Navigation Radio MP3

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Navigation Radio MP3"

Transkript

1 Navigation Radio MP3 TravelPilot Rome Europe NAV56E Betjenings- og monteringsvejledning

2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...3 Om din sikkerhed...3 Medfølgende dele...5 Systemoversigt...6 Betjeningselementer...6 De vigtigste displaysymboler...7 Grundfunktionerne...8 Tyverisikring...8 Afmontering/anbringelse af betjeningsdel...8 Tænd/sluk apparatet...9 Indtastning af kodenummer...9 Isætning af cd...10 Indstilling af lydstyrke...11 Deaktivering af lyd...11 Drift med biltelefon...11 Betjening af indstillingsmenuen..12 Sådan virker menuknappen...12 Eksempel på menubetjening...12 Grundindstillinger inden kørsel...15 Indstilling af klang og balance...15 Indstille equalizer...17 Grundindstillinger i menuen "System"...18 Indstilling af radioens grundindstillinger...22 Indstilling af grundindstillingerne i navigationssystemet...24 Under kørslen...26 Valg af lydkilde...26 Afspilning af musik...29 Trafikmeldinger...31 Betjening af radioen...35 Valg af bølgeområde/ memoryniveau...35 Indstilling af stationer...36 Scanning af stationer (SCAN)...37 Lagring af stationer...38 Afspilning af lagrede stationer...39 Betjening af cd/mp3-afspiller...40 Afspilning af cd'er...41 Valg af musikstykker fra en liste.42 Scanning af musikstykker (SCAN).43 Ændring af MP3-indstillinger...44 Betjening af navigationssystemet.45 Funktionsprincippet...45 Installation af navigations-software..46 Navigationsdisplayet...47 De tre menuer i navigationssystemet...48 Start af navigationssystemet...51 Oversigt over destinationsindtastningen...51 Indtastning af adresse...53 Indtastning af særlige destinationer...58 Lagring af destinationer...59 Sletning/omdøbning af destination.60 Visning af destinationer i hukommelsen...62 Kørselsvejledning...62 Ruteberegning...63 Visning af beregnet rute...66 Ændring af rute (kø forude)...67 Definition af ruteoptioner...68 Visning af aktuel position...71 Monteringsvejledning...72 Om din sikkerhed...72 Tilslutningsforbindelser...73 Tilslutning af apparat...74 Montering af apparat...77 Indtastning af kodenummer...78 Til-/frakobling af speedometersignal...78 Antennetest...78 Gennemførelse af sensortest...79 Kalibrering af apparatet...79 Rengøring af apparat...81 Afmontering af apparat...81 Garanti...81 Tekniske data...82 Ordliste...83 Stikordsregister

3 Om din sikkerhed Blaupunkt står for teknisk kompetence ved mobil radiomodtagelse, præcise navigationssystemer og førsteklasses lyd. Helt tilbage i 1923 fik mærket sit første kvalitetsprædikat, som blev givet efter meget strenge funktionstest og det gælder stadigvæk i dag. I dag, som dengang, udmærker produkter fra Blaupunkt sig ved deres fremragende kvalitet. Om denne vejledning Læs denne vejledning omhyggeligt, og især afsnittet "Om din sikkerhed" (som er det næste afsnit), inden du tager apparatet i brug! Yderligere dokumentation Vejledning til cd-skifter Vejledning til valgfri fjernbetjening i rattet Om din sikkerhed Apparatet er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå fare, hvis du ikke følger sikkerhedsoplysningerne: Læs hele denne vejledning omhyggeligt, inden du tager apparatet i brug. Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for brugerne. Hvis du på et tidspunkt sælger apparatet, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning. Korrekt brug Apparatet er fremstillet med henblik på montering i personbiler. Særlige oplysninger om navigation af autocampere, busser og lastbiler, som fx højdebegrænsninger eller maksimalt tilladt vejbelastning, er ikke indeholdt på navigations-cd'en. Det er ikke muligt at navigere uden for veje (offroad) med ROME NAV56E. Hvis du selv monterer apparatet Du må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og navigationssystemer og er fortrolig med bilens elsystem. 3

4 Om din sikkerhed Det skal du være særligt opmærksom på! Generelt Du må ikke åbne apparatet! I apparatet er der en laser i klasse 1, som afgiver usynlige laserstråler, der kan skade dine øjne. Ved indgreb i apparatet bortfalder garantien. Tag med det samme passet ud af emballagen, og undlad at opbevare koden i bilen! Under kørsel Apparatet må kun betjenes, hvis den aktuelle trafiksituation tillader det! Stands bilen et egnet sted, inden du indtaster en ny navigationsdestination eller ændrer grundindstillinger! Du bør kun indstille apparatet til moderat lydstyrke, så du altid er i stand til at høre akustiske advarselssignaler (fx politiet)! Så beskytter du også hørelsen. Navigationssystemet kommer med kørselsanbefalinger under kørselsvejledningen. Du skal kun følge dem, hvis du ikke overtræder færdselsreglerne! Tag betjeningsdelen med i den taske, der følger med, når du forlader bilen. Nogle cd'er, som har en kopibeskyttelse, kan ikke afspilles. Mini-cd'er (8 cm diameter) og Shape-cd'er (cd'er med konturer) må ikke lægges i, da disse ødelægger drevet! Det digitale kortmateriale på navigations-cd'en er ligesom det er tilfældet med trykte kort ikke længere aktuelt efter et stykke tid. Få derfor navigations-cd'en opdateret, så snart der kommer en ny version (se Ved rengøring Rengør apparatet med en tør eller lidt fugtig klud. Du må ikke bruge opløsnings-, rengøringseller skuremidler og heller ikke cockpitspray eller plejemidler til kunststof. Bortskaffelse af gammelt udstyr (kun EU-lande) Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald! Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af gammelt udstyr. 4

5 Medfølgende dele Medfølgende dele 1 Rome NAV56E 1 stoftaske til betjeningsdelen navigations-cd Dokumentations-cds 1 GPS-antenne 1 pas med firecifret kodenummer 1 betjeningsvejledning (kortversion) 1 holderamme 2 afmonteringsbøjler 2 tilslutningsledninger til speedometer- og baksignal 1 styrebolt 1 skruetrækker 2 mærkater (security) 5

6 Systemoversigt Systemoversigt Betjeningselementer : A B 1 -tast (åbning) Betjeningsdel vippes op, og cd skydes ud 2 Lydstyrkeregulator 3 On-/Off-tast Kort tryk: Tilkobling/deaktivering af lyd trafikmelding/kørselsanbefaling skrues ned Langt tryk: Frakobling 4 MENU-tast Indstillingsmenu kaldes frem 5 Funktionstast 1 6 Funktionstast 2 7 Funktionstast 3 8 Funktionstast 4 9 Funktionstast 5 : Funktionstast 6 Funktioner, som er tilknyttet funktionstasterne 5 til :, vises i displayet A ; TRAF-tast Kort tryk: Trafikradioindstillinger kaldes frem Langt tryk: TMC beskeder vises < Menuknap Menupunkt/tegn vælges = OK-tast Kort tryk: Valg bekræftes Langt tryk: Scan/stationssøgning startes > NAVI-tast Kort tryk: Skift til navigationssystem Langt tryk: Ruteoptioner kaldes frem? TUN-tast Kort tryk: Skift til radio Flere tryk: Bølgeområde (FM1, FM2, FMT, MB, LB) vælges Langt tryk: Travelstore startes 6

7 SRC-tast Skift frem og tilbage mellem cd/ MP3/WMA-afspillere og ekstra cdskifter A ESC-tast Kort tryk i menuen: Skift til forrige menuniveau Langt tryk i menuen: Skift til øverste menuniveau Indtastning af tekst: Sidste tegn slettes Navigation: Kørselsvejledning afbrydes Scan: Afbrydes Travelstore: Afbrydes B -tast (Info) Aktuel position vises, liste vises helt Kort tryk under kørselsvejledningen: Aktuel position vises, og den sidste kørselsanbefaling gentages Langt tryk under kørselsvejledningen: Ruteliste vises C A TMC B C D E KNR 16:13 FMT 92,8 Tune Bånd Optioner G De vigtigste displaysymboler A F A Funktioner, som er tilknyttet funktionstasterne (5 til :). Med funktionstasterne (5 til :) kan du også styre den lydkilde, som er aktiv lige nu, når disse funktioner ikke vises. B TMC-symbol C TA-symbol D Displayområde E Klokkeslæt F Aktuel lydkilde G Menuer C Cd-drev 7

8 Grundfunktionerne Grundfunktionerne Tyverisikring For at beskytte mod tyveri er apparatet udstyret med et firecifret kodenummer (står i passet) en aftagelig betjeningsdel (se forneden) PAS PÅ! Tyverifare! Uden kodenummeret og betjeningsdelen har apparatet ingen værdi for en tyv. Opbevar aldrig betjeningsdelen og passet i bilen, heller ikke selv om de er gemt væk, men tag betjeningsdelen med i den dertil beregnede taske, når du forlader bilen! PAS PÅ! Beskadigelse af betjeningsdelen! Betjeningsdelen bliver beskadiget eller virker ikke længere, hvis du ikke overholder følgende: Pas på ikke at tabe betjeningsdelen. Sørg for kun at transportere betjeningsdelen i den taske, der følger med. Udsæt aldrig betjeningsdelen for direkte sollys eller andre varmekilder. Rør aldrig ved kontakterne på bagsiden. Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud, som er fugtet med sprit. Sådan tages betjeningsdelen af: Tryk på -tasten 1. Afmontering/anbringelse af betjeningsdel Du kan afmontere betjeningsdelen for at beskytte mod tyveri. PAS PÅ! Fare for personskade! Når betjeningsdelen er åben, kan der ske personskade på denne i tilfælde af en ulykke. Luk derfor betjeningsdelen, inden du kører! Betjeningsdelen vipper fremad. Hvis der er tændt for apparatet, og der sidder en cd i drevet, føres denne ud efter 2 sekunder. Hvis du ikke fjerner denne cd, føres den automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder. Apparatet slukker automatisk efter ca. 30 sekunder (standby). 8

9 Grundfunktionerne Træk betjeningsdelen lige ud af hængslerne. Sådan anbringes betjeningsdelen: Skyd betjeningsdelen ind i hængslerne forfra. Betjeningsdelen går i indgreb i hængslet. Vip betjeningsdelen op. Betjeningsdelen går i indgreb. Du kan nu tænde for apparatet. Tænd/sluk apparatet Sådan tændes apparatet: Tryk på On/Off-tasten 3. Apparatet afspiller den lydkilde, der sidst var aktiv, med den sidst valgte lydstyrke. Du kan begrænse tilkoblingslydstyrken til en maksimal værdi (se side 18). Hvis du tænder apparatet uden først at slå bilens tænding til, slukker apparatet automatisk efter en time for at skåne bilens batteri. Sådan slukkes apparatet: Bliv ved med at trykke på On/ Off-tasten 3, indtil displayet slukker. Apparatet forbliver i standbyfunktion i 30 minutter og slukker derefter helt. Der slukkes automatisk for apparatet, så snart du slår bilens tænding fra. Når du igen slår tændingen til, tændes der automatisk for apparatet igen. Indtastning af kodenummer Kodenummeret har til formål at sikre mod tyveri. Du skal indtaste koden, hvis apparatet har været afbrudt fra batterispændingen, fx i forbindelse med en reparation af bilen. Kodenummeret finder du i passet. Lær kodenummeret udenad, eller tag det med, inden du tager på en længere tur i bilen. 9

10 Grundfunktionerne Når kodeindtastningen vises i displayet, er det første tal fremhævet K Kode Drej på menuknappen <, indtil det korrekte tal vises på det fremhævede sted. Tryk på OK-tasten = for at bekræfte dette tal. Det næste tal i kodenummeret bliver fremhævet. Gentag begge trin for de resterende tal i kodenummeret. Hvis du kommer til at indtaste et forkert tal: Tryk på ESC-TASTEN A. Det sidst indtastede tal bliver slettet. Når hele det korrekte kodenummer vises: Tryk på OK-tasten =. Apparatet er driftsklart. Hvis kodenummer var forkert Hvis du ved en fejl er kommet til at indtaste et forkert kodenummer og bekræfter det, kan du gentage indtastningen. For at forhindre, at uvedkommende prøver sig frem med forskellige kodenumre, spærres apparatet i en time efter det tredje fejlforsøg. Lad apparatet være tændt i denne tid, for hvis du slukker for apparatet i ventetiden, nulstilles ventetiden, så den igen er på en time. Du kan også deaktivere kodeforespørgslen (se side 21). Isætning af cd For at sætte navigations-cd'en eller en MP3-, WMA- eller audio-cd i skal apparatet være tændt: Tryk på -tasten 1. Betjeningsdelen vipper fremad. Hvis der er en cd i drevet, bliver denne ført ud. Hvis du ikke fjerner denne cd, føres den automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder. Skyd kun cd'en med teksten opad så langt ind i cd-drevet C, at du møder modstand. Cd'en bliver automatisk trukket ind og kontrolleret. Vip betjeningsdelen op. Afspilningen starter. Den pågældende menu vises. Apparatet registrerer musikstykke og afspilningstid på den sidst afspillede audio-, MP3- eller WMA-cd og starter efter isætningen igen på det sted, hvor afspilningen blev afbrudt. Dette er en nyttig funktion i de tilfælde, hvor man kortvarigt har haft brug for at sætte navigations-cd'en i. 10

11 Grundfunktionerne Indstilling af lydstyrke Sådan ændres lydstyrken for den aktive lydkilde: Drej på lydstyrkeregulatoren 2. Lydstyrken ændrer sig. Den aktuelle lydstyrke vises i lydstyrkedisplayet og gemmes. 1 TMC 2 3 NDR 2 Tune Volume 16:13 4 Band Apparatet behandler lydstyrken i de forskellige systemer (musik, instruktionsstemme eller telefon) uafhængigt af hinanden. Du regulerer kun lydstyrken for den lydkilde, der er aktiv netop nu. I den forbindelse ændres lydstyrken for de andre lydkilder ikke. Deaktivering af lyd FMT 4 92,8 Optionen Du kan deaktivere lyden for den lydkilde, der høres netop nu: Tryk kort på On/Off-tasten 3. I displayet vises MUTE kort. 5 6 Du kan principielt også slukke for kørselsanbefalinger i navigationssystemet (se side 24). Sådan aktiveres lyden: Tryk igen kort på On/Off-tasten 3, eller drej på lydstyrkeregulatoren 2. Drift med biltelefon Hvis apparatet er forbundet med en biltelefon: Hvis apparatet er slukket, tænder det automatisk, hvis du bliver ringet op eller selv ønsker at foretage et opkald, hvis der ved telefonering vises telefonsymbolet eller under kørselsvejledningen teksten "TELEFON" i displayet, bliver der automatisk slukket for den lydkilde, der netop bliver lyttet til, så længe du telefonerer, gengives stemmen på den person, du taler med, i bilens højttalere, er der spærret for adgangen til mange menuer (se side 12), mens der telefoneres. Du deaktiverer kun lyden for den lydkilde, der lyttes til netop nu (musik, trafikmelding, kørselsanbefaling eller telefon). Så snart du aktiverer en anden lydkilde, høres denne med den sidst valgte lydstyrke. 11

12 Betjening af indstillingsmenuen Betjening af indstillingsmenuen Med indstillingsmenuen kan du tilpasse grundlæggende apparatfunktioner som fx klang, tilkoblingslydstyrke eller displaylysstyrke og -sprog, til dine behov. I dette afsnit finder du ud af følgende: Med hvilke taster du navigerer i indstillingsmenuen (se forneden), ved hjælp af et eksempel, hvordan du kommer hen til et bestemt menupunkt (se forneden), hvilke menupunkter der er hvor i indstillingsmenuen (se side 13). Sådan virker menuknappen Menuknappen < med OK-tasten = er den centrale betjeningsenhed i apparatet. Med MENU-tasten 4 kalder du indstillingsmenuen frem. Du vælger menupunkter, tegn eller indstillinger ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Med OK-tasten = bekræfter du dette valg og kommer således til et nyt menuniveau og til menupunkterne, som du kan indstille. Desuden aktiverer/deaktiverer du det valgte menupunkt med OK-tasten =. Med ESC-tasten A kommer du et menuniveau tilbage. Eksempel på menubetjening Det følgende eksempel (ændring af radioens modtagefølsomhed) viser, hvordan du generelt arbejder med indstillingsmenuen. Kalde indstillingsmenu frem Tryk på MENU-tasten 4. Indstillingsmenuen åbnes. Det første menupunkt "Navigation" er fremhævet. Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Vælge menupunkt i indstillingsmenuen Drej på menuknappen <, indtil menupunktet "Tuner" vises fremhævet. Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Bekræfte valg Tryk på OK-tasten = for at bekræfte dette valg. Bemærk I nogle driftssituationer kan du ikke vælge bestemte menupunkter. Når du trykker på OK-tasten =, lyder der i stedet for en advarselslyd. 12

13 Betjening af indstillingsmenuen Du kan kun vælge menuen "Tuner", når der lige er indstillet på en vilkårlig FM-station. Menuen "Tuner" åbnes. Det første menupunkt "RDS" vises fremhævet. RDS Alt. frekv. Regional VAR Følsom HighCut 0 Tuner Vælge menupunkt Drej på menuknappen <, indtil menupunktet "Følsom" vises fremhævet. RDS Alt. frekv. Regional VAR Tuner Følsom HighCut 0 Indstilling af menupunktet ændres og lagres Tryk på OK-tasten =. Fluebenet efter "Følsom" forsvinder. Radioens modtagefølsomhed nedsættes på denne måde, således at stationssøgningen kun finder stationer, der sender med kraftige signaler, og ignorerer stationer, som ikke sender med så kraftige signaler. Forlade indstillingsmenu Tryk en eller flere gange på ESCtasten A, indtil indstillingsmenuen åbnes. Hvis du trykker kort på ESC-tasten A, kommer du et menuniveau tilbage. Hvis du trykker længe på ESC-tasten A, kommer du med det samme helt tilbage til det øverste niveau i indstillingsmenuen. I det øverste venstre hjørne i displayet er der tre kasser, som viser det menuniveau, som den pågældende menu befinder sig på. Første menuniveau Alle følgende menuniveauer Sidste menuniveau Oversigt over indstillingsmenuen I den følgende oversigt vises indstillingsmenuen, som du kan kalde frem via MENU-tasten 4. RDS Alt. frekv. Regional VAR Tuner Følsom HighCut 0 13

14 Grundindstillinger inden kørsel Sprogudg. TMC-sprog Hastighedsprofil Navigation Kort ON Tid REJSE REJSE ANKOMST VAR FREQ FIX Tuner RDS VAR Alt. frekv. Regional Følsom HighCut 0 Navigation Tuner System System Display off Mode (Dag, Nat, Auto) Lysstyrke dag Lysstyrke nat Lydstyrker Display Sprog Ur Kode MENU Menu Audio Equalizer Installation GPS sat: 8 Feltstyrke: 39 Retning: Frem Tænding: On Speedometer: 5528 Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Sub Low Low Mid Mid High High Strækning 200 Meter Strækning 200 Meter Kør venligst 200 Meter Kør 5-15km med GPS-modtagelse se side 26 OFF ON KRYDS On max. Nav diff. TA min. Gala Telefon min On Off CESKY, DANSK, DEUTSCH, ENGL.IMP, ENGL. MET, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO, NEDERLANDS, NORSK, PORTUGUÊS, SUOMI, SVENSKA, TÜRKÇE Bas Diskant Lydstyrke se side 78 Antennetest Sensortest Audio Balance Fader Installation 7 Speedom. Autom. kalib. Man. kalib. 14

15 Grundindstillinger inden kørsel Grundindstillinger inden kørsel FARE! Fare for ulykke, hvis din opmærksomhed ledes væk fra trafikken! Hvis du ændrer indstillingerne under kørsel, kan din opmærksomhed afledes fra trafikken, så du forårsager en ulykke. Stands bilen et egnet sted, inden du begynder at ændre på indstillingerne! Indstilling af klang og balance Klang og balance indstilles i menuen "Audio". Hvis lyden er deaktiveret, aktiveres lyden automatisk, så snart du vælger et menupunkt i menuen "Audio". Indstille bas og diskant Med bas- og diskantindstillingen kan du påvirke klangen. Bas- og diskantindstillingerne i de forskellige systemer (radio, cd-afspiller, MP3/WMA-afspiller) er uafhængige af hinanden. Du regulerer altid kun klangen i det system, der netop lyttes til. I den forbindelse ændres klangen i de andre systemer ikke. Under en trafikmelding eller en telefonsamtale kan du ikke ændre på bas og diskant. Sådan ændres bas eller diskant: Vælg og bekræft det ønskede menupunkt ("bas" eller "diskant") i menuen "Audio". Den pågældende klangregulator vises Bas Du kan ændre klangen ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Klangen ændrer sig. Klangregulatoren illustrerer ændringen. Tryk på OK-tasten = for at lagre denne klang, eller tryk på ESCtasten A for at vende tilbage til den tidligere klangindstilling. Indstille loudness Loudness er en lydstyrkeafhængig automatisk forøgelse af bassen, som sørger for, at klangen også virker naturlig ved lav lydstyrke. Loudness-indstillingen gælder fælles for alle systemer. Under en trafikmelding eller en telefonsamtale kan du ikke ændre på loudness. 15

16 Grundindstillinger inden kørsel Sådan ændres loudness: Vælg og bekræft menupunktet "Loudness" i menuen "Audio". Loudness-regulatoren vises. Sådan ændres balancen: Vælg og bekræft menupunktet "Balance" i menuen "Audio". Lydstyrkefordelingen vises. 4 Lydstyrke 7 Balance Lydstyrke 7 Du kan ændre loudness ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Prøv skiftevis forskellige loudness-indstillinger ved høj og lav lydstyrke, indtil der er en behagelig klang. Ved lidt loudness virker klangen mere basfattig ved stille musik end ved høj musik. En høj loudness forsøger at kompensere for denne effekt. Tryk på OK-tasten = for at lagre denne klang, eller tryk på ESCtasten A for at vende tilbage til den tidligere klangindstilling. Indstille balance Balancen regulerer lydstyrkefordelingen mellem højre og venstre side. Balanceindstillingen gælder fælles for alle systemer. Du kan ændre balancen ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Lydstyrkefordelingen venstre højre ændrer sig. Displayet viser lydstyrkefordelingen. Tryk på OK-tasten = for at lagre denne balanceindstilling, eller tryk på ESC-tasten A for at vende tilbage til den tidligere balanceindstilling. Indstille fader Faderen regulerer lydstyrkefordelingen mellem for og bag. Faderindstillingen gælder fælles for alle systemer. Sådan ændres faderen: Vælg og bekræft menupunktet "Fader" i menuen "Audio". Lydstyrkefordelingen vises. 16

17 Grundindstillinger inden kørsel 7 Fader Equalizer-indstillingen gælder fælles for alle systemer. Equalizeren bliver vist. Du kan ændre faderen ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Lydstyrkefordelingen for bag ændrer sig. Displayet viser lydstyrkefordelingen. Tryk på OK-tasten = for at lagre denne faderindstilling, eller tryk på ESC-tasten A for at vende tilbage til den tidligere faderindstilling. Indstille equalizer Apparatet er forsynet med en digital 5-bånd-equalizer. På hvert af de 5 frekvensbånd kan du målrettet hæve eller sænke en enkelt midterfrekvens. Så kan du bedre tilpasse klangen til bilen og afhjælpe problemer som fx støj eller dårlig akustik ved samtaler. Hvordan betjener man equalizeren? Sådan ændres equalizer-indstillingerne: Læg en cd i, som du kender godt (se side 10). Indstil bas og diskant, loudness, balance og fader på nul (se side 15). Vælg og bekræft menupunktet "Equalizer" i menuen "Audio". Equalizer Sub Low 32 Hz -10 Vælg og bekræft først det frekvensbånd, du vil ændre. Sub Low: Dyb bas (32-50 Hz) Low: Bas ( Hz) Mid: Midten ( Hz) Mid High: Middel diskant ( Hz) High: Diskant ( Hz) En midterfrekvens fra det valgt frekvensbånd vises Hz Equalizer Sub Low Vælg fra frekvensbåndet den midterfrekvens, du vil ændre. Sub Low: 32, 40, 50 Hz Low: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 Hz Mid: 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250 Hz 17

18 Grundindstillinger inden kørsel Mid High: 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6300 Hz High: 8000, 10000, Hz Det valgte frekvensbånd og den tilhørende indstilling bliver vist. Du kan ændre indstillingen ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Du kan hæve eller sænke den valgte frekvens i ti trin. Lydstyrken i den valgte frekvens bliver ændret. Bjælken til venstre i displayet viser ændringen. Tryk på OK-tasten = for at lagre denne equalizer-indstilling, eller tryk på ESC-tasten A for at vende tilbage til den tidligere equalizer-indstilling. Så snart du lagrer denne equalizer-indstilling, bliver equalizerindstillingen i en anden midterfrekvens på det samme frekvensbånd automatisk slettet, da du kun kan ændre en enkelt midterfrekvens pr. frekvensbånd! Klangindtryk eller problem 1. Uren bas, støj, ubehageligt tryk 2. Meget aggressiv klang i forgrunden, ingen stereoeffekt 3. Dump klang, lidt gennemsigtighed, ingen glans i instrumenterne Hvilken indstilling er den rigtige? Du skal først ændre indstillingerne for midterområderne, derefter for diskanterne og til sidst for basserne. Afhjælpning Frekvens Indstilling Hz ca ca. 4 til 6 ca. +4 til For lidt bas ca. +4 til +6 Grundindstillinger i menuen "System" I menuen "System" fastlægger du følgende: Lydstyrkereguleringen (se forneden), reguleringen af displayets lysstyrke (se side 20), sproget i displayteksterne og kørselsanbefalingerne i navigationssystemet (se side 20), om apparatet efter adskillelse fra batterispændingen forespørger koden (se side 21), klokkeslættet (se side 21). Indstille lydstyrkeregulering I menuen "Lydstyrker" indstiller du følgende lydstyrketilpasninger: Maksimal lydstyrke ved tilkobling (On max.): 18

19 Grundindstillinger inden kørsel Når du tænder for apparatet, bliver der spillet med den sidst valgte lydstyrke. Men hvis lydstyrken dog var indstillet til en højere lydstyrke end den maksimale tilkoblingslydstyrke, inden der blev slukket for apparatet, begrænses lydstyrken automatisk til tilkoblingslydstyrken, når der tændes igen. Automatisk dæmpning af lyden (Nav diff.): Mens navigationssystemet kommer med en kørselsanbeling, dæmpes lydstyrken for den aktuelle lydkilde, så det er let at forstå kørselsanbefalingen. Du kan indstille lydstyrkedæmpningen fra 0 (lille dæmpning) til 6 (stor dæmpning). Minimum- lydstyrke ved trafikmeldinger (TA min.): Hvis lydstyrken er indstillet til en lav værdi, øges den automatisk til denne værdi, så længe der er en trafikmelding. Minimum- lydstyrke for biltelefonen (Telefon min.): For at du også kan få en ordentlig lyd ved en telefonsamtale, når du har indstillet lydstyrken meget lavt, øges lydstyrken ved telefonsamtalen automatisk til denne værdi. Hastighedsafhængig lydstyrketilpasning (Gala): Hvis du sætter farten op, øges lydstyrken automatisk for at kompensere for støjen. Under "Gala" kan du indstille, hvor meget lydstyrken tilpasses. Du kan indstille lydstyrkeforøgelsen fra 0 (lille forøgelse) til 9 (stor forøgelse). Du kan ikke ændre lydstyrkereguleringen, så længe du modtager en trafikmelding. Sådan ændres lydstyrkeindstillingerne: Vælg og bekræft menupunktet "Lydstyrker" i menuen "System". Lydstyrke-menuen vises. On max. Nav diff. TA min. Lydstyrker GALA Telefon min. Vælg og bekræft det ønskede menupunkt i lydstyrke-menuen. Den pågældende lydstyrkeregulator vises. 13 On max. ADVARSEL! Fare for personskade på grund af høj tilkoblingslydstyrke! Hvis du indstiller tilkoblingslydstyrken for højt, kan lydstyrken ved tilkobling af apparatet være så høj, at du får høreskader. 19

20 Grundindstillinger inden kørsel Indstil tilkoblingslydstyrken til en lavere værdi! Du ændrer lydstyrken ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre og trykke på OK-tasten =. Det system, som netop har spillet, høres med den valgte lydstyrke. Lydstyrkeregulatoren viser lydstyrken. Indstille regulering af displayets lysstyrke I menuen "Display" skal du indstille følgende: Om displayet skal slukke automatisk, når du ikke betjener apparatet (Display off), om displayets lysstyrke tilpasses automatisk (mode auto/dag/ nat), lysstyrken ved slukkede forlygter (Lysstyrke dag), lysstyrken ved tændte forlygter (Lysstyrke nat ). Sådan indstilles reguleringen af displayets lysstyrke: Vælg og bekræft menupunktet "Display" i menuen "System". Display-menuen vises. Vælg og bekræft det ønskede menupunkt ("Display off", "Mode", "Lysstyrke dag" eller "Lysstyrke nat") i display-menuen. Den pågældende indstilling vises. Hvis du aktiverer "Display off" med OK-tasten =, slukker displayet automatisk 10 sekunder efter det sidste tryk på en tast. Tryk på en vilkårlig tast for at tænde for displayet igen. Hvis du vælger "Mode", kan du med OK-tasten = vælge mellem "Auto" (automatisk skift af lysstyrken), "Dag" og "Nat". I menuerne "Lysstyrke dag" og "Lysstyrke nat" indstiller du med menuknappen < den ønskede displaylysstyrke ved tændte eller slukkede forlygter. Hvis bilen er udstyret med en regulator til instrumentbelysningen, kan du med denne ligeledes skifte displaylysstyrken mellem "Lysstyrke dag" og "Lysstyrke nat". Det pågældende signal skal være tilsluttet, for at apparatet kan registrere, om forlygterne er tændt. Display Off Mode Auto Display Lysstyrke dag Lysstyrke nat Indstille sprog I menuen "Sprog" skal du indstille følgende: Sproget på teksterne i displayet, 20

21 Grundindstillinger inden kørsel sproget i navigationssystemets kørselsanbefalinger. For at ændre sproget skal navigations-cd'en være i drevet. Sådan ændres sproget: Vælg og bekræft menupunktet "Sprog" i menuen "System". Sprog-menuen vises. DANSK ENGL. IMP ENGL. MET ESPANOL Sprog Vælg og bekræft det ønskede sprog i sprog-menuen. Sproget bliver ændret. Navigationssystemets instruktionsstemme er afhængig af dataene på navigations-cd'en. Der kan derfor ske, at displayteksterne vises på det valgte sprog, men at kørselsanbefalingerne kommer på engelsk. Aktivere/deaktivere kodeforespørgsel For at beskytte mod tyveri er apparatet udstyret med en kodeforespørgsel, som du kan aktivere/deaktivere på følgende måde: Vælg og bekræft menupunktet "Kode" i menuen "System". Kodemenuen vises. On Off Kode PAS PÅ! Tyverifare! Hvis du deaktiverer kodeforespørgslen, kan en tyv tage det stjålne apparat i brug igen. Undlad at deaktivere kodeforespørgslen! Vælg og bekræft det ønskede menupunkt i kode-menuen, og indtast derefter det firecifrede kodenummer (se side 9). On: Efter enhver afbrydelse af batterispændingen skal koden indtastes. Off: Efter en afbrydelse af batterispændingen skal koden ikke indtastes. Stille ur Indstil i menuen "Ur" den lokale tid. Uret indstilles automatisk ved hjælp af GPS-satellitsignalerne. Det er kun nødvendigt at indstille uret efter monteringen samt ved skift til og fra sommer- og vintertid. 21

22 Grundindstillinger inden kørsel Sådan indstilles uret: Vælg og bekræft menupunktet "Ur" i menuen "System". Ur-menuen vises. Timetallet er fremhævet Stille ur Drej på menuknappen < for at ændre timetallet, og tryk på OKtasten =. Drej på menuknappen < for at ændre minuttallet, og tryk på OKtasten =. Indstilling af radioens grundindstillinger Apparatet indeholder en RDS-radio. RDS betyder "Radio Data System". Radioen kan modtage data, som overføres parallelt med musikken, uden at det kan høres. Det gør det muligt at vise navnet på radiostationen i displayet og automatisk skifte over til en alternativ frekvens, hvis bilen forlader en stations modtageområde. Radioens grundindstillinger og komfortfunktioner fastlægger man i menuen "Tuner". For at kunne skifte til menuen "Tuner" skal der være indstillet på en FM-station! Vise stationsnavn Nogle FM-radiostationer bruger RDS-signalet til at vise reklame eller andre informationer i stedet for stationsnavnet. Du kan fastlægge, hvilke af disse informationer der skal vises på displayet, på følgende måde: Vælg og bekræft menupunktet "Tuner" i indstillingsmenuen. Menuen "Tuner" vises. Navigation Tuner System Audio Equalizer Installation Menu Vælg menupunktet "RDS" i menuen "Tuner". Med OK-tasten = kan du skifte RDS-funktionerne mellem "VAR", "FREK" og "FAST". "VAR": Alle informationer vises, så snart de modtages også reklame. "FREK": Der vises hverken stationsnavn eller reklame, men kun modtagefrekvensen. "FAST": Der vises kun den først modtagne information, som kan være stationsnavnet eller reklame eller en anden information. 22

23 Grundindstillinger inden kørsel Tillade/forhindre automatisk skift til alternative frekvenser (AF) Radioen kan automatisk afstemme til den frekvens, som bedst kan modtages på den indstillede station. Sådan til-/frakobles denne funktion: Vælg og bekræft menupunktet "Tuner" i indstillingsmenuen. Menuen "Tuner" vises. RDS Alt. frekv. Regional VAR Følsom HighCut 0 Tuner Vælg menupunktet "Alternat. Frk." i menuen "Tuner". Du kan med OK-tasten = tilkoble (flueben) eller frakoble (intet flueben) det automatiske skift til en alternativ frekvens. Forhindre/tillade automatisk skift til andre regionalprogrammer Nogle stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med regionalfunktionen kan du forhindre eller tillade, at apparatet skifter til alternative frekvenser, som har et andet programindhold. Vælg og bekræft menupunktet "Tuner" i indstillingsmenuen. Menuen "Tuner" vises. Vælg menupunktet "Regional" i menuen Tuner-grundindstillinger. Du kan med OK-tasten = forhindre (flueben) eller tillade (intet flueben) det automatiske skift til andre regionalprogrammer. Til-/frakoble forbedret modtagelse (HighCut) HighCut-funktionen bevirker en forbedring af modtagelsen, når der er forstyrrelser (kun FM). Når modtagelsen er dårlig, nedsættes støjniveauet automatisk. HighCut-funktionens funktionsfølsomhed kan du indstille på følgende måde: Vælg og bekræft menupunktet "Tuner" i indstillingsmenuen. Menuen "Tuner" vises. RDS Alt. frekv. Regional RDS Alt. frekv. Regional VAR VAR Følsom HighCut 0 Følsom HighCut 0 Tuner Tuner Vælg menupunktet "HighCut" i menuen Tuner-grundindstillinger. Du kan med OK-tasten = skifte mellem "0", "1" og "2" i HighCutfunktionens funktionsfølsomhed. 23

24 Grundindstillinger inden kørsel "0" betyder: HighCut-funktionen er slået fra "1" betyder: Funktionsfølsomheden er lille "2" betyder: Funktionsfølsomheden er høj Ændre søgningsfølsomheden Søgningsfølsomheden afgør, om den automatiske stationssøgning kun finder stationer, der sender med kraftige signaler, eller også stationer, som sender med svagere signaler. Sådan ændres søgefølsomheden: Vælg og bekræft menupunktet "Tuner" i indstillingsmenuen. Menuen "Tuner" vises. RDS Alt. frekv. Regional VAR Tuner Følsom HighCut 0 Vælg menupunktet "Følsom" i menuen "Tuner". Du kan med OK-tasten = skifte søgningsfølsomhed: Fluebenet betyder: Søgningen stopper også ved stationer, som sender med svagere signaler. Hvis der ikke er et flueben i kassen, stopper søgningen kun ved stationer, der sender med kraftige signaler. Indstilling af grundindstillingerne i navigationssystemet I menuen "Navigation" fastlægger du følgende: Om navigationssystemet kommer med kørselsanbefalinger (se forneden), om der under kørselsvejledningen vises den resterende rejsetid eller den forventede ankomsttid (se side 25), om der under kørselsvejledningen vises kortdetaljer, inden du skal dreje fra (se side 25), om der også kommer TMC-trafikmeldinger ved inaktiv kørselsvejledning (se side 25). Til-/frakoble instruktionsstemmen i navigationssystemet Navigationssystemet kan under kørselsvejledningen komme med kørselsanbefalinger (se side 65). Du kan til- eller frakoble denne instruktionsstemme på følgende måde: Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen. Menuen i navigations-grundindstillingen vises. Vælg menupunktet "Sprogudg." i menuen i navigations-grundindstillingerne. Du kan med OK-tasten = tilkoble (flueben) eller frakoble (intet flueben) instruktionsstemmen. 24

25 Grundindstillinger inden kørsel Indstille tidsvisning Under kørselsvejledningen kan enten den resterende rejsetid eller den forventede ankomsttid vises. Sådan skiftes mellem begge: Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen. Menuen i navigations-grundindstillingen vises. Vælg menupunktet "Tid" i menuen i navigations-grundindstillingerne. Du kan med OK-tasten = skifte mellem "Rejse" (resterende rejsetid) og "Ankomst" (sandsynlig ankomsttid). Til-/frakoble instruktionsstemme i TMC-trafikmeldinger Hvis du har indstillet en TMC-station, modtager apparatet TMC-trafikmeldinger (se side 32). Disse bliver fortolket under den dynamiske kørselsvejledning, således at du kan køre uden om kødannelser og således hurtigst muligt komme til destinationen (se side 70). Du kan på følgende måde tillade/ forhindre, at TMC-trafikmeldinger også læses op ved inaktiv kørselsvejledning: Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen. Menuen i navigations-grundindstillingen vises. Vælg menupunktet "TMC-sprog" i menuen i navigations-grundindstillingerne. Du kan med OK-tasten = tilkoble (flueben) eller frakoble (intet flueben) instruktionsstemmen. Aktivering/deaktivering af kortvisning Under ruteføringen kan navigationssystemet vise kortudsnit hele tiden eller periodisk (krydszoom). Kortvisningen aktiveres og deaktiveres på følgende måde: Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen. Menuen i navigations-grundindstillingen vises. Vælg menupunktet "Kort" i menuen i navigations-grundindstillingerne. Ved at trykke på OK-knappen = kan du vælge mellem konstant kortvisning ("ON"), kryds-zoom ("KRYDS") og deaktiveret kortvisning "OFF". Hastighedsprofil Du kan indstille forskellige hastighedsprofiler. Disse profiler medta- 25

26 Under kørslen ges i beregningen, når den resterende køretid beregnes. Vælg og bekræft menupunktet "Navigation" i indstillingsmenuen. Menuen i navigations-grundindstillingen vises. Vælg menupunktet "Hastighedsprofil" i menuen i navigationsgrundindstillingerne. Vælg mellem "Standard", "Hurtig" og "Langsom" Tilpasning af hastighedsprofilen Du kan tilpasse profilerne til din almindelige kørestil og hastighed ved at vælge "Hurtig" og "Langsom". Vælg den profil, som du vil ændre (du kan kun ændre profilerne "Hurtig" og "Langsom"). Vælg "Ændre" En liste over vejtyper vises. Du kan tilpasse indstillingen af hastigheden til motorvej, landevej og bykørsel. For f.eks. at tilpasse gennemsnitshastigheden til motorvejskørsel skal du gøre følgende: Vælg menupunktet "Motorvej" i den profil, der skal ændres, og bekræft valget ved at trykke på OK-knappen =. Der vises et speedometerdisplay. Du kan ændre den indstillede hastighed at dreje menuknappen < til venstre eller højre og derefter trykke på OK-knappen =. Forlad menuen ved at trykke ESC-knappen A, når profilen er blevet tilpasset. Under kørslen I dette afsnit beskrives det, hvordan du: Vælger en bestemt lydkilde (se forneden), afspiller musik (radio, cd, MP3 eller cd-skifter, se side 29), stiller ind på trafikmeldinger (TA) (se side 31). Valg af lydkilde Du kan vælge følgende lydkilder: Med TUN-tasten?: Radioen (se side 27). Med Cd-afspilleren (se side 27), hvis der er en anden audio-cd i drevet, MP3/WMA-afspilleren (se side 28), hvis der er en MP3- eller WMA-cd i drevet, en cd-skifter eller et sammenligneligt apparat, hvis der er tilsluttet en, og der mindst er en cd i magasinet (se side 28). Hvis der er tilsluttet en biltelefon, bliver den automatisk stillet om, så snart du telefonerer (se side 11). Valg af radio som lydkilde Sådan vælges radioen som lydkilde: Tryk på TUN-tasten?. 26

27 MIX RPT Under kørslen Der tændes for den sidst indstillede radiostation. Radioens display vises. Radioens display A B C D E F G H 1 TMC 2 3 A B C D E F KNR 16:13 Tune Bånd Optioner TMC-symbol Listesymbol Trafikradiosymbol (TA) Klokkeslæt Memoryniveau Lagerplads til radiostationer Stationsnavn Afstemningsmenu Frekvensbåndmenu I K Radioens Optioner-menu L Modtagefrekvens FMT 4 92,8 F G H J K L Se side 35 for at indstille, lagre og kalde radiostationer frem igen. Vælge Cd-afspiller, MP3-afspiller eller cd-skifter som lydkilde Sådan vælges cd/mp3-afspilleren eller en valgfri cd-skifter som lydkilde: Tryk på Den lydkilde, der sidst hørtes, afspilles hvis der er sat en cd i. 5 6 Sådan skiftes lydkilde: Tryk igen på Der skiftes frem og tilbage mellem monteret cd/mp3-afspiller og en valgfri cd-skifter hvis der er en cd i hver af dem. Når du aktiverer en lydkilde, fortsætter afspilningen fra denne lydkilde på det sted, hvor den blev afbrudt. Det pågældende display vises. Cd-displayet A B C D E F G H A B C D E F TMC Spor 01/11 Spor 14:01 Optioner CD 00:22 G H J L O P TMC-symbol Listesymbol Trafikradiosymbol (TA) Klokkeslæt Symbol "Tilbagespoling/spring tilbage" Symbol "Fremadspoling/spring fremad" Symbol "MIX" Spor-menu Visning af musikstykke I L Cd-afspillerens menu Optioner O Visning af spilletid P Symbol "RPT" 27

28 MIX RPT MIX RPT Under kørslen MP3-display A B C D E F Cd-skifterens display A B C D E F TMC Bob Marley Jamin Browse MP3 15:09 00:04 Optioner TMC CD 2 Spor 01/20 CDC 14:39 00:05 Spor CDs Optioner A B C D E F G H I G H J K L M N O P TMC-symbol Listesymbol Trafikradiosymbol (TA) Klokkeslæt Symbol "Tilbagespoling/spring tilbage" Symbol "Fremadspoling/spring fremad" Symbol "MIX" Symbol "Spring til efterfølgende mappe" Symbol "Spring til forrige mappe" K ID3-spornavn eller filnavn L ID3-fortolker eller mappenavn M Browse-menu N MP3-afspillerens Optionermenu O Visning af spilletid P Symbol "RPT" A B C D E F G H I G H J K L M O P TMC-symbol Listesymbol Trafikradiosymbol (TA) Klokkeslæt Symbol "Tilbagespoling/spring tilbage" Symbol "Fremadspoling/spring fremad" Symbol "MIX" Symbol "Spring til næste cd i skiftermagasinet" Symbol "Spring til forrige cd i skiftermagasinet" K Spor-menu L Cd-menu M Cd-skifterens menu Optioner O Visning af spilletid P Symbol "RPT" Se side 35 for at betjene cd/mp3- afspilleren. 28

29 RPT RPT RPT RPT RPT RPT Under kørslen Afspilning af musik Afspilningen af musik starter automatisk, så snart du vælger en lydkilde (se side 26) hvis der er sat en cd i eller indstillet en station. Der er tilknyttet symboler til funktionstasterne 1 5 til 6 :, som vises i højre og venstre kant af displayet. Med disse funktionstaster udløser du bestemte funktioner som fx spoling frem eller tilbage også selv om symbolerne ikke længere vises (fx under indtastning af destination i navigationssystemet). Med tabellen på næste side får du et overblik over, med hvilke funktionstaster du udfører de vigtigste kommandoer i radioen, cd-/mp3-/ WMA-afspilleren og den valgfrie cdskifter. Oplysninger om tabellen: "Fremad-/tilbagespoling" betyder: Det aktuelle musikstykke på cd'en eller MP3'en spoles frem eller tilbage. Du kan høre med, mens der spoles. "Spring fremad/tilbage" betyder: Det aktuelle eller næste musikstykke afspilles fra starten af. Se side 42 om at vælge og afspille musikstykker direkte fra en liste. " Vilkårlig afspilningsrækkefølge" betyder: CD Hvis der vises "MIX CD", 4:01 afspilles musikstykkerne på den aktuelle 00:22 audio-cd i vilkårlig rækkefølge. MIX CD tionen MP3 4:01 00:22 MIX DIR tionen MP3 4:01 00:22 MIX ALL tionen CDC 4:01 00:22 MIX MAG tionen CD 4:01 00:22 tionen Hvis der vises "MIX DIR", afspilles musikstykkerne fra den samme mappe i MP3-cd i vilkårlig rækkefølge. Hvis der vises "MIX ALL", afspilles alle musikstykker fra alle mapper i MP3-cd i vilkårlig rækkefølge. Hvis der vises "MIX MAG", afspilles musikstykkerne på alle cd'er i den valgfrie cd-skifter i vilkårlig rækkefølge. Hvis der ikke vises " MIX", er den vilkårlige afspilningsrækkefølge slået fra. Musikstykkerne afspilles i den rækkefølge, de er på cd'en. "Gentage-mode" betyder: Du kan skifte mellem følgende gentage-modes: CD Hvis der vises "RPT 4:01 SPOR", gentages det 00:22 aktuelle musikstykke, indtil du afslutter gentagelsen. RPT TRK tionen 29

30 Under kørslen Hvad vil du gøre? Monteret cdafspiller Monteret MP3- afspiller Monteret cd-skifter Radio Spole frem > bliv ved med at trykke > bliv ved med at trykke > bliv ved med at trykke _ Spole tilbage < bliv ved med at trykke < bliv ved med at trykke < bliv ved med at trykke _ Springe til næste titel > kort tryk > kort tryk > kort tryk _ Springe til forrige titel < kort tryk < kort tryk < kort tryk _ Skifte til forrige cd/mappe _ _ Skifte til næste cd/næste mappe _ _ Starte/ændre/ afslutte vilkårlig afspilning Starte/ændre/ afslutte gentagefunktion MIX RPT 1 x tryk: Titel bliver gentaget MIX 1 x tryk: Mappe bliver mixet MIX 2 x tryk: Cd bliver mixet RPT 1 x tryk: Titel bliver gentaget RPT 2 x tryk: Mappe bliver gentaget MIX 1 x tryk: Cd bliver mixet MIX 2 x tryk: Magasin bliver mixet RPT 1 x tryk: Titel bliver gentaget RPT 2 x tryk: Cd bliver gentaget Afspille radiostation _ Trykke funktionstast kort Lagre radiostation _ Trykke funktionstast langt 30

31 RPT RPT RPT Under kørslen CD 4:01 00:22 RPT CD tionen MP3 4:01 00:22 RPT DIR tionen CD 4:01 00:22 tionen Hvis der vises "RPT CD", gentages den aktuelle cd, indtil du afslutter gentagelsen. Hvis der vises "RPT DIR", gentages alle musikstykker fra den samme MP3-mappe, indtil du afslutter gentagelsen. Hvis der ikke vises "RPT", er gentagelsesfunktionen slået fra. Alligevel gentages en audio- eller MP3/WMAcd, efter at den er blevet afspillet en gang. "Forrige/næste CD" betyder: Når du har tilsluttet en cd-skifter, afspilles den forrige eller næste cd i skifterens magasin. "Forrige/næste mappe" betyder: Når du har sat en MP3-cd i, afspilles det første musikstykke fra den forrige eller næste mappe på cd'en. Yderligere muligheder for at påvirke musikafspilningen finder du i afsnittet "Betjening af radio" (se side 35), i afsnittet "Betjening af cd-/mp3- afspiller" (se side 40). Trafikmeldinger Apparatet kan også vise trafikmeldinger fra radiostationer (TA), selv om du er ved at lytte til en anden lydkilde, hvis der i radioen er indstillet en station, der sender trafikmeldinger. Apparatet har en RDS-EON-modtager. EON betyder Enhanced Other Network. Hvis der kommer en trafikmelding (TA), kan denne modtagedel fra en ikke-trafikradiostation automatisk skifte over til en trafikradiostation fra den samme stationskæde. Efter en trafikmelding skifter apparatet automatisk over til det program, der blev hørt inden. Desuden kan apparatet modtage TMC-trafikmeldinger, som automatisk bliver fortolket af navigationssystemet under en dynamisk kørselsvejledning. Til det formål skal der i radioen være indstillet en station, som sender TMC-trafikmeldinger. TA TMC Auto TRAF Trafik TMC beskeder Kan kun vælges, når der er indstillet en FM-station Visning af liste over TMC beskeder Aktivere/deaktivere prioriteringer af trafikmeldinger Hvis du aktiverer prioritering af trafikradio, vises der også trafikmeldinger (TA), selv om du lige har indstillet en anden lydkilde. Det kræver, at der i radioen er indstil- 31

32 Under kørslen let en trafikradiostation. Der bliver automatisk skruet ned for lyden for den aktuelle lydkilde, så længe der er en trafikmelding. Sådan aktiveres/deaktiveres prioriteringen af trafikmeldinger: Tryk på TRAF-tasten ;. Trafikradio-menuen vises. TA TMC Auto Trafik TMC beskeder Vælg og bekræft menupunktet "TA" i trafikradio-menuen. Du kan med OK-tasten = aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) prioriteringen af trafikradio. Når du har forladt trafikradio-menuen, vises TA-symbolet C i displayet, når der er indstillet en trafikradiostation. 1 C 16:13 FMT Når TA-symbolet C ikke blinker, modtager radioen også en trafikradiostation, selv om du er ved at lytte til en anden lydkilde. Så snart trafikradiostationen sender en trafikmelding, bliver der automatisk skruet ned for den aktuelle lydkilde, og du kan høre trafikmeldingen. Hvis TA-symbolet C blinker, modtager radioen ikke nogen trafikradiostation (fx fordi bilen ikke længere befinder sig i modtageområdet). Radioen søger så automatisk efter en anden trafikradiostation. For at ændre lydstyrken på trafikmeldingen skal du dreje på lydstyrkeregulatoren under trafikmeldingen. Se side 18 for at indstille minimumlydstyrken for trafikmeldingen. Afbryde aktuel trafikmelding Hvis du ikke ønsker at høre den aktuelle trafikmelding, kan du afbryde den på følgende måde: Tryk under trafikmeldingen på TRAF-tasten ; eller On-Off-tasten 3. Den aktuelle trafikmelding afbrydes, og den lydkilde, der før blev lyttet til, høres. Hvis du har aktiveret prioriteringen af trafikmeldinger (se side 31), er denne fortsat aktiveret. Modtage TMC- trafikmeldinger automatisk Hvis du aktiverer den automatiske indstilling på TMC-station, sikrer du dig, at navigationssystemet altid modtager de digitale TMC-data under en dynamisk kørselsvejledning. Disse data er nødvendige, for at navigationssystemet kan tage højde for trafikproblemer og beregne en alternativ rute. 32

33 Under kørslen Sådan aktiveres/deaktiveres den automatiske indstilling på TMCstation: Tryk på TRAF-tasten?. Trafikradio-menuen vises. TA TMC Auto Trafik TMC beskeder Vælg menupunktet "TMC AUTO" i trafikradio-menuen. Du kan med OK-tasten = aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) prioriteringen af trafikradio. I displayet vises TMC-symbolet A, hvis den aktuelle radiostation sender TMC-data. A 1 TMC FMT 16:13 4 Hvis TMC-symbolet ikke blinker, modtager apparatet en radiostation, som sender TMC-data. Så snart du starter en dynamisk kørselsvejledning, bliver disse data behandlet. Hvis der ved siden af TMC-symbolet vises et listesymbol, er der allerede modtaget og lagret TMC beskeder. Se forneden for at vise disse meddelelser. Der bliver automatisk taget højde for disse meddelelser under den dynamiske kørselsvejledning (se side 70). Hvis TMC-symbolet blinker, modtager apparatet ingen TMC-data (fx fordi bilen ikke længere befinder sig i modtageområdet). Dynamisk kørselsvejledning er ikke mulig! Apparatet søger automatisk efter en anden radiostation, der sender TMC-data. Søgningen kan tage lang tid, da hele frekvensbåndet bliver gennemsøgt. Under denne søgning er radiomodtagelse ikke mulig. Vise TMC- trafikmeldinger Særligt vigtige TMC beskeder (beskeder om fare) vises automatisk i displayet. Sådan bladres igennem denne TMC besked: Drej på menuknappen <. Sådan slukkes denne TMC besked: Tryk enten på ESC-tasten A eller OK-tasten =. Alle modtagne TMC beskeder lagres automatisk i listen over TMC beskeder. Sådan vises denne liste: Tryk på TRAF-tasten ; i 2 sekunder. Eller: Tryk på TRAF-tasten ;. Trafikradio-menuen vises. 33

34 Under kørslen TA TMC Auto Trafik TMC beskeder Apparatet lagrer og behandler TMC beskeder i en radius af ca. 100 km fra bilen. Vælg og bekræft menupunktet "TMC beskeder" i trafikradio-menuen. Listen over modtagne TMC beskeder vises. TMC beskederne sorteres alfanumerisk, meddelelser om fare står foroven. Hvis der ikke er modtaget beskeder, vises der en oplysning om dette. Sådan bladres gennem listen: Drej på menuknappen <. Der bladres igennem listen. Alle beskeder vises på en linje. Sådan vises en TMC besked på fire linjer: Vælg beskeden med menuknappen <, og tryk på OK-tasten =. Hvis en besked er længere end 4 linjer: Tryk på -tasten B. Du kan nu bladre igennem alle linjer i TMC beskeden. Sådan bladres gennem beskeden: Drej på menuknappen <. Sådan skiftes tilbage til listen over TMC beskeder: Tryk på ESC-tasten A. 34

35 Betjening af radioen Betjening af radioen Så snart du vælger radioen som lydkilde (se side 26), afspilles den sidst indstillede station, og radiodisplayet vises. 1 TMC 2 3 Detaljer om radiodisplayet finder du under "Radiodisplay" (se side 26). Med de tre menuer "Tune", "Bånd" og "Optioner" kan du: Indstille stationer (se side 36) Scanne stationer (se side 37) Vælge bølgeområder og memoryniveauer (se forneden) Lagre stationer (se side 38) Afspille lagrede stationer (se side 39) Menuen "Radio" Tune Bånd KNR FM1 FM2 FMT 16:13 Tune Bånd Optioner KNR I 92 I 93 I 94 I MW LW FMT 4 92,8 Tune Bånd 5 6 Valg af bølgeområde/ memoryniveau Radioen kan modtage følgende bølgeområder: FM: 3 memoryniveauer (FM1, FM2, FMT) MB: 1 memoryniveau LB: 1 memoryniveau Sådan skiftes mellem memoryniveauer/ bølgeområder: Tryk en eller flere gange på TUNtasten?, indtil det ønskede bølgeområde/memoryniveau vises. TUN FM1 LW FM2 FMT MW Eller: Vælg menuen "Bånd" i radiodisplayet. Vælg og bekræft bølgeområdet/memoryniveauet i menuen "Bånd". Det valgte bølgeområde/memoryniveau E vises. E 1 TMC FMT 16:13 4 Optioner start Scan Optioner start T-Store Den station, der sidst var indstillet i dette bølgeområde, bliver afspillet. start / stop Scan start / stop T-Store 35

36 Betjening af radioen Du kan nu: Søge efter stationer i dette bølgeområde (se forneden), kalde lagrede stationer fra dette memoryniveau frem (se side 39), lagre stationer på dette memoryniveau (se side 38). Indstilling af stationer Du kan enten indstille stationer automatisk (se forneden) eller manuelt (se side 37). Indstille stationer automatisk Sådan gennemføres en automatisk stationssøgning: Tryk i 2 sekunder på OK-tasten =, mens radiodisplayet vises. Eller: Vælg menuen "Tune" i radiodisplayet. Afstemningsmenuen med frekvensbånd A, stationsnavn B og frekvens C vises. B KNR Tune I 92 I 93 I 94 I C A Sådan fastlægges stationssøgningens retning: Drej på menuknappen, indtil en af de to pile D vises fremhævet. KNR I 92 I 93 I 94 I D Tune Tryk på OK-tasten =. Radioen søger i det aktuelle frekvensbånd i den valgte retning efter den næste station. Der bliver i denne forbindelse taget højde for indstillingen i menuen "Følsom" (se side 24). Så snart der er fundet en station, stopper søgningen, og den fundne station bliver afspillet. Stationsnavnet vises efter kort tid i displayet, hvis stationen sender RDS-informationer, og du har tændt for visningen af stationsnavne (se side 22). Du kan nu lagre denne station (se side 38) eller starte den automatiske stationssøgning igen. Hvis du bliver ved med at trykke på OK-tasten =, springer den automatiske søgning fundne stationer over, indtil du igen slipper OK-tasten =. Se side 66 for at udløse den automatiske stationssøgning under en kørselsvejledning. 36

37 Betjening af radioen Afbryde automatisk stationssøgning Sådan afbrydes den automatiske stationssøgning: Tryk på ESC-tasten A. Den automatiske stationssøgning stopper. Den sidst spillede station afspilles. Indstille station manuelt Sådan indstilles en station manuelt: Vælg menuen "Tune" i radiodisplayet. Afstemningsmenuen med frekvensbånd A, stationsnavn B og frekvens C vises. B KNR Tune I 92 I 93 I 94 I C A Drej på menuknappen, indtil frekvensbåndet A vises fremhævet, og tryk på OK-tasten =. Frekvensbåndet A bliver fremhævet med rødt. Drej menuknappen < mod venstre eller højre. Du hører den aktuelle modtagefrekvens. Så snart en station er fundet, bliver denne afspillet. Stationsnavnet vises efter kort tid i displayet, hvis stationen sender RDS-informatio- ner, og du har tændt for visningen af stationsnavne (se side 22). Du kan nu: Fortsat høre denne station ved at trykke på OK-tasten =. Se side 38 for efterfølgende at lagre denne station, vende tilbage til den sidste station ved at trykke på ESC-tasten A, søge efter yderligere stationer ved at dreje menuknappen < mod venstre eller højre. Scanning af stationer (SCAN) Du kan scanne alle stationer efter hinanden i 10 sekunder. Sådan startes SCAN: Vælg menuen "Optioner" i radiodisplayet. Radioens menu Optioner vises. start Scan Optioner start T-Store Vælg og bekræft menupunktet "start Scan" i menuen Optioner. Radioen søger efter stationer i det aktuelle frekvensbånd. I displayet vises "SCAN". Så snart der er fundet en station, afspilles denne i 10 sekunder. Stationsnavnet vises efter kort tid 37

38 Betjening af radioen i displayet, hvis stationen sender RDS-informationer, og du har tændt for visningen af stationsnavne (se side 22). Du kan nu: Lagre denne station, se forneden, søge efter yderligere stationer ved at vente i 10 sekunder, afbryde scanningen (se forneden). Efter 10 sekunder søges der automatisk efter den næste station, og den afspilles. Afbryde SCAN, fortsat lytte til station Når hele frekvensbåndet er gennemsøgt en gang, og der er afspillet lidt fra alle stationer, stopper SCAN automatisk, og den sidst spillede station afspilles. Hvis du ønsker at afslutte SCAN tidligere: Tryk på ESC-tasten A. Eller: Vælg og bekræft menupunktet "stop Scan" i radioens Optionermenu. Scanningen afbrydes. Den sidst spillede station afspilles. Du kan nu lagre denne station (se forneden) eller starte den automatiske stationssøgning igen (se side 36). Lagring af stationer På hvert memoryniveau kan der lagres 6 stationer enten manuelt (memoryniveau FM1, FM2, MB og LB) eller automatisk (memoryniveau FMT). Lagre stationer manuelt Vælg først memoryniveau FM1 eller FM2 eller et af bølgeområderne MB eller LB (se side 35). Gør ikke brug af memoryniveau FMT, da stationerne på dette memoryniveau ved hver automatisk lagring bliver slettet af stationer (se forneden). Indstil den ønskede station (se side 39). Tryk på en af funktionstasterne 1 5 til 6 : i over 2 sekunder. A B 1 Danmarks R KNR Radio Danm Foruden nummeret på funktionstasten A vises enten frekvensen eller stationsnavnet B. Stationen gemmes på den tast, der trykkes på. Hvis stationsnavnet er for langt, forkortes det i displayet. 38

39 Betjening af radioen Lagre stationer automatisk ( Travelstore) De seks FM-stationer i regionen, der sender med de kraftigste signaler, kan du lagre automatisk på memoryniveau FMT. Tryk en eller flere gange på TUNtasten? i over 2 sekunder. Eller: Vælg og bekræft menuen "Optioner" i radiodisplayet. 1 TMC 2 3 KNR 16:13 FMT 4 92,8 Tune Bånd Optioner Radioens Optioner-menu vises. start Scan Optioner start T-Store 5 6 Vælg og bekræft menupunktet "start T-store" i menuen Optioner. Radioen søger efter stationer. I displayet vises "T-store". Hver lagret station bliver spillet i ca. 3 sekunder. Når lagringen er afsluttet, afspilles stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT. Stationer, som tidligere var lagret på memoryniveau FMT, slettes automatisk. Afbryde automatisk lagring ( Travelstore) Sådan afbrydes den automatiske lagring før tiden: Tryk på ESC-tasten A. Eller: Vælg og bekræft menupunktet "stop T-store" i radioens Optionermenu. Travelstore afbrydes. Stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT afspilles. Afspilning af lagrede stationer Sådan afspilles en lagret station: Vælg memoryniveau/bølgeområde (se side 35). Tryk på en af funktionstasterne 1 5 til 6 :. Den station, der er tilknyttet denne funktionstast, bliver afspillet. Memoryniveauet vises i 3 sekunder. A B 1 Danmarks R KNR Radio Danm Foruden nummeret på funktionstasten A vises enten frekvensen eller stationsnavnet B. 39

40 Betjening af cd/mp3-afspiller Betjening af cd/mp3- afspiller Hvilke cd'er kan afspilles? PAS PÅ! Drevet bliver ødelagt, hvis der bruges mini- eller Shape-cd'er! Mini-cd'er med 8 cm diameter og Shape-cd'er (cd'er med konturer) ødelægger drevet! Skyd kun almindelige cd'er med en diameter på 12 cm ind i cddrevet! Apparatet kan afspille følgende cdformater: Cd-audio CD-R CD ROM med MP3 eller WMA (kun uden DRM-kopibeskyttelse) Nogle cd'er, som har en kopibeskyttelse, kan ikke afspilles. Kvaliteten af de cd'er, man selv brænder, er svingende på grund af forskellige typer cd-brændersoftware, brændbare cd'er og brænderhastigheder. Det kan derfor ske, at apparatet ikke kan afspille cd'er, man selv har brændt. Sådan gør du, hvis du ikke kan afspille en CD-R: Brug CD-R'er fra en anden producent eller i en anden farve, brænd CD-R'er med lav hastighed. Hvilke krav skal MP3-cd'er leve op til? Apparatet kan kun afspille og vise MP3-cd'er korrekt, som lever op til følgende krav: På cd-rom'en må der kun være MP3-filer samt mapper, men ingen andre filer, heller ikke cdaudio-filer Cd-format: ISO 9660 (Level 1 eller 2) eller Joliet Bithastighed: maks. 320 kbit/s Filtypenavn: skal være ".MP3" ID3-tags: version 1 eller 2 Mappe: maks. 252 pr. cd Antal MP3-filer: maks. 255 pr. mappe Filnavn: ingen omlyde ingen specialtegn maks. 32 tegn vises i displayet Hvilke krav skal WMA-filer leve op til? Apparatet kan kun afspille og vise WMA-cd'er korrekt, som lever op til følgende krav: På cd-rom'en må der kun være WMA-filer samt mapper, men ingen andre filer, heller ikke cdaudio-filer 40

41 Betjening af cd/mp3-afspiller Cd-format: ISO 9660 (Level 1 eller 2) eller Joliet Bithastighed: maks. 768 kbit/s Filtypenavn: skal være ".WMA" DRM: filer med DRM (Digital Rights Management, kopibeskyttelse/afspilningsbegrænsning) kan ikke afspilles! WMA-filer med DRM, som tilbydes af andre musikudbydere på internettet til downloading, kan apparatet ikke afspille. WMA-filer, som du selv laver fra fx cd-audio-filer, kan afspilles. Mappe: maks. 252 pr. cd Antal WMA-filer: maks. 255 pr. mappe Filnavn: ingen omlyde ingen specialtegn maks. 32 tegn vises i displayet Afspilning af cd'er Cd-afspilningen starter automatisk, så snart du sætter en cd i (se side 10) og vælger cd-afspilleren som lydkilde (se side 26). Fordelen: Apparatet registrerer musikstykke og afspilningstid på den sidst afspillede cd og starter efter isætningen igen på det sted, hvor afspilningen blev afbrudt. Hvordan du med funktionstasterne 1 5 til 6 : spoler frem og tilbage, springer til næste/forrige musikstykke, skifter MP3-mappe, starter den vilkårlige afspilning, gentager musikstykker, kan du se i afsnittet "Afspilning af musik" (se side 29). Afslutte/afbryde cd-afspilning Sådan afsluttes eller afbrydes cdafspilningen: Vælg en anden lydkilde (fx radioen), se side 26. Cd'en stoppes. Hvis du igen vælger cd-afspilleren som lydkilde, fortsættes afspilningen automatisk på det sted, hvor du afbrød den. Eller: Sluk apparatet (se side 9). Cd'en stoppes. Apparatet slukkes. Hvis du igen vælger cd-afspilleren som lydkilde, fortsættes afspilningen automatisk på det sted, hvor du afbrød den. Eller: Afbryd lyden i apparatet (se side 11). Cd'en stoppes. Trafikmeldinger vises automatisk. 41

42 MIX RPT MIX RPT Betjening af cd/mp3-afspiller Valg af musikstykker fra en liste Du kan vælge cd-musikstykker ved at bruge funktionstasten 4 : eller 5 9 til at springe til forrige eller næste musikstykke på cd'en (se side 29). Alternativt kan du også vælge musikstykkerne fra en liste. Vælge cd-musikstykker fra en liste (indbygget cd-afspiller) Når du afspiller en audio-cd i den indbyggede cd-afspiller, vises cddisplayet. Spor 01/11 Spor 14:01 Optioner CD 00:22 Vælg og bekræft menuen "Spor" i cd-displayet. Listen over musikstykker vises. Vælg og bekræft det ønskede musikstykke. Det valgte musikstykke afspilles. Vælge cd-musikstykker fra en liste (valgfri cd-skifter) Når du afspiller en audio-cd i en valgfri cd-skifter, vises cd-skifterdisplayet. CD 2 Spor 01/20 14:39 CDC 00:05 Spor CDs Optioner Sådan vælges et musikstykke på den samme cd: Vælg og bekræft menuen "Spor" i cd-skifter-displayet. Listen over musikstykker vises. Spor 01 Spor 02 Spor 03 Spor 04 Spor Vælg og bekræft det ønskede musikstykke. Det valgte musikstykke afspilles. Sådan vælges et musikstykke på en anden cd i cd-skifteren: Vælg og bekræft menuen "CD'er" i cd-skifter-displayet. Listen over cd'er i cd-skifteren vises. CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD er Vælg og bekræft den ønskede cd. Cd-skifteren skifter cd. Dette kan tage nogle sekunder. "Skift cd" vises i displayet. Derefter afspilles det første musikstykke på den valgte cd. Du kan nu vælge et andet musikstykke på denne cd som beskrevet foroven. 42

43 MIX RPT Betjening af cd/mp3-afspiller Vælge MP3-musikstykke fra en MP3-liste Når du afspiller en MP3-cd, vises MP3-displayet. Bob Marley Jamin Browse 15:09 Optioner MP3 00:04 Sådan vælges et musikstykke: Vælg og bekræft menuen "Browse". MP3-listen vises. A B C Ska 01 Jamin.mp3 02 Survival.mp3 Browse A Opad-symbol B Mappe-symbol C Nummer og titel på musikstykket Sådan vælges et musikstykke fra MP3-listen: Vælg og bekræft det ønskede musikstykke. Det valgte musikstykke afspilles. Vælg og bekræft på MP3-listen "Opad"-symbolet A, eller tryk på ESC-tasten A for at vælge et musikstykke fra en anden mappe. Indholdet i den overordnede mappe vises. Vælg og bekræft på MP3-listen en mappe B for at skifte til denne. Fordelen: Hvis navnet på en mappe eller en MP3-fil er for lang, bliver det forkortet. Du kan vise navnet helt ved at trykke på -tasten B. For at forlade info-visningen skal du trykke på ESC-tasten A. Scanning af musikstykker ( SCAN) Sådan afspilles 10 sekunder af alle musikstykker på en cd eller den aktuelle mappe på en MP3-cd: Tryk længere end 2 sekunder på OK-tasten =. Eller: Vælg og bekræft menupunktet "start Scan" i menuen Optioner til cd-afspilleren, cd-skifteren eller MP3-afspilleren. start Scan Optioner Musikstykkerne spilles i 10 sekunder efter hinanden, startende med det næste musikstykke. "SCAN" vises i displayet. 43

44 MIX RPT MIX RPT Betjening af cd/mp3-afspiller Bob Scan Marley Jamin Browse MP3 15:09 00:04 Optionen Vise ID3-tags/filnavn Under MP3-afspilningen vises der i MP3-displayet enten navnet på MP3-filen eller informationerne fra ID3-tags. Scan-funktionen afsluttes automatisk, når du: Trykker på en af funktionstasterne 1 5 til 6 :, skifter lydkilde (se side 26), foretager et opkald med biltelefonenen (se side 11), tager cd'en ud (se side 10), slukker apparatet (se side 9). Sådan afsluttes SCAN-funktionen manuelt: Tryk på ESC-tasten A, eller vælg og bekræft menupunktet "stop Scan" i menuen Optioner. stop Scan Optioner Det musikstykke, der sidst blev spillet 10 sekunder af, afspilles helt. Ændring af MP3- indstillinger I MP3-afspillerens Optioner-menu indstiller du bl.a. følgende: Om der vises ID3-tags, om displayet viser rulletekst. MP3 info start Scan ID3 Rul Optioner Sådan skiftes mellem begge visninger: Vælg menupunktet "ID3" i menuen Optioner til MP3-afspilleren. Du kan skifte visning med OK-tasten =. Fluebenet betyder, at hvis der er ID3-tags på MP3-cd'en, bliver disse vist. Hvis der ikke er et flueben i kassen, vises altid navnet på MP3-filen. Vise rulletekst Under MP3-afspilningen vises der tekst i MP3-displayet. Hvis denne tekst er for lang til displayet, kan den vises som rulletekst. Bob Marley Jamin Browse 15:09 Optioner MP3 00:04 Sådan skiftes mellem rulletekst og fast tekstvisning: 44

45 Betjening af cd/mp3-afspiller Vælg menupunktet "Rul" i menuen Optioner til MP3-afspilleren. Du kan skifte tekstvisningen med OK-tasten =. Fluebenet betyder, at teksten vises som rulletekst. Hvis der ikke er et flueben i kassen, vises teksten ikke som rulletekst. Lange tekster bliver forkortet. Se næste afsnit for at vise forkortede tekster helt. Vise MP3-informationer Sådan vises forkortede displaytekster helt: Vælg menupunktet "MP3 Info" i MP3-afspillerens Optionermenu. MP3 Info start Scan ID3 Scroll Optioner Informationerne vises helt. Bob Marley Don t rock my boat MP3 Tryk på ESC-tasten A for at lukke info-visningen. Betjening af navigationssystemet Funktionsprincippet Destinationsindtastning Du behøver ikke længere et vejkort for at finde en bestemt destination. Du kan i stedet indtaste destinationen (se side 51) i navigationssystemet. Positionsbestemmelse Den aktuelle køretøjsposition bestemmes ved hjælp af GPS-satellitsignaler, speedometersignalet og et gyroskop. Navigationssystemet sammenligner disse data med det digitale kortmateriale på navigations-cd'en og beregner køretøjets position samt ruten til destination. For at navigationssystemet kan bestemme den aktuelle position, skal køretøjet befinde sig på en vej, som er registreret på navigations-cd'en ("digitaliseret vej"), og GPS-antennen skal modtage nok satellitsignaler. Kørselsvejledning Så snart du starter kørselsvejledningen (se side 62), hører du nogle kørselsanbefalinger (se side 65), og på displayet vises optiske kørselsanbefalinger (pile, afstands- og tidsangivelser, se side 64). 45

46 Betjening af navigationssystemet Dynamisk rutetilpasning Under kørslen kan navigationssystemet i baggrunden modtage trafikinformationer fra TMC-stationer (se side 32). Hvis der er en trafikkø på ruten, hører du en besked, og navigationssystemet beregner automatisk en ny rute så du hurtigere kan komme frem til destinationen. Hvis du ikke følger kørselsanbefalingerne, fx fordi en vej er spærret, eller trafikføringen er ændret, beregner navigationssystemet automatisk en ny rute (se side 70). Korridorfunktionen Når navigationssystemet har beregnet en rute, lagrer den alle veje, som fører til destinationen, samt ekstra veje, som ligger i en korridor til højre og venstre for ruten. Disse data illustreres med korridor-statusindikatoren (se L på side 47). Så længe du bliver i denne korridor, fx i forbindelse med omkørsel under en kødannelse, kan du tage navigations-cd'en ud af drevet og afspille en cd. Hvis du under kørslen forlader korridoren, hører du en opfordring til at sætte navigations-cd'en i igen. Hvis du ikke sætter navigations-cd'en i, hører du en henvisning, og der kommer ikke yderligere kørselsanbefalinger. Omgivelsesfunktionen Hvis der ikke er en aktiv kørselsvejledning, indlæser navigationssystemet automatisk det digitale kortmateriale for et bestemt område omkring køretøjets position i hukommelsen. Du kan inden for dette område indtaste destinationer og navigere uden at skulle sætte navigations-cd'en i. Installation af navigationssoftware FARE! Fare for ulykke, hvis din opmærksomhed ledes væk fra trafikken! Hvis du ændrer de følgende indstillinger under kørsel, kan din opmærksomhed afledes fra trafikken, så du forårsager en ulykke. Udfør kun de i dette afsnit beskrevne indstillinger, når bilen holder stille! Inden du kan gøre brug af navigationssystemet, skal du installere navigationssoftwaren på følgende måde. Hvis du installerer navigationssoftwaren, mens der er en aktiv kørselsvejledning, bliver du spurgt, om du virkelig vil gennemføre installationen. Hvis du gennemfører installationen, bliver kørselsvejledningen afbrudt. 46

47 Betjening af navigationssystemet PAS PÅ! Fejlagtige navigationscd'er virker ikke! Hvis du isætter en navigations-cd uden påskriften "E" eller en navigations-cd, du selv har brændt, virker navigationssystemet ikke! I displayet vises der konstant teksten "Navigation aktiveres". Brug udelukkende de originale navigations-cd'er til ROME NAV56E med påskriften "E"! Kontroller, at cd'en ikke er beskadiget. Sådan indlæses navigationssoftwaren: Læg den originale navigations-cd med påskriften "E" ind i drevet (se side 10). I displayet vises "NAVI SW" og en bjælke. Derefter vises "Sprog downloades". Navigationssoftwaren installeres automatisk. Afbryd ikke installationen af navigationssoftwaren! Så snart installationen er udført, vises der "Følg færdselsreglerne" i displayet. Navigationssoftwaren forbliver i apparatets hukommelse, indtil apparatet afbrydes fra spændingsforsyningen. Navigationssoftwaren skal installeres igen, hvis apparatet: Ikke bliver tilkoblet i over 72 timer, da det så automatisk kobler helt fra for at skåne bilens batteri, afbrydes fra driftsspændingen. Ligesom det er tilfældet med et trykt vejkort, er kortmaterialet efter et stykke tid ikke længere aktuelt. Det betyder, at kørselsanbefalingerne kan være forkerte. Få derfor navigations-cd'en udskiftet, så snart der kommer en ny version (se com). Navigationsdisplayet Sådan vises navigationsdisplayet: Tryk på NAVI-tasten >. Navigationsdisplayet vises. A B C D E Navigationssoftwaren skal være indlæst, for at navigationsdisplayet kan vises. A B C D E A 1 TMC FM1 HILDESHEIM 01: Destination Memory 7 Optioner 5 6 F G H J K L M N Funktioner, som er tilknyttet funktionstasterne (5 til :) TMC-symbol TA-symbol Klokkeslæt Aktiv lydkilde 47

48 Betjening af navigationssystemet F Aktuel køretøjsposition Hvis navigationssystemet ikke kan bestemme positionen, vises "Position ikke disponibel". Hvis bilen ikke befinder sig på en vej, vises længdeog breddegrad (fx Ø N ). G Menuen "Destination" H Menuen "Memory" J Kompasrose (peger mod nord) K Menuen "Optioner" i navigationssystemet L Korridor-statusindikator M Satellit-modtagelsesindikator N Detaljer om lydkilden Kun synlige, når navigationsmenuerne G, H og K ikke vises. Alt efter aktiv lydkilde: Radio: Navn eller frekvens på den aktuelle radiostation Cd-afspiller: Nummer på det aktuelle musikstykke Cd-skifter: Nummer på den aktuelle cd og musikstykket MP3-afspiller: Navn på den aktuelle MP3/WMA-fil og ID3-tag-informationer. Efter kort tid forsvinder de tre menuer G, H og K i den nederste kant af displayet. Sådan gøres de synlige igen: Drej på menuknappen <. Eller: Tryk på OK-tasten =. Navigationsmenuerne vises. De tre menuer i navigationssystemet Du skal bruge de tre menuer "Destination", "Memory" og "Optioner" til at: Indtaste en ny destination for navigationen (se side 53), kalde lagrede destinationer frem og ændre dem (se side 60), spærre ruteområder ("Kø forude", se side 67), vise den beregnede rute i detaljer ("Ruteliste", se side 66) og fastlægge "Ruteoptioner" (se side 68). Sådan skiftes til en af de tre menuer "Destination", "Memory" eller "Optioner": Tryk på NAVI-tasten >. Navigationsdisplayet vises. 1 TMC FM1 HILDESHEIM 01: Destination Memory 7 Optioner 5 6 Marker og bekræft den ønskede menu. Menuen vises. Navigationssystemets grundindstillinger som sprog, rejsevarighed/ankomsttid samt krydszoom indstiller du i menuen til grundindstillingerne (se side 24). De følgende billeder giver dig et overblik over de vigtigste menupunkter. 48

49 Betjening af navigationssystemet NAVI Destination BY GADE CENTRUM POI LAND Destination By By A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Tekstindtastning Liste over byer Gade Gade A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Tekstindtastning Liste over gader Start af kørs vejledning Centrum Centrum A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Tekstindtastning Liste over bydele Start af kørs vejledning Kryds Vejkryds A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Tekstindtastning Liste over kryds Start af kørs vejledning Husnummer Husnummer ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./- Tekstindtastning Liste over husnumre Start af kørs vejledning Særlige destinationer (POI) POSITIONSOMRÅDE MÅLOMRÅDE NATIONALE MÅL Destination Liste over særlige destinationer Start af kørs (Motorvejsudkørsel, vejledning motorvejsrestauration,...) Land Landeliste Memory 49

50 Betjening af navigationssystemet Destination Memory Sidste 10 Destinationer Vejpunkter Memory Tilføje Ændre Nye vejpunkter Sidste 10 Sidste København, Vesterbrog 1358 København, Hammerichg 2100 København, Smallegade Liste over de sidste 10 destinationer Start af kørse vejledning Destination Destination 2100 København, Vesterbrog 1358 København, Hammerichg 2100 København, Smallegade Liste over lagrede destinationer Start af kørse vejledning Vejpunkter : :05 Vejpunkter Dato og klokkeslæt Start af kørse vejledning Tilføje fra sidste 10 fra vejpunkter Nyt mål Tilføje Valg af destinationer fra listen Start af kørse vejledning Ændre Slet mål Slet hukom. Ændre Navngiv mål Ændring af betegnelse på lagrede destinationer Tekstindtastning Optioner Nye vejpunkter Kø forude Ruteliste Optioner Ruteoptioner Sidste 10 Destinationer Vejpunkter Gem vejpunkter Skal den valgte post virkelig slettes? Ja Nej aktuel køretøjsposition lagres Kø forude 47,96 km Kø forude Indtast afstand fra køretøjets position til slutningen af køen Ruteliste Ruteoptioner 700 m, Smallegade 67 m, Hammerichgade 500 m, Vesterbrogade Optimal Hurtig Kort Ruteliste Ruteoptioner Dynamisk Tillad Ændre optimal beregnet ruteliste vises Motorvej Færge Vejskat Kort 20 / 80 Sæsonafh. Tunnel Hurtig 50

51 Betjening af navigationssystemet Start af navigationssystemet For at starte navigationssystemet skal navigationssoftwaren være installeret (se side 46). Tryk på NAVI-tasten >. Navigationsdisplayet vises. 1 TMC FM1 HILDESHEIM 01: Destination Memory 7 Optioner 5 6 Oversigt over destinationsindtastningen Du kan enten indtaste en ny destination eller kalde en lagret destination frem (se side 62). Når du indtaster en ny destination, kan du enten oplyse en adresse (se side 53) eller en særlig destination (se side 58). Til det formål skal du bruge tekstfeltet (se næste afsnit). Indtaste tegn i tekstfeltet Tekstfeltet vises, når du skal indtaste bogstaver, tal eller specialtegn. A Destinationer A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? B A Tekstfelt B Felt "Aktuelt tegn" C Tegnliste D Specialtegn felt (se side 52) E Slettefelt (se side 53) F OK-felt G Listefelt Tekstfeltet vises kun, når du skal vælge mellem mere end fire muligheder (bynavn, gadenavn osv.). Hvis du skal vælge mellem mindre end fem muligheder, vises der i stedet for en liste. Du kan til enhver tid skifte til denne liste ved at vælge og bekræfte listefeltet G. Sådan indtastes det første tegn: Fordelen: I tekstfeltet A står der evt. allerede tekst (med lyseblå farve), også selv om du endnu ikke har indtastet tekst. Hvis du fx indtaster en by, vises der automatisk navnet på den sidst indtastede by. Hvis du vil overtage denne tekst i tekstfeltet A, skal du trykke på OK-tasten = i over 2 sekunder eller vælge og bekræfte OK-feltet F. Vælg med menuknappen < det første tegn på tegnlisten C. Det markerede tegn vises i feltet "Aktuelt tegn" B. C D E F G 51

52 Betjening af navigationssystemet KØBENHAVN Destinationer B ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? C B Se forneden, hvis det tegn, der ledes efter, ikke vises i tegnlisten C. Tryk på OK-tasten = for at bekræfte dette valg. Det valgte tegn vises i tekstfeltet A (med gul farve). I tegnlisten C vises de tegn, der kommer på tale som næste tegn, med hvid farve. Tegn, som ikke kommer på tale som næste tegn, vises med blå farve og kan ikke vælges. Fordelen: Hvis du fx indtaster navnet på en by, og du først har indtastet et "K", bliver fx "X" i tegnlisten C vist med blå farve, fordi der i byfortegnelsen på navigationscd'en ikke findes en by, der starter med "KX". Vælg med menuknappen < det næste tegn, og tryk igen på OKtasten = for at bekræfte dit valg. Gentag dette trin, indtil det ønskede navn vises fuldstændigt, eller der vises en liste. Fordelen: Navigationssystemet forsøger at gætte din indtastning ved konstant at sammenligne den med dataene på navigations-cd'en. Det betyder, at mulige yderligere forslag skrives automatisk. Hvis du vil overtage dette forslag, skal du med menuknappen < vælge OK-feltet F og trykke på OK-tasten = (eller trykke på OK-tasten = i over 2 sekunder). Når der er mindre end fem muligheder tilbage for at fuldstændiggøre din tekst, vises der automatisk en liste (fx byliste eller vejliste). MAAD MAAR MAAS MAASBRUCH By Du kan også skifte til denne liste, inden du er færdig med indtastningen, ved at du med menuknappen < vælger listefeltet G og trykker på OK-tasten =. Marker og bekræft den ønskede postering på listen. Indtaste specialtegn i tekstfeltet Hvis du vil indtaste et specialtegn som fx en omlyd eller et bogstav med accent, og det specialtegn, du søger efter, ikke vises: 52

53 Betjening af navigationssystemet Destinationer A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? C D Vælg med menuknappen < specialtegnsfeltet D, og tryk på OKtasten =. I den nederste linje på tegnlisten C vises yderligere specialtegn. Vælg det ønskede specialtegn i den nederste linje på tegnlisten C, og tryk på OK-tasten =. Vælg med menuknappen < igen specialtegnsfeltet D, og tryk på OK-tasten =. Den nederste linje på tegnlisten C viser igen de oprindelige specialtegn. Slette tegn fra tekstfeltet Sådan slettes et tegn, som du er kommet til at indtaste forkert: Vælg med menuknappen < slettefeltet E, og tryk på OK-tasten =. Destinationer A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? Eller: Tryk på ESC-tasten A. Hvis du trykker længe på ESC-tasten A, bliver alle tegn slettet. Aktivering af fejltolerant målindtastning Hvis du ikke er helt sikker på, hvordan bynavnet staves, skal du trykke på "...?"-symbolet i bogstavfeltet og derefter trykke på OK-knappen =. Indtast herefter bynavnet, sådan som du tror, det staves. Tryk på OK-symbolet, og tryk på OK-knappen =. Du kan også trykke i længere tid på OK-knappen =. Der vises derefter en liste over bynavne, der passer til det indtastede. Tryk på det ønskede bynavn, og tryk derefter på OK-knappen =. Indtastning af adresse Sådan indtastes en adresse: Marker og bekræft menuen "Destination" i navigationsdisplayet. Menuen "Destination" vises. E Det sidst indtastede tegn bliver slettet. Automatiske forslag til navnet bliver slettet. POI LAND Destination 53

54 Betjening af navigationssystemet I menuen "Destination" vises forskellige menupunkter alt efter hvilke adresseoplysninger du allerede har indtastet. Indtast følgende efter hinanden for at indtaste adressen: 1. Det land, hvor destinationen ligger (kun nødvendigt, når du vil navigere til et andet land eller for første gang indtaster en destination, se forneden), 2. navnet eller postnummeret på den by, hvor destinationen ligger (se forneden), 3. navnet på den gade, hvor destinationen ligger (se side 55), eller et centrum (se side 56) eller en særlig destination (se side 56) i byen 4. enten husnummeret eller et kryds (se side 57), hvor destinationen ligger (ikke ubetinget nødvendigt). Indtaste land Du skal kun indtaste landet, hvis det ikke allerede vises i menuen "Destination". Sådan indtaste det land, hvor destinationen ligger: Marker og bekræft menupunktet "Land" i menuen "Destination". POI LAND Destination Landelisten vises. Marker og bekræft det land på landelisten, hvor bilen befinder sig, og tryk på OK-tasten =. Menuen "Destination" vises igen. I stedet for menupunktet "Land" står der nu det land, du lige har valgt. BY POI DANMARK (DK) Destination Indtaste by Du skal først bestemme byen, inden du kan indtaste nærmere angivelser som gade og husnummer. For at gøre dette kan du enten indtaste navnet eller postnummeret på byen. Fordelen: Postnummeret bestemmer hurtigere og entydigt destinationen. Sådan indtastes byen: Marker og bekræft menupunktet "By" i menuen "Destination". BY POI DANMARK (DK) Destination Tekstfeltet vises. 54

55 Betjening af navigationssystemet Indtast navnet og postnummeret på byen i tekstfeltet (se side 51). By A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? Menuen "Destination" vises igen. I stedet for menupunktet "By" står der nu den by, du lige har valgt. Den indtastede by ændres ikke, før der indtastes en ny destination. Desuden står her nu menupunkterne "Gade", "Centrum" og "Særlig destination". Hvis du har indtastet et bynavn, som eksisterer flere gange, kommer du først til en liste, hvor du skal præcisere dit valg. Hvis det indtastede postnummer gælder for flere mindre byer, skal du vælge den ønskede by ud fra en liste efter indtastning af postnummeret. Det er kun muligt at indtaste destinationen via postnumme ret, når de pågældende data er på navigations-cd'en. Du kan ikke bruge postnumrene på postbokse til destinationsindtastningen. Du kan nu: Indtaste en gade via menupunktet "Gade" (se forneden), eller via menupunktet "Centrum" indtaste et bycentrum eller et bydelscentrum (se side 56), eller via menupunktet "Særlig destination" indtaste en særlig destination i byen (se side 56). Indtaste gade Du kan først indtaste gaden, når du inden da har indtastet byen (se side 54). Sådan indtastes gaden: Marker og bekræft menupunktet "Gade" i menuen "Destination". Tekstfeltet vises. Indtast navnet på gaden i tekstfeltet (se side 51). GADE A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _,./-...? Menuen "Destination" vises igen. Der står nu menupunkterne "Husnummer", "Kryds" og "Fortsæt". Fordelen: For at forenkle søgningen kan et langt gadenavn forekomme flere gange på gadelisten, fx "RAABE- WEG, WILHELM-" og "WILHELM- RAABE-WEG". 55

56 Betjening af navigationssystemet Hvis du har indtastet et gadenavn, hvor destinationsbyen forekommer flere gange, kommer du til en liste, hvor du skal vælge den ønskede gade. Du kan nu: Via menupunktet "Husnummer" indtaste et husnummer (se side 57), eller via menupunktet "Kryds" indtaste et kryds (se side 57), eller via menupunktet "Fortsæt" starte kørselsvejledningen med det samme (se side 62). Indtaste centrum/ bydelscentrum Du kan først indtaste et by- eller bydelscentrum, når du forinden har indtastet byen (se side 54). Sådan indtastes et centrum: Marker og bekræft menupunktet "Centrum" i menuen "Destination". Navnene på alle bydelene vises på en liste. Hvis byen blev valgt ved indtastning af postnummeret, vises kun de centrer på listen, som har forbindelse til det indtastede postnummer. Vælg det ønskede centrum fra listen, og tryk på OK-tasten =. Kørselsvejledningen starter (se side 62). Du kan nu til enhver tid: Ændre ruteoptionerne (se side 68), lagre destinationen (se side 59), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). Indtaste særlig destination i destinationsbyen Du kan først indtaste en særlig destination i destinationsbyen, når du forinden har indtastet byen (se side 54). Sådan indtastes en særlig destination i destinationsbyen: Marker og bekræft menupunktet "POI" i menuen "Destination". Listen over rubrikker med særlig destination vises. Der vises kun rubrikker, som også forefindes i destinationsbyen. Vælg og bekræft den ønskede rubrik. 56

57 Betjening af navigationssystemet Eksempel: Hvis du fx søger efter et hotel, skal du vælge "Hotel". Der vises tekstfeltet eller en liste. Indtast navnet på den særlige destination i tekstfeltet (se side 51), eller vælg navnet på den særlige destination fra listen. Eksempel: Hvis du fx vil køre hen til et bestemt hotel, skal du først vælge navnet på hotellet. Bekræft den ønskede destination ved at trykke på OK-tasten =. Kørselsvejledningen starter (se side 62). Du kan nu til enhver tid: Ændre ruteoptionerne (se side 68), lagre destinationen (se side 59), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). Indtaste husnummer Du kan først indtaste husnummeret, når du inden da har indtastet gaden (se side 55). Sådan indtastes husnummeret: Marker og bekræft menupunktet "Husnummer" i menuen "Destination". Destination HUSNUMMER VEJKRYD FORTSÆT Indtast husnummeret i tekstfeltet (se side 51), eller vælg husnummeret fra listen. Tryk på OK-tasten =. Kørselsvejledningen starter (se side 62). Du kan nu til enhver tid: Ændre ruteoptionerne (se side 68), lagre destinationen (se side 59), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). Indtaste kryds Du kan først indtaste et kryds, når du inden da har indtastet gaden (se side 55). Sådan indtastes krydset: Marker og bekræft menupunktet "Kryds" i menuen "Destination". Der vises tekstfeltet eller en liste. Indtast krydset i tekstfeltet (se side 51), eller vælg krydset fra listen. Hvis et krydspunkt forekommer to gange, vises desuden verdenshjørnet. Kørselsvejledningen starter (se side 62). Der vises tekstfeltet eller en liste. 57

58 Betjening af navigationssystemet Du kan nu til enhver tid: Ændre ruteoptionerne (se side 68), lagre destinationen (se side 59), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). Indtastning af særlige destinationer I stedet for en adresse kan du vælge særlige destinationer som fx motorvejstilslutninger, lufthavne, færger, messer eller tankstationer. Du skal blot vide navnet på den ønskede særlige destination. Du kan vælge særlige destinationer fra følgende områder: Hele området på den pågældende navigations-cd, det område, hvor bilen befinder sig (fx for at kunne finde den nærmeste tankstation), området for den sidst indtastede destination (fx for at kunne finde det hotel, som er nærmest destinationen). Sådan vælges en særlig destination fra hele området på den pågældende navigations-cd: Marker og bekræft menuen "Destination" i navigationsdisplayet. Menuen "Destination" vises. POI LAND Destination I menuen "Destination" vises forskellige menupunkter alt efter hvilke adresseoplysninger du allerede har indtastet. Vælg og bekræft menupunktet "POI" i menuen "Destination". POI-områderne "Positionsområde", "Målområde" og "Landsdækkende destinationer" bliver vist. Menupunkt "Positionsområde" bliver kun vist, hvis navigationssystemet kan bestemme den aktuelle position. Menupunktet "Målområde" bliver kun vist, når du inden da har indtastet en destination. Vælg og bekræft i menuen "Destination" det område, hvor du søger efter den særlige destination. Under "Positionsområde" finder du fx tankstationer, hoteller eller museer i en omkreds omkring bilens position. Under "Målområde" finder du særlige destinationer i nærheden af den sidst indtastede destination. Under "Landsdækkende destinationer" finder du særlige destinationer af landsdækkende betydning som fx motorvejsfrakørsler, lufthavne, færger og grænseovergange. Listen over rubrikker med særlig destination vises. Vælg og bekræft den ønskede rubrik. Der vises tekstfeltet eller en liste. 58

59 Betjening af navigationssystemet Hvis du søger efter en særlig destination i positions- eller målområdet, står der på denne liste desuden afstanden (luftlinje) og verdenshjørnet til den pågældende særlige destination, og de særlige destinationer er sorteret efter afstand. Indtast navnet på den særlige destination i tekstfeltet (se side 51), eller vælg navnet på den særlige destination fra listen. Kørselsvejledningen starter (se side 62). Du kan nu til enhver tid: Ændre ruteoptionerne (se side 68), lagre destinationen (se forneden), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). Lagring af destinationer Du kan lagre en destination, som du har indtastet. Senere kan du til enhver tid kalde denne destination frem igen for at starte en ny kørselsvejledning. Der findes tre hukommelser til destinationer: "Sidste 10": Her lagres de sidste 10 destinationer, du har indtastet, automatisk i kronologisk rækkefølge. Hvis du har indtastet mere end 10 destinationer, slettes gamle destinationer automatisk. "Destinationer": Her lagrer du op til 24 destinationer, som du inden da har indtastet, i alfabetisk rækkefølge. Når denne hukommelse er fuld, skal du manuelt slette destinationer fra denne, inden du kan lagre nye destinationer deri. "Vejpunkter": Her lagrer du i kronologisk rækkefølge op til 4 destinationer, som du har indtastet via menupunktet "Nye vejpunkter". Denne funktion er nyttig, hvis du kører forbi et interessant sted, som du gerne vil besøge igen på et senere tidspunkt. Hvis du har indtastet mere end 4 destinationer, slettes gamle destinationer automatisk. Sådan lagres en destination: Marker og bekræft menuen "Memory" i navigationsdisplayet 59

60 Betjening af navigationssystemet Menuen "Memory" vises. Sidste 10 Destinationer Vejpunkter Memory Tilføje Ændre Nye vejpunkter Marker og bekræft menupunktet "Tilføje" i menuen "Memory". Menuen "Tilføje" vises. Sådan lagres en destination, som du netop har indtastet: Marker og bekræft menupunktet "Fra sidste 10" i menuen "Tilføje". Listen over de sidste 10 destinationer, som du har indtastet, vises. Den destination, som du sidst har indtastet, står foroven. Hvis du endnu ikke har indtastet en destination, eller hvis du har slettet hukommelsen "sidste 10", vises "Ingen destinationer i hukommelsen!". Marker og bekræft den destination på listen, som du vil lagre. Destinationen lagres i hukommelsen "Destinationer". Hvis du i hukommelsen "Destinationer" allerede har lagret 24 destinationer, vises "Memory fuld! Slet destination.". Se forneden for at slette destinationer. Sådan lagres et vejpunkt (aktuel køretøjsposition), som du har sat, som destination: Marker og bekræft menupunktet "Fra vejpunkter" i menuen "Tilføje". Listen over vejpunkter, som du har indtastet, vises. Marker og bekræft det vejpunkt på listen, som du vil lagre som destination. Vejpunktet lagres som destination. Sådan indtastes og lagres en nyt destination: Marker og bekræft menupunktet "Nyt mål" i menuen "Tilføje". Indtastningen af destinationen starter (se side 53). Så snart du har indtastet destinationen entydigt, lagres den automatisk. Sletning/omdøbning af destination Du kan bearbejde lagrede destinationer på følgende måde: Slette en lagret destination, slette alle destinationer fra en af de tre hukommelser "Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter", omdøbe lagrede destinationer. Sådan bearbejdes lagrede destinationer: Marker og bekræft menuen "Memory" i navigationsdisplayet. Menuen "Memory" vises. 60

61 Betjening af navigationssystemet Marker og bekræft menupunktet "Ændre" i menuen "Memory". Menuen "Ændre" vises. Sådan slettes en lagret destination fra en af de tre hukommelser "Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter": Marker og bekræft menupunktet "Slet mål" i menuen "Ændre". Slet mål Slet hukom. Ændre Navngiv mål De tre hukommelser "Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter" vises. Marker og bekræft hukommelsen, fra hvilken du vil slette en destination. Listen over de lagrede destinationer i den valgte hukommelse vises. Marker og bekræft den destination, du vil slette. Spørgsmålet "Skal den valgte post fra... virkelig slettes?" vises. Marker og bekræft med "Ja" for at slette destinationen fra hukommelsen. Sådan slettes alle destinationer fra en af de tre hukommelser "Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter": Marker og bekræft menupunktet "Slet hukommelse" i menuen "Ændre". Slet mål Slet hukom. Ændre Navngiv mål De tre hukommelser "Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter" vises. Marker og bekræft den hukommelse, fra hvilken du vil slette alle destinationer. Spørgsmålet "Skal hele hukommelsen slettes?" vises. Marker og bekræft med "Ja" for at slette alle destinationer fra hukommelsen. Sådan omdøbes lagrede desitnationer: Du kan kun omdøbe destinationer, som er lagret i hukommelsen "Destinationer". Marker og bekræft menupunktet "Navngiv mål" i menuen "Ændre". Ændre Slet mål Slet hukom. Navngiv mål Listen over de lagrede destinationer i hukommelsen "Destinationer" vises. 61

62 Betjening af navigationssystemet Marker og bekræft den destination, du vil omdøbe. Tekstfeltet vises. Indtast det ønskede navn i tekstfeltet (se side 51). Destinationen vises på listen med den nye betegnelse. Visning af destinationer i hukommelsen I stedet for at indtaste en ny destination kan du kalde en lagret destination frem på følgende måde: Marker og bekræft menuen "Memory" i navigationsdisplayet. Menuen "Memory" vises. Sidste 10 Destinationer Vejpunkter Memory Tilføje Ændre Nye vejpunkter Marker og bekræft hukommelsen, fra hvilken du vil kalde en destination frem ("Sidste 10", "Destinationer" eller "Vejpunkter"). Listen over de lagrede destinationer i den valgte hukommelse vises. Marker og bekræft den ønskede destination. Kørselsvejledningen starter (se forneden). Kørselsvejledning Når du har indtastet en destination, bliver ruten beregnet (se side 63). Derefter starter kørselsvejledningen automatisk med optiske kørselsanbefalinger (se side 64) samt med instruktionsstemme (se side 65). Kørselsvejledning starter Dynamisk Ændres 1 TMC Hildesheim 2 3 A2 / E30 Ja ESC Ruten beregnes Kort Fortsæt 10 Sek. 16:13 FM1 4 2: DKULTUR 6 km Skal navigation afbrydes? Navigation Nej Ruteberegning Ændres: Ruteoptioner indstilles Kørselsvejledning Under kørselsvejledningen kan du til enhver tid: Vise ruten helt (se side 66), ændre ruten for fx at undgå en bestemt del af ruten ("Kø forude", se side 67), ændre ruteoptionerne for fx at foretrække en hurtig eller en kort rute (se side 68), tænde/slukke ruteoptionen "Dynamisk" for at tage højde for trafikproblemer (se side 70), afbryde kørselsvejledningen (se side 66). 62

63 Betjening af navigationssystemet Ruteberegning Ved start af kørselsvejledningen hører du til at starte med: "Ruten beregnes", og i displayet vises oversigten over ruteoptionerne i ca. 10 sekunder. Dynamisk Ændres Ruten beregnes Kort Fortsæt Sådan ændres ruteoptionerne nu: Marker og bekræft inden for 10 sekunder menuen "Ændres". Menuen "Ruteoptioner" vises (se side 68). Sådan gør du for ikke at ændre ruteoptionerne nu: Vent i ca. 10 sekunder, eller vælg og bekræft menuen "Fortsæt". Efter ruteberegningen lagres ruten samt en korridor til venstre og højre for ruten i navigationssystemets hukommelse. Fuldstændiggørelsen af korridordataene illustreres ved korridorstatusindikatoren K hvis navigations-cd'en er i drevet. Hvis du under kørslen forlader korridoren, hører du en opfordring til at sætte navigationscd'en i igen. Hvis du ikke sætter navigations-cd'en i, hører du en henvisning, og der kommer ikke yderligere kørselsanbefalinger. Hvis bilen befinder sig på en vej, som genkendes af softwaren ("digitaliseret vej"), starter kørselsvejledningen via instruktionsstemmen og optiske kørselsanbefalinger. FARE! Kørselsanbefalinger kan afvige fra den aktuelle trafikføring! Kørselsanbefalinger, som ikke opfylder færdselsloven, kan medføre ulykker. Du skal kun følge kørselsanbefalingerne, hvis du ikke overtræder færdselsreglerne! TMC Hildesheim A2 / E30 01:13 FM K Hvis du ønsker det, kan du tage navigations-cd'en ud af apparatet, så snart korridorstatusindikatoren K er mindst 2/3 fyldt, og derefter afspille en cd. 63

64 Betjening af navigationssystemet Optiske kørselsanbefalinger Under kørslen bliver der vist optiske kørselsanbefalinger. Hvis du skal følge vejforløbet, vises følgende: A B C D E A L Korridorstatusindikatoren vises kun, når navigations-cd'en sidder i drevet. Kort før, du skal dreje, viser systemet følgende på displayet: TMC 1 2 P 19 km 4,5 km 3 A2 / E30 km FM1 16:13 2: NDR A B C D E F VAHRENWALDERSTRASSE 4 5 F G H J K L A Funktioner, som er tilknyttet funktionsknapperne (5 til :) B TMC-symbol C TA-symbol D Klokkeslæt E Forventet ankomsttid eller resterende rejsetid F Afstand til nærmeste tankstation vises kun ved ruteføring på motorvejen G Navnet på den vej, hvor der køres H Afstand til nærmeste parkeringsplads vises kun ved ruteføring på motorvejen I Aktuel afstand til destinationen i kilometer J Aktiv lydkilde Stationsnavn eller -frekvens, nummer på musikstykket, navn på mp3- fil osv. K Antal satellitter, der kan modtages signal fra 3 DRAGONERSTRASSE 0,4 A Den rute, som du skal følge B Navnet på den vej, som du skal dreje ind på (på motorvejen vises retningen) C Permanent kortvisning D Den vej, hvor du kører E Retningspilen viser den retning, du skal dreje af i F Symbol, som angiver afstanden til, der skal drejes, i kilometer 6 64

65 Betjening af navigationssystemet Instruktionsstemme Desuden understøtter apparatet dig med instruktionsstemme og fortæller i god tid, når du skal dreje af. Du får i den forbindelse også oplyst navnene på hovedveje og motorveje. Sådan gentages den sidste instruktion: Tryk på -tasten B. Du kan også slukke for instruktionsstemmen (se side 24). Hvis kompasrosen vises Normalt peger kompasrosen mod nord. I følgende tilfælde viser kompasrosen i stedet for under en kørselsvejledning luftlinjen til destinationen, og der kommer ingen yderligere kørselsanbefalinger: Bilen befinder sig ikke på en "digitaliseret vej". Du har forladt den lagrede korridor. Du har forladt det område, der er lagret på navigations-cd'en. Følg i disse tilfælde kompasrosesymbolet, eller sæt navigations-cd'en i igen. Så snart du igen kører på en "digitaliseret vej", hører du igen instruktionsstemmen og ser optiske kørselsanbefalinger. Hvis du ikke følger kørselsanbefalingerne Det er ikke noget problem: Hvis du afviger fra den anbefalede rute, beregner systemet automatisk en ny rute fra den aktuelle køretøjsposition og til destinationen. Du opfordres eventuelt til at sætte navigations-cd'en i. Skifte lydkilde under kørselsvejledningen Under kørselsvejledningen kan du styre den aktive lydkilde med funktionstasterne (sml. tabel på side 31) uden at forlade kørselsvejledningsdisplayet. Sådan forlades kørselsvejledningsdisplayet og skiftes der lydkilde: Tryk under kørselsvejledningen på TUN-tasten? eller Der slukkes for kørselsvejledningsdisplayet, og grundmenuen for den valgte lydkilde vises. Kørselsvejledningen forbliver aktiv, og du hører også fortsat instruktionsstemmen. Når du vil bruge cd-afspilleren, skal du tage navigations-cd'en ud og sætte en audio-, MP3- eller WMA-cd i. Sådan skiftes tilbage til kør selsvejledningsdisplayet: Tryk på NAVI-tasten >. 65

66 Betjening af navigationssystemet Søge efter radiostationer under kørselsvejledningen Du kan under kørselsvejledningen aktivere den automatiske stationssøgning på følgende måde: Tryk på OK-tasten = i ca. 2 sekunder. Radioen søger i det aktuelle frekvensbånd i opadgående retning efter den næste station. I denne forbindelse tages der højde for indstillingen i menuen "Tuner" (se side 24), for trafikmeldinger (TA, se side 31) samt for TMCtrafikmeldinger (se side 32). Så snart der er fundet en station, stopper den automatiske søgning, og den fundne station bliver afspillet. Stationsnavnet vises efter kort tid i displayet, hvis stationen sender RDS-informationer, og du har tændt for visningen af stationsnavne (se side 22). Du kan nu lagre denne station (se side 38) eller starte den automatiske stationssøgning igen. Afbryde kørselsvejledning Sådan afbrydes kørselsvejledningen: Tryk på ESC-tasten A, mens kørselsvejledningen vises. Følgende sikkerhedsforespørgsel vises. Navegación Cancelar la guía al destino? Sí No Vælg og bekræft med "Ja" for at afbryde kørselsvejledningen. I navigationsdisplayet vises den aktuelle position. Du modtager ingen yderligere kørselsanbefalinger. Visning af beregnet rute Du kan vise hele den beregnede rute på følgende måde: Du kan kun vise ruten, når du har indtastet en destination og ruten er blevet beregnet. Tryk på -tasten B i ca. 2 sekunder. Eller: Marker og bekræft menuen "Optioner" i navigationsdisplayet. Menuen Optioner i navigationssystemet vises. Kø forude Ruteliste Optioner Ruteoptioner Marker og bekræft menupunktet "Ruteliste" i menuen "Optioner". Rutelisten vises. Den strækning, du endnu mangler at køre, vises. Hvis der er trafikproblemer på en strækning, er dette afsnit markeret med en advarselstrekant. 66

67 Betjening af navigationssystemet Desuden gentager instruktionsstemmen de steder, som berører ruten. Du kan bladre igennem rutelisten med menuknappen <. Du kan vise forkortede afsnit på rutelisten helt ved at trykke på -tasten B. Ændring af rute (kø forude) Ruten tilpasses automatisk de trafikale forhold, hvis du har aktiveret "Dynamisk" i menuen "Ruteoptioner" (se side 70). Hvis du selv vil ændre en del af ruten, fordi fx en del af den er spærret, skal du gøre følgende: Du kan kun ændre ruten, når du har indtastet en destination og ruten er blevet beregnet. Du kan kun spærre en del af ruten ikke flere dele. Marker og bekræft menuen "Optioner" i navigationsdisplayet. Menuen Optioner i navigationssystemet vises. Optioner Marker og bekræft menupunktet "Kø forude" i menuen "Optioner". Afstandsindikatoren vises. 47,96 km Kø forude Indstil med menuknappen < længden på den afspærrede strækning startende med bilens position. Tryk på OK-tasten =. Ruten bliver beregnet igen, så du kører uden om det afspærrede område. Navigationssystemet lagrer dette afspærrede område, indtil det deaktiveres i mere end 30 minutter. Inden du kan afspærre et nyt ruteområde, skal du evt. igen frigive det tidligere afspærrede område på følgende måde: Marker og bekræft igen menupunktet "Kø forude" i menuen "Optioner". Spørgsmålet "Slet kø forude?" vises. Kø forude Ruteliste Ruteoptioner Kø forude Slet kø forude? Ja Nej Marker og bekræft med "Ja" for igen at frigive den afspærrede del af ruten. 67

68 Betjening af navigationssystemet Definition af ruteoptioner Du kan til enhver tid både før som under kørselsvejledningen tilpasse rutetypen til dine krav. For at gøre dette skal du skifte til menuen "Ruteoptioner" på følgende måde: Tryk på NAVI-tasten > i ca. 2 sekunder. Eller: Marker og bekræft menuen "Optioner" i navigationsdisplayet. Menuen Optioner i navigationssystemet vises. Kø forude Ruteliste Optioner Ruteoptioner Marker og bekræft menupunktet "Ruteoptioner" i menuen "Optioner". Menuen "Ruteoptioner" vises. Optimal Hurtig Kort Ruteoptioner Dynamisk Tillad Ændre optimal De indstillede ruteoptioner er aktive, indtil du ændrer dem. Definere rutetype Sådan defineres rutetypen: Optimal Hurtig Kort Ruteoptioner Dynamisk Tillad Ændre optimal Marker og bekræft det ønskede menupunkt i menuen "Ruteoptioner". Hvis du vælger "Optimal", fører navigationssystemet dig på en tids- og strækningsoptimeret rute til destinationen, som kan sammenlignes med den rute, som en lokalkendt ville køre. Du kan selv fastlægge forholdet mellem en tids- og strækningsoptimeret rute (se side 69). Hvis du vælger "Hurtig", fører navigationssystemet dig den hurtigste vej til destinationen. Hvis du vælger "Kort", fører navigationssystemet dig den korteste vej til destinationen. Hvis du vælger "Dynamisk", tager navigationssystemet højde for de aktuelle TMC-trafikmeldinger og ændrer ruten, hvis du så kan komme hurtigere frem til destinationen (se side 70). Hvis du vælger "Tillad", kan du tillade eller undgå færger, tunneler, betalingsveje eller motorveje ved beregningen af ruten hvis det ikke betyder for store omveje (se side 69). 68

69 Betjening af navigationssystemet Hvis du vælger "Ændre optimal", kan du definere forholdet mellem tids- og strækningsoptimeret rute (se forneden). Rutetyperne "Hurtig", "Kort" og "Optimal" udelukker hinanden gensidigt. Hvis en af disse rutetyper aktiveres, deaktiveres de to andre automatisk. Fastlægge vejtype Sådan udelukkes bestemte vejtyper fra ruteberegningen: Sådan defineres rutetypen: Marker og bekræft menupunktet "Tillad" i menuen "Ruteoptioner". Menuen "Tillad" vises. Motorvej Færge Vejskat Tillad Sæsonafh. Tunnel Marker og bekræft den ønskede vejtype i menuen "Tillad". Du kan spærre (symbol gennemstreget med rødt) eller frigive (symbol ikke gennemstreget) den valgte vejtype til ruteberegningen. "Motorvej": Her kan du indstille, om du under kørselsvejledningen vil køre på eller undgå motorveje. "Vejskat": Her kan du udelukke eller tillade afgiftsveje i kørselsvejledningen. "Færge": Her kan du udelukke eller tillade færger. "Sæsonafh.": Her kan du udelukke eller tillade veje, som er spærret på bestemte årstider, fx bjergpas. "Tunnel": Her kan du udelukke eller tillade tunneler. Hvis du udelukker en bestemt vejtype fra ruteberegningen, som derved resulterer i store omveje, ignoreres denne indstilling ved ruteberegningen. Definere optimal rute Du kan selv definere den optimale rute ved at fastlægge forholdet mellem tids- og strækningsoptimeret rute. Fabriksindstillingen går fra 60 (hurtig) til 40 (kort). Sådan indstilles den optimale rute: Marker og bekræft menupunktet "Ændre optimal", og bekræft i menuen "Ruteoptioner". Forholdet mellem tids- og strækningsoptimeret rute illustreres ved en bjælke. 69

70 Betjening af navigationssystemet Du kan ændre på forholdet ved at dreje på menuknappen <. Hvis det er vigtigere for dig med en kort rute, skal du vælge 60/40 eller mere; hvis en hurtig rute er vigtigere, skal du vælge 40/60 eller mindre. Denne indstilling anvendes kun, hvis du vælger ruteoptionen "Optimal" (se side 68). Aktivere/deaktivere dynamisk kørselsvejledning Under en dynamisk kørselsvejledning fortolker navigationssystemet TMC-trafikmeldingerne og medtager disse i ruteplanlægningen. Trafikmeldingerne modtages fra radiostationerne, som udsender TMC-signalerne. Sådan aktiveres/deaktiveres den dynamiske kørselsvejledning: Marker og bekræft menupunktet "Dynamisk" i menuen "Ruteoptioner". Du kan med menuknappen aktivere (flueben) eller deaktivere (intet flueben) den dynamiske tilpasning af ruten til trafiksituationen. Hvis der foreligger TMC-trafikmeldinger, som vedrører ruten, beregnes ruten igen. Du opfordres om nødvendigt til at sætte navigations-cd'en i, hvis denne ikke befinder sig i cd-drevet. Desuden vises TMC-symbolet A. A 1 TMC FMT 16:13 4 Hvis der modtages en TMC-station, vises TMC-symbolet A i displayet. Hvis der ikke modtages en TMC-station, blinker TMC-symbolet A. For at få gavn af den dynamiske kørselsvejledning skal en TMCstation være indstillet under hele kørselsvejledningen. Hvis der ikke er indstillet en TMC-station, virker den dynamiske kørselsvejledning ikke. Aktiver derfor den automatiske afstemning til TMCstationer (se side 32). Beregne ruten på ny Så snart navigationssystemet modtager en ruterelevant TMC-trafikmelding, kontrollerer det automatisk, om du kan komme hurtigere til destinationen på en anden rute. Denne nye beregning annonceres via instruktionsstemmen. Om navigationssystemet så rent faktisk fører dig ind på en ny rute, afhænger af de informationer, som er modtaget via TMC. Hvis du på trods af den nye beregning føres gennem trafikproblemerne, modtager du en akustisk oplysning om, at der er trafikproblemer på ruten. 70

71 Betjening af navigationssystemet Visning af aktuel position Du kan til enhver tid vise bilens aktuelle position på følgende måde: Tryk på -tasten B. Info-displayet vises, og instruktionsstemmens sidste kørselsanbefaling samt informationer om ruten gentages hvis kørselsvejledningen er aktiv. A Vesterbrogade Målinfo B GPS info Info C D E A Aktuel vej B Kompasrose (peger mod nord) C Menuen "Målinfo" D Menuen "GPS-info" E Antal modtagne GPS-satellitter 6 Vise aktuel geografisk position Du kan vise længde- og breddegrader for den aktuelle køretøjsposition på følgende måde: Tryk på -tasten B. Info-displayet vises. Vælg og bekræft menuen "GPSinfo" i info-displayet. GPS info modtaget sat: 7 Længde: Bredde: Højde: 385 Længde- og breddegrad for den aktuelle køretøjsposition vises. Desuden vises højden over havets overflade og antallet af modtagne GPS-satellitsignaler. Vise aktuel destination Hvis kørselsvejledningen er aktiv, kan du vise den aktuelle destination på følgende måde: Tryk på -tasten B. Info-displayet vises. Vælg og bekræft menuen "Målinfo" i info-displayet. Målet vises. 71

72 Monteringsvejledning Monteringsvejledning Denne monteringsvejledning gælder for de fleste biltyper. Men alt efter konstruktion kan din bil afvige. I dette tilfælde og ved andre spørgsmål kan du rette henvendelse til din Blaupunkt-forhandler eller vores telefon-hotline. Vi påtager os ikke ansvaret for skader, som skyldes monterings- eller tilslutningsfejl eller følgeskader. I denne monteringsvejledning går vi ud fra, at batteriets minuspol i køretøjet er tilsluttet karrosseriet. Ved montering Tag klemmen til batteriets minuspol af! Vær i den forbindelse opmærksom på bilproducentens sikkerhedsoplysninger! Tilslut aldrig bilens eget stik direkte til apparatet! Brug altid adapterkabel! Brug plus- og minuskabel med et minimumtværsnit på 1,5 mm 2! Vær ved boring af huller opmærksom på, at der ikke er dele af bilen, der bliver beskadiget! Om din sikkerhed Generelt Du må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og navigationssystemer og er fortrolig med bilens elsystem. Apparatet må kun anvendes med en batterispænding på 10,5 til 14,4 V! Før montering Lad apparatet akklimatisere nogle timer før montering, da der ellers kan dannes kondensvand i huset! Læs instruktionsbogen til bilen, og overhold de ting, der står i den, og læs også betjeningsvejledningerne til det udstyr, der skal tilsluttes apparatet (fx antenner, højttalere, etc.)! 72

73 Monteringsvejledning Tilslutningsforbindelser Oversigt over tilslutningerne C-1 C-2 C-3 D Kammer A 1 Gala/speedometer 2 Telephone mute (active low) 3 Reversing light signal 4 Continuous positive (terminal 30) 5 Automatic antenna 6 Illumination 7 Ignition (terminal 15) 8 Ground Kammer B 1 Loudspeaker RR+ 2 Loudspeaker RR- 3 Loudspeaker RF+ 4 Loudspeaker RF- 5 Loudspeaker LF+ 6 Loudspeaker LF- 7 Loudspeaker LR+ 8 Loudspeaker LR- C B A Kammer C1 (Equalizer/Amplifier) 1 Line out LR 2 Line out RR 3 Line out GND 4 Line out LF 5 Line out RF V switched* Kammer C2 (Biltelefon/valgfri IR-fjernbetjening RC 10) 7 Telephone IN+ 8 Telephone IN- 9 Telephone mute (active low) V switched* 11 Remote control IN 12 Remote control GND Kammer C3 13 CDC data IN 14 CDC data OUT V continuous positive V switched* 17 CDC data GND 18 CDC AF GND 19 CDC AF L 20 CDC AF R * Sum. total 400 ma 73

74 A Monteringsvejledning Tilslutninger i kammer A PAS PÅ! 5 12V Relais Du må ikke tilslutte styrekablet til klemme 15 (plus tilkoblet) eller klemme 30 (konstant plus)! KL V 4 1 Speedometersignal 2 Telefon mute (active low) 3 Baklyssignal 4 Tilslutning til konstant plus Klemme 30 batteri +12 V. Kabeltværsnit min. 1,5 mm 2. Kabel skal ikke trækkes langs kabelstammer! Sikringsholder til sikring af pluskablet tilsluttes og klemmes på batteriets pluspol! 5 Styrekabel (elantenne +) Tilkoblet plusudgang til eksterne komponenter som fx motorantenne. Maks. belastning <150 ma 12V Belysningstilslutning Til biler med regulerbar instrumentbelysning (plusreguleret) 7 Plustilslutning tilkoblet via tænding PAS PÅ! Denne tilslutning skal du tilslutte via tænding slået til (klemme 15, +12 V)! 8 Steltilslutning (ground) Kabeltværsnit min. 1,5 mm 2. Stelledning må ikke tilsluttes til batteriets minuspol, men til et egnet stelpunkt som fx karrosseribolt eller -plade. Tilslutning af apparat Etablere strømtilslutning Få konstateret, om radiotilslutningen i bilen allerede fra fabrikken er sikret med en 10-A-sikring (se bilens instruktionsbog eller sikringsboksen). 74

75 A A Monteringsvejledning Hvis radiotilslutningen er sikret med en 10 A-sikring: PAS PÅ! Fare for at ødelægge apparatet! Hvis du tilslutter stik direkte fra bilen til apparatet, kan apparatet blive beskadiget. Dette gælder også for formonterede ISO-stik. Anvend udelukkende et køretøjsspecifikt adapterkabel fra Blaupunkt. Læg ikke kablerne parallelt med kabelstammer. Tilslutte højttalere Ved passiv formontering med 4 ohmhøjttalere: Tilpas ISO-stikket 7, der sidder i bilen, til den stiktilslutning, der vises forneden på billedet. Tilslut evt. et ISO-fo længerkabel (best.-nr ). Sæt stikket ind i kammer B 6 på apparatet. Tilslut det køretøjsspecifikke adapterkabel 1 til bilens stik 2 og til kammer A 5 på bagsiden af apparatet RR RF LF LR Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Ved aktiv formontering (separate sluttrin): Tilslut i overensstemmelse med producentens anvisninger de specielle adapterkabler til kammer C1. Hvis radiotilslutningen ikke er sikret med en 10 A-sikring: Tilslut minusledningen direkte til minuspolen på batteriet. Tilslut plus-ledningen via en 10 A-svævesikring til batteriets pluspol, så 10 A-svævesikringen maksimalt er 30 cm fra batteriets pluspol. Tilslutte radioantenne I biler, der er forberedt, som fx VW, Seat eller Audi, tilføres forsyningsspændingen til antennen via antennekablet (se bilens instruktionsbog). Hvis den radio, der er monteret i bilen fra fabrikken af, skal udskiftes med en almindelig radio, skal du købe et antennedelefilter (best.-nr ) eller adapterkablet (best.-nr ) det sted, hvor du køber radioen. 75

76 Monteringsvejledning Antennemontering og -tilslutning finder du i monteringsvejledningen til antennen. Sæt antennestikket ind i antennebøsningen 1 til apparatet. 1 Tilslutte baklyssignal Læg et kabel fra baklyset til stikben 3 3 i stikket i kammer A 5, så der er +12 V på tilslutningen, når der er skiftet til bakgear. Hvis det ikke er muligt at etablere tilslutningen til baklyset, skal du lægge stikben 3 til stel. Hvis du ikke tilslutter baklyssignalet, registrerer apparatet ikke, når der bakkes. Ved manglende GPS-signal kan dette nedsætte navigationens nøjagtighed. Tilslutte GPS-antenne Monter GPS-antennen i bilen sådan, som det er beskrevet i monteringsvejledningen til GPSantennen. Sæt SMB-stikket 2 ind i den pågældende bøsning på apparatet. 2 Tilslutte speedometersignal Du kan navigere med eller uden speedometersignal. PAS PÅ! Fare for ødelæggelse! Ved fejltilslutninger kan du risikere at ødelægge apparatet eller bilens elektronik. Lad derfor kun et autoriseret værksted eller bilproducenten udføre denne tilslutning! Forbind den køretøjsspecifikke speedometersignaltilslutning med stikben 1 4 i stikket i kammer A 5. 76

77 A Monteringsvejledning 1 Buk så mange fastgørelseslasker som muligt om med en skruetrækker Husk at aktivere menupunktet "Speedometer" i menuen "Installation" efter monteringen (se side 78)! Montering af apparat Montere holder Den holder, der leveres sammen med apparatet, er beregnet til en DIN-bilradio-udskæring i størrelsen 182 x 53 x 165 mm og et instrumentpanel med en tykkelse på 1-20 mm i området omkring fastgørelseslaskerne. I biler uden DIN-udskæring har du brug for en køretøjsspecifik holder til 50/ 52 mm-apparater. Henvend dig til din Blaupunkt-forhandler. Skyd holderen ind i udskæringen. Skyd apparatet en tredjedel ind i udskæringen. Løsn skruen 1 over gyroskopet 2 i højre side af apparatet. Indstil gyroskopet med en unbrakonøgle, så markeringen er i lodret position. 77

Navigation Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Betjenings- og monteringsvejledning. www.blaupunkt.com

Navigation Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Betjenings- og monteringsvejledning. www.blaupunkt.com Navigation Radio CD E TravelPilot TravelPilot Rome NAV55E Betjenings- og monteringsvejledning www.blaupunkt.com Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...3 Om din sikkerhed...3 Medfølgende

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME NAV55E http://da.yourpdfguides.com/dref/3754912

Din brugermanual BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME NAV55E http://da.yourpdfguides.com/dref/3754912 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Lübeck C30 Luxembourg C30

Lübeck C30 Luxembourg C30 Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 5 4 6 7 8 9 ESPAÑOL 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 FM-tast,

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BLAUPUNKT BOSTON RCC45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Radio / CD Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD 9850. Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD 9850. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ACD 9850 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse... 7 Trafiksikkerhed...

Læs mere

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Radio / CD Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Radio / CD Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Radio / Kassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 1 3 5

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

Læs mere

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Læs mere

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR 3250. Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR 3250. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ACR 3250 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Inholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed...

Læs mere

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO INDHOLD Funktioner... 3 Produkt beskrivelse... 4 DAB Tilstand... 4 FM Tilstand... 7 Alarm indstilling... 8 Standby... 10 2 Funktioner 1 STAND BY Tænd / Sluk radioen ON or

Læs mere

Modena CD51 München CD51

Modena CD51 München CD51 Radio / CD Modena CD51 München CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1

Læs mere

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Montreux RCM 45 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse... 7 Trafiksikkerhed... 7 Montage/tilslutning... 7 Tyverisikringssystem

Læs mere

Præsentation af knapper

Præsentation af knapper 8 Præsentation af knapper DAB/FM DAB/FM-knap tilstand ENTER Gå ind systemmenuen (tryk på ENTER i 3 sekunder) og vælg funktion INFO Kontroller softwareversion (tryk på INFO i 3 sekunder) og kontroller programmet

Læs mere

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 Betjeningsvejledning CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m Indholdsfortegnelse Signaturforklaring... 4 Vigtige oplysninger... 5 Trafiksikkerhed...

Læs mere

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP

Radio CD MP3 WMA. Sevilla MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Sevilla MP38 7 648 003 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing

Læs mere

Brighton MP Dresden MP

Brighton MP Dresden MP Radio / CD / MP3 Brighton MP34 7 644 190 310 Dresden MP34 7 644 193 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 3 5 1 2 4 6 7 10 9 11 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Læs mere

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Radio / CD Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307400

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307400 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Indholdsfortegnelse

Læs mere

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314. www.blaupunkt.

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314. www.blaupunkt. Car Radio CD USB Bluetooth www.blaupunkt.com Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314 www.blaupunkt.com Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer

Læs mere

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152 Micro Hi-Fi System Brugervejledning ENV-1152 Indhold Kom godt i gang... 2 Strømforsyning... 2 Antenne... 2 Højttaler ledningsforbindelse... 2 Brug af fjernbetjening... 2 Knapper... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Betjeningselementer 1 On-/Off-knap Kort tryk: Deaktivering

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 3 5 1 4 6 7 8 FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Kingston MP47 7 647 603 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções

Læs mere

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Boston RCC 45 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed... 6 QuickOut... 6 Montage/tilslutning...

Læs mere

Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310

Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning Radio / CD Heidelberg CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbnes her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast til

Læs mere

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning Radio / CD Casablanca CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbnes her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast til

Læs mere

BeoSound 3000. Vejledning

BeoSound 3000. Vejledning BeoSound 3000 1 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Denne vejledning indeholder 3 Der findes to vejledninger, du kan læse for at lære dit Bang & Olufsen produkt at kende. Vejledning

Læs mere

BeoSound Vejledning

BeoSound Vejledning BeoSound 3000 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Vejledningens indhold 3 For at du kan lære dit Bang & Olufsen produkt at kende, har du to vejledninger til rådighed. Din nøgle

Læs mere

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX

Læs mere

BeoSound Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR

BeoSound Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR BeoSound 3000 1 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Denne vejledning indeholder 3 Der findes to vejledninger, du kan læse for at lære dit Bang & Olufsen produkt at kende. Vejledning

Læs mere

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA John Deere MP48 7 648 007 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307857

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307857 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan

Læs mere

Car Radio SD USB MP3 WMA

Car Radio SD USB MP3 WMA Car Radio SD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Brisbane SD48 7 648 000 310 Victoria SD48 7 648 001 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni

Læs mere

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Radio / Kassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14

Læs mere

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Radio / kassette Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH I 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 T ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS

Læs mere

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Læs mere

Los Angeles MP Seattle MP

Los Angeles MP Seattle MP Radio / CD / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.

Læs mere

BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL

BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL ROCK POP EQ CLAS RDM BIL AUDIO DENwww.facebook.com/denverelectronics BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2

Læs mere

CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001. Enjoy it. Betjenings- og monteringsvejledning

CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001. Enjoy it. Betjenings- og monteringsvejledning CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 -tast Oplåsning af aftageligt

Læs mere

Radio/Kassette. Flensburg CC 28. Betjeningsvejledning FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI

Radio/Kassette. Flensburg CC 28. Betjeningsvejledning FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI Radio/Kassette Flensburg CC 28 Betjeningsvejledning CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m Indholdsfortegnelse Signaturforklaring... 4 Vigtige oplysninger... 5

Læs mere

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics

Læs mere

Radio / Kassette. Saint Malo RCM 127. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Saint Malo RCM 127. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Saint Malo RCM 127 Betjeningsvejledning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 Fjernbetjening (option) 16 17 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 8 Hvad du

Læs mere

Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP

Milano MP Monte Carlo MP San Remo MP Radio CD MP3 WMA Milano MP26 7 646 170 310 Monte Carlo MP26 7 646 165 310 San Remo MP26 7 646 160 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual AUTO-HIFI R AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-8 Instruction manual DIGITAL AUDIO CD-8GD AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL. BRUGSANVISNING

Læs mere

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Cleveland DJ A Cleveland DJ I Radio / Cassette Cleveland DJ A Cleveland DJ I Betjeningsvejledning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse...

Læs mere

Bremen CD72 7 641 806 310

Bremen CD72 7 641 806 310 Radio / CD Bremen CD72 7 641 806 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

Læs mere

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt.

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt. Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321 www.blaupunkt.com Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307972

Din brugermanual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307972 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH

Læs mere

Din brugermanual VDO DAYTON CD 413 http://da.yourpdfguides.com/dref/3701436

Din brugermanual VDO DAYTON CD 413 http://da.yourpdfguides.com/dref/3701436 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT MALAGA CD36 http://da.yourpdfguides.com/dref/3308482

Din brugermanual BLAUPUNKT MALAGA CD36 http://da.yourpdfguides.com/dref/3308482 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Radio / Cassette. Minnesota DJ32. Betjenings- og monteringsvejledning.

Radio / Cassette. Minnesota DJ32. Betjenings- og monteringsvejledning. Radio / Cassette Minnesota DJ32 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor

Læs mere

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront 1 Medier & introduktion: Tillykke med dit nye music hall anlæg. Med AV2.1 har du let adgang til

Læs mere

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Radio / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Betjeningsvejledning PocketDAB 2004 http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Casablanca CD

Casablanca CD Radio / CD Casablanca CD52 7 642 290 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Læs mere

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes. 1. Funktionsvælger CD/BÅND (OFF)/RADIO 2. FM-stereo vælger 3. FM antenne 4. CD låge 5. Stations søgehjul 6. Bass Boost søgehjul 7. CD springe/søge frem 8. CD springe/søge tilbage 9. CD programmerings knap

Læs mere

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Betjeningsvejledning Oversigt over apparatet 170 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Oversigt over apparatet 1 Open-taste, åbner betjeningsdelen. 2 Volumenkontrol.

Læs mere

Bremen MP

Bremen MP Radio / CD / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. DENVER TCM-210 Betjeningsvejledning (ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. (FORSIGTIG( Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

San Francisco RDM 169

San Francisco RDM 169 Radio / CD San Francisco RDM 169 Betjeningsvejledning Forklaring af positionsnumrene se kort instruktion 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 21 16 17 20 2 1 23 22 3 19 18 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion...

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. OVERSIGT OVER PRODUKTET 2 4 1 Power/Mode Preset Scan 5 7 8 Menu Vol- Vol+ Prev 9 6

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 169 Texas DJ Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 19 14 15 18 Option / tilbehør 2 1 21 20 3 17 16 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Fjernbetjening RC 08 (option)...

Læs mere

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO.

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO. BRUGER MANUAL Tillykke med købet af din Intono Home Radio. Denne brugervejledning giver dig oplysninger og instruktioner om, hvordan du installerer og bruger din radio. Den vil give dig tekniske specifikationer

Læs mere

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2 NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT -------------------------------------------------------------------------- 2 FOR SIKKER OG BEDST VIRKEMÅDE -------------------- 2 BESKRIVELSE AF FUNKTIONER ----------------------

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Indhold Indledning... 4 Radio... 28 Cd-afspiller... 44 AUX-indgang... 50 USB-port... 52 Digital billedramme... 56 Navigation... 59 Talegenkendelse... 105 Telefon... 120

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på  SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Din universalfjernbetjening 2 Indledning

Læs mere

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser.

DAB1+ Kære kunde, Tillykke med din nye DAB1+, vi håber den vil give dig mange års musikoplevelser. Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Start Hurtigt i gang Daglig brug. TRIAX C HD417 CX Digital kabel-tv modtager P/N: 305042. P/O 03-2010-B here

Start Hurtigt i gang Daglig brug. TRIAX C HD417 CX Digital kabel-tv modtager P/N: 305042. P/O 03-2010-B here TRIAX C HD417 CX Digital kabel-tv modtager P/N: 305042 Start Hurtigt i gang Daglig brug P/O 03-2010-B here Se en mere udførlig vejledning på www.triax.dk Start Hvad følger med? Tilslutning 2 Fjernbetjening

Læs mere

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER DENVER CR-918BLACK DANSK 14 15 KNAPPER OG KONTROLLER 1. / TUNE - (tilbage / fast station ned) 2. TIME SET MEM/MEMORY+ (indstil ur / hukommelse) 3. SNOOZE / SLEEP (autosluk) 4. ON / OFF (tænd / sluk) 5.

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG http://da.yourpdfguides.com/dref/3305858

Din brugermanual BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RW GG http://da.yourpdfguides.com/dref/3305858 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

DA500 DAB+/FM RADIO. DK Brugervejledning

DA500 DAB+/FM RADIO. DK Brugervejledning DA500 DAB+/FM RADIO DK Brugervejledning SIKKERHED UDELUKKENDE BEREGNET TIL INDENDØRS BRUG I HJEMMET. PLACÉR APPARATET PÅ EN PLAN, STABIL OVERFLADE MED TILSTRÆKKELIG LUFTCIRKULATION OMKRING APPARATET OG

Læs mere

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Radio / CD Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 19 14 15 18 Tokyo RDM 169 Tilbehør: 1 2 21 20 Alabama DJ Seattle RDM 169 3 17 16 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Opel Insignia Infotainment System

Opel Insignia Infotainment System Opel Insignia Infotainment System Indhold Indledning... 4 Radio... 29 CD-afspiller... 45 AUX-indgang... 51 USB-port... 53 Digital billedramme... 57 Navigation... 60 Talegenkendelse... 106 Telefon... 121

Læs mere

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28 说明书 1.pdf 1 2014-04-23 16:14:45 Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28 说明书 1.pdf 5 2014-04-23 16:14:46 Danish KNAPPER OG KONTROLLER FORSIGTIG : UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD VED ALTID AT TRYKKE STIKPROPPEN

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug. BETJENINGSVEJLEDNING CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug. KNAPPER OG KONTROLLER Bagpanel 1. Knappen SNOOZE / DIM / SLEEP (snooze/dæmpning/autosluk)

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere