6779_IDV_UVN_0914.indd :36:05

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "6779_IDV_UVN_0914.indd :36:05"

Transkript

1 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:05

2 Bruksanvisning svenska... sida 3 7 Brugsanvisning dansk... side 8 13 Bruksanvisning norsk... side Käyttöohjeet suomi...sivu Instruction manual english...page _IDV_UVN_0914.indd :36:06

3 Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på eller tas av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll. 4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor. 5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara apparaten och dess sladd utom barns räckhåll. 6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn. Barn ska hållas under uppsyn så att det inte leker med apparaten. 7. Denna apparat kan användas av personer med begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker under övervakning eller efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt och att de är medvetna om möjliga risker. 8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan. 9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande. 10. Apparaten får endast användas under uppsyn. 11. Apparaten är endast avsedd att användas för tillberedning av olika livsmedel. 12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan paus. Maximal användningstid: 5 minuter. Vänta minst 30 minuter innan apparaten används igen _IDV_UVN_0914.indd :36:06

4 13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 14. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 15. Apparaten är endast för privat bruk. 16. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning Elvispens lösa delar (visp och degkrok) samt skål diskas i ljummet vatten och lite diskmedel. Torka grundligt. H K B C D I L J G A E F 4 Apparatens delar A. Motordel B. Frigöringsknapp för att lossa vispar och degkrokar från elvispen C. Hastighetsväljare 0-5 D. Turboknapp 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:18

5 E. Vispar F. Degkrokar G. Stativ till elvisp och skål H. Visphållare I. Skålhållare J. Frigöringsknapp för att lyfta och sänka visphållaren K. Handtag för fasthållning av elvisp på visphållaren L. Skål Så används elvispen Användning med vispar Montera elvispen på visphållaren genom att först skjuta elvispen i den lilla haken fram på visphållaren och därefter trycka bakersta delen av elvispen ner i visphållaren tills den klickar på plats. Var noga med att elvispen sitter korrekt i visphållaren. Tryck på frigöringsknappen och skjut visphållaren uppåt för att lyfta den. Håll därefter i skaften på visparna när de sätts på plats i hålen på apparatens undersida. Ett klick är ett tecken på att visparna sitter på plats. Häll ingredienserna i skålen. För att uppnå bästa resultat börjar man med de flytande ingredienserna och därefter de torra. Sätt skålen på skålhållaren och tryck på frigöringsknappen samtidigt som visphållaren förs ner i vågrät position. Ställ hastighetsväljaren på 0 och sätt i kontakten, elvispen är nu klar att använda. Starta alltid på hastighet 1. Skålen roterar under användning för att försäkra att skålens hela innehåll blir jämnt vispat. Användning med degkrokar Degkroken med det två ringarna på skaftet ska monteras i det stora hålet och degkroken med en ring i det lilla. Det är viktigt att placera degkrokarna i rätt hål så att inte degen arbetar sig upp för skaftet under användning. Använd inte elvispen i mer än 5 minuter åt gången och låt den därefter vila i ca 30 minuter innan nästa användning. Om elvispen används utan den medföljande konsolen håller man i elvispens handtag när visparna/degkrokarna placeras i det som ska blandas/vispas. Med tummen kan man nu välja hastighet genom att skjuta knappen fram eller tillbaka, även när motorn är igång. Visparna/degkrokarna förs runt i skålen så att hela skålens innehåll vispas/blandas jämnt. För att undvika stänk ska visparna hela tiden hållas nere i skålens innehåll. Stäng av elvispen innan visparna lyfts upp från innehållet. OBS! Visparna och degkrokarna ska kunna arbeta obehindrat i det som ska vispas/blandas, annars kan motorn bli överhettad _IDV_UVN_0914.indd :36:18

6 Vilken hastighet? Hastighet 1-4: Blandning av torra ingredienser med vätskor. Vispning av såser och krämer och mosning av grönsaker. Kakdegar eller tyngre deg blandas med hjälp av degkrokarna. Vispning av smör och socker. Hastighet 3-5: Vispning av grädde, hela ägg och äggvitor samt vid blandning av färs och blandning av lätta degar. Turbo: För extra snabb vispning i korta perioder. Turbofunktionen kan användas på valfri hastighet och ökar hastigheten på vald inställning. Efter användning Ställ hastighetsväljaren på 0 och dra ur kontakten. Tryck på frigöringsknappen till visphållaren samtidigt som visphållarens höjs till 45 position. Tryck därefter på frigöringsknappen med tummen så att vispar/degkrokar frigörs. Var uppmärksam på att frigöringsknappen endast kan aktiveras när hastighetsväljaren står i position 0. Ta bort elvispen från visphållaren genom att trycka på frigöringsknappen bak på elvispen neråt och därefter lyfta elvispen från hållaren. Ta bort skålen från skålhållaren och delarna är nu klara att rengöras. Rengöring och underhåll Vispar, degkrokar och skål diskas i varmt vatten och lite diskmedel, eller i diskmaskinen. Själva elvispen och konsolen torkas av med en trasa, eventuellt fuktad med lite vatten och diskmedel. Torka efter med en torr trasa eller lite hushållspapper. Undvik starka rengöringsmedel och redskap som kan repa eller matta ner ytan. Vid upprullning av sladden, var uppmärksam på att rulla upp sladden som illustreras med pilen på elvispens undersida. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé Sundbyberg Tel: _IDV_UVN_0914.indd :36:18

7 Tekniska data OBH Nordica V växelström 300 watt 5 hastigheter samt turbofunktion Vispar och degkrokar i förkromat stål Skål och stativ Rätt till löpande ändringar förbehålles _IDV_UVN_0914.indd :36:19

8 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når dele sættes på eller tages af apparatet samt før rengøring og vedligeholdelse. 4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at apparat og ledning er uden for børns rækkevidde. 6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 7. Dette apparat kan anvendes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 11. Apparatet bør kun anvendes til tilberedning af levnedsmidler _IDV_UVN_0914.indd :36:19

9 12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden pause. Maksimal anvendelsestid: 5 minutter, vent derefter mindst 30 minutter, inden apparatet tages i brug igen. 13. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæbrydestrøm) på max. 30 ma. Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 15. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 16. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten _IDV_UVN_0914.indd :36:19

10 Før brug Håndmixerens løse dele (piskere og dejkroge) samt skål vaskes af i lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel. Aftør alle dele grundigt. H K B C D I L J G A E F Generel beskrivelse A. Motordel B. Udløserknap til at løsne piskeris og dejkroge fra håndmixeren C. Hastighedsvælger (0-5) D. Turboknap E. Piskere F. Dejkroge G. Stativ til håndmixer og skål H. Mixerholder I. Skålholder J. Udløserknap til at hæve/sænke mixerholderen K. Håndtag til fastgørelse af håndmixer på mixerholderen L. Skål, der roterer under brug _IDV_UVN_0914.indd :36:24

11 Sådan bruges håndmixeren Håndmixer med piskeris Montér håndmixeren på mixerholderen ved først at skubbe håndmixeren ind i det lille hak forrest på mixerholderen og derefter trykke den bageste del af mixeren ned i mixerholderen, til den klikker på plads Vær omhyggelig med, at håndmixeren sidder fast på mixerholderen. Tryk på udløserknappen og skub mixerholderen opad for at hæve den. Hold derefter om skaftet på piskerisene, mens de skubbes på plads i hullerne på apparatets underside. Et klik er tegn på, at piskerisene er låst fast. Læg ingredienserne ned i skålen. For at opnå det bedste resultat startes med de flydende ingredienser og derefter de tørre. Sæt skålen på skålholderen og tryk på udløserknappen samtidig med, at mixerholderen føres ned i vandret position. Sæt 5-trins hastighedsvælgeren på 0 og stikket i stikkontakten (husk at tænde) håndmixeren er nu klar til brug. Start altid med trin 1. Skålen vil rotere under brug for at sikre, at hele skålens indhold bliver pisket jævnt. Håndmixer med dejkroge Dejkrogen med de to ringe på skaftet monteres i det store hul, og dejkrogen med kun en ring i det lille hul. Det er vigtigt at placere krogene på denne måde, da dejen/blandingen ellers vil arbejde sig op ad dejkroge og skaft under brug. Brug ikke håndmixeren i mere end 5 min. ad gangen og lad den herefter hvile i ca. 30 min. før næste brug. Hvis håndmixerens anvendes uden den medfølgende konsol, holdes om mixerens håndtag, mens piskerisene eller dejkrogene placeres i det, der skal piskes/blandes. Med tommelfingeren kan der nu vælges hastighed ved at skubbe skydeknappen hhv. frem eller tilbage også mens motoren er tændt. Piskerisene/dejkrogene føres rundt i skålen, så hele skålens indhold bliver pisket/blandet jævnt. For at undgå stænk og sprøjt skal piskerisene hele tiden holdes nede i skålens indhold ligesom mixeren skal slukkes, inden piskerisene løftes op af skålen. OBS! Piskerisene og dejkrogene skal kunne dreje ubesværet rundt i det, der skal piskes/blandes, da mixerens motor ellers kan blive overbelastet! Hvilken hastighed? Trin 1-4: Blanding af tørre ingredienser med væsker. Ved omrøring i cremer og saucer, og når grøntsager skal moses. Når kagedej skal piskes, eller tungere dej blandes med brug af dejkrogene, og når sukker og fedtstof skal piskes blødt _IDV_UVN_0914.indd :36:25

12 Trin 3-5: Når der piskes flødeskum, hele æg og æggehvider samt ved blanding af fars og æltning af lette deje. Turbo: For ekstra hurtig piskning i kortere perioder. Turbofunktionen kan anvendes ved enhver hastighed og vil øge hastigheden på den valgte indstilling. Efter brug Sæt hastighedsvælgeren på 0 og tag stikket ud af stikkontakten. Tryk på udløserknappen til mixerholderen samtidig med at mixerholderen hæves til 45 position. Tryk derefter på udløserknappen med tommelfingeren, så piskeris/ dejkroge udløses. Vær opmærksom på, at udløserknappen kun kan aktiveres, når hastighedsvælgeren står i position 0. Fjern håndmixeren fra mixerholderen ved at trykke udløserhåndtaget bag på mixeren ned og derefter løfte håndmixeren af holderen. Skålen fjernes fra skåleholderen og delene er nu klar til rengøring. Rengøring og vedligeholdelse Piskeris, dejkroge og skål vaskes af i varmt sulfovand eller i opvaskemaskinen. Selve håndmixeren og konsollen tørres af med klud, evt. fugtet i lidt sulfovand. Tør efter med en tør klud eller et stykke køkkenrulle. Undlad at bruge skurepulver eller andre skrappe rengøringsmidler, der kan ridse eller mattere apparatets overflade. Ved oprulning af ledningen på håndmixeren vær da opmærksom på at rulle den op i den retning, der er illustreret ved pilen på håndmixerens underside. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica volt vekselstrøm _IDV_UVN_0914.indd :36:25

13 300 watt 5 hastigheder samt turbofunktion Piskeris og dejkroge i forkromet stål Skål og stativ Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes _IDV_UVN_0914.indd :36:25

14 Sikkerhet og el- apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på eller tas av deler fra apparatet og ved rengjøring og vedlikehold. 4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre væsker. 5. Dette apparatet må ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utenfor barns rekkevidde. 6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn. Barn bør være under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet. 7. Dette apparatet kan brukes av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på en sikker måte av en person som har ansvaret for deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken. 8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet. 9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild eller lignende. 10. Apparatet må kun brukes under tilsyn. 11. Apparatet er kun beregnet for tilberedning av ulike matvarer _IDV_UVN_0914.indd :36:25

15 12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause. Maks. brukstid er 5 minutter og deretter en pause på minst 30 minutter før apparatet brukes igjen. 13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 14. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 ma. Kontakt en autorisert elektriker. 15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk. 16. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten _IDV_UVN_0914.indd :36:25

16 Før bruk Håndmikserens løse deler (visp og eltekrok) og bollen vaskes i lunket vann tilsatt litt oppvaskmiddel. Tørk godt av alle delene. H K B C D I L J G A E F Generell beskrivelse A. Motordel B. Utløserknapp til å få løs visp og eltekrok fra håndmikseren C. Hastighetsvelger (0-5) D. Turboknapp E. Visp F. Eltekrok G. Stativ til håndmikser og bolle H. Mikserhode I. Holder til bolle J. Utløserknapp til å heve og senke håndmikseren K. Håndtak for å gjøre fast håndmikseren på mikserhode L. Bolle som roterer under bruk Slik brukes håndmikseren Håndmikser med visp Monter håndmikseren på mikserhode med først å skyve håndmikseren inn i det lille hakke foran på mikserhode og trykk deretter den bakerste delen av mikseren ned i mikserhode til den klikker på plass. Vær nøye med at håndmikseren sitter fast på mikserhode. Trykk på utløserknappen og skyv mikserhode opp for å heve den _IDV_UVN_0914.indd :36:31

17 Hold deretter rundt skaftet på vispene mens de skyves på plass i hullene under apparatet. Et klikk er tegn på at vispene er låst. Legg ingrediensene i bollen. For å oppnå det beste resultatet starter man med flytende ingredienser og deretter de tørre. Sett bollen i stativet og trykk på utløserknappen samtidig som mikserhode føres ned i vannrett posisjon. Sett hastighetsvelgeren på 0 og sett støpslet i kontakten (husk å slå på), håndmikseren er nå klar til bruk. Start alltid med trinn 1. Bollen vil rotere under bruk for å forsikre at alle ingrediensene piskes jevnt. Håndmikser med eltekrok Eltekroken med de to ringene på skaftet monteres i det store hullet og eltekroken med bare en ring i det lille hullet. Det er viktig å plassere krokene på denne måten da deigen /blandingen ellers vil arbeide seg oppover eltekrok og skaft. Bruk ikke håndmikseren i mer enn 5 minutter om gangen å la den deretter hvile i 30 minutter før neste bruk. Hvis håndmikseren brukes uten det medfølgende stativet, hold rundt håndtaket mens vispene eller eltekrokene føres ned i det som skal piskes/blandes. Med tommelen kan det nå velges hastighet med å skyve knappen frem og tilbake også mens motoren er stått på. Vispene/eltekrokene føres rundt i bollen slik at alt innhold blir pisket/blandet jevnt. For å unngå at det spruter skal vispene holdes nede innholdet i bollen inntil mikseren har stoppet før vispene løftes opp av bollen. OBS! Vispene og eltekrokene skal dreie løst rundt i det som skal blandes/ piskes da mikserens motor ellers kan bli overbelastet. Hvilken hastighet? Trinn 1-4: Blanding av tørre ingredienser med væsker. Ved røring av kremer og sauser og når grønnsaker skal moses. Når kakedeig skal piskes eller tyngre deig blandes ved bruk av eltekrokene og når sukker og fettstoffer skal piskes myke. Trinn 3-5: Når det piskes krem, hele egg, eggehviter og ved blanding av farse og elting av lette deiger. Turbo: For ekstra rask pisking i korte perioder. Turbofunksjon kan brukes ved alle hastigheter og vil øke hastigheten på den valgte innstillingen _IDV_UVN_0914.indd :36:31

18 Etter bruk Sett hastighetsvelgeren på 0 og ta støpslet ut av kontakten. Trykk på utløserknappen til mikserholderen samtidig med å heve mikserholderen til 45 posisjon. Trykk deretter på utløserknappen med tommelen slik at vispene/ eltekrokene utløses. Vær oppmerksom på at utløserknappen kun kan aktiveres når hastighetsvelger står i posisjon 0. Fjern håndmikseren fra mikserhode med å trykke utløserhåndtaket bak på mikseren ned og løft deretter håndmikseren av holderen. Bollen fjernes fra beholderen og delene er nå klar til rengjøring. Rengjøring og vedlikehold Vipser, eltekroker og bolle vaskes i varmt zalovann eller i oppvaskmaskin. Håndmikseren og stativet tørkes av med en fuktig klut og tørkes deretter med en tørr klut eller tørkepapir. Unngå å bruke skurepulver eller andre sterke rengjøringsmidler som kan ripe eller matte overflatene. Ved opprulling av ledningen på håndmikseren, pass da på å rulle den opp i den retning som er illustrert ved pilen på undersiden av håndmikseren. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal gjenvinningsplass. Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Maridalsveien 15 E 0178 Oslo Tlf: Tekniske data OBH Nordica V vekselstrøm 300 watt 5 hastigheter og turbo funksjon Visper og eltekroker i kromet stål Bolle og stativ Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes _IDV_UVN_0914.indd :36:31

19 Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, laitteen osia kiinnitettäessä tai irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. 4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen liitosjohto lasten ulottumattomissa. 6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. 7. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, mikäli käyttö tapahtuu valvotusti tai heitä on opetettu käyttämään laitetta turvallisella tavalla ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit. 8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli. 9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn, avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. 10. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 11. Laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden valmistukseen. 12. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti ilman taukoa. Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 5 minuutin ajan, minkä jälkeen on pidettävä vähintään 30 minuutin tauko _IDV_UVN_0914.indd :36:31

20 13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen. 15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita _IDV_UVN_0914.indd :36:31

21 Ennen käyttöä Pese vatkaimen irralliset osat eli vispilät ja taikinakoukut sekä kulho lämpimässä astianpesuainevedessä. Kuivaa kaikki osat huolellisesti. H K B C D I L J G A E F Yleinen kuvaus A. Moottoriosa B. Vapautuspainike, jolla vispilät ja taikinakoukut irrotetaan vatkaimesta C. Nopeudenvalitsin (0-5) D. Turbopainike E. Vispilät F. Taikinakoukut G. Vatkaimen ja kulhon pöytäteline H. Vatkaimen pidike I. Kulhon istukka J. Vapautuspainike pidikkeen nostamiseen tai laskemiseen K. Vipu, jolla vatkain kiinnitetään pidikkeeseen L. Käytön aikana pyörivä kulho Sähkövatkaimen käyttö Käyttö vispilöiden kanssa Kiinnitä sähkövatkain pidikkeeseen työntämällä vatkain ensin pidikkeen etuosassa olevaan pieneen loveen ja painamalla vatkaimen takaosaa pidikkeeseen, kunnes se naksahtaa paikoilleen. Varmista, että vatkain lukittuu pidikkeeseen kunnolla. Paina vapautuspainiketta ja nosta pidikettä työntämällä sitä ylöspäin _IDV_UVN_0914.indd :36:41

22 Työnnä vispilät varsista kiinni pitäen paikoilleen laitteen pohjassa oleviin reikiin. Naksahdus kertoo, että vispilät ovat lukkiutuneet paikalleen. Lisää ainekset kulhoon. Parhaaseen lopputulokseen pääset lisäämällä kulhoon ensin nestemäiset ainekset ja vasta sen jälkeen kuiva-aineet. Kiinnitä kulho istukkaan ja paina vapautuspainiketta. Laske vatkaimen pidike samalla vaakasuoraan asentoon. Aseta 5-portainen nopeudenvalitsin 0-asentoon ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Sähkövatkain on käyttövalmis. Aloita aina asennolla 1. Kulho pyörii käytön aikana, millä varmistetaan kulhon koko sisällön tasainen sekoittuminen. Käyttö taikinakoukkujen kanssa Taikinakoukku, jonka varressa on kaksi rengasta, kiinnitetään suureen reikään. Vastaavasti taikinakoukku, jossa on vain yksi rengas, kiinnitetään pieneen reikään. Taikinakoukut on tärkeää kiinnittää juuri tällä tavalla, koska muuten taikina tai seos pyrkii nousemaan käytön aikana taikinakoukkuihin ja varsiin. Käytä vatkainta yhtäjaksoisesti enintään 5 minuutin ajan ja pidä sen jälkeen noin 30 minuutin tauko. Jos käytät vatkainta ilman pöytätelinettä, pidä kiinni vatkaimen kahvasta samalla, kun asetat vispilät tai taikinakoukut vatkattavaan tai sekoitettavaan ainekseen. Valitse haluamasi nopeus työntämällä nopeudenvalitsinta peukalolla eteen- tai taaksepäin myös moottorin ollessa käynnissä. Liikuta vispilöitä tai taikinakoukkuja kulhossa niin, että kulhon koko sisältö sekoittuu tasaisesti. Pidä vispilät roiskumisen estämiseksi koko ajan kulhon sisällössä. Kytke vatkain pois päältä ennen kuin nostat vispilät kulhosta. HUOM! Vispilöiden ja taikinakoukkujen tulee kyetä pyörimään vaivatta vatkattavassa tai sekoitettavassa aineksessa, sillä vatkaimen moottori saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua! Nopeuden valinta Nopeudet 1-4: Kuivien ainesten sekoittaminen nesteisiin. Kiisseleiden ja kastikkeiden sekoittaminen sekä vihannesten soseuttaminen. Kakkutaikinoiden vatkaaminen tai paksuhkojen taikinoiden vaivaaminen taikinakoukuilla. Rasvasokeriseosten vatkaaminen vaahdoksi. Nopeudet 3-5: Kerman, kananmunien ja valkuaisten vatkaaminen vaahdoksi. Lihamurekeseosten vaivaaminen ja kevyiden taikinoiden alustus. Turbotoiminto: Lyhytkestoiseen erittäin voimakkaaseen vatkaamiseen. Turbotoiminnolla voidaan lisätä kaikkien valittujen asentojen nopeutta _IDV_UVN_0914.indd :36:41

23 Käytön jälkeen Aseta nopeudenvalitsin 0-asentoon ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Paina vatkaimen pidikkeen vapautuspainiketta ja nosta pidike samalla 45 asteen kulmaan. Paina sen jälkeen vapautuspainiketta peukalolla niin, että vispilät tai taikinakoukut irtoavat. Huomaa, että vapautuspainike toimii vain, kun nopeudenvalitsin on 0-asennossa. Irrota vatkain pidikkeestä painamalla vatkaimen takana oleva vapautin alas ja nostamalla vatkain sen jälkeen pois pidikkeestä. Irrota kulho istukasta. Osat voidaan nyt puhdistaa. Puhdistus ja hoito Pese vispilät, taikinakoukut ja kulho lämpimässä astianpesuainevedessä tai astianpesukoneessa. Pyyhi vatkain ja pöytäteline astianpesuaineveteen kostutetulla liinalla. Pyyhi ne kuiviksi kuivalla liinalla tai talouspyyhkeellä. Älä käytä hankausaineita tai muita voimakkaita puhdistusaineita, jotka voivat naarmuttaa tai himmentää laitteen pintaa. Vatkaimen liitosjohtoa kelatessasi varmista, että johto kelautuu vatkaimen alla olevan nuolen suuntaisesti. Käytetyn laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C Vantaa Puh. (09) Tekniset tiedot OBH Nordica V:n verkkovirta 300 W 5 nopeutta ja turbotoiminto Vispilät ja taikinakoukut kromattua terästä Kulho ja pöytäteline Oikeudet muutoksiin pidätetään _IDV_UVN_0914.indd :36:41

24 Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when not in use, when parts are applied or removed from the appliance and before cleaning and maintenance. 4. The appliance must not be immersed into water or other liquids. 5. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 6. Cleaning and user maintenance shall not be made by children. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 7. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 8. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. 9. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 10. The appliance should only be used under supervision. 11. The appliance should only be used for preparation of food _IDV_UVN_0914.indd :36:41

25 12. The appliance must not be used continuously without a break. Maximum time of use: 5 minutes, then wait at least 30 minutes before the appliance is used again. 13. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 14. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma is recommended. Ask your installer for advice. 15. The appliance is for domestic use only. 16. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty _IDV_UVN_0914.indd :36:41

26 Before use Clean the loose parts of the hand mixer (whisks and dough hooks) after use in lukewarm water with a small amount of washing means. Wipe all the parts carefully. H K B C D I L J G A E F 26 General description A. Motor part B. Release button to release beater and dough hooks from the hand mixer C. Speed control (0-5) D. Turbo button E. Whisks F. Dough hooks G. Support for hand mixer and bowl H. Support for mixer I. Support for bowl J. Release button for lifting/lowering the support for the mixer K. Handle for fixing the hand mixer on the support L. Bowl that rotates during use How to use the hand mixer Hand mixer with whisks Mount the mixer on the support by first pushing the hand mixer into the small dent on the front side of the support and then press the rear part of the mixer into the support until it engages Make sure that the hand mixer is properly fixed on the support. Press the release button and push the support of the mixer upwards in order to raise it. 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:49

27 Hold the stem of the whisks while they are being pushed in place into the openings on the underside of the appliance. When you hear a click, the whisks are locked into position. Put the ingredients into the bowl. To achieve the best result, start with the liquid ingredients followed by the dry ones. Put the bowl on the bowl support and press the release button while you place the support of the mixer into horizontal position. Position the 5-level speed control at 0 and insert the plug into a mains socket (remember to switch on) the mixer is now ready for use. Always start with step 1. The bowl will rotate during use to ensure that all ingredients in the bowl are homogenously whipped. Hand mixer with dough hooks Mount the dough hook with two rings on the stem in the big opening and the dough hook with only one ring in the small opening. It is important to position the hooks in this way as, if not, the dough/mixture will work its way up the dough hooks and stem. Do not use the hand mixer for more than 5 minutes at a time and then let it rest for about 30 minutes before further use. If the hand mixer is used without the delivered bracket, hold onto the handle of the mixer when you position the whisks or the dough hooks into the product to be whipped/mixed. Use your thumb to choose the speed by pushing the sliding button forwards and backwards, respectively also when the motor is on. The whisks/dough hooks will rotate in the bowl in such a way that the ingredients in the bowl will be homogenously whipped/mixed. In order to avoid splashes, always keep the whisks in the ingredients in the bowl and switch off the mixer before lifting the whisks off the bowl. NOTE! Make sure that the whisks and the dough hooks rotate freely in the product to be whipped. If not, the motor of the mixer may be overloaded! What speed? Steps 1-4: Blending of dried ingredients and liquids. Whipping of cream and sauces and mashing of vegetables. Blending of cake dough or rather compact dough, using dough hooks, and stirring of sugar and grease to get a soft texture. Steps 3-5: Whipping of cream, whole eggs and egg whites and mixing of forcemeat and kneading of light dough. Turbo: For extra fast whipping for short periods. The turbo function can be used at any speed and the speed will be increased according to the speed setting _IDV_UVN_0914.indd :36:49

28 After use Set the speed selector at O and unplug. Press the release button for the mixer support and raise the mixer support to a 45º position. Now press the release button using the thumb to release beaters/dough hooks. Note that the release button can only be activated when the speed selector is in position 0. Remove the hand mixer from the support by pressing the release handle on the back of the mixer and then lift the hand mixer off the support. Remove the bowl from its support and the parts are ready to be cleaned. Cleaning and maintenance Wash whisks, dough hooks and bowl in hot water and washing liquid or in the dishwasher. Wipe the mixer and the bracket with a cloth, if necessary, with dishwasher liquid. Dry with a dry cloth or kitchen towel. No not use scouring powder or other aggressive detergents that might scratch or dull the surface of the appliance. When wiring up the wire of the hand mixer, take care to wire it in the direction shown with the arrow on the underside of the hand mixer. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty Claims according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE Sundbyberg Tel.: Technical data OBH Nordica volt AC 300 watt 5 speeds and turbo function Whisks and dough hooks in chrome-plated steel Bowl and bracket 28 These instructions are subject to alterations or improvements. 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:49

29 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:49 29

30 _IDV_UVN_0914.indd :36:49

31 6779_IDV_UVN_0914.indd :36:49 31

32 SE/CS/6779/UVN/ _IDV_UVN_0914.indd :36:51

Kitchen. power mix 200 // W 5. handmixer // Type 6768. Powerful // 5 speed settings // Easy to clean // and hooks //

Kitchen. power mix 200 // W 5. handmixer // Type 6768. Powerful // 5 speed settings // Easy to clean // and hooks // Kitchen power mix 200 // handmixer // 200 W 5 Powerful // 5 speed settings // Easy to clean // Easy to store // Chromed beaters and hooks // Type 6768 Brugsanvisning - dansk...side 3-5 Bruksanvisning -

Læs mere

super mix// hand mixer //

super mix// hand mixer // Kitchen super mix// hand mixer // 230 W 230 watt motor // 5 Cord 1.0 m// Easy to clean // 5 speed settings// Type 6786 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Læs mere

Bruksanvisning svenska... sida 3 6. Brugsanvisning dansk... side 7 10. Bruksanvisning norsk... side 11 14. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska... sida 3 6. Brugsanvisning dansk... side 7 10. Bruksanvisning norsk... side 11 14. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska... sida 3 6 Brugsanvisning dansk... side 7 10 Bruksanvisning norsk... side 11 14 Käyttöohjeet suomi...sivu 15 18 Instruction manual english...page 19 22 Säkerhetsanvisningar 1. Läs

Læs mere

chilli // handmixer //

chilli // handmixer // Kitchen chilli // handmixer // Powerfull 300 watt motor // 5 speed settings // Easy to clean // Stainless steel beaters and hooks // Type 6761 6761_IM 041110.indd 1 05-11-2010 11:27:42 Brugsanvisning -

Læs mere

super mix// hand mixer //

super mix// hand mixer // Kitchen super mix// hand mixer // 230 W 230 watt motor // 5 Cord 1.0 m// Easy to clean // 5 speed settings// Type 6786 6786_IDV_UVN_100813.indd 1 8/29/2013 9:16:25 AM Bruksanvisning - svenska... sida 3-6

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instruction manual - english... page 19-22 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

Hand. mixer 300 W. Mix master. Excellent performance with style

Hand. mixer 300 W. Mix master. Excellent performance with style Hand mixer 300 W Mix master Excellent performance with style Bruksanvisning svenska... sida 3 6 Brugsanvisning dansk... side 7 10 Bruksanvisning norsk... side 11 14 Käyttöohjeet suomi...sivu 15 19 Instruction

Læs mere

Turbo Mixer 300 Powerful and easy to use

Turbo Mixer 300 Powerful and easy to use Turbo Mixer 300 Powerful and easy to use Powerful 300 watt motor 5 speed settings Stainless steel beaters and hooks Easy to clean 6766_IDV_1212.indd 1 2012-12-13 15:10:45 Brugsanvisning dansk... side 3

Læs mere

Chilli Pro Hand Mixer Powerful and easy to use

Chilli Pro Hand Mixer Powerful and easy to use Chilli Pro Hand Mixer Powerful and easy to use 400 watt 5 speed settings Turbo function Smart cord storage Stainless steel hooks and beaters 6762_IDV_UVN_0413.indd 1 2013-04-24 11:30:09 Bruksanvisning

Læs mere

OBH NORDICA Power Mix 200 Bruksanvisning Käyttöohjeet Instructions of use Brugsanvisning

OBH NORDICA Power Mix 200 Bruksanvisning Käyttöohjeet Instructions of use Brugsanvisning OBH NORDICA Power Mix 200 Bruksanvisning Käyttöohjeet Instructions of use Brugsanvisning OBH NORDICA 6768 OBH NORDICA Power Mix 200 Innan användning Läs igenom bruksanvisningen innan mixern används för

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54

6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54 6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54 Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-9 Bruksanvisning - norsk... side 10-12 Käyttöohjeet - suomi... sivu 13-15 Instruction

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go Blender smoothie twister Make your own favorite smoothie to go Bruksanvisning svenska...sida 4 7 Brugsanvisning dansk... side 8 11 Bruksanvisning norsk... side 12 15 Käyttöohjeet suomi...sivu 16 19 Instruction

Læs mere

curling brush 18 mm professional

curling brush 18 mm professional high temperature 100-240V Long cord set 2.8m curling brush 18 mm professional 1 5831_ES_UVN_240413.indd 1 4/24/2013 11:32:07 PM Brugsanvisning - svensk... sida 3-5 Bruksanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-11 Bruksanvisning - norsk... side 12-16 Käyttöohjeet - suomi... sivu 17-21 Instruction manual - english... page 22-26 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 Instruction manual - english... page 15-17 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3 4 5 6 7 OBH Nordica knivblok OBH Nordica

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... 3063_CS_UVN_0714.indd 1 2014-07-21 11:54:42 Brugsanvisning - svenska... sida 3-5 Bruksanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 Instruction manual

Læs mere

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21 6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21 Bruksanvisning - svenska...sida 4-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-11 Bruksanvisning - norsk...side 12-15 Käyttöohjeet - suomi...sivu 16-20

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Kitchen. quick press // Type 6752. citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml //

Kitchen. quick press // Type 6752. citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml // Kitchen quick press // citrus juicer // Large capacity, 500 ml // Reversing motor // Easy to clean // Type 6752 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning -

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

6720_6721_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-29 11:46:52

6720_6721_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-29 11:46:52 6720_6721_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-29 11:46:52 Bruksanvisning - svenska...sida 3-6 Brugsanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18 Instructions

Læs mere

STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51

STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51 STRAIGHTENER 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51 Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instruction

Læs mere

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... s t r a i g h t e n e r p ro e d i t i o n 1 3098_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 3:48:33 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 4-7. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 4-7. Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska... sida 4-7 Brugsanvisning - dansk... side 7-11 Bruksanvisning - norsk... side 12-15 Käyttöohjeet - suomi... sivu 16-19 Instruction manual - english... page 20-23 3 4 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

Kitchen. mini quick // Type 6720. mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Kitchen. mini quick // Type 6720. mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel // Kitchen mini quick // mini chopper // Knives in stainless steel // Removable bowl // Easy and quick chopping // Type 6720 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Læs mere

WAVE MAKER PROFESSIONAL

WAVE MAKER PROFESSIONAL WAVE MAKER PROFESSIONAL 5839_AE_0609.indd 1 2009-08-25 11:56:38 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-7 Bruksanvisning - norsk... side 8-10 Käyttöohjeet - suomi... sivu

Læs mere

7701_7702_IDV_UVN_0315.indd 1 2015-03-20 14:25:42

7701_7702_IDV_UVN_0315.indd 1 2015-03-20 14:25:42 7701_7702_IDV_UVN_0315.indd 1 2015-03-20 14:25:42 Bruksanvisning svenska... sida 3 9 Brugsanvisning dansk... side 10 16 Bruksanvisning norsk... side 17 23 Käyttöohjeet suomi...sivu 24 30 Instruction manual

Læs mere

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C // Kitchen gourmet 23 // toaster oven // Capacity 23 L // Convection feature // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C - 250 C // Incl. baking tray, wire rack and handle // 60 min. mechanical timer

Læs mere

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art. 84-007

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art. 84-007 Hushållsassistent Kjøkkenmaskin Yleiskone Køkkenmaskine 800 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

RØREMASKINE SM-168 BRUGSANVISNNG

RØREMASKINE SM-168 BRUGSANVISNNG RØREMASKINE SM-168 BRUGSANVISNNG Tak fordi du valgte at købe dette SJÖBO kvalitetsprodukt. Inden brug bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Kassens indhold 1 stk. Røremaskine 1 stk. Skål 1 stk.

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

2 speed/ heat settings. dual voltage. 1200 watt. fly & dry. hairdryer 1200W. www.obhnordica.com

2 speed/ heat settings. dual voltage. 1200 watt. fly & dry. hairdryer 1200W. www.obhnordica.com dual voltage 2 speed/ heat settings 1200 watt hairdryer 1200W fly & dry www.obhnordica.com 1 5102_ES_UVN_030613.indd 1 6/3/2013 2:37:47 PM Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk...

Læs mere

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck. Wellness shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Shiatsu massage // Heat // Neck massage // Shoulder massage // 2 settings // Type 6077 6077_ES_UVN_300613.indd 1 7/3/2013 4:18:18 PM Bruksanvisning

Læs mere

6681_6683_6687_IDV_UVN_1014.indd 1 2015-02-04 14:38:35

6681_6683_6687_IDV_UVN_1014.indd 1 2015-02-04 14:38:35 6681_6683_6687_IDV_UVN_1014.indd 1 2015-02-04 14:38:35 Bruksanvisning svenska... sida 3 8 Brugsanvisning dansk... side 9 14 Bruksanvisning norsk... side 15 20 Käyttöohjeet suomi...sivu 21 26 Instruction

Læs mere

Bruksanvisning svenska...sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side 8 12. Bruksanvisning norsk... side 13 17. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska...sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side 8 12. Bruksanvisning norsk... side 13 17. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska...sida 3 7 Brugsanvisning dansk... side 8 12 Bruksanvisning norsk... side 13 17 Käyttöohjeet suomi...sivu 18 22 Instruction manual english...page 23 27 3 Säkerhetsanvisningar 1.

Læs mere

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102 Indigo Mini Chopper The compact kitchen helper One-touch operation Coffee 200 capacity ml 0.75 mixing litre / bowl 6 cups Safety switch Filter size: 102 6719_IDV_UVN_310713.indd 1 8/15/2013 11:19:48 AM

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use //

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use // Kitchen design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Dual timer // Jog dial for easy use // Count down of hours, minutes and seconds // Type 4933, 4934 Brugsanvisning - dansk...side

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

6688_AK_UVN_0915.indd :34:08

6688_AK_UVN_0915.indd :34:08 6688_AK_UVN_0915.indd 1 2015-10-21 15:34:08 Bruksanvisning svenska... sida 3 7 Brugsanvisning dansk... side 8 12 Bruksanvisning norsk... side 13 17 Käyttöohjeet suomi...sivu 18 22 Instruction manual english...

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... Brugsanvisning - svenska... side 3-6 Bruksanvisning - dansk... sida 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instruction manual - english... page 19-22 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15

6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15 6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15 Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-9 Bruksanvisning - norsk... side 10-12 Käyttöohjeet - suomi... sivu 13-16 Instructions

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W. www.obhnordica.com

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W. www.obhnordica.com 2 speeds settings hairdryer 1250W Soft touch coating perfect for travelling sport & travel www.obhnordica.com 5132_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 10:28:31 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-5 Bruksanvisning

Læs mere

Extra long power cord. 20 mm rotating round brush. 2 speed/ heat settings. air curler 250 watt

Extra long power cord. 20 mm rotating round brush. 2 speed/ heat settings. air curler 250 watt 20 mm rotating round brush 2 speed/ heat settings Extra long power cord air curler 250 watt 1 3543_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 3:33:38 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke

StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke Bruksanvisning svenska...sida 3 6 Brugsanvisning dansk...side 7 10 Bruksanvisning norsk...side 11 14 Käyttöohjeet suomi... sivu 15 18 Instruction

Læs mere

6961_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-16 16:09:39

6961_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-16 16:09:39 6961_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-16 16:09:39 Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instructions

Læs mere

Kitchen. coffee mill steel // coffee mill // Type 2396. Knife in stainless steel // Practical cord winder base // Pilot lamp // Transparent lid //

Kitchen. coffee mill steel // coffee mill // Type 2396. Knife in stainless steel // Practical cord winder base // Pilot lamp // Transparent lid // Kitchen coffee mill steel // coffee mill // Knife in stainless steel // Practical cord winder base // Easy cleaning // Pilot lamp // Transparent lid // Type 2396 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning

Læs mere

first kitchen // stick mixer // Type 7704 Perfect for ice crushing // Extra long, detachable blender shaft // 2 speeds and variable speed control //

first kitchen // stick mixer // Type 7704 Perfect for ice crushing // Extra long, detachable blender shaft // 2 speeds and variable speed control // first kitchen // stick mixer // Perfect for ice crushing // ICE CRUSHING PERFECT RESULT Extra long, detachable blender shaft // 2 speeds and variable speed control // 500 ml chopper // Extra large jar

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

mini straightener 185ºC fabulous

mini straightener 185ºC fabulous mini straightener 185ºC fabulous ceramic coating quick heat up time easy to bring along TYPE 3032 www.obhnordica.com Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning

Læs mere

flat & curl 230 professional ionic

flat & curl 230 professional ionic Ionic generator Flexible ceramic plates Steel outer housing flat & curl 230 professional ionic 3064_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 3:25:30 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Læs mere

Flexi Curler Styling set

Flexi Curler Styling set Flexi Curler Styling set 1 5844_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 9:29:53 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-7 Bruksanvisning - dansk...side 8-12 Bruksanvisning - norsk...side 13-17 Käyttöohjeet - suomi...sivu

Læs mere

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102

Indigo Mini Chopper. The compact kitchen helper. One-touch operation. Safety switch. Coffee 200 capacity ml. Filter size: 102 Indigo Mini Chopper The compact kitchen helper One-touch operation Coffee 200 capacity ml 0.75 mixing litre / bowl 6 cups Safety switch Filter size: 102 Bruksanvisning svenska...sida 3 8 Brugsanvisning

Læs mere

7612_IDV_UVN_0314.indd :25:48

7612_IDV_UVN_0314.indd :25:48 7612_IDV_UVN_0314.indd 1 2015-04-10 13:25:48 Bruksanvisning - svenska...sida 3 Brugsanvisning - dansk...side 4 Bruksanvisning - norsk...side 5 Käyttöohjeet - suomi...sivu 6 Instructions of use - english...page

Læs mere

HAIRDRYER. 5112_CS_UVN_0814.indd 1 2014-10-22 11:01:09

HAIRDRYER. 5112_CS_UVN_0814.indd 1 2014-10-22 11:01:09 HAIRDRYER 5112_CS_UVN_0814.indd 1 2014-10-22 11:01:09 Bruksanvisning - svenska...sida 3-6 Brugsanvisning - dansk...side 7-9 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18 Instruction

Læs mere

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... P E R F EC T S TR A I G HT I O N P RO S H I N E 3100_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 4:24:26 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14

Læs mere

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC www.obhnordica.com TYPE 3083

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC www.obhnordica.com TYPE 3083 ceramic coating straightener 200ºC TYPE 3083 3083_CPE_1108.indd 1 slim design quick heat up stylist www.obhnordica.com 2008-12-17 08:57:28 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

AIRLINE TOWER FAN 65 CM

AIRLINE TOWER FAN 65 CM AIRLINE TOWER FAN 65 CM Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3-5 6-8 9-11 12-14

Læs mere

Cold-air fan, ø 18 cm BREEZE 7

Cold-air fan, ø 18 cm BREEZE 7 Cold-air fan, ø 18 cm BREEZE 7 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3-5 6-7

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35 MAGIC STYLE BRUSH with integrated heat and ionic system 1 3101_ES_0912.indd 2 2012-10-11 14:39:36 Bruksanvisning - svenska...sida 3-8 Brugsanvisning - dansk...side

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Stick. mixer CHROME SLIM BRUSHED. Mix, blend, chop and whip with elegance

Stick. mixer CHROME SLIM BRUSHED. Mix, blend, chop and whip with elegance Stick mixer SLIM BRUSHED CHROME Mix, blend, chop and whip with elegance Bruksanvisning svenska...sida 3 7 Brugsanvisning dansk...side 8 12 Bruksanvisning norsk...side 13 19 Käyttöohjeet suomi...sivu 20

Læs mere

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures!

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Wilfa SVART Pour Over WSPO How to use: 1. Close the Flow Control* before you start. 2. Place the Wilfa SVART Pour Over on top of a coffe mug. 3.

Læs mere

HOLLYWOOD HAIR TODAY, CORK SCREWS TOMORROW

HOLLYWOOD HAIR TODAY, CORK SCREWS TOMORROW HOLLYWOOD HAIR TODAY, CORK SCREWS TOMORROW Bruksanvisning - svenska...sida 3-6 Brugsanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18 Instructions of use

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... m i n i m a x P OW E R 16 0 0 5182_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 5:13:34 PM Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet -

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck. Wellness shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Shiatsu massage // Heat // Neck massage // Shoulder massage // 2 settings // Type 6077 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-17. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-17. Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska...sida 3-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-12 Bruksanvisning - norsk...side 13-17 Käyttöohjeet - suomi...sivu 18-22 Instruction manual - english...page 23-27 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

6877_6878_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-24 11:19:07

6877_6878_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-24 11:19:07 6877_6878_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-24 11:19:07 1 Bruksanvisning svenska... sida 3 6 Brugsanvisning dansk... side 7 10 Bruksanvisning norsk... side 11 14 Käyttöohjeet suomi...sivu 15 18 Instruction manual

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere

3-5. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

3-5. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... s t r a i g h t e n e r p ro e d i t i o n 3098_LA_1110.indd 1 2010-11-23 10:40:48 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler

Læs mere

Kitchen. piano black // stick mixer // Type Detachable stainless steel shaft // Knives in stainless steel // Soft touch switch //

Kitchen. piano black // stick mixer // Type Detachable stainless steel shaft // Knives in stainless steel // Soft touch switch // Kitchen piano black // stick mixer // Detachable stainless steel shaft // Slim ergonomic handle // Knives in stainless steel // Soft touch switch // Type 6708 6708_IDV_UVN_050813.indd 1 8/25/2013 2:32:53

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-16. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-16. Käyttöohjeet - suomi... 1 Bruksanvisning - svenska...sida 3-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-12 Bruksanvisning - norsk...side 13-16 Käyttöohjeet - suomi...sivu 17-21 Instructions of use - english...page 22-26 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm ceramic coating 2.8m power cord rectangular tong beach curls 10x15 mm Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

flat & curl 230 professional ionic

flat & curl 230 professional ionic Ionic generator Flexible ceramic plates Steel outer housing flat & curl 230 professional ionic 3064_MBJ_0412.indd 1 2012-05-02 12:49:17 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida

Læs mere

Bruksanvisning svenska...sida 3 6. Brugsanvisning dansk...side 7 10. Bruksanvisning norsk...side 11 14. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska...sida 3 6. Brugsanvisning dansk...side 7 10. Bruksanvisning norsk...side 11 14. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska...sida 3 6 Brugsanvisning dansk...side 7 10 Bruksanvisning norsk...side 11 14 Käyttöohjeet suomi... sivu 15 18 Instruction manual english... page 19 22 2 Säkerhetsanvisningar 1.

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060 STYLIST STRAIGHTENER Straightener with high temperature- type 3060 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere