SE 745. Trådløs telefon med telefonsvarer. Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SE 745. Trådløs telefon med telefonsvarer. Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug."

Transkript

1 Registrer dit produkt og få hjælp på SE 75 DK Trådløs telefon med telefonsvarer Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i timer før brug.

2

3 Indholdsfortegnelse Vigtigt. Strømforsyning. Konformitet. Overholder GAP-standard. Genbrug og bortskaffelse.5 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter ( EMF ) Din telefon 5. Hvad der skal være i pakningen 5. Oversigt over telefonen 6. Display-symboler 8. Oversigt over basestationen 9 Komme i gang 0. Forbind basestationen 0. Installer telefonen. Velkomstfunktion. Menustruktur Bruge telefonen. Foretage et opkald. Besvare et opkald. Afslutte et opkald 5 5 Bruge telefonen til mere 6 5. Tænd/sluk for håndsættet 6 5. Tastaturlås til/fra 6 5. Indtastning af tekst eller tal 6 5. Igangværende opkald Opkald venter Vis nummer Bruge telefonbogen Bruge genopkaldslisten Bruge opkaldsloggen 5.0 Bruge telefonen som samtaleanlæg 5. Søgning 5. Ur- og alarmindstillinger 6 SMS 5 6. Skrive og sende en ny SMS 5 6. Se beskeder i indboksen 6 6. Gemme en besked i kladde-bakken 7 6. SMS-indstillinger 8 7 Personlige indstillinger 7. Håndsættoner 7. Indstille skærmbaggrund Indholdsfortegnelse

4 7. Indstille kontrastniveau 7. Skifte håndsættets navn 7.5 Aktivere/deaktivere auto-besvar 7.6 Aktivere/deaktivere auto-læg på 7.7 Skifte displaysprog 7.8 Babysitter-funktion 7.9 Indstille baglystid 7.0 Indstille temafarve 8 Avancerede indstillinger 8. Skifte flashtid 8. Ændring af ringefunktion 8. Spærre opkald 8. Babyopkald 8.5 Registrering Vælge den bedste basestation Afmelde et håndsæt Ændre master-pinkoden Nulstil telefon Indstille auto-præfiks 7 8. Landevalg 7 8. Aktivere/deaktivere konference-funktion 7 8. Aktivere/deaktivere XHD-lydfunktion 7 8. Standardindstillinger 8 9 Netværkstjenester 9 9. Viderestille opkald 9 9. Voice mail 9 9. Ring tilbage 0 9. Annullere Ring tilbage Tilbagehold ID 0 0 Spil 0. Spille Snake-spillet 0. Spille Tetris-spillet Telefonsvarer. Afspille. Slette alle beskeder. Memooptagelse. Indstille besvarelsesmetode.5 Optage din personlige udgående besked.6 Slå telefonsvareren Til/Fra via håndsættet.7 Telefonsvarerindstillinger.8 Opkaldsoversigt 5 Tekniske data 7 Ofte stillede spørgsmål 8 Indeks 5 Indholdsfortegnelse

5 Vigtigt Brug lidt tid på at læse denne brugsanvisning, før du benytter telefonen. Den indeholder vigtige informationer og bemærkninger om telefonen.. Strømforsyning Telefonen kræver en strømforsyning på 0-0 volt vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikationen gå tabt. Det elektriske kredsløb er klassificeret som farligt. Den eneste måde, du kan afbryde strømmen fra opladeren, er at fjerne strømforsyningen fra stikkontakten. Sørg for at stikkontakten altid er let tilgængelig. Spændingen på netværket er klassificeret som TNV- (Telecommunication Network Voltages), som defineret i standarden EN Advarsel For at forhindre skade eller fejlfunktion: Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i kontakt med metalgenstande. Åbn ikke apparatet, da du derved kunne blive udsat for højspænding. Lad ikke opladeren komme i kontakt med væsker. Brug ikke andre batterier end de medfølgende, eller batterier der er anbefalet af Philips: Det kan medføre eksplosionsfare. Brug altid de medfølgende kabler. Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken til et meget højt niveau: Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre. Der kan ikke foretages nødopkald ved strømsvigt. Et alternativ bør være tilgængeligt ved nødopkald. Udsæt ikke telefonen for overdreven varme ved at opvarme udstyret eller lade det ligge i direkte sollys. Tab ikke telefonen, og lad ikke genstande falde ned på telefonen. Brug ikke rensemidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da de kan skade apparatet. Vigtigt Brug ikke apparatet på steder hvor der er eksplosionsfare. Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med apparatet. Disse kan forringe lydkvaliteten og skade produktet. Aktive mobiltelefoner i nærheden kan skabe forstyrrelser. Om funktions- og opbevaringstemperaturer: Brug telefonen et sted, hvo temperaturen altid er mellem 0 og 5º C ( til 95º F). Opbevar telefonen et sted hvor temperaturen altid er mellem -0 og 5º C (- til º F). Batteriernes levetid kan forkortes ved lave temperaturer.. Konformitet Undertegnede Philips erklærer herved, at følgende udstyr SE75 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 999/5/EF. Dette produkt kan kun forbindes til de analoge netværk, i de lande der er nævnt på indpakningen. Du kan finde Erklæringen om Konformitet på Overholder GAP-standard GAP-standarden garanterer, at alle DECT TM GAP- håndsæt og -basestationer overholder en minimumsfunktionsstandard uafhængig af deres mærke. Dette håndsæt og denne basestation overholder GAP-standarden, hvilket betyder, at de garanterede minimumsfunktioner er: Registrere et håndsæt, etablere forbindelsen samt modtage og foretage opkald. De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du bruger andre håndsæt end SE70/75 med denne basestation. For at registrere og bruge SE70/75-håndsættet på en GAP-standardbasestation af et andet mærke skal du først følge proceduren beskrevet i producentens instruktioner, og så følge proceduren beskrevet på side 5. For at registrere et håndsæt af et andet mærke til SE70/75-basestationen skal du placere basestationen i registreringstilstand (side 5), og så følge proceduren fra producentens instruktioner.

6 . Genbrug og bortskaffelse Instruktioner for bortskaffelse af gamle produkter: WEEE direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ; 000/96/EC) er indført for at sikre at produkter genbruges med de bedste behandlings-, genindvindings- og genbrugsteknikker for at sikre menneskers helbred og effektiv miljøbeskyttelse. Dit produkt er designet og produceret med materialer af høj kvalitet og komponenter som kan genanvendes og genbruges. Smid ikke dit gamle produkt ud med det almindelige affald. Opsøg information om lokale separatopsamlings systemer for elektriske og elektroniske produkter markeret med dette symbol Brug en af de følgende bortskaffelsesmuligheder: Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stik og tilbehør) i de designerede WEEE indsamlingsfaciliteter. Hvis du køber en udskiftning, lever da hele det gamle produkt tilbage til butikken. Han bør acceptere det som påkrævet i WEEE direktivet..5 Elektriske, Magnetiske og Elektromagnetiske Felter ( EMF ). Philips Royal Electronics producerer og sælger mange produkter, rettet mod forbrugermarkedet, der, som med ethvert elektronisk apparat, kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.. Et af Philips ledende Forretningsprincipper, er at tage alle nødvendige helbreds og sikkerheds forholdsregler i vores produkter, for at overholde alle relevante lovmæssige krav, og for at holde os godt indenfor den EMF standard der gælder på produktionstidspunktet.. Philips har forpligtet sig til kun at udvikle, producere og markedsføre produkter der ikke har negative helbredspåvirkninger.. Philips bekræfter at hvis deres produkter bliver håndteret korrekt for deres tilsigtede brug, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag. 5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF og sikkerhedsstandarder, hvilket lader Philips forudse fremtidige udviklinger i standardisering, og tidligt integrere den i deres produkter. Bortskaffelsesinstruktioner for batterier: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald. Indpakningsinformation: Philips har mærket indpakningen med standardsymboler designet til at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af eventuel affald. Der er betalt et bidrag til det tilknyttede nationale indvindings- & genbrugssystem. Det mærkede indpakningsmateriale kan genbruges. Vigtigt

7 Telefonen Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den hjælp Philips tilbyder kan du registrere dit produkt på Hvad der skal være i pakningen Håndsæt Basestation Batteridæksel Basestøtte stk. genopladelige AAA-batterier Strømforsyning Telefonkabel* Brugsanvisning Garanti Kort betjeningsvejledning * Telefonstikadapteren er måske ikke forbundet med telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde adapteren til telefonkablet, før du sætter telefonkablet i telefonstikket. I pakker med flere håndsæt, vil der være et eller flere ekstra håndsæt, opladere med strømforsyninger og ekstra genopladelige batterier. Telefonen 5

8 . Oversigt over telefonen A Højttaler B Informationsdiode Blinker når der er et nyt mistet opkald, en SMS, voice mail eller telefonsvarerbesked. Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer-servicen, vil informationsdioden kun blinke ved nye beskeder på telefonsvareren men ikke, når der er et nyt opkald, en SMS eller voice mail. C Display Se side 8 for en oversigt over display-ikonerne. m D Venstre tast I standby: Gå til hovedmenuen. Ved andre funktioner: Vælg den funktion der vises på håndsættets skærm lige over den. Under et opkald: Håndsættets mikrofon kan slås til eller fra. Tænder for baggrundslys. E Højre tast > I standby: Gå ind i genopkaldslisten. Ved andre funktioner: Vælg den funktion der vises på håndsættets skærm lige over den. Under et opkald: Foretag et andet opkald, gennemse telefonbogen, overfør et opkald eller aktivér/deaktivér XHD-lydfunktion. Tænder for baggrundslys. F Navigationstaster : I standby: Rul op for at gå ind i opkaldslisten og rul ned for at gå ind i telefonbogen. Under et opkald: Rul op/ned for at øge eller sænke lydstyrken i højttaler og medhør. I standby: Rul op/ned for at gå til næste eller forrige tegn. Ved andre funktioner: Rul op/ned i en menu eller gå til forrige eller næste post i telefonbogen, genopkaldslisten eller opkaldslisten. G Taltastenr I standby: Besvar et indkommende eksternt eller internt opkald. Under et opkald: Aktivér genopkaldsfunktionen. Ved andre funktioner: Ring til nummeret i telefonbogen, genopkaldslisten eller opkaldslisten. H Læg på-taste I standby: Tryk længe for at slukke for håndsættet, Tryk kort for at tænde for håndsættet. Under et opkald: Læg røret på. Ved andre funktioner: Vend tilbage til standby. I Tastaturlåstast * I standby: Indsæt *. Tryk længe for at aktivere/ deaktivere tastaturlås. Under et opkald: Insæt *. J Ringetone til/fra-tast og pausetast I standby: Indsæt #. Tryk længe for at slå ringetonen til/fra. Under et opkald: Indsæt #. Ved foropkald: Tryk længe for at indæstte en pause markeret med P. # 6 Telefonen

9 N O K Medhørstast I standby: Tænd for medhør og ring nummeret op. Besvar et indkommende opkald med håndfri funktion. Under et opkald: Slå medhør til/fra. L Opkaldstast og samtaleanlægstast c v I standby: Foretag et internt opkald. Under et opkald: Få forbindelse og søg et andet håndsæt. M Mikrofon N Højttaler O Batteridæksel Pas på! Håndfri aktivering kunne pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre. Telefonen 7

10 . Display-symboler Indikerer at batteriet er fuldt opladet. Symbolet blinker under opladning, og når batteriniveauet er lavt. Indikerer at et indkommende eksternt opkald eller at et eksternt opkald er forbundet eller på vent. Symbolet blinker i samtaleanlægsfunktion. Vises når alarmen er aktiveret. Vises når medhør er aktiveret. Vises når Tavs er aktiveret. Indikerer at håndsættet er registreret og indenfor basestationens rækkevidde. Symbolet blinker, når håndsættet er udenfor rækkevidde eller leder efter en base. Indikerer at tastaturet er låst. Indikerer at XHD-lydfunktion er aktiveret. Indikerer at Forstyr ikke-funktion er aktiveret. Indikerer at SMS-modtagelse er aktiveret. Symbolet blinker, når SMShukommelsen er fuld. Indikerer at telefonsvareren er aktiveret. Symbolet blinker, når telefonsvarerhukommelsen er fuld. Når der er nye informationer såsom nye mistede opkald, nye SMS er, voice mails eller telefonsvarerbeskeder, blinker nedenstående symboler og antallet af informationer vises i midten af håndsættets skærm. Der er modtaget nye SMS-beskeder. Antallet af modtagne SMS-beskeder vises også til venstre for symbolet. Der er nye mistede opkald. Antallet af nye mistede opkald vises også til venstre for symbolet. Der er modtaget nye voic beskeder. Antallet af nye voice mailbeskeder vises også til venstre for ikonet.. Der er modtaget nye beskeder på telefonsvareren. Antallet af modtagne beskeder vises også til venstre for symbolet. Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer-servicen, vises der kun et symbol ved nye beskeder på telefonsvareren men ikke, når der er et nyt opkald, en SMS eller voice mail i midten af håndsættes skærm. 8 Telefonen

11 . Oversigt over basestationen P A Afspil/stop-tast Afspil telefonbeskeder (den der blev optaget først, vil blive afspillet først). Stop afspilning af beskeder. B Lysdiode Blinker: Indikerer antallet nye beskeder. Lyser: Indikerer antallet af gamle beskeder. bjælker blinker: Indikerer at der ikke er mere fri hukommelse. Indikerer lydstyrken (N0 - N9), når V er trykket ned. Indikerer nummeret på den aktuelle besked under afspilning. C Til/fra-tasto Tryk kort i standby for at slå telefonsvareren til/fra. Tryk længe under beskedafspilning for at slukke telefonsvareren. D Slet-tastx Slet aktuelle besked under beskedafspilning. Tryk længe for at slette alle beskeder, når telefonsvareren er i standby (ulæste beskeder vil ikke blive slettet). E Forrige besked/ afspil beskeden igen-tastl Hvis du trykker indenfor det første sekund af den aktuelle besked, går du til den forrige besked. Hvis du trykker efter det første sekund af den aktuelle besked, afspiller du den aktuelle besked igen. R F Næste besked-tast Går til den næste besked under beskedafspilning. G Lydstyrke-taster V Hæv/sænk lydstyrken for højttaleren under beskedafspilning. Der er 9 lydstyrkeniveauer. H SøgningstastC Søg håndsæt Tryk længe for at begynde registreringsproceduren. Telefonen 9

12 Komme i gang. Forbind basestationen Placer basestationen et centralt sted tæt på telefon- og strømstik... Montér basestøtten Placer basestationen med fronten nedad så du kan se bunden af den. Sæt basestøtten på din basestation ved at sætte pindene på basestøtten ind i de passende huller på basestationen. Skub den ind, indtil der høres et klik. Basestøttens bund Støtten kan fjernes ganske simpelt ved at trække den væk fra basestationen... Forbind telefon- og strømkabel Forbind telefonkablet og strømkablet til de tilsvarende forbindelser som vist på basestationens bund. Forbind den anden ende af telefonkablet til telefonstikket og den anden ende af strømkablet til stikkontakten. Telefonstikadapteren er måske ikke forbundet med telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde adapteren til telefonkablet før du sætter telefonkablet i telefonstikket. Advarsel Undgå at placere basestationen for tæt på store metalgenstande såsom arkivskabe, radiatorer eller elektriske apparater. Dette kan have en negativ effekt på rækkevidde og lydkvalitet. Bygninger med tykke indvendige og udvendige vægge kan have en negativ effekt på overførsel af signaler til og fra basen. Advarsel Basestationen har ikke en tænd/sluk-knap. Den er tændt, når strømforsyningen forbindes til basestationen og stikkontakten. Den eneste måde at slukke for enheden er at trække strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg derfor for at stikkontakten er let tilgængelig. Strømforsyningen og telefonkablet skal forbindes korrekt, da ukorrekt forbindelse kan skade basestationen. Brug altid det medfølgende telefonkabel. Ellers får du muligvis ikke en klartone. 0 Komme i gang

13 . Installer telefonen Før du benytter håndsættet, skal batterierne isættes og være fuldt opladet... Isæt batterier Advarsel Brug altid de medfølgende genopladelige AAAbatterier. Der kan være risiko for batterilækage, hvis du bruger alkaline-batterier eller andre batterityper. Skyd batteridækslet af. Placer batterierne med korrekt polaritet som vist og skyd dækslet på igen... Oplad batterierne Advarsel Håndsættet skal oplades i mindst timer, før det bliver taget i brug første gang. Når batteriniveauet bliver lavt, vises et tomt batterisymbol på skærmen. Hvis batteriniveauet bliver meget lavt, slukker telefonen automatisk, og igangværende funktioner gemmes ikke. Placer håndsættet på basestationen. Hvis håndsættet placeres korrekt, høres en tone. Batterisymbolet på displayet blinker under opladning. Batterisymbolet lyser konstant, når håndsættet er fuldt opladet. Komme i gang Optimal batterilevetid opnås efter tre gange fuldstændig opladning (over 5 timer) og afladning, derefter har telefonen ca. timers taletid og 50 timers standbytid.. Velkomstfunktion Velkomstskærmen vises muligvis ikke, afhængigt af dit land. Hvis dette er tilfældet, skal du vælge dine land-/operatør-/sprogindstillinger. Advarsel Du kan ikke foretage udgående opkald eller modtage indkommende opkald uden først at foretage dit landevalg. Før du bruger håndsættet første gang, er du nødt til at konfigurere det alt efter anvendelseslandet. Efter at have ladet op i et par minutter, dukker ordet VELKOMMEN op på forskellige sprog. Følg disse trin for at konfigurere telefonen: 5 Rul : til ordet VELKOMMEN i dit foretrukne sprog og tryk mvælg for at bekræfte dit valg. Rul : til dit land. Tryk mvælg for at bekræfte dit valg. Tryk : til din operatør (hvis det er nødvendigt). Tryk mvælg igen for at bekræfte dit valg. Standardlinjeindstillinger og menusprog for det valgte land vil automatisk blive konfigureret. For at indstille dato/tid, se Indstille dato og tid på side. Telefonen er nu klar til brug.

14 . Menustruktur Nedenstående oversigt beskriver din telefons menustruktur. Tryk på den venstre tast mmenu i standby for at gå ind i et menupunkt. Brug navigationstasterne : til at navigere inde i menuerne. SMS Skriv en SMS Indboks Kladde-bakke SMS-indstill. Telefonbog Ny Kontakt Liste Red. Kontakt Slet Kontakt Slet alle Dir. hukom. Kopi fra SIM TB-overførsel Ur og alarm Dato og tid Alarm Fra/En Gang/Dagligt Alarmtone Melodi // Forstyr ikke Brugerindst. Håndsæt toner HS Ringetone HS Ringemelodi Gruppetone Tastaturtoner SMS-tone Baggrund Kontrast Niveau // Håndsæt navn Auto-besvar Til/Fra Auto-læg på Til/Fra Sprog Babysit tilst. Baglystid Temafarve Komme i gang

15 Avanc. indst. Flashtid Kort/Mellem/Lang Ringefunktion Tone/Puls Spærre opkald Spærring Til/Fra Spærre nr. Nummer /// Baby opkald Tilstand Til/Fra Registrering Nummer Vælg base Afmelding Ændre PIN-kode Nulstil Auto-præfiks FIND TAL Land PRÆFIKS NB Konference Til/Fra XHD Lyd Til/Fra Net. service Fwd. opkald Aktiver/Deaktiver/Indstillinger Voice Mail Ring Tilbage Aktiver/Indstillinger Slet tilb.kald Aktiver/Indstillinger Tilbagehold ID Aktiver/Indstillinger Spil Snake Tetris Telefonsvarer Afspil Slet alle Optag memo Svar kun Brugerdefin./Auto-svar Svar-funkt. Svar & Optag Brugerdefin./Auto-svar Svar tænd/sluk Svar-indstill. Ring-forsink. ////5/6/7 Afg.-sparer Fjernbetj. Til/Fra HS-screening Til/Fra Base-screening Til/Fra Talesprog Komme i gang

16 Bruge telefonen. Foretage et opkald.. Forudindtastning Indtast nummeret (maksimalt cifre). Tryk på r tasten. Opkaldet er påbegyndt. Tip Du kan tilføje et præfiksnummer til begyndelsen af dit forudindtastede nummer, se Indstille autopræfiks på side 7 for yderligere information... Direkte opkald Tryk på v tasten for at få forbindelse. Indtast nummeret. Opkaldet er påbegyndt... Ring fra genopkaldslisten Tryk på > genopkaldstasten i standby. modus. Rul : til en kontakt i genopkaldslisten. Tryk på r tasten. Opkaldet er påbegyndt. Tip Håndsættet gemmer de sidste 0 numre, der er ringet til. Det nummer, der er blevet ringet til sidst, står først på listen. Hvis et genopkaldsnummer svarer til en telefonbogsindskrivning, vil navnet blive vist i stedet... Ring fra opkaldslog Tryk på u i standby. Rul : til Opkaldslog, Telefonsvarer eller SMS og tryk mvælg for at gå ind i de respektive undermenuer. Rul : til en kontakt. Tryk på r tasten. Opkaldet er påbegyndt. Du skal abonnere på Vis nummer-service for at kunne se navnet og nummeret på den, der har ringet i opkaldsloggen (se Adgang til opkaldslog på side )...5 Ring fra telefonbogen Tryk på d i standby. Rul : til en telefonbogsindskrivning. Tryk på r tasten. Opkaldet er påbegyndt. Tip I stedet for at rulle : for at kigge telefonbogsoversigten igennem kan du trykke på nummertasten, der svarer til startbogstavet for den indskrivning, du ønsker at finde. Hvis du for eksempel trykker, vil indskrivninger, der starter med A, vises. Hvis du trykker igen, vil indskrivninger, der begynder med B, vises osv. Besvare et opkald Tryk på r tasten når telefonen ringer. Opkaldet er påbegyndt. Indkommende opkald har prioritet over andre begivenheder. Når der er et indkommende opkald, vil andre igangværende funktioner, såsom telefonindstillinger, menunavigation osv. blive annulleret. Tip Hvis Autosvar-funktion (se Aktivere/deaktivere auto-besvar på side ) er aktiveret, kan du simpelthen løfte håndsættet fra basestationen for at besvare opkaldet. Denne funktion er slået fra som standard. Pas på! Hold ikke håndsættet for tæt på dit øre, når håndsættet ringer under et indgående opkald, da lydstyrken i ringetonen kan skade din hørelse. Bruge telefonen

17 .. Håndfri besvarelse Tryk på v tasten når telefonen ringer. Håndsættets højttaler er aktiveret. Pas på! Håndfri betjening kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.. Afslutte et opkald Tryk på e tasten for at afslutte en samtale. Tip Hvis Auto-læg på-funktion er aktiveret (se Aktivere/deaktivere auto-læg på på side ), kan du simpelthen placere håndsættet på basestationen for at afslutte opkaldet. Denne funktion er slået til som standard. Opkaldets varighed vil blive vist på håndsættets skærm i ca. 5 sekunder. Bruge telefonen 5

18 5 Bruge telefonen til mere 5. Tænd/sluk for håndsættet Tryk og hold e tasten i sekunder, mens håndsættet er i standby for at slukke for det. Tryk kort på e tasten for at tænde for håndsættet. 5. Tastaturlås til/fra Tryk og hold e tasten i sekunder, mens håndsættet er i standby for at slå tastaturlåsen til/fra. 5. Indtastning af tekst eller tal Når du vælger et felt, hvor du kan indtaste tekst, kan du indtaste de bogstaver, der står på tasterne ved at trykke på tasten en eller flere gange. F.eks., for at indtaste navnet PETER : Tryk 7 en gang: P Tryk to gange: PE Tryk 8 en gang: PET Tryk to gange: PETE Tryk 7 tre gange: PETER 5 Tabellen herunder viser karaktertildelingen under indtastning af tekst eller tal: Taster Tildelte karakterer _ # = < > ( ) & $ [ ] { } a b c à ä ç å æ d e f è é Φ g h i ì î Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0. 0, / : ; "!? * + - % \ ^ ~ # * * Tryk længe for at skifte mellem store og små bogstaver. Tip Tryk >TILB. for at slette det sidst indtastede tegn. 5. Igangværende opkald Der er nogle tilgængelige muligheder under et opkald. De tilgængelige muligheder er: 5.. Juster lydstyrken i højttaleren Under et opkald, tryk : for at vælge mellem Lydstyrke til Lydstyrke Slå mikrofonen til eller fra Når mikrofonen er slået fra, kan den, du taler med, ikke høre dig. Tryk mmute under et opkald for at slå mikrofonen fra. Tryk munmute for at slå mikrofonen til. 5.. Aktivér/deaktivér medhør Pas på! Håndfri betjening kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre. Tryk på v tasten under et opkald for at aktivere medhør. Tryk på v tasten igen for at vende tilbage til normal funktion. 6 Bruge telefonen til mere

19 5.. Juster medhørs lydstyrke Tryk : Under et opkald for at vælge Lydstyrke til Lydstyrke Indlede et andet opkald (afhængigt af abonnement) Tryk >VALG under et opkald, og vælg Indl.. opk. for at sætte det aktuelle opkald på hold og indlede et andet eksternt opkald Se i telefonbogen Tryk >VALG under et opkald, og vælg Telefonbog for at gennemse telefonbogen Aktivér/deaktivér XHD-lydfunktion XHD-lydfunktion er en eksklusiv funktion, der får din telefonsamtale til at lyde ligesom en almindelig samtale. Når den er aktiveret, overfører XHDlydfunktionen med high fidelity alle følelserne i opkaldet, som hvis personen stod lige ved siden af dig. Tryk >VALG under et opkald, rul : til XHD-lyd Til og tryk mvælg for at aktivere. For at deaktivere, tryk >VALG, rul til : XHD-lyd Fra og tryk mvælg Viderestilling (afhængigt af abonnement) Tryk >VALG under et opkald, rul : til Viderestilling og tryk mvælg. Skærmen viser R. Indtast det telefonnummer som du ønsker at viderestille dine indkommende opkald til. Opkaldet viderestilles. 5.5 Opkald venter Hvis du abonnerer på Opkald venter-tjenesten, vil telefonen udsende et bip for at informere dig om, at der er et andet indkommende opkald. Nummeret eller navnet på den, der ringer, vil også blive vist på din telefon, hvis du abonnerer på Vis Bruge telefonen til mere nummer-servicen. Kontakt venligst dit telefonselskab for yderligere information om denne service. Hvis du modtager et andet indkommende opkald, mens du taler i telefonen, kan du udføre en af de følgende funktioner: r + Sæt det aktuelle opkald på hold og besvar det andet opkald. r + Afslut det aktuelle opkald og besvar det andet opkald. r + 0 Afvis det andet opkald og fortsæt med dit aktuelle opkald. Du kan også, når der er et andet indkommende opkald, trykke mvalg, rul : til Acc. og hold, Acc. og afslut eller Afvis ventende og tryk mok. De ovenstående funktioner kan variere afhængigt af dit netværk. 5.6 Vis nummer Vis Nummer er en speciel service, som du kan abonnere på hos din udbyder. Hvis du abonnerer på Vis nummer-servicen, vil nummer eller navn på den, der ringer, blive vist på dit håndsæt under et indkommende opkald. Hvis du ikke abonnerer på denne service, eller hvis den, der ringer, har valgt at tilbageholde nummeret, vil du ikke kunne se, hvem der ringer. Kontakt venligst din netværksudbyder for yderligere information om denne tjeneste. 5.7 Bruge telefonbogen Telefonen kan gemme op til 50 kontakter, inklusiv 0 i direkte hukommelse (0 to 9). Hver kontakt kan indeholde maksimalt cifre i telefonnummeret og tegn i navnet Adgang til telefonbog Tryk på d i standby og rul : for at gennemse telefonbogen. Telefonbogsindskrivningerne er listede i alfabetisk orden. 7

20 For at se detaljerne for en telefonbogsindskrivning, rul : til telefonbogsindskrivningen og tryk m SE. For at ringe op til et nummer fra telefonbogen, rul : til telefonbogsindskrivningen og tryk r. Tip I stedet for at rulle : for at kigge telefonbogsindskrivningerne igennem, kan du trykke på nummertasten, der svarer til startbogstavet for den indskrivning, du ønsker at finde. Hvis du for eksempel trykker, vil indskrivninger, der starter med A, vises. Hvis du trykker igen, vil indskrivninger, der begynder med B, vises osv 5.7. Redigere en telefonbogsindskrivning 5 Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Red. kontakt. og tryk mvælg. Rul : for at vælge en indskrivning, som du ønsker at redigere, og tryk mvælg. Tryk >NULST. for at slette bogstaverne et efter et, indtast navnet og tryk mok. Tryk >NULST. for at slette cifrene en efter en, indtast telefonnummeret og tryk mok. Rul : for at vælge en gruppe (<Ingen Gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og tryk mvælg. Der lyder en bekræftelsestone Gemme en kontakt i telefonbogen Telefonbog og tryk mvælg, tryk mvælg for at indtaste en Ny kontakt. Indtast navnet på kontakten (maksimalt tegn) og tryk mok. Indtast nummeret til kontakten (maksimalt cifre) og tryk mok. Rul : for at vælge en gruppe (<Ingen Gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og tryk mvælg. Der lyder en bekræftelsestone. Du kan tildele individuelle kontakter til specifikke grupper efter eget valg. F.eks. kan Gruppe A indeholde telefonnumre til alle dine medarbejdere. Du kan også tildele en specifik ringemelodi til den gruppe (se Indstille gruppemelodien på side ). Hvis du abonnerer på Vis nummer-servicen fra din netværksudbyder, vil du høre den ringetone, du har valgt, hver gang en fra den gruppe ringer til dig. Tip Du kan ikke gemme nye telefonbogsindskrivninger, når hukommelsen er fuld. Hvis det er tilfældet, skal du slette eksisterende indskrivninger for at lave plads til de nye Slette en telefonbogsindskrivning Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Slet kontakt. og tryk mvælg. Rul : for at vælge en indskrivning, som du ønsker at slette, og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone Slet telefonbogslisten Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Slet alle og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone Direkte hukommelse Du kan gemme op til ti numre i den direkte hukommelse (taster 0 til 9). Hvis du holder tasten nede i standby, vil det gemte telefonnummer automatisk blive ringet op. 8 Bruge telefonen til mere

21 Gem i direkte hukommelse 5 6 Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Dir. hukom. og tryk mvælg. Rul : for at vælge en tast (taster 0 til 9) og tryk mse. Det gemte nummer vises. Tryk mvælg for at vise menuvalgene. Tryk mvælg igen for at vælge Tilføj. Rul : til den indskrivning du ønsker at gemme i den direkte hukommelse. Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone Slet direkte hukommelse 5 Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Dir. hukom. og tryk mvælg. Rul : for at vælge en tast (taster 0 til 9) og tryk mse. Det gemte nummer vises. Tryk mvælg for at vise menuvalgene. Rul : til Slet og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone Kopier telefonbogen fra SIM-kortet Denne funktion lader dig kopiere telefonbogen fra SIM-kortet i din mobiltelefon til telefonbogen på dit håndsæt. Åben SIM-kortbakken og fjern den fra basestationen. Skyd SIM-kortet ind under holderen med microchip en nedad, indtil det stopper. Sæt SIM kort holderen tilbage på plads i basestationen. Tryk mmenu på håndsættet og rul : til Telefonbog og tryk mvælg, rul : til Kopi fra SIM og tryk mvælg. 5 Rul : til Kopiér alle eller Vælg kontakt og tryk mvælg for at bekræfte. Hvis du vælger Kopiér alle, vil alle indskrivninger fra SIM-kortet blive kopieret til din telefonbog. Hvis du vælger Vælg kontakt, kan du gennemse SIM-kortets kontakter og vælge dem, du ønsker at kopiere (kontakterne på dit SIM-kort vises muligvis ikke i alfabetisk rækkefølge). 6 Indtast SIM-kortets pinkode (hvis det er nødvendigt). Kopieringsprocessen vises på skærmen. Beskeden Gennemført! vises, når overførslen er færdig Dit håndsæt kan læse indholdet af standard-simkort inklusiv G-SIM-kort. Hvis håndsættet ikke kan læse SIM-kortet, eller der ikke bliver fundet noget SIM-kort, vil skærmen vise en fejlbesked Ingen SIM-kort! og vende tilbage til den forrige menu. Hvis et navn på SIM-kortet er præcis det samme som et eksisterende navn i dit håndsæts telefonbog, vil du blive spurgt, om du vil overskrive telefonbogsindskrivningen. Tip Du kan altid vælge >SLET for at afbryde processen. 7 Derefter kan du fjerne dit SIM-kort og sætte SIM-kortdækslet tilbage. Bruge telefonen til mere 9

22 5.7.8 Overfør telefonbog Denne funktion lader dig overføre telefonbogen fra et håndsæt til et andet, når der er mindst håndsæt registreret til din basestation. Telefonbog og tryk mvælg, rul : til TBoverførsel og tryk mvælg. Rul : til Kopiér alle eller Vælg kontakt. Hvis du vælger Kopiér alle, vil alle indskrivninger fra håndsættet blive kopieret til de valgte håndsæt. Hvis telefonbogen på destinationshåndsættet indeholder et navn, der er præcis det samme som i den eksisterende telefonbog, vil du blive spurgt, om du vil overskrive telefonbogsindskrivningen. Hvis du vælger Vælg kontakt, kan du gennemse telefonbogsindskrivningerne og vælge dem, du ønsker at kopiere. For hver valgte indskrivning vil du på det valgte håndsæt blive spurgt, om du vil overskrive telefonbogsindskrivningen i destinationstelefonbogen. Overskriv? vises på det valgte håndsæt, tryk mja for at bekræfte eller >NEJ for at annullere. Tryk mvælg for at bekræfte. De håndsætnumre, der kan overføres til, bliver vist. Hvis der er mere end håndsæt, rul : til Alle håndsæt eller rul : for at vælge et specifikt håndsæt. Det modtagende håndsæt skal være i standby eller pauseskærm, for at telefonbogen kan overføres. Tryk mvælg for at bekræfte. Kopieringsprocessen vises på skærmen. Beskeden Gennemført! vises, når overførslen er færdig. Tip Du kan altid vælge >TILB. for at afbryde processen. Du kan kun afbryde processen fra det originale håndsæt, hvorfra du udfører telefonbogsoverførslen. 5.8 Bruge genopkaldslisten Genopkaldslisten gemmer de sidste 0 numre, der er ringet til. Der kan maksimalt vises cifre for hver post Adgang til genopkaldslisten Tryk på >GENOPK i standby, og rul : for at gennemse genopkaldslisten. Det nummer, der er blevet ringet til sidst, står først på listen. Hvis et genopkaldsnummer svarer til en telefonbogsindskrivning, vil navnet blive vist i stedet. For at se detaljerne for et genopkaldsnummer, tryk mmenu og tryk mvælg for at vælge Se. Tryk på e tasten for at vende tilbage til standby Gemme et genopkaldsnummer i 5 telefonbogen Tryk på >GENOPK i standby, og rul : for at vælge en post. Tryk mmenu, rul : til Gem nummer og tryk mvælg. Indtast navnet på kontakten (maksimalt tegn) og tryk mok. Rediger nummeret hvis det er nødvendigt, og tryk mok. Rul : for at vælge en gruppe (<Ingen Gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og tryk mvælg. Der lyder en bekræftelsestone. Tryk >NULST. for at slette det sidst indtastede tegn Slette et genopkaldsnummer Tryk på >GENOPK i standby, og rul : for at vælge en post. Tryk mmenu, rul : til Slet og tryk mvælg. 0 Bruge telefonen til mere

23 Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone Slette genopkaldslisten Tryk >GENOPK i standby. Tryk mmenu, rul : til Slet alle og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte. Der lyder en bekræftelsestone. 5.9 Bruge opkaldsloggen Opkaldsloggen giver hurtig adgang til Opkaldslog, Telefonsvareren og SMS-undermenuer. Hvis du abonnerer på Vis nummer, kan du se, hvem der har ringet (navn eller telefonnummer) sammen med dato og tidspunkt for opkaldet*. Opkaldslog gemmer de sidste 50 indkommende opkald. Opkaldene (mistede og modtagne) vises i kronologisk orden med det nyeste opkald øverst på listen. Når opkaldsloggen er tom, viser skærmen Liste tom. * Hvis der er ringet med tilbageholdt nummer, eller netværket ikke tilbyder information om dato og tid, vil denne information ikke blive vist i opkaldsloggen. Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer, vil der ikke blive vist nogen information i opkaldsloggen Adgang til opkaldslog Tryk på u i standby, rul : til Opkaldslog, Telefonsvarer eller SMS og tryk mvælg for at gå ind i de respektive undermenuer Gemme en post fra opkaldslog i telefonbogen Tryk u i standby, tryk mvælg for at gå ind i Opkaldslog, rul : til en post på opkaldslog og tryk mmenu. Tryk mvælg for at vælge Gem nummer. Indtast navnet på kontakten (maksimalt tegn) og tryk mok. 5 Rediger nummeret (hvis det er nødvendigt), og tryk mok. Rul : for at vælge en gruppe (<Ingen Gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og tryk mvælg. Der lyder en bekræftelsestone Slette en post i opkaldsloggen Tryk u i standby, tryk mvælg for at gå ind i Opkaldslog, rul : til en post og tryk mmenu. Rul : til Slet kontakt. og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte sletningen. Der lyder en bekræftelsestone Slette opkaldsloggen Tryk u i standby, tryk mvælg for at gå ind i Opkaldslog og tryk mmenu. Rul : til Slet alle og tryk mvælg. Tryk mok for at bekræfte sletningen. Der lyder en bekræftelsestone. 5.0 Bruge telefonen som samtaleanlæg Advarsel Samtaleanlægsfunktionen og viderestilling er kun mulig med håndsæt, der er registreret på den samme basestation. Denne funktion er kun tilgængelig, når der er mindst registrerede håndsæt. Den lader dig foretage gratis interne opkald, viderestille eksterne opkald fra et håndsæt til et andet og bruge konferencefunktionen Samtaleanlægsfunktion med et andet håndsæt Hvis håndsættet ikke hører til SE70/75-serien, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Tryk på c tasten i standby. Samtaleanlægsfunktionen bliver straks oprettet, hvis der kun er registreret to håndsæt. Bruge telefonen til mere

24 Hvis der er mere end registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der er tilgængelige for samtaleanlægsfunktionen, blive vist. Rul : til Alle håndsæt og tryk mvælg for at kalde alle håndsæt, eller rul : til det specifikke håndsæt du ønsker og tryk mvælg Viderestil et eksternt opkald til et andet håndsæt Tryk og hold c tasten under et opkald for at sætte det eksterne opkald på hold (den, der ringede, kan ikke længere høre dig). Samtaleanlægsfunktionen bliver straks oprettet, hvis der kun er håndsæt registreret. Hvis der er mere end registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der er tilgængelige for samtaleanlægsfunktionen, blive vist. Rul : til Alle håndsæt og tryk mvælg for at kalde alle håndsæt, eller rul : til det specifikke håndsæt du ønsker og tryk mvælg. Det kaldte håndsæt ringer. Tryk på r tasten på det kaldte håndsæt for at besvare det interne opkald, hvor begge interne brugere kan tale. Samtaleanlægsfunktionen er oprettet. Tryk på e tasten på det første håndsæt for at overføre det eksterne opkald til det kaldte håndsæt. Det eksterne opkald viderestilles. Hvis der ikke bliver svaret på det kaldte håndsæt, tryk på c tasten for at genoptage det eksterne opkald Besvare et eksternt opkald under samtaleanlægsfunktionen Når der kommer et eksternt opkald under samtaleanlægsfunktionen, afspilles en ny opkaldstone. For at besvare det eksterne opkald og afslutte samtaleanlægsfunktionen, tryk r. Der oprettes forbindelse til det eksterne opkald. Tip Tryk på c tasten for at sætte det interne opkald på hold og besvare det indkommende eksterne opkald Skift mellem det interne og eksterne opkald Tryk på c tasten for at skifte mellem et internt eller eksternt opkald Oprette et trevejskonferenceopkald Konferenceopkaldsfunktionen lader dig dele et eksternt opkald med to håndsæt (i samtalefunktion). De tre personer kan tale sammen, og det kræver intet netværksabonnement. Tryk længe på c tasten under opkaldet for at sætte det eksterne opkald på hold (den, der ringede, kan ikke længere høre dig). Samtaleanlægsfunktionen bliver straks oprettet, hvis der kun er to håndsæt registreret. Hvis der er mere end registrerede håndsæt, vil de håndsætnumre, der er tilgængelige for samtaleanlægsfunktionen, blive vist. Rul : til Alle håndsæt og tryk mvælg for at kalde alle håndsæt, eller rul : til det specifikke håndsæt du ønsker og tryk mvælg. Det kaldte håndsæt ringer. Tryk på r tasten på det kaldte håndsæt for at besvare det interne opkald, hvor begge interne brugere kan tale. Samtaleanlægsfunktionen er oprettet. Tryk og hold c tasten i sekunder på det første håndsæt for at starte en trevejskonference. Konference vises på skærmen, når konferenceopkaldet er oprettet. Tip Hvis Konferencefunktion er aktiveret (se Aktivere/deaktivere konference-funktion på side 7), oprettes der automatisk et konferenceopkald, hvis det andet håndsæt tager telefonen under et eksternt opkald. Bruge telefonen til mere

25 5. Søgning Søgefunktionen hjælper dig med at finde et forsvundet håndsæt, hvis det er indenfor rækkevidde, og batterierne er opladet. Tryk på p tasten på basestationen. Alle registrerede håndsæt begynder at ringe. Når du har fundet det, kan søgningen stoppes ved at trykke på en vilkårlig tast på håndsættet. Hvis der ikke bliver trykket på en tast indenfor 0 sekunder, vil håndsæt og basestation automatisk vende tilbage til standby. Tip Tryk på p tasten på basestationen igen for at stoppe søgningen. 5.. Indstille alarm Tryk mmenu i standby, rul : til Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Alarm og tryk mvælg. Rul : til Fra, En gang eller Dagligt og tryk mvælg. Hvis du vælger En gang eller Dagligt, indtast da tidspunktet (TT:MM) for alarmen og tryk mok. Der lyder en bekræftelsestone. Alarmtonen og alarmsymbolet vil kun lyde/ blink i et minut, når alarmtidspunktet nås. Tryk på en vilkårlig tast på håndsættet for at stoppe alarmen. 5. Ur- og alarmindstillinger Denne funktion lader dig indstille datoen, tiden og alarmindstillinger for din telefon. Standarddato og -tid er henholdsvis 0/0/07 og 00: Indstille dato og tid Ur og alarm og tryk mvælg, tryk mvælg igen for at gå ind i Dato og tid. Indtast den aktuelle tid (TT:MM) og dato (DD/MM/ÅÅ) og tryk mok. Der lyder en bekræftelsestone. Indtast datoen i dag/måned/årformat og tiden i -timers format. En fejltone vil lyde, hvis der bliver indtastet et ugyldigt tegn i dato/tidfelterne. Time: 00 til, Minut: 00 til 59 Måned: 0 til ; Dato: 0 til (undtagen februar). Advarsel Hvis din telefon er forbundet til en ISDN-linje gennem en adapter, bliver dato og tid muligvis opdateret efter hvert opkald. Tilgængeligheden for dato- og tidopdatering er afhængig af din netværksudbyder. Kontroller venligst dato- og tid- indstillingerne i dit ISDN-system eller kontakt din netværksudbyder. 5.. Indstille alarmtonen Tryk mmenu i standby, rul : til Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Alarmtone og tryk mvælg. Rul : til Melodi, Melodi eller Melodi for at afspille melodien. Tryk mvælg for at indstille alarmtonen. Der lyder en bekræftelsestone. 5.. Forstyr ikke-funktion Denne funktion er kun tilgængelig, hvis du abonnerer på Vis nummer hos din netværksudbyder. Når Forstyr ikke-funktion er aktiveret, vil telefonen kun ringe, når den modtager opkald fra autoriserede grupper. For alle andre vil telefonen vise en besked om indkommende opkald eller tænde baglyset, men den vil ikke ringe. Hvis telefonsvareren er aktiveret, vil den besvare opkaldet og lade personen lægge en besked. Som standard er Forstyr ikke-funktion slået Fra. Bruge telefonen til mere

26 5... Aktivér/deaktivér Forstyr ikke- funktion Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Forstyr ikke og tryk mvælg. Tryk mvælg igen for at gå ind i Aktivering. Rul : til Til eller Fra. Tryk mvælg for at bekræfte dit valg Indstille dag for Forstyr ikkefunktion Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Forstyr ikke og tryk mvælg, til Indstil dag og tryk mvælg. Rul : til den ønskede mulighed (Hele ugen, Ugedag, Mandag, Tirsdag... eller Søndag) og tryk mvælg. Hvis du vælger Hele ugen eller Ugedag, tryk da mvælg igen for at bekræfte. Hvis du vælger Mandag, Tirsdag... eller Søndag, vil et vises i starten af rækken for at indikere dit valg. Du kan vælge mere end dag. Efter du har foretaget dit valg, rul : til OK og tryk mvælg for at bekræfte og vende tilbage til den forrige menu Indstille tilladte opkald Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Forstyr ikke og tryk mvælg, til Tilladt opk. og tryk mvælg. Rul til den ønskede mulighed (Standard, Gruppe A, Gruppe B eller Gruppe C). Tryk mvælg for at bekræfte. Der er som standard ikke valgt nogen gruppe, når Forstyr ikke-funktion er aktiveret Indstille tid for Forstyr ikkefunktion Ur og alarm og tryk mvælg, rul : til Forstyr ikke og tryk mvælg, til Indstil tid og tryk mvælg. Indtast Starttid og Stoptid. Tryk mvælg for at bekræfte. Som standard er Starttid 08:00 og Stoptid er 0:00. Bruge telefonen til mere

27 6 SMS SMS står for Short Message Service (kort beskedservice). For at kunne bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer og SMS hos din netværksudbyder. SMS-beskeder kan udveksles med telefoner (mobile eller kompatible fastnet), hvor modtageren også abonnerer på Vis nummer og SMS. Fabriksindstillingerne på håndsættet passer på den største nationale operatør. Hvis du ønsker at sende eller modtage SMS-beskeder gennem andre serviceudbydere, skal du indstille de tilhørende numre (se For at indstille udgående nummer på side 9). Du kan oprette op til 0 SMS bakker (Bakke 0 til Bakke 9) og beskytte hver bakke med en adgangskode (kun i UK). Håndsættet kan gemme op til 50 SMS-beskeder (0 SMS-beskeder i indbakken og ti SMSbeskeder i kladdebakken), som deles af alle SMSbakkerne. Den maksimale længde på hver besked er 60 karakterer. Der skal være mindst en SMS-bakke, før du kan sende og modtage SMS beskeder. Box 9 oprettes som standard uden adgangskode (kun i Storbritannien). For yderligere information, se venligst Oprette en ny SMS-bakke (kun i Storbritannien) på side Skrive og sende en ny SMS Når du skriver en SMS, vil håndsættet, hvis der ikke bliver trykket på nogen taster i 0 sekunder, vende tilbage til standby. Beskeden vil automatisk blive gemt i SMS-redigeringsbufferen. Tryk mmenu i standby, tryk mvælg for at gå ind i SMS, tryk mvælg igen for at gå ind i Skriv en SMS. Rul : til den ønskede SMS-bakke (Bakke 0 til Bakke 9) og tryk mvælg (kun i UK). Alternativt kan du trykke mvælg for at gå til næste skærmbillede, hvis du ikke har behov for at vælge en specifik SMS-Bakke. SMS Indtast pinkoden (hvis det er nødvendigt) og tryk mok. Indtast teksten og tryk mok. u Tryk for at flytte markøren plads til venstre. Tryk og hold for at gå til det første tegn. d Tryk for at flytte markøren plads til højre. Tryk og hold for at gå til det sidste tegn. >NULST. Tryk for at slette det forrige tegn. Tryk for at vende tilbage til den forrige menu hvis der ikke er noget tegn på indtastningsskærmen. Tryk længe for at slette alle tegn. _ # = < > ( ) & $ [ ] { } a b c à ä ç å æ d e f è é Φ g h i ì î Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0. 0, / : ; "!? * + - % \ ^ ~ # Tryk længe for at skifte mellem store og små bogstaver. * * Du kan indtaste op til 60 tegn i en SMS. Hvis du modtager et opkald, mens du skriver en SMS, vil operationen blive afbrudt. Når du vender tilbage til SMS-redigering, vil beskeden automatisk blive fundet frem. 5

28 5 Indtast nummeret til destinationstelefonen og tryk mok. Tip Du kan også trykke mtlfbog og rulle : for at vælge et telefonnummer, tryk mok to gange. 6 Indtast nummeret (0 til 9) på destinationsbakken direkte og tryk mok (kun i Storbritannien). Alternativt kan du trykke mok for at gå til den næste skærm, hvis du ikke har behov for at vælge en specifik SMS-bakke. Tip Hvis du sender SMS en til en GSM-mobiltelefon, kan destinationsbakkenummeret være tomt. Standarddestinationsbakken er afhængig af landet. 7 Tryk mvalg for at Sende beskeden. Beskeden vil blive afsendt øjeblikkeligt. SMS sendt! bliver vist, hvis beskeden blev afsendt med succes. Hvis beskeden ikke kan sendes, vil skærmen vise SMS ej sendt, og beskeden bliver gemt i SMSredigeringsbufferen. 6. Se beskeder i indboksen Beskederne i indboksen er listet efter modtagelsestidspunktet med den nyeste besked øverst. Indboksen kan gemme op til 0 beskeder (delt mellem Bakke 0 til Bakke 9). Du vil blive gjort opmærksom på nye SMSbeskeder med et bip (se Aktivere/deaktivere SMS-tone på side ), og skærmen viser antallet af nye beskeder. Informationsdioden vil blinke, indtil SMS en er læst. Advarsel Når indboksen er fuld, vil du ikke være i stand til at modtage nye beskeder. I så tilfælde skal du slette nogle af de gamle beskeder for at gøre plads til de nye. Tryk mmenu i standby, tryk mvælg for at gå ind i SMS, rul : til Indboks og tryk mvælg. Rul : til det ønskede bakkenummer og tryk mvælg (kun i Storbritannien). Tip Hvis der er ulæste beskeder, vil SMS- bakkenummeret være markeret med grønt. Indtast pinkoden (hvis det er nødvendigt) og tryk mok. Gennemse listen over SMS-beskeder og vælg den besked du ønsker at læse. Beskedlisten vises med afsenderens telefonnummer eller det tilhørende navn (hvis nummeret svarer til en indskrivning i telefonbogen). 5 Tryk mse for at se indholdet af beskeden. Tip Tryk : for at rulle til den næste eller forrige række mens du læser en SMS. Afsenderens telefonnummer samt dato og tidspunkt for modtagelsen vises til sidst i beskeden. 6 Mens du læser beskedens indhold, kan du trykke mmenu for at få adgang til de følgende muligheder: Svar Send et svar til afsenderen af beskeden Rediger Videresend beskeden til en anden modtager Gem Gem afsenderens nummer i din nummer telefonbog Slet Slet den valgte besked Slet alle Slet alle beskeder i indboksen Tip Hvis du trykker på r, når afsenderens telefonnummer vises, afsluttes SMS funktionen og der kaldes op til afsenderens telefonnummer. Tryk e for at vende tilbage til Indboksen. 6.. Svare på en indboksbesked Gå til beskeden (se trin til 5 i Se beskeder i indboksen på side 6) og tryk mmenu for at vise indboksens menumuligheder. Rul : til Svar og tryk mvælg. for at begynde at skrive. Når du har skrevet beskeden, tryk mok for at bekræfte beskeden. 6 SMS

29 For at sende beskeden, se trin 5 til 7 i Skrive og sende en ny SMS på side 5. Tip For at gemme beskeden i udkast-bakken, se trin til i Gemme en besked i kladde-bakken på side Videresende en indboksbesked Gå til beskeden (se trin til 5 i Se beskeder i indboksen på side 6) og tryk mmenu for at vise indboksens menumuligheder. Rul : til Rediger og tryk mvælg for at begynde at redigere, hvis du ønsker det. Når du har skrevet beskeden, tryk mok for at bekræfte beskeden. For at videresende beskeden, se trin 5 til 7 i Skrive og sende en ny SMS på side Gemme afsenderens 5 telefonnummer i telefonbogen Gå til beskeden (se trin til 5 i Se beskeder i indboksen på side 6) og tryk mmenu for at vise indboksens menumuligheder. Rul : til Gem nummer og tryk mvælg for at indtaste et navn til denne nye kontakt. Indtast et navn for denne nye kontakt og tryk mok. Rediger nummeret (hvis det er nødvendigt), og tryk mok. Rul : for at vælge den gruppe som du ønsker at tildele denne kontakt og tryk mvælg. Der lyder en bekræftelsestone, og skærmen vender tilbage til at vise indholdet af beskeden Slette en indboksbesked Gå til beskeden (se trin til 5 i Se beskeder i indboksen på side 6) og tryk mmenu for at vise indboksens menumuligheder. Rul : til Slet og tryk to gange mvælg for at bekræfte sletning. 6.. Slette alle indboksbeskeder Gå til beskeden (se trin til 5 i Se beskeder i indboksen på side 6) og tryk mmenu for at vise indboksens menumuligheder. Rul : til Slet alle og tryk mvælg. Tryk mvælg igen for at bekræfte sletningen. 6. Gemme en besked i kladde-bakken Efter du har skrevet beskeden (se skridt til i Skrive og sende en ny SMS på side 5), tryk mok. Rul : til Gem som udkast. Tryk mvalg for at bekræfte. 6.. Gennemgå kladder 5 Tryk mmenu i standby, tryk mvælg for at gå ind i SMS, rul : til Kladde-bakke og tryk mvælg. Rul : til det ønskede bakkenummer og tryk mvælg (kun i Storbritannien). Indtast pinkoden (hvis det er nødvendigt) og tryk mok Gennemse listen over SMS-beskeder og vælg den besked du ønsker at læse. Rul : til den besked du ønsker at gennemgå og tryk mse. Mens du læser beskedens indhold, kan du trykke mmenu for at få adgang til de følgende muligheder: Rediger Send Slet Slet alle Rediger beskeden og send den eller gem den som udkast Send beskeden øjeblikkeligt Slet beskeden Slet alle beskeder i Kladde-bakken 6.. Redigere i en kladde Gå til beskeden (se trin til 5 i Gennemgå kladder på side 7) og tryk mmenu for at vise Kladde-bakkens menumuligheder. Tryk mvælg for at Redigere beskeden. SMS 7

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD650 DK Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE440 DK Telefon w Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.

! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome ID555 DK Telefon med telefonsvarer! Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 3

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531

Din brugermanual PHILIPS ID9371B http://da.yourpdfguides.com/dref/979531 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD50 SE50 DK Telefon og telefonsvarer! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav.

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD55 SE55 DK Telefon og telefonsvarer! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav.

Læs mere

CD55_IFU_cover_front.fm Page Wednesday, November 9, 008 4:7 PM Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD50 SE50 DK Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse CD0 www.philips.com/support DK digital trådløs telefon! Advarsel Anvend kun genopladelige batterier. Oplad de enkelte håndsæt i timer før de tages i brug. Indholdsfortegnelse Vigtigt. Strømkrav. Konformitet.

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE635 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE635 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger Indhold 4 Vigtige informationer 4 For Deres sikkerhed 4 Installationskrav 4 Brug for hjælp? 5 Hvad er der i kassen? 6 Din SE635 6 Overblik over håndsættet 9 Overblik over basestationen 10 Hovedfunktioner

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din CD530 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din CD530 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger Indhold 4 Vigtige informationer 4 For Deres sikkerhed 4 Installationskrav 4 Brug for hjælp? 5 Hvad er der i kassen? 6 Din CD530 6 Overblik over håndsættet 9 Overblik over basestationen 9 Hovedfunktioner

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug.

Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD250 SE250 DK Telefon Advarsel Kun til genopladelige batterier. Håndsættet skal oplades i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømbehov

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Voic indeholder følgende hovedfunktioner (komplet menu-struktur vises senere):

Voic indeholder følgende hovedfunktioner (komplet menu-struktur vises senere): 1 Voicemail Voicemail er en praktisk telefonsvarer, hvor du kan modtage beskeder, når mobiltelefonen er optaget, slukket, uden forbindelse eller kaldet ikke besvares. Voicemail kan bruges i Danmark og

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101 Dansk... 2 Deutsch... 50 English... 101 V. 1.43 Indholdsfortegnelse Indledning... 6 Tilsigtet brug... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske specifikationer... 8 Sikkerhedsvejledning... 9 Strømadapter... 10 Genopladelige

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual 3 KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual Behold emballagen hvis du skal transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE430 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger

Vigtige informationer Hvad er der i kassen? Din SE430 Tilslut Installér Opkald Telefonbog Opkaldslog SMS Ur og alarm Personlige indstillinger Indhold 4 Vigtige informationer 4 For Deres sikkerhed 4 Installationskrav 4 Brug for hjælp? 5 Hvad er der i kassen? 6 Din SE430 6 Overblik over håndsættet 9 Overblik over basestationen 9 Hovedfunktioner

Læs mere

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart 1 SimPal-T4 GSM Stikkontakt Den korte opstart SimPal T4 GSM stikkontakt 2 Tak, fordi du har købt SimPal-T4. SimPal T4 GSM stikkontakt er en fjernbetjent stikdåse, der består af et GSM modul. Strømforsyningen

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug.

! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug. CD 40 www.philips.com/support DA Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt 5 Brug din telefon til mere 8. Strømkrav. Konformitet

Læs mere

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug.

! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 24 timer før brug. CD 45 www.philips.com/support DA Telefon! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad hånsættet/håndsættene i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt 5 Brug din telefon til mere 8. Strømkrav. Konformitet

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. SE145 www.philips.com/support DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning 4 1.2

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere