Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download ""

Transkript

1 Register your product and get support at SE888 Brugervejledning

2

3 3

4 Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 7 2 Din SE888 9 Pakkens indhold 9 Oversigt over telefonen 10 Oversigt over basestationen 11 Ikoner i hovedmenu 12 Visning af ikoner 12 3 Kom godt i gang 14 Tilslut basestationen og opladeren 14 Installer håndsættet 14 Konfigurer din telefon (afhængigt af land) 15 Vælg landet 15 Indstil dato og klokkeslæt 15 Indstil dato- og tidsformat 15 Oplad håndsættet 16 Kontroller batteriniveauet 16 Hvad er standby-modus? 16 Kontroller signalstyrken 16 4 Bluetooth 17 Omdøb din enhed 17 Par SE Par SE888 med din mobiltelefon 17 Par SE888 med din computer 17 Synkroniser telefonbogen og opkaldsloggen 18 Download telefonbog, og opdater opkaldsloggen fra mobiltelefonerne 18 Download telefonbogen fra computeren 18 Administrer enhedslisten 18 Opret/afbryd forbindelse til enhed 18 Omdøb enheden 19 Slet en enhed/slet alle enheder på listen 19 Skift PIN-koden 19 5 Opkald 20 Foretag et opkald 20 Hurtigt opkald 20 Indtast nummer før opkald 20 Foretag genopkald til det seneste nummer 21 Opkald fra genopkaldslisten 21 Opkald fra telefonbogen 21 Opkald fra opkaldsloggen 21 Afslut et opkald 21 Besvar et opkald 21 Viderestil indgående opkald til telefonsvareren 22 Sluk for ringetonen for alle indgående opkald 22 Juster lydstyrken under et opkald 22 Slå mikrofonens lyd fra 22 Tænd eller sluk for højttaleren 22 Foretag endnu et opkald 22 Besvar endnu et opkald 22 Skift mellem to opkald på håndsættet og basestationen 23 Skift mellem to opkald over kabelforbindelsen og via Bluetooth 23 Opret et telefonmøde med eksterne opkald 23 Opret et telefonmøde med kabelforbindelse og via Bluetooth 23 6 Internt opkald og telefonmøder 25 Foretag et opkald til et andet håndsæt 25 Mens du taler i telefonen 25 Skift mellem opkald 25 Viderestil et opkald 25 Opret et telefonmøde 25 Under et eksternt opkald 25 Under telefonmødet 26 7 Tekst og tal 27 Indtast tekst og tal 27 Skift mellem store og små bogstaver 29 8 Telefonbog 30 Åbn telefonbogens biblioteker 30 Direkte adgang til hukommelsen 30 Se telefonbogen 30 Download telefonbogen fra mobiltelefonen eller computeren 30 Søg efter en post 30 Rul ned gennem kontaktlisten 30 Indtast det første tegn i kontaktens navn. 31 Opkald fra telefonbogen 31 Åbn telefonbogen under et opkald 31 Tilføj en post 31 Rediger en post 32 Indstil melodien 32 4

5 Slet en post 32 Slet alle poster 32 9 Opkaldslog 33 Åbn opkaldsposterne 33 Vis opkaldsposterne 33 Download telefonbogen fra mobiltelefonen eller computeren 33 Ring tilbage 33 Gem en opkaldspost i telefonbogen 34 Slet en opkaldspost 34 Slet alle opkaldsposter Genopkaldsliste 35 Åbn genopkaldslisten 35 Foretag et genopkald 35 Gem en genopkaldspost i telefonbogen 35 Slet en genopkaldspost 35 Slet alle genopkaldsposter Telefonindstillinger 37 Adgang til telefonens indstillingsmenu 37 Indstil dato og klokkeslæt 37 ECO-modus 37 Navngiv håndsættet 37 Indstil skærmsprog 37 Linjeindstillinger Vækkeur 39 Åbn menuen Alarm 39 Indstil alarmen Displayindstillinger 40 Åbn menuen Display 40 Indstil displayet Lydindstillinger 41 Åbn lydmenuen 41 Indstil lydstyrken på håndsættets ringetone 41 Indstil håndsættets ringetone 41 Indstil den lydløse tilstand 41 Indstil tastetone 42 Angiv dockingtone 42 Indstil lydprofilen Tjenester 43 Åbn tjenestemenuen 43 Auto-telefonmøde 43 Aktiver/deaktiver auto-telefonmøde 43 Administrer operatørkoden 43 Aktiver automatisk fjernelse af operatørkoden. 43 Deaktiver automatisk fjernelse af områdenummer 43 Håndter områdenummeret 44 Aktiver automatisk fjernelse af områdenummer 44 Deaktiver automatisk fjernelse af områdenummer 44 Auto-præfiks 44 Indstil auto-præfiks 44 Netværkstype 45 Vælg tilbagekaldstid 45 Ringefunktion 45 Indstil ringefunktionen 45 Første ring 45 Slå første ring til/fra 46 Vækkefunktion 46 Registrer håndsæt 46 Auto-registrering 46 Manuel registrering 46 Afmeld håndsæt 47 Opkaldstjenester 47 Viderestil opkald 47 Aktiver/deaktiver viderestilling af opkald 47 Rediger aktiverings-/deaktiveringskoden 47 Ring tilbage 48 Ring til servicecentret 48 Rediger servicecenternummeret 48 Ring tilbage-tjeneste 48 Annuller ring tilbage-tjeneste 48 Rediger servicecenternummeret til annullering af ring tilbage-funktionen 48 Skjul din identitet 48 Aktiver ID nægtet 48 Rediger ID nægtet-koden 49 Gendan standardindstillinger Babyalarm 50 Aktiver/deaktiver babyalarmen 50 Send en alarm 50 Send til andre håndsæt 50 Send til en ekstern linje 50 5

6 Indstil babygrådens niveau Telefonsvarer 51 Tænd/sluk for telefonsvareren 51 Via håndsættet 51 Via basestationen 51 Indstil telefonsvarersprog 51 Indstil svarmodus 51 Meddelelser 51 Optag en meddelelse 52 Lyt til meddelelsen 52 Gendan standardmeddelelsen 52 Indgående beskeder (ICM) 52 Lyt til de indgående beskeder 52 Fra basen 52 Fra håndsættet 53 Slet en indgående besked 53 Fra basen 53 Fra håndsættet 53 Slet alle gamle indgående beskeder 53 Fra basen 53 Fra håndsættet 53 Opkaldsmedhør 53 Fra basen 53 Indstil lydkvaliteten for beskeden 53 Indstil ringeforsinkelsen 53 Fjernadgang 54 Skift PIN-koden 54 Aktiver/deaktiver fjernadgang 54 Få fjernadgang til telefonsvareren 54 Fjernadgangskommandoer Standardindstillinger Tekniske data Meddelelse 58 Overensstemmelseserklæring 58 Brug GAP-standard 58 Overholdelse af EMF 58 Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier 58 Varemærker Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 60 6

7 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Strømkrav Til dette produkt kræves V vekselstrøm. Ved strømsvigt kan kommunikation gå tabt. Netværksspændingen er klassificeret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som defineret i standarden EN Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå opladeren kan slukkes, er ved at tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg for, at der altid er nem adgang til stikkontakten. Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl Advarsel Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i brugervejledningen. Anvend kun de batterier, der er angivet i brugervejledningen. Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet komme i kontakt med metalgenstande. Åbn ikke håndsæt, basestation eller oplader, da du derved kan blive udsat for høj spænding. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes af en forkert type batteri. Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne. Brug altid de kabler, der fulgte med produktet. Til udstyr, der skal sluttes til en stikkontakt, skal der være en let tilgængelig stikkontakt i nærheden. Håndfri aktivering kan forårsage en pludselig stigning i lydstyrken i ørestykket til et meget højt niveau. Sørg derfor for, at håndsættet ikke er for tæt på øret. Dette udstyr kan ikke bruges til at foretage nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Der skal etableres et alternativ til foretagelse af nødopkald. Udsæt ikke telefonen for ekstrem varme fra varmeapparater eller direkte sollys. Tab ikke telefonen, og sørg for, at der ikke falder ting ned på den. Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler, da disse kan ødelægge telefonen. Brug ikke produktet, hvor der er risiko for eksplosion. Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet. Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage interferens. Metalliske genstande kan sætte sig fast, hvis de anbringes tæt på eller oven på håndsættets modtager. 7

8 Når du bruger telefonen som babyalarm. Advarsel Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. Babyenheden og dens ledning skal altid være uden for barnets rækkevidde (mindst 1 meter væk). Hold forældreenheden mindst 1,5 meter væk fra babyenheden for at forhindre akustisk tilbagekobling. Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller kravlegård. Forældre- og babyenhederne må aldrig tildækkes (f.eks. med et håndklæde eller et tæppe). Sørg altid for, at babyenhedens ventilationshuller er frie. Tag alle nødvendige forholdsregler for, at din baby kan sove sikkert. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Hvis forældreenheden placeres ved siden af en sender eller andre DECT-apparater (f.eks. en DECT-telefon eller trådløs router til internettet), kan forbindelsen til babyenheden forsvinde. Flyt babyalarmen længere væk fra andre trådløse apparater, indtil forbindelsen bliver genoprettet. Denne babyalarm er beregnet som et hjælpemiddel. Den kan aldrig være en erstatning for ansvarligt og korrekt forældreopsyn og -overvågning og må ikke bruges som sådan. Om drifts- og opbevaringstemperaturer Brug kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem 0 og 35 ºC. Opbevar kun enheden på steder, hvor temperaturen konstant ligger mellem -20 og 45 ºC. Batteriets levetid kan forkortes under forhold med lave temperaturer. 8

9 2 Din SE888 Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere produktet på www. philips.com/welcome. Pakkens indhold Ledning* Basestation Garanti Lynvejledning Håndsæt** CD-ROM * I nogle lande skal adapteren tilsluttes ledningen, før ledningen sættes i telefonstikket. Oplader** ** I pakker med flere håndsæt er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. Strømadapter** 9

10 Oversigt over telefonen 1 Ørestykke 2 - Slet tekst eller tal. - Annuller handling. - Åbn genopkaldsliste. 3 - Afslut opkald. - Afslut menu/handling. 4 - Rul op i menuen. - Øg lydstyrken i ørestykket/højttaleren. - Åbn telefonbogen. - Rul ned i menuen. - Sænk lydstyrken i ørestykket/højttaleren. - Åbn opkaldsloggen. / - Bevæg markøren til venstre/højre i redigeringstilstand. 5 - Foretag et forudindstillet opkald. - Tryk og hold nede for at indtaste et mellemrum. - Skift til store/små bogstaver under redigering. 6 - Slå mikrofonlyden fra/til. 7 Mikrofon 8 - Vises, når højttalertelefonen er tændt. - Foretag og modtag opkald gennem højttaleren. 9 * - Indstil ringefunktionen (funktionen pulsopkald eller midlertidig tone) Foretag og modtag opkald. 10

11 11 - Åbn hovedmenuen. - Bekræft valgmulighed. - Åbn menuen med valgmuligheder. - Vis den nye tilgængelige begivenhed. - Vælg den funktion, der vises på håndsættets skærm lige oven over tasten. 12 Højttaler 13 Batteridæksel Oversigt over basestationen Set ovenfra Set nedefra 1 - Find håndsæt - Åbn registreringsmodus 2 MENU - Åbn hovedmenuens skærmbillede. - Tænd/sluk for telefonsvareren. 3 Højre funktionstast - Slet tekst eller tal. - Annuller handling. - Vælg den funktion, der vises på skærmen lige oven over tasten. - Afspil beskeder. - Stop afspilning af beskeder. 4 - Rul op i menuen. - Åbn telefonbogen. - Rul ned i menuen. - Åbn opkaldsloggen. 5 LCD-display 6 Venstre funktionstast - Bekræft valgmulighed. - Åbn menuen med valgmuligheder. - Vælg den funktion, der vises på skærmen lige oven over tasten. - Slet den aktuelle afspilningsmeddelelse. - Tryk og hold nede for at slette alle gamle meddelelser. 7 - Øg lydstyrken i højttaleren. - Sænk lydstyrken i højttaleren. 8 Højttaler 9 /HOME - Foretag og modtag opkald. - Afslut opkald. 10 /MOBILE - Foretag opkald igennem mobiltelefoner. 11

12 11 REDIAL - Åbn genopkaldsliste, og ring til det sidst anvendte nummer. 12 FLASH/ CALL WAIT - Knap til genopkald (Denne funktion afhænger af netværket.) 13 - Tryk for at indtaste et mellemrum. - Skift mellem små og store bogstaver ved tekstredigering. 14 INTERCOM - Foretag et internt opkald. - Opret et telefonmøde Slå mikrofonlyden fra/til 16 * - Indstil ringefunktionen (funktionen pulsopkald eller midlertidig tone). 17 Mikrofon 18 USB-stik til genopladning af iphone 19 Micro USBkabel til genopladning af mobiltelefon Ikoner i hovedmenu Ikon Beskrivelser [Tlf.opsætning] - Indstil dato og klokkeslæt, ECO-tilstand, håndsættets navn og sprog. [Lyde] - Indstil lydstyrke for ringetone, ringetone, tastetone osv. [Tjenester] - Indstil tjenesterne Auto-telefonmøde, Auto-præfiks, Netværkstype, Tilbagekaldstid, Autom. ur, Ringefunktion, Registrer/ afmeld håndsæt, Opkaldstjenester m.v. Tjenesterne afhænger af netværk og land. [Alarm] - Indstil dato og klokkeslæt, alarm, alarmtone osv. [Telefonbog] - Tilføj, rediger, administrer telefonbogsposter osv. [Opkaldsliste] - Viser opkaldshistorik over alle mistede eller modtagne opkald. [Display] - Indstil lysstyrke, pauseskærm osv. [Babyalarm] - Indstil alarmen efter andre håndsæt og babygrådens niveau. [Telefonsvarer] - Konfigurer, lyt til, slet telefonbeskeder osv. Visning af ikoner I standby-modus viser ikonerne på hovedskærmen, hvilke funktioner der er tilgængelige på dit håndsæt. Følgende er en oversigt over de menupunkter, der er tilgængelige på din SE888. En mere detaljeret beskrivelse findes i de relevante afsnit af brugervejledningen. 12

13 Ikon Beskrivelser Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fuld, mellem og lav). Når håndsættet er placeret på basestationen/opladeren, bliver søjlerne ved med at rulle, indtil opladningen er fuldført. Ikonet for tomt batteri blinker, og du hører en advarselstone. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning. Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og basestationen. Jo flere søjler der vises, jo bedre er forbindelsen. Ikonet blinker, når der er et nyt mistet opkald. Ikonet lyser konstant, når du gennemser nye mistede opkald i opkaldsloggen. Alarmen er aktiveret. Højttaleren er slået til. Ringetonen er slået fra. Lydløs tilstand er aktiveret, men det aktuelle tidspunkt befinder sig ikke inden for den indstillede periode. Telefonsvarer: ikonet blinker, når der er en ny besked. Ikonet vises, når telefonsvareren er slået til. Ikonet blinker, når der er en ny stemmebesked. Ikonet lyser konstant, når stemmebeskederne allerede vises i opkaldsloggen. Ikonet vises ikke, når der ikke er nogen stemmebeskeder. Bluetooth-funktionen er aktiveret. Nummer 1 indikerer mobiltelefon 1, mens 2 indikerer mobil 2 på listen over aktive Bluetooth-enheder. Farven hvid betyder, at enheden befinder sig inden for rækkevidde, eller at tjenesten er tilgængelig. Farven grå betyder, at enheden er blevet føjet til listen over aktive enheder, men at den er uden for rækkevidde eller utilgængelig. Ingen farve betyder, at den pågældende aktive liste ikke er blevet tilføjet nogen enheder. Den vises, når babyalarmen er blevet konfigureret. / Den vises, når du ruller op/ned på en liste eller øger/sænker lydstyrken. ECO ECO-modus er aktiveret. 13

14 3 Kom godt i gang Advarsel Læs sikkerhedsinstruktionerne i afsnittet Vigtigt, før du tilslutter og installerer dit håndsæt. 4 På telefoner med mikro-usb-opladning skal den ene ende af mikro-usb-kablet sluttes til mobiltelefonens mikro-usb-stik. 5 iphone-brugere skal slutte stikket på USBopladerkablet (medfølger ikke) til USBstikket i bunden af SE888. Tilslut basestationen og opladeren Advarsel Risiko for produktskade! Sørg for, at forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt på bagsiden eller undersiden af telefonen. Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade batterierne. Hvis du har abonnement på en hurtig DSLinternettjeneste (Digital Subscriber Line) via din telefonlinje, skal du sørge for at installere et DSL-filter mellem telefonledningen og stikkontakten. Filteret forebygger støj og problemer med Vis nummerfunktionen pga. DSL-interferens. Du kan få flere oplysninger om DSL-filtre hos din DSL-udbyder. Identifikationspladen findes i bunden af basestationen. Installer håndsættet Batterierne er forudinstalleret i håndsættet. Træk batteritapen af batteridækslet før opladning. 1 Tilslut enderne af strømadapteren til hhv.: DC-indgangsstikket i bunden af basestationen: strømstikket på væggen. 2 Tilslut enderne af ledningen til hhv.: telefonstikket i bunden af basestationen telefonstikket på væggen. 3 Slut strømadapterens ender til (kun for versioner med flere håndsæt): DC-indgangsstikket i bunden af den ekstra håndsætoplader. strømstikket på væggen. 14

15 Advarsel Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild. Brug kun de medfølgende batterier. Risiko for forkortet batterilevetid! Bland aldrig batterier af forskellige mærker eller typer. Advarsel Kontroller batteriernes polaritet, når de indsættes i batterirummet. Forkert polaritet kan beskadige produktet. Konfigurer din telefon (afhængigt af land) 1 Når du bruger telefonen første gang, vises der en velkomstmeddelelse. 2 Tryk på [OK]. Vælg landet Angiv et land, og tryk derefter på [OK] for at Indstil dato og klokkeslæt Tip Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt senere, skal du trykke på [Tilbg.] for at springe denne indstilling over. 1 Du kan få adgang til telefonens indstillingsmenu for at indstille dato og klokkeslæt på følgende måder: På håndsættet skal du vælge [Menu] > > [Dato & tid] og derefter trykke på [OK] for at På basestationen skal du vælge [Tlf. opsætning] og derefter trykke på [OK] for at 2 Vælg [Sæt dato]/[sæt tid], og tryk derefter på [OK] for at 3 Tryk på taltasterne for at indtaste dato og klokkeslæt. Hvis klokkeslættet er indstillet til 12-timersformat, skal du trykke på * på håndsættet/basestationen for at vælge [FØR.M. ] eller [EFT.M.]. 4 Tryk på [OK] for at Indstil dato- og tidsformat 1 Du kan få adgang til telefonens indstillingsmenu for at indstille dato og klokkeslæt på følgende måder: På håndsættet skal du vælge [Menu] > > [Dato & tid] og derefter trykke på [OK] for at På basestationen skal du trykke på MENU, vælge [Tlf.opsætning] > [Dato & tid] og derefter trykke på [OK] for at 2 Vælg [Datoformat] eller [Tidsformat]. 3 Tryk på / på håndsættet eller basestationen. 4 Vælg [DD/MM/ÅÅ] eller [MM/DD/ÅÅ] som datovisning og [12 t] eller [24 t] som tidsvisning. Tryk derefter på [OK] for at Dato- og tidsformatindstillingen afhænger af landet. 15

16 Oplad håndsættet Anbring håndsættet i basestationen for at oplade håndsættet. Når håndsættet er anbragt korrekt i basestationen, hører du et lydsignal. Håndsættet påbegynder opladning. Oplad batterierne i 8 timer, før de bruges første gang. Det er helt almindeligt, at håndsættet bliver varmt, når batterierne oplades. Telefonen er nu klar til brug. Kontroller batteriniveauet Batteriikonet viser det aktuelle batteriniveau. Når håndsættet er løftet af basestationen/opladeren, angiver søjlerne batteriniveauet (fuld, mellem og lav). Når håndsættet er placeret på basestationen/opladeren, blinker søjlerne, indtil opladningen er fuldført. Ikonet for tomt batteri blinker. Batteriet er næsten tomt og har brug for opladning. Når batterierne er afladet, slukkes håndsættet. Hvis du er i gang med en samtale, vil du høre advarselstoner, når batterierne er næsten tomme. Opkaldet afbrydes efter advarslen. Hvad er standby-modus? Telefonen er i standby-modus, når den ikke anvendes. Standby-skærmen viser håndsættets navn og nummer/dato og klokkeslæt samt signal- og batteriikonerne. Kontroller signalstyrken Det viser status for forbindelsen mellem håndsættet og basestationen. Jo flere søjler der vises, jo bedre er forbindelsen. Sørg for, at håndsættet har forbindelse til basestationen, før du foretager eller modtager opkald og benytter funktionerne. Hvis du hører advarselstoner, når du taler i telefonen, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Oplad batteriet, eller flyt håndsættet tættere på basestationen. 16

17 4 Bluetooth SE888 understøtter trådløs Bluetooth-teknologi. Du kan oprette forbindelse til en Bluetoothenhed såsom en computer og en mobiltelefon. Du kan derefter foretage og modtage opkald fra din mobiltelefon på håndsættet SE888. Du kan også downloade telefonbogen og opkaldsloggen fra din computer eller mobiltelefon, når den befinder sig i basestationen. Kontroller, at de øvrige Bluetooth-enheder, du vil oprette forbindelse til, understøtter Bluetoothfunktionalitet. Se brugervejledningen til de øvrige enheder for at få yderligere oplysninger. Bluetooth-forbindelsen kan forstyrres af forhindringer såsom vægge eller øvrige elektroniske enheder. Omdøb din enhed Navnet på din telefon er SE888 som standard. Du kan omdøbe dette navn på følgende måde: 1 På basestationen skal du trykke på MENU. 2 Vælg [Bluetooth] > [Rediger navn], og tryk derefter på [OK] for at 3 Rediger navnet, og tryk derefter på [Gem] for at Par SE888 Par SE888 med din mobiltelefon Kontroller, at Bluetooth-funktionen på mobiltelefonerne er aktiveret og i søgetilstand. Du kan derefter oprette parring på følgende måder: 1 På basestationen skal du trykke på MENU. 2 Vælg [Bluetooth] > [Find mig]. 3 Placer mobiltelefonen tæt på basestationen, og tryk derefter på [OK] for at Mobiltelefonens navn vises på skærmbilledet. 4 Vælg SE888 på mobiltelefonen, og opret forbindelse. 5 Indtast om nødvendigt PIN-koden på mobiltelefonen. Tip Den PIN-kode, der anvendes som standard, er Når SE888 og mobiltelefonen er parret, vises eller på skærmen på håndsættet og basestationen. Når Bluetooth-enhedslisten er fuld, skal du fjerne nogle mobiltelefonnavne, før parring kan påbegyndes. Hvis navnet på SE888 findes i din mobiltelefon, skal du fjerne det fra din mobiltelefon. Derefter kan du udføre parringen igen. Når parringen er fuldført, kan du føje det nye mobiltelefonnavn til listen over aktive enheder. Fjern nogle mobiltelefonnavne, hvis listen over aktive enheder er fuld. Se Administrer enhedslisten i dette kapitel for at få yderligere oplysninger. Par SE888 med din computer Installer PC-softwaren ThinkLink på CD- ROM en eller på support 1 Dobbeltklik på Setup.exe for at påbegynde installationen. 2 Vælg skærmsproget. 3 Når installationen er fuldført, skal du vælge? og følge instruktionerne for at gennemføre parringen. 17

18 Synkroniser telefonbogen og opkaldsloggen Download telefonbog, og opdater opkaldsloggen fra mobiltelefonerne På basestationen. 1 Kontroller, at mobiltelefonen allerede er forbundet til SE888 med Bluetooth. 2 På basestationen skal du trykke på MENU og vælge [Bluetooth] > [Mobilsynk.]. 3 Vælg [Telefonbog] for at downloade telefonbogen eller [Opkaldslog] for at opdatere opkaldsloggen fra mobiltelefonen, og tryk derefter på [OK] for at 4 Vælg en mobiltelefon, og tryk derefter på [OK] igen for at Telefonbogen og opkaldsloggen fra mobiltelefonen opdateres på basestationen. Opkaldsloggen fra mobiltelefonen kan opdateres automatisk, hvis du vælger [Opkaldslogtls.] > [Auto]. Når opdateringen er fuldført, overskriver den nye telefonbog den gamle. Hvis et indgående opkald er igangværende under opdatering af telefonbog/opkaldslog, stoppes opdateringen midlertidigt og genoptages, når opkaldet er afsluttet. På håndsættet 1 Du kan opdatere telefonbogen ved at trykke på for at få adgang til telefonbogsmenuen. 2 Vælg din mobiltelefon ( eller ). 3 Tryk på [Opdat.]. Telefonbogen fra mobiltelefonen opdateres på basestationen. 1 Hvis du vil opdatere opkaldsloggen, skal du trykke på for at få adgang til den indgående opkaldsmenu. 2 Vælg [Indgående opk.]. 3 Vælg din mobiltelefon ( eller ). 4 Tryk på [Opdat.]. Opkaldsloggen fra mobiltelefonen opdateres på basestationen. Download telefonbogen fra computeren Installer PC-softwaren ThinkLink på CD- ROM en eller på support 1 Dobbeltklik på Setup.exe for at påbegynde installationen. 2 Vælg skærmsproget. 3 Når installationen er fuldført, skal du vælge? og følge instruktionerne for at downloade telefonbogen fra computeren. Administrer enhedslisten Du kan administrere din liste over Bluetoothenheder (mobiltelefoner/computer) på følgende måde: 1 På basestationen skal du trykke på MENU og vælge [Bluetooth] > [Enhedsliste] og derefter trykke på [OK] for at Listen over Bluetooth-enheder vises. 2 Vælg en Bluetooth-enhed, og tryk på [Option]. 3 Vælg [Tilslut]/[Afbryd]/[Slet]/[Slet alle], og tryk derefter på [OK] for at Du kan kun se [Afbryd] på listen, når Bluetoothenheden er forbundet, og du kan kun se [Tilslut], når Bluetooth-enheden er afbrudt. Opret/afbryd forbindelse til enhed 1 På basestationen skal du trykke på MENU og vælge [Bluetooth] > [Enhedsliste] og derefter trykke på [OK] for at 18

19 Listen over Bluetooth-enheder vises. 2 Vælg en Bluetooth-enhed ved at trykke på [Option]. 3 Vælg [Tilslut]/[Afbryd], og tryk derefter på [OK] for at Den valgte Bluetooth-enhed tilsluttes/ frakobles Bluetooth. 3 Tryk på [Ryd] for at fjerne den aktuelle PIN-kode. 4 Indtast den nye PIN-kode, og tryk derefter på [OK] for at Den nye PIN-kode gemmes. Omdøb enheden 1 På basestationen skal du trykke på MENU. 2 Vælg [Bluetooth] > [Rediger navn], og tryk derefter på [OK] for at Det aktuelle telefonnavn vises. 3 Rediger navnet, og tryk derefter på [Gem] for at Det nye telefonnavn vises. Slet en enhed/slet alle enheder på listen 1 På basestationen skal du trykke på MENU, vælge [Bluetooth] > [Enhedsliste] og derefter trykke på [OK] for at Listen over Bluetooth-enheder vises. 2 Vælg en Bluetooth-enhed ved at trykke på [Option]. 3 Vælg [Slet]/[Slet alle], og tryk derefter på [OK] for at Hvis du vælger at slette alle Bluetooth-enheder på listen. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på [Ja] for at Skift PIN-koden 1 På basestationen skal du trykke på MENU. 2 Vælg [Bluetooth] > [Skift PIN], og tryk derefter på [OK] for at 19

20 5 Opkald Nummeret ringes op. Varigheden af dit aktuelle opkald vises. Hvis strømmen svigter, kan telefonen ikke få adgang til nødopkaldstjenester. Tip Kontroller signalstyrken, før du foretager et opkald eller under et opkald. Du kan finde flere oplysninger under Kontroller signalstyrken i afsnittet Kom godt i gang. Foretag et opkald Du kan foretage et opkald fra kabelforbindelsen eller via Bluetooth igennem din mobiltelefon på følgende måder: Hurtigt opkald Indtast nummer før opkald Foretag genopkald til det seneste nummer Opkald fra genopkaldslisten. Opkald fra telefonbogslisten. Opkald fra opkaldsloggen Hurtigt opkald 1 Du kan foretage et opkald fra kabelforbindelsen. Hvis du vil foretage et opkald fra kabelforbindelsen, skal du trykke på / på håndsættet eller /HOME på basestationen. Kontroller, at linjeindstillingerne er angivet til [Hjem] for kabelforbindelse. Der findes flere oplysninger under Linjeindstillinger i kapitlet Telefonindstillinger. Tip Hvis du vælger [Auto] på håndsættet, vælges den ledige linje på forhånd til et udgående opkald, med [Hjem] som førsteprioritet. Derefter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du vælger [Manuel], skal du vælge et ikon blandt de tre valgmuligheder. Indtast nummer før opkald 1 Ring op til telefonnummeret på håndsættet eller basestationen. For at slette et tal skal du trykke på [Ryd]. For at lave mellemrum skal du trykke på og holde den nede. 2 Tryk på / for at vælge kabelforbindelse eller Bluetooth-linjen ( / / ), hvorfra du vil foretage et udgående opkald. 3 Derefter gøres ét af følgende: Tryk på / på håndsættet eller Tryk på /HOME eller /MOBILE på basestationen, og vælg en linje eller mobiltelefon for at ringe op til nummeret. Kontroller, at indstillingerne i Linje er angivet til [Hjem] for kabelforbindelsen eller [Mobil 1]/[Mobil 2] for Bluetooth. Der findes flere oplysninger under Linjeindstillinger i kapitlet Telefonindstillinger. Tip Hvis du vælger [Auto] på håndsættet, vælges den ledige linje på forhånd til et udgående opkald, med [Hjem] som førsteprioritet. Derefter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du vælger [Manuel], skal du vælge et ikon blandt de tre valgmuligheder. 2 Indtast telefonnummeret. 20

21 Foretag genopkald til det seneste nummer 1 Tryk på på håndsættet. Genopkaldslisten vises, og det seneste nummer er valgt. 2 Tryk på [OK]. Det seneste nummer ringes herefter op. Opkald fra genopkaldslisten Du kan foretage et opkald fra genopkaldslisten. Tip Du kan finde flere oplysninger under Foretag et genopkald i afsnittet Genopkaldsliste. Opkald fra telefonbogen Du kan foretage et opkald fra telefonbogslisten. Tip Du kan finde flere oplysninger under Opkald fra telefonbogen i afsnittet Telefonbog. Opkald fra opkaldsloggen Du kan ringe tilbage til et nummer fra loggen over modtagne eller mistede opkald. Tip Du kan finde flere oplysninger under Ring tilbage i afsnittet Opkaldslog. Opkaldstiden for det aktuelle opkald vises i opkaldstimeren. Hvis du hører advarselstoner, er håndsættets batteri næsten tomt, eller håndsættet er uden for basestationens rækkevidde. Oplad batteriet, eller flyt håndsættet tættere på basestationen. Afslut et opkald Du kan afslutte et opkald på følgende måder: Tryk på på håndsættet eller /HOME på basestationen eller Anbring håndsættet på basestationen. Besvar et opkald Når der modtages et indgående opkald fra kabelforbindelsen, skal du trykke på / på håndsættet eller /HOME på basestationen for at besvare opkaldet. Når der modtages et indgående opkald fra kabelforbindelsen, skal du trykke på / på håndsættet eller /MOBILE på basestationen for at besvare opkaldet. Når der modtages indgående opkald fra kabelforbindelsen og Bluetooth på samme tid, skal du trykke på / på håndsættet/ basestationen for at vælge et opkald, og derefter på håndsættet: Tryk på /, eller på basestationen: Tryk på /HOME eller /MOBILE for at besvare et af opkaldene. Tip LED-indikatoren i /HOME eller /MOBILE blinker for at indikere, om det indgående opkald kommer fra kabelforbindelsen eller via Bluetooth. 21

22 Tjenesten Vis nummer er tilgængelig, hvis du er tilmeldt Vis nummer-tjenesten hos din tjenesteudbyder. Tip Hvis du går glip af et opkald, vises der en meddelelse. Du kan nu kommunikere med den, der ringer op. Tænd eller sluk for højttaleren Tryk på på håndsættet. Viderestil indgående opkald til telefonsvareren Tryk på på håndsættet eller basestationen, når du modtager et opkald. Sluk for ringetonen for alle indgående opkald Tryk på på håndsættet eller basestationen. Ringetonen er slået fra. Juster lydstyrken under et opkald Tryk på / på håndsættet eller / på basestationen for at justere lydstyrken under et opkald. Foretag endnu et opkald Denne tjeneste afhænger af netværket. 1 Du kan foretage et andet opkald på følgende måder: Tryk på på håndsættet eller FLASH/CALL WAIT på basestationen under et opkald. Det første opkald parkeres. Tryk på [Option], og vælg [Indl. 2.opk]. Tryk derefter på [OK] for at Det aktuelle opkald parkeres. 2 Indtast det andet nummer. Nummeret, der vises på skærmen, ringes op. Slå mikrofonens lyd fra 1 Tryk på på håndsættet eller basestationen under et opkald. [Tavs til] vises på displayet. Den, der ringer op, kan ikke høre dig, men du kan stadig høre vedkommendes stemme. 2 Tryk på igen på håndsættet eller basestationen for at tænde for mikrofonen igen. Tip Der findes yderligere oplysninger om, hvordan du foretager et opkald igennem kabelforbindelsen eller via Bluetooth, i afsnittet Foretag et opkald. Besvar endnu et opkald Denne indstilling afhænger af det enkelte land. 22

23 Når du hører et periodisk bip, der giver dig besked om et indgående opkald, kan du besvare opkaldet på følgende måder: 1 Tryk på og på håndsættet eller FLASH/CALL WAIT og på basestationen for at besvare opkaldet. Det første opkald parkeres, og du har nu forbindelse til det andet opkald. 2 Tryk på og eller FLASH/CALL WAIT og 1 på basestationen for at afslutte det aktuelle opkald og besvare det første opkald. Skift mellem to opkald på håndsættet og basestationen Du kan skifte imellem dine opkald på håndsættet eller basestationen på følgende måder: Tryk på og på håndsættet, eller tryk på FLASH/CALL WAIT og på basestationen. Tryk på [Option], vælg[skift opkald], og tryk derefter på [OK] igen for at Det aktuelle opkald parkeres, og du har nu forbindelse til det andet opkald. Skift mellem to opkald over kabelforbindelsen og via Bluetooth Du kan skifte imellem opkald over kabelforbindelsen og via Bluetooth på følgende måde: 1 Foretag et udgående opkald via kabelforbindelsen. 2 Når der modtages et indgående opkald via Bluetooth, skal du trykke på [Option] og derefter vælge en mobiltelefon til besvarelse af opkaldet. 3 Tryk på [Option] for at åbne menuen. I valgmenuen kan du vælge at skifte imellem de to opkald eller afslutte dem igennem kabelforbindelsen og via Bluetooth. Når du besvarer et opkald fra mobiltelefonen, afbrydes Bluetooth på visse mobiltelefoner. Du kan få yderligere oplysninger hos forhandleren af mobiltelefonen. Opret et telefonmøde med eksterne opkald Denne tjeneste afhænger af netværket. Kontroller for ekstra gebyrer hos tjenesteudbyderen. Når du er forbundet til to opkald, kan du oprette et telefonmøde på håndsættet eller basestationen på følgende måder: Tryk på og på håndsættet eller FLASH/CALL WAIT og på basestationen. Tryk på [Option], vælg [Konference], og tryk derefter på [OK] for at De to opkald kombineres, og der er etableret et telefonmøde. Opret et telefonmøde med kabelforbindelse og via Bluetooth Du kan oprette et telefonmøde gemmen kabelforbindelsen og mobillinjen på følgende måde: 1 Foretag et udgående opkald via kabelforbindelsen. 2 Når der modtages et indgående opkald via Bluetooth, skal du trykke på [Option] 23

24 og derefter vælge en mobiltelefon til besvarelse af opkaldet. 3 Tryk på [Option] for at åbne menuen. I valgmenuen skal du vælge at oprette et telefonmøde gennem kabelforbindelsen og via Bluetooth. 24

25 6 Internt opkald og telefonmøder Et internt opkald er et opkald til et andet håndsæt, der bruger den samme basestation. Et telefonmøde involverer en samtale mellem dig, en anden håndsætbruger og de personer, der ringer op udefra. Foretag et opkald til et andet håndsæt Hvis basestationen kun har to registrerede håndsæt, skal du trykke på * på håndsættet og holde den nede eller trykke på INTERCOM på basestationen for at foretage et opkald til et andet håndsæt. 1 Tryk * på håndsættet, og hold den nede, eller tryk på INTERCOM på basestationen. De håndsæt, der er tilgængelige for internt opkald, vises. 2 Vælg et håndsæt, og tryk derefter på [OK] for at Det valgte håndsæt ringer. Det interne opkald er etableret. 3 Tryk på [Annul.] for at annullere eller afslutte det interne opkald. Hvis det valgte håndsæt er optaget, hører du en optaget-tone. Mens du taler i telefonen Du kan skifte fra ét håndsæt til et andet under et opkald: 1 Tryk * på håndsættet, og hold den nede, eller tryk på INTERCOM på basestationen. Det aktuelle opkald parkeres. 2 Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter på [OK] for at Vent på, at personen i den anden ende besvarer dit opkald. Skift mellem opkald Tryk på * på håndsættet, og hold den nede, eller INTERCOM på basestationen for at skifte mellem det udgående og det indgående opkald. Viderestil et opkald 1 Tryk på * på håndsættet, og hold den nede, eller tryk på INTERCOM på basestationen under et opkald. De håndsæt, der er tilgængelige for internt opkald, vises. 2 Vælg et håndsætnummer, og tryk derefter på [OK] for at 3 Tryk på på håndsættet eller / HOME på basestationen, når modparten besvarer dit opkald. Opkaldet viderestilles nu til det valgte håndsæt. Opret et telefonmøde Et 3-vejstelefonmøde foregår mellem dig, en anden håndsætbruger og de personer, der ringer op udefra. Det kræver, at to håndsæt deler den samme basestation. Under et eksternt opkald 1 Tryk på * på håndsættet, og hold den nede, eller tryk på INTERCOM på basestationen for at foretage et internt opkald. 25

26 De håndsæt, der er tilgængelige for internt opkald, vises. Det eksterne opkald parkeres. 2 Vælg eller indtast et håndsætnummer, og tryk derefter på [OK] for at Det valgte håndsæt ringer. 3 Tryk på på det valgte håndsæt eller INTERCOM på basestationen. Det interne opkald er etableret. 4 Tryk på [Konf.]. Du deltager nu i et 3-vejstelefonmøde med den person, der ringer udefra, og det valgte håndsæt/den valgte basestation. 5 Tryk på på håndsættet eller /HOME på basestationen for at afslutte telefonmødet. Hvis [Tjenester] > [Konference] er indstillet til [Auto], skal du trykke på [Konf.] for at tilmelde dig et igangværende telefonmøde med et andet håndsæt. Under telefonmødet Du kan trykke på * og holde den nede på håndsættet eller trykke på INTERCOM på basestationen for at: parkere det eksterne opkald og vende tilbage til det interne opkald. Det eksterne opkald parkeres. skifte mellem det eksterne og det interne opkald. genetablere telefonmødet igen. Hvis et håndsæt/en basestation lægger på under telefonmødet, forbliver det andet håndsæt/den anden basestation forbundet til det eksterne opkald. 26

27 7 Tekst og tal Du kan indtaste tekst og tal for håndsætnavnet, telefonbogsposterne og andre menupunkter. Indtast tekst og tal 1 Tryk én eller flere gange på den alfanumeriske tast for at indtaste det valgte tegn. 2 Tryk på [Ryd] for at slette tegnet. Tryk på / for at flytte markøren til venstre og højre. Tast Store bogstaver og tegn (for engelsk/fransk/tysk/italiensk/ tyrkisk/portugisisk/spansk/ hollandsk/dansk/finsk/norsk/ svensk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Tast Små bogstaver og tegn (for engelsk/fransk/tysk/italiensk/ tyrkisk/portugisisk/spansk/ hollandsk/dansk/finsk/norsk/ svensk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ Tast Store bogstaver og tegn (for græsk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø 27

28 Tast Små bogstaver og tegn (for græsk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø Tast Store bogstaver og tegn (for rumænsk/polsk/tjekkisk/ ungarsk/slovakisk/slovensk/ kroatisk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ǚ Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ Tast Små bogstaver og tegn (for rumænsk/polsk/tjekkisk/ ungarsk/slovakisk/slovensk/ kroatisk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ Tast Store bogstaver og tegn (for græsk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч Җ 7 P Q R S Π Θ Σ 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ 28

29 Tast Små bogstaver og tegn (for serbisk/bulgarsk) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ Skift mellem store og små bogstaver Som standard er det første bogstav i hvert ord i en sætning stort, og resten er små. Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver. 29

30 8 Telefonbog Denne telefon har en telefonbog med plads til op til 200 poster. Hver post kan have et navn på op til 14 tegn og et nummer på op til 24 cifre. Du kan få adgang til telefonbogen fra håndsættet eller basestationen. Basestationen kan opretholde flere telefonbogsbiblioteker og overføre telefonbogen fra hver mobiltelefon og computer. Du kan få adgang til alle telefonbogsposter og foretage et opkald gennem kabelforbindelsen eller på begge af de to mobiltelefoner. Åbn telefonbogens biblioteker På håndsættet Tryk på, eller vælg [Menu] > åbne telefonbogslisten. På basestationen. Tryk på. Direkte adgang til hukommelsen > [OK] for at Du har to hukommelser med direkte adgang (tast 1 og 2) i biblioteket tilhørende hjemmetelefonbogen. Ring op til nummeret automatisk ved at trykke på tasterne og holde dem inde i standby-modus. Afhængigt af det land, du bor i, er tast 1 og 2 forudindstillet til henholdsvis [1_telefonsv.] (nummeret til telefonsvareren) og [2_info svc] (nummeret til informationslinjen) til din tjenesteudbyder. Se telefonbogen Tip Du kan få vist telefonbogen på begge håndsæt eller kun på basestationen. 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Tryk på / på håndsættet eller på basestationen for at rulle igennem telefonbogsposterne. 3 Vælg en kontakt, og se de tilgængelige oplysninger. Download telefonbogen fra mobiltelefonen eller computeren Tip Der findes yderligere oplysninger i Synkroniser telefonbogen og opkaldsloggen i afsnittet Bluetooth. Søg efter en post Du kan søge i telefonbogsposterne på følgende måder: Rul ned gennem kontaktlisten. Indtast det første tegn i kontaktens navn. Rul ned gennem kontaktlisten Du kan få vist telefonbogen ved at rulle på kontaktlisten. Tip Se Vis telefonbogen i det forrige afsnit i dette kapitel. 30

31 Indtast det første tegn i kontaktens navn. 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Tryk på den alfanumeriske tast, der svarer til tegnet. Den første post, der starter med dette tegn, vises. Opkald fra telefonbogen 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en kontakt. 3 Du kan foretage opkaldet på begge måder: Tryk på eller på håndsættet eller Tryk på /HOME eller /MOBILE på basestationen. 4 Vælg derefter en linje for at foretage opkaldet. Nummeret vises. Tilføj en post Hvis telefonbogens hukommelse er fuld, vises der en meddelelse på håndsættet. Slet nogle poster for at tilføje nye. 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg [Option] > [Tilføj ny], og tryk derefter på [OK] for at 3 Indtast navnet, og tryk derefter på [OK] for at 4 Indtast nummeret, og tryk derefter på [Gem] for at Din nye post gemmes. Tip Tryk på og hold den nede for at indsætte et mellemrum. Tip Hvis du vælger [Auto] på håndsættet, vælges den ledige linje på forhånd til et udgående opkald, med [Hjem] som førsteprioritet. Derefter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du vælger [Manuel], skal du vælge et ikon blandt de tre valgmuligheder. Telefonbogen gemmer kun nye numre. Åbn telefonbogen under et opkald Tip Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du redigerer numrene og navnet, i afsnittet Tekst og tal. 1 Tryk på [Option], og vælg [Telefonbog]. 2 Tryk på [OK] for at 3 Vælg en kontakt, og tryk derefter på [OK] for at 31

32 Rediger en post 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en kontakt, vælg [Option] > [Rediger], og tryk derefter på [OK] for at 3 Rediger navnet, og tryk derefter på [OK] for at 4 Rediger nummeret, og tryk derefter på [Gem] for at Posten gemmes. Tip Tryk på [Ryd] for at slette tegnet. Tryk på / for at flytte markøren til venstre og højre. Indstil melodien Du kan selv vælge den melodi, der spilles, når en person fra telefonbogen ringer til dig. Brug af denne funktion kræver, at du abonnerer på tjenesten Vis nummer. Slet en post 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en kontakt, og vælg derefter [Option] > [Slet]. Tryk på [OK] for at Der vises en anmodning om bekræftelse på håndsættet. 3 Vælg [OK] for at Posten slettes. Slet alle poster 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en kontakt, og vælg derefter [Option] > [Slet alle]. Tryk på [OK] for at Der vises en anmodning om bekræftelse på håndsættet. 3 Tryk på [OK] for at Alle poster slettes. 1 Åbn telefonbogens biblioteker på håndsættet/basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en kontakt, og tryk derefter på [Option] > [Vælg melodi]. 3 Tryk på [OK] for at indstille eller ændre melodien til kontakten. 4 Vælg en melodi til kontakten, og tryk derefter på [OK] for at Melodien er indstillet. 32

33 9 Opkaldslog Opkaldsloggen gemmer opkaldshistorikken for alle mistede eller modtagne opkald. Historikken for indgående opkald indeholder navn og nummer på den, der ringer op, samt klokkeslæt og dato for opkaldet. Denne funktion er tilgængelig, hvis du er tilmeldt tjenesten Vis nummer hos din tjenesteudbyder. Du kan åbne opkaldsloggen fra kabelforbindelsen eller begge mobiltelefoner igennem håndsættet og basestationen. Telefonen kan gemme op til 50 opkaldsposter. Ikonet for opkaldsloggen på håndsættet og basestationen blinker for at gøre dig opmærksom på eventuelle ubesvarede opkald. Hvis den, der ringer op, tillader visning af sin identitet, kan du se vedkommendes navn eller nummer. Opkaldsposterne vises i kronologisk rækkefølge med det senest modtagne opkald øverst på listen. Kontroller, at nummeret på opkaldslisten er gyldigt, før du kan ringe tilbage direkte fra opkaldslisten. Følgende ikon på skærmen informerer dig, hvis du har mistede opkald. Ikonet blinker, når der er et nyt mistet opkald. Ikonet lyser konstant, når du gennemser nye mistede opkald i opkaldsloggen. 3 Vælg opkaldsloggen fra kabelforbindelsen eller Bluetooth ( / / ). Opkaldsloggen vises. Tip Tryk på [Opdat.] for at opdatere opkaldsloggen. På basestationen: 1 Tryk på. 2 Vælg opkaldsloggen fra kabelforbindelsen ( [Hjem] ) eller Bluetooth ([Mobil 1] eller [Mobil 2]). Opkaldsloggen vises. Vis opkaldsposterne 1 Åbn opkaldslogmenuen på håndsættet/ basestationen (se Åbn opkaldsposterne i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post, og tryk derefter på [OK] for at se de tilgængelige oplysninger. Download telefonbogen fra mobiltelefonen eller computeren Tip Der findes yderligere oplysninger i Synkroniser telefonbogen og opkaldsloggen i afsnittet Bluetooth. Åbn opkaldsposterne På håndsættet: 1 Tryk på, eller vælg [Menu] > og derefter [OK] for at 2 Vælg [Indgående opk.]. Ring tilbage 1 Åbn opkaldslogmenuen på håndsættet/ basestationen (se Åbn opkaldsposterne i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post fra listen. 3 Sådan foretager du et opkald: 33

34 Tryk på eller på håndsættet eller Tryk på /HOME eller /MOBILE på basestationen. 4 Vælg derefter en linje for at foretage opkaldet. Tip Hvis du vælger [Auto] på håndsættet, vælges den ledige linje på forhånd til et udgående opkald, med [Hjem] som førsteprioritet. Derefter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du vælger [Manuel], skal du vælge et ikon blandt de tre valgmuligheder. Gem en opkaldspost i telefonbogen 4 Tryk på [OK] for at Posten slettes. Slet alle opkaldsposter 1 Åbn opkaldslogmenuen på håndsættet/ basestationen (se Åbn opkaldsposterne i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg [Option] > [Slet alle], og tryk derefter på [OK] for at Der vises en anmodning om bekræftelse på håndsættet. 3 Tryk på [OK] for at Alle poster slettes. 1 Åbn opkaldslogmenuen på håndsættet/ basestationen (se Åbn opkaldsposterne i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post, og tryk derefter på [Option]. 3 Vælg [Gem], og tryk på [OK] for at 4 Indtast og rediger navnet, og tryk på [OK] for at 5 Indtast og rediger nummeret, og tryk på [Gem] for at Posten gemmes. Slet en opkaldspost 1 Åbn opkaldslogmenuen på håndsættet/ basestationen (se Åbn opkaldsposterne i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post, og tryk derefter på [Option] for at 3 Vælg [Slet], og tryk derefter på [OK] for at bekræfte Der vises en anmodning om bekræftelse på håndsættet. 34

35 10 Genopkaldsliste Du kan åbne genopkaldslisten igennem håndsættet eller basestationen. Genopkaldslisten indeholder oplysninger om foretagne opkald. Den indeholder navne og/eller numre, du har ringet op til. Denne telefon kan gemme op til 20 genopkaldsposter. Åbn genopkaldslisten På håndsættet: 1 Tryk på. 2 Vælg genopkaldslisten fra kabelforbindelsen eller Bluetooth ( / / ). Genopkaldslisten vises. På basestationen: 1 Tryk på REDIAL. 2 Vælg genopkaldslisten fra kabelforbindelsen ( [Hjem] ) eller Bluetooth ([Mobil 1] eller [Mobil 2]). Genopkaldslisten vises. Tip Hvis du vælger [Auto] på håndsættet, vælges den ledige linje på forhånd til et udgående opkald, med [Hjem] som førsteprioritet. Derefter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du vælger [Manuel], skal du vælge et ikon blandt de tre valgmuligheder. Gem en genopkaldspost i telefonbogen 1 Åbn genopkaldslisten på håndsættet/ basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post, og tryk derefter på [Option] for at 3 Vælg [Gem nummer], og tryk på [OK] for at 4 Indtast og rediger navnet, og tryk på [OK] for at 5 Indtast og rediger nummeret, og tryk på [Gem] for at Posten gemmes. Foretag et genopkald 1 Åbn genopkaldslisten på håndsættet/ basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg den post, du vil ringe til. 3 Du kan foretage et opkald på én af følgende måder: Tryk på eller på håndsættet eller Tryk på /HOME eller /MOBILE på basestationen. 4 Vælg derefter en linje for at foretage opkaldet. Slet en genopkaldspost 1 Åbn genopkaldslisten på håndsættet/ basestationen (se Åbn telefonbogens biblioteker i det forrige afsnit i dette kapitel). 2 Vælg en post, og tryk derefter på [Option] for at 3 Vælg [Slet], og tryk på [OK] for at Der vises en anmodning om bekræftelse på håndsættet. 4 Tryk på [OK] for at Posten slettes. 35

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD690 CD695. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   CD690 CD695. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD690 CD695 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din telefon 4 Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD490 CD495. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  CD490 CD495. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD490 CD495 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din telefon 4 Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D600 D605. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D600 D605. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D600 D605 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på M110. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   M110. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips M110 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 2 Din

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD191 CD196. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   CD191 CD196. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din telefon 4 Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på M550 M555. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på  M550 M555. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips M550 M555 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD480 CD485 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle HK-1104-CD480-CD485 2011...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD280 CD285 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD280_CD285 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. XL5950. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   XL5950. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome XL5950 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 33 2 Din telefon 34 Pakkens indhold 34 Oversigt over telefonen

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på CD2950. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   CD2950. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips CD2950 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 28 2 Din

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. XL390 XL395. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   XL390 XL395. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome XL390 XL395 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din telefon 4 Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på MT3120. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på  MT3120. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips MT3120 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din

Læs mere

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på B141 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på   B141 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips B141 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på D150 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på  D150 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D150 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på XL490 XL495. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   XL490 XL495. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D4050. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D4050. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D4050 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D210 D215. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D210 D215. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D210 D215 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på D120 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation

Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på  D120 Spørgsmål? Kontakt Philips Udvidet brugerdokumentation Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D120 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD6950. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  CD6950. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD6950 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 37 2 Din telefon 38 Pakkens indhold 38 Oversigt over telefonen

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D400 D405. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D400 D405. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D400 D405 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Brugervejledning. Altid klar til at hjælpe CD290 CD295. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål?

Brugervejledning. Altid klar til at hjælpe CD290 CD295. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål? Kontakt Philips. Spørgsmål? Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips Spørgsmål? Kontakt Philips Spørgsmål? Kontakt Philips CD290 CD295 Turqoise Gray Duotone

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  CD190 CD195. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2 Din telefon 4 Pakkens indhold 4 Oversigt over telefonen

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D6050. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D6050. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips D6050 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D130 D135. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D130 D135. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D130 D135 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome XL370 XL375 Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1226KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D230 D235. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D230 D235. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D230 D235 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på X300 X305. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   X300 X305. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips X300 X305 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 3 2

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD270 CD275 Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1224KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD4960. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   CD4960. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD4960 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 39 2 Din telefon 40 Pakkens indhold 40 Oversigt over telefonen

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD180 Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome ID965 Brugervejledning 87 Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 88 Sikkerhedsinstruktioner 88 2 Din ID965 90 Pakkens indhold 90 Oversigt over telefonen

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Register your product and get support at AD712. DA Brugervejledning

Register your product and get support at  AD712. DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD712 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 Dansk 2 Docking under holdning ssystem 5 Indledning 5 Hvad er der i kassen 5 Oversigt

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin:

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin: Brugermanual 1. Bluetooth Speakerphone Denne praktiske Bluetooth Speakerphone er specielt designet til at brugeren kan nyde friheden ved trådløs kommunikation. Brug den på et skrivebord som konferencetelefon

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,

Læs mere

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere