Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2"

Transkript

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract: batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første enhedens displaysprog efter behov (side instruktionsbogen til fremtidigt brug. TG EX2(da-da).book Page 2 Thursday, April 16, :34 PM Indholdsfortegnelse Indledning Modelsammensætning Information om tilbehør Generelle oplysninger Nyttig information Indtastning af bogstaver.. 38 Vægmontering 40 Fejlmeddelelser Fejlfinding Garantibevis Vigtig information Din sikkerhed.. 5 Vigtige sikkerhedsanvisninger Sådan opnår du det bedste resultat Andre oplysninger... 6 Specifikationer Indeks Indeks Sådan kommer du i gang Opsætning.

3 ... 8 Information om ibrugtagning Betjeningsknapper.. 10 Display. 12 Tænd/sluk telefonen Startindstillinger Foretag/besvar opkald Foretage opkald Besvare opkald Nyttige funktioner under et opkald Tastaturlås på håndsæt Telefonbog Telefonbogen i baseenheden/håndsættet Hurtigopkald. 19 Kopiering af numre i telefonbogen Programmering Programmerbare indstillinger Særlig programmering Registrering af en enhed.. 26 Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste. 27 Nummervisningsliste....

4 . 28 Telefonsvarer Telefonsvarer Tænd/sluk for telefonsvareren Udgående besked.. 30 Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet. 31 Fjernbetjening Telefonsvarerens indstillinger Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste. 35 Intercom/Finder Intercom Håndsæt Finder Overførsel af opkald, konferenceopkald 36 2 TG EX2(da-da).book Page 3 Thursday, April 16, :34 PM Indledning Modelsammensætning Serie Serie KX-TG6451 Serie KX- TG6461*1 Model nr. KX-TG6451 KX-TG6461 Baseenhed Del nr. KX-TG6451 KX-TG6461 Håndsæt Del nr. KX-TGA641 KX-TGA641 Antal 1 1 L Tilføjelsen (EX2) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG6451EX2/KX-TG6461EX2 *1 Telefonsvareren er kun tilgængelig for serien KX-TG6461. Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Nr j k l m Tilbehør/del nr. Lysnetadapter/PQLV219CE Telefonledning (til Spanien, Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) Telefonledning (til Frankrig) Telefonstik (til Danmark) Telefonstik (til Finland) Telefonstik (til Sverige) Vægmonteringsadapter Ledningsforbundet håndsæt Ledning fra ledningsforbundet håndsæt Genopladelige batterier*1/hhr-55aaab eller N4DHYYY00005 Beskyttelseshylster til håndsæt*2 Oplader Antal *1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af 2 x AAA (R03) til hvert på en enkelt baseenhed. Håndsæt (ekstra): KX-TGA641EX Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Frankrig, Spanien, Sverige, Danmark og Finland. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. L Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande. Overensstemmelseserklæring: L Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 4 TG EX2(da-da). book Page 5 Thursday, April 16, :34 PM Vigtig information Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. L Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi. FORSIGTIG Installation og flytning L Installer ikke telefonen i tordenvejr. L Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder. L Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet. L Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger. L Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. L Der kan ikke foretages opkald med det trådløse håndsæt, når: når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker. der er strømafbrydelse. tastaturlåsen er slået til. Batteri L Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4.

5 BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03). L Bland ikke gamle og nye batterier. L Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. L Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.

6 L Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning. L Anvend kun en kompatibel oplader til at oplade batterierne. Undlad at ændre på opladeren. Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. L Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge. L Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand. L Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter. L Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet. L Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød. Isætning L For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt. L Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f. eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke. L Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter. Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening L Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. L Adskil ikke produktet. L Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges. L Træk ikke hårdt i ledningen fra det ledningsforbundne håndsæt for at få den ud af baseenheden. Der er risiko for, at baseenheden kan falde og gå i stykker. Medicinsk L Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-overførselsstrømmen er 250 mw (maks.).) Vigtige sikkerhedsanvisninger De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedensg, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet ellerlig;t fungerer ikke i tilfælde af strømafbrydelse. Information om isætning af batteri L Brug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 5. L Aftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud. L Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden. Information om genopladning af batterier L Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning. L Rengør opladningskontakterne på håndsættet og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed. Batteristyrke Ikon & ( ) 0)4 Batteristyrke Høj Medium Lav Skal oplades. Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger) Betjening Ved konstant brug Ikke i brug (standby) Driftstid Maks. 18 timer Maks. 170 timer Bemærk: L Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug). L Den aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby). L Også når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i opladeren, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne. L Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. I dette tilfælde skal håndsættet placeres i opladeren og oplades i mindst 7 timer. 9 TG EX2(da-da).book Page 10 Thursday, April 16, :34 PM Sådan kommer du i gang Betjeningsknapper Baseenhed KX-TG6451 KX-TG6461 A B C D E F GHI A B C D E F G J K H A B C D E F G H I J K L M N O I J K L H M NO L A B C D E F M N O P L QRS Ledningsforbundet håndsæt Højttaler Programmeringstaster Display {b} (Afslut) Navigeringstast ({^}/{V}) Y: Lydstyrke ({^}/{V}) {x} (Finder/Intercom) Mikrofon Højttaler Nummertastatur {s} (Håndfri funktion) Indikator for håndfri funktion {R} (Genopkald/Flash) {R} (Genopkald) (Pause) Hurtigvalgstaster {a} (Parkering) G H I J K L M N O P Q R S Ledningsforbundet håndsæt Højttaler Programmeringstaster Display {4} (Slet) Navigeringstast ({^}/{V}) Y: Lydstyrke ({^}/{V}) Gentag/Spring over ({7}/{8}) {6} (Afspil) Meddelelsesindikator {s} (Svar til) Svar til-indikator {} (Stop)/{b} (Afslut) {x} (Finder/Intercom) Mikrofon Højttaler Nummertastatur {s} (Håndfri funktion) Indikator for håndfri funktion {R} (Genopkald/Flash) {R} (Genopkald) (Pause) Hurtigvalgstaster {a} (Parkering) 10 TG EX2(da-da).

7 book Page 11 Thursday, April 16, :34 PM Sådan kommer du i gang Håndsæt A G Brug af navigeringstasten/ lydstyrketasten (Y,?) KX-TG6451 Baseenhed {^} H {<} B C D E I J K KX-TG6461 Håndsæt {^} {>} {V} {V} Baseenhed F L M A Opladningsindikator Ringeindikator B Højttaler C Programmeringstaster D {C} (Samtale) E {s} (Håndfri funktion) F Nummertastatur G Højttaler H Display I {ih} (Tænd/Sluk) J Navigeringstast ({^}/{V})?: Lydstyrke ({^}/{V}) K {R/E} R: Genopkald/Flash E: Alarmgenvejstast L Mikrofon M Opladningskontakter Håndsæt {^} {^} {7} {8} {V} {V} Bladre igennem lister eller punkter Ved at trykke på denne tast ({^} eller {V}) gentagne gange kan du bladre igennem (op eller ned) forskellige lister eller punkter. Justering af lydstyrken Ved at trykke på denne tast ({^} eller {V}) gentagne gange kan du justere lydstyrken i modtageren eller højttaleren (op eller ned), mens du taler. Flytning af markøren Baseenhed*1: {^}, {V}, {<} eller {>} Baseenhed*2: {^}, {V}, {7} eller {8} Håndsæt: {^} eller {V} Ved at trykke på ovenstående taster gentagne gange kan du flytte markøren for at redigere et nummer eller navn. *1 KX-TG6451 *2 KX-TG TG EX2(da-da).book Page 12 Thursday, April 16, :34 PM Sådan kommer du i gang Programmeringstaster Hver enhed er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast. Baseenhed Display Displaypunkter Punkt x k ~ #*1 Betydning Søger, intercom-funktion. Håndsættet bruges til et eksternt opkald. Ringelyd er slået fra. (side 21, 23) Ny voice mail modtaget. (side 35) Optagetiden er indstillet på "Kun hilsen". (side 34) Visning med et tal: Nye meddelelser er optaget. (side 31) Ubesvaret opkald (side 27) Afvist opkald (side 25) L Linjen er optaget. L Telefonsvareren betjenes fra en anden bruger (håndsæt) eller fjernbetjenes fra en anden beliggenhed.*2 w*4 Inden for en baseenheds rækkevidde L Når det blinker: Håndsættet søger en baseenhed. (side 43) Alarmen er slået til. (side 24) Privatfunktion er slået til. (side 23) Visning ved siden af batteriikonet: Telefonsvareren er slået til. (side 30) Batteristyrke Håndsæt d*2 u*2 y*3 7*3 E*4 :*4 D*2, *4, *5 &*4 *1 *2 *3 *4 *5 Kun voice mail-abonnenter KX-TG6461 Kun ved abonnement på nummervisning Kun håndsæt Når "Kun hilsen" er valgt, og telefonsvareren er aktiveret, vises d på håndsættet i stedet for D. 12 TG EX2(da-da). book Page 13 Thursday, April 16, :34 PM Sådan kommer du i gang Programmeringstast-ikoner Ikon U 8 M ( / W 9 ^ 1 n ~ {*1, *2 \*1 j*3 &*3 O*2, *3 l*3 4*3 Handling Vender tilbage til forrige skærm. Viser menuen. Accepterer det aktuelle valg. Viser bogstavsindtastningsmåden for søgning i telefonbogen. (side 18) Vælger en bogstavsindtastningsmåde. Sletter det valgte emne. Skifter skærmbillede. (side 28) Sletter et nummer/bogstav. Gør opkaldet lydløst. Åbner telefonbogen. Gemmer telefonnumre på listen med forbudte opkald. (side 25) Redigerer telefonnummeret under afspilning. (side 31) Åbner nummervisningslisten. Viser det forrige opkaldte telefonnummer. Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 17) Stopper optagelse eller afspilning. Indsætter en opkaldpause. Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. Tænd/sluk telefonen Y Håndsæt Tænd Tryk på {ih} i ca. 1 sekund. Sluk Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder. Startindstillinger Symbolernes betydning: Symbol = Y Eksempel: {V}/{^}: "FRA" Betydning Udfør med baseenheden. Udfør med håndsættet. Tryk på {V} eller {^} for at vælge ordene i anførselstegn. Områdeindstillinger Du kan indstille enheden til at bruge indstillinger, der svarer til dit land (side 24). Displaysproget og andre indstillinger ændres tilsvarende. Bemærk: L Displaysproget ændres til engelsk, fransk eller spansk på baseenheden, når regionsindstillingen ændres. Du kan vælge et andet sprog til baseenheden ved at ændre indstillingen for displaysprog. Displaysproget skal ændres individuelt for alle håndsæt. *1 Kun baseenhed *2 KX-TG6461 *3 Kun håndsæt Displaysprog Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. = Baseenhed Vigtigt: L Når sprogvalget vises efter tilslutning af lysnetadapteren første gang, skal du udføre trin (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Base Unit Setup" ("Indstil base") im {V}/{^}: "Display Setup" ("Indstil display") i M {V}/{^}: "Language" ("Sprog") i M {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {b} 13 TG EX2(da-da).book Page 14 Thursday, April 16, :34 PM Sådan kommer du i gang Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse Vigtigt: L Tryk på {b}, hvis enheden ikke er i standby. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {^} 3 gange i M 3 gange i {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {b} Y Håndsæt Vigtigt: L Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 5. Bemærk: L Et ciffer kan rettes ved at trykke på {^} eller {V} for at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen. L Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Handset Setup" ("Indstil håndsæt") i M {V}/{^}: "Display Setup" ("Indstil display") i M {V}/{^}: "Language" ("Sprog") i M {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse Vigtigt: L Tryk på {ih}, hvis enheden ikke er i standby. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {^} 4 gange i M 3 {V} 2 gange i M 2 gange i {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} Dato og klokkeslæt Y Håndsæt (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Indstil håndsæt" i M {V}/{^}: "Indstil tid" i M {V}/{^}: "Sæt dato/tid" i M Indtast aktuel dato, måned og år. i M Eksempel: 15. juli 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} Indtast den aktuelle time og minutter. Eksempel: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på {*}.

8 M i {ih} 14 TG EX2(da-da).book Page 15 Thursday, April 16, :34 PM Foretag/besvar opkald Foretage opkald Sådan bruges baseenheden = 1 Indtast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. Løft det ledningsforbundne håndsæt. Placer det ledningsforbundne håndsæt på gaflen, når samtalen er færdig. Bemærk: L Du kan også indtaste telefonnummeret, efter du har løftet det ledningsforbundne håndsæt. Opkald via genopkaldslisten De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten i hver enhed (maks. 24 cifre hver). = Baseenhed / Y Håndsæt Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: {R} Håndsæt: j (højre programmeringstast) {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: Løft det ledningsforbundne håndsæt. Håndsæt: {C} Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Tryk på {s} for at slå håndfri funktion til under en samtale med det ledningsforbundne håndsæt. L Du kan anbringe det ledningsforbundne håndsæt på gaflen. L Tal ind i baseenhedens mikrofon. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {s}, når samtalen er færdig. Bemærk: L Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation. L Løft det ledningsforbundne håndsæt for at skifte til modtageren. Sletning af et nummer i genopkaldslisten 1 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: {R} Håndsæt: j (højre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. i 8iM 3 {V}/{^}: "JA" i M 4 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: {b} Håndsæt: {ih} Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste) Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 19). = Baseenhed / Y Håndsæt Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX: 1 {0} 2 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: {R} Håndsæt: l 3 Indtast telefonnummeret. 4 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: Løft det ledningsforbundne håndsæt. Håndsæt: {C} Bemærk: L Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på {R} på baseenheden eller l på håndsættet. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser. Sådan bruges håndsættet Y 1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. 2 3 L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. {C} Tryk på {ih}, eller placer håndsættet i opladeren, når samtalen er færdig. Sådan bruges den håndfri funktion 1 Tryk på {s} for at slå håndfrifunktionen til under en samtale. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Bemærk: L Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation. L Tryk på {C} for at skifte tilbage til håndsættet. Justering af højttalerstyrken = Baseenhed / Y Håndsæt Tryk på {^} eller {V} gentagne gange under samtalen. 15 TG EX2(da-da).book Page 16 Thursday, April 16, :34 PM Foretag/besvar opkald Besvare opkald Sådan bruges baseenheden = Indikatoren for håndfri funktion blinker ved indkommende opkald. 1 Løft det ledningsforbundne håndsæt, eller tryk på {s}, når enheden ringer. 2 Placer det ledningsforbundne håndsæt på gaflen, når samtalen er færdig. Tryk på {s}, når den håndfri funktion bruges. Sådan justeres baseenhedens ringestyrke Mens baseenheden ringer ved indkommende opkald: Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke. Programmering af lydstyrken på forhånd: 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Indstil lyd" i M 3 {V}/{^}: "Ringestyrke" i M 4 {V}/{^}: Vælg den ønskede ringestyrke. 5 M i {b} Nyttige funktioner under et opkald Parkering Med denne funktion kan du parkere et eksternt opkald. = Baseenhed 1 Sådan bruges håndsættet Y Ringeindikatoren blinker ved indkommende opkald. 1 Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer. L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast) 2 Tryk på {ih}, eller placer håndsættet i opladeren, når samtalen er færdig. Automatisk samtale Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For aktivering af denne funktion, se side 22. Justering af håndsættets ringestyrke Mens håndsættet ringer ved et indkommende opkald: Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke. Programmering af lydstyrken på forhånd: 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Indstil håndsæt" i M 3 {V}/{^}: "Indstil lyd" i M 4 {V}/{^}: "Ringestyrke" i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede ringestyrke. 6 M i {ih} Tryk på {a} under et eksternt opkald. L Hvis du bruger det ledningsforbundne håndsæt, kan du placere det på gaflen. 2 Løft det ledningsforbundne håndsæt, eller tryk på {s} for at ophæve parkeringen. L En håndsætbruger kan tage opkaldet ved at trykke på {C}. Bemærk: L Hvis et opkald er parkeret i mere end 9 minutter, lyder der en alarmtone fra baseenheden. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1 minuts parkering. L Hvis en anden telefon forbindes til den samme linje, kan du også besvare opkaldet ved at løfte dens håndsæt. L Når et eksternt opkald er parkeret, blinker indikatoren for den håndfri funktion på baseenheden. Mute Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. = Baseenhed / Y Håndsæt 1 2 Tryk på 1 under samtalen. L 1 blinker. Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen. Genopkald/flash = Baseenhed / Y Håndsæt Med {R} på baseenheden eller {R/E} på håndsættet kan du bruge specialfunktionerne fra din værts-pbx, f.

9 eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester. Bemærk: L Se side 23 for at ændre genopkalds-/flash-tiden. Til brugere af tjenesten Banke-på Du skal først tilmelde dig banke-på-tjenesten hos din serviceudbyder/dit telefonselskab for at bruge bankepå. 16 TG EX2(da-da).book Page 17 Thursday, April 16, :34 PM Foretag/besvar opkald Med denne funktion kan du modtage opkald, mens du allerede taler i telefon. Hvis du modtager et opkald, mens du taler i telefon, vil du høre en banke-på-tone. = Baseenhed / Y Håndsæt 1 Tryk på {R} på baseenheden eller {R/E} på håndsættet for at besvare opkald nr Tryk på {R} på baseenheden eller {R/E} på håndsættet for at skifte mellem opkaldene. Bemærk: L Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område. Opkaldsdeling Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald. Vigtigt: L Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side 23). = Baseenhed Løft det ledningsforbundne håndsæt, når håndsættet bruges til et eksternt opkald, for at deltage i samtalen. Y Håndsæt Tryk på {C} for at deltage i samtalen, når det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald. Bemærk for baseenheden og håndsættet: L Maks. 3 personer (herunder 1 ekstern person) kan deltage i samtalen. Tastaturlås på håndsæt Y Håndsæt Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på 8 (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. L & vises. L For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på & (midterste programmeringstast) i ca. 3 sekunder. Bemærk: L Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret. 17 TG EX2(da-da).book Page 18 Thursday, April 16, :34 PM Telefonbog Telefonbogen i baseenheden/ håndsættet Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje navne og telefonnumre til telefonbogen i baseenheden og håndsættet uafhængigt af hinanden. Baseenheden: op til 100 poster Håndsættet: op til 100 poster Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen = Baseenhed / Y Håndsæt Sådan rulles igennem alle numre 1 n (venstre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 3 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: Løft det ledningsforbundne håndsæt. Håndsæt: {C} Søgning på første bogstav (ved brug af en ciffertast) 1 n (venstre programmeringstast) L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt: ( i {V}/{^}: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. i M 2 Tryk på den ciffertast ({0} til {9}), som indeholder det bogstav, du leder efter (side 38). L Tryk gentagne gange på den samme ciffertast for at vise det første navn, som starter med hvert bogstav på den ciffertast. L Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn. 3 {V}/{^}: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. 4 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: Løft det ledningsforbundne håndsæt. Håndsæt: {C} Tilføjelse af numre = Baseenhed n (venstre programmeringstast) i 8 {V}/{^}: "Nyt navn/nr." i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 38). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). i M 2 gange L Gentag fra trin 3 for at tilføje numre. {b} Y Håndsæt n (venstre programmeringstast) i 8 {V}/{^}: "Nyt navn/nr." i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 38). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). i M 2 gange L Gentag fra trin 3 for at tilføje numre. {ih} Redigering af numre = Baseenhed Find det ønskede nummer (side 18). i 8 {V}/{^}: "Rediger" i M Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 38). i M Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M 2 gange i {b} Y Håndsæt Find det ønskede nummer (side 18). i 8 {V}/{^}: "Rediger" i M Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 38). i M Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M 2 gange i {ih} 18 TG EX2(da-da). book Page 19 Thursday, April 16, :34 PM Telefonbog Sletning af poster = Baseenhed Sletning af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 18). i 8 2 {V}/{^}: "Slet" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M i {b} Sletning af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 8 2 {V}/{^}: "Slet alt" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M 4 {V}/{^}: "JA" i M i {b} Y Håndsæt Sletning af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 18). i 8 2 {V}/{^}: "Slet" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sletning af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 8 2 {V}/{^}: "Slet alt" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M 4 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Hurtigopkald Du kan tildele 1 telefonnummer fra telefonbogen til hver af de 5 hurtigopkaldstaster. = Baseenhed Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigopkaldstast 1 Find det ønskede nummer (side 18). 2 Tryk på den hurtigopkaldstast, du ønsker at tildele nummeret til. i M L Hvis "Overskriv" vises, har den tast, du valgte, allerede et nummer tildelt. Gå til trin 3 for at overskrive dette nummer med det aktuelt valgte telefonnummer. Tryk på U for at vælge en anden tast, og gentag derefter dette trin. 3 M i {b} Bemærk: L I trin 2 kan du også trykke på 8. i {V}/{^}: "Hurtigopkald" i M i {V}/{^}: Vælg den ønskede hurtigopkaldstast. i M L Hvis en hurtigopkaldstast allerede er blevet tildelt et nummer, vises "Q" ved siden af tasten i trin 2. Sådan foretager du et opkald med en hurtigopkaldstast 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast. 2 Løft det ledningsforbundne håndsæt. Bemærk: L Hvis der ikke er lagret et telefonnummer for hurtigopkaldstasten, kan du i trin 1 tildele et nummer ved at trykke på n og fortsætte fra trin 1, "Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigopkaldstast", side 19.

10 Annullering af en tildeling af en hurtigopkaldstast 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast. i 8 im 2 {V}/{^}: "JA" i M Kædeopkald Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PIN-kode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt. = Baseenhed / Y Håndsæt 1 Fortsæt med betjeningen for din enhed. Baseenhed: Tryk under et eksternt opkald på n. Håndsæt: Tryk under et eksternt opkald på 8. i M 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 3 Tryk på M for at ringe nummeret op. Bemærk: L Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN-kode i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på {R} på baseenheden eller l på håndsættet for at indsætte en pause efter nummeret og PINkoden, hvis det er nødvendigt (side 15). 19 TG EX2(da-da).book Page 20 Thursday, April 16, :34 PM Telefonbog Indekskort Brug indekskortet til at registrere de navne/ telefonnumre, der er lagret i hurtigopkaldstasterne. L Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet". L Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: {V}/{^}: "JA" i M i Find det ønskede nummer. i M {ih} Dæksel 4 Kopiering af alle lagrede numre Indekskort = Baseenhed n (venstre programmeringstast) i 8 {V}/{^}: "Kopier alt" i M Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet". {b} Y Håndsæt n (venstre programmeringstast) i 8 {V}/{^}: "Kopier alt" i M Indtast {0} for det baseenheds- eller håndsætnummer, du ønsker at sende posten i telefonbogen til. L Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet". {ih} Kopiering af numre i telefonbogen Du kan kopiere poster i telefonbogen: mellem baseenheden og håndsættet*1 mellem 2 håndsæt*1 *1 Panasonic-kompatible håndsæt 4 Kopiering af et nummer = Baseenhed Find det ønskede nummer (side 18). i 8 {V}/{^}: "Kopier" i M Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet". L Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: {V}/{^}: "JA" i M i Find det ønskede nummer. i M {b} Y Håndsæt Find det ønskede nummer (side 18). i 8 {V}/{^}: "Kopier" i M Indtast {0} for det baseenheds- eller håndsætnummer, du ønsker at sende posten i telefonbogen til. 20 TG EX2(da-da).book Page 21 Thursday, April 16, :34 PM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. baseenheden eller håndsættet. Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne = Baseenhed / Y Håndsæt (midterste programmeringstast) Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede hovedmenu. i M Tryk på {V} eller {^} for at vælge det ønskede punkt i undermenu 1. i M L I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2. i M 4 Tryk på {V} eller {^} for at vælge den ønskede indstilling. i M L Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion. L Tryk på {b} på baseenheden eller {ih} på håndsættet for at forlade funktionen. Bemærk: L I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne. L Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling fremhæves på displayet. Baseenhed Hovedmenu Opkaldsliste W Telefonsvarer*1 s Indstil lyd ( Undermenu 1 Aflyt opkald <TIL> Ringestyrke*2 <Maksimum> Ringetone <Ringetone 1> Indstil base > Indstil display Sprog*3 <English> Kontrast <Niveau 3> Land <Andre> Spær indkom.*4 7 Undermenu 2 Side *1 KX-TG6461 *2 Når ringestyrken er slukket, vises ~, og baseenheden ringer ikke ved eksterne opkald. Men selv når ringestyrken er slukket, ringer baseenheden ved et meget lavt lydniveau ved intercom-opkald (side 36). *3 Standarddisplaysproget vil være som følger, hvis du vælger de følgende områdekoder, når du ændrer enhedens områdeindstilling (side 24): *4 Hvis du programmerer denne indstilling med baseenheden, behøver du ikke at programmere det samme punkt med et håndsæt. 21 TG EX2(da-da).book Page 22 Thursday, April 16, :34 PM Programmering Håndsæt Hovedmenu Opkaldsliste W Telefonsvarer*1 s Undermenu 1 Afspil ny besked Afspil alle besk Slet alle besk.*2 Hilsen Start REC*2 Afspil hilsen Standard*2 Indst. Fjernkode*2 Antal ring*2 <4 ring> Optagetid*2 <3 minutter> Aflyt opkald <TIL> Tlf. svarer TIL*2 Tlf. svarer FRA*2 Indstil håndsæt < Indstil tid Alarm <FRA> Tidsjustering*2, *3 (Kun ved abonnement på nummervisning) <Vis nr.> Indstil lyd Ringestyrke*4 <Maksimum> Ringetone*5, *6 <Ringetone 1> Indstil display Sprog <English> Kontrast <Niveau 3> Reg. håndsæt Tastetoner*7 <TIL> Autosvar*8 <FRA> Sæt dato/tid*2 Undermenu 2 Side 28 31, 32 31, TG EX2(da-da). book Page 23 Thursday, April 16, :34 PM Programmering Hovedmenu Indstil base*2 > Undermenu 1 Privat mode*9 <FRA> Genkald*10, *11 <100 msek.> Base-PIN <0000> Repeater <FRA> Spær indkom.*2 7 Undermenu 2 Side *1 KX-TG6461 *2 Hvis du programmerer disse indstillinger med et af håndsættene, behøver du ikke at programmere det samme punkt med en anden enhed. *3 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt. Vælg "Vis nr." for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion. Indstil først dato og klokkeslæt (side 14) for at bruge denne funktion. *4 Når ringestyrken er slukket, vises ~, og håndsættet ringer ikke ved eksterne opkald. Men selv når ringestyrken er slukket, ringer håndsættet ved det laveste lydniveau ved alarm (side 24) og intercom-opkald (side 36) og ringer ved det højeste niveau ved søgning (side 36).

11 *5 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet. *6 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra 2007 Copyrights Vision Inc. *7 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner. *8 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion. *9 Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne opkaldende personer. *10Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-pbx. Kontrakt om nødvendigt din PBXudbyder. *11Standardindstillingen vil være som følger, hvis du vælger de følgende områdekoder, når du ændrer enhedens områdeindstilling (side 24): 23 TG EX2(da-da). book Page 24 Thursday, April 16, :34 PM Programmering Y Håndsæt Særlig programmering Alarm Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hvert håndsæt. Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Vigtigt: L Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 14). Y Håndsæt (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Indstil base" i M {V}/{^}: "Base-PIN" i M Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000"). Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. i M i {ih} (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Indstil håndsæt" i M {V}/{^}: "Indstil tid" i M {V}/{^}: "Alarm" i M {V}/{^}: Foretag den ønskede alarmindstilling. i M "FRA" Slår alarmen fra. Gå til trin M Indstil det ønskede tidspunkt. i M {V}/{^}: Vælg den ønskede M i {ih} L Når alarmen er indstillet, vises vil ikke oplyse dig om cifre). i M L For at slette et ciffer skal du trykke på ^. 4 {ih} Visning/redigering/sletning af numre på listen Forbudt opkald = Baseenhed - Engelsk Fransk Spansk L Efter ændring af enhedens områdeindstilling/ nulstilling af baseenheden forsvinder visse ikoner på baseenheden et øjeblik og w blinker et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når w holder op med at blinke. Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning) Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. eller ved at indtaste numrene Tryk på {b} for at afslutte. Fortsæt med den ønskede Tryk på {ih} for at afslutte. 4 Fortsæt med den ønskede i M 4 Baseenhed: Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen derefter dette trin. L Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder. 5 Håndsæt: Vent, indtil "Base-PIN" vises. i Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: giver håndsættet mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Indstil base" i M {3}{3}{5} {V}/{^}: "Afregistreres" i M L Numrene på alle håndsæt, der er tilmeldt baseenheden, vises. Vælg det (de) håndsæt, du vil annullere, ved at trykke på nummeret for det ønskede håndsæt. i M L Det(de) valgte håndsætnummer(numre) blinker. L For at annullere et valgt håndsætnummer skal du trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke. {V}/{^}: "JA" i M L Der lyder en bekræftelsestone, når hvert håndsætnummer forsvinder. L Håndsættet bipper ikke, når dets egen registrering annulleres. {ih} Udvidelse af baseenhedens rækkevidde Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information. Vigtigt: L Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret. L Brug ikke mere end én repeater ad gangen. Indstilling af repeaterfunktion Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Indstil base" i M {V}/{^}: "Repeater" i M {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} Bemærk: L Efter at du har tændt/slukket for repeater-funktionen, forsvinder visse ikoner på baseenheden et øjeblik og w blinker et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når w holder op med at blinke TG EX2(da-da).book Page 27 Thursday, April 16, :34 PM Nummervisningstjeneste = Baseenhed / Y Håndsæt Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. 1 Tryk på {R} på baseenheden eller {R/E} på håndsættet for at besvare opkald nr Tryk på {R} på baseenheden eller {R/E} på håndsættet for at skifte mellem opkaldene. Bemærk: L Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald. L Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende: "Ugyldig Nr": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste. "Skjult nr.": Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation. L Hvis denne enhed er forbundet til et PBX-system, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder. Ubesvarede opkald Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises du modtager et nyt opkald, vises y igen.

12 Tryk på {0}. Tryk på {1} for at besvare det indkommende opkald. Tryk på {2} for at besvare det indkommende opkald. der ringer op, på baseenheden eller håndsættet efter at du har hørt banke-på-tonen. 27 TG EX2(da-da).book Page 28 Thursday, April 16, :34 PM Nummervisningstjeneste 4 Nummervisningsliste Vigtigt: L Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen. L Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 14) Rediger telefonnummeret. L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at tilføje, ^ for at slette. Løft det ledningsforbundne håndsæt. Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. L Hvis den anden parts navn vises på skærmbilledet, kan du skifte mellem et skærmbillede med navnet og telefonnummeret ved at trykke på 9 gentagne gange. 8 i {V}/{^}: "Red. & kald" i M Rediger telefonnummeret. L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at tilføje, ^ for at slette. {C} Gennemse nummervisningslisten og ringe tilbage = Baseenhed \ (højre programmeringstast) Tryk på {V} for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på {^} for at lede fra det ældste opkald. L Hvis den anden parts navn vises på skærmbilledet, kan du skifte mellem et skærmbillede med navnet og telefonnummeret ved at trykke på 9 gentagne gange. Løft det ledningsforbundne håndsæt for at ringe tilbage. Tryk på {b} for at afslutte. Y Håndsæt Sletning af nummervisningen = Baseenhed \ (højre programmeringstast) {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i W {V}/{^}: "JA" i M i {b} Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i W {V}/{^}: "JA" i M i {ih} 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M Tryk på {V} for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på {^} for at lede fra det ældste opkald. L Hvis den anden parts navn vises på skærmbilledet, kan du skifte mellem et skærmbillede med navnet og telefonnummeret ved at trykke på 9 gentagne gange. 4 Tryk på {C} for at ringe tilbage. Tryk på {ih} for at afslutte. Bemærk for baseenheden og håndsættet: L Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises "Q", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af en anden enhed. Sletning af al nummervisningen = Baseenhed \ (højre programmeringstast) i W {V}/{^}: "JA" i M i {b} Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M i W {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald = Baseenhed \ (højre programmeringstast) {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. L Hvis den anden parts navn vises på skærmbilledet, kan du skifte mellem et skærmbillede med navnet og telefonnummeret ved at trykke på 9 gentagne gange. 8 i {V}/{^}: "Red. & kald" i M TG EX2(da-da).book Page 29 Thursday, April 16, :34 PM Nummervisningstjeneste Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen = Baseenhed \ (højre programmeringstast) {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 8 i {V}/{^}: "Tilføj tlf.bog" i M Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side 18. Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Opkaldsliste" i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 8 i {V}/{^}: "Tilføj tlf.bog" i M Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side TG EX2(da-da). book Page 30 Thursday, April 16, :34 PM Telefonsvarer Telefonsvarer Kan fås til: KX-TG6461 Telefonsvareren kan besvare og optage opkald for dig, når du ikke kan tage telefonen. Du kan også indstille enheden til at afspille en udgående besked, men til ikke at optage indgående beskeder ved at vælge "Kun hilsen" som indstilling for indtalingstid (side 34). Vigtigt: L Kun 1 person ad gangen kan have adgang til telefonsvareren (aflytte beskeder, indspille en udgående besked etc.). L Når en opkaldende person efterlader en besked, vil enheden registrere dato og klokkeslæt for hver besked. Kontroller, at dato og klokkeslæt er indstillet korrekt (side 14). L Oplysninger fra telefonsvarersystemet er tilgængelige på engelsk, fransk eller spansk afhængig af regionsindstilling (side 24). 2 3 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: Vælg "Tlf. svarer TIL" eller "Tlf. svarer FRA". i M i {ih} Bemærk for baseenheden og håndsættet: L Når telefonsvareren er tændt, lyser svar tilindikatoren på baseenheden, og D vises ved siden af batteriikonet på håndsættet. Opkaldsscreening = Baseenhed / Y Håndsæt Mens en opkaldende person indtaler en besked, kan du lytte til opkaldet igennem baseenhedens eller håndsættets højttaler. Tryk på {^} eller {V} gentagne gange for at justere højttalerstyrken. Du kan besvare opkaldet ved at løfte det ledningsforbundne håndsæt fra baseenheden eller ved at trykke på {C} på håndsættet. Du kan indstille opkaldsscreening for hvert håndsæt og/eller baseenhed. Bemærk: L Se side 34 vedrørende deaktivering af denne funktion. Hukommelsens kapacitet Den totale optagelseskapacitet (inklusive din udgående besked) er ca. 17 minutter. Der kan højst indspilles 64 beskeder. Bemærk: L Hvis hukommelsen for beskeder bliver fuld, vises: "Tlf. svarer fuld" vises på baseenheden og håndsættets display. Svar til-indikatoren på baseenheden blinker hurtigt, når telefonsvareren er aktiveret. L Når hukommelsen for beskeder bliver fuld, vises: Hvis du bruger den forud optagede udgående besked, skifter enheden automatisk til en anden forud optaget udgående besked, der anmoder opkaldende personer om at ringe op igen senere. Hvis du har optaget din egen udgående besked, afspilles samme besked til personer, der kalder op, selv om deres beskeder ikke optages. Udgående besked Når enheden besvarer et opkald, afspilles en besked for den opkaldende. Du kan enten bruge: din egen udgående besked en forhåndsindspillet udgående besked Optagelse af din egen udgående besked Y Håndsæt Tænd/sluk for telefonsvareren = Baseenhed Tryk på {s} for at tænde/slukke for telefonsvareren.

13 Powered by TCPDF ( Y Håndsæt 8 (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: "Hilsen" i M {V}/{^}: "Start REC" i M {V}/{^}: "JA" i M Hold håndsættet cirka 20 cm væk, og tal tydeligt ind i mikrofonen (i maks. 2 minutter), efter bippet lyder. Tryk på O for at stoppe optagelsen. {ih} Brug af en forhåndsindspillet udgående besked I enheden findes der 2 forhåndsindspillede udgående beskeder: (midterste programmeringstast) TG EX2(da-da). book Page 31 Thursday, April 16, :34 PM Telefonsvarer Hvis du sletter eller ikke optager din egen udgående besked, afspiller enheden en forhåndsindspillet udgående besked, hvori de opkaldende bliver bedt om at indtale en besked. Hvis indtalingstiden for beskeden (side 34) er indstillet til "Kun hilsen", optages den opkaldende persons besked ikke, og enheden afspiller en anden forhåndsindspillet udgående besked, hvori den opkaldende bliver bedt om at ringe igen. Sletning af din udgående besked (nulstilling og anvendelse af en forhåndsindspillet udgående besked) Hvis du vil bruge en forhåndsindspillet udgående besked, og du allerede har optaget din egen udgående besked, skal denne slettes først. Y Håndsæt Brug af telefonsvareren under afspilning Tast {^} eller {V} {7} {8} {R} Betjening Justering af højttalerstyrken Gentag besked*1 Spring besked over Sæt beskeden på pause Tryk på {6} for at genoptage afspilningen. Stop afspilning Slet besked, der afspilles {} {4} *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: "Hilsen" i M {V}/{^}: "Standard" i M 2 gange {ih} Ringe tilbage (kun ved abonnement på nummervisning) Hvis der blev modtaget nummervisningsinformation for opkaldet, kan du ringe tilbage til nummeret, mens du aflytter en besked. Løft det ledningsforbundne håndsæt under afspilning. L Vælg { (side 28) for at redigere nummeret, før du ringer tilbage. Afspilning af den udgående besked Y Håndsæt Sletning af alle beskeder Tryk på {4} 2 gange, når enheden ikke er i brug (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: "Hilsen" i M {V}/{^}: "Afspil hilsen" i M {ih} Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet Når der er optaget nye beskeder, vises u med det totale antal nye beskeder. 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: Vælg "Afspil ny besked" eller "Afspil alle besk". i M 4 Tryk på {ih}, når du er færdig. Bemærk: L Tryk på {C} for at skifte til højttaleren. L Hvis der vises "Tlf.svarer fuld" på displayet, vises u og det samlede antal nye beskeder ikke. Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden Når der er optaget nye beskeder: u vises med det totale antal nye beskeder. Beskedindikatoren på baseenheden blinker. Tryk på {6}. L Hvis der er indspillet nye beskeder, vil baseenheden afspille de nye beskeder. L Hvis der ikke er nogen nye beskeder, vil baseenheden afspille alle beskeder. Bemærk: L Hvis der vises "Tlf.svarer fuld" på displayet, vises u og det samlede antal nye beskeder ikke. Brug af telefonsvareren Du kan også bruge telefonsvareren ved blot at trykke på ciffertaster eller programmeringstaster på håndsættet. Sådan bruges følgende kommandoer: 8 (midterste programmeringstast) i {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 31 TG EX2(da-da).book Page 32 Thursday, April 16, :34 PM Telefonsvarer Tast {^} eller {V} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7}{6} {8} {9} eller O {0} {*}{4}*3 {*}{5} {*}{6} Betjening Juster lydstyrken for højttaleren (under afspilning) Gentag besked (under afspilning)*1 Hop en besked over(under afspilning) Gå ind i opsætningsmenuen for telefonsvareren.*2 Afspil nye beskeder Afspil alle beskeder Afspil udgående besked Optag udgående besked Tænd for telefonsvareren Stop optagelse Stop afspilning Sluk for telefonsvareren Slet besked, der afspilles Slet alle beskeder Slet udgående besked*4 Fjernbetjening Fra en trykknaptelefon kan du ringe til dit telefonnummer udefra og få adgang til enheden for at aflytte beskeder eller ændre telefonsvarerens indstillinger. Adgangskode for fjernbetjening Der skal indtastes en 3-cifret adgangskode, når telefonsvareren skal fjernbetjenes. Denne kode forhindrer uautoriserede personer i at aflytte dine beskeder ved fjernbetjening. Vigtigt: L For at kunne fjernbetjene telefonsvareren skal du først indstille en fjernbetjeningskode. Y Håndsæt (midterste programmeringstast) {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M {V}/{^}: "Indst. " i M {V}/{^}: "Fjernkode" i M For at slå fjernbetjeningen til skal du indtaste den 3cifrede adgangskode til fjernbetjeningen. L For at slå fjernbetjeningen fra, tryk på {*}. M i {ih} *1 Hvis der trykkes inden for de første 5 sekunder af en besked, afspilles den foregående besked. *2 "Fjernkode" vises først. *3 Du kan også slette på følgende måde: W i {V}/{^}: "JA" i M *4 Enheden nulstiller og anvender en forhåndsindspillet besked. Fjernbetjening af telefonsvareren 1 Ring til dit telefonnummer fra en trykknaptelefon. 2 Når den udgående besked begynder, skal du indtaste din adgangskode for fjernbetjeningen. L Enheden meddeler antallet af nye beskeder. 3 Indtast fjernkommandoer. 4 Læg på, når du er færdig. Bemærk: L Du kan indtale en besked på samme måde som en opkaldende person. Når den udgående besked er startet, skal du trykke på {*} for at springe over den udgående besked og optage din egen besked efter bippet. Ringe tilbage (kun ved abonnement på nummervisning) Hvis der er modtaget opkaldsinformation for opkaldet, kan du ringe tilbage til nummeret, mens du aflytter en besked. 1 Tryk på 8 under afspilningen. 2 {V}/{^}: "Kald tilbage" i M Redigering af nummer før tilbagekald 1 Tryk på 8 under afspilningen. 2 {V}/{^}: "Red. & kald" i M 3 Rediger telefonnummeret. i {C} Fjernkommandoer Tast {1} {2} {4} {5} {6} Betjening Gentag besked (under afspilning)*1 Spring en besked over (under afspilning) Afspil nye beskeder Afspil alle beskeder Afspil udgående besked Sletning af alle beskeder 1 8 (midterste programmeringstast) 2 {V}/{^}: "Telefonsvarer" i M 3 {V}/{^}: "Slet alle besk.

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KX-TG7302NE KX-TG7303NE

KX-TG7302NE KX-TG7303NE TG7301-7321NE(da-da).book Page 1 Thursday, April 17, 2008 10:15 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7301NE KX-TG7302NE KX-TG7303NE Digital trådløs telefonsvarer Model nr. KX-TG7322NE Model vist

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE

Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon TG7100-7102-7103NE(da-da).book Page 1 Friday, April 21, 2006 12:39 PM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7100NE/KX-TG7102NE KX-TG7103NE KX-TG7100 Denne telefon har nummervisningsfunktion. For

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, 2008 8:48 A Instruktionsbog DECT-telefon odel nr. KX-TG8301NE KX-TG8302NE Den viste model er KX-TG8301. Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SS.

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

KX-TG1102NE KX-TG1103NE

KX-TG1102NE KX-TG1103NE TG1100_1102_1103NE(da-e).book Page 1 Monday, June 23, 2008 1:43 PM Instruktionsbog KX-TG1100 Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang. DECT-telefon Model nr. KX-TG1100NE KX-TG1102NE

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

BeoTalk R v/henriksens ELEK

BeoTalk R v/henriksens ELEK BeoTalk 1200 BeoTalk 1200 værner om privatlivets fred og giver dig frihed Bestem selv, hvem du vil tale med, og hvornår! Se i displayet eller hør, hvem der ringer. Hør eller se, hvem der har ringet, og

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning 9355494 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-2R er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

BeoCom 5. Vejledning

BeoCom 5. Vejledning BeoCom 5 Vejledning Før du starter 3 Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af håndsættet med en BeoLine 2 base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, som f.eks. en BeoLine

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Part No.: 18934 Version 1.0

Part No.: 18934 Version 1.0 Offentlig Information Samsung Telecoms kan uden forudgående varsel revidere denne brugervejledning uanset grunden til dette. Samsung Telecoms kan endvidere uden forudgående varsel ændre design, komponenter

Læs mere