Histology FISH Accessory Kit Kode K5799

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Histology FISH Accessory Kit Kode K5799"

Transkript

1 Histology FISH Accessory Kit Kode K udgave Til fluorescens in situ hybridisering (FISH) på formalinfikserede, paraffinindstøbte vævssnit. Sættet indeholder reagenser til 20 analyser. ( ) P04094DK_02_K / s. 1/27

2 Indholdsfortegnelse Tilsigtet anvendelse... 3 Indledning... 3 Reagenser... 3 Medfølgende materialer... 3 Nødvendige materialer, der ikke medfølger... 4 Forholdsregler... 5 Opbevaring... 8 Klargøring af præparater... 8 Paraffinindstøbte snit... 8 BRUGSVEJLEDNING... 9 A. Klargøring af reagens... 9 A.1 Pre-Treatment Solution... 9 A.2 Stringent Wash Buffer... 9 A.3 Wash Buffer... 9 A.4 Serie af alkoholer... 9 A.5 Pepsinopløsning... 9 B. Farvningsprocedure B.1 Bemærkninger til proceduren B.2 Behandling af vævsprøver før farvning B.3 Farvningsprotokol B.3.a. Farvningsprotokol for FISH-prober, der er fortyndet i ethylencarbonatbaseret hybridiseringsbuffer B.3.b. Farvningsprotokol for FISH-prober, der er fortyndet i formamidbaseret hybridiseringsbuffer Kvalitetskontrol Fortolkning af resultater Fejlfinding Appendiks Appendiks Referencer Symbolforklaring ( ) P04094DK_02_K / s. 2/27

3 DANSK Tilsigtet anvendelse Til in vitro-diagnostisk brug. Histology FISH Accessory Kit er beregnet til brug til fluorescens in situ hybridiseringsteknik (FISH) på formalinfikserede, paraffinindstøbte vævssnitspræparater. Reagenserne i dette Histology FISH Accessory Kit kan også anvendes sammen med HER2/CEN- 17 IQISH Probe Mix (kode K5731, flaske 3). Hvis reagenserne fra Dako Histology FISH Accessory Kit, kode K5799 bruges sammen med reagenser fra kode K5731, skal den procedure, der er beskrevet i indlægssedlen til kode K5731, følges. Indledning Histology FISH Accessory Kit indeholder alle nødvendige reagenser med undtagelse af proben, til udførelse af en FISH-procedure på prøver af formalinfikserede, paraffinindstøbte vævssnit. Efter afparaffinering og rehydrering opvarmes prøverne i Pre-Treatment Solution efterfulgt at proteolytisk fordøjelse med pepsin. Efter opvarmningen og det proteolytiske forbehandlingstrin anvendes FISH-prober, som brugeren skaffer, og prøverne forsegles med Coverslip Sealant inden denaturering og hybridisering. Efter hybridisering udføres der en stringensvask, som sikrer fjernelse af ubundne og uspecifikt bundne FISH-prober inden dehydrering med alkohol. Til sidst monteres prøverne med Fluorescence Mounting Medium, der indeholder en blå fluorescenskontrastfarve. Resultaterne fortolkes ved hjælp af et fluorescensmikroskop udstyret med egnede filtre (se bilag 1). Reagenser Medfølgende materialer De anførte materialer rækker til 20 analyser (en analyse defineres som ét målområde på 22 mm x 22 mm). Sættet indeholder materialer til op til 10 individuelle FISH-kørsler (fire separate kørsler, når pepsinnedsænkningsmetoden anvendes). Histology FISH Accessory Kit fremsendes på tøris. Som en kontrol af at sættets komponenter ikke har været udsat for høje temperaturer under transporten, skal der stadig være tøris tilbage ved modtagelsen. Bemærk, at nogle af sættets komponenter kan være ufrosne. Dette vil ikke påvirke ydelsen af Histology FISH Accessory Kit. Flaske 1 Flaske 2A Flaske 2B Flaske 4 Pre-Treatment Solution (20x) 150 ml, 20x koncentreret MES-buffer (2-[N-morpholin]ethansulfonsyre). Pepsin 4 x 6,0 ml, brugsklar Pepsinopløsning, ph 2,0; indeholder stabilisator og et antimikrobielt stof. Pepsin Diluent (10x) 24 ml, koncentreret 10x Fortyndingsbuffer, ph 2,0, med et antimikrobielt stof. Stringent Wash Buffer (20x) 150 ml, 20x koncentreret SSC-buffer (natrium-citrat-saltvandsopløsning) med Tween-20. ( ) P04094DK_02_K / s. 3/27

4 Flaske 5 Flaske 6 Del 7 Fluorescence Mounting Medium 0,4 ml Brugsklart fluorescensmonteringsmedium med 500 µg/l DAPI (4,6-diamidin-2-phenylindol). Wash Buffer (20x) 500 ml, 20x koncentreret Tris/HCl-buffer. Coverslip Sealant 1 tube Brugsklar opløsning til aftagelig forsegling af dækglas. BEMÆRK: Samtlige reagenser kan frit ombyttes med de tilsvarende reagenser i Dako HER2 IQFISH pharmdx (kode K5731). Hvis reagenserne fra Dako Histology FISH Accessory Kit, kode K5799 bruges sammen med reagenser fra kode K5731, skal den procedure, der er beskrevet i indlægssedlen til kode K5731, følges. Nødvendige materialer, der ikke medfølger Laboratoriereagenser Destilleret eller deioniseret vand Alkohol, 96% Xylen eller xylenerstatninger Laboratorieudstyr Absorberende servietter Justerbare pipetter Kalibreret termometer til delvis nedsænkning (område C) Dækglas (18 mm x 18 mm eller 22 mm x 22 mm og 24 mm x 50 mm eller 24 mm x 60 mm) Pincet Stinkskab Dako Hybridizer (kode S2450/S2451)* Varmeblok eller hybridiseringsovn* Fugtkammer til hybridisering* Mikrocentrifuge Objektglas, Dako Silanized Slides, kode S3003, poly-l-lysin-coatede objektglas eller Superfrost Plus-objektglas Farvningsskåle eller bade Metal- eller plastholdere Stopur (der kan måle intervaller på 0 60 minutter) Vandbad med låg (der kan holde en temperatur på 37 (±2) C, 63 (±2) C, 65 (±2) C og fra 95 C til 99 C Mikrobølgeovn med mulighed for registrering, hvis der udføres forbehandling ved hjælp af en mikrobølgeovn** (se trin 1 i afsnit B.3a eller B.3.b. Farvningsprotokol, Metode B). Beholderen, der er egnet til mikrobølgeovn, låget skal have huller med en diameter på f.eks. én cm * Varmeblok til fordøjelse (37 (±2) C), varmeblok eller hybridiseringsovn til denaturering (66 (±2) C (B.3.a.) eller 82 (±2) C) (B.3.b.) og fugtkammer til hybridisering (45 (±2) C) kan anvendes, men vi anbefaler Dako Hybridizer, kode S2450/S2451. ** Vandbad med låg (der kan holde en temperatur på C) eller et mikroprocessorstyret trykkammer som f.eks. Dako Pascal, kode S2800 kan anvendes i stedet for en mikrobølgeovn. ( ) P04094DK_02_K / s. 4/27

5 Mikroskopudstyr og -tilbehør Filtre til fluorescensmikroskop: DAPI-filter og egnede filtre til det anvendte fluorokrom, f.eks. FITC/Texas Red dobbelt filter, FITC og Texas Red enkeltfiltre til Dako FISH-prober se appendiks 1 for detaljerede oplysninger. Der skal anvendes et fluorescensmikroskop med en 100 watt kviksølvpære som lyskilde til Dako FISH-prober. Andre lyskilder anbefales ikke med disse filtre. Mappe til objektglas (papbakke til 20 objektglas med hængslet låg eller tilsvarende). Forholdsregler 1. Anvendes til in vitro diagnostik. 2. Må kun anvendes af uddannet personale. 3. Flaske 1, Pre-Treatment Solution (20x), kræver ingen faremærkning. Sikkerhedsdatablad (SDS) kan rekvireres af uddannet personale. 4. Flaske 2A, Pepsin, indeholder 5-<10% propan-2-ol, 0.1-<0.3% pepsin A og <0.1% 5- chlor-2-methyl-4-isothiazol-3-one og 2-methyl-2H-isothiazol-3-one. Flaske 2a er mærket: Farlig H314 H317 P280 P304 + P340 + P310 P301 + P310 + P331 P303 + P361 + P353 + P310 P305 + P310 P405 P501 Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. Kan forårsage allergisk hudreaktion. Brug egnede beskyttelseshandsker. Bær beskyttelse til øjne og ansigt. Brug særligt arbejdstøj. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vejrtrækningen lettes. Ring omgående til en GIFTINFORMATIONS-CENTRAL eller en læge. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller en læge. Fremkald IKKE opkastning. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl eller brus huden med vand. Ring omgående til en GIFT-INFORMATIONSCENTRAL eller en læge VED KONTAKT MED ØJNENE: Ring omgående til en GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller en læge. Opbevares under lås. Indholdet/beholderen bortskaffes i henhold til alle lokale, regionale, nationale og internationale regulativer. 5. Flaske 2B, Pepsin Diluent (10x), indeholder 50-<75% propan-2-ol og 5-<10% 2-amino-2- (hydroxymethyl) propan-1,3-diolhydrochlorid. Flaske 2B er mærket: Farlig H225 H319 H336 P280 P210 P241 P304 + P340 Meget brandfarlig væske og damp. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed. Brug egnede beskyttelseshandsker. Bær beskyttelse til øjne og ansigt. Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt. Anvend eksplosionssikkert elektrisk, ventilations- og lysudstyr samt til al håndtering af materialet. VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg ( ) P04094DK_02_K / s. 5/27

6 P303 + P361 + P353 P235 P501 for, at vejrtrækningen lettes. KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl eller brus huden med vand. Opbevares køligt. Indholdet/beholderen bortskaffes i henhold til alle lokale, regionale, nationale og internationale regulativer. 6. Flaske 4, Stringent Wash Buffer (20x), indeholder 10-<25% natriumchlorid og 10-<20% 2- amino-2-(hydroxymethyl) propan-1,3-diolhydrochlorid. Flaske 4 er mærket: H319 H315 P280 Advarsel P264 P305 + P351 + P338 Forårsager alvorlig øjenirritation. Forårsager hudirritation. Brug egnede beskyttelseshandsker. Bær beskyttelse til øjne og ansigt. Vask hænderne grundigt efter brug. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. 7. Flaske 6, Wash Buffer (20x), indeholder 10-<25% natriumchlorid og 10-<20% trometamol. Flaske 6 er mærket: H319 H315 P280 Advarsel P264 P305 + P351 + P338 Forårsager alvorlig øjenirritation. Forårsager hudirritation. Brug egnede beskyttelseshandsker. Bær beskyttelse til øjne og ansigt. Vask hænderne grundigt efter brug. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. 8. Del 7, Coverslip Sealant, indeholder 100% naphtha (råolie), hydrogenbehandlet let, og er mærket: Farlig H225 H304 H411 P280 P210 P241 P273 P301 + P310 + P331 P303 + P361 + P353 Meget brandfarlig væske og damp. Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene. Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Brug egnede beskyttelseshandsker. Bær beskyttelse til øjne og ansigt. Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt. Anvend eksplosionssikkert elektrisk, ventilations- og lysudstyr samt til al håndtering af materialet. Undgå udledning til miljøet. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Ring omgående til en GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller en læge. Fremkald IKKE opkastning. VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af. Skyl eller brus huden med vand. ( ) P04094DK_02_K / s. 6/27

7 P235 P501 Opbevares køligt. Indholdet/beholderen bortskaffes i henhold til alle lokale, regionale, nationale og internationale regulativer. 9. Der henvises til sikkerhedsdatabladet (SDS) for yderligere oplysninger. 10. Andre vævsfikseringsmetoder og tykkelser på prøverne end de angivne kan påvirke vævsmorfologien og/eller signalintensiteten. 11. Andre inkubationstider og -temperaturer eller -metoder end de angivne kan give dårlige resultater. 12. Reagenserne er optimalt fortyndet. Yderligere fortynding kan medføre en dårlig præstation. 13. Der må kun anvendes rene farvningsskåle til pepsinneddypningsmetoden (trin 2. Metode C). ( ) P04094DK_02_K / s. 7/27

8 Opbevaring Opbevares mørkt ved 2-8 C. Alle reagenser kan også opbevares i frossen stand. Pepsin (flaske 2A) kan blive påvirket negativt, hvis det udsættes for varme. Denne komponent må ikke opbevares i stuetemperatur. Fluorescense Mounting Medium (flaske 5) kan blive påvirket negativt, hvis det udsættes for stærke lyskilder. Denne komponent må ikke opbevares i lys. Sættet må ikke anvendes efter udløbsdatoen, der er stemplet på æsken. Hvis reagenserne opbevares under andre betingelser end de angivne, skal brugeren validere reagensernes ydeevne (1). Der er ingen synlige tegn på, at produktet kan være ustabilt. Derfor er det vigtigt at evaluere normalt væv, som tidligere har udvist god FISH som en kontrol af analysekørslen. Kontakt Dakos tekniske service, hvis der observeres et uventet fluorescensmønster, som ikke kan forklares med variationer i laboratorieprocedurer, og der er mistanke om et problem med Histology FISH Accessory Kit. Klargøring af præparater Prøver fra biopsier, excisioner eller resektioner skal behandles med henblik på at konservere vævet til FISH-analyse. Følg den anbefalede metode til vævsbehandling til immuncytokemisk farvning, som er beskrevet herunder. Der henvises til reference (2) for yderligere oplysninger. Brugen af væv, der har været udsat for sur afkalkning til FISH anbefales ikke (3-6). EDTA som afkalker er rapporteret til at bevare DNA bedre (6) med henblik på (F)ISH-teknikker (3, 4, 7). BEMÆRK: Ydelsen for Dako Histology FISH Accessory Kit performance er ikke blevet valideret på afkalket væv. Paraffinindstøbte snit Kun væv, der er konserveret i neutral, bufferjusteret formalin og indstøbt i paraffin, er egnet til brug. Præparaterne kan f.eks. skæres i blokke med en tykkelse på 3 eller 4 mm og fikseres i timer i neutral, bufferjusteret formalin. Derefter dehydreres vævene gradvist i alkohol og xylen, efterfulgt af infiltrering med smeltet paraffin, hvor temperaturen bevares på maks. 60 C. Korrekt fikserede og indstøbte væv kan holde sig uendeligt inden opskæring og montering på objektglas, hvis de opbevares korrekt (15-25 C) (2, 8). Andre fiksativer er ikke egnede. Længere fikseringstider kan øge den nødvendige inkubationstid i trinnet med Pepsin-fordøjelse. Vævspræparater skal skæres i snit på 2 6 µm, anbringes på objektglas fra et vandbad og derefter lufttørres. Den optimale tykkelse af vævssnittene er 2-3 µm til Dako Split Signal FISH-prober. Snit på 4 6 µm kan anvendes til andre FISH-applikationer. Paraffinen skal smeltes ved 60 C i minutter. Snittene skal derefter afkøles til stuetemperatur (20 25 C) og opbevares ved 2 8 C. Det anbefales, at vævssnittene monteres på Dako Silanized Slides, kode S3003, eller poly L lysin coatede objektglas eller Superfrost Plus-objektglas. Generelt skal præparaterne analyseres inden for 6 måneder fra udskæringen, hvis de opbevares ved 2-8 C. Hvis vævssnittene opbevares under andre betingelser end de angivne, skal brugeren verificere betingelserne. ( ) P04094DK_02_K / s. 8/27

9 BRUGSVEJLEDNING A. Klargøring af reagens Det anbefales at forberede nedenstående reagenser inden farvningen: A.1 Pre-Treatment Solution Der kan forekomme krystaller i Flaske 1, men de vil gå i opløsning ved stuetemperatur. Sørg for, at krystallerne er forsvundet, inden reagenset klargøres. Fortynd en tilstrækkelig mængde fra Flaske 1 (Pre-Treatment Solution 20x) ved fortynding af koncentratet 1:20 i destilleret eller deioniseret vand. Ubrugt fortyndet opløsning kan opbevares ved 2 8 C i en måned. Kasser fortyndet opløsning, hvis den er uklar. A.2 Stringent Wash Buffer Fortynd en tilstrækkelig mængde af flaske 4 (Stringent Wash Buffer 20x) ved at fortynde koncentratet 1:20 i destilleret eller deioniseret vand. Ubrugt fortyndet buffer kan opbevares ved 2 8 C i en måned. Kasser fortyndet buffer, hvis de n er uklar. A.3 Wash Buffer Fortynd en tilstrækkelig mængde fra flaske 6 (Wash Buffer 20x) ved fortynding af koncentratet 1:20 i destilleret eller deioniseret vand. Ubrugt fortyndet buffer kan opbevares ved 2 8 C i en måned. Kasser fortyndet buffer, hvis den er uklar. A.4 Serie af alkoholer Klargør 3 skåle med 70%, 85% og 96% alkohol ud fra en 96% alkoholopløsning. Opbevar de tildækkede skåle ved stuetemperatur eller ved 2 8 C, og brug dem til maks. 200 objektglas. Kasser opløsningerne, hvis de er uklare. A.5 Pepsinopløsning Der er kun brug for en pepsinopløsning ved anvendelse af pepsinneddypningsmetoden (B.3.a. og B.3.b. trin 2, metode C). Klargør pepsinopløsningen som følger: Klargør 60 ml pepsinopløsning til en beholder med kapacitet til seks objektglas: Tilsæt 48 ml destilleret eller deioniseret vand ved stuetemperatur (20 25 C) til beholderen. Tilsæt 6 ml kold (2-8 C) Pepsin Diluent (10x) (flaske 2B) til beholderen. Tilsæt 6 ml kold (2 8 C) pepsin (flaske 2A) til beholderen. Sæt låg på beholderen og lad pepsinopløsningen få en temperatur på 37 (±2) C i et vandbad. Klargør 240 ml pepsinopløsning til en beholder med kapacitet til 24 objektglas: Tilsæt 192 ml destilleret eller deioniseret vand ved stuetemperatur (20 25 C) til beholderen. Tilsæt 24 ml kold (2-8 C) Pepsin Diluent (10x) (flaske 2B) til beholderen. Tilsæt 24 ml kold (2 8 C) Pepsin (flaske 2A) til beholderen. Sæt låg på beholderen og lad pepsinopløsningen få en temperatur på 37 (±2) C i et vandbad. Når pepsinopløsningen har nået den fastsatte temperatur, skal den bruges inden for 5 timer. ( ) P04094DK_02_K / s. 9/27

10 B. Farvningsprocedure B.1 Bemærkninger til proceduren Brugeren skal læse denne vejledning grundigt igennem og gøre sig fortrolig med alle komponenter inden brug (se Forholdsregler). Hvis komponenterne i sættet opbevares frosne, anbefales det at overføre reagenserne til 2 8 C, dagen inden analysen skal udføres, for at sikre en korrekt temperatur. Alle reagenser skal have den relevante temperatur inden brug. Flaske 1: Den fortyndede Pre-Treatment Solution skal ækvilibreres til C, hvis der anvendes vandbad (afsnit B.3.a. eller B.3.b. Farvningsprotokol, Trin 1: Forbehandling, metode A). Hvis der anvendes en mikrobølgeovn med mulighed for registrering til forbehandling (afsnit B.3.a. eller B.3.b. Farvningsprotokol, Trin 1: Forbehandling, metode B), skal den fortyndede Pre-Treatent Solution ækvilibreres til stuetemperatur, C. Flaske 2A: Pepsin skal anvendes ved 2-8 C (afsnit B.3.a. eller B.3.b. Farvningsprotokol, Trin 2: Metode A og B) og holdes koldt konstant. Flaske 2B: Pepsin Diliuent (10x) skal anvendes ved 2-8 C (afsnit B.3.a. eller B.3.b. Farvningsprotokol, Trin 2: Metode C) Flaske 4: En skål med fortyndet Stringent Wash Buffer skal ækvilibreres til stuetemperatur, og en anden skål skal ækvilibreres til 63 (±2) C (afsnit B.3.a.) eller 65 (±2) C (afsnit B.3.b) inden brug. Flaske 5: Fluorescence Mounting Medium kan anvendes ved en hvilken som helst temperatur fra 2-25 C. Flaske 6: Del 7: Fortyndet Wash Buffer skal ækvilibreres til stuetemperatur (20-25 C). Coverslip Sealant kan anvendes ved stuetemperatur (20 25 C). Alle trin skal udføres ved den angivne temperatur. Forfarvningsproceduren omfatter dehydreringer efterfulgt af tørring af prøverne. Sørg for, at prøverne er helt tørre, inden der fortsættes til næste trin. Prøverne må ikke tørre under de andre proceduretrin. Hvis det er nødvendigt at afbryde farvningsproceduren, kan objektglassene opbevares i Wash Buffer efter afparaffineringstrinnet i maks. 1 time ved stuetemperatur (20-25 C). B.2 Behandling af vævsprøver før farvning Afparaffinering og rehydrering: Forud for proceduren skal objektglassene med væv afparaffineres for at fjerne paraffinet, og derefter rehydreres. Ufuldstændig fjernelse af paraffinen skal undgås. Paraffinrester vil medføre en øget uspecifik farvning. Dette trin skal udføres ved stuetemperatur (20 25 C). 1. Placer objektglassene i et xylenbad, og inkuber i 5 (±1) minutter. Udskift badet, og gentag én gang. 2. Bank overskydende væske af, og anbring objektglassene i 96% alkohol i 2 (±1) minutter. Udskift badet, og gentag én gang. 3. Bank overskydende væske af, og anbring objektglassene i 70% alkohol i 2 (±1) minutter. Udskift badet, og gentag én gang. 4. Bank overskydende væske af, og anbring objektglassene i fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2) i mindst 2 minutter. Påbegynd farvningsproceduren som beskrevet i afsnit B.3.a. eller B.3.b., Trin 1, Forbehandling. Friske xylen- og alkoholopløsninger skal klargøres, hver gang 200 objektglas er blevet bearbejdet. ( ) P04094DK_02_K / s. 10/27

11 Der kan anvendes xylenerstatninger. BEMÆRK: Reagenserne og vejledningen i dette sæt er udviklet med henblik på at opnå en optimal ydelse. Yderligere fortynding af reagenser eller ændring af inkubationstemperaturen kan give fejlagtige eller uoverensstemmende resultater. Forskelle i vævsbehandling og tekniske procedurer på brugerens laboratorium kan gøre analyseresultaterne ugyldige. Valgfri modning af prøver: Inden afparaffineringen og rehydreringen inkuberes objektglassene ved 60 C i f.eks. 1 time på en varmeblok, en blok i en hybridiseringsovn eller i Dako Hybridizer. Som alternativ kan objektglassene inkuberes ved 37 C i 1-2 dage efterfulgt af 1 time ved 60 C. Fortsæt med afparaffineringen og rehydreringen. BEMÆRK: Dette trin er valgfrit. Modnede prøver kan reducere en eventuel baggrundsstøj. B.3 Farvningsprotokol Følg en af de to varianter af farvningsprotokollen, B.3.a eller B3.b. Bland ikke trinene i de to fremgangsmåder: Farvningsprotokol B.3.a beskriver den halvdøgnsprocedure, der skal anvendes til FISH-prober, der er fortyndet i en ethylencarbonatbaseret hybridiseringsbuffer. Farvningsprotokol B.3.b beskriver den todøgnsprocedure, der skal anvendes til FISH-prober, der er fortyndet i en formamidbaseret hybridiseringsbuffer. B.3.a. Farvningsprotokol for FISH-prober, der er fortyndet i ethylencarbonatbaseret hybridiseringsbuffer Trin 1: Forbehandling (mikrobølgeovn, vandbad, Pascal) Forbehandlingen kan enten udføres ved hjælp af et vandbad som beskrevet under metode A), ved hjælp af en mikrobølgeovn med mulighed for registrering, som beskrevet under metode B) eller ved hjælp af en Pascal-trykkoger som beskrevet under metode C). Metode A: Forbehandling med vandbad Fyld farvningsskåle (f.eks. Coplin-skåle) med den fortyndede Pre-Treatment Solution (se BRUGSANVISNING, afsnit A.1). Anbring farvningsskålene med den fortyndede Pre-Treatment Solution i et vandbad. Opvarm vandbadet og Pre-Treatment Solution til C. Mål temperaturen i skålen med et kalibreret termometer for at sikre en korrekt temperatur. Sæt låg på skålene for at stabilisere temperaturen og undgå fordampning. Sænk de afparaffinerede snit, der har stuetemperatur, ned i den forvarmede Pre-Treatment Solution i farvningsskålene. Kontroller temperaturen igen, og inkuber i 10 (±1) minutter ved C. Tag hele skålen med objektglassene op af vandbadet. Tag låget af, og lad objektglassene køle af i Pre-Treatment Solution i 15 minutter ved stuetemperatur. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer (se BRUGSANVISNING, afsnit A.3) i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. BEMÆRK: Pre-Treatment Solution er kun beregnet til én anvendelse. Må ikke genbruges. Metode B: Forbehandling ved hjælp af mikrobølgeovn med mulighed for registrering (anbefales) Fyld en plastskål med fortyndet Pre-Treatment Solution med stuetemperatur (20-25 C). Nedsænk de afparaffinerede snit i Pre-Treatment Solution, dæk skålen med et låg med ventilationshuller, og placer den i mikrobølgeovnen. Aktiver kogepunktssensoren, og vælg et program, der kører i 10 minutter efter at temperaturen er nået op på kogepunktet*. Efter de 10 minutters inkubation tages skålen med objektglas ud af ovnen, låget fjernes, og skålen lades henstå til afkøling i 15 minutter ved stuetemperatur. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. ( ) P04094DK_02_K / s. 11/27

12 * Kravet om brug af en mikrobølgeovn med mulighed for registrering betyder, at ovnen skal have en sensor og programmer, som indledningsvis opvarmer Pre-Treatment Solution til kogepunktet og derefter opretholder den krævede forbehandlingstemperatur (over 95 C), mens den forudindstillede tid tæller ned (10 (±1) minutter). På visse mikrobølgeovne med mulighed for registrering er det ikke muligt at indstille en valgfri nedtællingstid. Hvis ovnen kun har forudindstillede programmer, skal der vælges et program, som opretholder den krævede forbehandlingstemperatur (over 95 C) i mindst 10 (±1) minutter, og programm et skal stoppes manuelt efter 10 (±1) minutter. BEMÆRK: Pre-Treatment Solution er kun beregnet til én anvendelse. Må ikke genbruges. Metode C: Forbehandling ved hjælp af Pascal-trykkammer Anbring 500 ml deioniseret vand i Pascal-karret. Fyld en plastikskål med 250 ml Pre-Treatment Solution. Nedsæk de afparrafinerede snit i Pre-Treatment Solution, og anbring skålen i Pascalkarret. Inkuber ved 121 C i 1 minut. Udløs trykket efter nedkøling til 90 C. Læs brugervejledningen til Pascal omhyggeligt for at få oplysninger om korrekt håndtering af Pascaltrykkammeret. Fjern beholderen, når trykket er udløst. Tag lågene af, og lad objektglassene køle af i Pre-Treatment Solution i 15 minutter ved stuetemperatur. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2). Lad snittene ligge i blød i 3 minutter ved stuetemperatur. Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt til trin 2. BEMÆRK: Pre-Treatment Solution er kun beregnet til én anvendelse. Må ikke genbruges. Anvend ikke en lukket, lufttæt beholder ved forbehandling i en mikrobølgeovn, da trykket i beholderen stiger og kan medføre, at beholderen eksploderer eller er årsag til personskade ved åbning. Der må anvendes en metalholder til objektglas i mikroovnen, hvis metalholderen er helt dækket af forbehandlingsopløsning under hele behandlingen i mikrobølgeovnen. Anvend ikke metal i en mikrobølgeovn på nogen anden måde. Følg instruktionerne fra producenten af mikrobølgeovnen. Undgå, at Pre-Treatment Solution koger vedvarende i de 10 minutters inkubationstid. Kontroller temperaturen hyppigt med et kalibreret termometer for at verificere temperaturforholdene. Trin 2: Pepsin, brugsklar (RTU) eller pepsinopløsning Pepsininkubation kan udføres ved direkte anvendelse af RTU-pepsindråber på objektglassene enten ved stuetemperatur (20-25 C) (metode A) eller ved 37 C (metode B). Alternativt kan objektglassene nedsænkes i en pepsinopløsning og inkuberes ved 37 (±2) C (Metode C). Metode A og metode B: Bank overskydende buffer af. Brug en fnugfri klud (såsom en absorberende serviet eller et stykke gaze) til omhyggeligt at tørre af rundt om prøven for at fjerne overskydende væske og holde reagenserne inden for det foreskrevne område. Tilsæt 5-8 dråber (250 µl) kold (2-8 C) Pepsin (flaske 2A), så præparatet er dækket. Opbevar altid Pepsin ved 2-8 C. Metode A: Pepsin, RTU - Inkubation ved C Inkuber i 5-15 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). En inkubationstid på 5-15 minutter vil være passende for de fleste prøver, men den optimale inkubationstid kan afhænge af vævsfikseringen og/eller tykkelsen af prøven og skal bestemmes af brugeren. Bank overskydende Pepsin af, og læg snittene i blød i fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.3) i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift den fortyndede Wash Buffer og lad snittene ligge i bufferen i endnu 3 minutter. Fortsæt med dehydrering. Metode B: Pepsin, RTU - Inkubation ved 37 C Sæt præparatet med Pepsin på en varmeblok ved 37 C f.eks. Dako Hybridizer og inkuber i 3-5 minutter. En inkubationstid på 3-5 minutter vil være passende for de fleste prøver, men den optimale inkubationstid kan afhænge af vævsfikseringen og/eller tykkelsen af prøven og skal bestemmes af brugeren. Bank overskydende Pepsin af, og læg vævssnittene i blød i fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20 25 C). ( ) P04094DK_02_K / s. 12/27

13 Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt med dehydrering. Dehydrer vævssnittene gradvist med alkohol: 2 minutter i 70% alkohol, 2 minutter i 85% alkohol, og 2 minutter i 96% alkohol. Lad vævssnittene lufttørre helt. Metode C: Pepsin-opløsning - Nedsænkning af objektglas i 37 C varm pepsinopløsning Sættet indeholder tilstrækkeligt reagens til fire separate kørsler (60 ml pepsinopløsning, lille beholder til seks objektglas) eller en enkelt kørsel (240 ml pepsinopløsning, stor beholder til 24 objektglas). Klargør pepsinopløsningen som beskrevet i afsnit A.5. Sæt låg på beholderen og lad pepsinopløsningen få en temperatur på 37 (±2) C i et vandbad. Sørg for, at temperaturen har stabiliseret sig. Mål temperaturen i beholderen med et kalibreret termometer for at sikre en korrekt temperatur. Bank overskydende Wash Buffer af. Nedsænk objektglassene i den 37 (±2) C grader varme pepsinopløsning, og inkuber i minutter. En inkubationstid på minutter vil være passende for de fleste prøver, men den optimale inkubationstid kan afhænge af vævsfikseringen og/eller tykkelsen af prøven og skal bestemmes af brugeren. Bank overskydende pepsinopløsning af, og læg vævssnittene i blød i fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt med dehydrering. Dehydrer vævssnittene gradvist med alkohol: 2 minutter i 70% alkohol, 2 minutter i 85% alkohol, og 2 minutter i 96% alkohol. Lad vævssnittene lufttørre helt. Trin 3: FISH-probe fortyndet i ethylencarbonatbaseret hybridiseringsbuffer (leveres af brugeren) BEMÆRK: FISH-probeblandinger fortyndet i ethylencarbonatbaseret hybridiseringsbuffer skal opbevares ved -18 C mellem hver brug. Opbevaring v ed -18 C medfører, at bufferen skiller sig i to faser. Inden anvendelse skal det kontrolleres, at der kun er én fase til stede, ved at lade probeblandingen få stuetemperatur (20-25 C) efterfulgt af blanding. Optø FISH-probeblandingen ved stuetemperatur (20-25 C) i højst 30 minutter ( beskyttet mod kraftigt lys), og hvirvl derefter flasken rundt i 15 sekunder ved 2500 o/min ved hjælp af en vortex-mikser. Tilsæt en passende mængde probeblanding, f.eks. 10 µl, i midten af vævssnittet. Anbring straks et 22 mm x 22 mm dækglas over probeblandingen, og lad det sprede sig jævnt under dækglasset. Undgå luftbobler. Hvis der observeres luftbobler, fjernes de ved at slå forsigtigt på dækglasset med en pincet. Forsegl dækglasset med Coverslip Sealant ved at presse dette ud i en fuge langs kanten af dækglasset. Lad Coverslip Sealant overlappe dækglasset og objektglasset, så der dannes en forsegling rundt om dækglasset. Sørg for, at Coverslip Sealant dækker hele dækglassets kant. Klargør Dako Hybridizer* (kode S2450 eller S2451) til en hybridiseringskørsel. Sørg for, at Humidity Control Strips (kode S2452) er mættede og optimale for brug. Start Hybridizer'en, og vælg et program, som vil: Denaturere ved 66 C i 10 minutter efterfulgt af hybridisering ved 45 C i minutter. Placer objektglassene i Hybridizer en, sørg for, at låget er korrekt lukket, og start programmet. Se instruktionsbogen til Dako Hybridizer for at få detaljerede oplysninger. * Instrumentering, der giver mulighed for betingelser, der svarer præcis til de ovenfor beskrevne, kan anvendes til denaturering og hybridisering: Anbring objektglasset på en flad metal- eller stenoverflade (varmeblok eller en blok i en hybridiseringsovn), der er forvarmet til 66 (±1) C. Denaturer i præcis 10 minutter. Anbring objektglassene i et forvarmet hybridiseringsfugtkammer. Tildæk kammeret med et låg, og inkuber ved 45 (±2) C i minutter. ( ) P04094DK_02_K / s. 13/27

14 Trin 4: Stringensvask Fyld to farvningsskåle (f.eks. Coplin-skåle) med den fortyndede Stringent Wash Buffer (se BRUGSANVISNING, afsnit A.2). Det anbefales at bruge mindst 100 ml eller 15 ml pr. objektglas i hver skål. Anbring den ene af farvningsskålene med fortyndet Stringent Wash Buffer ved stuetemperatur i et stinkskab og det andet i et vandbad. Opvarm vandbadet og den fortyndede Stringent Wash Buffer til 63 (±2) C. Sørg for, at temperaturen har stabiliseret sig. Sæt låg på skålen for at stabilisere temperaturen og undgå fordampning. Mål temperaturen inde i skålen i vandbadet med et kalibreret termometer for at sikre den korrekte temperatur. Stringent Wash Buffer indeholder detergent og kan blive turbid ved 63 C. Dette vil ikke påvirke resultatet. Tag objektglassene ud af hybridiseringskammeret ved hjælp af en pincet eller handsker, fjern forsigtigt Coverslip Sealant og dækglassene, og placer objektglassene i forvaskeskålen, der har stuetemperatur, et ad gangen. Så snart dækglassene er fjernet, skal objektglassene overføres fra for-vaskeskålen med stuetemperatur til den 63 (±2) C grader varme skål i vandbadet. Umiddelbart efter at objektglassene er overført til den 63 (±2) C varme fortyndede Stringent Wash Buffer i vandbadet skal timeren startes. Udfør en stringensvask i præcis 10 minutter. Fjern objektglassene fra den fortyndede Stringent Wash Buffer, og læg vævssnittene i blød i fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift den fortyndede Wash Buffer og lad snittene ligge i bufferen i endnu 3 minutter. Dehydrer vævssnittene gradvist med alkohol: 2 minutter i 70% alkohol, 2 minutter i 85% alkohol, og 2 minutter i 96% alkohol. Lad vævssnittene tørre fuldstændigt. Trin 5: Montering Tilsæt 15 µl Fluorescence Mounting Medium indeholdende DAPI (Flaske 5) til målområdet på objektglassene og læg et dækglas over. BEMÆRK: Objektglassene kan aflæses efter 15 minutter eller inden for 7 dage efter monteringen. Imidlertid kan der forekomme falmning, hvis objektglassene udsættes for lys eller høje temperaturer. For at minimere falmning skal objektglassene opbevares mørkt ved C. B.3.b. Farvningsprotokol for FISH-prober, der er fortyndet i formamidbaseret hybridiseringsbuffer DAG 1 Trin 1: Forbehandling (mikrobølgeovn, vandbad, Pascal) Forbehandlingen kan enten udføres ved hjælp af et vandbad som beskrevet under metode A), ved hjælp af en mikrobølgeovn med mulighed for registrering, som beskrevet under metode B) eller ved hjælp af et Pascal-trykkammer som beskrevet under metode C). Metode A: Forbehandling med vandbad Fyld farvningsskålene med fortyndet Pre-Treatment Solution (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.1). Anbring farvningsskålene med den fortyndede Pre-Treatment Solution i et vandbad. Opvarm vandbadet og Pre-Treatment Solution til C. Mål temperaturen i skålen med et kalibreret termometer for at sikre en korrekt temperatur. Sæt låg på skålene (uden huller) for at stabilisere temperaturen og undgå fordampning. Nedsænk de afparaffinerede snit i den foropvarmede Pre-Treatment Solution. Kontroller temperaturen igen, luk låget over vandbadet, og inkuber i 10 (±1) minutter ved C. ( ) P04094DK_02_K / s. 14/27

15 Tag hele skålen med objektglassene op af vandbadet. Tag låget af (tag ikke objektglassene op). Lad objektglassene køle af i Pre-Treatment Solution i 15 minutter ved stuetemperatur. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2) i 3 minutter ved stuetemperatur. Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt til trin 2. Metode B: Forbehandling ved hjælp af mikrobølgeovn med mulighed for registrering (anbefales) Fyld en beholder med fortyndet Pre-Treatment Solution ved stuetemperatur (20-25 C). Sænk de afparaffinerede snit ned i opløsningen og luk låget. Låget skal have huller, der gør det muligt for trykket at slippe ud. Placer beholderen med objektglassene i mikrobølgeovnen og varm. Før der varmes, skal det sikres, at ydersiden af beholderen og rummet i mikrobølgeovnen er tør. Inkuber lige under kogepunktet (ikke mindre end 95 C) i 10 minutter. Tag låget af efter inkubation (tag ikke objektglassene op). Lad objektglassene køle af i Pre-Treatment Solution i 15 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Objektglassene skal være dækket med buffer under hele forbehandlingsproceduren. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2) i 3 minutter ved stuetemperatur. Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt til trin 2. Metode C: Forbehandling ved hjælp af Pascal-trykkammer Anbring 500 ml deioniseret vand i Pascal-karret. Fyld en plastikskål med 250 ml Pre-Treatment Solution. Nedsæk de afparrafinerede snit i Pre-Treatment Solution, og anbring skålen i Pascalkarret. Inkuber ved 121 C i 1 minut. Udløs trykket efter nedkøling til 90 C. Læs brugervejledningen til Pascal omhyggeligt for at få oplysninger om korrekt håndtering af Pascaltrykkammeret. Fjern beholderen, når trykket er udløst. Tag lågene af, og lad objektglassene køle af i Pre-Treatment Solution i 15 minutter ved stuetemperatur. Overfør objektglassene til en skål med fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2). Lad snittene ligge i blød i 3 minutter ved stuetemperatur. Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt til trin 2. BEMÆRK: Pre-Treatment Solution er kun beregnet til én anvendelse. Må ikke genbruges. Anvend ikke en lukket, lufttæt beholder ved forbehandling i en mikrobølgeovn, da trykket i beholderen stiger og kan medføre, at beholderen eksploderer eller er årsag til personskade ved åbning. Der må anvendes en metalholder til objektglas i mikroovnen, hvis metalholderen er helt dækket af forbehandlingsopløsning under hele behandlingen i mikrobølgeovnen. Anvend ikke metal i en mikrobølgeovn på nogen anden måde. Følg instruktionerne fra producenten af mikrobølgeovnen. Undgå, at Pre-Treatment Solution koger vedvarende i de 10 minutters inkubationstid. Kontroller temperaturen hyppigt med et kalibreret termometer for at verificere temperaturforholdene. Trin 2: Pepsin, brugsklar (RTU) eller pepsinopløsning Pepsininkubation kan udføres ved direkte anvendelse af RTU-pepsindråber på objektglassene enten ved stuetemperatur (20-25 C) (metode A) eller ved 37 C (metode B). Alternativt kan objektglassene nedsænkes i en pepsinopløsning og inkuberes ved 37 (±2) C (metode C) Metode A og metode B: Bank overskydende buffer af. Brug en fnugfri klud (f.eks. en absorberende serviet eller gaze), og tør forsigtigt rundt om prøven for at fjerne eventuel overskydende væske og holde reagenset inden for det foreskrevne område. Tilsæt 5 8 dråber (250 µl) kold (2 8 C) Pepsin (flaske 2A), idet det sikres, at præparatet dækkes. Opbevar altid Pepsin ved 2-8 C. ( ) P04094DK_02_K / s. 15/27

16 Metode A: Pepsin, RTU Inkubation ved C Inkuber i 5-50 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). En inkubationstid på minutter ved stuetemperatur vil være passende for de fleste præparater, men brugeren skal fastlægge den optimale inkubationstid. Bank overskydende Pepsin af, og læg snittene i blød i fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.3) i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift den fortyndede Wash Buffer og lad snittene ligge i bufferen i endnu 3 minutter. Fortsæt til trin 3, FISH-probe, eller se appendiks 2 vedrørende optimering af fordøjelsestid (valgfri). Metode B: Pepsin, RTU Inkubation ved 37 C Placer præparaterne med pepsin ved 37 C på Dako Hybridizer eller på en forvarmet varmeblok. Inkuber i 2 6 minutter ved 37 C. Dette vil være passende for de fleste præparater, som er klargjort som beskrevet i afsnittet Klargøring af præparater. Den optimale inkubationstid afhænger af vævstype, vævsfiksering samt præparatets tykkelse og modning og skal fastslås af brugeren. Disse faktorer kan forlænge den krævede fordøjelsestid til 7 15 minutter eller længere. Førstegangsbrugere skal identificere den optimale fordøjelsestid ved at teste et repræsentativt væv i 1, 3, 6, 12 og 18 minutter. Bank Pepsin af, og læg snittene i blød i fortyndet Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.3) i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift den fortyndede Wash Buffer og lad snittene ligge i bufferen i endnu 3 minutter. Fortsæt til trin 3, FISH probe, eller se appendiks 2 vedrørende optimering af fordøjelsestid (valgfri). Metode C: Pepsin-opløsning - Nedsænkning af objektglas i 37 C varm pepsinopløsning Sættet indeholder reagenser til fire separate kørsler (60 ml pepsinopløsning, lille beholder til seks objektglas) eller en enkelt kørsel (240 ml pepsinopløsning, stor beholder til 24 objektglas). Klargør pepsinopløsningen som beskrevet i afsnit A.5. Sæt låg på beholderen og lad pepsinopløsningen få en temperatur på 37 (±2) C i et vandbad. Sørg for, at temperaturen har stabiliseret sig. Mål temperaturen i beholderen med et kalibreret termometer for at sikre en korrekt temperatur. Bank overskydende Wash Buffer af. Nedsænk objektglassene i den 37 (±2) C grader varme pepsinopløsning, og inkuber i minutter. En inkubationstid på minutter vil være passende for de fleste prøver, men den optimale inkubationstid kan afhænge af vævsfikseringen og/eller tykkelsen af prøven og skal bestemmes af brugeren. Bank overskydende pepsinopløsning af, og læg vævssnittene i blød i fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Udskift Wash Buffer, og lad snittene ligge i blød i yderligere 3 minutter. Fortsæt til trin 3, FISH probe, eller se appendiks 2 vedrørende optimering af fordøjelsestid (valgfri). BEMÆRK: Det anbefales at følge proceduren i afsnittet Klargøring af præparater. Underfordøjede væv kan resultere i manglende eller svage signaler ofte med et højt niveau af grøn cytosolisk baggrund. Trin 3: FISH-probe (leveres af brugeren) BEMÆRK: Hvis reagenserne fra Dako Histology FISH Accessory Kit, kode K5799 bruges sammen med reagenser fra kode K5731, skal den procedure, der er beskrevet i indlægssedlen til kode K5731, følges. Følgende trin skal udføres i stinkskab. Fluorokrom-mærkede prober kan blive påvirket negativt, hvis de udsættes for stærke lyskilder. Resten af denne procedure må ikke udføres i stærkt lys, som f.eks. direkte sollys. Dehydrer vævssnittene gradvist med alkohol: 2 minutter i 70% alkohol, 2 minutter i 85% alkohol og 2 minutter i 96% alkohol (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.4). Lad vævssnittene lufttørre helt. ( ) P04094DK_02_K / s. 16/27

17 Påfør en passende mængde fluorokrom-mærket probe, f.eks. 10 µl af en Dako FISH-probe, på midten af vævssnittet. Anbring straks et 18 mm x 18 mm (eller 22 mm x 22 mm) dækglas over proben og lad den sprede sig jævnt ud under dækglasset. Undgå luftbobler. Hvis der observeres luftbobler, bankes disse forsigtigt væk med en pincet. Forsegl dækglasset ved at påføre Coverslip Sealant rundt om dækglassets periferi. Lad Coverslip Sealant overlappe dækglasset og objektglasset, så der dannes en forsegling rundt om dækglasset. Sørg for, at Coverslip Sealant forsegler dækglassets kant hele vejen rundt. Placer objektglassene i Dako Hybridizer (kode S2450/S2451) og indstil denatureringen til 82 C i 5 min. og hybridiseringen til 45 C natten over (14-20 t), når der anvendes Dako FISH-prober. Fortsæt til dag 2, trin 4, stringent vask. Se brugervejledningen til Hybridizer for at få yderligere anvisninger. BEMÆRK: Alternativt kan der anvendes en varmeblok, en hybridiseringsovn og et hybridiseringskammer, se nedenfor. Anbring objektglasset på en flad metal- eller stenoverflade (en varmeblok eller en blok i en hybridiseringsovn), der er forvarmet til 82 (±2) C. Denaturer i 5 minutter, mens det sikres, at temperaturen ikke falder under 80 C. Anbring objektglassene i et forvarmet hybridiseringsfugtkammer. Dæk kammeret med et låg, og inkuber natten over (14 20 timer) ved 45 (±2) C, når der anvendes Dako FISH-prober. DAG 2 Trin 4: Stringensvask Fyld to farvningsskåle med fortyndet Stringent Wash Buffer (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.2). Der kræves en mængde på mindst 100 ml fortyndet Stringent Wash Buffer til 1-6 objektglas i en skål. Hvis der er mere end 6 objektglas, skal der anvendes mindst 15 ml buffer pr. objektglas. Anbring den ene af farvningsskålene med fortyndet Stringent Wash Buffer ved stuetemperatur i et stinkskab og det andet i et vandbad. Opvarm vandbadet og den fortyndede Stringent Wash Buffer til 65 (±2) C. Sørg for, at temperaturen har stabiliseret sig. Sæt låg på skålen for at stabilisere temperaturen og undgå fordampning. Mål temperaturen i skålen med et kalibreret termometer for at sikre en korrekt temperatur. Tag objektglassene ud af hybridiseringskammeret. Brug en pincet til forsigtigt at fjerne Coverslip Sealant og dækglasset, og overfør objektglasset til forvaskeskålen med stuetemperatur. Så snart alle dækglas er fjernet, overføres objektglassene fra forvaskeskålen, der har stuetemperatur, til skålen i vandbadet med 65 (±2) C. Luk låget på skålen og derefter låget på vandbadet. Udfør stringent vask i nøjagtig 10 minutter ved 65 (±2) C. Fjern objektglassene fra den fortyndede Stringent Wash Buffer, og læg snittene i blød i fortyndet Wash Buffer i 3 minutter ved stuetemperatur (20 25 C). Udskift den fortyndede Wash Buffer og lad snittene ligge i bufferen i endnu 3 minutter. Dehydrer vævssnittene gradvist med alkohol: 2 minutter i 70% alkohol, 2 minutter i 85% alkohol og 2 minutter i 96% alkohol (se BRUGSVEJLEDNING, afsnit A.4). Lad objektglassene lufttørre helt. Trin 5: Montering Påfør 15 µl Fluorescense Mounting Medium (flaske 5), der indeholder blå fluorescerende kontrastfarve, på objektglassets målområde og sæt et dækglas på (f.eks. 24 mm x 50 mm eller 24 mm x 60 mm). Lad mediet sprede sig jævnt over prøven. BEMÆRK: Objektglassene kan aflæses efter 15 minutter eller inden for 7 dage efter monteringen. Farven kan falme, hvis objektglassene udsættes for lys eller høje temperaturer. Derfor skal objektglassene opbevares mørkt ved C. ( ) P04094DK_02_K / s. 17/27

18 Kvalitetskontrol 1. Signalerne skal være klare, tydelige og nemme at evaluere. 2. Normalt væv, der tidligere har udvist god FISH, skal anvendes som kontrol af analysekørslen. 3. Normale vævsceller skal udvise tydelige fluorescenssignaler, hvilket indikerer, at FISHproberne er hybridiseret til målregionerne. 4. Hvis der ikke kan påvises signaler i normale vævsceller, indikerer dette en fejlagtig analyse, og resultaterne skal betragtes som ugyldige. 5. Nogle normale celler vil have mindre end det forventede antal signaler på grund af vævsudskæringen. 6. Den nukleære morfologi skal være intakt og homogent farvet under evaluering med et DAPIfilter. Talrige spøgelsesagtige celler, donut-celler og en generelt dårlig nukleær morfologi indikerer overfordøjelse eller overdenaturering af prøven, hvilket kan medføre tab eller fragmentering af signaler. Perifer farvning, huller i celler (DAPI-filter) og/eller kraftig grøn cytosolisk baggrundsfarvning ved observation med et Texas Red/FITC dobbeltfilter kan være tegn på underfordøjelse, hvilket kan resultere i tab af signal. Sådanne prøver skal betragtes som ugyldige. 7. Forskelle i vævsfiksering, -behandling og -indstøbning på brugerens laboratorium kan medføre, at resultaterne varierer betydeligt, hvilket gør det nødvendigt at gennemføre regelmæssige kontroller på laboratoriet. Fortolkning af resultater Scan flere områder af celler for at tage højde for eventuel heterogenitet. Vælg et område, der har en god kernefordeling. Begynd analysen i øverste venstre kvadrant af det valgte område, idet der scannes fra venstre mod højre. Tæl antallet af signaler inden for kerneafgrænsningen af hver af de evaluerede kerner i henhold til retningslinjerne nedenfor. Fokuser op og ned for at finde alle signalerne i de individuelle kerner. Tæl ikke kerner uden signaler. Medtag ikke kerner, der kræver en subjektiv vurdering. Spring kerner med svag signalintensitet og uspecifik eller høj baggrund over. Brugeren skal fastslå antallet af kerner, som kan tælles for hver probe. Undgå områder, hvor de nukleære grænser er tvetydige. Begrænsninger 1. Den optimale inkubationstid for pepsinfordøjelse kan afhænge af vævsfikseringen og/eller tykkelsen af prøven og skal bestemmes og verificeres af brugeren. 2. For den tilsigtede anvendelse af FISH-proben henvises til indlægssedlen for den enkelte FISH-probe og dennes tilhørende produktinformation. 3. FISH er en diagnostisk proces omfattende mange trin, der kræver specialiseret uddannelse vedrørende valg af passende reagenser såvel som vævsselektion, -fiksering, -behandling og fremstilling af FISH-objektglas og fortolkning af farvningsresultaterne. 4. Resultater af FISH er afhængige af håndteringen og behandlingen af vævet inden farvning. Forkert fiksering, vask, tørring, opvarmning, sektionering eller kontaminering med andre væv eller væsker kan påvirke probehybridisering. Uoverensstemmende resultater kan skyldes forskelle i fikserings- og indstøbningsmetoder eller uregelmæssigheder i selve vævet. 5. For optimale og reproducerbare resultater skal objektglassene med vævsprøverne afparaffineres fuldstændigt. Fjernelsen af paraffin skal være fuldført ved begyndelsen af farvningsprocessen. (Se BRUGSANVISNING, afsnit B.2). ( ) P04094DK_02_K / s. 18/27

19 6. Der bør kun benyttes temperaturkalibreret vandbad, varmeblok og hybridiseringsovn. Anvendelse af andre typer udstyr kan resultere i fordampning af Probe Mix under hybridisering og skal valideres af brugeren. ( ) P04094DK_02_K / s. 19/27

20 Fejlfinding Problem Sandsynlig årsag Forslag til afhjælpning 1. Ingen signaler eller svage signaler 1a. Ukorrekt fordøjelsestid. 1a. Sørg for, at der anvendes formalinfikserede, paraffinindstøbte vævssnit. En længere fordøjelsestid på f.eks minutter eller endnu længere ved 37 C kan muligvis hjælpe. Se afsnit B.3.a eller B.3.b, Trin 2, Fejlfinding, punkt 4d, 4e og Appendiks 2. 1b. Sættet har været udsat for høje temperaturer under transport eller opbevaring. 1c. Ukorrekte forbehandlingsbetingelser. 1d. Ukorrekte denatureringsbetingelser. 1e. Ukorrekt hybridiseringstemperatur. 1f. Fordampning af probebuffer under hybridisering. 1b. Kontroller opbevaringsbetingelserne. Kontroller, om der stadig var tøris i pakken ved modtagelsen. Kontroller, at flaske 2A og 5 har været opbevaret ved 2 8 C, og at flaske 5 har været opbevaret mørkt. 1c. Sørg for at anvende den anbefalede forbehandlingstemperatur og -tid. Sørg også for, at fordøjelsesinkubationstiden om nødvendigt er blevet optimeret. Se afsnit B.3.a eller B.3.b, trin 2. Jo tættere forbehandlingstemperaturen er på kogepunktet, desto stærkere er signalerne. Sørg for at håndtere Pepsin ved den korrekte temperatur. Se afsnit B.1. 1d. Sørg for at anvende den anbefalede denatureringstemperatur og -tid. 1e. Hybridiser ved 45 (±2) C, når der anvendes Dako FISH-prober. 1f. Sørg for tilstrækkelig fugtighed i hybridiseringskammeret. Brug Dako Hybridizer (kode S2450/S2451) og Hybridizer Humidity Control Strips (kode S2452). Brug Coverslip Sealant. Se Fejlfinding, punkt 5a og 5b. ( ) P04094DK_02_K / s. 20/27

21 1g. Ukorrekte betingelser for stringent vask. 1h. Mikroskopet virker ikke rigtigt - Ukorrekt filtersæt - Uegnet pære - Kviksølvpæren er for gammel - Udbrændte filtre - Snavsede og/eller revnede kollektorlinser - Uegnet immersionsolie 1g. Sørg for at anvende den anbefalede volumen, temperatur og tid for den stringente vask og at fjerne dækglassene, inden udførelse af den stringente vask. 1h. Kontroller mikroskopet og sørg for, at de anvendte filtre er egnede til brug sammen med fluorokromerne, at de ikke er slidte, og at kviksølvpæren er egnet og ikke har været brugt ud over den forventede levetid (se Appendiks 1). Brug egnet immersionsolie til fluorescens. I tilfælde af tvivl kontaktes leverandøren af mikroskopet. 1i. Falmede signaler. 1i. Undgå langvarig undersøgelse under mikroskopet, og minimer eksponeringen for kraftigt lys. 2. Områder uden signal 2a. Probevolumen er for lille. 2a. Sørg for, at probevolumen er stort nok til at dække området under dækglasset. 2b. Luftbobler er blevet fanget under probetilsætning eller montering. 2b. Undgå luftbobler. Hvis der observeres luftbobler, bankes disse forsigtigt væk med en pincet. 2c. Dårlig afparaffinering. 2c. Sørg for, at paraffinen er fuldstændigt fjernet fra snittene. Se afsnit B Overdreven baggrundsfarvning 3a. Ukorrekt fordøjelsestid. Kraftig, grøn cytosolisk baggrund kan tryde på underfordøjelse. 3a. Sørg for, at der anvendes formalinfikserede, paraffinindstøbte vævssnit. En længere digestionstid på f.eks minutter ved 37 C kan muligivs hjælpe. Se afsnit B.3.a eller B.3.b. Trin 2, Fejlfinding, punkt 4e og Appendiks 2. 3b. Snittene er tørret i B.3. 3b. Følg anvisningerne og undgå, at objektglassene tørrer ud, medmindre det angives. ( ) P04094DK_02_K / s. 21/27

22 4. Dårlig nukleær morfologi eller svag kernefarvning 3c. Paraffinen er ikke helt fjernet. 3c. Følg proceduren for afparaffinering og rehydrering beskrevet i afsnit B.2 3d. Temperaturen på den stringente vask er for lav. 3e. Langvarig eksponering af det hybridiserede snit for kraftigt lys. 3f. Udløbne eller uegnede objektglas kan forårsage en overdreven rød farvning som en stjernehimmel. 3g. Ikke-fluorescerende immersionsolie blandet med fluorescerende monteringsmedium. 4a. Ukorrekte forbehandlingsbetingelser kan medføre et uklart eller tåget udseende. 4b. Kogning under forbehandling kan resultere i morfologisk skade og manglende signaler. 3d. Kontroller, at den anbefalede temperatur for den stringente vask anvendes. 3e. Undgå langvarig undersøgelse under mikroskopet og minimer udsættelsen for stærkt lys. 3f. Anvend de anbefalede objektglastyper og sørg for, at de ikke er for gamle. Se afsnittet "Paraffinindstøbte snit". 3g. Brug store dækglas ved montering, som anbefalet. Se afsnit B.3.a eller B.3.b., trin 5. Dette forhindrer, at immersionsolien blander sig med monteringsmediet, hvilket forhindrer autofluorescens og utilsigtet fjernelse af dækglas med mikroskopobjektivet. 4a. Sørg for at anvende den anbefalede forbehandlingstemperatur og -tid. Se også Fejlfinding, punkt 4b-e. 4b. Undgå kogning. Se afsnit B.3, trin 1. Se også Fejlfinding, punkt 4d. 4c. Ukorrekt Pepsin-behandling. 4c. Overhold de anbefalede pepsininkubationstider. Se afsnit B.3, Trin 2 og Appendiks 2. Se også Fejlfinding, punkt 1a, 1c, 3a, 4d og 4e. 4d. Pepsin-behandling i for lang tid vil opløse vævet og medføre manglende signaler. Overfordøjelse kan medføre, at der forekommer spøgelsesceller eller donutkerner med en generelt dårlig morfologi. 4d. Forkort Pepsininkubationstiden. Se afsnit B.3.a eller B.3.b, trin 2 og Appendiks 2. Sørg for, at snittykkelsen er 2 6 µm. Se også Fejlfinding, punkt 1a, 1c, 4b og 4e. ( ) P04094DK_02_K / s. 22/27

23 5. Dækglasset klæber kraftigt til objektglasset efter hybridisering og er derfor vanskeligt at fjerne. 6. Kraftig grøn autofluorescens på objektglasset herunder i områder uden FFPE-væv 4e. Pepsin-behandling i for kort tid kan resultere i manglende signaler. Underfordøjet væv kan forårsage perifer kernefarvning og huller i kernerne (DAPI-filter); kraftig grøn baggrund i cytosolen (Texas Red/FITC dobbeltfilter). Bemærk, at kernerne i underfordøjet væv har god morfologi i modsætning til overfordøjet væv. 4f. Denatureringstemperaturen er for høj. 4g. Ukorrekte hybridiseringsbetingelser. 5a. Dækglasset er ukorrekt forseglet til objektglasset. 5b. Ukorrekte hybridiseringsbetingelser. Kan forårsage reducerede eller manglende signaler, vævsskade og baggrundsfarvning. 6. Brug af udløbne eller ikkeanbefalede glasobjektglas 4e. Forlæng pepsininkubationstiden til f.eks. 2-3 gange den anvendte fordøjelsestid. Se også Fejlfinding, punkt 1a, 1c, 3a, 4a og 4d. 4f. Kontroller, at den anbefalede temperatur for denaturering anvendes. 4g. Se Fejlfinding, punkt 1f og 5b. 5a. Tving ikke dækglasset af, hvis det klæber kraftigt til objektglas. Dyp objektglasset i skålen med fortyndet Stringent Wash Buffer ved stuetemperatur i fem minutter og tag så dækglasset af. Følg anbefalingerne for forsegling med dækglas i afsnit B.3.a eller B.3.b, trin 3. Se også Fejlfinding, punkt 1f og 5b. 5b. Sørg for tilstrækkelig fugtighed i hybridiseringskammeret. Brug Dako Hybridizer (kode S2450/S2451) og Hybridizer Humidity Control Strips (kode S2452). Følg anvisningerne på indlægssedlen til Hybridizer Humidity Control Strips. Se de anbefalede hybridiseringsbetingelser i afsnit B.3.a eller B.3.b, trin 3. Se også Fejlfinding, punkt 1f og 5a. 6. Kontroller, at det belagte glasobjektglas (Dako Silanized Slides, kode S3003 eller poly-l-lysinbelagte objektglas) ikke har overskredet udløbsdatoen. BEMÆRK: Hvis problemet ikke kan henføres til en eller flere af ovenstående årsager, eller hvis forslagene til afhjælpning ikke løser problemet, kontaktes Dakos tekniske serviceafdeling for yderligere hjælp. ( ) P04094DK_02_K / s. 23/27

24 Appendiks 1 Histology FISH Accessory Kit, kode K5799 Specifikationer for fluorescensmikroskop Dako anbefaler følgende udstyr til brug sammen med Histology FISH Accessory Kit, når der anvendes Dako FISH-prober: 1. Mikroskoptype Epifluorescensmikroskop. 2. Pære 100 watt kviksølvpære (skal generelt skiftes ud efter 200 timer). 3. Objektiver Til screening af vævene kan der anvendes fluorescens tør 10x eller fluorescens olieimmersion 16x objektiver. Til kraftig forstørrelse og bedømmelse af signaler kan der kun anbefales olieimmersionsfluorescensobjektiver, f.eks. 63x eller 100x. 4. Filtre Filtrene udformes individuelt til specifikke fluorokromer og skal vælges derefter. Dako anbefaler brug af et særligt DAPI-filter kombineret med et Texas Red/FITC dobbelt filter af høj kvalitet, når Dako FISH-prober anvendes. DAPI-filter, f.eks. Omega Optical-filter nr. XF06 eller Chroma-filter nr Texas Red/FITC dobbelt filter, f.eks. Omega optisk filter # XF53 eller Chroma filter # Texas Red og FITC enkeltfiltre kan anvendes til bekræftelse, f.eks. Omega Optical-filter henholdsvis nr. XF102-2 og XF202. Fluorokrom Excitationsbølgelængde Emissionsbølgelængde FITC 495 nm 520 nm Texas Red 596 nm 615 nm Filtre er specifikke for hver mikroskoptype, og anvendelsen af de korrekte filtre er altafgørende for fortolkningen. Der kan fås yderligere oplysninger hos producenten af mikroskopet, den lokale Dakorepræsentant eller på Dakos hjemmeside. 5. Olie Ikke-fluorescerende immersionsolie. Forholdsregler Specifikke fluorokromer kræver forskelligt udstyr. Det frarådes at anvende en 50 watt kviksølvpære til Dako FISH-prober, Rhodaminfiltre kan ikke anvendes, og tredobbelte filtre kan generelt ikke anbefales. Et mikroskop, der ikke er optimeret, kan medføre problemer, når de fluorescerende signaler aflæses. Det er vigtigt, at lyskilden ikke er udløbet, og at den er korrekt rettet ind og fokuseret. Kunderne skal overvåge og følge producentens anbefalinger for kviksølvpæren, og mikroskopet skal vedligeholdes. Du skal bestræbe dig på at udsætte prøven for så lidt af excitationslyset som muligt for at minimere fluorescensens falmen. Vi anbefaler, at du diskuterer opsætningen af dit mikroskop med producenten, inden du påbegynder fluorescens in situ hybridiseringen, eller undersøger den relevante dokumentation. ( ) P04094DK_02_K / s. 24/27

25 Appendiks 2 Valgfrit trin til optimering af pepsinfordøjelsestiden Dette valgfri trin kan anvendes til evaluering af pepsinfordøjelsens effekt og hjælpe med til at optimere den fordøjelsestid, der anvendes i trin 2, Pepsin. For at kontrollere, om den anvendte pepsinfordøjelsestid er tilstrækkelig, farves det vaskede, pepsinfordøjede vævssnit med 10 µl propidium-iodid (400 ng/ml), som brugeren selv leverer. Anbring et 22 mm x 22 mm dækglas over propidium-iodiden og lad det sprede sig under dækglasset. Inkuber i 1 minut. Brug et fluorescensmikroskop med Texas Red/FITC dobbelt filter (se Appendiks 1) til at evaluere den røde kernefarvning med propidium-iodid. For at vævsdigestionen er acceptabel, skal der være røde kerner med godt definerede omkredse. Fjern propidium-iodiden ved at lægge snittene i blød i fortyndet Wash Buffer to gange 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C), og fortsæt til afsnit B3, Farvningsprotokol, trin 3, FISH-probe. Hvis kernerne stadig er grønne af autofluorescens og ikke farvet røde af propidium-iodid, er det nødvendigt at gentage digestionscyklussen: Lad snittene ligge i blød i fortyndet Wash Buffer to gange 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C) for at fjerne propidium-iodid. Tilsæt 5 8 dråber (250 µl) kold (2-8 C) Pepsin (flaske 2), så præparatet er dækket. Opbevar altid flasken med Pepsin ved 2 8 C. Placer objektglassene ved 37 C på en forvarmet varmeblok eller på Dako Hybridizer. Inkuber i 10 minutter i tilfælde af ingen eller kun svag fordøjelse. De 10 minutter er kun vejledende; brugeren skal fastsætte den optimale tid. Læg igen snittene i blød i fortyndet Wash Buffer to gange 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C) for at fjerne Pepsin. Tilsæt igen 10 µl propidium-iodid (400 ng/ml) i 1 minut. Evaluer farvningen, og lad snittene ligge i blød i fortyndet Wash Buffer to gange 3 minutter ved stuetemperatur (20-25 C). Gentag om nødvendigt cyklussen, eller fortsæt til afsnit B.3.a or B.3.b, Farvningsprotokol, Trin 3, FISH-probe. BEMÆRK: Sættet indeholder reagenser til 20 analyser. Anvendelse af Wash Buffer og Pepsin i dette valgfri trin vil reducere det samlede antal analyser, der ellers kan udføres med dette sæt. ( ) P04094DK_02_K / s. 25/27

26 Referencer 1. Clinical Laboratory Improvement Amendments of 1988: Final Rule, 57 CFR 7163, February 28, Sheehan DC, Hrapchak BB. Theory and practice of histotechnology. St. Louis: CV Mosby Company; Brown RSD, Edwards J, Bartlet JW, Jones C, Dogan A. Routine acid decalcification of bone marrow samples can preserve DNA for FISH and CGH studies in metastatic prostate cancer. J Histochem Cytochem : Alers JC, Krijtenberg P-J, Visser KJ, van Dekken H. Effect of bone decalcification procedures on DNA in situ hybridization and comparative genomic hybridization: EDTA is highly preferable to a routinely used acid decalcifier. J Histochem Cytochem : Provan AB, Hodges E, Smith AG, Smith JL. Use of paraffin wax embedded bone marrow trepine biopsy specimens as a source of archival DNA. J Clin Pathol : Sarsfield P, Wickham CL, Joyner MV, Ellard S, Jones DB, Wilkins BS. Formic acid decalcification of bone marrow trephines degrades DNA: alternative use of EDTA allows the amplification and sequencing of relatively long PCR products. Mol Pathol : Reineke T, Jenni B, Abdou MT, Frigerio S, Zubler P, Moch H, Tinguely M. Ultrasonic decalcification offers new perspectives for rapid FISH, DNA, and RT-PCR analysis in bone marrow trephines. Am J Surg Pathol : Kiernan JA. Histological and histochemical methods: theory and practice. New York: Pergamon Press; Symbolforklaring Katalognummer Temperaturbegrænsning Lotnummer Medicinsk produkt til in vitro diagnostik Må ikke udsættes for sollys (se afsnittet om opbevaring) Anvendes senest Se brugsanvisningen Indeholder tilstrækkeligt materiale til <n> tests Producent GHS-farepiktogram (se afsnittet om forholdsregler) GHS-farepiktogram (se afsnittet om forholdsregler) GHS-farepiktogram (se afsnittet om forholdsregler) GHS-farepiktogram (se afsnittet om forholdsregler) GHS-farepiktogram (se afsnittet om forholdsregler) ( ) P04094DK_02_K / s. 26/27

Cytology FISH Accessory Kit Kode nr. K 5499

Cytology FISH Accessory Kit Kode nr. K 5499 Cytology FISH Accessory Kit Kode nr. K 5499 2. udgave Til in situ fluorescenshybridisering (FISH) på cytologiprøver. Kittet indeholder reagens tilstrækkeligt til 20 tests. Indhold Side Tilsigtet anvendelse...3

Læs mere

HER2 IQFISH pharmdx Kode K udgave

HER2 IQFISH pharmdx Kode K udgave HER2 IQFISH pharmdx Kode K5731 3. udgave HER2 IQFISH pharmdx er en direkte in situ fluorescenshybridiseringsanalyse (FISH) til kvantitativ bestemmelse af HER2 genamplifikation i formalinfikserede, paraffinindstøbte

Læs mere

HER2 FISH pharmdx Kit Kode K5331 7. udgave

HER2 FISH pharmdx Kit Kode K5331 7. udgave HER2 FISH pharmdx Kit Kode K5331 7. udgave Direkte in situ fluorescenshybridiseringsanalyse til kvantitativ bestemmelse af HER2 genamplifikation i formalinfikseret, paraffinindstøbt (FFPE ) brystcancervæv

Læs mere

TOP2A IQFISH pharmdx. Kode K udgave. Til in vitro diagnostisk brug Sættet indeholder reagenser til 20 analyser /

TOP2A IQFISH pharmdx. Kode K udgave. Til in vitro diagnostisk brug Sættet indeholder reagenser til 20 analyser / 101752-001 / 20-01-03 TOP2A IQFISH pharmdx Kode K5733 3. udgave Til in vitro diagnostisk brug Sættet indeholder reagenser til 20 analyser. P04092DK_02/K573311-2 s. 1/37 Indhold Tilsigtet anvendelse...

Læs mere

EnVision FLEX, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus)

EnVision FLEX, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) EnVision FLEX, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) Kode K8010 5. udgave Sættet indeholder reagenser til 400 600 analyser. Til Dako Autostainer/Autostainer Plus. Valgfri reagenser: Kode Produktnavn

Læs mere

TOP2A FISH pharmdx kit Kode K5333

TOP2A FISH pharmdx kit Kode K5333 101752-001 / 20-01-03 TOP2A FISH pharmdx kit Kode K5333 3. udgave Til in vitro-diagnostisk brug Kittet indeholder reagenser til 20 analyser. (115084-002) K5333/DK/KVN/24.05.07 p. 1/35 Indhold Side Tilsigtet

Læs mere

EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Link)

EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Link) EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Link) Kode K8002 5. udgave Sættet indeholder reagenser til 400 600 analyser. Til Autostainer Link-instrumenter. Valgfri reagenser Kode Produktnavn Analyser K8004 EnVision

Læs mere

PNA ISH Detection Kit Kodenr. K5201

PNA ISH Detection Kit Kodenr. K5201 PNA ISH Detection Kit Kodenr. K5201 9. udgave Til in situ hybridisering ved brug af fluoresceinkonjugerede PNA-prober. Sættet indeholder reagenser til mindst 40 tests*. * Antallet af tests er baseret på

Læs mere

EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus)

EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) EnVision FLEX+, Mouse, High ph, (Dako Autostainer/Autostainer Plus) Kode K8012 6. udgave Sættet indeholder reagenser til 400 600 analyser. Til Dako Autostainer/Autostainer Plus. Valgfri reagenser: Kode

Læs mere

EnVision DuoFLEX Doublestain System, (Link)

EnVision DuoFLEX Doublestain System, (Link) EnVision DuoFLEX Doublestain System, (Link) Kode SK110 Udgave 06/15 Dette sæt indeholder reagenser til 100-150 analyser. Til Autostainer Link instrumenter. (127841-001) P04070DK_01/SK110/2015.06 s. 1/11

Læs mere

Artisan Jones Basement Membrane H&E Stain Kit. Kode AR480. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik.

Artisan Jones Basement Membrane H&E Stain Kit. Kode AR480. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Artisan Jones Basement Membrane H&E Stain Kit Kode AR480 Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Jones Basement Membrane H&E Stain Kit er beregnet til anvendelse i laboratorier til at identificere

Læs mere

Dako REAL EnVision Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse

Dako REAL EnVision Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse Dako REAL EnVision Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse Kode K5007 3. udgave Til brug sammen med automatiske Dako instrumenter til immunfarvning. Sættet indeholder reagenser til 500 analyser.

Læs mere

EnVision FLEX, High ph (Dako Omnis)

EnVision FLEX, High ph (Dako Omnis) EnVision FLEX, High ph (Dako Omnis) Code GV800 2. udgave Sættet indeholder reagenser til 600 analyser. Til Dako Omnis-instrumenter. Valgfri reagenser: Kode Produktnavn Analyser GV804 GV805 EnVision FLEX

Læs mere

HER2 IQFISH pharmdx (Dako Omnis)

HER2 IQFISH pharmdx (Dako Omnis) HER2 IQFISH pharmdx (Dako Omnis) Kode GM333 2. udgave HER2 IQFISH pharmdx (Dako Omnis) er en analyse af direkte fluorescens in situ-hybridisering (FISH), som er designet til kvantitativ fastlæggelse af

Læs mere

Dako REAL Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse

Dako REAL Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse Dako REAL Detection System, Peroxidase/DAB+, Rabbit/Mouse Kode K5001 6. udgave Til brug sammen med automatiske Dako instrumenter til immunfarvning. Sættet indeholder reagenser til 500 analyser. (129655-001)

Læs mere

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at

Læs mere

Artisan Reticulin-No Counterstain Kit. Kode AR182. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik.

Artisan Reticulin-No Counterstain Kit. Kode AR182. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Artisan Reticulin-No Counterstain Kit Kode AR182 Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Reticulin-No Counterstain Kit er beregnet til anvendelse i laboratorier til at identificere retikulinfibre

Læs mere

PÅFØRINGSVEJLEDNING FOR TRUSTY STEP (nr. 1001) til klinkegulv, keramik porcelæn, terrazzo, granit, beton, marmor

PÅFØRINGSVEJLEDNING FOR TRUSTY STEP (nr. 1001) til klinkegulv, keramik porcelæn, terrazzo, granit, beton, marmor PÅFØRINGSVEJLEDNING FOR TRUSTY STEP (nr. 1001) til klinkegulv, keramik porcelæn, terrazzo, granit, beton, marmor Distributør: BUNDTRADE, Virum Stationsvej 107, 2830 Virum Tlf: 45 85 84 04 post@bundtrade.dk

Læs mere

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP August 2015 QIAsymphony SPprotokolark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP Dette dokument er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokolark, R2, til kitversion 1. QIAsymphony

Læs mere

R-sætninger (Risikoangivelser) 1

R-sætninger (Risikoangivelser) 1 R-sætninger (Risikoangivelser) 1 De R-sætninger, der i medfør af 13, nr. 7, litra b, skal påføres etiketten, skal anføres med det nedenfor nævnte ordvalg. Kombineres flere sætninger skal det ske på den

Læs mere

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644 Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Vejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler

Vejledning i mærkning med P-sætninger (sundhed) for plantebeskyttelsesmidler NOTAT (Ved opdatering husk opdatering i D4: http://mstquality/#dokid=6088&sedit=1) Pesticider og Genteknologi J.nr. Ref. Den 29. oktober 2014 Rev. 3. 28. november 2016 Vejledning i mærkning med P-sætninger

Læs mere

Artisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Kode AR176. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik.

Artisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Kode AR176. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Artisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Kode AR176 Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Grocott s Methenamine Silver (GMS) Stain Kit er beregnet til brug i laboratorier til at

Læs mere

Artisan Masson s Trichrome Stain Kit. Kode AR173. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik.

Artisan Masson s Trichrome Stain Kit. Kode AR173. Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Artisan Masson s Trichrome Stain Kit Kode AR173 Tilsigtet anvendelse Anvendes til in vitro diagnostik. Masson s Trichrome Stain Kit er beregnet til anvendelse i laboratorier til at identificere bindevæv

Læs mere

Artisan Gram Yellow Stain Kit. Kode AR306. Tilsigtet anvendelse Til in vitro-diagnostisk brug.

Artisan Gram Yellow Stain Kit. Kode AR306. Tilsigtet anvendelse Til in vitro-diagnostisk brug. Artisan Gram Yellow Stain Kit Kode AR306 Tilsigtet anvendelse Til in vitro-diagnostisk brug. Gram Yellow Stain Kit er beregnet til laboratoriebrug til, ved lysmikroskopi, at identificere Gram-positive

Læs mere

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol

SIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol SIKKERHEDSDATABLAD 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN LEVERANDØR Modelmates Limited 54 De Tany Court St Albans Herts AL1 1TX Tel: 07926 196 471 Fax:

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW71E i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. NU-CIDEX, færdigblandet opløsning, flaske A og flaske B. Dampe/aerosoler kan irritere luftvejene. Kan irritere øjnene og huden.

SIKKERHEDSDATABLAD. NU-CIDEX, færdigblandet opløsning, flaske A og flaske B. Dampe/aerosoler kan irritere luftvejene. Kan irritere øjnene og huden. 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG LEVERANDØREN 1/6 NU-CIDEX, færdigblandet opløsning, flaske A og flaske B PR-nr. Endnu ikke tildelt Anvendelse: Desinfektionsmiddel Emballage: 5000 ml Leverandør:

Læs mere

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modelnavn IEC Nominel Nominel Diameter Højde Vægt Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Læs mere

SPARKLE ESC M705 F3. Tråd.

SPARKLE ESC M705 F3. Tråd. 1/6 SPARKLE ESC M705 F3 Tråd. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000 +44(0)1494

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD Industrial Upside Down Marking Paint

SIKKERHEDSDATABLAD Industrial Upside Down Marking Paint SIKKERHEDSDATABLAD I henhold til forordning (EF) nr. 1907/2006 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN ANVENDELSE LEVERANDØR NØDTELEFON Speciality Paint

Læs mere

SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSDATABLAD

SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSDATABLAD SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSDATABLAD 1. IDENTIFIKATION AF PRODUKT OG VIRKSOMHED Kommercielt navn : Ref : Navn og adresse på leverandør Klæbefjerner spray AR5001 B. Braun Hospicare Ltd, Collooney Co Sligo Irland

Læs mere

F; R11 Xi; R41 Symboler: F: Meget brandfarlig. Xi: Lokalirriterende. Meget brandfarlig. Risiko for alvorlig øjenskade.

F; R11 Xi; R41 Symboler: F: Meget brandfarlig. Xi: Lokalirriterende. Meget brandfarlig. Risiko for alvorlig øjenskade. /5 DELTALUX 90K Loddeflux. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP2 SU England www.senju.com +44(0)494 526000 +44(0)494

Læs mere

TANACO Artikler mod skadedyr og ukrudt

TANACO Artikler mod skadedyr og ukrudt 1. Identifikation af stof/kemisk produkt og af selskab/virksomhed Varenavn: FlueStop Reg. Nr.: 179-139 Leverandør: Tanaco Danmark A/S, Glentevej 11 DK 6705 Esbjerg Ø, Tlf.: 75 144800 Fax: 75 143184 Udarbejdet

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve Til isolering af genomisk DNA fra indsamlingssætserierne Oragene - og ORAcollect. Du kan finde flere sprog og protokoller på vores webside

Læs mere

Sikkerhedsark Print dato: SDS-ID:

Sikkerhedsark Print dato: SDS-ID: 1. Identifikation af stoffet/blandingen samt af selskabet/virksomheden Produkt navn: See It Red/See It Blue Produktanvendelse: Producent: Oral Karies detector Diafarm A/S Flegmade 1E DK-711 Vejle Danmark

Læs mere

Kemi %koncentration Klassificering CAS EINECS Isopropanol, 70% F, R11 67-63-0 200-661-7 (CH3)2CHOH

Kemi %koncentration Klassificering CAS EINECS Isopropanol, 70% F, R11 67-63-0 200-661-7 (CH3)2CHOH Page : 1 of 6 1. PRODUKTINFORMATION Varenr: 520213 Navn: med 70% isopropanol. Anvendelser: Desinficerende serviet til huden. Leveres af: Vitrex Medical A/S Vasekær 6-8 2730 Herlev Danmark Tlf.: +45 44947011

Læs mere

Kuvettetest LCK 381 TOC Total organisk kulstof

Kuvettetest LCK 381 TOC Total organisk kulstof VIGTIGT NYT! Det aktuelle udgavenummer er nu angivet ved analyseproceduren eller aflæsning. Kuvettetest Princip Total kulstof () og total uorganisk kulstof () bliver gennem oxidation () eller forsuring

Læs mere

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318; 1/5 ECOSOLDER RMA02 P3 M705 WIRE. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000

Læs mere

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede

Læs mere

Sikkerhedsdatablad Glitterbug Gel

Sikkerhedsdatablad Glitterbug Gel Side 1 af 5 1. Identifikation af stoffet / materialet og leverandøren Produktnavn Anvendelse Produktet er en fluorescerende gel, der simulerer hånddesinfektion med gelholdigt af produkt hånddesinfektions

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Line-X Danmark ApS Dalager 4

Sikkerhedsdatablad. Line-X Danmark ApS Dalager 4 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdet den: 04-05-2009 / MPE Line-X Danmark ApS Dalager 4 Anvendelse: Overfladebehandling.

Læs mere

Vitagro professionel drivhusgødning

Vitagro professionel drivhusgødning Revisionsdato: 14. februar 2012 1. Udgave. Side 1 af 5 1. Navnet på produktet og virksomheden Produktnavn: Produkttype: Vitagro professionel drivhusgødning Gødning. Leverandør: Bayer A/S Bayer Environmental

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Tværvej 6

Sikkerhedsdatablad. Tværvej 6 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdet den: 17-09-2009 / LFH WoodCare Denmark A/S Tværvej 6 Anvendelse: Overfladebehandling

Læs mere

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318; 1/6 SPARKLE ESC M705 F3 WIRE. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000 +44(0)1494

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD SPRIT 93 VOL.- % ethanol F R11 1. Generelt: Medbring dette sikkerhedsdatablad ved henvendelse til læge/skadestue.

SIKKERHEDSDATABLAD SPRIT 93 VOL.- % ethanol F R11 1. Generelt: Medbring dette sikkerhedsdatablad ved henvendelse til læge/skadestue. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

M716-INJ Loddepasta.

M716-INJ Loddepasta. 1/6 M716-INJ7-32-11 Loddepasta. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000

Læs mere

E 10: Fremstilling af PEC-solceller

E 10: Fremstilling af PEC-solceller E 10: Fremstilling af PEC-solceller Formål Formålet med forsøget er at fremstille PEC (Photo Electro Chemical) solceller ud fra vinduesruder, plantesaft, hvid maling og grafit fra en blyant. Apparatur

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. Varenummer: 03-921 410, 415. Produktregistreringsnummer: 1515154. Rensemiddel til ruder og emaljerede overflader.

SIKKERHEDSDATABLAD. Varenummer: 03-921 410, 415. Produktregistreringsnummer: 1515154. Rensemiddel til ruder og emaljerede overflader. SIKKERHEDSDATABLAD Produktnavn: Ruderens. Varenummer: 03-921 410, 415. Produktregistreringsnummer: 1515154. Anvendelse: Rensemiddel til ruder og emaljerede overflader. Dato: 16. 07. 2002. Rev. dato: 14.

Læs mere

Farligt gods Seminar november 2016

Farligt gods Seminar november 2016 Bureau Veritas HSE Praktisk anvendelse af Sikkerhedsdatablad (SDS) Bente Nesting Kemiingeniør / Rådgiver A day with Bureau Veritas (video) Praktisk anvendelse af Sikkerhedsdatablad (SDS) Leverandørbrugsanvisning

Læs mere

EU-Directive 2001/58. MULTILUBE PR-nummer: Under ansøgning Artikel-nummer: Aerosol

EU-Directive 2001/58. MULTILUBE PR-nummer: Under ansøgning Artikel-nummer: Aerosol Sikkerhedsdatablad EU-Directive 2001/58 Produktnavn : MULTILUBE Dato : 01.04.04 Ref.Nr.: AB17030-10-010404 Gennemgang af : 28.01.03 1. IDENTIFIKATION AF PRODUKT Produktnavn : MULTILUBE PR-nummer: Under

Læs mere

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318;

Xi; R43 Symboler: Xi: Lokalirriterende. Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden. Skin Sens. 1: H317; Eye Dam. 1: H318; 1/6 M705-GRN360-K1-V [SU3] Industrielle anvendelser: Anvendelser af stoffer som sådan eller i kemiske produkter på industri-anlæg; [PC38] Produkter til svejsning og lodning (med flusbelæg-ning eller fluskerne),

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD Radiator Enamel Magnolia

SIKKERHEDSDATABLAD Radiator Enamel Magnolia SIKKERHEDSDATABLAD I henhold til forordning (EF) nr. 1907/2006 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN PRODUKTNAVN PRODUKTNR. ANVENDELSE LEVERANDØR NØDTELEFON A660B

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

GHS og andre vigtige informationssystemer. Helle M. Andersen DHI

GHS og andre vigtige informationssystemer. Helle M. Andersen DHI GHS og andre vigtige informationssystemer Helle M. Andersen DHI GHS og andre vigtige informationssystemer Helle M. Andersen, hma@dhigroup.com Kemikaliedag 2008 12. November 2008 Industriens hus GHS i verden

Læs mere

Biotechnology Explorer

Biotechnology Explorer Biotechnology Explorer Oprensning af genomisk DNA fra plantemateriale Manual Katalog nr. 166-5005EDU explorer.bio-rad.com Oversat og bearbejdet af Birgit Sandermann Justesen, Nærum Gymnasium, februar 2009

Læs mere

TANACO Artikler mod skadedyr og ukrudt

TANACO Artikler mod skadedyr og ukrudt 1. Identifikation af stof/kemisk produkt og af selskab/virksomhed Varenavn: Flue Chok Reg. Nr.: 179-149 Leverandør: Tanaco Danmark A/S, Glentevej 11 DK 6705 Esbjerg Ø, Tlf.: 75 144800 Fax: 75 143184 Udarbejdet

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. Varenummer: 03-979 910. Produktregistreringsnummer: 1515138. Rense- og plejemiddel til autodæk.

SIKKERHEDSDATABLAD. Varenummer: 03-979 910. Produktregistreringsnummer: 1515138. Rense- og plejemiddel til autodæk. SIKKERHEDSDATABLAD Produktnavn: Dækglans. Varenummer: 03-979 910. Produktregistreringsnummer: 1515138. Anvendelse: Rense- og plejemiddel til autodæk. Dato: 11. 07. 2002. Rev. dato: 14. 10. 2002. SIKKERHEDSDATABLAD

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmosynth VG 2,10,15,32,46,68,100,150,220,460,680,1000,1500

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmosynth VG 2,10,15,32,46,68,100,150,220,460,680,1000,1500 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdelsesdato: 14-05-2009 Revision: 14-05-2009 / HBN Erstatter den:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Dankemi Bilplejemidler, Kolding ApS Erstatter den: 05-09-2007. Jernet 35

Sikkerhedsdatablad. Dankemi Bilplejemidler, Kolding ApS Erstatter den: 05-09-2007. Jernet 35 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdet den: 22-04-2008 / LBN Dankemi Bilplejemidler, Kolding ApS Jernet 35 Anvendelse:

Læs mere

Drift og Vedligehold. Hvidlakeret ventilationsfittings. Indholdsfortegnelse

Drift og Vedligehold. Hvidlakeret ventilationsfittings. Indholdsfortegnelse Drift og Vedligehold Hvidlakeret ventilationsfittings Denne drift- og vedligeholdelsesmanual gælder for JRV's Hvidlakeret ventilationsfittings. Den indeholder vigtige informationer om brug, vedligeholdelse

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING BRUGERVEJLEDNING n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved at tjene som udfordringer inden for kvalitetskontrollen ved

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA sekvens,

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN. ANVENDELSESOMRÅDE Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr. / sted 5220 Odense

Læs mere

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad)

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad) Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad) 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PRnummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdelsesdato: 13042007 Udarbejdet den: 13042007 / HBN Anvendelse:

Læs mere

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide Opstart x120 kan indstilles til automatisk at starte en firetimers systemopvarmning. Derved er systemet klart til drift ved arbejdsdagens begyndelse. Hvis PPS-softwaren er aktiveret, bruges manualen til

Læs mere

GenPoint indeholder teknologi, som er udviklet af og licenseret fra PERKIN ELMER/NEN LIIFE SCIENCE PRODUCTS, INC. (U.S. Patent #5,196,306).

GenPoint indeholder teknologi, som er udviklet af og licenseret fra PERKIN ELMER/NEN LIIFE SCIENCE PRODUCTS, INC. (U.S. Patent #5,196,306). Dako GenPoint Tyramide Signal Amplification System for Biotinylated Probes Kode K0620 10 ml Licens til begrænset. anvendelse GenPoint indeholder teknologi, som er udviklet af og licenseret fra PERKIN ELMER/NEN

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. i henhold til Arbejdsministeriets bkg. nr. 540/485 og direktiv 91/155/EØF og 93/112/EF. 1270919 Anvendelse:

SIKKERHEDSDATABLAD. i henhold til Arbejdsministeriets bkg. nr. 540/485 og direktiv 91/155/EØF og 93/112/EF. 1270919 Anvendelse: 1. SIKKERHEDSDATABLAD i henhold til Arbejdsministeriets bkg. nr. 540/485 og direktiv IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG LEVERANDØREN 1/7 PR-nr. 1270919 Anvendelse: Rengøringsmiddel til PUR skum Emballage:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Klorin WC Gel Ocean 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden.

Sikkerhedsdatablad. Klorin WC Gel Ocean 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Revideret den: 05-05-2009 / MPE Colgate-Palmolive A/S Parallelvej 16 Anvendelse:

Læs mere

Sporbarhed: Alle sterile poser er mærket med lot. nummer, så sterilcertifikater kan bestilles.

Sporbarhed: Alle sterile poser er mærket med lot. nummer, så sterilcertifikater kan bestilles. Laboratorieudstyr -fordi det er enkelt! Messeavis Scanlab 28-30 sept. 2010 Besøg vores stand på scanlab messen stand nr C3-165 og se alle de spændende nyheder! Optimale vækstbetingelser FLERBRØNDSPLADER

Læs mere

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

LEVERANDØRBRUGSANVISNING 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE Maxima SG-920 fedt Smøremiddel National importør Virksomhed Cycle Service Nordic ApS Adresse Datavej 12 Postnr.

Læs mere

Fra Bekendtgørelse om prøver og eksamen i erhvervsrettede uddannelser

Fra Bekendtgørelse om prøver og eksamen i erhvervsrettede uddannelser Sammenligning af FISH og Duo-CISH Fluorescerende og chromogen in situ hybridisering til detektion af translokationer i lymfomer ved brug af en break-apart probe Bachelorprojekt efterår 2009 Professionshøjskolen

Læs mere

6. Stoffer og materialer

6. Stoffer og materialer Undgå rygning og brug af åben ild (svejsning mv.). Sørg for effektiv ventilation. Brug egnet åndedrætsværn, hvis det ikke på anden måde er muligt at undgå indånding af dampene. Stå ikke lænet ind over

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Hud Fjern forurenet tøj.. Såfremt fedt under højt tryk er kommet ind under huden, kontaktes læge omgående.

Sikkerhedsdatablad. Hud Fjern forurenet tøj.. Såfremt fedt under højt tryk er kommet ind under huden, kontaktes læge omgående. Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PRnummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdet den: 08072004 / HBN Erstatter den: Anvendelse: Til anvendelse på store tandkranse

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Sikkerhedsoplysninger

Sikkerhedsoplysninger Kølepuder til øjnene da Brugsanvisning Kære kunde! Vi har samlet nogle vigtige oplysninger om brugen af dette produkt til dig i denne anvisning. Læs det følgende omhyggeligt igennem, så du kan få glæde

Læs mere

Læs etiketten! Information om professionel brug af vaske- og rengøringsmidler

Læs etiketten! Information om professionel brug af vaske- og rengøringsmidler SPT, Brancheforeningen for Sæbe, Parfume og Teknisk/ kemiske artikler Læs etiketten! Information om professionel brug af vaske- og rengøringsmidler I forbindelse med implementeringen af den nye lovgivning

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Klorin Power Mousse 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Parallelvej 16

Sikkerhedsdatablad. Klorin Power Mousse 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Parallelvej 16 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Leverandør: Udarbejdet den: 19-06-2009 / MPE Colgate-Palmolive A/S Parallelvej 16 Anvendelse:

Læs mere

Mendo G SIKKERHEDSDATABLAD

Mendo G SIKKERHEDSDATABLAD SIKKERHEDSDATABLAD 1. Identifikation af stoffet/præparatet og af virksomheden 1.1. Produktidentifikator 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes

Læs mere

Mælkesyrebakterier og holdbarhed

Mælkesyrebakterier og holdbarhed Mælkesyrebakterier og holdbarhed Formål Formålet med denne øvelse er at undersøge mælkesyrebakteriers og probiotikas evne til at øge holdbarheden af kød ved at: 1. Undersøge forskellen på bakterieantal

Læs mere

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad)

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad) Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad) 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PRnummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdelsesdato: 15112005 Udarbejdet den: 15112005 / HBN Anvendelse:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD SERVISOL IPA 170 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRODUKTET OG AF SELSKABET PRODUKT NAVN: SERVISOL IPA 170 Del nr.

SIKKERHEDSDATABLAD SERVISOL IPA 170 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRODUKTET OG AF SELSKABET PRODUKT NAVN: SERVISOL IPA 170 Del nr. SIKKERHEDSDATABLAD 1 IDENTIFIKATION AF STOFFET / PRODUKTET OG AF SELSKABET PRODUKT NAVN: Del nr.: 100020000 PRODUCENT: Ambersil Ltd Castlefield Industrial Estate, Wylds Rd, Bridgwater, Somerset, UK, TA6

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Forsøgsvejledning Navn: Side 1 af 7 Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien.

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 2. Sammensætning/ oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note

Sikkerhedsdatablad. 2. Sammensætning/ oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note Sikkerhedsdatablad. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren PR-nummer: 067865 Revideret den: 9--2003 / MBM Anvendelse: Højglanspolerer alle metaller. Leverandør: Sterling Polish Company A/S

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Natriumhydroxid-opløsning (4%) 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

Sikkerhedsdatablad. Natriumhydroxid-opløsning (4%) 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: - Leverandør: Udarbejdet den: 26-01-2010 / HSV SSI Diagnostica Herredsvejen 2 Anvendelse: Kemikalie

Læs mere