PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning"

Transkript

1 PX 10 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Kulllanma Talimatı de en fr es it nl no sv fi pt el hu cs sk pl hr sl bg ru ro lv lt et tr ja ko zh Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

2 [ + +± + +] cm 7 +# PXA 70 " +Ç + PUA 91 +{ "# } " " PUA 92 "Ç " "± Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

3 ? a =? Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

4 9 500 mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] mm [1.64 ft] 500 mm [1.64 ft] 3 4 max. 6 mm [max inch] Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

5 ORIGINAL BRUGSANVISNING PX 10 Transpointer Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden instrumentet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med instrumentet. Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af instrumentet til andre. Indholdsfortegnelse side 1 Generelle anvisninger 58 2 Beskrivelse 59 3 Forbrugsstoffer 60 4 Tekniske specifikationer 60 5 Sikkerhedsanvisninger 61 6Ibrugtagning 62 7Anvendelse 62 8 Rengøring og vedligeholdelse 64 9 Fejlsøgning Bortskaffelse Producentgaranti - Produkter EF-overensstemmelseserklæring (original) 66 1 Disse tal henviser til illustrationer. Illustrationerne kan dufindepåudfoldssidernepåomslaget.kigpådisse sider, når du læser brugsanvisningen. I denne brugsanvisning betegner Transpointer PX 10 altid dens to komponenter: kaldes "senderen", og kaldes "modtageren". I denne brugsanvisning betegner»instrument«altid Transpointer PX 10. Betjenings- og visningselementer Sender ; Tænd/sluk-tast = Tilstandsindikator % Fordybninger til klæbepasta & Batterirum ( Strop ) Modtager + Tænd/sluk-tast Retningspile / Batteritilstandsindikator : Signalstatusindikator Måleenhedsvisning $ Afstandsvisning Markeringsindhak Batterirum Strop Q Hældningsapter PXA 70 W Holder til E Skalering, målevinkel R Svingbar plade T Markeringshul Z Markeringsindhak U Klæbepasta PUA 91 I Klæbestrimler PUA 92 1 Generelle anvisninger 1.1 Signalord og deres betydning FARE Står ved en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. ADVARSEL Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage alvorlige personskader eller døden. FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage lettere personskader eller materielle skader. 1.2 Forklaring af piktogrammer og yderligere anvisninger Advarselssymboler Generel fare Symboler Står ved anvisninger om brug og andre nyttige oplysninger. Læs brugsanvisningen før brug Affald skal indleveres til genvinding på en genbrugsstation. Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald. 58

6 Typeskilt på PX 10 T Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 30mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 IC: 5228A-PX1XR1 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. FCC ID:SDL-PX1XTR1 Sender Typeskilt på PX 10 R Made in Germany Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Power: 9V nominal / 35mA Serial No.: This device complies with Part 15 of Manufact.: the FCC Rules. Operation is subject Item No.: to the following two conditions: (1) N4025 this device may not cause harmful interference, and, (2) MIC Z682 this device must accept any interference received, HLT-PX10 ДЕ01 including interference that may cause undesired operation. IC: 5228A-PX1XR1 Modtager Placering af identifikationsoplysninger på apparatet Typebetegnelse og serienummer fremgår af typeskiltet på senderen. Notér disse oplysninger i brugsanvisningen, og henvis til disse, når du henvender dig til vores kundeservice eller værksted. Type: Serienummer: Placering af identifikationsoplysninger på apparatet Typebetegnelse og serienummer fremgår af typeskiltet på modtageren. Notér disse oplysninger i brugsanvisningen, og henvis til disse, når du henvender dig til vores kundeservice eller værksted. Type: Serienummer: 2 Beskrivelse 2.1 Anvendelsesformål Hilti PX 10 Transpointer er et målesystem, som består af en sender og en modtager. Systemet anvendes til at indstille modtageren efter den indstillede senderposition og beregne afstanden mellem de to instrumenter. Systemet er konciperet på en sån måde, at det kan udføre sin funktion gennem vægge og dæk. Brugeren kan således overføre punkter fra en side af en væg til den anden side og samtidig beregne væggens tykkelse. På den måde bliver det lettere at kontrollere, hvor en gennemgående boring, hvis indgangssted vises, bryder igennem muren / dækket på den anden side. Det er muligt at overføre positioner, og brugeren kan vælge den rigtige længde på værktøjet (bor eller borekrone). Transpointeren kan anvendes sammen med hældningsapteren til at bestemme udgangspunktet med udgangspunkt i et foruddefineret referencepunkt ogenforuddefineretrefe- rencevinkel og til at bestemme vinklen mellem to punkter. 2.2 Følgende udstyr følger med ved levering 1 Sender 1 Modtager 2 Stropper PDA volts batterier 1 Klæbepasta PUA 91 1 Klæbestrimler PUA 92 1 Brugsanvisning 2 Producentcertifikater 1 Hilti-kuffert 1 Hældningsapter PXA Markeringsstifter PUA 70 59

7 Alt efter den købte udførelse medfølger hældningsapter og markeringsstifter ikke. 2.3 Måleprincip 2 Senderen frembringer et magnetfelt. Dette magnetfelt kan trænge igennem mursten, træ, beton og stålbeton. Modtageren er kalibreret, så den finder midtpunktet for det projicerede felt og beregner afstanden, ved at den måler tykkelsen af magnetfeltet mellem de to instrumenter. Hældningsapteren er udviklet til at kunne bruges sammen med Transpointeren, så det er muligt også at måle magnetfeltet, når modtageren står skråt i forhold til senderen. PX 10 Transpointer påvirkes af metalliske genstande. Mens symmetrisk placeret stålarmering i beton stort set ikke udgør noget problem, har svejst armering, armeringsgitter, flade plader eller massive metalpæle en meget negativ indvirkning på systemets ydeevne. 3 Forbrugsstoffer Tilbehør Kort betegnelse Varenummer Klæbepasta PUA Klæbestrimler PUA Strop PDA Hældningsapter PXA Markeringsstifter PUA Tekniske specifikationer Ret til tekniske ændringer forbeholdes! Hvis der befinder sig svejste armeringer, plader eller metalstivere i nærheden af instrumentet, kan dette forringe nøjagtigheden væsentligt. Ved måling af vægtykkelse gennem svejste armeringsjern viser displayet en ca. 20% større afstand. Ved temperaturer under -10 C (14 F) kan større nøjagtighedsafvigelser forekomme ved vægtykkelser på over 50 cm (1,64 fod). Tekniske specifikationer Nøjagtighed ved positionsbestemmelse, stanrd (maks. op til 1 m / 3 fod 3 tommer) Nøjagtighed for positionsbestemmelse, maksimalt (maks. op til 1 m / 3 fod 3 tommer, uden påvirkning fra metalliske genstande) Nøjagtighed for bestemmelse af vægtykkelse (maks. op til 1 m / 3 fod 3 tommer, med undtagelse af hældningsapteren) Målerækkevidde (stanrd) Driftstemperatur (,, PUA 91) Driftstemperatur (PUA 92) Opbevaringstemperatur Strømforsyning (, ) Driftstid (, ) Automatisk slukning Automatisk slukning Lav batteritilstandsindikator () Lav batteritilstandsindikator () Værdiangivelse Temperatur +21 C (+70 F), pr. vægtykkelse 200 mm: ±8 mm (7,87 tommer: 0,32 tommer) Temperatur +21 C (+70 F), pr. vægtykkelse 200 mm: ±2 mm (7,87 tommer: 0,08 tommer) Temperatur +21 C (+70 F): ±5 % 0,05 1,35 m (2 tommer til 4 fod 5 tommer) C (-4 F til +131 F) C (+50 F til +104 F) C (-13 F til +158 F) et 9 V blokbatteri pr. stk. Temperatur +21 C (+70 F): 17 h 17 min uden signalændring: 3 min, med signalændring: 8min Tilstandsindikatoren blinker: Resterende driftstid: Min. 2h Batteritilstandsindikatoren på displayet viser en blinkende ramme: Resterende driftstid: Min. 2 h 60

8 Tekniske specifikationer Værdiangivelse Kapslingsklasse (undtagen batterirum) IP 56 støv og stænkvandsbeskyttelse Vægt med batteri () 0,24 kg (0,53 lb) Vægt med batteri () 0,275 kg (0,61 lb) Mål () 160 mm x 95 mm x 33 mm (6,3" x 3,8" x 1,3") Mål () 210 mm x 95 mm x 33 mm (6,3" x 3,8" x 1,3") Hældningsapter, rækkevidde (eller 0 til 45 ) Hældningsapter, maks. nøjagtighed ±2 5 Sikkerhedsanvisninger Læs og forstå alle anvisninger. Hvis nedenstående anvisninger ikke overholdes, kan det medføre alvorlige personskader. Ud over de sikkerhedstekniske forskrifter i de enkelte afsnit i denne brugsanvisning skal følgende retningslinjer altid overholdes. 5.1 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter a) Det er ikke tilladt at modificere eller ændre instrumentet. b) Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, rengøring og vedligeholdelse. c) Opbevar måleudstyret utilgængeligt for børn. d) Instrumentet må kun repareres af et Hilti-servicecenter. e) Tag hensyn til påvirkning fra omgivelserne. Brug ikke fjernbetjeningen, hvis der er risiko for brand eller eksplosion. f) Kontrollér hver gang før brug, at instrumentet fungerer korrekt. g) Instrumentet må ikke anvendes i nærheden af gravide. h) Undgå, at PUA 91 kommer i berøring med øjnene eller huden. Hvis PUA 91 kommer i berøring med øjnene, skal øjnene straks skylles med vand, og du skal søge læge. Hvis PUA 91 kommer i berøring med huden, skal huden straks vaskes med rigelige mængder vand og sæbe. 5.2 Anvendelsesformål PX 10 detekterer ikke genstande, som befinder sig i en væg, og kan således ikke garantere, at brugeren ikke rammer en elledning, en vand- eller gasledning eller andre genstande under borearbejdet. Derfor skal arbejdet altid udføres med største omhu og opmærksomhed. 5.3 Korrekt indretning af arbejdspladsen Undgå at stå i akavede stillinger, når du arbejder på en stige.sørgforathaveetsikkertfodfæsteogengod balance. 5.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Selv om instrumentet opfylder de strenge krav i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at instrumentet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, skal der foretages kontrolmålinger. Hilti kan ligeledes ikke udelukke, at andre instrumenter (f.eks. navigationsudstyr i fly) forstyrres. 5.5 Generelle sikkerhedsforanstaltninger a) Kontrollér fjernbetjeningen før brug. Hvis fjernbetjeningen er beskadiget, skal den sendes til reparation hos Hilti. b) Hvis instrumentet har været tabt eller udsat for anden mekanisk påvirkning, skal dets nøjagtighed testes. c) Kontrollér, at senderen er ordentligt fastgjort, når den er anbragt på en arbejdsflade. d) Selvom instrumentet er robust konstrueret til brug på byggepladsen, bør det behandles med forsigtighed som andre elektroniske måleapparater. e) Selvom instrumentet er modstandsdygtigt over for fugt, bør det tørres af, så det er tørt, inden det lægges i transportbeholderen. 5.6 Elektrisk a) Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. b) Batterierne må ikke overophedes eller brændes. Batterierne kan eksplodere eller afgive giftige stoffer. c) Batterierne må ikke oplades. d) Batterierne må ikke loddes sammen i fjernbetjeningen. e) Batterier må ikke aflades ved kortslutning, de derved kan overophedes og medføre brandfare. f) Batterierne må ikke åbnes eller udsættes for kraftige mekaniske belastninger. 61

9 6 Ibrugtagning 6.1 Isætning af batterier 1 FORSIGTIG Brug aldrig beskadigede batterier. 1. Tag batterierne ud af emballagen, og sæt dem i instrumentet. 2. Kontrollér, om batterierne er ilagt korrekt i henhold til anvisningerne på undersiden af instrumentet. 7Anvendelse 7.1 Til- og frakobling af instrumentet Tryk på tænd/sluk-tasten. 7.2 Skift mellem måleenheder Hvis du ved de viste afstandsmålinger ønsker at skifte mellem "cm" og "inch", skal du holde tænd/sluk-knappen på modtageren inde i ca. 5 sekunder, mens instrumentet er tændt, indtil symbolet skifter. Når instrumentet tændes igen, bevares den tidligere indstillede måleenhed. 7.3 Konfiguration af senderen 13 Indstil senderen i forhold til det midterste hul eller de udvendige markeringer, og fastgør den på referencepunktet. Til dette formål medfølger to forskellige klæbemidler. - Det anbefales at anvende klæbepastaen, når dette er muligt. Alligevel kan hverken klæbepastaen eller klæbestrimlerne garantere en fuldstændig sikker fastgørelse. - Til yderligere sikring af instrumentet kan man med fordelfastgøredettepåetsøm,enskrueellerlignende mekanisk fastgørelsesmulighed med stroppen. - For at øge sikkerheden yderligere kan man lade en anden person holde instrumentet fast. Kontrollér, at senderen altid er justeret parallelt i forhold til fladen PUA 91 klæbepasta - generel brug Klæbepastaen arbejder på forskellige overflader. Bærematerialet bør være fri for vand, støv og fedt. På den måde opnås de bedste resultater. Klæbepastaen kan anvendes igen. Det anbefales i så fald at forme kuglerne på ny. Klæbepastaen kan anvendes, indtil der har samlet sig så meget snavs på den, at den ikke længere har nogen vedhæftningsevne. Klæbepastaen efterlader spor på den overflade, hvor den har været anbragt, og kan løsne dele af den. Hvis det fører til problemer, bør du vælge andre fastgørelsesmuligheder. Klæbepastaen bruges til fastgørelse af senderen på en væg eller et dæk. 1. Formtreligestorekuglermedentykkelsepåca.1 cm (0,4 tommer). Afhængigt af bærematerialet kan det være nødvendigt at tilpasse mængden tilsvarende. 2. Anbring disse i fordybningerne på undersiden af senderen. 3. Fastgør senderen stabilt og sikkert på væggen eller dækket PUA 92 klæbestrimler til indendørs brug Klæbestrimlerne arbejder på forskellige overflader. Bærematerialet skal være fri for vand, støv og fedt. På den måde opnås de bedste resultater. Anvend klæbestrimlerne ved en driftstemperatur på 10 til 40 C (+50 F til +104 F). Klæbestrimlerne bruges til fastgørelse af senderen på en væg eller et dæk. 1. Anbring to strimler (øverst og nederst) på undersiden af senderen. Den røde side skal anbringes på senderen og den sorte side på væggen eller dækket. Enden skal rage ca. en fingerbredde ud på instrumentsiden. Det anbefales at anvende to strimler. På visse overflader kan det være nødvendigt at anvende flere strimler. 2. Tryk senderen godt fast på væggen eller dækket. 3. Når strimlerne skal fjernes skal de trækkes langsomt af parallelt med det underliggende materiale. Klæbestrimlerne kan løsne dele af underlaget, når de trækkes af. 7.4 Arbejde med modtageren FORSIGTIG Kontrollér, at der ikke befinder sig en anden sender i den aktive senders umiddelbare nærhed. Modtageren skal altid justeres parallelt til senderen. Hvis modtageren befinder sig inden for senderens målerækkevidde (stanrd 1,35 m / 4 fod, 5 tommer), lyser statuslampen. Ved hjælp af retningspilene kan brugeren 62

10 fastslå midten af det magnetfelt, som senderen genererer. Midten er fundet, når alle fire retningspile lyser. Modtagerens position markeres enten af hullet i midten af instrumentets hoved eller ved hjælp af de udvendige markeringsindhak. Hvis statuslampen lyser på eller i nærheden af midten, vises afstanden mellem sender og modtager, i minimum og maksimumværdi (ingen absolut værdi) Anvisninger til en forbedret målenøjagtighed ved påvirkning fra metal Foretag ikke målinger i hjørner eller umiddelbart ved siden af stålbetonvægge. Det anbefales på begge sider at flytte det effektive målepunkt med en nærmere defineret afstand i forhold til det relevante referencepunkt for at undgåpåvirkningenframetal(f.eks.200mm/8tommer). Kontrollér, at er stabilt fastgjort, og foretag en måling med modtageren fra fire sider (oppefra, nedefra, højre, venstre). Markér de fundne midtpunkter, og bestem det geometriske midtpunkt. Foretag ved massive metalobjekter eller ved målinger i nærheden af en tilstødende væg flere målinger fra en kendt afstand, og bestem det geometriske midtpunkt, f.eks. fire målinger i et kvadrat med sider på 100 mm (4 tommer). Læg et ikke-metallisk mellemmateriale mellem modtagerenogunderlagetforatlettearbejdetpåenråoverflade. 7.5 Arbejde med hældningsapteren Hældningsapteren anvendes til at finde boreudgangspunktet ud fra et foruddefineret boreindgangspunkt og en foruddefineret boreindgangsvinkel eller til at bestemme vinklen mellem to punkter. Senderen anvendes som beskrevet i kapitlet "Konfiguration af sender". FORSIGTIG Vægfladerne skal forløbe parallelt i forhold til hinanden. På displayet vises den direkte afstand mellem instrumenterne, men ikke væggens / dækkets tykkelse. Alt efter vinkel og vægtykkelse kan hældninger efter eget valg ikke længere måles, den maksimale måleafstand er udnyttet. Kontrollér, at modtageren er sikkert fastgjort på hældningsapteren Bestemmelse af punkt ud fra et foruddefineret referencepunkt / en foruddefineret referencevinkel 4 1. Opstil senderen parallelt med fladen på referencepunktet. 2. Indstil den ønskede vinkel på hældningsapteren. 3. Drej hældningsapteren alt efter den søgte hældningsretning for at finde midtpunktet. 4. Sørg for, at apterens basisplade løber parallelt med senderens underside på den anden side af væggen, og bestem midtpunktet med retningspilene som beskrevet i kapitlet "Arbejde med modtageren". 5. Marker det fundne punkt på de udvendige markeringer eller markeringshullet på undersiden af hældningsapterens basisplade Bestemmelse af vinklen mellem to punkter 5 1. Opstil senderen parallelt med fladen på referencepunktet. 2. Sæt hældningsapterens basisplade på det andet referencepunkt på den anden side af væggen. Hældningsapteren bør placeres, så den svingbare plade svarer til hældningsretningen mellem punkterne. 3. Sørg for, at hældningsapterens basisplade til enhver tid løber parallelt med senderens placering. 4. Bevæg hældningsapteren i en vinkel på 90 i forhold til hældningen, indtil de to retningspile på denne akse lyser. På den måde vises den retvinklede afstand til hældningen. 5. Sæt den svingbare plade med modtageren på skrå, indtil de to retningspile på den hældende akse lyser. 6. Aflæs vinklen på skalaen i siden. Den aflæste vinkel svarer til den effektive borevinkel og ikke den optiske vinkel. 7.6 Anvendelsesformål 678 Transpointer PX 10 kan anvendes til generelle positioneringsopgaver. Brugeren afgør, om instrumentet giver den ønskede nøjagtighed til det pågældende formål Forberedelse af boreopgaver Lokalisering af boreudgangshullet med udgangspunkt i det definerede boreindgangshul. Fastlæggelse af den nødvendige længde af boreværktøjet. Bestemmelse af vinklen mellem to punkter ved hjælp af hældningsapteren Mindskning af skader Bestemmelse af boreindgangsside, alt efter den omgivende situation: Færdigbearbejdede overflader af vægge (beklædninger, fliser,...) bliver ofte beskadiget, når de gennembores indefra. Med Transpointer PX 10 kan det ønskede startpunkt eksempelvis overføres fra indersiden af en bygning til ydersiden. Kontrollér, at du ikke kommer til at bore ind i nogen fritliggende genstande (f.eks. stigrør) på den anden side af væggen bagfra Overføring af markeringer Til overføring af punkter eller markeringer i forbindelse med positioneringsarbejder gennem vægge / dæk / gulve Måling af vægtykkelse Til bestemmelse af tykkelsen af vægge / dæk / gulve. 63

11 7.7 Kontrolmåling 9 Før du skal foretage vigtige målinger, eller hvis måleapparatet har været tabt, bør der foretages en kontrolmåling. Foretag ikke målinger i hjørner eller umiddelbart ved siden af stålbetonvægge. Det anbefales på begge sider at flytte det effektive målepunkt med en nærmere defineret afstand i forhold til det relevante referencepunkt for at undgåpåvirkningenframetal(f.eks.200mm/8tommer). 8 Rengøring og vedligeholdelse 8.1 Rengøring og aftørring Dermåkunanvendesreneogblødeklude;dekanom nødvendigt vædes med ren alkohol eller lidt vand. Undlad at anvende andre væsker, de kan angribe plastdelene. 8.2 Opbevaring Hvis instrumentet er blevet vådt, skal det pakkes ud. Instrument, transportkasse og tilbehør skal tørres af (ved højst 40 C) og rengøres. Udstyret må først pakkes ned igen, når det er helt tørt. Hvis instrumentet har ligget ubrugt hen i længere tid eller er blevet transporteret langt, skal der gennemføres en kontrolmåling, inden det tages i brug igen. Tag batterierne ud af instrumentet før længere tids opbevaring. - Batterier, som lækker, kan beskadige instrumentet. - Vær opmærksom på temperaturgrænseværdierne ved opbevaring af udstyret, særligt i vinter- og sommerperioden, hvis det opbevares i en bil (-25 C til +70 C). -13 F til +158 F). 1. Vælg en ca. 50 cm (1,64 fod) tyk væg, som du med sikkerhed ved ikke indeholder armering og har parallelle vægflader. 2. Kontrollér, at er stabilt fastgjort, og foretag en måling med modtageren fra fire sider (oppefra, nedefra, højre, venstre). Markér de fundne midtpunkter, og bestem det geometriske midtpunkt. En afvigelse på mere end 6 mm (0,24 tommer) kræver en kalibrering på et Hilti-servicecenter. 3. Hvis du er tvivl om, hvorvidt væggene er parallelle, kan du bytte vægside for sender og modtager og gentage de tidligere beskrevne trin. Ret i den forbindelse senderen mod det tidligere fundne geometriske midtpunkt. Hvis det andet geometriske midtpunkt ikke ligge på det oprindelige referencepunkt, er væggen ikke parallel. 8.3 Transport Til transport eller forsendelse af udstyret bør der benyttes entenenhilti-forsendelseskasse eller tilsvarende egnet emballage. FORSIGTIG Laderen skal altid sendes uden batterier i. 8.4 Hilti-kalibreringsservice Det anbefales regelmæssigt at få kontrolleret instrumenterne hos Hilti-kalibreringsservice, så der er sikkerhed for, at stanrderne og de lovmæssige krav kan opfyldes. Hilti-kalibreringsservice er altid til rådighed, men vi anbefaler, at der gøres brug af den mindst én gang om året. Hilti-kalibreringsservice bekræfter, at specifikationerne for det kontrollerede instrument på gen for afprøvningen svarer til de tekniske angivelser i brugsanvisningen. Efter kontrollen sættes en kalibreringsmærkat på instrumentet, og det bekræftes skriftligt med et kalibreringscertifikat, at det arbejder inden for producentens angivelser. Kalibreringscertifikater kræves altid til virksomheder, der er certificeret iht. ISO Du kan få flere oplysninger hos den nærmeste Hiltiforhandler. 9 Fejlsøgning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Modtageren er tændt, og på Senderen slog automatisk fra efter 17 Tænd senderen. displayet vises intet signal. minutter. Batteriet til senderen er fladt. Skift batteri. Den maksimale målerækkevidde er overskredet. Signalet skærmes af en metalplade. Skift måleposition til et sted på væggen med mindre tykkelse, og mål borepositionen. Flyt om muligt målepunktet til et område uden metalplade. 64

12 Fejl Mulig årsag Afhjælpning Senderen kan ikke tændes eller Batteriet er fladt. Udskift batteriet til senderen. slukkes efter kort tid. Modtageren kan ikke tændes Batteriet er fladt. Udskift batteriet til modtageren. eller slukkes efter kort tid. Målenøjagtighed For stor påvirkning fra metal. Foretag kontrolmåling i luften eller i en væg uden jern. Instrumentet er defekt. Send instrumentet til et Hilti-servicecenter ved overskridelse af måletolerancen. De lysende pile flimrer ukontrolleret. Mikrofoneffekt på grund af kraftige Hold modtageren roligt. rystelser af modtageren. Forstyrrende felter, f.eks. fra mobiltelefoner, Sluk alle forstyrrende felter. tændte computerskærme osv. Klæbepastaen holder ikke rigtigt. Pastaen har været anvendt for mange Brug ny klæbepasta. gange. Kontaktfladerne er ikke rene. Rengør kontaktfladerne. 10 Bortskaffelse FORSIGTIG Hvis udstyret ikke bortskaffes korrekt, kan det have disse følger: Ved afbrænding af plastikdele kan der opstå giftig røggas, som man kan blive syg af at indånde. Ved beskadigelse eller kraftig opvarmning kan batteriet eksplodere og dermed forårsage forgiftning, forbrænding, ætsning eller forurening af miljøet. Ved skødesløs bortskaffelse kan udstyret havne i hænderne på ukyndige personer, som ikke ved, hvorn udstyret anvendes korrekt. Dette kan medføre, at du eller andre kommer slemt til skade, eller at miljøet forurenes. Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent. Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til Rådets direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt. Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 65

13 11 Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materialeog fabrikationsfejl. Garantien forudsætter, at produktet anvendes og håndteres samt vedligeholdes og rengøres i henhold til Hilti-brugsanvisningen, og at den tekniske enhed er bevaret, dvs. at der udelukkende er anvendt originale Hilti-forbrugsmaterialer, -tilbehørsdele og -reservedele til produktet. Garantien omfatter reparation uden beregning eller udskiftning af defekte dele uden beregning i hele produktets levetid. Dele, der som følge af normalt slid trænger til at blive udskiftet eller repareret, er ikke omfattet af garantien. Hilti afviser alle yderligere krav, medmindre den nationale lovgivning forbyder en sån afvisning. Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte eller indirekte skader, samtidige eller efterfølgende skader, tab eller omkostninger, som er opstået i forbindelse med eller på grund af anvendelsen af produktet, eller som er opstået på grund af produktets uegnethed til et bestemt formål. Stiltiende garantier for anvendelse eller egnethed til et bestemt formål udelukkes udtrykkeligt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet eller dele deraf, forudsættes det, at produktet eller de pågældende dele indsendes til Hilti, umiddelbart efter at skaden er konstateret. Nærværende garanti omhandler samtlige garantiforpligtelser fra Hiltis side og erstatter alle tidligere eller samtidige garantierklæringer, såvel skriftlige som mundtlige. 12 EF-overensstemmelseserklæring (original) Betegnelse: Transpointer Typebetegnelse: PX 10 Produktionsår: 2006 Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og stanrder: EN V1.3.2, EN V1.1.1, EN V1.5.1, EN V1.4.1, EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2006/95/EU, 2004/108/EU, 1999/5/EF. Tekniske dokumentation ved: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories 01/ /

14 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax:+423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A2 *319931* Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning PMA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Læs mere

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 05.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5070430 / 000 / 02

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 05.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5070430 / 000 / 02 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Læs mere

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PSA 81/82/85, PUA 81/82

PSA 81/82/85, PUA 81/82 PSA 81/82/85, PUA 81/82 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164726 / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Læs mere

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070250 / 000 / 01

PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070250 / 000 / 01 PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en sv no fi et lt lv Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130601 / 000

Læs mere

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing de en fr es it sv nl 1 3 4 2 1 5 2 ORIGINAL BRUGSANVISNING

Læs mere

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PS 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning PML 42 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ en sv no fi ru lv

Læs mere

PS 1000. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070356 / 000 / 00

PS 1000. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070356 / 000 / 00 PS 1000 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing

PS 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanijzing de en fr es it sv nl 1 3 4 2 1 5 2 ORIGINAL BRUGSANVISNING

Læs mere

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de

Læs mere

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 4-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma

Læs mere

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық

C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 HDM 330 HDM 500 3 ORIGINAL BRUGSANVISNING HDM 330/500 Mørtelpistol Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med maskinen. Sørg for, at

Læs mere

PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções

PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções PRM 15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en sv no fi et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130601 / 000

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

ww.delpin.dk PM 4-M Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

ww.delpin.dk PM 4-M Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық PM 4-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRE 3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PS 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning

PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning PMC 46 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації de sv no fi ru lv lt

Læs mere

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

Apparatets komponenter

Apparatets komponenter Rotationslaser PR 20 Læs instruktionsbogen nøje, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid instruktionsbogen sammen med apparatet. Sørg for, at instruktionsbogen altid følger med ved overdragelse af

Læs mere

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

TE DRS-BK/-E. Käyttöohje. Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации

TE DRS-BK/-E. Käyttöohje. Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации TE DRS-BK/-E Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Læs mere

PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська

PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська PD 5 Español Português Nederlands Dansk Norsk Suomi Polski Česky Türkçe عربي Українська es pt nl da no fi pl cs tr ar uk 1 2 3 4 PD 5 es Manual de instrucciones original........................ 1 pt Manual

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

LED-toiletpapirholder med natlys

LED-toiletpapirholder med natlys LED-toiletpapirholder med natlys da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kære kunde! Med din nye LED-toiletpapirholder med lys kan du også finde toiletpapiret i mørke.

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones SDT 25-15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII LED-bordlampe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Kære kunde! Din nye LED-bordlampe giver et behageligt, blødt lys. Den er vejrbestandig og kan derfor blive stående udendørs

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhedshenvisninger

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhedshenvisninger { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk 1 Sikkerhedshenvisninger............................. 1 1.1 Advarselssymboler..................................

Læs mere

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138943 / 000 / 00

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138943 / 000 / 00 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Læs mere

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Monteringsvejledning max 110 kg OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90356AS2X3VII 2016-12 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug.

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44

1 609 203 D42 1 609 203 D43 1 609 203 D44 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Multifunktions-detektor

Multifunktions-detektor Multifunktions-detektor da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84108HB11XVI 2015-10 Kære kunde! Den nye multifunktionsdetektor kan bruges til at lokalisere strømførende ledninger samt metaller i

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48 English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48 Dansk Anvendelsesområde Black & Decker-minilampen og 360 lampen er designet til

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning Laser LAX 50 da Betjeningsvejledning B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

BA06 BRUGERVEJLEDNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-DA

BA06 BRUGERVEJLEDNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-DA BA06 DA BRUGERVEJLEDNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

LED-dekoration tropical

LED-dekoration tropical LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL

Læs mere

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B E D C 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY

Læs mere

Elektrisk proptrækker

Elektrisk proptrækker Elektrisk proptrækker da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Kære kunde! Med din nye elektriske proptrækker kan du nemt fjerne folien fra vinflaskens hals og hurtigt trække

Læs mere

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

DK Betjeningsvejledning

DK Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning DK BETJENINGSVEJLEDNING Du kan også finde betjeningsvejledningen på Leifheits hjemmeside www.leifheit.de Indholdsfortegnelse: 1. TEKNISKE DATA 2. MEDFØLGER VED LEVERING 3. TILSIGTET

Læs mere

BS06 BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA

BS06 BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA BS06 DA BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed...

Læs mere

C 4/ Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/ Dansk. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 C 4/12-50 Dansk C 4/12-50 Original brugsanvisning 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen 1.1 Vedrørende denne dokumentation Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere