RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning"

Transkript

1 RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) Fax: (+49) PneumRx, A BTG International Group Company 530 Logue Avenue Mountain View, CA USA Tlf.: (+1) Fax: (+1)

2 Beskrivelse PneumRx RePneu endobronkialt coil-system er et implantat, der er beregnet til at forbedre lungefunktionen hos patienter med emfysem. Systemet omfatter sterile RePneu coils og et sterilt RePneu coil-indføringssystem til et enkelt indgreb. Dette består af en kassette, et kateter, en guidewire og en pincet. PneumRx RePneu coil-systemet er beregnet til bilateral behandling med anvendelse af et terapeutisk bronkoskop med en 2,8 mm arbejdskanal og fluoroskopi til visualisering ud over bronkoskopet. Nitinol-coil'en skal anlægges i subsegmentale luftveje og er beregnet til at holde tilstødende luftveje åbne for at reducere luftvejskollaps og indespærring af luft. Coil'en strammer omkringliggende væv op, hvilket øger elastisk tilbageslagskraft og omdirigerer luft til sundere dele af lungen. Der kan fås coils i flere størrelser, som tager hensyn til de forskellige luftvejslængder. Formålet med indføringssystemet er sikker indføring af coils. Et enkelt indføringssystem kan bruges til at anlægge flere coils hos samme patient. Guidewiren virker som en guide for kateteret ved at lette fremføring af kateteret i luftvejene og angiver ligeledes den omtrentlige coil-længde for den valgte luftvej. Kateteret indfører den udrettede coil gennem bronkoskopet og frem til luftvejen. Kassetten retter coil'en ud, sammenkobler med kateteret og letter indsætning af coil'en i kateteret. Pincetten griber fat om den proksimale ende af coil'en og fører den ind gennem kateteret. Pincetten kan også bruges til at fjerne coil'en. Hver coil er posepakket separat i en beskyttende indkapsling. Kassetten, guidewiren, kateteret og pincetten er posepakket sammen i en æske og udgør indføringssystemet. Indføringssystemet er steriliseret med ethylenoxid (EtO), og coil'en er steriliseret med elektronstråling (E-Beam). Coil Kateter Pincet Guidewire Kassette Figur 1. Systemkomponenter Indikationer for brug RePneu coil-systemet er beregnet til at forbedre motionskapacitet, lungefunktion og livskvalitet hos patienter med både heterogent og homogent emfysem. Kontraindikationer RePneu coil-systemet er kontraindiceret for: Patienter, hvor bronkoskopiske indgreb er kontraindiceret Patienter med tegn på aktiv lungeinfektion Patienter med kendt allergi over for nitinol (nikkel-titan) eller dets metalbestanddele 2

3 Advarsler Produktet må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget, da steriliteten kan være kompromitteret. Produktet skal opbevares tørt. Coil'en kan blive beskadiget, hvis denne brugsanvisning ikke følges. Coil'en skal kasseres og udskiftes efter behov. Systemet skal anvendes med forsigtighed og kun efter omhyggelig overvejelse, specielt hos patienter med: - Anamnese med recidiverende, klinisk signifikante respiratoriske infektioner - Klinisk signifikant bronkiektasi - Behov for langvarig behandling med høje doser af orale steroider - Hyperkapni - Svær pulmonal hypertension Ingen af systemets komponenter må resteriliseres. Alle komponenter leveres sterile og er udelukkende beregnede til og afprøvede med henblik på engangsbrug. Hvis coil'ens overfladebelægning er ridset, skrammet eller på anden vis kompromitteret, kan genbrug resultere i funktionsfejl eller brud på implantatet. Systemet er ikke beregnet til at blive rengjort eller steriliseret med henblik på genbrug, og genbrug kan derfor resultere i infektion eller smittefarlig sygdom. Desuden vil coil'en og indføringssystemet ikke virke efter hensigten, hvis de genbruges efter resterilisering, som kræver øgede temperaturer. Sikkerheden og effektiviteten ved RePneu-behandling er ikke evalueret hos følgende patientpopulationer: - Patienter >75 år - Børn under 18 år - Gravide eller ammende kvinder - Patienter, der ikke er holdt op med at ryge - FEV 1 <15 % af den prædiktive værdi - Patienter med DLCO 20 % af den prædiktive værdi - Patienter med meget store bullae - Patienter med pulmonal hypertension - Patienter med alvorlige blødningssygdomme - Patienter, som tidligere har gennemgået lungetransplantation, LVRK, median sternotomi eller lobektomi - Patienter med alfa-1-antitrypsinmangel - Patienter med kongestiv hjerteinsufficiens eller nyligt myokardieinfarkt - Patienter med moderate til alvorlige kroniske inflammatoriske autoimmune sygdomme, som har en tendens til at frembringe et overaktivt immunrespons Forsigtig Følgende instruktioner giver generelle oplysninger om sikker, effektiv brug af RePneu coil-systemet. Praktiserende læger skal altid støtte sig til egne kliniske erfaringer og vurderinger, inklusive aktuelle sterile teknikker og kirurgisk praksis. Forholdsregler Læs alle etiketter og instruktioner før brug. Hvis brugsanvisningen ignoreres eller ikke følges eller forstås fuldt ud, kan det føre til proceduremæssige problemer og/eller komplikationer. RePneu coil-systemet er beregnet til brug sammen med et terapeutisk bronkoskop med en arbejdskanal med en indvendig diameter på min. 2,8 mm og en arbejdslængde på maks. 65 cm. Forsigtig Brug sammen med inkompatible bronkoskoper kan resultere i beskadigelse af udstyr eller implantat. 3

4 Information om MR-scanning Kan MR-scannes sikkert under særlige betingelser (MR Conditional) RePneu coil'en kan MR-scannes sikkert under særlige betingelser, og denne information gælder hele serien af RePneu coils (dvs. alle coil-størrelser). Ikke-klinisk afprøvning og MR-simulationer blev udført for at identificere de værst tænkelige forhold, som anvendtes til at påvise, at RePneu coil'en kan MR-scannes sikkert under særlige betingelser. Det er sikkert at scanne en patient med dette implantat umiddelbart efter anlæggelse under følgende forhold: Statisk magnetfelt udelukkende på 1,5 tesla eller 3 tesla Spatialt magnetisk gradientfelt på gauss/cm (ekstrapoleret) eller lavere Maks. gennemsnitlig SAR (specifik absorptionshastighed) ved helkropsscanning på 2 W/kg, som målt af MR-scanneren, under 15 minutters scanning (dvs. pr. impulssekvens) i normal driftstilstand for MR-scanneren Opvarmning under MR-scanning Ved ikke-klinisk afprøvning producerede RePneu coil'en følgende temperaturstigninger ved 15 minutters MR-scanning (dvs. pr. impulssekvens) i en 1,5 tesla/64 MHz MR-scanner (Magnetom, Siemens Medical Solutions, Malvern, PA. Software Numaris/4, Version Syngo MR 2002B DHHS scanner med aktiv skærm, horisontalt felt) og i en 3 tesla MR-scanner (3 tesla/128 MHz, Excite, HDx, Software 14X.M5, General Electric Healthcare, Milwaukee, WI): Gennemsnitlig SAR ved helkropsscanning, målt af MR-scanneren Kalorimetrisk målte værdier, gennemsnitlig SAR ved helkropsscanning Højeste temperaturændring Temperatur skaleret til gennemsnitlig SAR på 2 W/kg ved helkropsscanning 1,5 tesla 2,9 W/kg 2,1 W/kg 5,4 C 3,7 C 3 tesla 2,9 W/kg 2,7 W/kg 3,2 C 2,2 C Oplysninger om artefakter Den maksimale artefaktstørrelse, som fandtes på gradient ekko impulssekvensen ved 3 tesla, strækker sig ca. 10 mm i forhold til størrelsen af RePneu coil'ens form. Komplikationer Anbefalet fremgangsmåde 4 Potentielle komplikationer omfatter bl.a.: Blødning (lokal) Bronkospasme Eksacerbation af KOL Hoste Død Hæmoptyse Hæshed Infektion (inklusive lungebetændelse) Smerter Pneumothorax Respiratorisk acidose Kortåndethed Vævshyperplasi eller anden lokaliseret vævsreaktion på implantationsstedet Vævsperforation/-dissektion Instruktioner i anlæggelse af coil 1. Indfør bronkoskopet i patientens bronchus. 2. Identificer de luftveje, der fører til det sygdomsramte parenkym, og naviger bronkoskopet til den valgte luftvej. a. Behandlingen skal fokusere på den mest beskadigede lungelap (øvre eller nedre) i hver lunge. b. Begynd med først at anlægge coils i det segment, hvortil det er vanskeligst at få adgang, og fortsæt til mindre vanskelige segmenter.

5 c. Den anbefalede behandlingsstrategi er at anlægge coils i øvre lungelapper eller coils i nedre lungelapper. d. Anlæg ikke flere coils, hvis der mærkes øget modstand under fremføring af coil'ens proksimale ende ind i lungen. 3. Placer bronkoskopet i den segmentale luftvej ved ostiet, der fører til subsegmentale luftveje. 4. Tag guidewiren og kateteret samlet ud af emballageringen. 5. Sæt kateteret og guidewiren ind i arbejdskanalen i bronkoskopet. 6. Før kateteret frem til spidsen af bronkoskopet, og før derefter guidewiren ind i målluftvejen (se Figur 2). Forsigtig: Anvend fluoroskopi til at visualisere guidewiren, når den er uden for bronkoskopets visuelle område. Slå fluoroskopi til, når det fluoroskopiske markørbånd flytter ind i kassettens muffe. Røntgenfast spids på guidewire Røntgenfast spids på kateter Bronkoskop Figur 2. Fremføring af guidewire i målluftvej a. Naviger forsigtigt guidewiren ind i de distale luftveje under fluoroskopisk vejledning, indtil spidsen når pleura eller pludselig afbøjes fra en lige bane. Forsigtig: Undgå at perforere pleura eller at føre guidewiren frem, hvis der mødes modstand. 7. Træk guidewirens spids tilbage ved at gribe fat i den proksimale ende og trække den mindst 4 cm ud af katetermuffen. 8. Fasthold guidewirens position i forhold til bronkoskopet, og fremfør kateteret distalt til spidsen af guidewiren (se Figur 3). Forsigtig: Fluoroskopi skal fortsat være slået til for at sikre, at guidewiren ikke bevæger sig, når kateteret fremføres. Forsigtig: Tving ikke kateteret rundt om en skarp bøjning i guidewiren. Forsigtig: Hvis det ikke er muligt at føre kateteret frem til den distale ende af guidewiren, skal guidewiren trækkes tilbage og tilpasses med spidsen af kateteret. Pres ikke kateteret frem. Ret guidewirens og kateterets røntgenfaste spidser ind med hinanden Bronkoskop Figur 3. Ret kateterspidsen ind med spidsen af guidewiren 9. Brug de røntgenfaste markører på guidewiren til at måle luftvejslængden (afstand fra spidsen af guidewiren til enden af bronkoskopet). 10. Vejledning til valg af coil a. Markørerne angiver den minimale anbefalede coil-størrelse, der skal bruges. b. Wirespidsen tæller ikke som en markør ved coil-valg. c. Hvis der ses tre markører, skal du anvende coil nr. 3 (150 mm længde). d. Hvis der ses to markører, skal du vælge coil nr. 2 (125 mm længde) eller længere. e. Hvis der ses en enkelt markør, skal du vælge coil nr. 1 (100 mm længde) eller længere. f. Hvis der ikke ses nogen markør, skal guidewiren føres frem til pleura. Hvis der ses en markør, anlægges en coil nr. 1. Hvis der stadig ikke ses nogen markør, må der ikke anlægges en coil. 5

6 11. Slå fluoroskopi fra, og tag guidewiren ud af kateteret, mens kateterets position opretholdes. 12. Tag pincetten og kassetten ud af emballagen. 13. Før pincetten ind i og gennem kassetten, mens det sikres, at pincetten stikker ud af enden med Luer-lock som vist på Figur 4. Luer-lock Kassette Fluoroskopisk markørbånd (95,5 cm) Lås Håndtag Figur 4. Fremføring af pincetten gennem kassetten 14. Tag den beskyttende plastindkapsling med den valgte størrelse coil ud af posen. 15. Tag fat i coil'ens proksimale kugle med pincetten. a. Åbn pincettens kæber, og grib fat i coil'en ved at lukke pincettens kæber omkring den proksimale kugle. b. Lås pincettens kæber (pres den blå låsetap mod håndtaget, indtil den smækker) for at forhindre, at de slipper coil'en. 16. Sæt kassetten ind i den beskyttende plastindkapslings åbning (se Figur 5). Træk langsomt coil'en ud af den beskyttende plastindkapsling og ind i kassetten, indtil coil'en er helt inde i kassetten. Forsigtig: Træk ikke nogen del af coil'en ud af den proksimale ende af kassetten. Hvis coil'en skubbes tilbage i kassetten, vil det forårsage skade. Kassetten skal passe i den beskyttende plastindkapsling Figur 5. Coil'en trækkes ind i kassetten 17. Kobl kassetten til Luer-lock-muffen på kateteret, og lås den på plads. 18. Før coil'en ind i kateteret ved at føre pincetten og coil'en frem. Forsigtig: Grib fat i pincetten højst 5 cm fra den proksimale ende af kassetten for at forhindre knæk under fremføring. Bemærk: Anvend altid fluoroskopi, når det fluoroskopiske markørbånd flytter ind i kassetten. 19. Tilpas den distale ende af coil'en med den distale ende af kateteret, og bekræft coil'ens position under fluoroskopisk vejledning. 20. Få en assistent til at fastholde bronkoskopet i forhold til patienten. Forsigtig: Skift ikke bronkoskopets position under anlæggelsesproceduren. 21. Anlæggelse af coil a. Anlæg coil'en ved at føre pincetten distalt frem. Før coil'en ud af den distale ende kateteret, indtil mindst den første ring er placeret i målluftvejen. b. Træk kateteret ud, idet der opretholdes et let konstant tryk for at føre pincetten fremad, indtil pincettens kæber er synlige ca. 2 cm distalt for enden af bronkoskopet. Bevar pincettens position, og bliv ved med at trække kateteret ind i bronkoskopet (se Figur 6). 6

7 Distal kugle Coil Kateter Anlæggelse af coil Bronkoskop Figur 6. Iagttagelse af den delvist anlagte coil 22. Kontroller coil'ens position, før pincetten låses op, og coil'en slippes. a. Ideelt set befinder coil'ens proksimale ende sig i den subsegmentale luftvej eller mere distalt. Bemærk: Hvis coil'en allerede er sluppet af pincetten, men den proksimale kugle ikke befinder sig i den segmentale luftvej eller mere distalt, anbefales det at anlægge alle coils, før der gøres forsøg på repositionering. Coil'ens proksimale ender tilpasses distalt under hele indgrebet. Hvis en coils placering stadig ikke er ideel efter endt behandling, gribes igen fat i den proksimale kugle med pincetten, og trinene herunder følges. b. Hvis den proksimale kugle skal føres ~1 cm frem, føres kateteret 2 cm forbi pincettens kæber, hvorefter kateteret og pincetten forsigtigt føres frem sammen. Gentag trin 21 b og 22 a. c. Hvis den proksimale kugle skal føres 1-2 cm frem, fastholdes pincettens og coil'ens position i forhold til bronkoskopet, og kateteret fremføres distalt for at sætte coilen op til halvvejs tilbage i sheathen. Træk kateteret tilbage, mens pincetten flyttes mere distalt for at genanlægge coil'en. d. Hvis den proksimale kugle skal føres mere end 2 cm frem, gribes coil'en igen, og den genanlægges. i) Før coil'en tilbage i sheathen, indtil den er helt fastholdt i kateteret. ii) Træk coil'en ud ved at trække pincetten proksimalt tilbage, indtil coil'en er inden i kassetten. iii) Lås Luer-lock op, og fjern kassetten, coil'en og pincetten samlet, mens kateteret bliver siddende på plads. iv) Indfør guidewiren i kateteret, og skift kateterets position, så coil'en kan genanlægges. 23. Coil'en slippes ved forsigtigt at trække pincetten ca. 1 cm tilbage for at skabe en let spænding mellem pincetten og coil'en. Lås pincetten op, og åbn kæberne. Luk pincettens kæber og bekræft, at den proksimale kugle er blevet sluppet, før fluoroskopien slås fra. Forsigtig: Pincettens kæber kan ikke åbnes, hvis de er inden i kateteret. Pincettens kæber skal være mindst 1 cm distalt for kateteret og bronkoskopet for at kunne slippe coil'en. 24. Løsn kassetten fra kateteret (ved at låse Luer-lock op), og fjern kassetten og pincetten fra kateteret. 25. Træk kateterets distale spids ind i bronkoskopet. Bemærk: Kateteret kan fortsat bruges til at gentage trin 5 til og med 25 for at anlægge yderligere coils. Fjernelse af coil efterfølgende bronkoskopi (inden for 2 måneder efter indledende behandling) 1. Naviger et bronkoskop med arbejdskanal 2,0 mm, og identificer den luftvej, hvor den proksimale ende af coil'en sidder. 2. Før pincetten ind gennem bronkoskopets kanal. 3. Find coil'en, og grib fat i den proksimale kugle. Bemærk: Denne procedure skal udføres under fluoroskopisk vejledning. 4. Lås pincetten. 5. Før skopet distalt frem så langt som muligt, mens pincetten trækkes proksimalt tilbage for at føre coil'en ud af luftvejen og ind i bronkoskopets arbejdskanal. Forsigtig: Coil'en må ikke genbruges. 7

8 Symbolforklaring til produktetiketter Se brugsanvisningen Lotnummer Katalognummer Anvendes inden-dato Steriliseret med ethylenoxid til SAL af 10-6 Steriliseret med elektronstråling til SAL af 10-6 Kun efter ordination Kan MR-scannes under særlige betingelser (MR Conditional) Udelukkende til brug til en enkelt patient, må ikke genbruges Latexfrit produkt Må ikke anvendes, hvis emballagen eller produktet er beskadiget Holdes tørt Fremstiller Autoriseret repræsentant i det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) Brugsanvisning Indeholder n enkelt(e) coil(s) pr. pakning Dette dokument er copyright-beskyttet, og alle rettigheder forbeholdes. Det må if. copyright-loven ikke kopieres helt eller delvist eller reproduceres på noget andet medie uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra PneumRx. Tilladte kopier skal bære de samme rettigheds- og copyright-bemærkninger som de, der var påsat originalen. Kopiering omfatter if. loven oversættelse til et andet sprog. Bemærk venligst, at selvom der er gjort alle anstrengelser for at sikre, at dataene i dette dokument er nøjagtige, kan oplysninger, figurer, illustrationer, tabeller, specifikationer og diagrammer heri ændres uden varsel. PneumRx, RePneu, LVRC og PneumRx logoet er varemærker, som tilhører PneumRx. RePneucoil'en er desuden beskyttet af amerikanske og internationale patenter og patentanmeldelser. 8

RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning

RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 6442962073 Fax: (+49) 6442962074 PneumRx, Inc. 530 Logue

Læs mere

RePneu spiralsystem Brugsanvisning

RePneu spiralsystem Brugsanvisning RePneu spiralsystem Brugsanvisning 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf. (+49) 6442.962073 Fax (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View,

Læs mere

RePneuTM (lungevolumenreducerende) coil-system

RePneuTM (lungevolumenreducerende) coil-system RePneuTM (lungevolumenreducerende) coil-system BRUGSANVISNING 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 644 29 62073 Fax: (+49) 644 29 62074 PneumRx, Inc. 4255

Læs mere

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog 6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Læs mere

REVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning

REVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning REVEAL LINQ LNQ11 Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2013 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT

PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT 152917-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Besøg vores websted på www.wright.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden (Ordinationsoplysninger). Kontakt

Læs mere

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.

Læs mere

HUNTER SENEIMPLANTATER 127846-6

HUNTER SENEIMPLANTATER 127846-6 HUNTER SENEIMPLANTATER 127846-6 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION SLIMLINE S3200 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...

Læs mere

Indikationer MammoMARK-biopsimarkører er beregnet til at markere biopsistedet efter åben kirurgisk eller perkutan brystbiopsi.

Indikationer MammoMARK-biopsimarkører er beregnet til at markere biopsistedet efter åben kirurgisk eller perkutan brystbiopsi. Indikationer MammoMARK-biopsimarkører er beregnet til at markere biopsistedet efter åben kirurgisk eller perkutan brystbiopsi. Kontraindikationer Må ikke implanteres i områder med infektion. Selvom det

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning 1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

EU direktiv 2004/40/EC (EMF)

EU direktiv 2004/40/EC (EMF) MR Sikkerhedsopdatering DSMMR årsmøde 24. marts 2010 Søren Haack Medico-teknisk Afdeling, Region Midt soeren.haack@stab.rm.dk 1 EU direktiv 2004/40/EC (EMF) EU kommissionen har lovet et ændringsforslag

Læs mere

KOL. Kronisk Obstruktiv Lungesygdom. KOL (kronisk obstruktiv lungesygdom) er en betegnelse, som omfatter kronisk bronkitis og emfysem.

KOL. Kronisk Obstruktiv Lungesygdom. KOL (kronisk obstruktiv lungesygdom) er en betegnelse, som omfatter kronisk bronkitis og emfysem. KOL skyldes sædvanligvis tobaksrygning. Det er derfor, sygdommen også kaldes for»rygerlunger«. Symptomerne er hoste og kortåndethed. Den vigtigste behandling er ophør med rygning. Forskellig inhaleret

Læs mere

OSTEOSET KNOGLETRANSPLANTATER

OSTEOSET KNOGLETRANSPLANTATER DA M OSTEOSET KNOGLETRANSPLANTATER 150832-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch)

Læs mere

CRUX VENA CAVA FILTER (VCF)

CRUX VENA CAVA FILTER (VCF) CRUX VENA CAVA FILTER (VCF) DANSK Wireform Sidevævsanker Udvidet vævsanker Kranialt markørbånd Kranial udtagningshale Figur 50-000.35/002 eptfe ltergitter Caudalt markørbånd Caudal udtagningshale Envejsventil

Læs mere

THERMABLATE BEHANDLINGSPROTOKOL TJEKLISTE FOR PATIENTUDVÆLGELSE

THERMABLATE BEHANDLINGSPROTOKOL TJEKLISTE FOR PATIENTUDVÆLGELSE TJEKLISTE FOR PATIENTUDVÆLGELSE INDIKATIONER FOR ANVENDELSE Thermablate EAS-systemet er en termal ballonablationsanordning beregnet til ablation af endometriemembranen i livmoderen hos kvinder, der lider

Læs mere

Skulle du have spørgsmål eller brug for professionel vejledning, er du naturligvis altid velkommen til at kontakte os:

Skulle du have spørgsmål eller brug for professionel vejledning, er du naturligvis altid velkommen til at kontakte os: Drift og Vedligehold Flexoduct Kildefilter Denne drifts- og vedligeholdelsesmanual gælder for JRV's Flexoduct Kildefiltre. Den indeholder vigtige informationer om vedligehold, opbevaring og rengøring,

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1

BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1 BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BRUGSANVISNING DC Bead M1 Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BESKRIVELSE: DC Bead M1 er hydrogel-emboliske medikamenteluerende kugler, der er nøjagtigt kalibrerede.

Læs mere

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Den praktiske side af sondemad i hjemmet Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Bliv tryg ved sondemad Denne brochure indeholder information om de mere

Læs mere

2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.

2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe

Læs mere

Hverken LMA Unique PreCurved og LMA Unique PreCurved Cuff Pilot er lavet

Hverken LMA Unique PreCurved og LMA Unique PreCurved Cuff Pilot er lavet DA Danish BRUGSANVISNING LMA Unique PreCur og LMA Unique PreCur Cuff Pilot Figur 1: LMA Unique PreCur komponenter FORSIGTIG: Ifølge amerikansk (USA) lovgivning må denne anordning kun sælges efter lægeordination.

Læs mere

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...

Læs mere

BD PosiFlush (NaCl 0,9%)

BD PosiFlush (NaCl 0,9%) BD PosiFlush (NaCl 0,9%) Den forbedrede forfyldte sprøjte med unikt design for optimal og sikker gennemskylning af IV katetre. Designet til at eliminere sprøjte-induceret tilbageløb* Hvad er sprøjte-induceret

Læs mere

Ovation abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning

Ovation abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning Ovation abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning DA (810-0005-11-01) 0050 810-0005-11-01 Rev B Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af anordningen... 3 1.1. Indføringssystem...3 1.2. Fyldpolymer...4

Læs mere

Brugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.

Brugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Brugsanvisning Synthes-skæreværktøjer Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Instrumenter og implantater godkendt af AO Foundation. Synthes-skæreværktøjer Indholdsfortegnelse 1.

Læs mere

Medicinske procedurer

Medicinske procedurer Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL CI-/ABI-systemer AW33295_6.0 (Danish) Denne manual indeholder anvisninger og sikkerhedsinformationer til brugere af MED EL CI-/ABI-systemer, som skal

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

FLOCARE BENGMARK PEG/J

FLOCARE BENGMARK PEG/J Februar 2019 FLOCARE BENGMARK PEG/J (JEJUNALSONDE) Flocare Bengmark PEG/J er en jejunal ernæringssonde, som skal anvendes med en Flocare PEG CH 18 gastrostomisonde. Flocare Bengmark PEG/J CH 9 anvendes

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

NuSeal 100 Surgical Sealant

NuSeal 100 Surgical Sealant NuSeal 100 Surgical Sealant NUS001 Brugsanvisning HyperBranch Medical Technology, Inc. 801-4 Capitola Drive Durham, NC 27713 USA 0344 MedPass International Limited Windsor House Barnwood Gloucester GL4

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A1600

Din brugermanual HP PAVILION A1600 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Medicinske procedurer

Medicinske procedurer Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL-implantatsystemer English AW33295_2.0 (Danish) Denne manual indeholder vigtige anvisninger og oplysninger om sikkerhed til brugere af MED EL-implantatsystemer,

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Xi4Kort funktionsoversigt

Xi4Kort funktionsoversigt Xi4Kort funktionsoversigt I denne vejledning beskrives den daglige betjening af printeren. Nærmere oplysninger findes i brugervejledningen. Printerkomponenter Figur viser komponenterne i printerens etiketrum.

Læs mere

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information

Læs mere

Blandeinstruktioner for IGNITE den lokale producent eller forhandler for yderligere oplysninger og oversættelser.

Blandeinstruktioner for IGNITE den lokale producent eller forhandler for yderligere oplysninger og oversættelser. Blandeinstruktioner for IGNITE 150830-1 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Français (fr) Türkçe (tk) Besøg vort

Læs mere

6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog

6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog 6996SQ Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 DA Brugervejledning a b cd e g f h i Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning

Abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning Abdominalt stentimplantatsystem Brugervejledning DA (810-0009-11-02) 0050 810-0009-11-02 Rev A Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af anordningen... 3 1.1. Indføringssystem... 3 1.2. Påfyldningssæt og autoinjektor...

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 DA Brugervejledning abc h g f e d i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt

Læs mere

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 DA Brugervejledning e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468

Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Livet er bedst, når du selv har kontrollen. Lad ikke blæren styre dit liv længere

Livet er bedst, når du selv har kontrollen. Lad ikke blæren styre dit liv længere Livet er bedst, når du selv har kontrollen Lad ikke blæren styre dit liv længere Tag kontrollen én gang for altid Overaktiv blære At leve med en overaktiv blære er ikke let. Det kan ændre dit syn på, hvordan

Læs mere

Xi4 /RXi4 Kort funktionsoversigt

Xi4 /RXi4 Kort funktionsoversigt Xi4 /RXi4 Kort funktionsoversigt I denne vejledning beskrives den daglige betjening af printeren. Nærmere oplysninger findes i brugervejledningen. Printerkomponenter Figur viser komponenterne i printerens

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Senfølger efter lungecancer

Senfølger efter lungecancer Senfølger efter lungecancer kirurgi Jesper Ravn Thoraxkirurgisk afdeling RT Senfølger efter lungecancer kirurgi Definition: Komplikation opstået efter udskrivelse Komplikation opstået efter 30 dage Ved

Læs mere

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper

Læs mere

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN D. Steriliseret med damp. Må ikke anvendes, hvis pakken er åbnet eller beskadiget.

STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN D. Steriliseret med damp. Må ikke anvendes, hvis pakken er åbnet eller beskadiget. Bead Block STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN D Steriliseret med damp. Må ikke anvendes, hvis pakken er åbnet eller beskadiget. BESKRIVELSE: Bead Block består af en serie hydrogele mikrokugler, der

Læs mere

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering. WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,

Læs mere

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Patientinformation. Hickmannkateter. En vejledning til patient og hjemmesygeplejerske. Vælg farve. Kvalitet Døgnet Rundt. Enheden for brystkirurgi

Patientinformation. Hickmannkateter. En vejledning til patient og hjemmesygeplejerske. Vælg farve. Kvalitet Døgnet Rundt. Enheden for brystkirurgi Patientinformation Hickmannkateter En vejledning til patient og hjemmesygeplejerske Vælg farve Kvalitet Døgnet Rundt Enheden for brystkirurgi Denne vejledning er lavet med henblik på at give en forståelse

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

Lad ikke livet gå dig forbi, fordi du mangler nogle tænder... Få mere at vide om tandimplantater, skan koden med din smartphone!

Lad ikke livet gå dig forbi, fordi du mangler nogle tænder... Få mere at vide om tandimplantater, skan koden med din smartphone! Lad ikke livet gå dig forbi, fordi du mangler nogle tænder... Få en tandimplantatløsning fra BIOMET 3i Få mere at vide om tandimplantater, skan koden med din smartphone! Som underdirektør i et stort finansieringsselskab

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Kronisk obstruktiv lungesygdom. Pia Holland Gjørup Afdelingslæge Hospitalsenheden Vest

Kronisk obstruktiv lungesygdom. Pia Holland Gjørup Afdelingslæge Hospitalsenheden Vest Kronisk obstruktiv lungesygdom Pia Holland Gjørup Afdelingslæge Hospitalsenheden Vest Interessekonflikter KOL Fibrose Bronkiolit Slim Inflammation Emfysem Bronkiektasier Destruktion af parenchym Tab af

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Guide: Sådan minimerer du risikoen for KOL-følgesygdomme

Guide: Sådan minimerer du risikoen for KOL-følgesygdomme Guide: Sådan minimerer du risikoen for KOL-følgesygdomme Tre simple blodprøver kan forudsige, hvem af de 430.000 danske KOL-patienter, der er i størst risiko for at udvikle de følgesygdomme, der oftest

Læs mere

BIOARCH SUBTALARIS IMPLANTATSYSTEM 150840-0

BIOARCH SUBTALARIS IMPLANTATSYSTEM 150840-0 BIOARCH SUBTALARIS IMPLANTATSYSTEM 150840-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch)

Læs mere

Fremstillet af: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A.

Fremstillet af: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A. Fremstillet af: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A. Copyright c 2012 Sleeping Well, LLC. Alle rettigheder forbeholdes ZQuiet er et registreret varemærke tilhørende Sleeping

Læs mere

Register your product and get support at HP8350. Brugervejledning

Register your product and get support at   HP8350. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Interventionel Radiologi Patientinformation

Interventionel Radiologi Patientinformation Interventionel Radiologi Patientinformation Interventionel Radiologi: Dit alternativ til åben kirurgi I løbet af de sidste tyve år har interventionel radiologi re - volutioneret mange tidligere kirurgiske

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015

Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015 Elektronisk BRUGERMANUAL Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brug og pleje af PICC-line

Brug og pleje af PICC-line Patientinformation Brug og pleje af PICC-line En PICC-line (perifert indsat centralt kateter) er et tyndt polyurethan kateter der sidder i en vene i overarmen. Katetret lægges vha. ultralyd og bruges til

Læs mere

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE 152130-0

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE 152130-0 DA ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE 152130-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning SURESCAN Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning Teknisk håndbog 0123 2009 Følgende liste indeholder varemærker

Læs mere

Scopoderm 1 mg/72 timer depotplaster

Scopoderm 1 mg/72 timer depotplaster INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN Scopoderm 1 mg/72 timer depotplaster Scopolamin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge medicinen. - Du kan få Scopoderm uden recept. For at

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

C1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk

C1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk Elektronisk BRUGERMANUAL OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online.

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

150851-0. Besøg vort websted på www.wmt.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information (Ordinationsoplysninger).

150851-0. Besøg vort websted på www.wmt.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information (Ordinationsoplysninger). VALOR TM SØMSYSTEM TIL ANKELFUSION 150851-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Besøg vort websted på www.wmt.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt

ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt Brug denne vejledning til den daglige betjening af din printer. For mere detaljerede oplysninger, se Brugervejledningen. Printerkomponenter Figur 1 viser komponenterne

Læs mere