DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!"

Transkript

1

2 DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på 1 Vælg sprog. 2 Klik på linket i feltet "Adgang for private" for at se Instruktionsbog og servicehæfte; et skærmbillede, der giver adgang til alle instruktionsbøger, åbnes. 3 Vælg herefter bil, model og dato for instruktionsbogens udgave. 4 Til sidst klikker du på den rubrik, der har din interesse.

3 Bemærk venligst: Din bil indeholder en del af det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, afh. af udstyrsniveau, model, version samt de specifikationer, der gælder for det land, hvor bilen købes. Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Citroën, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler, at du tager kontakt til en aut. Citroën-forhandler, som med glæde vil præsentere dig for vores godkendte udstyr og tilbehør. Tegnforklaring Sikkerhedsadvarsel Supplerende oplysning Citroën har på verdensplan et bredt modelprogram, der forener teknologi og konstant fornyelse, ud fra en moderne og kreativ indgangsvinkel. Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg. Hvis du, når du sætter dig bag rattet, kender din nye bils udstyr, funktioner og indstillinger, gøres køreturen og rejsen mere komfortabel og behagelig. Miljøbeskyttelse Sidehenvisning God Tur! 1

4 INDHO LD KEND DIN BIL 4 20 ØKO-KØRSEL KOMFORT Ventilation 50 Varme 52 Manuelt klimaanlæg 52 Automatisk klimaanlæg 55 Afdugning - afrimning af bagrude 57 Luftfrisker 58 Forsæder 59 Bagsæder 61 Spejle 62 Indstilling af rat UDSYN Betjeningsarm for lygter 77 Justering af forlygter 80 Betjeningsarm for viskere 81 Loftslys 84 Dæmpet belysning 85 Lys i bagagerum FUNKTIONSKONTROL Instrumentgrupper 23 Kontrollamper 25 Indikatorer 35 Betjeningsknapper 38 Instrumentbordscomputer ÅBNINGER Nøgle med fjernbetjening 64 Rudehejs 68 Døre 70 Bagagerum 73 Brændstoftank 74 Brændstofsikring INDRETNING Indvendig indretning 86 Indretning af bagagerum MULTIFUNKTIONSDISPLAY Monokromt display type A 43 Monokromt display type C 45 Farveskærm 16/9 (MyWay) BØRN OG SIKKERHED Barnestole 92 Isofix-barnestole 97 Børnesikring 100 2

5 INDHO LD 8 - SIKKERHED Afviserblink 101 Havariblink 101 Horn 101 Nød- eller assistanceopkald 102 Bremsesystemer 102 Systemer til retningsstyring 103 Sikkerhedsseler 104 Airbags KONTROL AF VÆSKESTANDE Motorhjelm 130 Tom brændstoftank (Diesel) 130 Benzinmotorer 131 Dieselmotorer 132 Kontrol af væskestande 133 Kontrol TEKNISKE SPECIFIKATIONER Benzinmotorer 167 Vægte, benzinmotorer 168 GPL-motorer 170 Vægte for GPL-modeller 171 Dieselmotorer 172 Vægte, dieselmotor 174 Dimensioner 176 Identifikation af din bil KØRSEL Parkeringsbremse 110 Manuel 6-trins gearkasse 110 Indikator for gearskift 111 Elektronisk styret mekanisk gearkasse 112 Automatgearkasse 116 Stop & Start 119 Hjælp til start på skrånende vej 122 Hastighedsbegrænser 123 Fartpilot 125 Parkeringshjælp bag PRAKTISKE INFORMATIONERR Dækreparationssæt 136 Udskiftning af hjul 141 Udskiftning af en pære 145 Udskiftning af sikring 151 Batteri 158 Energisparefunktion 160 Udskiftning af viskerblad 160 Bugsering af bil 161 Kørsel med anhænger 163 Audio-udstyr 164 Tilbehør 165 AUDIO OG TELEMATIK Nød- eller assistanceopkald 179 MyWay 181 Radio 213 VISUEL SØGNING ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE

6 U DVENDIG T Zenith-forrude Den store forrude giver gode lysforhold i kabinen. 6 Dækreparationssæt Sættet indeholder en kompressor og en patron med lappemiddel, således at dækket kan repareres midlertidigt. 136 Stop & Start Systemet sætter bilen midlertidigt på standby ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk, når du ønsker at køre videre. Med Stop & Start er det muligt at reducere brændstofforbruget, de forurenende udslip af udstødningsgasser samt støjen, når den holder stille. 119 Parkeringshjælp bag Dette system advarer dig, hvis der registreres forhindringer bag ved bilen under bakning

7 Å BNING AF BILEN Nøgle med fjernbetjening Brændstoftank Motorhjelm A. Ind- og udfoldning af nøgle. B. Oplåsning af bil. 64 Andre tilgængelige funktioner... C. Alm. låsning. Lokalisering af bil. 1. Åbning af tankklap. 2. Åbning og ophæng af tankdæksel. Tankkapacitet: - Ca. 50 liter (benzin). - Ca. 46 liter (diesel). - (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). 74 KEND DIN BIL A. Indvendigt betjeningsgreb. B. Udvendigt betjeningsgreb. C. Holder til motorhjelm

8 ZENITH-FO RRU DE Solgardin Solskærm Den består af en stor overflade i tonet glas, hvilket øger lyset og udsynet i kabinen. Den er udstyret med et manuelt solgardin for at optimere varmekomforten samt en solskærm, så man undgår at blive blændet. Åbning sker ved at tage fat i gardinets centrale greb A, hvorefter det trækkes bagud til den ønskede position. Lukning sker ved at tage fat i gardinets centrale greb A, hvorefter det trækkes fremad til den ønskede position. Inden solgardinet køres frem eller tilbage, skal solskærmene være slået op. For at undgå at blive blændet forfra, kan solskærmen slås ned. Der må ikke hænges tunge genstande op i solgardinet og dets styreskinner. 6

9 INDVENDIG T Dæmpet belysning Dette dæmpede lys forbedrer lyset i kabinen under dårlige lysforhold. Det består af flere dioder, der sidder på det automatiske bakspejls afdækningsliste på ruden, og i instrumentbordets nederste opbevaringsrum. 85 Indikator for gearskifte Dette system, der er forbundet med en mekanisk gearkasse, anbefaler skift til et højere gear for at optimere brændstofforbruget. 111 Luftfrisker Kabinen fyldes med den valgte duft, som spredes gennem ventilationssystemet. 58 Automatisk klimaanlæg Dette anlæg kan indstilles til forskellige komfortniveauer. Systemet styrer automatisk de indstillede niveauer i forhold til udeklimaet. 55 Lyd- og kommunikationsudstyr Dette udstyr indeholder den seneste teknologi: Bilradio der er kompatibel med MP3, USB-drev, håndfri Bluetoothsæt, MyWay med 16/9 farveskærm, aux-stik og HiFi-anlæg. MyWay 181 Bilradio 213 KEND DIN BIL

10 FØRERPLADSEN 1. Betjeningsarm til fartpilot/ hastighedsbegrænser 2. Indstilling af forlygternes højde 3. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 4. Lyskontakter og afviserblink 5. Instrumentgruppe 6. Airbag i førerside Horn 7. Gearvælger 8. Tilbehørsstik 12 V USB-stik / Jack-stik 9. Betjeningsknap til sædevarme 10. Åbning af motorhjelm 11. Betjening af sidespejle Rudehejskontakter Afbrydelse af bagdøre og de bageste rudehejskontakter 12. Sikringsboks 13. Knap for Stop & Start Knap for dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) 14. Dyse til afrimning af rude i fordør 15. Højttaler (tweeter) 16. Dyse til afrimning af forrude 8

11 1. Ratlås og tænding 2. Ratkontakt til radio 3. Betjening af vinduesvisker / -vasker / instrumentbordscomputer 4. Mikrofon 5. Luftfrisker 6. Centrallåsknap 7. Multifunktionsdisplay 8. Havariblinkskontakt 9. Midterdyser, kan drejes og lukkes 10. Sollysføler HiFi-anlæggets centrale højttaler 11. Passagerairbag 12. Sidedyse, kan drejes og lukkes 13. Handskerum / Frakobling af passagerairbag 14. Parkeringsbremse 15. Armlæn i midten med opbevaringsrum 16. Øverste og nederste opbevaringsrum 17. Bilradio eller MyWay 18. Betjening af varmeanlæg / klimaanlæg KEND DIN BIL 9

12 INDRETNING Indstilling af forsæde 1. Justering frem/tilbage 2. Justering i højden 3. Justering af ryglænets hældning 59 10

13 INDRETNING Supplerende indstillinger Indstilling af rat 4. Justering af nakkestøttens højde 60 Andre tilgængelige funktioner... Sædevarme 1. Oplåsning af betjeningsgrebet 2. Indstilling af rattets højde og dybde 3. Låsning af betjeningsgrebet 63 Af sikkerhedsmæssige årsager skal disse manøvrer foretages, når bilen holder stille. KEND DIN BIL 11

14 Sidespejle INDRETNING Bakspejl Manuelt med dag/natfunktion Sikkerhedsseler foran Indstilling A. Valg af sidespejl B. Indstilling af spejlets position C. Fravalg af sidespejlet Indstilling af spejlet i positionen "dag" 2. Drejning af bakspejlet 63 Automatisk med dag/natfunktion 1. Montering af sikkerhedssele 2. Låsning af selespænde 3. Kontrol af at den er korrekt låst ved at trække i selen 104 Andre tilgængelige funktioner... Ind- og udfoldning af sidespejlene 1. Automatisk registrering af dag/natfunktion 2. Drejning af bakspejlet 63 12

15 U D S YN Lygter Vinduesvisker Ring A Lygter slukket Automatisk lygtetænding Positionslys Nærlys/fjernlys Ring B Tågebaglygter Betjeningsarm A: Forrudevisker 2. Hurtig viskerhastighed 1. Normal viskerhastighed I. Intervalfunktion 0. Slukket AUTO Automatisk viskerfunktion eller enkeltslagsfunktion. Rudevask: Træk betjeningsgrebet mod dig selv. 81 Aktivering af "AUTO" Skub betjeningsarmen nedad, og slip den. Afbrydelse af "AUTO" Skub betjeningsarmen opad til positionen "0". 83 Ring B: Bagrudevisker KEND DIN BIL eller Tågefor- og baglygter Slukket Intervalfunktion Rudevask

16 VENTILATIO N Vejledning til indstilling Varmeanlæg eller manuelt klimaanlæg Jeg ønsker... Luftfordeling Luftmængde Recirkulation af luft / Lufttilførsel udefra Temperatur Manuelt klimaanlæg VARME KULDE AFDUGNING AFRIMNING Klimaanlæg: Det anbefales at anvende den fuldautomatiske funktion ved at trykke på tasten "AUTO". 14

17 O VERVÅGNING Instrumentgruppe Kontrollamper Kontaktpanel A. Når tændingen tilsluttes, tænder segmenterne, der viser den resterende brændstofmængde. B. Når motoren kører, skal kontrollampen for lavt brændstofniveau slukke. C. Når tændingen tilsluttes, skal olieniveauindikatoren vise "OIL OK" i nogle sekunder. Hvis væskestandene ikke er korrekte, skal der fyldes op efter behov Når tændingen tilsluttes, tænder den orange og røde kontrollampe. 2. Når motoren kører, skal kontrollamperne slukke. Hvis en lampe bliver ved med at lyse, henvises til den pågældende side. Kontrollampen tænder for at vise frakoblingen af ESP/ASR-systemet. A. Frakobling af ESP/ASR-system. 103 B. Frakobling af Stop & Start. 120 KEND DIN BIL 25, 30 15

18 S IKRING AF PASSA G ERER Passagerairbag Sikkerhedsseler foran og passagerairbag Elektrisk børnesikring 1. Åbn handskerummet. 2. Sæt nøglen i. 3. Vælg en position: "ON" (aktivering) med forsædepassager eller fremadvendt barnestol. "OFF" (afbrydelse) med bagudvendt barnestol. 4. Tag tændingsnøglen ud i den pågældende position. 107 A. Kontrollampe for ikke-spændte eller oplåste sikkerhedsseler foran. 104 B. Kontrollampe for frakobling af passagerairbag. C. Kontrollampe for aktivering af passagerairbag. 107 Lys i kontrollampen A viser frakoblingen af bagdørskontakterne og af de bageste el-rudehejse

19 Elektronisk styret mekanisk gearkasse KØRSEL Visning i instrumentgruppe Start Den elektronisk styrede mekaniske gearkasse med 5 eller 6 gear giver mulighed for at vælge mellem automatgearsfunktion eller manuelt gearskifte. 1. Gearvælger. 2. Ratkontakt "-". 3. Ratkontakt "+". Det valgte gear eller den valgte funktion vises i instrumentgruppens display. N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1 til 5 / 6. Isatte gear. AUTO. Automatisk funktion. Vælg position N. Træd på bremsepedalen. Start motoren. Vælg automatisk funktion (position A ) eller manuel funktion (position M ) ved at flyttegearvælgeren 1, eller sæt bilen i bakgear ved at sætte gearvælgeren 1 i position R. Løsn parkeringsbremsen. Fjern foden gradvist fra bremsepedalen, og træd på speederen. 112 KEND DIN BIL 17

20 KØRSEL Automatgearkasse Visning i instrumentgruppe Start Træk parkeringsbremsen. Vælg position P eller N. Start motoren. Træd bremsepedalen ned. Løsn parkeringsbremsen. Vælg derefter position R, D eller M. Fjern foden gradvist fra bremsepedalen: Bilen begynder at køre med det samme. Gearkassen, der har fire gear, giver mulighed for at vælge mellem automatgearsfunktion eller manuelt gearskifte. 1. Gearvælger. 2. Knappen "S" (sport). 3. Knappen " " (sne). Den valgte kørefunktion og/eller det valgte gear vises i instrumentgruppens display. P. Parking (Parkering). R. Reverse (Bakgear). N. Neutral (Frigear). D. Drive (Automatisk kørsel). S. Sport -program. Glatføreprogram ( Sne ). 1 til 4. Isatte gear. -. Ugyldig værdi i manuel funktion

21 Stop & Start Skift til motorens STOP-funktion Skift til motorens START-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: - Med en mekanisk gearkasse: Ved en hastighed under 20 km/t når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 5 eller 6 gear : Ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. I visse særlige tilfælde kan STOP-funktionen være utilgængelig; i så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke Med en mekanisk gearkasse; træd koblingspedalen ned. - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 5 eller 6 gear : Gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når der skiftes til position A eller M. Når gearvælgeren sættes i bakgear. I visse særlige tilfælde kan STARTfunktionen udløses automatisk; i så fald blinker kontrollampen "ECO" i nogle sekunder for derefter at slukke. Frakobling / Genaktivering Systemet kan til enhver tid frakobles ved at trykke på kontakten "ECO OFF", hvorved kontrollampen i kontakten tænder. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. Før brændstofpåfyldning eller før indgreb under motorhjelmen skal tændingen afbrydes med nøglen. KEND DIN BIL

22 Hastighedsbegrænser "LIMIT" KØRSEL Fartpilot "CRUISE" Visning på instrumentgruppe 1. Vælg/Stop hastighedsbegrænserfunktion 2. Reduktion af den programmerede værdi 3. Forøgelse af den programmerede værdi 4. Tænd/Sluk hastighedsbegrænser Indstillingerne skal foretages, mens motoren er i gang Vælg/Stop fartpilotfunktion 2. Reduktion af den programmerede værdi og lagring af en hastighed 3. Forøgelse af den programmerede værdi og lagring af en hastighed 4. Sluk/Genoptag fartpilotfunktion For at en hastighed kan programmeres eller aktiveres, skal bilens hastighed være højere end 40 km/t, og 4. gear eller højere skal være valgt med den manuelle gearkasse (2. gear for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse eller automatgearkassen). 125 Funktionen fartpilot eller hastighedsbegrænser vises på instrumentgruppen, når funktionen er valgt. Fartpilot Hastighedsbegrænser 20

23 ØKOKØRSEL Økokørsel er en række praksisser i hverdagen, som giver bilisten mulighed for at optimere brændstofforbruget og CO 2 -udledningen. Optimer brugen af gearkassen Med en manuel gearkasse: Start langsomt, skift til et højere gear med det samme, og gear derefter hurtigt op under kørslen. Hvis bilen er udstyret med en indikator for gearskift, vil den anmode dig om at skifte til et højere gear. Hvis den vises på instrumentgruppen, skal anvisningerne følges. Med en automatisk eller styret gearkasse: Bliv i position Drive "D" eller Auto "A", afhængig af typen af vælger, uden at træde hårdt eller hurtigt på speederen. Kontroller brugen af det elektriske udstyr Luft kabinen ud, inden du kører, hvis den er for varm, ved at åbne ruderne og dyserne, før du starter klimaanlægget. Over 50 km/t, luk ruderne, og lad dyserne forblive åbne. Brug udstyr, der giver mulighed for at begrænse temperaturen i kabinen (skærm til soltag, solgardiner mv.). Sluk for klimaanlægget, medmindre det reguleres automatisk, så snart den valgte komforttemperatur er nået. Sluk for afrimnings- og afdugningsfunktionerne, da de ikke styres automatisk. Sluk hurtigt for sædevarmen. Kør ikke med tågelygterne tændt, hvis sigtbarheden er god. Undgå at lade motoren køre (især om vinteren) uden at sætte bilen i 1. gear. Bilen varmer hurtigere op, når den kører. Hvis du som passager begrænser brugen af multimedieudstyr (film, musik, videospil...), bidrager du til at begrænse el-forbruget, dvs. brændstofforbruget. Frakobl eksternt udstyr, inden du forlader bilen. Overhold sikkerhedsafstanden mellem bilerne, brug motorbremsen frem for bremsepedalen, træd gradvist på speederen. Denne adfærd er med til at spare på brændstoforbruget, reducere CO 2 -udledningen og sænke trafikstøjen. Når trafikken glider, og bilen er udstyret med en "cruise control" i rattet, aktiveres fartpiloten ved 40 km/t. 21

24 Undgå overforbrug Fordel vægten jævnt i bilen. Placer den tungeste bagage bagest i bagagerummet, så tæt på bagsæderne som muligt. Begræns belastningen af bilen og den aerodynamiske modstand (tagbøjler, tagbagagebærer, cykelholder, anhænger, mv.). Foretræk at bruge en tagboks. Tag tagbøjler og tagbagagebærer af efter brug. Tag vinterdækkene af, når vintersæsonen er ovre, og sæt sommerdækkene på. Følg vedligeholdelsesforskrifterne Kontroller regelmæssigt dæktrykket, når dækkene er kolde. Se dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Denne kontrol skal især udføres: - Inden du skal køre langt. - Når årstiden skifter. - Efter at bilen har stået stille i lang tid. Glem ikke at kontrollere reservehjulet og hjulene på anhængeren eller campingvognen. Vedligehold din bil regelmæssigt (olie, oliefilter, luftfilter, mv.), og følg fabrikantens serviceplan. Undgå at overfylde brændstoftanken, stands påfyldningen, når pistolen stopper med et klik (højst tre klik). Hvis bilen er ny, er det først efter de første 3000 kilometer, at man kan observere en bedre regelmæssighed af bilens gennemsnitlige brændstofforbrug. 22

25 F U NKTIO N S K O NTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display 1 Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter 1. Omdrejningstæller Angiver motorens omdrejningshastighed (x 1000 omdr./min. eller rpm). 2. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph). 3. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Minder én om serviceeftersyn. Indstiller ur og vælger enheder. Nulstiller serviceindikator. 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Udetemperatur ( Celsius eller Fahrenheit) B. Indikator for gearskift C. Ur D. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde. E. Instrumentbordscomputer F. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hindanden ved tændingstilslutning

26 F U NKTIO N S K O NTROL 1 INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL, MEKANISK ELLER ELEKTRONISK STYRET MEKANISK GEARKASSE ELLER AUTOMATGEARKASSE Display 24 Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Afh. af versioner kan instrumentgruppen have konstant baggrundslys. Instrumenter 1. Omdrejningstæller Angiver motorens omdrejningshastighed (x 1000 omdr./min. eller rpm). 2. Bilens hastighed Angiver bilens nuværende hastighed under kørslen (km/t eller mph). 3. Brændstofniveau Angiver den resterende mængde brændstof i tanken. 4. Display 5. Knap til styring af display Skifter mellem aktionsradius og triptæller. Påminder én om serviceeftersyn. Nulstiller den valgte funktion (triptæller eller serviceindikator). 6. Justeringsknap for instrumentbelysning Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentbordet. For yderligere informationer henvises der til afsnittet for den pågældende knap eller funktion samt tilhørende visning. A. Hastighedsbegrænser (km/t eller mph) eller Fartpilot B. Indikator for gearskift C. Informationer om elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse D. Aktionsradius (km eller miles) eller Triptæller E. Serviceindikator (km eller miles) herefter Kilometertæller Disse to funktioner vises efter hinanden ved tændingstilslutning. F. Indikator for motoroliestand Vises i nogle sekunder ved tændingstilslutning for derefter at forsvinde.

27 Kontrollamper F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollamperne informerer føreren visuelt om diverse systemers funktion (kontrollamper for drift eller afbrydelse) eller forekomst af en fejl (advarselslamper). Når tændingen tilsluttes Nogle advarselslamper tænder i nogle sekunder, når bilens tænding tilsluttes. Så snart motoren kører, skal disse lamper slukke. Hvis de bliver ved med at lyse, skal du kontrollere den pågældende lampe, før du kører. Kontrollampen lyser eller blinker. Nogle kontrollamper kan tænde på to måder. Kontrollampernes tændingsmåde kombineret med bilens funktionstilstand viser, om situationen er normal, eller der er opstået en uregelmæssighed. 1 Tilhørende advarsler Når bestemte kontrollamper tænder, høres der samtidigt et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Kontrollamper for drift Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det tilsvarende system er aktiveret. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Venstre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres nedad. Højre afviserblink blinker med lydsignal. Betjeningsarmen for lygter aktiveres opad. Havariblink blinker ledsaget af lydsignal. Kontakten for havariblink på instrumentbordet er aktiveret. Afviserblinkene i venstre og højre side samt tilhørende kontrollamper blinker samtidigt. Positionslys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Positionslys". 25

28 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Nærlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter står på position "Nærlys". Fjernlys lyser konstant. Betjeningsarmen for lygter trækkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at skifte tilbage til nærlys. Tågeforlygter lyser konstant. Tågebaglygter lyser konstant. Tågeforlygterne er aktiverede. Tågebaglygterne er aktiverede. Drej ringen på betjeningsarmen bagud to gange for at deaktivere tågeforlygterne. Drej ringen på betjeningsarmen bagud for at deaktivere tågelygterne. Forvarmning af dieselmotor lyser konstant. Kontakten er i 2. position (Tænding). Vent til den slukker, før motoren startes. Hvor længe den lyser afhænger af vejrforholdene (i op til ca. 30 sek. under ekstreme klimatiske forhold). Hvis motoren ikke starter; tilslut tændingen på ny, afvent at kontrollampen slukker, og start motoren. Parkeringsbremse lyser konstant. Parkeringsbremsen er trukket eller ikke helt løsnet. Løsn parkeringsbremsen for at slukke kontrollampen; træd på bremsepedalen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. For yderligere informationer om parkeringsbremsen, se kapitlet "Kørsel".

29 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Kølervæsketemperatur lyser blåt. Ved start af motoren angiver den, at motoren er kold. Den slukker efter nogle minutters kørsel, hvilket betyder, at motortemperaturen er normal. For at beskytte motoren skal man undgå at accelerere for kraftigt, så længe kontrollampen ikke er slukket. 1 lyser konstant. Stop & Start-systemet har sat motoren i STOP-funktion efter standsning af bilen (rødt lys, stoplys, kødannelser, mv.). Kontrollampen slukker, og motoren genstarter automatisk i START-funktion, så snart du ønsker at køre videre. Stop & Start blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. STOP-funktionen er midlertidigt utilgængelig. eller START-funktionen frakobles automatisk. Se kapitlet "Kørsel - Stop & Start" vedrørende særlige tilfælde for STOP- og START-funktionen. System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten, der sidder i handskerummet, aktiveres i positionen " ON ". Passagerairbaggen er aktiveret. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. Sæt kontakten i positionen " OFF " for at frakoble passagerairbaggen. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. 27

30 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Fod på bremse lyser konstant. Bremsepedalen skal trædes ned. Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse; træd på bremsepedalen for at starte motoren (gearvælger i position N ). Med en automatgearkasse; træd på bremsepedalen, når motoren er i gang, før parkeringsbremsen løsnes, for at frigøre gearvælgeren og for at forlade position P. Denne kontrollampe forbliver tændt, hvis du vil løsne parkeringsbremsen uden at træde på bremsepedalen. blinker. Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse overophedes koblingen, hvis du holder bilen for længe på en hældning med nedtrådt speederpedal. Brug bremsepedalen og/eller parkeringsbremsen. Automatisk viskerfunktion lyser konstant. Viskerarmen aktiveres nedad. Den automatiske viskerfunktion på forruden er aktiveret. 28

31 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollamper for afbrydelse Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt. Det kan efterfølges af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer System for passagerairbag lyser konstant. Kontakten i handskerummet står på " OFF ". Passagerairbaggen er afbrudt. I så fald kan en "rygvendt" barnestol installeres. Sæt kontakten på " ON " for at aktivere passagerairbaggen. I så fald må en "rygvendt" barnestol ikke installeres. ESP/ASR lyser konstant. Knappen nederst til venstre for instrumentbordet er aktiveret. Dens kontrollampe er tændt. ESP/ASR er deaktiveret. ESP: Dynamisk stabilitetskontrol. ASR: Antispin for hjul. Tryk på knappen for at aktivere ESP/ASR. Dens kontrollampe slukker. ESP/ASR-systemet aktiveres automatisk ved start af bilen. I tilfælde af deaktivering genaktiveres systemet automatisk ved kørsel over ca. 50 km/t. 29

32 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Advarselslamper Når motoren er i gang, eller bilen kører, angiver tændingen af en af følgende kontrollamper, at der er opstået en fejl, som kræver førerens opmærksomhed. Enhver fejl som gør, at en advarselslampe tændes, skal diagnosticeres yderligere ved at læse meddelelsen på multifunktionsdisplayet. I tilfælde af problemer kontaktes et autoriseret CITROËN værksted eller et kvalificeret værksted. Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer STOP lyser konstant, alene eller knyttet til en anden advarselslampe efterfulgt af et lydsignal og en besked på displayet. Kontrollampen tænder, når der er tale om en alvorlig fejl på bremsesystemet eller kølervæsketemperaturen. Stands bilen under sikre forhold, da motoren risikerer at sætte ud under kørslen. Parker, afbryd tændingen, og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Service midlertidigt. Mindre fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, som f.eks.: - Motorolieniveau. - Sprinklervæskeniveau. - Fjernbetjeningens batteri. - Tilstopning af partikelfilter på dieselbiler (se afsnittet "Kontrol - partikelfilter"). I tilfælde af andre fejl kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. lyser konstant. Større fejl, som ikke har deres egen kontrollampe, er opstået. Fastslå fejlen ved at læse meddelelsen på displayet, og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted.

33 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Bremsesystem lyser konstant, knyttet til STOP-lampen. Bremsevæskeniveauet i bremsekredsløbet er utilstrækkeligt. Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. Hvis problemet varer ved, bør kredsløbet blive kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 1 + lyser konstant, knyttet til STOP- og ABS-lampen. Den elektroniske bremsekraftfordeler (REF) er defekt. Find hurtigst muligt et sikkert sted at standse bilen. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Antiblokering af hjul (ABS) lyser konstant. ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig. Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Dynamisk stabilitetskontrol (ESP/ASR) blinker. lyser konstant. ESP/ASR-reguleringen aktiveres. ESP/ASR-systemet er defekt, undtagen ved frakobling (tryk på knappen og dennes kontrollampe lyser). Systemet forbedrer kraftoverførslen og bilens styreegenskaber. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. System for autodiagnosticering af motor blinker. lyser konstant. Motorstyringssystemet er defekt. Antiforureningssystemet er defekt. Risiko for at katalysatoren ødelægges. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted hurtigst muligt. 31

34 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Minimum brændstofniveau lyser konstant. Første gang den tænder, resterer der ca. 5 liter brændstof i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Denne kontrollampe tænder, hver gang tændingen tilsluttes, så længe der ikke er påfyldt en tilstrækkelig brændstofmængde. Tankkapacitet : Ca. 50 liter (benzin) eller 46 liter (diesel); (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Kør aldrig tanken helt tom, da dette vil kunne beskadige antiforurenings- og indsprøjtningssystemerne. Maks. kølervæsketemperatur lyser konstant rødt. Kølekredsløbets temperatur er for høj. Stands bilen under sikre forhold. Vent med at fylde kølervæske på bilen, til motoren er helt afkølet, hvis det er nødvendigt. Hvis problemet fortsætter, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Motorolietryk lyser konstant. Motorens smørekredsløb er defekt. Stands bilen under sikre forhold. Parker, afbryd tændingen og kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Batteriladning lyser konstant. Batteriets ladekredsløb er defekt (polklemmerne er snavsede eller gået løs, generatorremmen er slap eller revnet). Kontrollampen skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 32

35 F U NKTIO N S K O NTROL Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer lyser konstant, hvis hastigheden er under 10 km/t. 1 Åben/åbne dør(e) lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal, hvis hastigheden er over 10 km/t. En dør eller bagklappen er åben. Luk den pågældende dør eller klap. midlertidigt. Den lyser i nogle sekunder og slukker herefter igen, når tændingen tilsluttes. Den skal slukke, når motoren startes. Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Airbags lyser konstant. Airbagsystemet eller det pyrotekniske selestrammersystem er defekt. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Ikke spændt/ oplåst sikkerhedssele lyser konstant og blinker herefter efterfulgt af et stigende lydsignal. Føreren og/eller forsædepassageren har ikke spændt eller har oplåst sin sikkerhedssele. Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.

36 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kontrollampe Aktivering Årsag Handling / Observationer Servostyring lyser konstant. Servostyring er defekt. Kør forsigtigt med moderat hastighed. Lad det kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller på et kvalificeret værksted. Vand i brændstof lyser konstant. Der er vand i brændstoffilteret. Indsprøjtningssystemet på dieselmotorer kan blive ødelagt. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Partikelfilter (Diesel) lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. Dette indikerer, at partikelfilteret begynder at blive tilstoppet. Så snart trafikken tillader det, regenereres filteret ved at køre med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker (se afsnittet "Kontrol - Partikelfilter"). lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. Dette indikerer, at min. niveau i additivbeholder er nået. Få hurtigt beholderen efterfyldt på et aut. CITROËN-værksted eller på et kvalificeret værksted (se afsnittet "Kontrol - Partikelfilter"). 34

37 F U NKTIO N S K O NTROL Serviceindikator Systemet informerer føreren om tidspunktet for, hvornår det næste serviceeftersyn skal foretages i henhold til fabrikantens serviceplan. Tidspunktet beregnes i forhold til den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det bestemmes af to parametre: - Det antal kilometer, bilen har kørt. - Den tid, der er gået siden det seneste eftersyn. Mellem km og km og til næste serviceeftersyn Når tændingen tilsluttes, tænder den nøgle, der er symbol på serviceeftersyn, og den lyser i nogle sekunder. Kilometertællerens linie på skærmen viser, hvor mange kilometer bilen kan køre endnu inden næste serviceeftersyn. Eksempel: Bilen kan køre endnu km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Mindre end km til næste serviceeftersyn Eksempel: Bilen kan køre endnu 900 km inden næste serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: 1 Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, slukker servicenøglen. Kilometertælleren fungerer igen normalt. På skærmen vises kilometertælleren og triptælleren. Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse for at angive, at bilen snart skal have foretaget et serviceeftersyn. Mere end km til næste serviceeftersyn Der vises ikke nogen informationer om serviceeftersyn på displayet, når tændingen tilsluttes. 35

38 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Tidspunktet for serviceeftersyn er overskredet Hver gang tændingen tilsluttes, blinker servicenøglen i nogle sekunder for at informere føreren om, at bilen hurtigst muligt skal have udført et serviceeftersyn. Eksempel: Bilen har kørt 300 km siden tidspunktet for serviceeftersyn. Når tændingen tilsluttes, vises følgende på skærmen i nogle sekunder: Nogle sekunder efter at tændingen er tilsluttet, fungerer kilometertælleren igen normalt. Servicenøglen bliver ved med at lyse. Det resterende antal kilometer, bilen endnu kan køre inden det næste service eftersyn, afhænger af faktorer såsom tid samt førerens køremåde. Servicenøglen kan derfor også lyse, hvis tidspunktet for 2 års serviceeftersynet år er overskredet. Nulstilling af serviceindikatoren Serviceindikatoren skal nulstilles efter hvert serviceeftersyn. Det gøres på følgende måde: Afbryd tændingen. Tryk på knappen til nulstilling af triptælleren, og hold knappen trykket ind. Tilslut tændingen. Kilometertælleren begynder at tælle nedad. Slip knappen, når displayet viser "=0". Servicenøglen vises ikke længere. Hvis du herefter vil frakoble batteriet, skal du låse bilen og vente mindst fem minutter, før nulstillingen er aktiveret. Oversigt over serviceinformationer Du kan altid få adgang til serviceinformationerne. Tryk på knappen for nulstilling af triptælleren. Serviceinformationerne vises i nogle sekunder og forsvinder herefter. 36

39 F U NKTIO N S K O NTROL Indikator for motoroliestand Systemet informerer føreren om motoroliestanden. Korrekt oliestand Fejl på oliemåler 1 For lidt olie Det angives ved, at "OIL --" blinker. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oliemålepind Oplysningen vises i et par sekunder, når tændingen tilsluttes, efter serviceoplysningerne. Det angives ved, at "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie for at undgå, at motoren bliver ødelagt. Afsnittet "Eftersyn" viser, hvor oliemålepinden er placeret og indeholder oplysninger om, hvilken olie der skal bruges til den pågældende motortype. Der er to afmærkninger på oliepinden: - A = Maks. Dette niveau må aldrig overstiges (motoren kan blive ødelagt). - B = Min. Efterfyld gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. Motoroliestanden kan kun kontrolleres rigtigt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 30 minutter.

40 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Kilometertæller Systemet bruges til at måle den samlede afstand, som bilen har kørt i hele sin levetid. Triptæller Systemet bruges til at måle en f.eks. dagligt tilbagelagt strækning. Indstillingen kan nulstilles af føreren. Ur Tilslut tændingen, og tryk på knappen, indtil nulstillingen er udført. Indstilling af ur - Valg af enheder 38 Kilometertælleren og triptællerens indstillinger vises i 30 sekunder, når tændingen afbrydes, og førerdøren åbnes, og når bilen aflåses og oplåses. For at være i overensstemmelse med lovgivningen ændres enheden (km eller miles) i de lande, der køres i, vha. konfigurationsmenuen. Brug den højre knap på instrumentgruppen, og udfør indstillingerne i den nævnte rækkefølge for at indstille klokkeslættet og vælge displayets enheder: Tryk på knappen i mere end to sekunder: Minuttallet blinker. Tryk på knappen for at ændre minutterne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: Timetallet blinker. Tryk på knappen for at ændre timerne til en højere værdi. Tryk på knappen i mere end to sekunder: 24 timer eller 12 timer vises. Tryk på knappen for at vælge 24 timer eller 12 timer. Tryk på knappen i mere end to sekunder: C eller F vises. Tryk på knappen for at vælge C eller F. Tryk på knappen i mere end to sekunder for at afslutte indstillingen. Efter ca. 30 sekunder uden handling skifter skærmen tilbage til den aktuelle visning.

41 F U NKTIO N S K O NTROL Indstillingsknap for lys Systemet er beregnet til manuelt at tilpasse lysstyrken fra førerpladsen i forhold til lyset udenfor. Black panel Med denne funktion er det muligt at slukke visse displays ved kørsel om natten. 1 Aktivering Når lygterne er tændt: Tryk på knappen for at ændre lygternes lysstyrke fra førerpladsen. Slip knappen, når lyset har den ønskede styrke. Afbrydelse Når lygterne er slukket eller indstillet på dagskørsel for biler udstyret med kørelys, sker der ikke noget, når man trykker på knappen. Instrumentgruppen forbliver kun tændt med bilens hastighed og informationer vedrørende fartpilot eller hastighedsbegrænser, hvis en af disse er aktiveret. I tilfælde af alarm, ændring af funktioner eller indstillinger afbrydes black panelfunktionen. Aktivering Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Tryk en gang til for at aktivere black panel-funktionen. 39

42 F U NKTIO N S K O NTROL 1 INSTRUMENTBORDSCOMPUTER System, der giver de øjeblikkelige informationer vedrørende den tilbagelagte strækning (aktionsradius, brændstofforbrug, mv.). Instrumentgruppens display - Den tilbagelagte afstand. - Gennemsnitligt brændstofforbrug. Visning af data Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist forskellige oplysninger fra instrumentbordscomputeren. - Gennemsnitshastighed. Instrumentbordscomputeren viser følgende oplysninger: Tryk igen for at komme tilbage til standardvisning. Monokromt display type A - Aktionsradius. Nulstilling - Det øjeblikkelige brændstofforbrug. 40 * Udelukkende tilgængelig med monokromt display type A. - Tidstæller i Stop & Start-system *. Tryk i mere end to sekunder på betjeningsknappen for at nulstille den tilbagelagte afstand, det gennemsnitlige brændstofforbrug og gennemsnitshastigheden.

43 F U NKTIO N S K O NTROL Monokromt display type C Farvedisplay 16/9 (MyWay) - Fanen med øjeblikkelige oplysninger om: Aktionsradius. Øjeblikkeligt brændstofforbrug. Resterende afstand til destination eller Stop & Startsystemets tidstæller. Nulstilling af strækning 1 Visning af data - Strækning "1" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den første strækning. - Strækning "2" med oplysninger om: Den tilbagelagte strækning. Det øjeblikkelige brændstofforbrug. Gennemsnitshastigheden for den anden strækning. Tryk i mere end to sekunder på knappen for enden af viskerkontaktarmen, når den ønskede strækning vises. Strækning "1" og "2" fungerer uafhængigt af hinanden og anvendes på samme måde. Strækning "1" kan f.eks. bruges til at beregne daglige oplysninger og strækning "2" månedlige oplysninger. Trykkes der endnu en gang, kommer man tilbage til standardvisningen. Tryk på knappen for enden af vinduesviskerarmen for at få vist instrumentbordscomputerens forskellige faner. 41

44 F U NKTIO N S K O NTROL 1 Nogle definitioner Aktionsradius (km eller miles) Her vises det antal kilometer, der kan køres med den resterende mængde brændstof i tanken ud fra det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste kørte kilometer. Aktuelt forbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug for de seneste par sekunder. Gennemsnitshastighed (km/t eller miles) Det er den gennemsnitlige hastighed beregnet fra seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren (tilsluttet tænding). Denne værdi kan ændre sig, hvis kørestilen eller kørselsforholdene ændres, hvilket medfører en betydelig ændring i det øjeblikkelige brændstofforbrug. Så snart bilen kan køre mindre end 30 km vises nogle streger. Når der er fyldt mindst 5 liter brændstof på, beregnes en ny aktionsradius, og det angives, når der kan køres mere end 100 km, før tanken er tom. Hvis der vises vandrette streger under kørsel i stedet for tal, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Denne funktion vises fra 30 km/t. Gennemsnitligt brændstofforbrug (l/100 km eller km/l eller mpg) Her vises det gennemsnitlige brændstofforbrug siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Kørt distance (km eller miles) Her vises den distance, der er kørt siden seneste nulstilling af instrumentbordscomputeren. Resterende afstand til destination (km eller miles) Det er den afstand, der endnu er tilbage til slutdestinationen. Den kan indtastes af brugeren. Hvis afstanden ikke er angivet, vises der streger i stedet for tal. Stop & Start-systemets tidstæller (minutter/sekunder eller timer/ minutter) Hvis bilen er udstyret med Stop & Start, vil en tidstæller sammentælle tiden med STOP-funktion på strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. 42

45 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY TYPE A Betjeningsknapper Hovedmenu Oplysninger på displayet På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På frontpanelet til din Bilradio kan du foretage følgende indstillinger: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (dato, lydkilde osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen, og tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige menuer: - Radio og CD-afspiller. - Konfiguration af bil. - Optioner. - Indstilling af display. - Sprog. - Enheder. Tryk på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Radio-CD Når din Bilradio er tændt, og menuen "Radio-CD" er valgt, kan du aktivere og deaktivere de relevante funktioner for anvendelse af radioen (RDS-opfølgning og REG-funktionen), eller CD (introscan, vilkårlig afspilning og gentagelse af en CD). Yderligere oplysninger om anvendelsen af "Radio-CD" finder du i afsnittet om Bilradio under "Lyd- og telematikudstyr". 2 43

46 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Konfiguration af bil Indstilling af display Når menuen "Display adjust" (Displayindstillinger) er valgt, kan du foretage følgende indstillinger: - År - Måned - Dag - Timer - Minutter eller 24 timers funktion Sprog Når menuen "Languages" (Sprog) er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- Brasil, Deutsch, English, Espanol). Enheder Når menuen "Units" (Enheder) er valgt, kan du ændre enheden for følgende parametre: - Temperatur ( C eller F) - Brændstofforbrug (l/100 km, mpg eller km/l) Når menuen "Vehicle Config." (Konfiguration af bil) er valgt, kan du aktivere og afbryde følgende udstyr: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"), - Guide me home-lys (se afsnittet "Udsyn"), - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel"). Tryk på tasten " " eller " ", når du har valgt en indstilling, for at ændre værdien. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, vil informationerne i instrumentgruppens display vedrørende hastighed og afstande skifte til henholdsvis mph og miles. Optioner Når menuen "Options" er valgt, kan du starte en diagnosticering af udstyrets tilstand (aktivt, inaktivt, defekt). Tryk på tasten " " eller " " for at skifte til den forrige eller næste indstilling. Tryk på tasten "OK" for at gemme ændringen og vende tilbage til den aktuelle visning, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere ændringerne. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun konfigurere multifunktionsdisplayet, når bilen holder stille. 44

47 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY MONOKROMT DISPLAY TYPE C Hovedmenu Oplysninger på display På displayet vises følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Udetemperatur (blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af åbninger (døre, bagklap, mv.). - Lydkilder (radio, CD-afspiller, USBstik / Jack-stik, mv.). - Instrumentbordscomputer (se afsnittet "Funktionskontrol"). Advarselsmeddelelser (f.eks. "Antipollution faulty" (Antiforureningssystem defekt)) eller oplysninger (f.eks. "Boot open" (Bagklap åben)) kan vises midlertidigt. De slettes med et tryk på tasten "ESC". På frontpanelet til din Radio kan følgende indstillinger foretages: Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på tasten " " eller " " for at få vist de forskellige oplysninger på displayet. Tryk på tasten "MODE" for at skifte program (instrumentbordscomputer, lydkilde, osv.). Tryk på tasten " " eller " " for at ændre værdien for en indstilling. Tryk på tasten "OK" for at godkende et valg. eller Tryk på tasten "ESC" for at afbryde den igangværende handling. Tryk på tasten "MENU" for at få adgang til hovedmenuen : - Lydfunktioner. - Instrumentbordscomputer. - Personlige indstillinger - Konfiguration. - Telefon (håndfri sæt). Tryk på tasten " " eller " " for at vælge den ønskede menu, og godkend valget ved at trykke på tasten "OK". Menuen "Audio functions" (Lydfunktioner) Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du aktivere og afbryde funktionerne forbundet med anvendelse af radioen (RDS, REG, RadioText), CD-afspilleren (introscan, vilkårlig afspilning, gentagelse af en CD) eller MP3-afspilleren (USB-stik / Jack-stik). Yderligere oplysninger om anvendelse af programmet "Audio functions" findes i afsnittet Radio under "Audio og telematik". 2 45

48 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY 2 Tryk på tasten " MENU " for at få adgang til hovedmenuen. Tryk på pilene og herefter på tasten " OK " for at vælge menuen " Instrumentbordscomputer ". Menuen "Personalisation- Configuration" (Personlige indstillinger - Konfiguration) Menuen "Instrumentbordscomputer" Når denne menu er valgt, kan oplysninger om bilens tilstand (alarmjournal, funktionstilstand) ses. I menuen " Instrumentbordscomputer " vælges en af følgende applikationer: Når denne menu er valgt, giver det adgang til følgende funktioner: - Definition af bilens parametre. - Konfiguration af display. - Valg af sprog. Alarmjournal Den giver en oversigt over aktive alarmer og advarsler ved at vise dem successivt på multifunktionsdisplayet. Funktionstilstand Den giver en oversigt over bilens funktioners aktive eller inaktive tilstand. Definition af bilens parametre Når denne menu er valgt, kan følgende udstyr aktiveres eller deaktiveres: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se afsnittet "Udsyn"). - Guide me home-lys. - Parkeringshjælp (se afsnittet "Kørsel"). Indtast afstand til bestemmelsessted Her er det muligt at indtaste den omtrentlige afstand hen til bestemmelsesstedet. 46

49 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY Eksempel: Indstilling af varigheden for Guide me home-lyset Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge den ønskede menu. Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge linien "Guide me home headlamps". Tryk på tasten " " eller " ", og tryk derefter på tasten "OK" for at vælge feltet "OK" og godkende, eller tryk på tasten "ESC" for at annullere. Konfiguration af display Når denne menu er valgt, kan følgende indstillinger foretages: - Indstilling af displayets lysstyrke. - Indstilling af dato og klokkeslæt. - Valg af enheder. Når enhederne for brændstofforbrug er skiftet til mpg, skifter instrumentgruppens informationer i displayet vedrørende hastighed og afstande til henholdsvis mph og miles. Når din Radio er tændt, og denne menu er valgt, kan du konfigurere dit håndfri Bluetooth-sæt (sammenkobling), se forskellige telefonregistre (opkaldsliste, tjenester, mv.) og styre dine samtaler (løft røret, læg på, dobbelt opkald, slå mikrofon fra, mv.). For yderligere oplysninger om funktionen "Telephone", se afsnittet Radio kapitlet "Audio og Telematik". Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage konfiguration af multifunktionsdisplay, når bilen holder stille. 2 Tryk på tasten " " eller " " for at indstille den ønskede værdi (15, 30 eller 60 sekunder), og tryk på tasten "OK" for at godkende. Valg af sprog Når menuen er valgt, kan du ændre det sprog, der vises på displayet (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues- Brasil, Türkçe *). * Afh. af destinationsland. 47

50 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY FARVESKÆRM 16/9 (MYWAY) Betjeningsknapper 2 Visninger på skærmen Den viser automatisk og direkte følgende oplysninger: - Klokkeslæt. - Dato. - Højde. - Udetemperatur (den viste værdi blinker ved risiko for isslag). - Kontrol af døre/klapper. - Advarsler og meddelelser for bilens funktionstilstande, der vises midlertidigt. - Audiofunktioner. - Instrumentbordscomputerens informationer (se kapitlet "Funktionskontrol"). - Informationer fra navigationssystemet. På frontpanelet til MyWay kan du vælge en af følgende funktioner: Tryk på knappen "RADIO", "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" eller "PHONE" for at få adgang til den pågældende menu. Drej knappen for at foretage et andet valg. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. eller Tryk på knappen "ESC" for at forlade den igangværende handling og vende tilbage til forrige visning. Yderligere oplysninger om disse funktioner finder du i kapitlet "Audio og Telematik" eller brugsanvisningen, som følger med instruktionsbogen. Tryk på knappen "SETUP" for at få adgang til menuen "SETUP". Den giver mulighed for at vælge mellem følgende funktioner: - "Sprog" - "Dato og klokkeslæt" - "Visning" - "Bilens indstillinger" - "Enheder" - "Systemets indstillinger" 48

51 MULTIFU NKTIO N S DIS PLAY Sprog Med denne menu kan du vælge det viste sprog: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe *. Dato og klokkeslæt Med denne menu kan du indstille dato og klokkeslæt, formatet for datoen og klokkeslæt (se kapitlet "Audio og Telematik" eller brugsanvisningen, som du fik sammen med instruktionsbogen). Bilens indstillinger Denne menu bruges til at aktivere eller deaktivere udstyr vedrørende kørsel og komfort: - Vinduesvisker tilkobles i bakgear (se kapitlet "Udsyn"). - Guide me home-lys og varighed (se kapitlet "Udsyn"). - Parkeringshjælp (se kapitlet "Kørsel"). Enheder Med denne menu kan man vælge enhederne: Temperatur ( C eller F) og forbrug (km/l, l/100 eller mpg). Af sikkerhedsmæssige grunde må multifunktionsskærmen kun indstilles af føreren, når bilen holder stille. 2 Display Med denne menu kan du indstille skærmens lysstyrke, farvebalancen på skærmen og kortets farve (dag/nat-funktion eller autofunktion). Systemets indstillinger Med denne menu kan fabriksindstillingen genaktiveres, softwareversionen kan ses, og rulleteksterne kan aktiveres. * Afhængigt af destination.

52 K O MFO R T Med betjeningsknappen til luftfordeling fordeles luften i kabinen ved at kombinere flere luftdyser. Med betjeningsknappen til lufttilførsel forøges eller reduceres ventilatorens blæsehastighed. 3 Systemets betjeningsknapper er samlet på betjeningspanelet A i midterkonsollen. Afhængigt af modellen findes følgende funktioner: - Det ønskede komfortniveau. - Luftmængde. - Luftfordeling. - Afrimning og afdugning. - Manuel eller automatisk betjening af klimaanlægget. VENTILATION Luftindtag Luften i kabinen filtreres og kommer enten udefra gennem gitteret under forruden eller inde fra kabinen og recirkuleres. Lufttilførsel Kabineluften følger forskellige retninger afhængigt af de betjeningsknapper brugeren vælger: - Lufttilførsel direkte i kabinen (lufttilførsel). - Luften passerer i et varmesystem (varme). - Luften passerer i et kølesystem (klimaanlæg). Med betjeningsknappen til temperatur vælges det ønskede komfortniveau ved at blande luften fra forskellige systemer. Luftfordeling 1. Luftdyser til afrimning eller afdugning af forruden. 2. Luftdyser til afrimning eller afdugning af de forreste sideruder. 3. Sideluftdyser, der kan lukkes og drejes. 4. Midterluftdyser, der kan lukkes og drejes. 5. Lufttilførsel til forsædepassagerernes fodrum. 6. Lufttilførsel til bagsædepassagerernes fodrum.

53 K O MFO R T GODE RÅD OM VENTILATION OG KLIMAANLÆG For at disse systemer fungerer optimalt, bør følgende regler for anvendelse og vedligeholdelse overholdes: Sørg for ikke at tildække friskluftsindtagene under forruden, luftdyserne samt luftindtag og -udtag i bagagerummet. Tildæk ikke solføleren, der er placeret i instrumentpanelet. Den bruges til at regulere det automatiske klimaanlæg. Tænd klimaanlægget i mindst 5 til 10 minutter, en til to gange hver måned for at holde det i driftsklar stand. Kontroller, at kabinefilteret er i god stand, og få regelmæssigt udskiftet filterindsatsene (se afsnittet "Kontrol"). Vi anbefaler at vælge et kombineret kabinefilter. Det specifikke aktive additiv er med til at rense den luft, som personerne i bilen indånder (formindsker allergisymptomer, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). For at sikre at klimaanlægget fungerer optimalt, anbefales det at få systemet efterset i henhold til servicehæftets anbefalinger. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal det deaktiveres. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Hvis bilen kører med maksimal anhængerlast på en stejl skråning, og det er meget varmt, kan man ved at afbryde klimaanlægget opnå større trækkraft og dermed forbedre bilens trækkapacitet. Hvis temperaturen i kabinen, efter et længerevarende ophold i solen, er meget høj, udluftes kabinen et par minutter. Anbring grebet for luftmængde på et niveau, der er tilstrækkeligt til at sikre fornyelsen af luften i kabinen. Klimaanlægget indeholder ikke klor og udgør ingen fare for ozonlaget. Det kondensvand, som dannes af klimaanlægget, medfører, at der løber vand ud under bilen, når den holder stille. 3 51

54 K O MFO R T 3 VARME / VENTILATION MANUELT KLIMAANLÆG Varme-/ventilationssystemet eller klimaanlægget fungerer, når motoren er Frontpanel med manuel styring Frontpanel med manuel styring i gang samt i Stop & Start-systemets STOP-funktion. 1. Temperaturindstilling Drej knappen fra det blå område (kulde) til det røde område (varme) for at regulere temperaturen efter behag. 2. Justering af luftmængde Drej knappen fra position 1 til 5 for at få en tilstrækkelig luftmængde. Frontpanel med elektrisk styring Frontpanel med elektrisk styring Hvis knappen for luftmængde sættes i position 0 (frakobling af systemet), er varmefunktionen ikke aktiv længere. En let luftstrøm vil dog kunne mærkes pga. bilens fremdrift. 52

55 K O MFO R T 3. Justering af luftfordeling Frontpanel med manuel styring 5. Tænd/Sluk for klimaanlæg Forrude og sideruder. Forrude, sideruder og fodrum. Fodrum. Midterdyser og sidedyser. Luftfordelingen kan justeres ved at dreje knappen til midterposition. Flyt det manuelle greb mod venstre for at komme til positionen "Recirkulation af kabineluft". Flyt det manuelle greb mod højre for at komme tilbage til positionen "Lufttilførsel udefra". Frontpanel med elektrisk styring Tryk på knappen for at recirkulere kabineluften. Dette vises ved, at kontrollampen tænder. Tryk igen på knappen at aktivere lufttilførslen udefra. Dette vises ved, at kontrollampen slukker. Klimaanlægget er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Det bruges: - Om sommeren til at sænke temperaturen i kabinen. - Om vinteren, når temperaturen er over 3 C, til at gøre afdugningsfunktionen mere effektiv. Tænd Tryk på knappen "A/C", og knappens kontrollampe tænder. Klimaanlægget virker ikke, når betjeningsknappen til indstilling af lufttilførsel 2 er i position "0". For hurtigere at opnå frisk luft kan luftrecirkulationen anvendes i nogle sekunder. Anvend derefter friskluftindtaget igen Lufttilførsel udefra/recirkulation af kabineluft Lufttilførsel udefra hindrer, at der dannes dug på forruden og sideruderne. Luftrecirkulation kan holde kabinen fri for lugt og røg udefra. Så snart det er muligt, skal friskluftindtaget anvendes igen for at undgå, at luften bliver dårlig, og ruderne dugger til. Sluk Tryk igen på knappen "A/C", og knappens kontrollampe slukker. Slukning kan medføre gener (fugt, dug). 53

56 3 AFDUGNING - AFRIMNING FORAN Symbolerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller afrimning af forruden og sideruderne. Med varmeanlæg / ventilation Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt flyttet mod højre eller el-kontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". K O MFO R T Med manuelt klimaanlæg Sæt kontakterne for temperatur og luftmængde i den ønskede position. Sæt kontakten for lufttilførsel udefra i positionen "Lufttilførsel udefra" (manuel kontakt flyttet mod højre eller el-kontakt med slukket kontrollampe). Anbring kontakten for luftfordeling i positionen "Forrude". Start klimaanlægget ved at trykke på knappen "A/C", hvorved kontrollampen lyser grønt. Så længe afdugning, klimaanlæg og luftmængde er aktiveret, er Stop & Start-systemets STOP-funktion ikke tilgængelig. 54

57 K O MFO R T AUTOMATISK KLIMAANLÆG Klimaanlægget fungerer, når motoren er i gang og i STOP-funktionen med Stop & Start. 1. Automatisk komfortprogram Tryk på tasten "AUTO". Symbolet "AUTO" vises. Det anbefales at bruge denne funktion. Den indstiller automatisk alle funktioner, det vil sige kabinetemperatur, luftmængde, luftfordeling og luftindtag, til optimal komfort i henhold til de værdier, du har indstillet. Systemet er beregnet til at fungere effektivt på alle årstider, når bilruderne er lukket. Af hensyn til din komfort gemmes indstillingerne, selvom tændingen har været afbrudt. Når motoren er kold, og for at undgå en stor mængde kold luft i kabinen, optimeres luftfordelingen gradvist. 2. Temperaturregulering Den værdi, der vises på displayet, svarer til et komfortniveau og ikke til en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. Tryk på piletasterne " " og " " for at ændre værdien. En indstilling på en værdi omkring 21 giver den bedste kørekomfort. En indstilling på mellem 18 og 24 anvendes normalt, efter behov. Hvis temperaturen i kabinen er meget koldere eller varmere end den ønskede værdi, når du sætter dig ind i bilen, behøver du ikke ændre den viste værdi for at opnå den ønskede komfort. Systemet kompenserer automatisk for temperaturforskellen så hurtigt som muligt. 3. Automatisk afdugningsprogram Til at afdugge eller afrime ruderne (fugt, mange passagerer, rim, mv.) er det automatiske komfortprogram ikke altid tilstrækkeligt. Vælg i så fald programmet til automatisk udsyn. Kontrollampen for tasten 3 tænder. Systemet styrer automatisk køleluften, luftmængden og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det deaktiverer recirkulering af luften 5 i kabinen. Tryk igen på tasten 3 eller på tasten "AUTO". Kontrollampen for tasten slukker, og "AUTO" vises på displayet. Manuelle betjeninger En eller flere funktioner kan indstilles manuelt, samtidig med at de andre funktioner betjenes automatisk. Symbolet "AUTO" slukker. Tryk på tasten "AUTO" for at aktivere automatisk styring igen. Når der skiftes til manuel styring, kan det medføre ubehag såsom højere temperatur, fugt, lugte og dug, og komforten er ikke optimal. 3 55

58 K O MFO R T 3 For at køle eller opvarme kabinen så meget som muligt kan min. og maks. på henholdsvis 14 og 28 overskrides. Tryk på den blå tast 2, indtil "LO" vises, eller den røde tast 2 indtil "HI" vises. Tryk igen på denne tast eller på tasten "AUTO " for at vende tilbage til automatisk styring af luftindtag. Symbolet for recirkulering af luft 5 slukker. Undgå længere tids brug af recirkulation af luften i kabinen (risiko for tildugning og ringe luftkvalitet). 7. Indstilling af luftmængde Tryk på tasten "fuld propel" for at forøge luftmængden. Symbolet for luftmængden, propellen, fyldes gradvist i henhold til den ønskede værdi. Tryk på tasten "tom propel" for at reducere luftmængden. 4. Tænd/Sluk for klimaanlæg 6. Indstilling af luftfordeling Afbrydelse af systemet Tryk på denne tast for at slukke klimaanlægget. Tryk flere gange på denne tast for at vende luftstrømmen mod: Tryk på tasten "tom propel" for luftmængde 7, indtil propelsymbolet forsvinder. 56 Afbrydelse kan medføre gener (fugt, dug). Tryk på tasten igen for at vende tilbage til automatisk funktion for klimaanlægget. Symbolet "A/C" vises. 5. Luftindtag / Recirkulering af luft Tryk på denne tast for at få luften til at recirkulere inde i kabinen. Symbolet for recirkulering af luft 5 vises på displayet. Når denne funktion bruges, afspærres kabinen fra lugte og røg udefra. - Forrude og sideruder (afdugning eller afrimning). - Forrude, sideruder og luftdyser. - Forrude, sideruder, luftdyser og fodrum. - Forrude, sideruder og passagerernes fodrum. - Passagerernes fodrum. - Luftdyser samt passagerernes fodrum. - Luftdyser. Denne handling afbryder klimaanlæggets funktioner. Varmekomforten styres ikke længere. En let luftstrøm, der skyldes, at bilen flytter sig, kan dog stadig mærkes. Når du igen trykker på tasten "fuld propel" for luftmængde 7 eller "AUTO", aktiveres systemet på ny med de værdier, der var valgt, da funktionen blev afbrudt. Undgå at køre i længere tid med klimaanlægget afbrudt (risiko for dug og forringelse af luftkvaliteten).

59 K O MFO R T AFDUGNING - AFRIMNING AF BAGRUDE Tænd Betjeningsknappen sidder på frontpanelet til varme- og klimaanlægget. Afdugningen - afrimningen af bagruden virker kun, når motoren er i gang. Tryk på knappen for at afrime bagruden og, afh. af version, sidespejlene. Den tilhørende kontrollampe tænder. Hvis motoren slukkes, før afrimningen afbrydes automatisk, aktiveres funktionen igen, næste gang motoren tændes. Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det er muligt, da ekstra strømforbrug forøger brændstofforbruget. 3 Sluk Afrimningen slukker automatisk for at undgå unødig brug af strøm. Afrimningsfunktionen kan slukkes, før den afbrydes automatisk, ved igen at trykke på knappen. Den tilhørende kontrollampe slukker. Med Stop & Start er STOPfunktionen ikke tilgængelig, så længe afdugning er aktiveret. 57

60 K O MFO R T 3 LUFTFRISKER Systemet udsender en duft i kabinen. Styrken kan justeres med et betjeningsgreb, og der findes forskellige dufte, man kan vælge imellem. Duftpatron Duftpatronen er meget nem at udskifte. Første gang den tages i brug, erstattes lukkeproppen af en patron. Den kan udskiftes når som helst og gemmes ved hjælp af etuiet, som holder patronen lukket, efter at den er taget i brug. Der findes mange forskellige duftpatroner, som kan købes hos CITROËN eller på et kvalificeret værksted. Udtagning af duftpatron Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang mod uret. Tag duftpatronen ud. Læg patronen i etuiet. Betjeningsgreb til indstilling Betjeningsgrebet sidder på instrumentbordet. Med dette kan man indstille styrken på den udsendte duft. Drej betjeningsgrebet mod højre for at få udsendt duft. Drej betjeningsgrebet mod venstre for at stoppe udsendelsen af duft. Lad midterdyserne være åbne. Duftens styrke kan afhænge af indstillingen af ventilationen eller klimaanlægget. Smid ikke den originale duftpatron ud, da den fungerer som låg, hvis duftpatronerne ikke anvendes. Drej betjeningsgrebet helt mod venstre, når der ikke skal spredes duft i kabinen. Så holder duftpatronen længst muligt. Af sikkerhedsmæssige årsager bør patronen kun udskiftes, når bilen holder stille. Adskil ikke patronerne. Prøv ikke at efterfylde luftfriskeren eller patronerne. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Isætning af duftpatron Tag duftpatronen ud af etuiet. Sæt patronen i (blomst øverst til venstre). Tryk på betjeningsgrebet, og drej det en kvart omgang med uret. 58

61 K O MFO R T FORSÆDER Sædet består af en sædepude, et ryglæn og en nakkestøtte, der kan indstilles, så personens stilling tilpasses for at opnå de bedst mulige kørselsforhold og kørekomfort. Manuelle indstillinger Indstilling frem/tilbage Løft i håndtaget og skub sædet frem eller tilbage. Indstilling af fører- eller passagersædet i højden Træk håndtaget opad for at hæve sædet eller nedad for at sænke det, så mange gange det er nødvendigt for at opnå den ønskede position. Indstilling af ryglænets hældning Skub grebet bagud. 3 59

62 K O MFO R T 3 Yderligere indstillinger Indstilling af nakkestøttens højde Hæv nakkestøtten ved at trække den fremad og opad samtidigt. Fjern nakkestøtten ved at trykke på knappen A, og træk den op. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænets forlængelse. Sænk nakkestøtten ved at trykke på knappen A og på nakkestøtten samtidigt. Nakkestøttens beslag er udstyret med en anordning, så den ikke kan skubbes længere ned. Det er en sikkerhedsanordning i tilfælde af kollision. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Kør aldrig uden at nakkestøtterne er monteret og korrekt indstillet. Indstilling af sædevarme Når motoren er i gang, kan forsæderne opvarmes separat. Anvend kontakten på siden af forsæderne for at tænde og vælge det ønskede varmeniveau: 0 : Slukket 1 : Lav 2 : Mellem 3 : Høj 60

63 BAGSÆDER Bænksæde med ryglæn der kan lægges ned i venstre side (2/3) eller højre side (1/3) for at øge pladsen i bagagerummet. Nakkestøtter bag De kan kun anvendes i en position (høj) og har en position (lav), når de ikke anvendes. K O MFO R T Nedfældning af ryglæn Skub forsædet i samme side fremad, hvis det er nødvendigt. Anbring sikkerhedsselen mod ryglænet. Anbring nakkestøtterne i laveste position. 3 Skub betjeningsknappen 1 fremad for at låse ryglænet 2 op. Vip ryglænet 1 ned på sædet. De kan også afmonteres. Det gøres på følgende måde: Oplås ryglænet vha. grebet 1. Vip ryglænet 2 lidt fremad. Træk nakkestøtten helt op. Tryk derefter på knappen A. Oprejsning af ryglæn Vip ryglænet 2 op, og lås det. Kontroller at den røde indikator ved grebet er ikke længere synlig. Kør aldrig med nakkestøtterne afmonteret. De skal være monteret og korrekt indstillet. Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme, når ryglænet føres på plads.

64 SPEJLE Indstilling K O MFO R T Indfoldning Udefra; lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A nedad til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. 3 Hvis sidespejlene er foldet ind med knappen A, udfoldes de ikke ved oplåsning af bilen. Det er nødvendigt igen at trække i betjeningsknappen A. Sidespejle Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud langs bilens side i forbindelse med overhalinger eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget plads. Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl. Flyt derefter knappen B i en af de fire retninger for at indstille spejlet. Sæt knappen A i midterposition igen. Udfoldning Udefra; oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen. Indefra; træk betjeningsknappen A nedad til midterstilling, når tændingen er tilsluttet. Afdugning - Afrimning Hvis bilen er udstyret med denne option, sker afdugning eller afrimning af sidespejlene, når motoren er i gang, ved at trykke på kontakten for afrimning af bagruden (se afsnittet "Afdugning - afrimning af bagrude"). De genstande, du ser, er i virkeligheden tættere på end du tror. Husk altid dette, når du vurderer afstanden til de køretøjer, der kommer bagfra. Sidespejlenes ind- og udfoldning med fjernbetjeningen kan afbrydes af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Fold aldrig el-betjente sidespejle ind eller ud manuelt. 62

65 K O MFO R T Bakspejl Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i midten. Det har en antiblændingsfunktion, der gør spejlet mørkere: Det gør det muligt at reducere generne for føreren i tilfælde af lys fra bagved kørende biler, sollys, mv. Manuel dag/nat indstilling Model med automatisk skift mellem dag- og natposition INDSTILLING AF RAT 3 Indstilling Indstil bakspejlet, så det er i "dagposition". Systemet skifter automatisk og gradvist mellem dag- og natposition takket være en føler, som måler styrken af det bagfrakommende lys. For at sikre optimalt udsyn under bakmanøvrer bliver spejlet automatisk lysere, så snart bakgearet tilkobles. Når bilen holder stille : Træk i betjeningsgrebet for at låse rattet op. Indstil rattets højde og dybde i din køreindstilling. Skub betjeningsgrebet frem for at låse rattet. Dag/natindstilling Træk i grebet for at skifte til den nedblændende natposition. Skub grebet frem for at skifte til normal dagposition. Af sikkerhedsmæssige årsager skal spejlene være indstillet til at reducere den "blinde vinkel". Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen holder stille. 63

66 4 NØGLE MED FJERNBETJENING Systemet bruges til at af- og oplåse bilen centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen. Det bruges også til lokalisering og start af bilen samt til tyverisikring. Åbning af bil Udfoldning af nøgle Fold nøglen ud ved at trykke på knappen. Å BNING E R Oplåsning med nøgle Drej nøglen mod venstre i låsen i førerdøren for at oplåse bilen. Oplåsningen angives ved, at afviserblinkene blinker hurtigt i cirka to sekunder. Samtidig foldes sidespejlene ud afhængigt af version. Lukning af bil Låsning med fjernbetjening Tryk på den låste hængelås for at låse bilen. Låsning med nøgle Drej nøglen til højre i førerdørens lås for at låse bilen helt. Hvis en af dørene eller bagklappen er åben, kan bilen ikke centrallåses. Hvis man ved en fejltagelse kommer til at oplåse bilen, når bilen er låst, låses bilen igen automatisk efter 30 sekunder, undtagen hvis en dør eller bagklappen åbnes. Indfoldning og udfoldning af sidespejle med fjernbetjeningen kan frakobles af et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Oplåsning med fjernbetjening Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen. Låsningen angives ved, at afviserblinkene lyser i cirka to sekunder. Samtidigt foldes sidespejlene ind, afhængigt af version. Indfoldning af nøglen Tryk først på denne knap for at folde den ind. Hvis man ikke trykker på knappen, når nøglen foldes ind, risikerer man at beskadige mekanismen.

67 Å BNING E R Lokalisering af bilen Tyverisikring Tryk på den låste hængelås for at finde den aflåste bil på en parkeringsplads. Det vises ved, at loftslysene tænder, og at afviserblinkene aktiveres i et par sekunder. Afbrydelse af motor Stands bilen. Drej nøglen helt mod dig selv til position 1 (Stop). Tag nøglen ud af tændingslåsen. Undgå at hænge tunge genstande i nøglen, der vil kunne blive tynget ned i tændingslåsen og måske forårsage en funktionsfejl. 4 Elektronisk startspærre Nøglen indeholder en elektronisk chip med en bestemt kode. Når tændingen tilsluttes, skal koden genkendes, før bilen kan startes. Den elektroniske startspærre låser systemet, der styrer motoren, kort efter at tændingen er afbrudt. Derved kan motoren ikke startes f.eks. ved et indbrud. I tilfælde af en fejl advares føreren ved, at denne kontrollampe tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet. I så fald kan bilen ikke starte. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËN-værksted. Opbevar mærkaten, du fik sammen med nøglerne ved købet af bilen, et sikkert sted. - Position 1: Stop - Position 2: Tænding - Position 3: Start Start af bilen Sæt nøglen i tændingslåsen. Systemet genkender startkoden. Drej nøglen helt mod instrumentbordet til position 3 (Start). Slip nøglen, så snart motoren er i gang. Nøgle i tænding Hvis man glemmer at tage nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres et lydsignal, når førerdøren åbnes. 65

68 4 Problem med fjernbetjeningen Når batteriet har været afbrudt eller er blevet udskiftet, eller hvis fjernbetjeningen er defekt, kan du ikke længere afog oplåse bilen eller lokalisere den. Brug i første omgang nøglen i låsen for at af- og oplåse bilen. Initialiser derefter fjernbetjeningen. Kontakt hurtigst muligt et aut. CITROËNværksted, hvis problemet fortsætter. Å BNING E R Udskiftning af batteriet Initialisering Afbryd tændingen. Sæt nøglen i position 2 (tænding). Tryk med det samme på den lukkede hængelås i et par sekunder. Afbryd tændingen, og tag nøglen ud af tændingen. Fjernbetjeningen virker nu igen korrekt. Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Hvis batteriet skal udskiftes, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Åbn boksen med en mønt ved hakket. Skub det brugte batteri ud. Læg det nye batteri i rummet, så det vender rigtigt. Luk boksen. Initialiser fjernbetjeningen. 66

69 Å BNING E R Mistede nøgler Henvend dig på et aut. CITROËN-værksted med bilens registeringsattest, dit kørekort og, hvis det er muligt, kortet med nøglekoderne. CITROËN-værkstedet kan fremskaffe nøglekoden og transponderkoden igen og dermed bestille en ny nøgle. Smid ikke fjernbetjeningens batterier ud. De indeholder metaller, der er skadelige for miljøet. Aflever dem på et autoriseret indsamlingssted. Fjernbetjening Fjernbetjeningen med højfrekvens er meget følsom. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Undgå at røre knapperne på fjernbetjeningen uden for bilens rækkevidde, da du risikerer at gøre den inaktiv. Det vil i så fald være nødvendigt at foretage en ny kodning af fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i ratlåsen, selv om tændingen er slået fra undtagen ved kodning. 4 Låsning af bilen Hvis du kører med låste døre, kan det skabe problemer for nødhjælpen at få adgang til kabinen. Af sikkerhedsmæssige hensyn (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv for kort tid. Tyverisikring Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem, da det kan medføre funktionsfejl. Ved køb af en brugt bil Det anbefales at lade et aut. CITROËN-værksted kontrollere kodningen af alle dine nøgler for at være sikker på, at det kun er med dine nøgler, at bilen kan åbnes og startes. 67

70 Å BNING E R 4 RUDEHEJS Systemet er beregnet til at åbne eller lukke en rude manuelt eller automatisk. Rudehejsen er udstyret med antiklemfunktion på sekventielle modeller og et system til frakobling af kontakterne ved bagsæderne på alle modeller. 1. Rudehejskontakt i førerside 2. Rudehejskontakt i passagerside 3. Rudehejskontakt i højre bagdør 4. Rudehejskontakt i venstre bagdør 5. Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Rudehejskontakterne virker altid i ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt, eller indtil en af fordørene åbnes. Hvis en dør i løbet af disse 45 sekunder åbnes under manøvreringen af en rude, vil ruden standse. Et nyt tryk på rudehejsen vil først blive registreret efter, at tændingen er tilsluttet igen. El-rudehejs Tryk på kontakten, eller træk i den. Ruden standser, så snart kontakten slippes. Sekventiel el-rudehejs Der er to funktionsmåder: - Manuel funktion Tryk på kontakten, eller træk i den uden at passere modstandspunktet. Ruden stopper, så snart kontakten slippes. - Automatisk funktion Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstandspunktet. Ruden åbnes eller lukkes helt, når kontakten slippes. Tryk igen for at standse rudens bevægelse. Antiklemfunktion De forreste sekventielle el-rudehejse er udstyret med antiklemfunktion. Hvis ruden støder på en forhindring på vej op, standser den og kører et stykke ned. Hvis ruden åbner igen, når den lukkes, f.eks. hvis det er frostvejr: Tryk kontakten forbi modstandspunktet og slip: Ruden åbner helt. Træk derefter i kontakten uden at overskride modstandspunktet, indtil ruden er helt lukket. Hold kontakten inde i ca. et sekund, efter at ruden er lukket. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger.

71 Å BNING E R Frakobling af de bageste rudehejskontakter og af bagdøre Tryk på knappen 5 for at afbryde de bageste rudehejskontakter af hensyn til børnenes sikkerhed. Når kontrollampen lyser, er de bageste rudehejskontakter frakoblet. Når kontrollampen slukker, er de bageste rudehejskontakter aktiveret. I tilfælde af funktionsfejl skal rudehejsfunktionen initialiseres på ny: Slip kontakten, og træk derefter i den igen, til ruden er helt lukket. Hold trykket på kontakten i ca. et sekund efter, at ruden er lukket. Tryk på kontakten for at åbne ruden automatisk. Antiklemfunktionen virker ikke under disse handlinger. Tag altid nøglen ud af tændingen, når bilen forlades, selv for et kort øjeblik. Hvis man får en finger i klemme, når rudehejsen betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den pågældende kontakt. Når passagerernes rudehejskontakter aktiveres af føreren, skal denne sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruderne lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger rudehejsene rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes eller lukkes. 4 Denne kontakt frakobler ligeledes bagdørenes indvendige dørgreb (se kap. "Børnesikring - Elektrisk børnesikring"). 69

72 Å BNING E R 4 DØRE Åbning Udefra Indefra Lukning Hvis en af bilens døre ikke er lukket rigtigt: - og motoren er i gang, tænder denne kontrollampe, og føreren informeres med en meddelelse på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder, - og bilen kører (med en hastighed på over 10 km/t), tænder denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet i nogle sekunder. Oplås bilen med fjernbetjeningen eller nøglen, og træk i dørgrebet. Træk i dørgrebet på førerdøren for at åbne døren; den låser hele bilen op. Træk i dørgrebet på bagdøren for at åbne døren; den låser kun den pågældende dør op. 70

73 Manuel centrallås Systemet bruges til manuelt at låse eller oplåse bilens døre indefra. Å BNING E R Hvis bilen er låst udefra, blinker den røde kontrollampe, og knappen A virker ikke. Brug i så fald fjernbetjeningen eller nøglen til at oplåse bilen. Aktivering Automatisk centrallås Systemet bruges til automatisk at låse eller oplåse bilens døre og bagklap under kørsel. Funktionen kan tilsluttes og afbrydes. 4 Låsning Tryk på knappen A for at låse bilen. Den røde kontrollampe lyser. Hvis en af dørene er åben, virker centrallåsningen indefra ikke. Låsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, låser dørene og bagklappen automatisk. Hvis en af dørene er åben, virker den automatiske centrallåsning ikke. Hvis bagklappen er åben, er den automatiske centrallåsning på dørene aktiv. Tryk i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Afbrydelse Tryk igen i mere end to sekunder på knappen A. Der vises en meddelelse som bekræftelse på multifunktionsdisplayet efterfulgt af et lydsignal. Oplåsning Tryk igen på knappen A for at oplåse bilen. Den røde kontrollampe slukker. Oplåsning Når bilens hastighed er højere end 10 km/t, kan der trykkes på knappen A for midlertidigt at oplåse dørene og bagklappen. 71

74 Nødfunktion Denne anordning er beregnet til at låse og oplåse dørene mekanisk, hvis batteriet eller centrallåsesystemet ikke virker. Å BNING E R Låsning af passagerdøre foran og bag Kontroller at børnesikringen ikke er aktiveret på bagdørene. Oplåsning af passagerdøre foran og bag Træk i det indvendige dørhåndtag. 4 I tilfælde af funktionsfejl på centrallåsesystemet er det vigtigt at frakoble batteriet for at låse bagagerummet og således sikre, at hele bilen er låst. Låsning af førerdør Sæt nøglen i låsen, og drej den mod højre. Oplåsning af førerdør Sæt nøglen i låsen, og drej den mod venstre. Fjern den sorte prop, der sidder på kanten af døren, vha. nøglen. Sæt nøglen i åbningen, og drej den til yderstilling. Tag nøglen ud, og sæt proppen på plads. 72

75 Å BNING E R BAGAGERUM Når bagklappen ikke er rigtigt lukket: Åbning - Når motoren er i gang, lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af en meddelelse på multifunktionsdisplayet. - Når bilen kører (med en hastighed over 10 km/t), lyser kontrollampen i nogle sekunder, efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne mekaniske anordning bruges til at låse bagklappen op i tilfælde af en funktionsfejl ved batteriet eller centrallåsen. 4 Når bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller med nøglen, kan du trække i håndtaget og løfte bagklappen. Lukning Sænk bagklappen med det indvendige greb. Oplåsning Nedfæld bænkbagsædet for at få adgang til låsen indefra i bagagerummet. Sæt en lille skruetrækker i åbningen A i låsen for at låse bagklappen op. 73

76 Å BNING E R BRÆNDSTOFTANK Tankkapacitet: Ca. 50 liter (benzin) eller 46 liter (diesel), (afh. af version: Ca. 30 liter (benzin eller diesel)). Sikker påfyldning af brændstof: Sluk altid motoren. Åbn brændstofklappen. Sæt nøglen i, og drej mod venstre. 4 Minimum brændstofniveau Når tankens minimumsniveau er nået, tænder kontrollampen på instrumentgruppen. Når den tænder første gang, resterer der ca. 5 liter i tanken. Foretag påfyldning af brændstof for at undgå at løbe tør. Se også afsnittet "Kontrol af væskestande", hvis bilen løber tør for brændstof (diesel). Påfyldning En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Det afhænger af motortypen. Brændstofpåfyldning skal ske med mere end 5 liter, for at brændstofmåleren kan registrere det. Med Stop & Start må der ikke foretages brændstofpåfyldning, når motoren er i STOP-funktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på, når pistolen har klikket 3 gange. Det vil kunne medføre funktionsproblemer. Når påfyldningen er færdig: Skru dækslet på igen. Drej nøglen mod højre, og tag den ud af dækslet. Luk klappen. Nøglen kan ikke tages ud af låsen, før dækslet er skruet på tanken. Åbning af dækslet kan udløse et vakuum, hvilket er helt normalt. Der høres en lyd, der forårsages af brændstofkredsløbets tæthed.

77 Å BNING E R Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er fuldstændigt kompatible med benzinbiobrændstoffer af typen E10 eller E24 (indeholder 10% eller 24% ethanol) og overholder de europæiske normer EN 228 og EN Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85% ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlex-biler). Ethanolets kvalitet skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100% ethanol (type E100). Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændstof, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med biobrændstof, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7% fedtsyre-methylester). Biobrændstoffet B30 kan anvendes til visse dieselmotorer. Denne anvendelse kræver dog, at de særlige serviceforhold nøje overholdes. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Brug af andre typer af (bio)brændsel (rene eller fortyndede vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsløbet). 4 75

78 Å BNING E R BRÆNDSTOFSIKRING * Funktion Afbrydelse Når benzinpistolen sættes i dieseltanken, støder den imod klappen. Systemet forbliver låst og hindrer påfyldning. Forsøg ikke igen, men indfør i stedet en pistol med diesel. Med et værktøj er det muligt midlertidigt at oplåse brændstofsikringen, så tanken kan påfyldes med en ikke konform dieselpumpepistol (findes i nogle lande). 4 Mekanisk anordning der forhindrer påfyldning af benzin på en bil, der kører på diesel. Derved undgås det, at motoren ødelægges. På dieselbiler sidder der en indbygget fejlsikring i brændstoftankens indgang, som forhindrer påfyldning af benzin. Sikringsanordningen, der sidder i tankens indgang, kommer til syne, når dækslet tages af. Sikringsanordningen gør det muligt at fylde tanken med en dunk. Anbring dunkens mundstykke, så det ikke er i direkte berøring med sikringsanordningens klap og hæld langsomt. Rejser i udlandet Dieselpistoler kan variere i de forskellige lande. Tilstedeværelsen af en sikringsanordning kan gøre det umuligt at fylde tanken op. Inden du rejser ud af landet, anbefaler vi, at du kontrollerer hos din CITROËN-forhandler, om din bil er tilpasset brændstofpistolerne i det land, du planlægger at rejse til. Anvendelse Når grebet står lodret, indføres værktøjet i tanken, indtil det kommer i bund. Drej værktøjet 1/4 omgang til højre eller til venstre. Fjern værktøjet helt. Foretag påfyldning af tanken. Brændstofsikringen genaktiveres automatisk, næste gang en standard pistol anvendes. 76 * Afhængigt af destinationslandet. Dette værktøj vil være tilgængeligt i løbet af året.

79 BETJENINGSARM FOR LYGTER Anordning til valg og aktivering af de forskellige for- og baglygter på bilen. Primære lygter De forskellige for- og baglygter kan tilpasses førerens udsyn ud fra vejrforholdene: - Positionslys for at blive set. - Nærlys for at kunne se uden at blænde andre trafikanter. - Fjernlys for at se langt, når der ikke er andre trafikanter. Manuel styring U D S Y N Lygterne tændes direkte af føreren med ringen A og betjeningsarmen B. Model uden AUTOMATISK tænding A. Ring for valg af primær belysning: Drej den for at indstille det ønskede symbol ud for afmærkningen. Lygter er slukket. Automatisk lygtetænding. Kun positionslys er tændt. Nær- eller fjernlys. 5 Ekstra lygter Der er monteret andre lygter for at optimere udsynet under særlige kørselsforhold: - En tågebaglygte for at kunne blive set på afstand. - Tågeforlygter for at se bedre. Model med AUTOMATISK tænding B. Betjeningsarm for skift mellem nærlys og fjernlys: Træk i armen for at skifte mellem nær- og fjernlys. Når lyset er slukket eller positionslyset er tændt, kan føreren tænde fjernlyset (overhalingslys) direkte, så længe betjeningsarmen holdes tilbagetrukket. Programmering Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af lys afhængigt af følgende optioner: - Guide me home-lys. - Automatisk lygtetænding. Visninger Tænding af den pågældende kontrollampe på instrumentgruppen bekræfter, at de valgte lygter er tændt. Afh. af version kan instrumentgruppen have konstant baggrundslys. Instrumentgruppens lys har derfor ikke forbindelse med lygternes tænding. 77

80 Model kun med tågebaglygte U D S Y N C. Ring for valg af tågelygter. De fungerer sammen med nær- og fjernlys. Tågebaglygte Ved automatisk slukning af lygterne (på AUTOMATISK model) eller ved manuel slukning af nærlyset, forbliver tågelygterne og positionslyset tændt. Drej ringen bagud for at slukke tågelygterne, hvorefter positionslyset også slukker. 5 Drej ringen C fremad for at tænde tågelygten. Ved automatisk slukning af lygten (på AUTOMATISK model), forbliver tågelygten og nærlyset tændt. Drej ringen C bagud for at slukke alle lygter. Når det er klart vejr eller regnvejr om dagen eller om natten, er det forbudt at tænde tågeforlygterne og tågebaglygten. Under disse forhold kan tågelygterne blænde andre trafikanter. Husk at slukke tågeforlygterne og tågebaglygten, så snart de ikke længere er nødvendige. Model med tågeforlygter og tågebaglygte Tågelygter for og bag Drej ringen C : En gang fremad for at tænde tågeforlygterne. To gange fremad for at tænde tågebaglygten. En gang bagud for at slukke tågebaglygten. To gange bagud for at slukke tågeforlygterne. Lygter er ikke slukket Ved tændingsafbrydelse slukker alle lygter automatisk, undtagen når det automatiske guide me home-lys er aktiveret. I tilfælde af at lygterne er tændt manuelt, høres der et lydsignal, når en fordør åbnes, for at advare føreren om at lyset på bilen ikke er slukket, selvom tændingen er afbrudt. 78

81 Der kan forekomme et fint duglag på den indvendige side af forog baglygternes lygteglas under særlige forhold (ved lave temperaturer, og når det er fugtigt); det forsvinder efter nogle minutter, når lygterne er tændte. U D S Y N Manuelt guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt midlertidigt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren har lys, når han forlader bilen. Automatisk lygtetænding (ej DK) Positions- og nærlyset tænder automatisk, uden at føreren skal aktivere lyset, hvis der registreres en svag lysstyrke udenfor eller i visse tilfælde, når vinduesviskerne tændes. Så snart lysstyrken igen er tilstrækkelig kraftig, eller når vinduesviskerne er slukket, slukker positions- og nærlyset automatisk. Kørelys * På biler der er udstyret med kørelys, tænder nærlyset, når bilen startes. 5 Kontrollampen tænder i instrumentgruppen. Lyset på førerpladsen (instrumentgruppe, multifunktionsdisplay, betjeningspanel til klimaanlæg,...) tænder ikke, før der skiftes til automatisk lygtetænding, eller når lygterne tændes manuelt. Denne funktion kan aktiveres / frakobles af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. * Afhængigt af destinationsland. Tænd Afbryd tændingen og aktiver overhalingslyset med betjeningsarmen for lys. Hvis overhalingslyset aktiveres påny, afbrydes funktionen. Sluk Manuelt guide me home-lys slukker automatisk efter en indstillet tid. Start Drej ringen til position "AUTO". Den automatiske lygtetænding bekræftes med en meddelelse på displayet. Stop Drej ringen til en anden position end "AUTO". Funktionens afbrydelse bekræftes med en meddelelse på displayet. 79

82 U D S Y N 5 Sammenkobling med det automatiske guide me home-lys Når denne funktion er sammenkoblet med den automatiske lygtetænding, har guide me home-funktionen følgende ekstra muligheder: - Valg af hvor længe lyset skal være tændt (i 15, 30 eller 60 sekunder). Indstillingen kan ændres i bilens indstillelige funktioner i displayets konfigurationsmenu (undtagen den monokrome skærm type A, hvor varigheden er fastsat til 60 sekunder). - Automatisk aktivering af guide me home-lyset, når den automatiske lygtetænding er aktiveret. Når det er tåget eller sner, kan lysstyrkeføleren registrere tilstrækkelige lysforhold. I så fald tændes lygterne ikke automatisk. Tildæk aldrig lysføleren, der er sammenkoblet med regnføleren og sidder midt på forruden bag ved bakspejlet. De pågældende funktioner vil i givet fald ikke blive aktiveret. JUSTERING AF FORLYGTER Funktionsfejl Hvis der opstår en funktionsfejl på lysføleren, tænder lyset, kontrollampen tænder på instrumentgruppen og/eller en meddelelse vises på displayet efterfulgt af et lydsignal. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. For ikke at genere de andre trafikanter skal forlygterne indstilles i højden i forhold til bilens last. 0. Fører alene eller fører + forsædepassager. -. Mellemstilling personer personer + last i bagagerum. 2. Fører alene + maks. tilladt last i bagagerum. Denne indstilling er tilstrækkelig for ikke at blænde andre trafikanter. Det øvre indstillinger risikerer at begrænse forlygternes lysfelt. Forlygternes grundindstilling er " 0 ". 80

83 U D S Y N BETJENINGSARM FOR VISKERE Anordning til valg og styring af forskellige viskerhastigheder for og bag, som sørger for, at regnen viskes væk, og ruden holdes ren. Bilens forskellige for- og bagrudeviskere er konstrueret til løbende at forbedre førerens sigtbarhed i forhold til vejrforholdene. Model med intervalvisk Manuel styring Viskerne betjenes direkte af føreren med betjeningsarmen A og ringen B. Forrudevisker A. Betjeningsarm for valg af viskerhastighed: hurtig (kraftig nedbør), Programmering Der findes ligeledes forskellige funktioner til automatisk styring af viskere afhængigt af følgende optioner: - Automatisk viskerfunktion for forrudeviskerne. - Aktivering af bagrudevisker ved skift til bakgear. Model med AUTO-viskerfunktion normal (moderat nedbør), intervalvisk (proportional med bilens hastighed), slukket, enkeltvisk (tryk nedad og slip), 5 eller automatisk og herefter enkeltvisk (se næste side). 81

84 Bagrudevisker U D S Y N B. Ring for valg af bagrudevisker: slukket Forrudevasker Træk betjeningsarmen mod dig selv. Rudevaskeren og vinduesviskerne aktiveres i et bestemt tidsrum. intervalvisk 5 rudevisk med vask (tidsbestemt) Bakgear Når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk. Programmering Funktionen kan tilkobles eller frakobles via bilens konfigurationsmenu. Denne funktion er aktiveret som standard. Hvis det sner eller der er stærk rimfrost, og hvis bilen er udstyret med en cykelholder på bagklappen, skal den automatiske bagrudeviskerfunktion afbrydes i multifunktionsdisplayets konfigurationsmenu. 82

85 U D S Y N Automatisk forrudeviskerfunktion Forrudeviskerfunktionen virker automatisk, uden at føreren skal aktivere den, så snart der registreres nedbør (føleren sidder bag bakspejlet), og viskerhastigheden tilpasses nedbørens intensitet. Start Det medfører, at kontrollampen slukker, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, når bilens tænding har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke kontaktarmen A nedad. Lodret position for forrudeviskere Funktionen styres manuelt af føreren ved at aktivere kontaktarmen A til positionen "AUTO". Stop Det medfører, at kontrollampen lyser i instrumentgruppen, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. Funktionen stoppes manuelt af føreren ved at flytte kontaktarmen A opad til positionen "0". Funktionsfejl Hvis den automatiske viskerfunktion ikke fungerer korrekt, fungerer vinduesviskeren med intervalfunktion. Få systemet kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Tildæk ikke regnføleren, der er koblet sammen med lysføleren og sidder midt på forruden bag bakspejlet. Afbryd den automatiske viskerfunktion, når bilen skal vaskes i en vaskehal. Om vinteren anbefales det at sikre, at forruden er helt fri for rim, før den automatiske viskerfunktion aktiveres. Med denne aktivering stilles viskerbladene lodret, hvilket er en god ide, dels når bilen parkeres om vinteren, dels når den vaskes eller viskerbladene udskiftes, så motorhjelmen ikke beskadiges. Indtil et minut efter at tændingen er afbrudt, kan man ved aktivering af viskerarmen stille vinduesviskerne lodret på forruden. Slå tændingen til, og aktiver kontakten for at stille viskerne rigtigt efter udskiftning. For at viskerne er effektive, og de flade viskerblade holder længe, anbefaler vi at: - Håndtere dem forsigtigt. - Rense dem jævligt med sæbevand. - De ikke anvendes til at holde et stykke karton fast på forruden. - De udskiftes, så snart de viser tegn på slid. 5 83

86 U D S Y N LOFTSLYS Anordning til valg og betjening af forskellig belysning i kabinen. Version uden Zenith-forrude I denne position tænder loftslyset gradvist: - Når bilen oplåses. - Når tændingsnøglen tages ud. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af låseknappen på fjernbetjeningen ved lokalisering af bilen. Ved konstant lys aktiveres lyset i forskellige tidsrum: - Når tændingen afbrydes, i ca. 10 minutter. - I energisparefunktion, i ca. 30 sekunder. - Når motoren kører, uden begrænsning. For at slukke det bageste loftslys sættes det i position "slukket konstant". 5 A. Loftslys i midten Version med Zenith-forrude Det slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes. - Når tændingen afbrydes, 30 sekunder efter at den sidste dør er lukket. Slukket konstant Lyser konstant Læselamper foran i siden Når tændingen er tilsluttet, tændes den pågældende læselampe konstant ved et tryk på dens kontakt. Ved endnu et tryk tændes den: - Når bilen oplåses. - Når nøglen tages ud af tændingen. - Når en dør åbnes. - Ved aktivering af fjernbetjeningens låseknap for at lokalisere bilen. Den slukker langsomt: - Når bilen låses. - Når tændingen tilsluttes sekunder efter sidste dør lukkes Læselamper foran i siden 2. Loftslys bag

87 U D S Y N DÆMPET BELYSNING Den dæmpede belysning i kabinen gør det nemmere at se inde i bilen, når det er mørkt. På nogle versioner tænder tre lys, der sidder mellem loftet og det automatiske bakspejl (dag/nat), ligeledes. Tænd Sluk Når det er mørkt tænder lyset i opbevaringsrummet midt i instrumentbordet automatisk, når positionslyset tændes. Kabinelyset slukker automatisk, når positionslyset slukkes. Det kan slukkes manuelt vha. knappen til regulering af lyset i instrumentgruppen. Når lygterne er tændte, trykkes der flere gange på instrumentgruppens venstre knap for at reducere lysstyrken ved førerpladsen gradvist. Tryk på ny for at reducere lysstyrken til minimum og for at slukke den dæmpede belysning. Lyset tænder automatisk, når bagklappen åbnes og slukker automatisk, når bagklappen lukkes. 5 Tændingstiden varierer afh. af situationen: - Ca. ti minutter, når tændingen er afbrudt. - Ca. 30 sekunder i energisparefunktion. - Uden begrænsning, når motoren er i gang. 85

88 INDRETNING 6 INDVENDIG INDRETNING 1. Solskærm 2. Handskerum med lys (se nærmere oplysninger på næste side) 3. Opbevaringsrum i dør 4. Øverste opbevaringsrum 5. Nederste opbevaringsrum med skridsikker belægning 6. USB-stik / Jack-stik (Se nærmere oplysninger på næste side) eller Møntrum 7. Tilbehørsstik 12 V (se nærmere oplysninger på næste side) 8. Midterarmlæn med opbevaringsrum (se nærmere oplysninger på næste side) eller Kopholder / flaskeholder

89 INDRETNING SOLSKÆRM HANDSKERUM MED LYS Denne anordning beskytter mod sol forfra eller fra siden. Det fungerer som komfort og opbevaringsrum for føreren og passageren foran. Version uden Zenith-forrude Solskærmene er forsynet med spejl, der skjules med en klap, og en billetholder. Version med Zenith-forrude Se afsnittet "Et hurtigt overblik - Zenithforrude". Det har plads til en vandflaske. I klappen er der gjort plads til opbevaring af mappen med instruktionsbog, servicehæfte, mv. Løft i håndtaget for at åbne handskerummet. Lyset tænder, når klappen åbnes. Det indeholder kontakten til frakobling af passagerairbaggen A. Afh. af version har det forbindelse til ventilationsdysen B, der udsender samme mængde afkølet luft som gennem luftdyserne i kabinen. Opbevaringsrum For at få adgang til det lukkede opbevaringsrum løftes palen, så dækslet kan åbnes. For at få adgang til det åbne opbevaringsrum under armlænet skal dette rejses helt op. Med disse er det muligt at opbevare eksternt udstyr (telefon, MP3-afspiller, mv.), der kan tilsluttes USB-stikket / Jackstikket eller oplades i 12 volt stikket i midterkonsollen. 6 87

90 INDRETNING JACK-STIK USB-DREV 12 V TILBEHØRSSTIK 6 JACK-stikket sidder i en boks "AUX" på midterkonsollen. Med det er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP3-afspiller af typen ipod. Styringen af filerne sker via det eksterne udstyr. USB-porten sidder i boksen "AUX" på midterkonsollen. Med den er det muligt at tilslutte eksternt udstyr som f.eks. en digital MP3- afspiller af typen ipod, generation 5 og nyere, eller en USB-nøgle. Den læser musikfilformater (mp3, ogg, wma, wav...), der overføres til bilradioen, der afspiller musikken via bilens højttalere. Disse filer kan styres med ratkontakterne eller bilradioens betjeningspanel, og de vises på multifunktionsdisplayet. For at tilslutte tilbehør til 12 V stikket (maks. effekt: 120 W), skal lukkeproppen tages ud, og en tilhørende adapter tilsluttes. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet MyWay eller Radio i kapitlet "Audio og Telematik". Ved anvendelse oplades det eksterne udstyr automatisk. For nærmere beskrivelse af anvendelsen af dette udstyr, se afsnittet Radio i kapitlet "Audio og Telematik". 88

91 INDRETNING SKUFFE MÅTTER Ilægning Der er en skuffe under førersædet. Åbning Løft i skuffen og træk den ud. Udtræk Træk skuffen så langt ud som muligt. Tryk for enden af skinnerne. Løft i skuffen, og træk den helt ud. Måtterne er aftagelige og beskytter tæppet. Ilægning Brug altid de monteringsclips, der ligger i den medfølgende pose, første gang måtten lægges på i førersiden. De andre måtter lægges blot på gulvet. Udtagning Udtagning af måtten i førersiden: Skub sædet helt tilbage. Løsn måttens monteringsclips. Tag måtten ud. Ilægning af måtten i førersiden: Placer måtten korrekt. Fastgør monteringsclipsene med et tryk. Sørg for, at måtten ligger fast. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Kun bruge måtter, som passer til monteringsclipsene i bilen. Ingen andre måtter må anvendes. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. Anvendelse af måtter, der ikke er godkendt af CITROËN, kan genere anvendelsen af pedalerne samt hindre hastighedsbegrænserens og fartpilotens funktion. 6 Montering Før skuffen ind i skinnerne. Tryk oven på skuffen, når den er trukket helt ud, for at låse den. Læg ikke tunge ting i skuffen. 89

92 INDRETNING 6 INDRETNING AF BAGAGERUM 1. Bagrudehylde (se nærmere oplysninger på næste side) 2. Kroge (se nærmere oplysninger på næste side) 3. Plads til HiFi-forstærker 4. Fastspændingsringe 5. Opbevaringsæske (version udstyret med dækreparationssæt) (se nærmere oplysninger på næste side) eller Værktøjssæt (version med reservehjul) (se kapitlet "Praktiske informationer - Udskiftning af hjul")

93 INDRETNING BAGRUDEHYLDE KROGE OPBEVARINGSRUM Afmontering af bagrudehylde: Afhægt de to snore. Løft hylden lidt op, og afclips den i begge sider. De kan bruges til at hænge en taske på. Løft måtten i bagagerummet ved at trække stroppen opad for at få adgang til opbevaringsrummet. Dette rum er beregnet til opbevaring af et dækreparationssæt, en æske med ekstra pærer, en nødhjælpskasse, to advarselstrekanter, osv. 6 Læg bundmåtten på plads ved at folde den let sammen. 91

94 B Ø RN OG SIKKERHED GENERELLE OPLYSNINGER OM BARNESTOLE BARNESTOL PÅ FORSÆDE 7 Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Ifølge den europæiske lovgivning er det under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år og/eller børn under 1,50 meter er fastspændt i godkendte barnestole, der passer til deres vægt, og som er installeret på sæder, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIX-forankringer *. - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsæder. - Et barn under 9 kg skal altid transporteres med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet. "Bagudvendt" Når barnestolen installeres bagudvendt på passagersædet foran, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. "Fremadvendt" Når barnestolen installeres fremadvendt på passagersædet foran, skal bilsædet indstilles i mellemste position i længderetningen med ryglænet vippet op, og passagerairbaggen skal forblive aktiv. Mellemste position i længderetningen 92 CITROËN anbefaler, at børn transporteres på bilens bagsæder : - Med ryggen i køreretningen indtil 2 år. - Med ansigtet i køreretningen fra og med 2 år. * Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark.

95 B Ø RN OG SIKKERHED Passagerairbag AFBRUDT Læs anvisningerne på etiketten, der sidder på begge sider af passagersolskærmen. 7 Af hensyn til barnets sikkerhed er det vigtigt at afbryde passagerairbaggen foran, når der installeres en barnestol med ryggen til køreretningen på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt såret eller dræbt, når airbaggen foldes ud. 93

96 BARNESTOLE ANBEFALET AF CITROËN B Ø RN OG SIKKERHED CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnestole, der fastspændes ved hjælp af trepunktssikkerhedsselerne i bilen: Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg Vægtklasse 1, 2 og 3: Fra 9 til 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres bagudvendt. L2 "KIDDY Comfort Pro" Anvendelse af mavepude er obligatorisk til transport af børn (fra 9 til 18 kg). 7 Vægtklasse 2 og 3: Fra 15 til 36 kg L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L5 "RÖMER KIDFIX" Kan fastgøres i bilens ISOFIX-beslag. Barnet fastholdes af sikkerhedsselen. 94

97 B Ø RN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER INSTALLATION AF BARNESTOLE FASTSPÆNDT MED SIKKERHEDSSELEN Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller flere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. Barnets vægt / alder (vejledende) Sæde Mindre end 13 kg (klasse 0 ( b ) og 0+) Fra fødslen til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (klasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (klasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (klasse 3) Fra ca. 6 til 10 år Højre forsæde (c) U U U U Bagsæder i siderne U U U U 7 Midterste bagsæde U U U U (a) Universal barnestol: Barnestol der kan installeres i alle biler med sikkerhedsselen. (b) Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. Indsatse og lifte må ikke installeres på højre forsæde. (c) Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. (U) Dette sæde er velegnet til installation af en barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, "rygvendt" og/eller "fremadvendt". 95

98 B Ø RN OG SIKKERHED GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESTOLE 7 Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. Ved installation af barnestolen med sikkerhedsselen skal man kontrollere, at den er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Hvis passagersædet kan justeres, køres frem, hvis det er nødvendigt. Kontroller, at barnestolens ryglæn ligger an mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer, for at sikre, at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 10 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i en bil. - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder. - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen. Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bag åbnes ved et uheld. Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel. Installer solgardiner på sideruderne bag for at beskytte børn mod solens stråler.

99 B Ø RN OG SIKKERHED ISOFIX-FORANKRINGER Bilen er godkendt i henhold til den nye lovgivning vedrørende ISOFIX. Nedennævnte sæder er udstyret med Isofix-forankringer i henhold til loven: Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - To ringe A mellem ryglænet og sædepuden, afmærket med en etiket. Med ISOFIX-systemet kan barnestolen monteres sikkert og hurtigt i bilen. ISOFIX-barnestolene er udstyret med to låse, der fæstnes i de to ringe A. Ved installation af en ISOFIX-barnestol i højre side af bænkbagsædet skal man, inden barnestolen fastgøres, først skubbe den midterste sikkerhedssele ind mod midten af bilen for ikke at hindre selens funktion. Nogle barnestole er også udstyret med en øvre sele, der fastspændes på ringen B. Du kan fastspænde selen ved at hæve nakkestøtten og føre krogen ind mellem stængerne. Sæt derefter krogen i ringen B, og stram den øverste sele. - En ring B bag sædet, der kaldes TOP TETHER-forankringen, til fastspænding af den øverste sele. Hvis en barnestol er forkert installeret i bilen, er barnets sikkerhed ikke garanteret i tilfælde af en kollision. 7 På oversigten, der viser ISOFIX-barnestolenes placering, kan du se, hvilke ISOFIX-barnestole der kan installeres i bilen. 97

100 B Ø RN OG SIKKERHED ISOFIX-BARNESTOL ANBEFALET AF CITROËN OG GODKENDT TIL DENNE BILMODEL "RÖMER Duo Plus ISOFIX " (vægtklasse B1 ) Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Installeres udelukkende i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition. Indstil forsædet således, at barnets fødder ikke kan nå ryglænet. 7 Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning. 98

101 B Ø RN OG SIKKERHED OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIXforankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt / alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX- barnestol Indsats * "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 ISOFIX-barnestole, universale og delvis universale, kan installeres på bagsæderne i siderne X X IL-SU X IL-SU IUF IL-SU 7 IUF: Sædet er velegnet til installation af en "fremadvendt" u niversal I SOFIX- b arnestol, der fastspændes med den øverste sele. IL-SU: Sædet er velegnet til installation af en delvis u niversal I SOFIX- b arnestol, enten: - "Bagudvendt", udstyret med den øverste sele eller en støtte. - "Fremadvendt", udstyret med en støtte. Se afsnittet om "ISOFIX-forankringer" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes. X: Sædet er ikke egnet til installation af en ISOFIX-barnestol i den anførte vægtklasse. * Indsatser og "autosenge" må ikke installeres på højre forsæde. 99

102 B Ø RN OG SIKKERHED MEKANISK BØRNESIKRING En mekanisk anordning, der forhindrer åbning af bagdørene med det indvendige åbningsgreb. Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes kant. Låsning Et fjernbetjeningssystem, der sikrer at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag, og at de bageste el-ruder ikke kan åbnes. Betjeningsknappen til børnesikring sidder på førerdøren sammen med el-rudekontakterne. Afbrydelse Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen slukker, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe børnesikringen er afbrudt. 7 Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod højre på venstre bagdør. - Mod venstre på højre bagdør. Oplåsning Drej den røde kontakt en kvart omgang med tændingsnøglen: - Mod venstre på venstre bagdør. - Mod højre på højre bagdør. Aktivering Tryk på knappen. Kontrollampen på knappen tænder, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe børnesikringen er aktiveret. Hvis kontrollampen viser en anden tilstand, er der fejl ved den elektriske børnesikring.få systemet kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Denne anordning er uafhængig af og kan på ingen måde erstatte centrallåsen. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød, så bagsædepassagererne kan komme ud. 100

103 S IKKERHED AFVISERBLINK HAVARIBLINK HORN Anordning til valg af venstre eller højre afviserblink ved angivelse af et retningsskift med bilen. Systemet fungerer som en visuel advarsel med afviserblinkene for at påkalde de andre trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke. Hornet er beregnet til at gøre andre trafikanter opmærksomme på en overhængende fare. Venstre: Skub betjeningsarmen for lygter ned forbi det hårde modstandspunkt. Højre: Skub betjeningsarmen for lygter op forbi det hårde modstandspunkt. "Motorvejsfunktion" Tryk let opad eller nedad uden at overskride modstanden, hvilket medfører, at afviserblinkene blinker tre gange. Tryk på denne knap for at aktivere samtlige afviserblink. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, når der trædes på speederen. Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke på knappen. Tryk på en af rategerne. Brug kun hornet i følgende tilfælde og altid moderat: - I tilfælde af overhængende fare. - Ved overhaling af en cyklist eller en fodgænger (gælder ikke DK). - Når du nærmer dig et sted uden udsyn (gælder ikke DK)

104 S IKKERHED 8 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD Med denne anordning kan man foretage et nød- eller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller CITROËN Urgence-platformen. For yderligere detaljer om brugen af dette udstyr henvises der til kapitlet "Lyd- og telematikudstyr". BREMSESYSTEMER ABS og elektronisk bremsekraftfordeler Kombinationen af disse to systemer gør bilen mere stabil og nemmere at styre under opbremsning, især på ujævn eller glat vej. Aktivering ABS-systemet aktiveres automatisk, når der er risiko for, at hjulene blokeres. Under ABS-systemets normale funktion kan der opstå lette vibrationer i bremsepedalen. Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede. Funktionsfejl Når denne kontrollampe tænder sammen med kontrollampen for ABS- og STOP- lampen, samtidigt med at et lydsignal høres, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Stands bilen hurtigst muligt under sikre forhold. Kontakt i begge tilfælde et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk og fælge overholde fabrikkens anbefalinger. Nødopbremsningssystem I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk og dermed nedsætte bremselængden. Flere systemer, der supplerer hinanden, hjælper bilen med at bremse sikkert og optimalt i enhver nødsituation: - Antiblokeringssystem (ABS) - Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) - Bremseassistent (EBA) Når denne kontrollampe tænder, og der samtidigt høres et lydsignal, og en meddelelse vises på displayet, er det tegn på en fejl ved ABS-systemet, som kan medføre, at kontrollen over køretøjet mistes under opbremsning. Aktivering Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Pedaltrykkets effekt bliver derved større, og opbremsningen bliver mere effektiv. 102 Træd meget kraftigt på bremsepedalen for at bremse bilen i nødstilfælde, og bliv ved med at holde pedalen nede.

105 S IKKERHED SYSTEMER TIL RETNINGSSTYRING Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (ESP) Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren, så man undgår at hjulene spinner. Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker bremsen på et eller flere hjul samt motoren for at få bilen ind på den retning, som føreren ønsker inden for fysikkens love. Aktivering Systemerne aktiveres automatisk, når bilen startes. Hvis der er problemer med vejgrebet eller retningen, går disse systemer i gang. Det angives ved, at kontrollampen på instrumentgruppen blinker. Afbrydelse Under særlige forhold (start af bilen i mudder, bilen sidder fast i sneen eller løs jord, osv.) kan det være nyttigt at slå disse systemer fra for at lave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget. Tryk på knappen "ESP OFF", der sidder tæt ved rattet. Når denne kontrollampe på instrumentgruppen og lampen på knappen tænder, betyder det, at disse systemer er afbrudt. Det anbefales, at systemerne genaktiveres så hurtigt som muligt. Aktivering Systemerne aktiveres igen automatisk, hver gang tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. Tryk igen på knappen "ESP OFF" for at aktivere dem manuelt. Funktionsfejl Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en fejl ved systemet. Lad det kontrollere på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Systemerne til retningsstyring er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt. Systemerne virker på betingelse af, at fabrikantens anvisninger overholdes vedrørende: - Hjulene (dæk og fælge). - Bremsesystemets komponenter. - De elektroniske komponenter. - Monterings- og reparationsprocedurerne. Efter en kollision skal systemerne efterses på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted

106 S IKKERHED 8 SIKKERHEDSSELER Sikkerhedsseler foran Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere og selekraftbegrænsere. Dette system forbedrer sikkerheden for forsædepassagererne i tilfælde af frontal kollision eller sidekollision. De pyrotekniske selestrammere har til formål at holde passagererne bedre tilbage i sædet ved at blokere selen øjeblikkeligt. Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Selekraftbegrænseren reducerer selens tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket forbedrer passagerens sikkerhed. Låsning Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. Kontrollampe for ikke spændt/ opspændt sikkerhedssele Når tændingen tilsluttes, tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, hvis føreren og/eller passageren foran ikke har spændt sin sele. Ved kørsel over ca. 20 km/t blinker denne kontrollampe i to minutter, efterfulgt af et højere og højere lydsignal. Efter de to minutter, bliver kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren og/eller passageren foran spænder sin sele. Sikkerhedsseler bag Hver enkelt bagsæde er udstyret med oprulningsmekanisme og tre forankringspunkter. Låsning Træk i selen og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen. Oplåsning Tryk på den røde knap på selelåsen. Før selen på plads. 104 Træk i selen, og skub herefter spændet ind i selelåsen. Kontroller at selen er låst ved at trække i selen.

107 S IKKERHED Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at de er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du skal køre. Byt ikke om på selelåsene, da det vil gøre dem mindre effektive. Sikkerhedsselerne er udstyret med en oprulningsmekanisme, så længden automatisk tilpasses passageren. Selen rulles automatisk op, når den ikke anvendes. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Den nederste del af selen skal placeres over hoften. Den øverste del skal placeres under skulderen. Selerullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning i tilfælde af et sammenstød, en nødopbremsning eller hvis bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen ved at trække hårdt i selen og derefter slippe den for at den rulles lidt op. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Skal den sidde stramt mod kroppen. - Skal den trækkes frem med en jævn bevægelse og må ikke snoes. - Må den kun anvendes til én person. - Må der ikke være nogen tegn på revner eller overskæringer. - Må den ikke ændres eller transformeres, da den ellers ikke fungerer korrekt. I henhold til gældende sikkerhedsregler skal alt arbejde på bilen foretages af et kvalificeret værksted, der har kompetencen og det rigtige værktøj til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut. CITROËN-værksted kan stå inde for. Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne mellemrum på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted, specielt hvis der er tegn på beskadigelse. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller tekstilrens, der sælges hos CITROËN. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller flyttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt placeret og oprullet. Sikkerhedsanvisninger for børn Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er mindre end 12 år eller måler mindre end 1,50 meter. Brug aldrig den samme sele til at fastspænde flere personer. Kør aldrig med et barn siddende på skødet. I tilfælde af kollision Afhængigt af kollisionens art og kraft kan selestrammerne udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet. Kontrollampen for airbag tænder under alle omstændigheder. Efter kollision skal sikkerhedsselerne efterses og eventuelt udskiftes på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 8

108 S IKKERHED 8 AIRBAGS Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer (undtagen for bagsædepassageren i midten). De elektroniske følere registrerer og analyserer frontal- og sidekollisioner, der rammer de zoner på bilen, som er udstyret med følere. - I tilfælde af kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer (undtagen bagsædepassageren i midten). Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen. - I tilfælde af en mindre kraftig kollision, påkørsel bagfra og i visse tilfælde, når bilen ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan i disse situationer sikre optimal beskyttelse. Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til Airbaggene virker kun en enkelt gang. Hvis der er brug for, at airbaggene aktiveres endnu en gang i forbindelse med den samme eller en anden ulykke, virker de ikke. Bilens zoner, hvor kollision registreres A. Frontzone B. Sidezone Når en eller flere airbags udløses, udsendes en let, uskadelig røg, og der høres en kraftig lyd på grund af, at systemets pyrotekniske tændsats aktiveres. Røgen er ikke skadelig, men den kan virke irriterende for følsomme personer. Støjen fra detonationen kan medføre en lettere nedsættelse af hørelsen i et kort tidsrum. Frontairbags I tilfælde af en kraftig frontal kollision beskytter dette system føreren og forsædepassageren, så læsioner i hoved og brystkasse begrænses. I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet. I passagersiden er airbaggen indbygget over handskerummet. Aktivering Airbaggene aktiveres samtidigt, undtagen hvis passagerens frontairbag er afbrudt, i tilfælde af en kraftig frontal kollision over hele eller en del af kollisionsområdet A i bilens langsgående akse og i retningen mod bilens bagende. Frontairbaggen udløses mellem hovedet og brystkassen på bilens fører eller forsædepassager og instrumentpanelet for at afbøde stødet, når personen kastes fremad. 106

109 S IKKERHED Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, der kan afbrydes: Afbryd tændingen, og sæt nøglen i kontakten for frakobling af passagerairbaggen. Drej nøglen til positionen "OFF". Tag nøglen ud, mens den sidder i denne position. Denne kontrollampe tænder i instrumentgruppen, når tændingen er tilsluttet, og så længe airbaggen er afbrudt. Af hensyn til barnets sikkerhed skal passagerairbaggen foran altid frakobles, når der installeres en bagudvendt barnestol på passagersædet foran. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt skadet eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Aktivering Så snart den "rygvendte" barnestol fjernes, skal kontakten sættes i position "ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af kollision. Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe i instrumentgruppen i cirka et minut, hvis passagerairbaggen foran er aktiveret. Funktionsfejl Hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, skal du kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at få systemet efterset. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses ved et voldsomt sammenstød. Hvis denne kontrollampe blinker, skal du kontakte et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Ellers risikerer man, at passagerairbaggen foran ikke udløses ved en voldsom kollision. Hvis mindst en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden, må der ikke installeres en barnestol på passagersædet foran. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted

110 S IKKERHED Sideairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og forsædepassageren, så læsioner på kroppen mellem hoften og skulderen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn, mod døren. Bilens zoner, hvor kollision registreres Aktivering Gardinairbaggen udløses samtidigt med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen udløses mellem bilens passager foran eller bag og ruderne. 8 Aktivering Airbaggen udløses kun i den side, hvor den kraftige sidekollision sker på hele eller en del af sidekollisionsområdet B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen udløses mellem hoften og skulderen på forsædepassageren og det pågældende dørpanel. A. Frontzone B. Sidezone Gardinairbags I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter systemet føreren og passagererne (undtagen bagsædepassageren i midten), så læsioner på siden af hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Funktionsfejl Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidigt med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af voldsom kollision. I tilfælde af en mindre kraftig kollision mod bilens side, eller hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggen ikke. I tilfælde af en frontal kollision eller en kollision mod bilens bagende, udløses denne airbag ikke. 108

111 S IKKERHED For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Læg ikke benene op på instrumentbordet i passagersiden. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage forbrændinger eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag. Sideairbags Brug kun godkendte sædebetræk, der er kompatible med sideairbags. For yderligere oplysninger om egnede sædebetræk til din bil, kontakt din aut. CITROËN-forhandler (se kapitlet "Praktiske informationer - Tilbehør"). Der må ikke fastgøres eller klæbes noget (tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene i tilfælde af, at airbaggene udløses. Læn ikke overkroppen længere over mod døren end nødvendigt. Selvom alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter den straks tømmes igen ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Gardinairbags Der må ikke fastgøres eller fastklæbes noget i loftet, da det vil kunne forårsage hovedlæsioner, når gardinairbaggen udløses. Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er med til at holde gardinairbaggene. 8

112 K Ø RSEL PARKERINGSBREMSE MANUEL 6-TRINS GEARKASSE Skift til 5. eller 6. gear Skub gearvælgeren helt mod højre for at skifte til 5. eller 6. gear. Skift til bakgear Trukket Træk parkeringsbremsen helt for at blokere bilen Løsnet Træk en smule i parkeringsbremsen, tryk på oplåseknappen og sænk herefter parkeringsbremsen helt. Når denne kontrollampe og advarselslampen STOP tænder, mens bilen kører, og der udsendes et lydsignal, samt en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, angiver det, at håndbremsen er trukket, eller at den ikke er korrekt løsnet. Hvis bilen parkeres på en skråning, skal forhjulene drejes indad mod fortovet for at bremse dem. Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i gear. Løft ringen under gearknoppen og skub gearvælgeren mod venstre og herefter fremad. Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren er i tomgang. Af sikkerhedsmæssige grunde og for at gøre det nemmere at starte motoren: - Sæt altid bilen i frigear. - Træd på koblingspedalen.

113 K Ø RSEL INDIKATOR FOR GEARSKIFT * Systemet kan mindske brændstofforbruget ved at anbefale et skift til et højere gear på biler med manuel gearkasse. F.eks.: - Du kører i 3. gear. Informationen angives med en pil på instrumentgruppens display. Afhængigt af bilens udstyr kan det efterfølges af det anbefalede gear. Funktion Systemet medvirker kun til en økonomisk kørsel. Afhængigt af kørselssituationen og din bils udstyr kan systemet anbefale at springe et eller flere gear over. Du kan følge denne indikation uden at skifte igennem de mellemliggende gear. Anvisningerne om geartilkobling skal ikke betragtes som påbudte. Vejens forløb, trafiktætheden eller sikkerheden er nemlig stadig afgørende faktorer for valget af det optimale gear. Føreren bibeholder derfor ansvaret for at følge systemets angivelser eller ej. Denne funktion kan ikke afbrydes. - Du træder moderat på speederpedalen. - Systemet kan i givet fald anbefale dig at tilkoble et højere gear. Ved kørsel som i særlig grad kræver motorens ydelse (kraftigt tryk på speederpedalen f.eks. for at foretage en overhaling) vil systemet ikke anbefale et gearskift. Systemet vil under ingen omstændigheder foreslå at: - Tilkoble 1. gear. - Tilkoble bakgear. - Geare ned. 9 * Afhængigt af motortype. 111

114 K Ø RSEL ELEKTRONISK STYRET MEKANISK GEARKASSE Gearvælger Betjeningsknapper ved rattet 9 Den elektronisk styrede mekaniske gearkasse har fem eller seks gear og giver mulighed for at vælge mellem anvendelse af automatgear eller manuelt gear. Du kan bruge gearkassen på to måder: - Med automatisk funktion, hvor gearkassen automatisk styrer gearskift uden indvirkning fra førerens side. - Med manuel funktion, hvor føreren skifter gear sekventielt med gearvælgeren eller betjeningsknapperne i rattet. Med automatisk funktion kan man hele tiden midlertidigt overtage kontrollen over gearskiftet vha. betjeningsknapperne i rattet. R. Bakgear Når bilen holder stille, holdes foden på bremsepedalen. Skub gearvælgeren fremad for at vælge denne position. N. Frigear Træd på bremsepedalen, og vælg denne position for at starte bilen. A. Automatisk funktion Skub gearvælgeren bagud for at vælge automatisk funktion. M. + / -. Manuel funktion med sekventielt gearskifte. Skub gearvælgeren bagud og derefter mod venstre for at vælge denne funktion og derefter: - Tryk gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. - Tryk gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. +. Betjeningsknap til højre for rattet til valg af et højere gear. Tryk bag på betjeningsknappen "+" for at skifte til et højere gear. -. Betjeningsknap til venstre for rattet til valg af et lavere gear. Tryk bag på betjeningsknappen "-" for at skifte til et lavere gear. Ratkontakterne kan ikke bruges til at sætte bilen i frigear, til at sætte den i eller ud af bakgear eller til at skifte funktion. 112

115 K Ø RSEL Visning i instrumentgruppe N vises i instrumentgruppen. N blinker i instrumentgruppen, hvis gearvælgeren ikke er i position N, når bilen startes. Vælg automatisk funktion (position A), manuel funktion (position M ) eller bakgear (position R ). Automatisk kørsel (Elektronisk styret mekanisk 6-trins gearkasse) Med denne funktion er det nemmere at manøvrere bilen ved lav hastighed (parkeringsmanøvre, køkørsel...). Efter først at have sat gearvælgeren i position A, M eller R begynder bilen straks at køre, så snart foden fjernes fra bremsepedalen, med lav hastighed og motoren i tomgang. Gearvælgerens positioner N. Neutral (Frigear). R. Reverse (Bakgear). 1, 2, 3, 4, 5 / 6 Valgt gear i manuel funktion. AUTO. Denne visning tænder, når den automatiske funktion vælges. Den slukker, når der skiftes til manuel funktion. Start af bilen Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe blinker (f.eks. ved start af motoren). AUTO og 1, 1 eller R vises på instrumentgruppen. Løsn parkeringsbremsen. Slip bremsepedalen gradvist. Biler udstyret med en elektronisk styret mekanisk gearkasse med 6 gear begynder straks at køre (se afsnittet "Automatisk kørsel"). Efterlad aldrig børn alene i bilen, når motoren er i tomgang. Funktionen med automatisk kørsel kan midlertidigt være ude af funktion, hvis koblingstemperaturen er for høj, eller hvis vejens hældning er for stor. 9 Vælg position N. Træd bremsepedalen i bund. Start motoren. Motoren kan kun startes, hvis der samtidigt trædes på bremsepedalen. Træd på speederen. Træd ikke samtidigt på bremsepedalen og speederpedalen. Koblingen risikerer at blive slidt meget hurtigt. 113

116 Automatisk funktion Vælg position A. AUTO og det valgte gear vises på instrumentgruppen. Gearkassen fungerer herefter i automatisk funktion, uden at føreren udfører nogen handlinger. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til følgende parametre: - Optimering af brændstofforbrug. - Kørestil. - Vejens profil. - Bilens belastning. For at opnå optimal acceleration, f.eks. til overhaling af en anden bil, skal du træde hårdt på speederpedalen og forbi modstandspunktet. K Ø RSEL Midlertidigt skift til manuel funktion Du kan midlertidigt overtage kontrollen over gearskiftet vha. betjeningsknapperne "+" og "-" ved rattet: Hvis motoromdrejningstallet tillader det, tages anmodningen om gearskift til efterretning. Med denne funktion er det muligt at komme visse situationer i forkøbet, så som en overhaling eller et sving nærmer sig. Efter et stykke tid uden aktivering af knapperne, overtager gearkassen automatisk styringen af gearene igen. Manuel funktion Vælg positionen M. De valgte gear vises på instrumentgruppen. Anmodninger om gearskift tages udelukkende til efterretning, hvis motoromdrejningstallet tillader det. Det er ikke nødvendigt at slippe speederen ved gearskift. Ved opbremsning eller reducering af hastigheden skifter gearkassen automatisk til et lavere gear for, at bilen starter igen i det rigtige gear. Ved kraftig acceleration skifter gearkassen ikke til et højere gear, hvis ikke føreren aktiverer gearvælgeren eller ratbetjeningsknapperne (undtagen hvis motoromdrejningerne er tæt på maks.). 9 Det er hele tiden muligt at vælge funktion ved at flytte gearvælgeren fra position A til M eller omvendt. Det er til enhver tid muligt at skifte funktion ved at flytte gearvælgeren fra M til A eller omvendt. Når bilen kører, må positionen N aldrig vælges. Når bilen kører, må positionen N aldrig vælges. 114

117 K Ø RSEL Bakgear For at sætte bilen i bakgear, skal bilen holde helt stille, og bremsepedalen skal være trådt ned. Vælg position R. Hvis bilen skal holde stille med motoren i gang, skal gearvælgeren sættes i frigear N. I særlige tilfælde kan det være nødvendigt med en automatisk reinitialisering af gearkassen: Det er ikke længere muligt at starte bilen eller skifte gear. Der høres et lydsignal, når bilen sættes i bakgear. Ved lave hastigheder og hvis der anmodes om at sætte bilen i bakgear, vil kontrollampen N blinke, og gearkassen skifter automatisk til frigear. For at sætte bilen i bakgear skal gearvælgeren sættes i position N og herefter position R. Standsning af bilen Før motoren standses, kan du: - Skifte til position N for frigear, eller - lade bilen være i det valgte gear; i så fald vil bilen ikke kunne køre. I alle parkeringstilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Inden der foretages indgreb i motorrummet, skal man sikre sig at gearvælgeren er i frigear N, og at parkeringsbremsen er trukket. Reinitialisering (Elektronisk styret mekanisk 5-trins gearkasse) Efter frakobling af batteriet skal gearkassen initialiseres på ny. Tilslut tændingen. AUTO og - - vises i instrumentgruppen. Vælg position N. Træd bremsepedalen ned. Vent ca. 30 sekunder på, at N eller et gear vises på instrumentgruppen. Sæt gearvælgeren i position A og herefter position N. Start motoren, mens bremsepedalen stadig er trådt ned. Gearkassen er på ny funktionsdygtig. Funktionsfejl AUTO og - - vises i instrumentgruppen. Følg den tidligere beskrevne procedure. Når tændingen er tilsluttet, og denne kontrollampe lyser, samtidig med at AUTO blinker, der høres en lydsignal, og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet, er det tegn på en funktionsfejl ved gearkassen. Lad systemet kontrollere på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted

118 9 116 AUTOMATGEARKASSE Automatgearkassen med fire gear indeholder forskellige muligheder: Komfortkørsel med fuldautomatisk gearskifte, et sports- og et sneprogram eller kørsel med manuelt gearskifte. Vælg mellem følgende fire kørselsformer: - Automatisk gearskifte, hvor gearkassen elektronisk styrer gearskiftet. - Programmet sport, som tilfører kørslen en mere dynamisk stil. - Programmet sne for at forbedre køreegenskaberne i tilfælde af dårligt vejgreb. - Manuelt gearskifte, hvor føreren selv skifter gear. Gearkassens betjeningspanel 1. Gearvælger 2. Knappen "S" (sport) 3. Knappen " " (sne) Gearvælger K Ø RSEL P. Parkering. - Blokering af bilen med eller uden trukket parkeringsbremse. - Start af motoren. R. Bakgear. - Når bilen skal bakke. Bilen skal holde helt stille, og motoren skal være i tomgang, når denne position vælges. N. Frigear. - Blokering af bilen, når parkeringsbremsen er trukket. - Start af motoren. D. Til kørsel med automatisk gearskifte. M. + / - Manuelt skift af de fire gear. Skub gearvælgeren fremad for at vælge et højere gear. eller Skub gearvælgeren bagud for at vælge et lavere gear. Visning på instrumentgruppe Når du aktiverer gearvælgeren, viser en kontrollampe i instrumentgruppen hvilken position, du har valgt. P. Parking (parkering) R. Reverse (bakgear) N. Neutral (frigear) D. Drive (kørsel med automatgear) S. Programmet sport. Programmet sne 1, 2, 3, 4. Valgt gear i manuel funktion -. Ugyldig værdi i manuel funktion. Fod på bremse Træd på bremsepedalen, når denne kontrollampe lyser på instrumentgruppen, f.eks. ved start af motoren.

119 K Ø RSEL Start af bilen Automatisk gearskifte Programmerne sport og sne Træk parkeringsbremsen. Vælg position P eller N. Start motoren. I modsat fald høres et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Træd på bremsepedalen, når motoren er i gang. Slip parkeringsbremsen. Vælg position R, D eller M. Slip langsomt trykket på bremsepedalen. Bilen begynder at køre med det samme. Hvis du ved en fejl kommer til at skifte til position N, mens bilen kører, skal du slippe speederen, så motoren kører langsommere, før position D indkobles, og du på ny accelererer. Når motoren er i tomgang, bremsepedalen er sluppet, og en af positionerne R, D eller M er valgt, kører bilen, selv om der ikke trædes på speederpedalen. Derfor må børn ikke opholde sig i bilen uden opsyn, når motoren er i gang. Hvis det under service på bilen kræves, at motoren er i gang, skal parkeringsbremsen trækkes, og gearvælgeren skal være indstillet på position P. Vælg position D for automatisk skift af de fire gear. Gearkassen fungerer med automatisk indstilling, uden at føreren skal foretage sig noget. Gearkassen vælger hele tiden det mest velegnede gear i henhold til kørestilen, vejens profil og bilens belastning. Træd speederpedalen helt i bund (kick down) for at opnå maksimal acceleration uden at røre gearvælgeren. Gearkassen skifter automatisk til et lavere gear eller bevarer det valgte gear, indtil motoren kører med maksimal omdrejningshastighed. Når der bremses, skifter gearkassen automatisk til et lavere gear, så motorbremsen bliver så effektiv som muligt. Hvis foden løftes pludseligt fra speederpedalen, skifter gearkassen ikke til et højere gear. Dette er med til at forbedre sikkerheden. Vælg aldrig position N, mens bilen kører. Vælg kun position P eller R, når bilen holder stille. Disse to specialprogrammer supplerer gearkassens automatiske funktion i særlige tilfælde. Programmet sport "S" Start motoren, og tryk på knappen "S". Gearkassen prioriterer automatisk ydeevnen og dermed dynamisk kørsel. S vises på instrumentgruppen. Programmet sne " " Start motoren, og tryk på knappen " ". Gearkassen tilpasser sig kørsel på glatte veje. Dette program letter start og styring af bilen under vanskelige vejforhold. vises på instrumentgruppen. Tilbage til automatisk gearskifte Du kan når som helst vende tilbage til det selvjusterende program ved at trykke på den valgte knap igen for at afslutte det aktive program

120 K Ø RSEL 9 Manuelt gearskifte Vælg position M for manuelt at skifte mellem de fire gear. Skub gearvælgeren mod tegnet + for at skifte til et højere gear. Træk gearvælgeren mod tegnet - for at skifte til et lavere gear. Der skiftes kun til et andet gear, hvis bilens hastighedsforhold og motorens omdrejningshastighed tillader det. Ellers forhindrer den automatiske funktion, at der skiftes. D vises ikke mere, og de valgte gear vises på instrumentgruppen. Hvis motorens omdrejningstal er for lavt eller for højt, blinker det valgte gear i nogle sekunder, hvorefter det gear, som faktisk er valgt, vises. Du kan når som helst skifte fra position D (automatisk gearskifte) til position M (manuelt gearskifte). Når bilen holder stille eller kører med meget lav hastighed, vælger gearkassen automatisk hastigheden M1. Sne- og sportsprogrammet kan ikke aktiveres, når der køres med manuelt gearskifte. Ugyldig værdi i manuel funktion Stop af bilen Dette symbol vises, hvis et gear ikke er rigtigt indkoblet (gearvælgeren står mellem to positioner). Før motoren slukkes, kan du skifte til position P eller N for at indstille gearkassen i frigear. I begge tilfælde skal parkeringsbremsen trækkes for at blokere bilen. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, vises en meddelelse på multifunktionsskærmen, når førerdøren åbnes eller ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. Sæt gearvælgeren i position P, hvorefter meddelelsen forsvinder. Funktionsfejl Når tændingen er tilsluttet, tænder denne kontrollampe, der høres et lydsignal, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet, hvis der opstår en fejl ved gearkassen. Hvis det sker, skifter gearkassen til nødfunktion og blokeres i 3. gear. Du kan i så fald mærke et voldsomt ryk, hvis du skifter fra P til R og fra N til R. Dette ryk er helt ufarligt for gearkassen. Kør ikke hurtigere end 100 km/t, og overhold altid lokal lovgivning. Kontakt hurtigt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Du risikerer at beskadige gearkassen: - Hvis du samtidigt træder på speeder- og bremsepedalen. - Hvis du i tilfælde af batterisvigt tvinger gearvælgeren fra position P til en anden position. For at begrænse brændstofforbruget ved et længerevarende stop med motoren i gang (trafikprop, osv.) anbringes gearvælgeren i N, og parkeringsbremsen trækkes. 118

121 K Ø RSEL STOP & START Funktion Stop & Start-systemet sætter bilen midlertidigt på standby - STOP-funktion - ved stop i trafikken (rødt lys, kødannelser, mv.). Motoren genstarter automatisk - START-funktion -, når du ønsker at køre videre. Genstarten sker straks, hurtigt og uden støj. Med Stop & Start-systemet, der passer perfekt til bykørsel, er det muligt at reducere brændstofforbruget, udslippene af forurenende udstødningsgasser samt støjniveauet, når bilen holder stille. Skift til motorens STOP-funktion Kontrollampen "ECO" tænder i instrumentgruppen, og motoren går på standby: - Med en elektronisk styret mekanisk gearkasse, ved en hastighed under 20 km/t når gearvælgeren sættes i frigear, og koblingspedalen slippes. - Med en elektronisk styret mekanisk 5- eller 6-trins gearkasse, ved en hastighed under 8 km/t når bremsepedalen trædes ned, eller gearvælgeren sættes i position N. Særlige tilfælde: STOP-funktion ikke tilgængelig STOP-funktionen aktiveres ikke, når: - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed har ikke oversteget 10 km/t siden seneste start med nøglen. - Opretholdelsen af varmekomforten i kabinen kræver det. - Afdugningen aktiveres. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, udetemperatur, mv.) kræver det for at sikre systemets styring. Foretag ikke brændstofpåfyldning, når motoren er i STOPfunktion; tændingen skal afbrydes med nøglen. En tidstæller sammentæller tiden med STOP-funktion i løbet af strækningen. Den nulstilles, hver gang tændingen tilsluttes med nøglen. Ved parkeringsmanøvre er STOP-funktionen ikke tilgængelig i nogle sekunder, efter at gearvælgeren er taget ud af bakgear. STOP-funktionen ændrer ikke bilens funktioner som f.eks. bremser, servostyring, mv. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Denne funktion er helt normal

122 K Ø RSEL Skift til motorens START-funktion Særlige tilfælde: Automatisk frakobling af START-funktion Frakobling Kontrollampen "ECO" slukker, og motoren genstarter: Af sikkerhedsmæssige årsager og af hensyn til komforten frakobles STARTfunktionen automatisk, når: - Med en mekanisk gearkasse, når koblingspedalen trædes ned. - Med en elektronisk styret mekanisk 5- eller 6-trins gearkasse : Hvis gearvælgeren er i position A eller M, når bremsepedalen slippes. Hvis gearvælgeren er i position N, og bremsepedalen er sluppet, når gearvælgeren sættes i position A eller M. Hvis gearvælgeren sættes i bakgear. - Venstre fordør åbnes. - Førerens sikkerhedssele opspændes. - Bilens hastighed overskrider 11 km/t med en elektronisk styret mekanisk gearkasse. - Visse forhold (batteriladning, motortemperatur, bremseassistent, regulering af klimaanlæg, mv.) kræver det for at sikre styringen af systemet eller bilen. Tryk på kontakten "ECO OFF" for at frakoble systemet. Dette signaleres ved, at kontrollampen i kontakten tænder, efterfulgt af en besked på displayet. Kontrollampen "ECO" blinker i nogle sekunder for derefter at slukke. Hvis frakoblingen er foretaget i STOP-funktion, genstarter motoren med det samme. 9 Hvis der med en mekanisk gearkasse i STOP-funktion skiftes gear uden at have koblet helt ud, vises en besked med anmodning om, at koblingspedalen trædes helt ned for at sikre genstart. Denne funktion er helt normal. Genaktivering Tryk igen på kontakten "ECO OFF". Systemet er på ny aktiveret, hvilket signaleres ved, at kontrollampen i kontakten slukker, efterfulgt af en meddelelse på displayet. Systemet genaktiveres automatisk, hver gang bilen startes med nøglen. 120

123 K Ø RSEL Funktionsfejl Vedligeholdelse Hvis der er fejl i systemet, blinker kontrollampen i kontakten "ECO OFF", for derefter at lyse konstant. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. I tilfælde af fejl i STOP-funktionen er det muligt, at motoren sætter ud. Det er derfor nødvendigt at afbryde tændingen og genstarte med nøglen. Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start-systemet frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Dette system kræver et specielt batteri med særlige specifikationer (referencer kan fås på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted). Montering af et batteri, der ikke markedsføres af CITROËN medfører risici for fejl i systemet. Stop & Start-systemet benytter sig af avanceret teknologi. Alle indgreb på denne batteritype må udelukkende udføres af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted

124 KØRSEL HJÆLP TIL START PÅ SKRÅNENDE VEJ System der får bilen til at holde stille et kort øjeblik (ca. 2 sekunder) ved start på skrånende vej, hvilket giver føreren tid til at flytte foden fra bremsepedalen til speederpedalen. Denne funktion er kun aktiv, når: - Bilen holder helt stille, og foden er på bremsepedalen. - Visse hældningsforhold er opfyldt. - Venstre fordør er lukket. Funktionen hjælp til start på skrånende vej kan ikke frakobles. Funktion Når bilen er standset på opadskrånende vej, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes: - Hvis bilen er i automatisk funktion (position A ) eller i manuel funktion (position M ) med elektronisk styret mekanisk gearkasse. Når bilen er standset på nedadskrånende vej og er i bakgear, vil den holde stille et kort øjeblik, når bremsepedalen slippes. 9 Stig ikke ud af bilen under starthjælpens midlertidige fastholdelsesfase. Hvis bilen forlades, når motoren er i gang, aktiveres parkeringsbremsen manuelt, og det kontrolleres, at kontrollampen for parkeringsbremse lyser konstant i instrumentgruppen. Funktionsfejl Hvis en funktionsfejl opstår i systemet lyser disse kontrollamper. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at få systemet kontrolleret. 122

125 HASTIGHEDSBEGRÆNSER Dette system forhindrer, at bilens hastighed overstiger den værdi, som føreren har programmeret. Når den indstillede værdi er nået, ændres bilens hastighed ikke, selvom der trædes på speederpedalen. Hastighedsbegrænseren aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 30 km/t. Hastighedsbegrænseren slukkes med et tryk på betjeningsknappen. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde hårdt på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal man blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Ratkontakter KØRSEL Betjeningsknapperne til hastighedsbegrænseren er samlet på kontaktarmen A. 1. Drejeknap til valg af hastighedsbegrænserfunktionen 2. Tast til valg af en lavere værdi 3. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd / sluk for funktionen Visning på instrumentgruppe De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd / sluk for funktionen 6. Visning af valg af hastighedsbegrænserfunktionen 7. Den programmerede hastighed 9 Hastighedsbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 123

126 9 124 Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "LIMIT". Hastighedsbegrænseren er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Det er ikke nødvendigt at aktivere hastighedsbegrænseren for at indstille hastigheden. Indstil den programmerede hastighed ved at trykke på tasten 2 eller 3 (f.eks. 90 km/t). Den programmerede hastighed kan herefter ændres med tasten 2 og 3 : - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Tænd hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. Sluk hastighedsbegrænseren ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd hastighedsbegrænseren igen ved at trykke på tasten 4 på ny. Overskridelse af den programmerede hastighed Hvis der trædes på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed, ændres hastigheden ikke, medmindre der trædes kraftigt på pedalen forbi modstanden. Hastighedsbegrænseren afbrydes midlertidigt, og den programmerede hastighed, som vises på displayet, blinker. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Tilbage til normal kørsel Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Hastighedsbegrænseren er nu afbrudt. På displayet vises kilometertælleren igen. KØRSEL Funktionsfejl Hvis hastighedsbegrænseren ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere, men kun streger, som blinker. Få systemet kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. I tilfælde af stejl nedkørsel eller høj acceleration kan hastighedsbegrænseren ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden.

127 KØRSEL FARTPILOT Betjeningsknapper ved rattet Visning på instrumentgruppe Dette system bevarer automatisk bilens hastighed på den værdi, som føreren har programmeret, uden at der trædes på speederpedalen. Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at bilen kører mindst 40 km/t, og at: - 4. gear er tilkoblet med manuel gearkasse gear er tilkoblet med elektronisk styret mekanisk gearkasse eller automatgearkasse i sekventiel funktion. - Gearvælgeren står i position A med elektronisk styret mekanisk eller position D med automatgearkasse. Fartpiloten slukkes med et tryk på betjeningsknappen eller ved at træde på bremse- eller koblingspedalen, eller hvis ESP-systemet aktiveres af sikkerhedsmæssige årsager. Den programmerede hastighed kan midlertidigt overskrides ved at træde på speederpedalen. Når den programmerede hastighed skal aktiveres igen, skal du blot slippe speederpedalen. Når tændingen afbrydes, annulleres den programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapperne til fartpiloten er samlet på kontaktarmen A. 1. Betjeningsknap til valg af fartpilotfunktion 2. Tast til valg af en lavere værdi 3. Tast til valg af en højere værdi 4. Tænd- og slukknap for fartpilot De programmerede oplysninger vises samlet på instrumentgruppens display. 5. Visning af tænd/sluk for fartpilot 6. Visning af valg af fartpilotfunktion 7. Den programmerede hastighed 9 Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafikken eller ansvar. 125

128 9 Programmering Drej betjeningsknappen 1 til positionen "CRUISE". Fartpiloten er nu aktiveret, men den er ikke aktiv (PAUSE). Indstil den programmerede hastighed ved at træde på speederpedalen, indtil bilen kører med den ønskede hastighed. Tryk derefter på tasten 2 eller 3 (f.eks. 110 km/t). Du kan herefter ændre den programmerede hastighed med tasten 2 og 3 : - Med + eller - 1 km/t = et kort tryk. - Med + eller - 5 km/t = et langt tryk. - Med intervaller på + eller - 5 km/t = tasten holdes inde. Sluk fartpiloten ved at trykke på tasten 4. På displayet bekræftes afbrydelsen (PAUSE). Tænd fartpiloten ved at trykke på tasten 4 igen. Overskridelse af den programmerede hastighed Når den programmerede hastighed overskrides, med vilje eller ufrivilligt, blinker hastigheden på displayet. Når bilen igen kører med den programmerede hastighed, f.eks. ved at føreren træder på bremsepedalen, holder hastighedsvisningen på displayet automatisk op med at blinke. Deaktivering af fartpilot Drej betjeningsknappen 1 til position "0". Fartpiloten er nu afbrudt. På skærmen vises kilometertælleren igen. K Ø RSEL Hvis fartpiloten ikke fungerer korrekt, vises hastigheden ikke længere. Der vises kun streger, som blinker. Få systemet efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Når fartpiloten er aktiveret, og du trykker vedholdende på en af knapperne til ændring af den programmerede hastighed, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres meget hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafik. I tilfælde af stejl nedkørsel kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. For at undgå at pedalerne blokeres, skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. 126

129 K Ø RSEL PARKERINGSHJÆLP BAG Systemet består af fire følere, der er monteret i bagkofangeren. Aktivering Systemet aktiveres, når bilen sættes i bakgear. Der udsendes et lydsignal. Systemet registrerer forhindringer, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere mv. bag bilen, undtagen forhindringer der er placeret lige under kofangeren. En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet finde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid når bilen kommer hen i nærheden af den. Når bilen er tæt på en forhindring, angives det med: - Et lydsignal, der bliver hurtigere, jo nærmere bilen kommer på forhindringen. - En grafik (afh. af version) på multifunktionsskærmen med streger, der kommer tættere og tættere på bilen. Når afstanden mellem bilens bagende og forhindringen er mindre end 30 cm, høres lydsignalet konstant, og symbolet "Danger" (fare) vises på multifunktionsskærmen. Systemet bliver igen inaktivt ved skift til et andet gear, når parkeringsmanøvren er slut. Parkeringshjælpen kan under ingen omstændigheder erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. 9

130 KØRSEL Programmering Systemet kan aktiveres eller frakobles via multifunktionsskærmens konfigurationsmenu. Systemets tilstand lagres ved tændingsafbrydelse. For yderligere oplysninger vedrørende parkeringshjælpens menu, se afsnittet "Konfiguration / Bilens parameterindstilling" svarende til dit display i kapitlet "Multifunktionsdisplays". Funktionsfejl I tilfælde af funktionsfejl tænder denne kontrollampe på instrumentgruppen, når der skiftes til bakgear, der høres et lydsignal (en kort biplyd), og en meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. I dårligt eller koldt vejr skal det kontrolleres, at følerne ikke er dækket af mudder, rim eller sne. Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger, eller hvis der monteres en cykelholder (bil udstyret med træk eller en cykelholder, der er anbefalet af CITROËN)

131 KONTRO L AF VÆS KES TANDE Innovation optimerer ydeevnen I over 40 år har TOTAL's forsknings- og udviklingsafdeling udviklet smøremidler til CITROËN, som passer til de seneste tekniske fornyelser i CITROËN's modelprogram, både i konkurrencer og i hverdagen. Dermed får du sikkerhed for, at motoren opnår den bedste ydeevne. En optimal beskyttelse af motoren Når der foretages vedligeholdelse på din CITROËN-bil med smøremidler fra TOTAL, bidrager du til at forlænge bilens levetid og forbedre motorens ydeevne på en miljøvenlig måde. 10 foretrækker 129

132 KONTRO L AF VÆS KES TANDE MOTORHJELM Motorhjelmen beskytter og giver adgang til motorens komponenter for at kontrollere væskestande. Åbning Før alle indgreb under motorhjelmen skal Stop & Start frakobles for at undgå risikoen for at komme til skade i forbindelse med automatisk udløsning af START-funktionen. Åbn venstre fordør. Træk i det indvendige betjeningsgreb A, der sidder nede ved dørrammen. Skub det udvendige betjeningsgreb B mod venstre, og løft motorhjelmen. Løsn holdestangen C fra dens plads ved at tage fat på beskyttelsen. Fastgør holdestangen i hakket for at holde motorhjelmen åben. Placeringen af det indvendige betjeningsgreb forhindrer, at motorhjelmen åbnes, når venstre fordør er lukket. Når motoren er varm, skal man være forsigtig ved håndtering af det udvendige greb og holdestangen. Lukning Tag holdestangen ud af hullet. Sæt holdestangen på plads. Sænk motorhjelmen, og slip den det sidste stykke. Træk i motorhjelmen for at kontrollere, at den er helt lukket. TOM BRÆNDSTOFTANK (DIESEL) Hvis en bil, der er udstyret med en HDimotor, løber tør for brændstof, skal brændstofkredsløbet udluftes. Systemet består af en håndpumpe og en gennemsigtig slange i motorrummet. Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. Åbn motorhjelmen. Afh. af version afclipses dækslet for at få adgang til håndpumpen. Aktiver håndpumpen, indtil den bliver hård (det første tryk kan være hårdt), og der løber brændstof i den gennemsigtige slange med den grønne tilslutning. Aktiver starteren, indtil motoren starter. Afh. af version sættes dækslet på, hvorefter det clipses fast. Luk motorhjelmen. Bliv ikke ved med at prøve, hvis motoren ikke starter første gang. Aktiver håndpumpen igen og herefter starteren.

133 KONTRO L AF VÆS KES TANDE BENZINMOTORER 1. Beholder for sprinklervæske. 2. Beholder for kølervæske. 3. Luftfilter. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. 10

134 KONTRO L AF VÆS KES TANDE DIESELMOTORER Beholder for sprinklervæske. 2. Beholder for kølervæske. 3. Luftfilter. 4. Beholder for bremsevæske. 5. Batteri. 6. Sikringsboks. 7. Oliepind. 8. Påfyldning af motorolie. 9. Håndpumpe (på brændstoffilter).

135 KONTRO L AF VÆS KES TANDE KONTROL AF VÆSKESTANDE Kontroller regelmæssigt alle væskestande, og fyld efter, hvis nødvendigt, medmindre andet er angivet. Hvis en væskestand falder kraftigt, skal det pågældende system efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Oliestand Oliestanden skal kontrolleres med bilen stående på en vandret flade 30 minutter efter, at motoren er slukket. Kontrollen skal udføres, når tændingen tilsluttes med oliestandsindikatoren i instrumentgruppen, eller med oliepinden. Det er normalt at foretage efterfyldning med olie mellem to serviceftersyn. CITROËN anbefaler, at oliestanden kontrolleres, med efterfyldning om nødvendigt, for hver km. Olieskift Intervallerne for olieskift er anført i bilens servicehæfte. For at beskytte motorernes driftssikkerhed og antiforureningsanordningerne må der ikke anvendes additiver i motorolien. Oliespecifikationer Olien skal passe til motortypen og overholde fabrikantens anbefalinger. Bremsevæskestand Den skal ligge tæt på mærket "MAXI". Hvis det ikke er tilfældet, skal bremseklodserne kontrolleres. Skift af bremsevæske Intervallerne er anført i bilens servicehæfte. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger og DOT4-normerne. Kølervæskestand Væskestanden skal altid ligge tæt på mærket "MAXI" og må ikke være højere. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorventilatoren, som kan være i drift, selvom tændingen er afbrudt. På biler udstyret med partikelfilter kan motorventilatoren fungere efter, at bilen er standset, og når motoren er kold. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsløbet, da det er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet løsnes to omgange, så trykket i kølekredsløbet kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Skift af kølervæske Denne væske skal ikke udskiftes. Væskespecifikationer Væsken skal overholde fabrikantens anbefalinger. Sprinklervæskestand Fyld efter, så snart det er nødvendigt. Væskespecifikationer For at sikre optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. Ved indgreb under motorhjelmen skal man være forsigtig, da visse områder i motorrummet bliver ekstremt varme (risiko for at blive forbrændt)

136 KONTRO L AF VÆS KES TANDE Additivniveau (Diesel med partikelfilter) Afh. af typen af instrumentgruppe vises additivbeholderens min. niveau ved: eller Efterfyldning Efterfyldning af additiv skal udføres hurtigt på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Spildolie - At partikelfilterets kontrollampe lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. - At service-lampen lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal og en besked om at partikelfilterets additivniveau er for lavt. KONTROL Medmindre andet er angivet skal følgende elementer kontrolleres i henhold til servicehæftet og bilens motortype. Eftersynene kan også udføres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Batteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit. Kontroller dog, at det er rent, og at polklemmerne er tilspændt, specielt i sommer- og vintersæsonen. Hvis der skal udføres arbejde på batteriet, henvises til afsnittet med praktiske oplysninger for at se, hvilke forholdsregler der skal træffes før afbrydelse og efter tilslutning af batteriet. Luftfilter og kabinefilter Se oplysningerne om intervaller for udskiftning af filtrene i servicehæftet. Afhængigt af omgivelserne (støvfyldt miljø) og bilens anvendelse (bykørsel) skal filtrene eventuelt udskiftes med kortere interval (se afsnittet "Motorer"). Hvis kabinefilteret er tilsmudset, kan det forringe klimaanlægssystemets funktionsevne og medføre ubehagelig lugt. 10 Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. De fleste af disse væsker er sundhedsfarlige og kan være stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden. Fyld spildolien i hertil beregnede beholdere på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Oliefilter Udskift oliefilteret, hver gang motorolien skiftes. Oplysninger om intervaller for udskiftning af oliefilteret findes i servicehæftet. 134

137 KONTRO L AF VÆS KES TANDE Partikelfilter (Diesel) Afh. af typen af instrumentgruppe vises partikelfilterets begyndende tilstopning ved: - At partikelfilterets kontrollampe lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal. eller - At service-lampen lyser konstant, efterfulgt af et lydsignal og en besked om at der er risiko for tilstopning af partikelfilteret. Regenerer filteret under kørslen, så snart trafikforholdene tillader det, med en hastighed på mindst 60 km/t, indtil kontrollampen slukker. Hvis kontrollampen bliver ved med at lyse, se afsnittet "Additivniveau". På en ny bil kan der godt lugte "brændt" ved de første regenereringer af partikelfilteret, men det er helt normalt. Efter lang tids kørsel med lav hastighed eller i tomgang, kan man se vanddampe i udstødningsgassen under acceleration. Dette har ingen indvirkning på bilens køremåde eller miljøet. Manuel gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Elektronisk styret mekanisk gearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Automatgearkasse Gearkassen er vedligeholdelsesfri (ingen olieskift). Der henvises til servicehæftet mht. serviceintervallerne for denne gearkasse. Bremseklodser Slitage af bremserne afhænger af kørselsmønster, især om bilen kører meget i byen og korte distancer. Den kan være nødvendigt at kontrollere bremsernes stand mellem bilens serviceintervaller. Foruden lækage i kredsløbet angives et fald i bremsevæskeniveauet som slitage af bremseklodserne. Slitage af bremseskiver For yderligere oplysninger om kontrol af slitage af bremseskiver, kontaktes et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Manuel parkeringsbremse Hvis parkeringsbremsens vandring er for stor, eller dette system ikke er effektivt nok, skal der foretages en justering selv mellem to serviceeftersyn. Dette system skal kontrolleres på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Anvend kun produkter, som er anbefalet af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet og med samme egenskaber. For at sikre at så vigtige komponenter som bilens bremsesystem fungerer optimalt, udvælger og anbefaler CITROËN helt specielle produkter. Det er strengt forbudt at vaske motorrummet med højtryk, da det kan beskadige de elektriske dele

138 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER DÆKREPARATIONSSÆT Sættet består af en kompressor og patron med lappemiddel, så man kan reparere dækket midlertidigt, og derefter køre til det nærmeste værksted. Det er beregnet til reparation af de fleste punkteringer på dækkets slidbane. Beskrivelse af sættet Adgang til sættet A. Positionsvælger "Reparation" eller "Oppumpning". B. Tænd- "I" /slukknap "O". C. Knap til udlukning af luft. D. Manometer (i bar eller p.s.i.). E. Boksen indeholder: - et kabel med adapter til 12 V-stik - diverse oppumpningstilslutninger til tilbehør såsom bolde, cykeldæk osv. F. Patron med lappemiddel. G. Hvid slange med prop til reparation. H. Sort slange til oppumpning. I. Mærkat for hastighedsbegrænsning. 11 Dette sæt ligger i opbevaringskassen under bagagerumsbunden. Mærkaten for hastighedsbegrænsning I skal klistres fast på rattet for at minde dig om, at et dæk kun er til midlertidig brug. Overskrid ikke 80 km/t under kørslen med et dæk, som er repareret med dette reparationssæt. 136

139 Reparationsprocedure 1. Tilstopning PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Afbryd tændingen. Drej knappen A til positionen "Reparation". Kontroller at afbryderkontakten B står på "O". Rul den hvide slange G helt ud. Løsn proppen til den hvide slange. Tilslut den hvide slange til ventilen på det dæk, som skal repareres. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V stik. Start bilen og lad motoren køre. Fjern ikke eventuelle fremmedlegemer, der sidder i dækket. Bemærk at dette produkt (f.eks. ætylen-glykol, kolofonium...) er farligt at indtage og irriterer øjnene. Dette produkt skal opbevares utilgængeligt for børn. Start ikke kompressoren før den hvide slange er sluttet til dækventilen: Ellers vil lappemidlet løbe ud

140 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Aktiver kompressoren ved at rykke afbryderkontakten B til position "I", indtil dæktrykket når 2,0 bar. Lappemidlet indsprøjtes under tryk i dækket; frakobl ikke slangen fra ventilen imens (risiko for oversprøjtning). Tag sættet af og skru proppen på den hvide slange igen. Pas på ikke at snavse bilen til med væsken. Opbevar sættet inden for rækkevidde. Kør straks ca. 5 kilometer i bilen med nedsat hastighed (mellem 20 og 60 km/t) for at tilstoppe hullet. Stands bilen for at kontrollere reparationen og dæktrykket vha. sættet. 11 Hvis det efter ca. 5 til 7 minutter ikke lykkes at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres; kontakt evt. et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. 138

141 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER 2. Pumpning Drej vælgeren A til positionen "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange på ventilen på det reparerede dæk. Tilslut kompressorens stik igen i bilens 12 V stik. Start bilen igen, og lad motoren køre. Kør hurtigst muligt til et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Mekanikeren skal informeres om, at du har brugt dette sæt. Efter at mekanikeren har undersøgt dækket, vil han fortælle, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til dæktrykmærkaten ved venstre fordør. Et trykfald betyder, at hullet ikke er helt stoppet, hvorfor det er nødvendigt at kontakte et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted med henblik på vejhjælp. Fjern sættet, og læg det væk. Kør maks. ca. 200 km med nedsat hastighed (maks. 80 km/t)

142 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udtagning af patronen Kontrol af tryk/pumpning efter behov Du kan også bruge kompressoren til følgende uden at indsprøjte lappemidlet: - Kontrollere eller oppumpe dine dæk efter behov. - Oppumpe andet tilbehør balloner, cykeldæk, mv.). 11 Rul den sorte slange sammen. Løsn den hvide slanges bøjede del. Hold kompressoren lodret. Løsn patronen nederst. Bemærk at der kan løbe væske ud. Væskens holdbarhedsdato står på patronen. Der er tale om en engangspatron, der skal udskiftes, hvis der er taget hul på den. Smid ikke patronen i naturen efter brug, men aflever den på et aut. CITROËN-værksted eller i en genbrugscontainer. Husk at købe en ny patron på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Drej kontakten A til position "Pumpning". Rul den sorte slange H helt ud. Tilslut den sorte slange til ventilen på hjulet eller tilbehøret. Hvis det er nødvendigt, påsættes en af tilslutningerne først fra dette sæt. Tilslut kompressorens stik til bilens 12 V-stik. Start bilen og lad motoren køre. Juster trykket med kompressoren (for at puste luft i: Afbryderkontakten B skal stå på "I" ; og for at lukke luft ud: Afbryderkontakten B skal stå på "O" og tryk på knappen C ) i henhold til bilens dæktrykmærkat eller mærkaten for tilbehøret. Saml sættet sammen og læg det væk. 140

143 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF HJUL Fremgangsmåde for udskiftning af et defekt hjul med reservehjulet ved hjælp af det værktøj, som følger med bilen. Adgang til værktøj Værktøjsliste Alt værktøjet er særligt beregnet til din bil. Brug det ikke til andre formål. 1. Hjulnøgle Bruges til at tage hjulkapslen af og løsne hjulets fastspændingsbolte. 2. Donkraft med håndsving Bruges til at løfte bilen. 3. Værktøj til hjulboltdæksel Bruges til afmontering af hjulboltdækslerne på alu-fælge. 4. Værktøj til låsebolte (placeret i handskerummet) Bruges sammen med hjulnøglen til afmontering af låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed). Værktøjet er placeret i bagagerummet under tæppet. Sådan får du adgang: Åbn bagklappen. Løft tæppet i bagagerummet. Fjern plastkassen. Løsn og tag boksen med værktøjet ud. Hjul med hjulkapsel Ved afmontering af hjulet løsnes hjulkapslen først ved hjælp af hjulnøglen 1. Træk ved ventilpassagen. Hjulet monteres, og hjulkapslen sættes på. Anbring indhakket ud for ventilen, og tryk hjulkapslen fast i kanten med håndfladen

144 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Adgang til reservehjul Udtagning af hjul Løsn den gule midterbolt. Tag fat i den bageste del af reservehjulet, og løft det opad. Tag hjulet ud af bagagerummet. 11 Reservehjulet ligger i bagagerummet under bunden. Afhængigt af destinationslandet er reservehjulet en stålfælg eller et nødhjul. Se oplysninger om, hvordan du får adgang til værktøjet i det relevante afsnit på forrige side. Montering af reservehjul med stålfælg eller nødhjul Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge, er det normalt, at skiverne ikke kommer i berøring med stålfælgen eller nødhjulet, når hjulboltene tilspændes ved montering af reservehjulet. Hjulet holdes fast ved hjælp af boltenes koniske anlægsflade. Ilægning af hjul Læg hjulet på plads. Løsn den gule midterbolt ved at dreje den et par omgange, og sæt den på midt i hjulet. Tilspænd midterbolten, til du hører et klik, så hjulet holdes godt fast. Placer boksen i midten af hjulet, og fastgør den. Læg plastkassen på plads igen. Læg bundmåtten i bagagerummet på plads ved at folde den let sammen (se kapitlet "Indretning - Opbevaringsrum"). På biler med nødhjul kan man ikke lægge det punkterede hjul på nødhjulets plads.

145 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Afmontering af hjul Fremgangsmåde Tag hjulboltdækslet af alle bolte med værktøjet 3 (kun med alu-hjul). Sæt låseboltværktøjet 4 på hjulnøglen 1 for at løsne låseboltene (hvis bilen er udstyret hermed). Løsn alle de andre bolte med hjulnøglen 1. Parkering af bil Parker bilen, så den ikke generer trafikken og helst på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i første gear *, så hjulene blokeres. Anbring om nødvendigt en kile under det hjul, der er diagonalt modsat det hjul, som skal udskiftes. Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står på et sikkert sted. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft. Brug en buk. Anbring donkraften 2, så den rører et af støttepunkterne foran A eller bag B på undervognen, tættest muligt på det hjul, der skal udskiftes. Fold donkraften ud 2, indtil bundpladen rører jorden. Kontroller, at donkraftens bundplade er i niveau med det støttepunkt ( A eller B ) som anvendes. Løft bilen, til der er plads nok mellem hjulet og jorden, så det er nemmere at sætte reservehjulet på. Tag boltene af, og opbevar dem på et rent sted. Tag hjulet af. * position R for elektronisk styret manuel gearkasse og position P for automatgearkassen

146 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Fremgangsmåde Sæt hjulet ind på hjulnavet. Skru boltene på i hånden. For-spænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. For-spænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sænk bilen helt ned. Fold donkraften 2 sammen, og tag den væk. 11 Efter udskiftning af hjul Tag midterdækslet af for at kunne placere det punkterede hjul rigtigt i bagagerummet. Når der anvendes et nødhjul, må bilens hastighed ikke overstige 80 km/t. Få tilspændingen af hjulboltene og dæktrykket kontrolleret hurtigst muligt på et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Få det punkterede hjul repareret, og sæt det på bilen igen hurtigst muligt. Det er ikke tilladt at montere mere end et midlertidigt nødhjul på bilen. Fastspænd låsebolten (hvis bilen er udstyret hermed) med hjulnøglen 1 udstyret med låseboltværktøjet 4. Fastspænd de andre bolte med hjulnøglen 1. Sæt dæksler på alle låsebolte (kun med alu-hjul). Læg værktøjet på plads i værktøjskassen. 144

147 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF EN PÆRE Forlygterne er udstyret med et lygteglas i polykarbonat med en beskyttende lak: De må ikke rengøres med en tør eller slibende klud, eller med et rengørings- eller opløsningsmiddel. Anvend en svamp og sæbevand. Ved anvendelse af højtryksrenser på snavs, der sidder fast, må strålen ikke rettes i længere tid mod forlygter eller omkring lygter for at undgå beskadigelse af lakken og tætningslisterne. Undgå direkte berøring af pæren, men anvend en klud, der ikke fnugger. En pære bør først udskiftes, når forlygten har været slukket i nogle minutter (fare for alvorlig forbrænding). Det er vigtigt kun at anvende anti-ultraviolette (UV) pærer for ikke at ødelægge forlygterne. Udskift altid en defekt pære med en ny pære med samme reference og specifikationer. Forlygter 1. Afviserblink (PY21W gult) 2. Positionslys (W5W) 3. Fjernlys (H1-55W) 4. Nærlys (H7-55W) 5. Tågeforlygter (PSX24W)

148 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af pære i afviserblink Hvis kontrollampe for afviserblink (højre eller venstre) blinker hurtigt, betyder det, at en pære i den pågældende side er defekt. Udskiftning af nærlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Flyt fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. 11 Drej fatningen en kvart omgang, og tag den af. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Gule pærer til afviserblinkene skal udskiftes med pærer, der har samme specifikationer og farve. Ved montering lukkes beskyttelsesdækslet meget forsigtigt igen for at sikre, at forlygten er tæt. Udskiftning af fjernlyspære Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Frakobl stikket til pæren. Tryk på fjedrene for at frigøre pæren. Træk i pæren, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pære til positionslys Fjern beskyttelsesdækslet ved at trække i låseclipsen. Træk i fatningen, samtidig med at der trykkes på begge sider af låseclipsene. Træk i pæren og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. 146

149 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af pære til sideblink i sidespejl Udskiftning af pærer i tågeforlygter Indfør en skruetrækker i midten mellem sideblinket og spejlets sokkel. Vip skruetrækkeren for at kunne trække sideblinket ud, og tag det af. Frakobl stikket til sideblinket. Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Få adgang til tågeforlygten gennem åbningen under kofangeren. Frakobl stikket til den sorte fatning ved at trykke på låseclipsen foroven. Tag fatningen ud ved at trykke på de to clips (foroven og forneden). Udskift modulet. Montering sker i omvendt rækkefølge. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at købe modulet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at købe modulet. I tilfælde af problemer med udskiftningen af disse pærer, kan et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes

150 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Baglygter Udskiftning af pærer Disse fire pærer udskiftes udefra ved bagklappen: Åbn bagklappen. Fjern klappen på den pågældende sidebeklædning. Løsn vingemøtrikken til befæstelse af lygten. Frakobl stikket til lygten. Tag forsigtigt lygten ud ved at trække den udad. 1. Stoplys/positionslys (P21/5W). 2. Afviserblink (PY21W gul). 3. Tågelygte i venstre side (PR21W rød). Baklygte i højre side (P21W). Tryk på de fire låseclips, og tag fatningen ud. Drej pæren en kvart omgang, og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge. Sæt lygten i styrene, så den flugter med bilens akse. 11 Gule eller røde pærer som f.eks. til afviserblink eller tågelygter skal udskiftes med pærer med identiske egenskaber og farve. Lygterne på bagklappen lyser ikke. Deres funktion er udelukkende æstetisk. 148

151 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Udskiftning af pære i nummerpladelys (W5W) stoplys (4 pærer W5W) Sæt en lille skruetrækker i et af de udvendige huller på den gennemsigtige plastbeskyttelse. Skub den udad for at løsne den. Fjern den gennemsigtige plastbeskyttelse. Træk i pæren, og udskift den. Åbn bagklappen. Fjern de to lukkepropper A på beklædningen. Skub i lygtehusets akse, og anvend to skruetrækkere til at vippe det ud. Frakobl stikket og om nødvendigt sprinklervæskeslangen. Drej fatningen på den defekte pære en kvart omgang. Tag pæren ud og udskift den. Montering sker i omvendt rækkefølge

152 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Indvendigt lys Loftslys (1 / W5W) Afclips dækslet fra loftslyset 1 med en lille skruetrækker, mod kontakten, for at få adgang til den defekte pære. Lys i bagagerum (W5W) Afclips huset ved at trykke på soklen bagfra. Lys i midterste opbevaringsrum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren. Læselamper i siderne (2 / W5W) Afclips dækslet fra læselampen 2 med en lille skruetrækker mod kontakten for at få adgang til den defekte pære. 11 Lys i handskerum (W5W) Afclips lyset for at få adgang til pæren. 150

153 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER UDSKIFTNING AF SIKRING Fremgangsmåde for udskiftning af en defekt sikring med en ny for at afhjælpe en fejl ved den pågældende funktion. Udskiftning af sikring Før en sikring udskiftes, skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. Find den defekte sikring ved at se på glødetråden. Montering af elektrisk tilbehør Bilens elektriske system er beregnet til at fungere med standard- eller ekstraudstyr. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted, før du installerer andet udstyr eller elektrisk tilbehør i bilen. Adgang til værktøj Tangen og de ekstra sikringer ligger i dækslet til instrumentbordets sikringsboks. For at få adgang hertil: Afclips dækslet ved at trække i siden. Tag dækslet helt af. Tag tangen ud. I orden Defekt Brug den specielle tang til at tage sikringen ud af sikringsboksen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke. Kontroller at nummeret på sikringsboksen stemmer overens med strømstyrken, der står på sikringen og i følgende skemaer. CITROËN fralægger sig ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til fabrikantens anvisninger, specielt vedrørende ekstraudstyr, der samlet forbruger mere end 10 milliampere

154 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikringer i instrumentbord Sikringsboksen sidder nederst i instrumentbordet (i venstre side). Skemaer over sikringer Sikring nr. Styrke Funktioner FH36 5 A Styreboks for anhænger. FH37 - Ikke anvendt. FH38 20 A HiFi-forstærker. FH39 20 A Sædevarme. FH40 40 A Styreboks for anhænger. Sikring nr. Styrke Funktioner F1 15 A Bagrudevisker. Adgang til sikringer Se afsnittet "Adgang til værktøj". F2 - Ikke anvendt. F3 5 A Computer for airbags og pyrotekniske selestrammere. F4 10 A Klimaanlæg, koblingskontakt, elektrokromt bakspejl, partikelfilter (Diesel), diagnosestik, luftmassemåler (Diesel). 11 F5 30 A Betjeningspanel for rudehejs, rudehejskontakt i passagerside, forreste rudehejsmotor. F6 30 A Bageste rudehejsmotor og rudehejsmotor i førerside. F7 5 A Loftslys, lys i handskerum, læselampe ved bagsæder i siderne. 152

155 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F8 F9 20 A 30 A Multifunktionsdisplay, radio, radio med navigation, instrumentgruppe med ur, alarmcomputer, sirene, radio (eftermonteret), 12 V stik, strømforsyning til ekstern navigation. Multifunktionsskærm, radio, radionavigation, instrumentgruppe med ur, alarmcomputer, sirene, radio (eftermonteret), 12 V stik, strømforsyning til ekstern navigation, låsning. F10 15 A Ratkontakter. F11 F12 15 A 15 A Ratlås, diagnosestik, computer for automatgearkasse. Regn- og lysføler, styreboks for anhænger, skolevognsmodul. F13 5 A Hovedstopkontakt, BSM-boks. F14 15 A Parkeringshjælpcomputer, airbagcomputer, instrumentgruppe, automatisk klimaanlæg, USB-boks, HiFi-forstærker. F15 30 A Låsning. F16 - Ikke anvendt. F17 40 A El-bagrude og el-sidespejle 11 SH - PARC shunt 153

156 Sikringer i motorrum Sikringsboksen sidder i motorrummet lige ved batteriet (i venstre side). PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Alle indgreb på sikringer i sikringsboksen ved batteriet skal udføres af et aut. CITROËNværksted eller et kvalificeret værksted. Adgang til sikringer Afclips dækslet. Skift sikringen (se pågældende afsnit). Efter indgrebet lukkes dækslet omhyggeligt for at sikre, at sikringsboksen er tæt

157 Skemaer over sikringer PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F1 20 A Strømforsyning til motorcomputer, relæ til styring af motorventilatorgruppe, hovedrelæ for motorstyring, indsprøjtningspumpe (Diesel). F2 15 A Horn F3 10 A Rudevasker for og bag. F4 20 A Kørelys. F5 15 A Brændstofopvarmer (Diesel), additivpumpe partikelfilter (Diesel), luftmassemåler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel), brændstofpumpe (1.1i og 1,4i), blow by-opvarmer og elektroventiler (VTi). F6 10 A ABS/ESP-computer, sekundær stopkontakt. F7 10 A Elektrisk servostyretøj, automatgearkasse. F8 25 A Styring af starter. F9 10 A Sikrings- og relæboks (Diesel). F10 30 A Brændstofopvarmer (Diesel), blow by-opvarmer (1,1i, 1,4i og Diesel), brændstofpumpe (VTi), indsprøjtningsdyser og tændspole (benzin), styret termostat og kanisterventil (1,1i og 1,4i). 11 F11 40 A Klimaanlægsblæser.

158 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner F12 30 A Forrudevisker lav/høj hastighed. F13 40 A Strømforsyning til BSI-boks (+ efter tænding). F14 30 A Strømforsyning til Valvetronic (VTi). F15 10 A Højre fjernlys. F16 10 A Venstre fjernlys. F17 15 A Venstre nærlys. F18 15 A Højre nærlys. F19 15 A Lambdasonder og elektroventiler (VTi), elektroventiler (Diesel), EGR-elektroventil (Diesel). F20 10 A Pumper, styret termostat (VTi), føler for vand i brændstof (Diesel). 11 F21 5 A Strømforsyning til styring af motorventilatorgruppe, ABS/ESP. 156

159 Skema over maxi-sikringer PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Sikring nr. Styrke Funktioner MF1 * 60 A Motorventilatorgruppe. MF2 * 30 A ABS/ESP-pumpe. MF3 * 30 A ABS/ESP-elektroventiler. MF4 * 60 A Strømforsyning til BSI-boks. MF5 * 60 A Strømforsyning af BSI-boks. MF6 * - Ikke anvendt. MF7 * 80 A Sikringsboks i kabine. MF8 * - Ikke anvendt * Maxi-sikringerne fungerer som en ekstra beskyttelse af det elektriske system. Ethvert indgreb på maxi-sikringerne skal foretages af et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. 11

160 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER BATTERI Fremgangsmåde for at oplade et batteri, som er afladet, eller for at starte motoren med et batteri i en anden bil. Adgang til batteri Start af bil med batteri fra anden bil 11 Denne mærkats tilstedeværelse, især med Stop & Start, angiver, at der anvendes et blyholdigt 12 V batteri med særlige specifikationer, der i tilfælde af udskiftning eller frakobling kræver, at et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted kontaktes. Hvis disse instrukser ikke overholdes, kan det medføre et for tidligt slid af batteriet. Efter genmontering af batteriet af et aut. CITROËN-værksted eller af et kvalificeret værksted vil Stop & Start-systemet først være aktivt efter et stykke tid. Tiden afhænger af de klimatiske forhold og af batteriets ladetilstand (op til ca. 8 timer). Batteriet er placeret i motorrummet. For at få adgang til det: Åbn motorhjelmen med først det indvendige og så det udvendige betjeningsgreb. Sæt motorhjelmens holdestang fast. Løft plastdækslet på (+) polen. Tilslut det røde kabel til (+) polen på det defekte batteri A, og tilslut derefter (+) polen på startbatteriet B. Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes (-) polen på startbatteriet B. Den anden ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes stelpunktet (-) på din bil. Start bilen med startbatteriet. Aktiver starteren på bilen med det defekte batteri, og lad motoren køre. Fjern kablerne, når motoren kører jævnt i tomgang. 158

161 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Opladning af batteri med oplader Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted. AFLASTNINGSFUNKTION Systemet sikrer, at visse funktioner kan anvendes afhængigt af, hvor meget energi der er tilbage på batteriet. Når bilen kører, afbryder aflastningsfunktionen midlertidigt visse funktioner, f.eks. klimaanlæg, afrimning af bagruden osv. De afbrudte funktioner aktiveres igen automatisk, så snart forholdene tillader det. Frakobl ikke batteriet for at lade det op igen. Skub ikke bilen for at starte motoren, hvis du har en bil med elektronisk styret mekanisk gearkasse. Følg brugsanvisningen for opladeren

162 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER ENERGISPAREFUNKTION Systemet styrer, hvor længe visse funktioner er aktiveret, for at sikre at batteriet altid er tilstrækkeligt opladet. Når motoren er standset, kan visse funktioner anvendes i op til i alt cirka 30 minutter (radio, vinduesviskere, nærlys, loftslys osv.). Denne tid reduceres betydeligt, hvis batteriets ladetilstand er lav. Aktivering af funktion Når denne tid er gået, vises en meddelelse om aktivering af energisparefunktionen på multifunktionsdisplayet, og de aktive funktioner sættes i standby. Hvis en telefonsamtale på samme tid indledes vha. radionavigationssystemet MyWay, vil den blive afbrudt efter 10 min. Deaktivering af funktion De pågældende funktioner aktiveres igen automatisk, næste gang bilen bruges. Hvis de pågældende funktioner skal anvendes med det samme, skal motoren startes og køre et øjeblik. Du vil da have dobbelt så lang tid til rådighed, som den tid motoren har kørt. Dog mindst fem minutter og højst tredive minutter. Hvis batteriet er afladet, kan motoren ikke startes (se det relevante afsnit). UDSKIFTNING AF VISKERBLAD Fremgangsmåde for udskiftning af et brugt viskerblad med et nyt, uden brug af værktøj. Inden afmontering af forrudeviskerblad Inden for et minut efter at tændingen er afbrudt, skal viskerbetjeningsarmen aktiveres, således at viskerne stiller sig lodret på forruden. Denne position skal anvendes for ikke at beskadige viskeren eller motorhjelmen. Afmontering Løft den viskerarm, hvor viskerbladet skal udskiftes. Afclips viskerbladet, og tag det af. Montering Kontroller forrudeviskerbladets størrelse. Det korteste viskerblad skal monteres i bilens passagerside. Sæt det nye viskerblad på, og clips det fast. Vip forsigtigt viskerarmen ned. Efter montering af forrudeviskerblad Tilslut tændingen. Aktiver viskerbetjeningsarmen igen for at køre viskerne på plads.

163 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER BUGSERING AF BIL Fremgangsmåde for at få bugseret sin egen bil eller bugsere en anden bil med en aftagelig mekanisk anordning. Adgang til værktøj Generelle anbefalinger Overhold landets gældende lovgivning. Kontroller at det trækkende køretøjs vægt er højere end det bugserede køretøjs vægt. Føreren skal blive ved rattet i den bugserede bil. Kørsel på motorvej og større veje er ikke tilladt under bugsering. Ved bugsering med alle fire hjul på jorden skal der altid anvendes en bugserstang. Reb og remme er ikke tilladt. Ved bugsering med standset motor, fungerer servobremsesystemet og servostyringen ikke. I følgende tilfælde skal fagfolk tilkaldes til bugsering: - Motorstop på motorvej eller større veje. - Gearkassen kan ikke sættes i frigear, styretøjet kan ikke frigøres, parkeringsbremsen kan ikke løsnes. - Bugsering kun på to hjul. - Godkendt bugserstang mangler. Bugserkrogen er placeret i bagagerummet under bunden. Sådan får du adgang til den: Åbn bagagerummet. Løft vognbunden. Fjern plastkassen. Tag bugserkrogen ud af boksen

164 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER Bugsering af egen bil Bugsering af anden bil Frigør rattet ved at dreje tændingsnøglen et hak, og løsn parkeringsbremsen. Tænd havariblinket på de to biler. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance. I forkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Sæt gearvælgeren i frigear (position N for den elektronisk styrede mekaniske gearkasse eller automatgearkassen). I bagkofangeren clipses dækslet af ved at trykke på den nederste del. Skru bugserkrogen helt fast. Monter bugserstangen. Tænd havariblinket på de to biler. Start forsigtigt, og kør langsomt over en kort distance. 11 Hvis dette ikke overholdes kan det medføre beskadigelse af visse komponenter (bremsedele, transmission, mv.) og manglende bremseevne ved start af motoren. 162

165 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER KØRSEL MED ANHÆNGER, MV. En mekanisk anordning beregnet til tilkobling af anhænger med ekstra afviserblink og lygter. Bilen er først og fremmest beregnet til transport af personer og bagage men kan også benyttes til kørsel med anhænger. Vi anbefaler at anvende et originalt anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt af CITROËN, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Hvis andre end et aut. CITROËNværksted foretager monteringen, skal den foretages ifølge leverandørens anvisninger. Kørsel med anhænger påvirker den trækkende bil meget, hvilket kræver særlig opmærksomhed fra førerens side. Gode råd Fordeling af vægt Fordel vægten jævnt i anhængeren og sådan, at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Eftersom luften bliver tyndere i højderne, hvilket reducerer motorens trækkraft, bør man ved kørsel i f.eks meters højde reducere anhængervægten med 10% og så fremdeles for hver ekstra 1000 m. Se afsnittet med bilens "Tekniske specifikationer" for at se, hvor stor en vægt og last bilen kan trække. Sidevind Vær opmærksom på, at bilen bliver mere sidevindsfølsom. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølevandstemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Sænk hastigheden, så motorens omdrejningstal bliver lavere. Den maksimale anhængervægt ved længerevarende bjergkørsel afhænger af vejens stigningsgrad og udetemperaturen. Under alle omstændigheder skal man være opmærksom på kølervæsketemperaturen. Hvis kontrollampen og STOP -lampen begynder at lyse, skal bilen standses, og motoren slukkes hurtigst muligt. Bremser Ved kørsel med anhænger forøges bremselængden. For at begrænse opvarmningen af bremser især ved nedkørsel i forbindelse med bjergkørsel anbefales det, at motorbremsning anvendes. Dæk Kontroller dæktrykket på bilen og på anhængeren, og overhold de anbefalede dæktryk. Lygter Kontroller, at afviserblinkene og bremselyset på anhængeren virker. De bageste parkeringsfølere afbrydes automatisk, når der anvendes et originalt anhængertræk fra CITROËN

166 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER AUDIO-UDSTYR Bilen er fra fabrikken udstyret med: - Tagantenne med to funktioner. - Antennekabel (koaksial). - Støjdæmpning. - Ledninger til højttalere i fordøre og diskanthøjttalere (tweeter) på instrumentbord. - Ledninger til højttalere i bagdøre. - Et 40-benet multistik. Før en bilradio eller højttalere monteres i bilen, kontaktes en aut. CITROËN-forhandler, der kan oplyse referencen på et korrekt ledningsbundt. Montering af bilradio Bilradioen monteres i kortlommen under betjeningspanelet til varmeanlægget/klimaanlægget. Afclips kortlommen i begge sider vha. en skruetrækker, og tag den ud. Du får derved adgang til antennekablet og det 40-benede multistik. Se herefter bilradioens instruktionsbog. Montering af højttalere Det er muligt at montere: - Højttalere med en diameter på 165 mm i fordørene. - Højttalere med en diameter på 130 mm i bagdørene. - Tweetere (diskanthøjttalere) med en diameter på 22,5 mm i den øverste del af instrumentbordet. Tilslutning af stik A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 (+) Bageste højre højttaler (+) Forreste højre højttaler og tweeter (+) Forreste venstre højttaler og tweeter (+) Bageste venstre højttaler (-) Bageste højre højttaler (-) Forreste højre højttaler og tweeter (-) Forreste venstre højttaler og tweeter (-) Bageste venstre højttaler Ikke tilsluttet A10 Ikke tilsluttet A11 Ikke tilsluttet A12 (+) Permanent A13 Ikke tilsluttet A14 Ikke tilsluttet A15 (+) Efter tænding (kun radiofunktion når tændingen er tilsluttet) A16 Stel Brug aldrig en anden ledning for at tilslutte (+) på din radio (risiko for at batteriet aflades).

167 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER TILBEHØR Et stort udvalg af tilbehør samt originale reservedele sælges hos den aut. CITROËN-forhandler. Dette tilbehør og disse dele er blevet testet og godkendt til bilen med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Alt er tilpasset bilen og har en reservedelsreference samt nyder godt af CITROËN's garanti. Ombygningssæt Der kan fås et ombygningssæt "Entreprise", så bilen kan ombygges fra varebil til personbil og omvendt (gælder ikke DK). "Komfort": Solskærme, dørspoilere, kølemodul, askebæger, duftpatroner, midterarmlæn foran, flytbart spejl, læselampe, mv. "Transport": Sædepuder og barnestole, bagagerumsbakke, bagagerumsmåtte, bagagerumsnet, bagagerumsklodser, tværgående bagagestænger, cykelholder, skiholder, tagbokse, anhængertræk, ledningsbundter til anhængertræk, mv. Hvis montering af anhængertræk og dets ledningsbundt foretages af andre end et aut. CITROËN-værksted, skal monteringen nødvendigvis foretages ved at anvende de fra fabrikken klargjorte elektriske installationer, der er i bilen, samt foretages i overensstemmelse med konstruktørens anvisninger. "Styling" : Læderrat, gearknop, spoiler foran, diffuser bag, pyntelister til kofangere, pyntelister til tågelygter, pynt til håndbremsegreb, fodhviler i aluminium, aluminiumsfælge, hjulkapsler, forkromet bagklaplås, forkromet udstødningsrør, forkromede sidespejlhuse, forkromede dørgreb, mv. "Sikkerhed": Tyverialarm kabine, tyverisikring af hjul, mærkningssystem for stjålen bil, alkometer, nødhjælpskasse, advarselstrekant, sikkerhedsvest, hundegitter, snekæder, skridsikre hjulbetræk, tågeforlygter, parkeringshjælp, beskyttelse til kofanger (gennemsigtige, sorte, forkromede), mv. "Beskyttelse": Måtter *, stænklapper, sædeovertræk, panelbeskyttelser, mv. * For at undgå at pedalerne blokeres skal man: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt, og at de sidder fast. - Aldrig lægge flere måtter oven på hinanden. 11

168 PRAKTIS KE INFO RMATIO NER "Multimedia": Håndfri sæt Bluetooth, bilradioer, eksternt navigationssystem, holder til eksternt navigationssystem, fartkontrolalarm, DVD-drev, aux-kabel for tilslutning af MP3-afspiller, USB-boks, HiFi-modul, højttalere, WiFi on Board, mv. Ved at køre til en aut. CITROËN-forhandler kan du ligeledes købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "TECHNATURE", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme farve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt...), Installation af radiokommunikationssendere Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, bør du kontakte en aut. CITROËN-forhandler, som kan fortælle om specifikationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (2004/104/CE). Afh. af den gældende lovgivning kan sikkerhedsveste, advarselstrekant, ekstra pærer og reservesikringer være standardudstyr i bilen. Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af CITROËN, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug. Vi beder om, at dette bemærkes, og anbefaler, at man tager kontakt med en aut. CITROËN-forhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og tilbehør. 166

169 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SC... MOTORTYPER OG GEARKASSER HFV0 KFT0 8FP0 8FP0/P 5FS0 5FS9 BENZINMOTORER 1,1 i 1,4 i VTi 95 VTi 120 Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 72 x x x x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw) 44, Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. drejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Blyfri Blyfri Blyfri Blyfri Katalysator Ja Ja Ja Ja GEARKASSE Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Automatisk (4 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,0 3,0 4,25 4,

170 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Benzinmotor 1,1 i 1,4 i Gearkasse Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... HFV0 KFT0 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den tilladte vogntogsvægt) Stigning på 12% - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremser Anbefalet kugletryk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses.

171 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Benzinmotor VTi 95 VTi 120 Gearkasse Registrerede typebetegnelser: SC... Mekanisk Elektronisk styret mekanisk Mekanisk Automatisk 8FP0 8FP0/P 5FS0 5FS9 - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse (inden for MTRA) 12% hældning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for MTRA) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De anførte værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne forringes for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses

172 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: MOTORTYPER OG GEARKASSER Registrerede typebetegnelser: SC... HFV0/1GPL KFT0/GPL KFT0/1GPL GPL-MOTORER 1,1 i 1,4 i Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 72 x x 77 Maks. effekt: EU-norm (kw) 44,1 / 44,1 51,5 / 54 Omdrejninger ved maks. effekt (omdr./min.) / / Maks. moment: EU-norm (Nm) 88 / / 118 Omdrejninger ved maks.moment (omdr./min.) / / Brændstof GPL / Blyfri GPL / Blyfri Katalysator Ja Ja GEARKASSER OLIEKAPACITETER (i liter) Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Motor (med udskiftning af filter) 3,0 3, For yderligere oplysninger vedrørende funktion og anvendelse af din GPL-bil, se det særlige tillæg, der er vedlagt bildokumentationen.

173 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) GPL-motorer 1,1 i 1,4 i Gearkasser Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... HFV0/1GPL KFT0/GPL KFT0/1GPL - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% hældning Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) 12% hældning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10 % for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten

174 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SC... MOTORTYPER OG GEARKASSER 8HZC 8HR4 8HP4/PS 9HK0 DIESELMOTORER HDi 70 HDi 70 FAP e- HDi 70 FAP HDi 75 Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 73,7 x 82 73,7 x 82 73,7 x x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw) Omdr. ved maks. effekt (omdr./min.) Maks. omdrejningsmoment: EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. drejningsmoment (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Ja Partikelfilter (FAP) Nej Ja Ja Nej GEARKASSE Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) OLIEMÆNGDE (i liter) Motor (med skift af oliefilter) 3,75 3,75 3,75 3, /S: Model med e-hdi og Stop & Start

175 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER MODELLER: Registrerede typebetegnelser: SC... MOTORTYPER OG GEARKASSER 9HJ0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S DIESELMOTORER HDi 90 e-hdi 90 FAP e-hdi 110 FAP Cylindervolumen (cm 3 ) Boring x slaglængde (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw) Maks. omdrejningstal (omdr./min.) Maks. moment: EU-norm (Nm) Maks. omdrejningstal (omdr./min.) Brændstof Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Partikelfilter (FAP) Nej Ja Ja GEARKASSER Mekanisk (5 gear) Mekanisk (5 gear) Elektronisk styret mekanisk (6 gear) Mekanisk (6 gear) OLIEKAPACITET (i liter) Motor (med udskiftning af filter) 3,75 3,75 3,75.../S : Model med e-hdi og Stop & Start

176 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Dieselmotorer HDi 70 HDi 70 FAP e-hdi 70 FAP HDi 75 Gearkasser Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... Elektronisk styret mekanisk Mekanisk 8HZC 8HR4 8HP4/PS 9HK0 - Egenvægt Egenvægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) Stigning på 12% - Anhænger med bremser (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Stigning på 12% - Anhænger med bremser * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Anbefalet kugletryk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten.

177 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER VÆGTE OG ANHÆNGERVÆGTE (i kg) Dieselmotorer HDi 110 FAP e-hdi 90 FAP e-hdi 90 FAP e-hdi 110 FAP Gearkasser Mekanisk Mekanisk Registrerede typebetegnelser: SC... Elektronisk styret mekanisk Mekanisk 9HJ0 9HPK/S 9HP8/PS 9HR8/S - Egenvægt Vægt i køreklar stand Maks. tilladt totalvægt (MTAC) Maks. tilladt vogntogsvægt (MTRA) 12% stigning - Anhænger med bremse (inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) 12% stigning - Anhænger med bremse * (med vægtoverførsel inden for den maks. tilladte vogntogsvægt) Anhænger uden bremse Maks. kugletryk på anhængertræk * Det er muligt, når den trækkende bil ikke har nået totalvægten, at overføre overskudsvægten til anhængeren eller campingvognen (gælder dog ikke Danmark). Under alle omstændigheder må den maks tilladte vogntogsvægt ikke overskrides. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter; lasten bør reduceres med 10% for hver 1000 meter ekstra. Ved kørsel med anhænger eller campingvogn må hastigheden ikke overskride 100 km/t (følg landets gældende lovgivning). Særligt høje temperaturer kan medføre reduktion bilens ydelse for at beskytte motoren; når udetemperaturen er over 37 C begrænses anhængervægten

178 DIMENSIONER (I MM) TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER 12

179 TEKNIS KE S PEC IFIKATIO NER IDENTIFIKATION AF DIN BIL Bilen er udstyret med forskellige anordninger til mærkning for nemmere at kunne identificere og søge efter bilen. A. Serienummer i motorrummet Nummeret er indgraveret i karrosseriet ved siden af kabinefilteret. B. Serienummer på instrumentpanelet Nummeret er skrevet på en etiket, der sidder synligt på forruden. C. Konstruktøretiket Nummeret er skrevet på en ikke aftagelig etiket, der er limet på midterstolpen i venstre side. D. Etiket med dæktryk/farvekode Denne etiket er limet på midterstolpen i venstre side. Den indeholder følgende oplysninger: - Ubelastet og belastet dæktryk. - Dæk- og fælgstørrelse. - Det dækfabrikat, som fabrikanten anbefaler. - Reservehjulets dæktryk. - Lakkode. De hjul, der er udstyret med dæk af typen 205/45 R17, kan ikke bruges med snekæder. Kontakt et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted for at få yderligere oplysninger. Dæktrykket skal kontrolleres mindst en gang om måneden, når dækkene er kolde. Hvis dæktrykket er for lavt, øges bilens brændstofforbrug

180 178

181 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 179

182 NØD- ELLER ASSISTANCEOPKALD 180 CITROËN NØDOPKALD LOKALISERET VIA GPS I nødsituationer skal man trykke i mindst 2 sekunder på denne tast. Den grønne diode blinker, og en mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt til platformen CITROËN Urgence *. Anmodningen annulleres, hvis der straks trykkes endnu en gang på denne tast. Den grønne diode slukker. Et tryk (til enhver tid) på mere end 8 sek. på denne tast annullerer anmodningen. Den grønne diode forbliver tændt (uden at blinke), når forbindelsen er oprettet. Den slukker, når opkaldet er afsluttet. Dette opkald betjenes af CITROËN Urgence-centret, som modtager informationer om bilens lokalisering og kan videresende en alarm til de relevante nødhjælpstjenester. I de lande hvor et sådant center ikke findes, eller hvor lokaliseringstjenesten udtrykkeligt har afvist opkaldet, betjenes opkaldet direkte af nødhjælpstjenesterne (112) uden lokalisering. Der sendes automatisk et nødopkald i tilfælde af at kollision registreret af airbagcomputeren og uafhængigt af eventuelle udløsninger af airbags. Hvis du har CITROËN etouch, har du ligeledes adgang g til ekstra tjenester under MyCITROEN via dit lands CITROËN-site, der er tilgængelig på * Disse tjenester er underlagt betingelser og disponibilitet. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. CITROËN ASSISTANCEOPKALD LOKALISERET VIA GPS Tryk i mindst 2 sekunder på denne tast for at anmode om assistance, hvis bilen ikke kan starte. En mundtlig meddelelse bekræfter, at opkaldet er sendt *. Anmodningen annulleres, hvis der med det samme trykkes endnu en gang på denne tast. Annulleringen bekræftes af en mundtlig meddelelse. SYSTEMETS FUNKTION Når tændingen tilsluttes, tænder den grønne kontrollampe i 3 sekunder og angiver, at systemet fungerer korrekt. Den orange kontrollampe blinker: Systemet har en funktionsfejl. Den orange kontrollampe lyser konstant: Nødbatteriet skal udskiftes. I begge tilfælde bør et aut. CITROËNværksted kontaktes. Hvis bilen er købt hos en ikke aut. CITROËN-forhandler, er du velkommen til at komme forbi og få kontrolleret og ændret disse tjenesters indstillinger på et autoriseret værksted. I et land med flere sprog er det muligt at konfigurere til det officielle nationale sprog efter eget valg. Af tekniske årsager, især for at opnå bedre telematiktjenester for kunden, forbeholder fabrikanten sig ret til når som helst at opdatere bilens telematiksystem.

183 MyWay MULTIMEDIE RADIO / BLUETOOTH-TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT MyWay y er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Hvis det skal monteres i en anden bil, bør et aut. CITROËN- værksted kontaktes for at få systemet konfigureret. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes MyWay efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke aflades. Visse af funktionerne beskrevet i denne instruktionsbog bliver tilgængelige i løbet af året. INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Oversigt s. 02 Betjeningsknapper ved rattet s. 03 Generel funktion s. 04 Navigation - Kørevejledning s. 05 Trafikmeldninger s. 06 Radio s. 07 Musikmedieafspillere s. 08 Bluetooth-telefon s. 09 Konfiguration s. 10 Menuoversigt s. Ofte stillede spørgsmål s

184 01 OVERSIGTER BETJENINGSPANEL MyWay Motor ikke i gang: - Kort tryk: Tænd/sluk. - Langt tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. Motor i gang: - Kort tryk: Pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. - Langt tryk: Nulstilling af systemet. Langt tryk: Adgang til lydindstillingerne: Balance for/bag, venstre/højre, bas/ diskant, forudbestemte lydindstillinger, loudness, automatisk volumenkontrol, initialiser indstillingerne. Adgang til Radio Menu (radiomenu). Visning af listen over stationer. Adgang til Music Menu (musikmenu). Visning af numrene. Drejeknap for valg i visning af skærmbillede og afhængigt af menuens kontekst. Kort tryk: Tekstmenu eller godkendelse. Langt tryk: Speciel tekstmenu på den viste liste. Adgang til menuen "SETUP" (indstillingsmenu). Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og demo mode. Adgang til Phone Menu (telefonmenu). Visning af opkaldsoversigt. Regulering af lydstyrke (hver lydkilde for sig, inkl. beskeder og advarsler i navigationsanlægget). Knapperne 1-6: Valg af gemt radiostation. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. Udkastning af CD'en. Valg af forrige/næste radiostation. Valg af forrige/næste CD-nummer eller MP3-fil. Valg af forrige/næste linje på en liste. Valg af forrige/næste radiostation på listen. Valg af forrige/næste MP3-fil. Valg af forrige/næste side på en liste. Adgang til menuen "MODE" (funktionsmenu). Valg af visning i følgende rækkefølge: Radio, Kort, NAV (hvis navigationen er aktiveret), Telefon (hvis en samtale er i gang) og instrumentbordscomputer. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). Adgang til Navigation Menu (navigationsmenu). Visning af de seneste destinationer. Udelukkende SD-kortlæser i navigation. Adgang til Traffic Menu (trafikmenu). Visning af igangværende trafikmeldinger. ESC: Afbrydelse af den igangværende handling. 182

185 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Valg af forrige/næste gemte station. Valg af næste person i adressebogen. RADIO: Skift til næste radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter højere frekvens. CD: Valg af næste nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling fremad. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Start opkald ud fra adressebogen. Tag telefonen/læg på. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til adressebogen. Nedregulering af lydstyrke. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på knapperne for op- og nedregulering af lydstyrken. Genaktivering af lyden: Tryk på en af de to lydstyrkeknapper. RADIO: Skift til forrige radiostation på listen. Langt tryk: Automatisk søgning efter lavere frekvens. CD: Valg af forrige nummer. CD: Konstant tryk: Hurtig spoling tilbage. 183

186 03 GENEREL FUNKTION Få adgang til følgende menuer ved nogle tryk efter hinanden på knappen MODE (funktion): RADIO /MUSIC MEDIA PLAYER (RADIO/ MUSIKMEDIEAFSPILLERE) TELEPHONE (Hvis en samtale er i gang) TRIP COMPUTER (INSTRUMENTBORDSCOMPUTER) FULL SCREEN MAP (KORT I FULD SKÆRMSTØRRELSE) NAVIGATION (Hvis navigationen er aktiveret) SETUP : Sprog *, dato og klokkeslæt *, visning *. Bilens parametre, enheder og systemets parametre, Demo mode (demonstrationsfunktion). * Tilgængelig afh. af model. TRAFFIC (TRAFIK) : Trafikmeldinger og meddelelser. Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se kapitlet "Menuoversigt" for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges. 184

187 03 VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen. NAVIGATION: HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET: 1 1 Abort guidance Stands navigationen Repeat advice Gentag meddelelsen TRIP COMPUTER: INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: 1 1 Alert log Advarselsjournal Status of functions Funktionstilstand 1 Block road Omlæg ruten Route info Ruteinformation Show destination Vis destination Trip info Ruteinformation Route type Navigationskriterier Avoid Udelukkelseskriterier Satellites Antal satellitter Zoom/Scroll Flyt kortet Voice advice Stemmestyring TELEPHONE: TELEFON : End call Læg på Hold call Sæt på hold Dial Ring op DTMF-Tones DTMF-toner Private mode Privat funktion Micro off Slukket mikrofon 1 Route options Indstilling af vejvisning 185

188 03 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST MUSIC MEDIA PLAYER: AFSPILLERE AF MUSIKMEDIER: TA Trafikmeldinger Play options Afspilningsfunktioner Normal order Normal rækkefølge Random track Vilkårlig rækkefølge Repeat folder Gentag mappe Scan Afspilning af nummerets start Select music Vælg kilde RADIO: RADIO: FM Program FM Program TA Trafikmeldinger RDS RDS Radiotext Radiotekst Regional prog. Lokalt program AM AM-bånd AM Program AM Program TA Trafikmeldinger Refresh AM list Opdater AM-liste FM FM-bånd MAP: KORT: Resume guidance/abort guidance Stands/genoptag navigationen Set destination indtast destination POIs nearby Interessepunkter Position info Information om nuværende position Map settings Kortindstillinger Zoom/Scroll Flyt kortet 186

189 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING VALG AF DESTINATION Indsæt SD-navigationskortet, og lad det blive siddende i drevet i betjeningspanelet for at kunne bruge navigationsfunktionerne. Dataene på SD-navigationskortet må ikke ændres. Kortdataene skal opdateres af et aut. CITROËN-værksted. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 4 Vælg funktionen Address input (indtast ny destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Address input Listen over de seneste 20 destinationer vises under funktionen Navigation Menu. 5 Når landet er valgt, drejes drejeknappen, og funktionen City (by) vælges. Tryk på drejeknappen for at godkende. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu 6 Vælg bogstaverne for bynavnet et efter et, og godkend hver gang ved at trykke på drejeknappen. 3 Vælg funktionen Destination input (indtast destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. Destination input En forudindstillet liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan ses via knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. 187

190 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING 7 Drej drejeknappen, og vælg OK. Tryk på drejeknappen for at godkende. 9 Vælg herefter Start route guidance (start navigationen), og tryk på drejeknappen for at godkende. For hurtigere indtastning kan man indtaste postnummeret efter at have valgt funktionen "Postal code" (postnummer). Indtast bogstaverne og tallene på det virtuelle tastatur. Start route guidance 8 Gentag punkterne 5-7 for funktionerne "House number" (husnr.) og "Street" (gade). Vælg navigationskriterierne: "Optimized route" (optimal vej), "Short route" (korteste vej) eller "Fast route" (hurtigste vej), og tryk på drejeknappen for at godkende. En destination kan ligeledes vælges via "Choose from last destinations" (vælg fra seneste destinationer) eller "Choose from address book" (vælg fra adressebog). Choose from address book Choose from last destinations Vælg funktionen "Save to address book" (gem i adressebogen) for at gemme den indtastede adresse på et kort til telefonlisten. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. MyWay kan gemme op til 500 kontaktkort. Under vejvisningen kan den senest indstillede vejvisning genkaldes ved et tryk for enden af betjeningsarmen for lygter. Kortindstillinger Man kan zoome ind og ud på kortet med drejeknappen. Kortet kan flyttes eller drejes via genvejsmenuen FULL SCREEN MAP (kort i fuld skærmstørrelse). Tryk på MODE, indtil kortet vises i fuld skærmstørrelse. Tryk på drejeknappen og vælg "Map settings" (kortindstillinger). Vælg "2.5D Map" (perspektiv) eller "2D Map" (2D), og i sidstnævnte tilfælde vælges "North Up" (nord) eller "Heading Up" (bilens retning). 188 For at slette en destination fra etaperne 1-3 vælges "Choose from last destinations" (fra seneste destinationer). Et langt tryk på en af destinationerne viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge Delete entry (slet indtastning) eller Delete list (slet liste).

191 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILKNYT EN ADRESSE OG NAVIGER TIL "HJEM" For at blive tilknyttet "Hjem" er det nødvendigt, at en adresse registreres i adressebogen, f.eks. via "Destination input" (indtast destination) / "Address input" (indtast destination) og herefter "Save to address book" (gem i adressebog). 4 Vælg kortet for hjemmet, og godkend. Vælg herefter "Rediger kort", og godkend. Edit card 1 Tryk 2 gange på knappen NAV for at vise Navigation Menu. Navigation Menu 5 Vælg "Knyt til "Hjem"", og godkend for at gemme. 2 Vælg "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Choose from address book" (vælg fra adressebog), og godkend. Attach to "Home" Destination input 3 Vælg menuen "Adressebog", og godkend. Vælg herefter "Søg efter kort", og godkend. For at starte kørevejledningen til "Hjem" trykkes der 2 gange på NAV for at vise Navigation Menu; vælg herefter "Destination input" (indtast destination), og godkend. Vælg herefter "Navigate HOME" (naviger hjem), og godkend for at starte kørevejledningen. Address book 189

192 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING Ruten, som er valgt med radiotelefonen MyWay, afhænger af indstillingerne for vejvisning. Hvis disse indstillinger ændres, kan ruten blive helt anderledes. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Vælg funktionen "Route dynamics" (med omveje). Denne funktion giver adgang til indstillingerne "Semi-dynamic" (uden omveje) eller "Traffic independent" (med/uden omveje). 2 3 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Route options" (indstillinger for vejvisning), og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Route dynamics Vælg funktionen "Avoidance criteria" (udelukkelseskriterier). Denne funktion giver adgang til indstillingerne AVOID (undgå) (motorveje, betalingsveje, færge). Avoidance criteria 4 Route options Vælg funktionen "Route type" (navigationskriterier), og tryk på drejeknappen for at godkende. Denne funktion kan ændre navigationskriterierne. Route type 7 Drej knappen, og vælg funktionen "Recalculate" (beregn ny rute) for at tage hensyn til de valgte indstillinger for vejvisningen. Tryk på drejeknappen for at godkende. Recalculate 190

193 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING TILFØJ EN ETAPE Der kan tilføjes etaper til ruten, når destinationen er valgt. 1 5 Indtast f.eks. en ny adresse. Tryk på knappen NAV (navigation). Address input 2 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Når den nye adresse er indtastet, vælges OK og tryk herefter på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu OK 3 Vælg funktionen "Stopovers" (etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. 7 Vælg "Recalculate" (beregn ny rute), og tryk på drejeknappen for at godkende. Stopovers Recalculate 4 Vælg funktionen "Add stopover" (tilføj en etape) (maks. 5 etaper), og tryk på drejeknappen for at godkende. Add stopover Etapen skal køres eller slettes, for at navigationen kan fortsætte til den næste destination. Ellers vil MyWay altid vende tilbage til den foregående etape. 191

194 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING SØGNING EFTER INTERESSEPUNKTER (POI) Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 6 Vælg funktionen "POI in city" (interessepunkt i by) for at søge efter interessepunkter i den ønskede by. Vælg land og indtast herefter bynavnet med det virtuelle tastatur Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen Navigation Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "POI search" (søgning efter interessepunkter), og tryk på drejeknappen for at godkende. POI search Vælg funktionen "POI nearby" (interessepunkter i nærheden) for at søge efter interessepunkter i nærheden af bilen. POI nearby Vælg funktionen "POI near destination" (interessepunkt ved destinationen) for at søge efter interessepunkter, som ligger i nærheden af rutens destination. POI near destination 7 8 POI in city En liste over byerne i det valgte land vil kunne ses ved at trykke på knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur. Vælg funktionen "POI in country" (interessepunkt i land) for at søge efter interessepunkter i det ønskede land. POI in country Vælg funktionen "POI near route" (interessepunkt nær vejen) for at søge efter interessepunkter i nærheden af den beregnede rute. POI near route 192

195 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING LISTE OVER INTERESSEPUNKTER (POI) Tankstation Lufthavn Dette ikon vises, når der er flere interessepunkter (POI) i samme område. Zoom ind på dette ikon for at se flere detaljer om interessepunkterne (POI). Biograf Gasstation Værksted CITROËN Racerbane Åbent parkeringsanlæg Parkeringsanlæg Rasteplads Hotel Restaurant Restauration Picnic-område Cafeteria Banegård Busstation Havn Industriområde Supermarked Bank Pengeautomat Tennisbane Svømmehal Golfbane Skisportssted Teater Forlystelsesparker Hospital Apotek Politistation Skole Posthus Museum Turistinformation Fartmåler * Radar for rødt lys * Fartkontrol * * Afhængigt af hvad der er tilgængeligt i landet 193

196 04 NAVIGATION - KØREVEJLEDNING INDSTILLINGER AF NAVIGATION Tryk på drejeknappen, og vælg eller fravælg herefter "Voice advice" (mundtlig besked) for at aktivere eller deaktivere denne funktion, når navigationssystemet er aktiveret, og kortet vises på displayet. Voice advice 1 Tryk på knappen NAV. Lydstyrken for advarsler for interessepunkter (POI) med risikoområder kan kun reguleres, når advarslen udsendes. 2 3 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen "Navigation Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Navigation Menu Vælg funktionen "Settings" (indstillinger), og tryk på drejeknappen for at godkende. 5 6 Vælg funktionen "POI categories on Map" (interessepunkter på kort) for at få vist interessepunkterne på kortet som standard. POI categories on Map Vælg "Set parameter for risk areas" (indstil parametre for risikoområder) for at få adgang til funktionerne "Display on map" (visning på kort) "Visual alert" (visuel alarm) og "Sound alert" (lydalarm). Set parameters for risk areas Settings 4 Vælg funktionen "Navi volume" (volumen for navigation), og drej knappen for at indstille volumen for hver meddelelse (trafikmeldinger, advarselsmeddelelser osv.). Navi volume OPDATERING AF INTERESSEPUNKTER En detaljeret procedure for opdatering af interressepunkter (POI) fås via hjemmesiden "citroen.navigation.com". Det kræver en kompatibel SDHC-afspiller (High Capacity). 194

197 05 TRAFIKMELDINGER INDSTILLING AF FILTER OG VISNING AF TRAFIKMELDINGER TMC-meldinger (Trafic Message Channel) er oplysninger om trafik og vejrmeldinger, der er modtaget on-line og videresendes til føreren i form af mundtlige og visuelle beskeder på navigationskortet. Navigationssystemet kan derfor foreslå en alternativ rute (omkørsel). 1 Tryk på knappen TRAFFIC (trafik). 4 Vælg funktionen "Geo. Filter" (geografisk filter), og tryk på drejeknappen for at godkende. Geo. Filter 2 Listen over trafikmeldinger vises under Traffic Menu i rækkefølge efter, hvor tæt man er på stedet. Tryk igen på knappen TRAFFIC, eller vælg funktionen Traffic Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Traffic Menu 5 Herefter vælges den ønskede radius for filteret (i km) ud fra ruten, og tryk på drejeknappen for at godkende. Når man vælger alle meddelelser om ruten, anbefales det at tilføje et geografisk filter (f.eks. med en radius på 5 km) for at mindske antallet af viste meddelelser på kortet. Det geografiske filter følger bilen. 3 Vælg det ønskede filter: Messages on route Only warnings on route All warning messages All messages Meddelelserne vises på kortet og på listen. Forlad funktionen ved at trykke på ESC. Filtrene er uafhængige af hinanden og deres resultater samles. Vi anbefaler et filter for ruten og et filter omkring bilen på: - 3 km eller 5 km for et område med tæt trafik km for et område med normal trafik km for lange strækninger (motorvej). 195

198 05 TRAFIKMELDINGER VIGTIGSTE TMC-IKONER LYT TIL TA-MELDINGER 1 Sort og blå trekant: Generelle oplysninger, f.eks.: - Stationen udsender TA-meldinger. - Stationen udsender ikke TA-meldinger. - Udsendelse af TA-meldinger er ikke aktiveret. TA-funktionen (Trafifc Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafikmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafikmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafikmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafikmeldingen er slut. 2 Rød og gul trekant: Oplysninger om trafikken, f.eks.: 1 Tryk på drejeknappen, når den igangværende lydkilde vises på skærmen. 2 Lydkildens genvejsmenu kommer frem og giver adgang til: TA 3 Vælg trafikmeldinger (TA), og tryk på drejeknappen for at godkende og for at få adgang til indstillingerne. 196

199 06 RADIO Omgivelserne (bakke, bygning, tunnel, parkeringsanlæg, P-kælder osv.) kan forstyrre modtagelsen, heriblandt i RDS-opfølgning. Det er normalt under udsendelse af radiobølger og skyldes på ingen måde en fejl i radioen. VÆLG EN STATION RDS - REGIONAL FUNKTION 1 Tryk på knappen RADIO for at få vist listen over lokale radiostationer i alfabetisk rækkefølge. Vælg den ønskede station ved at dreje drejeknappen, og tryk på den for at godkende. 1 2 Når der høres radio, og stationen vises på skærmen, trykkes der på drejeknappen. Genvejsmenuen for radioen som lydkilde vises og giver adgang til følgende genveje: TA Når der høres radio, trykkes der på en af knapperne for at vælge den forrige eller næste station på listen. RDS Radiotext Regional prog. AM Ved et langt tryk på en af knapperne startes den automatiske søgning efter en station på en lavere eller højere frekvens. 3 Vælg den ønskede funktion, og tryk på drejeknappen for at godkende og for at kunne få adgang til de pågældende indstillinger. Tryk på en af knapperne på det numeriske tastatur i mere end 2 sekunder for at gemme den station, der lyttes til. Tryk på knappen på det numeriske tastatur for at genkalde den gemte radiostation. RDS, hvis den er vist, giver mulighed for at blive ved med at lytte til samme station pga. frekvensopfølgning. Det kan dog ske under visse forhold, at opfølgningen af denne RDS-station ikke fungerer i hele landet, da radiostationer ikke dækker hele området. Derfor kan modtagelsen af stationen falde ud under en strækning. 197

200 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE CD, CD MED MP3 / WMA INFORMATIONER OG GODE RÅD MP3-formatet, hvilket er en forkortelse for MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 og WMA-formatet, hvilket er en forkortelse for Windows Media Audio fra Microsoft, er standarder for komprimering af lydfiler, så det er muligt at have adskillige musikfiler på samme disk. MyWay kan kun afspille filer af filtypen ".mp3" med en overføringshastighed fra 8 Kbps til 320 Kbps og filtyper ".wma" med en overføringshastighed fra 5Kbps til 384 Kbps. Den understøtter også VBR (Variable Bit Rate). Ingen andre filtyper (.mp4, m3u...) kan afspilles. For at afspilleren kan læse en brændt CDR eller CDRW, skal standarderne ISO 9660 niveau 1, 2 eller Joliet vælges under brændingen. Hvis disken er brændt i et andet format, kan det ske, at den ikke kan afspilles rigtigt. Det anbefales altid at anvende samme brændingsstandard for hele disken og med en så lav hastighed som muligt (maks. 4x) for at få den mest optimale lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. Det anbefales at vælge filnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene ("? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilningen og visningen af indholdet. 198

201 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE VÆLG/HØR MUSIK CD, CD MP3 / WMA 1 Tryk på knappen MUSIC. 4 Vælg den ønskede musikkilde: CD, CD MP3/WMA. Tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter. Listen over numre eller MP3-/WMA-filerne vises under Music Menu (musikmenu). 5 Tryk på en af knapperne pil op eller pil ned for at vælge næste/forrige mappe. 2 Tryk igen på knappen MUSIC, eller vælg funktionen Music Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu 6 Tryk på en af knapperne for at vælge et musiknummer. Hold en af knapperne nede for hurtig spoling frem eller tilbage. 3 Vælg funktionen "Select music" (vælg lydkilde), og tryk på drejeknappen for at godkende. Select music Afspilning og visning af MP3/WMA-disken kan afhænge af det program, du har brugt til at brænde numrene med og/eller de anvendte indstillinger. Vi anbefaler at bruge brændestandarden ISO

202 07 MUSIKMEDIEAFSPILLERE ANVEND AUX-INDGANG JACK-/ USB-LYDKABEL MEDFØLGER IKKE JACK-/USB-LYDKABEL FØLGER IKKE MED 1 Tilslut den eksterne afspiller (MP3-/WMA-afspiller el. lign.) til JACK-lydkablet eller USB-stikket ved hjælp af et egnet lydkabel. 2 3 Tryk på knappen MUSIC og tryk igen på knappen eller vælg funktionen "Music Menu", og tryk på drejeknappen for at godkende. Music Menu Vælg funktionen "External device" (aux-indgang), og tryk på drejeknappen for at aktivere den. External device 4 Vælg musikkilden AUX, og tryk på drejeknappen for at godkende. Afspilningen starter automatisk. Visning og styring af kommandoerne sker via det eksterne udstyr. 200

203 08 BLUETOOTH-TELEFON PARRING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. 3 For at foretage den første tilslutning, vælges "Search phone" (søg efter telefon), og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg herefter navnet på telefonen. Search phone Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). 4 Indtast ID-koden på telefonen. Den kode, som indtastes, vises på skærmen. Visse telefoner tilbyder automatisk en ny parring af telefonen, hver gang tændingen tilsluttes. En meddelelse bekræfter parringen. 1 2 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Tryk på knappen PHONE. Parringen kan også foretages via telefonen (se telefonens instruktionsbog). Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter. * For at ændre den tilsluttede telefon, trykkes der på knappen PHONE og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. 201

204 08 BLUETOOTH-TELEFON TILSLUT EN TELEFON * De tilgængelige tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt. Se i telefonens brugermanual, eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må parringen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri system i MyWay kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Når telefonen er tilsluttet, kan MyWay synkronisere adressebogen og oversigten over opkald. Denne synkronisering kan tage nogle minutter. * 1 2 Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, ekstra hjælp, mv.). Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og kontroller, at den er synlig for alle (se telefonens instruktionsbog). Den senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk. En meddelelse bekræfter tilslutningen. 1 2 Hvis en telefon allerede er tilsluttet, trykkes der på knappen PHONE, for at ændre den, og vælg herefter "Phone Menu, og tryk på drejeknappen for at godkende. Vælg "Connect phone" (tilslut telefon). Vælg telefonen, og tryk for at godkende. Tryk på knappen PHONE. Connect phone Listen over allerede tilsluttede telefoner (maks. 4) vises på multifunktionsdisplayet. Vælg den ønskede telefon for at foretage en ny tilslutning. 202

205 08 BLUETOOTH-TELEFON MODTAG ET OPKALD FORETAG ET OPKALD 1 Når du modtager et opkald, høres en ringetone og en overlappende meddelelse vises på multifunktionsdisplayet. 1 Tryk på knappen PHONE. Listen over de seneste 20 ind- og udgående opkald fra bilen vises under Phone Menu (telefonmenu). Du kan vælge et nummer og trykke på drejeknappen for at foretage opkaldet. 2 Vælg fanen "Yes" (ja) for at acceptere eller "No" (nej) for at afvise, og godkend ved at trykke på drejeknappen. 2 Vælg funktionen Phone Menu (telefonmenu), og tryk på drejeknappen for at godkende. Phone Menu 3 Yes Læg på ved at trykke på knappen PHONE, eller tryk på drejeknappen, og vælg "End call" (læg på), og godkend ved at trykke på drejeknappen. End call No Vælg "Dial number" (tryk nummer), og tryk herefter telefonnummeret på det virtuelle tastatur. Dial number Et telefonnummer kan ligeledes vælges ud fra adressebogen. Du kan vælge "Dial from address book" (ring fra adressebogen). MyWay kan gemme op til 1000 kort (telefonnumre). Tryk i mere end to sekunder i enden af ratkontakten for at få adgang til adressebogen. Tryk for enden af ratkontakten for at acceptere opkaldet eller lægge på efter en samtale. Man kan foretage et opkald direkte fra telefonen. Parker bilen af sikkerhedsmæssige årsager. For at slette et nummer trykkes der på tasten PHONE, og et langt tryk på et opkaldsnummer viser en liste over handlinger, hvor man kan vælge: Delete entry (slet indtastning) Delete list (slet liste) 203

206 09 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT Funktionen SETUP giver adgang til mulighederne: System language (sprog), Date & Time (dato og klokkeslæt), Display (visning), Brightness (lysstyrke), Colour (farve), Map color (farve på kort), Vehicle (bil), Units (enheder) og System. Denne indstilling er nødvendig, hver gang batteriet har været frakoblet. 5 1 Tryk på knappen SETUP. Vælg funktionen "Date format" (datoformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. 2 3 Vælg funktionen "Date & Time" (dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Date & Time Vælg funktionen "Set date & time" (indstil dato og klokkeslæt), og tryk på drejeknappen for at godkende. Set date & time 6 Godkend det ønskede format med drejeknappen. Vælg funktionen "Time format" (tidsformat), og tryk på drejeknappen for at godkende. Godkend det ønskede format med drejeknappen. Tryk i mere end 2 sekunder på knappen SETUP, som giver adgang til: 4 Indstil parametrene med pilene et efter et, og godkend med drejeknappen. Description of the unit GPS coverage Demo mode 204

207 10 MENUOVERSIGT 1 OPTION A 2 VALG A OPTION A1 3 VALG A1 OPTION A2 3 V ALG A2 OPTION B... 2 VALG B... TRAFFIC MENU TRAFIKMENU Messages on route 2 Alle meddelelser om ruten Only warnings on route 2 Advarselsmeddelelser om ruten All warning messages 2 Kun advarselsmeddelelser All messages 2 Alle meddelelser MAIN FUNCTION HOVEDFUNKTION 1 Geo. Filter Geografisk filter Within 3 km I en radius af 3 km Within 5 km I en radius af 5 km Within 10 km I en radius af 10 km Within 50 km I en radius af 50 km Within 100 km I en radius af 100 km MUSIC MENU MUSIKMENU Select music Vælg kilde Sound settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance / Fading Bass / Treble B as / Diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling Linear Ingen Classick Klassisk Jazz Jazz Rock/Pop Rock/pop Techno Tekno RADIO Vocal Sang Loudness Loudness Speed dependent volume Automatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings Initialiser lydindstillinger RADIO MENU RADIOMENU Waveband AM-/FM-bånd FM FM-bånd AM AM-bånd Manual tune Vælg frekvens Sound settings Lydindstillinger Balance / Fader Balance / Fading Bass / Treble Bas / Diskant Equalizer Forudindstillet lydindstilling 4 Linear Ingen 205

208 1 Classic 4 Klassisk Jazz 4 Jazz Rock/Pop 4 Rock/pop Techno 4 Tekno Vocal 4 Sang Loudness Loudness Speed dependent volume Automatisk regulering af lydstyrke Reset sound settings Initialiser lydindstillinger NAVIGATION MENU NAVIGATIONSMENU Resume guidance/abort guidance 2 Stop/Genoptag vejvisning Destination input 2 Indtast destination Address input 3 Indtast ny adresse Country Land City By Street Vej Start route guidance Start vejvisning Postal code Postnummer Save to address book Tilføj til adressebog Intersection Vejkryds City district Bymidte Geo position GPS-koordinater Map Indtastet på kort Navigate HOME Vis vej hjem Choose from address book Fra adressebogen Choose from last destinations F ra de seneste destinationer TMC station information I nformation fra TMC-station Stopovers Etaper Add stopover Tilføj en etape Address input Indtast en ny adresse Navigate HOME Vis vej hjem Choose from address book Fra adressebogen Rearrange route Optimer rute Replace stopover Udskift etape Delete stopover s Let etape Recalculate G enberegn rute Fast route Den hurtigste Short route Den korteste Optimized route Optimer tid/afstand POI search Søg efter interessepunkter POI nearby I nærheden POI near destination Tæt ved destinationen POI in city I en by POI in country I et land POI near route Langs ruten Route options Indstillinger for vejvisning Route type Navigationskriterier Fast route Den hurtigste 4 House number Nummer 4 Choose from last destinations Fra de seneste destinationer 4 Short route Den korteste 206

209 3 4 Optimized route Optimer tid/afstand Route dynamics T rafikhensyn 1 PHONE MENU TELEFONMENU 1 MENU "SETUP" OPSÆTNING 4 Traffic independent Uden omveje 2 Tast nummer 2 System languages * Prog * 4 Semi-dynamic Med og uden omveje 2 Dial from address book Opkald fra adressebogen 3 Deutsch Tysk 3 Avoidance criteria Udelukkelseskriterier 2 Call lists Opkaldsoversigt 3 English Engelsk 4 Avoid motorways Udeluk motorveje 2 Connect phone Tilslut en telefon 3 Español Spansk 4 Avoid toll roads Udeluk betalingsveje 3 Search phone Søg efter en telefon 3 Français Fransk 4 Avoid ferries Udeluk færger 3 Connected phones Tilsluttede telefoner 3 Italiano Italiensk Recalculate Genberegn rute Settings Indstillinger Navi volume Navigationsvolumen POI categories on Map Interesssepunktkategorier på kort Set parameters for risk areas Indstil parametre for fartkameraer Disconnect phone Frakobl telefon Rename phone Vælg telefon igen Delete pairingfs Let telefon Delete all pairings Slet alle telefoner Show details Vis detaljer Nederlands Hollandsk Polski Polsk Portuguese portugisisk Date & Time * Dato og klokkeslæt * Set date & time Indstil dato og klokkeslæt 4 Display on map Vis på kort 2 Settings Indstillinger 3 Date format Datoformat 4 Visual alert Visuel alarm 3 Select ring tone Vælg ringetone 3 Time format Tidsformat 4 Sound alert Lydalarm 3 Phone / Ring tone volume Indstil ringetonens volumen 3 Enter mailbox number Indtast nummer * Tilgængelig afhængigt af model. 207

210 2 3 3 Display Visning Brightness Lysstyrke Colour Farver Pop titanium Pop titanium Toffee Toffee Blue steel Blåt stål 2 Units Enheder Temperature Temperatur Celsius Celsius Fahrenheit Fahrenheit Distance Afstand Kilometers (Consumption: l/100) Km og l/100 Kilometers (Consumption: km/l) 4 Technogrey Teknogrå 4 Km og km/l 4 Dark blue Mørkeblå 4 Miles (Consumption: MPG) Miles og MPG 3 Map colour Farve på kort 2 System Systemparametre Day mode for map Kort i dagslys Night mode for map Kort i natbelysning Auto. Day/Night for map Kort i automatisk dag-/natbelysning Factory reset Genopret fabrikskonfiguration Software version Softwareversion Automatic scrolling Rulletekster 2 Vehicle * Bilens parameteropsætning * Vehicle information Informationer om bilen Alert log Advarselsoversigt Status of functions Funktionstilstand * Tilgængelig afhængigt af model. 208

211 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling Linear (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. CD'en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 209

212 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver "RDS"-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografiske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver "RDS"-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er standset, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er standset, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. 210

213 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Feltet "TA" (trafikoplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser på strækningen ikke angivet i reel tid. Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafikoplysningerne hentes af systemet. I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de store veje som motorveje. Vent, til trafikoplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafikoplysninger). Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige. Jeg modtager en radaradvarsel for en radar, der ikke er på min rute. Lydalarmen for radar fungerer ikke. Systemet varsler alle radarer i en trekant foran bilen. Det kan registrere radarer, der er placeret på nærliggende eller parallelle veje. Lydalarmen er ikke aktiveret. Zoom ind på kortet for at se radarens nøjagtige position. Aktiver lydalarmen i Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas. Lydalarmen er indstillet til minimum. Forøg alarmens lydstyrke, når en radar passeres. Højdevisningen er ikke aktiv. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til tre minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end tre satellitter korrekt. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst tre satellitter (langt tryk på tasten SETUP, vælg derefter "GPS coverage" (GPS-dækning)). Afhængigt af bilens geografiske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ændres. Dette er helt normalt. Systemet afhænger af GPS-signalets modtageforhold. Beregningen af ruten lykkes ikke. Udelukkelseskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med afgift). Kontroller udelukkelseskriterierne. 211

214 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Ventetiden, efter en CD er sat i, er lang. Ved indsættelse af et nyt medie læser systemet et vist antal data (indholdsliste, titel, kunstner, osv.). Det kan tage nogle sekunder. Det er normalt. Jeg kan ikke få tilsluttet min Bluetooth-telefon. Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret eller apparatet kan ikke registreres. - Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret. - Kontroller at din telefon kan registreres. Lyden fra den tilsluttede Bluetooth-telefon høres ikke. Lyden afhænger både af systemet og af telefonen. Forøg lydstyrken i MyWay, evt. til maks., og forøg telefonens lyd, om nødvendigt. 212

215 RADIO RADIO / BLUETOOTH INDHOLDSFORTEGNELSE Din Radio er kodet, så den kun virker i denne bil. Hvis den skal installeres i en anden bil, bedes du kontakte et aut. CITROËN-værksted for at få systemet korrekt konfigureret. Af sikkerhedsmæssige grunde skal føreren foretage de handlinger, der kræver særlig opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes radioen muligvis efter nogle minutter for at spare på strømmen. 01 Oversigt 02 Betjeningsknapper ved rattet 03 Hovedmenu 04 Audio 05 USB-drev 06 Bluetooth-funktioner 07 Konfiguration 08 Menuoversigt Ofte stillede spørgsmål s. s. s. s. s. s. s. s. s

216 01 OVERSIGTER Valg af lydkilde: Radio, CD / CD MP3, USB, Jack-stik, Streaming og AUX. Valg af bølgelængdeområde FM1, FM2, FMast og AM. Valg af lydindstillinger: Balance foran / bag, venstre / højre, bas / diskant, loudness, forudbestemte lydindstillinger. Visning af liste over lokale stationer. Langt tryk: CD'ens musikstykker eller MP3-registre (CD / USB). Annullering af den igangværende handling. Udkast af CD'en. Tænd / sluk for TA-funktion (trafikmeldinger). Langt tryk: Adgang til PTYfunktion * (radioprogramtyper). Valg af visning på display mellem funktioner: Dato, lydfunktioner, instrumentbordscomputer og telefon. Automatisk søgning efter en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste musikstykke på CD, MP3 eller USB. Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke. Godkendelse. Med tasten DARK ændres visningen på displayet, så den er behageligere at se på ved natkørsel. 1. tryk: Lys kun i det øverste bånd. 2. tryk: Visning af sort skærm. 3. tryk: Tilbage til normal visning. Tasterne 1 til 6: Valg af en lagret radiostation. Langt tryk: Lagring af en station. Visning af hovedmenu. Valg af en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste MP3-register. Valg af forrige / næste register / genre / artist / playlist (USB). * Tilgængelig afhængig af modellen. 214

217 02 BETJENINGSKNAPPER VED RATTET Radio: Automatisk søgning efter en lavere/ højere frekvens. USB: Valg af genre/kunstner/oversigt på inddelingslisten. Valg af det forrige/næste menupunkt. Radio: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD / MP3 / USB: Valg af det næste nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Hop mellem punkter på listen. Opregulering af lydstyrke. Skift af lydkilde. Godkendelse af et valg. Besvar/Afbryd opkald på telefonen. Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonens menu. Mute: Afbrydelse af lyden ved at trykke samtidigt på tasterne til op- og nedregulering af lydstyrke. Genetablering af lyden: Tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. Nedregulering af lydstyrke. Radio: Automatisk søgning efter en lavere frekvens CD / MP3 / USB: Valg af det forrige nummer. CD / USB: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Hop mellem punkter på listen. 215

218 03 HOVEDMENU LYDFUNKTIONER: Radio, CD, USB, ekstraudstyr. TELEFON: Håndfri sæt, sammenkobling, styring af kommunikation. > MONOKROMT DISPLAY TYPE C INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Indtastning af afstande, advarsler, funktionstilstand. PERSONLIGE INDSTILLINGER- KONFIGURATION: Indstillinger for bilen, display, sprog. > MONOKROMT DISPLAY, TYPE A For at få et samlet overblik over de menuer, som kan vælges, henvises der til emnet "Menuoversigt" i dette kapitel. 216

219 BAND AST SOURCE MENU 04 AUDIO Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-funktionen. Dette er helt normalt på grund af radiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen. RADIO VALG AF EN STATION RDS 1 Tryk flere gange på tasten SOURCE for at vælge radioen. 1 Tryk på tasten MENU. 2 Tryk på tasten BAND AST for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM. 2 Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK. 3 Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne. 3 Vælg funktionen FM-BANDE PREFERENCES (FM- BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. 4 Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter højere/ lavere frekvenser. 4 Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS), og tryk på OK. RDS vises på skærmen. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 30 stationer). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen. LIST REFRESH Tryk direkte på OK for at aktivere eller deaktivere RDSfunktionen, når der høres radio. Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Når signalet er svagt, skifter frekvensen til en regional station. 217

220 SOURCE 04 AUDIO LYT TIL TA-MELDINGER CD AFSPILNING AF CD TA-funktionen (Trafic Announcement) giver fortrinsret til udsendelsen af trafikmeldinger. For at virke kræver denne funktion korrekt modtagelse af en radiostation, der udsender denne type meldinger. Så snart en trafikmelding udsendes, afbrydes den igangværende lydkilde (radio, CD-afspiller,...) automatisk for at udsende trafikmeldingen (TA). Lydkilden genoptager sin normale funktion, så snart trafikmeldingen er slut. Sæt kun runde CD'er i afspilleren. Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Tryk på TA-knappen for at aktivere eller deaktivere udsendelsen af trafikmeldinger. 1 Tryk flere gange på tasten SOURCE for at afspille en CD, der sidder i afspilleren, og vælg CD. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med numre på CD'en. 3 Hold en af tasterne nede for en hurtig afspilning fremad eller tilbage. 218

221 SOURCE 04 AUDIO CD MP3 AFSPILNING AF MP3-DISK CD MP3 INFORMATION OG GODE RÅD Sæt en MP3-disk i afspilleren. CD-afspilleren søger efter alle musiknumre, så det kan vare op til sekunder, før afspilningen begynder. MP3-formatet, der er en forkortelse af MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, er en standard til lydkomprimering, som gør det muligt at gemme et stort antal musikfiler på en disk. 1 CD-afspilleren kan aflæse op til 255 MP3-filer fordelt på 8 mappeniveauer på den samme disk. Det anbefales kun at gemme filer på to niveauer, så CD'en er hurtigere at læse. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Alle filer vises på et og samme niveau. Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke flere gange på tasten SOURCE og vælge CD. Når du brænder en CD, skal du helst vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD'en med den lavest mulige hastighed (maks. 4x) for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd'er anbefales standarden Joliet. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Musikanlægget kan kun afspille filer af filtypen ".mp3" med en frekvenshastighed på 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Ingen andre filtyper (.wma,.mp4,.m3u...) kan afspilles. 3 Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med mapper på MP3-disken. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. Det anbefales at vælge filnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. Tomme CD'er genkendes ikke og risikerer at beskadige systemet. 219

222 05 ANVEND USB-STIK Listen over kompatibelt udstyr og understøttede komprimeringsgrader kan fås på et aut. CITROËN-værksted Denne styreboks består af en USB-port og et Jack-stik *. Musikfilerne overføres fra et eksternt udstyr som en digital musikafspiller eller en USB-nøgle til din Radio, der afspiller musikken via bilens højttalere. USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0) eller Apple -afspiller af 5. generation eller nyere: - USB-nøglerne skal være FAT- eller FAT 32- formaterede (NTFS er ikke understøttet). - Ledningen til din Apple -afspiller er nødvendig. - Navigation i filbasen foregår også med ratkontakterne. Andre Apple -afspillere af tidligere generationer og afspillere der anvender MTP-protokol * : - Afspilning kun via Jack-Jack-ledning (medfølger ikke). - Navigation i filbasen sker på det eksterne udstyr. 1 TILSLUTNING MED USB-NØGLE Tilslut en USB-nøgle i stikket, direkte eller vha. en ledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet. De genkendte filformater er.mp3 (kun mpeg1 layer 3) og.wma (kun standard 9, komprimering på 128 kbit/sek.). Visse playlist-formater accepteres (.m3u...). Når den sidst anvendte nøgle tilsluttes igen, afspilles det sidste musikstykke automatisk igen. Systemet har nogle afspilningslister (midlertidig hukommelse) heraf oprettelsestiden, som afhænger af USB-udstyrets kapacitet. De andre kilder er tilgængelige i denne periode. Afspilningslisterne ajourføres, hver gang tændingen eller USBstikkets forbindelse afbrydes. Ved første tilslutning foreslås en inddeling i mapper. Ved ny tilslutning bevares det tidligere valgte inddelingssystem. * Afhængigt af bilmodel.

223 05 USB-DREV ANVEND USB-STIK 2 Foretag et langt tryk på LIST for at vise de forskellige inddelinger. Vælg ud fra Mappe / Artist / Genre / Playlist, tryk på OK for at vælge valgt inddeling, og herefter igen på OK for at godkende. 3 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste lydspor på listen, der er ved at blive afspillet. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. - Ud fra Mappe: Alle mapper med lydfiler der er genkendt på den eksterne enhed. - Ud fra Artist: Alle artisternes navne der er defineret i ID3 Tags, i alfabetisk orden. - Ud fra Genre: Alle genrer der er defineret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist: Afh. af afspilningslister der er registreret på den eksterne USB-enhed. Foretag et kort tryk på LIST for at vise den tidligere valgte inddeling. Søg i listen med venstre/højre og op/ned tasterne. Godkend valget ved at trykke på OK. LIST REFRESH LIST REFRESH 4 1 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste Genre, Mappe, Artist eller Playlist på listen, der er ved at blive afspillet. TILSLUTNING AF APPLE-AFSPILLER VIA USB-STIK De tilgængelige lister er Artist, Genre og Playlist (som de er defineret i Apple -afspillerne). Valg og navigation er beskrevet ovenfor i punkterne 1 til 4. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller udstyr med USB-tilslutning ud over audioudstyr. Det risikerer at beskadige anlægget. 221

224 SOURCE Visningen 05 USB-DREV BRUG AF AUX-INDGANG (AUX) JACK-stik eller USB-stik (modelafhængigt) INDSTILLING AF AUX-KILDENS LYDSTYRKE Med aux-indgangen, JACK eller USB kan man tilkoble eksternt udstyr (MP3-afspiller...). 1 Indstil først lydstyrken på det eksterne udstyr. Et udstyr må ikke være tilsluttet via JACK-stik og USB-stik på samme tid. 1 2 Tilslut det eksterne udstyr (MP3-afspiller ) til JACK-stikket eller USB-stikket ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. Indstil herefter radioens lydstyrke. 2 Tryk flere gange på tasten SOURCE (kilde) og vælg AUX. og styringen sker via det eksterne udstyr. 222

225 MENU 06 BLUETOOTH-TELEFON DISPLAY TYPE C (Tilgængelig afhængig af model og version) De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. TILSLUTNING AF EN TELEFON / FØRSTE GANG 5 De 4 første genkendte telefoner vises i dette vindue. Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfri Bluetooth-system i bilradioen kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. Med menuen TELEPHONE får man bl.a. adgang til følgende funktioner: Register *, opkaldsliste, styring af sammenkoblinger. * Hvis kompatibiliteten med din telefon er fuldstændig. Gå ind på for yderligere oplysninger (kompatibilitet, yderligere hjælp,...). 6 På listen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. 1 Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfiguration). 7 Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Indtast en kode på mindst 4 tal. Godkend med OK. 2 Tryk på tasten MENU: 8 En besked vises på den valgte telefons skærm. For at acceptere sammenkoblingen, indtastes den samme kode på telefonen, og der godkendes med OK. 3 4 I menuen vælges: - Bluetooth-telefoni - Audio - Konfiguration af Bluetooth - Udfør en Bluetooth-søgning Et vindue vises med en besked, som angiver at en søgning er i gang. OK 9 Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. En besked om, at sammenkoblingen er udført, vises på skærmen. Den automatisk tilladte tilslutning aktiveres først, efter at telefonen er konfigureret. Registret og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringsfristen. 223

226 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER MODTAG OPKALD FORETAG OPKALD Når et opkald modtages, aktiveres en ringetone, og der vises en meddelelse på bilens display. 1 I menuen Bluetooth-telefoni Audio vælges "Styr telefonopkald" og "Ring", "Opkaldsliste" eller "Register". Derefter kan du navigere med drejeknappen. 2 Vælg fanen YES (ja) på displayet ved hjælp af tasterne, og godkend med OK. OK 2 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet for at få adgang til dit register. Eller For at ringe til et nummer anvendes telefonens tastatur, når bilen holder stille. Tryk på kontaktarmen ved rattet for at besvare opkaldet. AFSLUT ET OPKALD 1 Tryk i mere end to sekunder på kontaktarmen ved rattet under opkaldet. Godkend med OK for at afslutte opkaldet. 224

227 SOURCE 06 BLUETOOTH-FUNKTIONER STREAMING AUDIO BLUETOOTH * 1 Trådløs udsendelse af telefonens musikfiler via lydanlægget. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth-profiler (A2DP / AVRCP). Start sammenkoblingen mellem telefonen og bilen. Sammenkoblingen kan startes fra bilens telefonmenu eller via telefonens tastatur. Se punkt 1 til 9 på de foregående sider. Under sammenkoblingsfasen skal bilen holde stille, og nøglen være på tænding. 3 Aktiver streaming ved at trykke på knappen SOURCE **. Styring af musiknumre, der ofte lyttes til, er mulig via tasterne på lydanlæggets frontpanel og ratkontakterne ***. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. * Afhængig af telefonens kompatibilitet. ** I visse tilfælde skal afspilning af lydfiler startes fra tastaturet. *** Hvis telefonen understøtter funktionen. 2 I telefonmenuen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Lydanlægget tilsluttes automatisk til en telefon, der lige er tilsluttet. 225

228 MENU 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE A 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. OK 2 Vælg funktionen DISPLAY ADJUST (skærmindstillinger) med piletasterne. 6 Indstil parameteret. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. OK Tryk på tasten for at godkende valget. OK 4 Vælg funktionen YEAR (år) med piletasterne. 8 Gentag trin 1, og indstil derefter parametrene YEAR/MONTH/DAY/ TIME/MINUTES (år/måned/dag/ timer/minutter). OK 226

229 MENU 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY TYPE C 1 5 Tryk på tasten MENU. Tryk på tasten for at godkende valget. OK 2 Vælg funktionen PERSONALISATION - CONFIGURATION (personlige indstillinger - konfiguration) med piletasterne. 6 Vælg funktionen ADJUST THE DATE AND TIME (indstil dato og tid) med piletasterne. 3 7 Tryk på tasten for at godkende valget. OK Tryk på tasten for at godkende valget. OK 4 Vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfiguration af display) med piletasterne. 8 Indstil parametrene et efter et, og godkend med tasten OK. Vælg derefter fanen OK på skærmbilledet, og godkend. OK 227

230 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE A 1 MAIN FUNCTION PRIMÆR FUNKTION OPTION A 2 VALG A OPTION A1 3 VALG A1 1 RADIO-CD RADIO-CD RDS SEARCH 2 RDS-FUNKTION REG MODE 2 REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT 2 GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY 2 VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER OPTIONS OPTIONER 1 DIAGNOSTICS 2 DIAGNOSTICERING CONSULT 3 SE ABANDON 3 FORLAD OPTION A2 3 VALG A2 OPTION B... 2 VALG B VEHICLE CONFIG* BILKONFIG *. REV WIPE ACT BAGRUDEVISKER GUIDE LAMPS GUIDE ME HOME-LYS * Parametrene afhænger af bilmodel. 228

231 08 MENUOVERSIGT 1 UNITS 1 DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 1 LANGUAGE SPROG 2 TEMPERATURE: CELSIUS / FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT 2 YEAR ÅR 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG 2 2 MONTH MÅNED DATE DAG 2 2 ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS 2 HOUR TIMER 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 MINUTES MINUTTER 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH ESPANOL 2 ESPANOL 229

232 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C RADIO RADIO Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer iflg. visningen på skærmen: CD / MP3 CD CD / CD MP3 USB USB activate / deactivate RDS aktiver / deaktiver RDS activate / deactivate REG mode aktiver / deaktiver REG-funktion activate / deactivate radiotext aktiver / deaktiver radiotext activate / deactivate Intro aktiver / deaktiver Intro activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (hele den igangværende CD for CD, hele det igangværende arkiv for CD MP3) 1 1 activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning (arkiver / kunstner / genre / playlist der er ved at blive afspillet) 230

233 08 MENUOVERSIGT MONOKROMT DISPLAY TYPE C AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKTIONER 1 Et tryk på MENU-tasten kan vise: FM BAND PREFERENCES 2 FM-BÅND alternative frequencies (RDS) 3 frekvensopfølgning (RDS) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver regional mode (REG) 3 regional frekvensopfølgning (REG) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver radio-text information (RDTXT) 3 introscan (RDTXT) TRIP COMPUTER INSTRUMENTBORDSCOMPUTER 1 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION Distance: x miles 3 Afstand: x km ALERT LOG 2 ADVARSELSJOURNAL Diagnostics 3 Diagnosticering STATUS OF THE FUNCTIONS* 2 FUNKTIONSTILSTAND * Functions activated or deactivated 3 Aktiverede eller deaktiverede funktioner activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver PLAY MODES 2 AFSPILNINGSMÅDER album repeat (RPT) 3 gentagelse af album (RPT) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver track random play (RDM) 3 vilkårlig afspilning af musikstykker (RDM) activate / deactivate 4 aktiver / deaktiver * Parametrene afhænger af bilmodel. 231

234 08 MENUOVERSIGT 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INDSTILLINGER - KONFIGURATION 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH-TELEFON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* 2 DEFINER BILENS PARAMETRE * DISPLAY CONFIGURATION 2 KONFIGURATION AF DISPLAY video brightness adjustment 3 indstilling af lysstyrke normal video 4 normal video inverse video 4 inverse video brightness (- +) adjustment 4 indstilling af lysstyrke (- +) date and time adjustment 3 indstilling af dato og klokkeslæt day/month / year adjustment 4 indstilling af dag / måned/år hour/minute adjustment 4 indstilling af time/minut choice of 12 h / 24 h mode 4 valg af funktionen 12 t / 24 t choice of units 3 valg af enheder l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius / Fahrenheit 4 Celsius / Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 VALG AF SPROG Bluetooth configuration Bluetooth-konfiguration Connect / Disconnect an equipment Tilslut / frakobl en telefon Telephone function Telefonfunktion Audio Streaming function Audio Streaming-funktion Consult the paired equipment Se sammenkoblet telefon Delete a paired equipment Slet en sammenkoblet telefon Perform a Bluetooth search Udfør en Bluetooth-søgning Call Ring 4 Calls list Opkaldsliste Directory Register Manage the telephone call Styr telefonopkald Terminate the current call Afslut igangværende opkald Activate secret mode Slå mikrofon fra 232

235 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL SVAR LØSNING Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, osv.). CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, osv.). CD'en vender forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. Beskeden "Ekstern USB-fejl" vises på skærmen. Bluetooth-forbindelsen afbrydes. CD-afspillerens lyd er dårlig. Batteriets ladetilstand på det eksterne udstyr kan være utilstrækkelig. Oplad det eksterne udstyrs batteri. USB-nøglen genkendes ikke. Nøglen kan være korrumperet. Formater nøglen på ny. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt. CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. 233

236 SPØRGSMÅL SVAR LØSNING De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Trafikmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafikinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafikinformation. Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografiske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. 234 For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af.

237 VISUEL SØGNING UDVENDIGT Nøgle med fjernbetjening åbning/lukning - tyverisikring - start af bilen - batteri Tilbehør Viskerkontakter Udskiftning af viskerblad Sidespejle Lyskontakter Indstilling af forlygter Udskiftning af pærer forlygter - tågelygter - sideblinklys Døre åbning/lukning - centrallåsning - nødanordning Børnesikring Rudehejs Brændstoftank Brændstofsikring Hjælp til start på skrånende vej Bremseassistent Systemer til retningsstyring Dæktryk ,177 Bagagerum Dækreparationssæt Hjulskift værktøj - afmontering / montering Udskiftning af pærer baglygter - 3. stoplys - nummerpladelys Parkeringshjælp bag Anhængertræk Bugsering

238 VISUEL SØGNING INDVENDIGT Indretning af bagagerum bagrudehylde - kroge - fastspændingsringe Forsæder Airbags ISOFIX-forankringer Bagsæder Audio-udstyr Barnestole Sikkerhedsseler Indretning aux-stik - armlæn i midten - måtter Handskerum Afbrydelse af passagerairbag

239 VISUEL SØGNING FØRERPLADSEN Instrumentgrupper Kontrollamper Indikatorer Betjeningsknapper triptæller/ur - instrumentbelysning/black panel Luftfrisker Multifunktionsdisplay Havariblink Bakspejl Solgardin til Zenith-forrude... 6 Solskærm Vinduesviskere Instrumentbordscomputer Lyskontakter Indstilling af forlygter Stop & Start Hastighedsbegrænser Fartpilot Sidespejle Rudehejs Sikringsboks i instrumentbord Åbning af motorhjelm Indstilling af rat Horn Gearkasse, mekanisk Indikator for gearskifte Elektronisk styret mekanisk gearkasse Automatgearkasse Parkeringsbremse Ventilation/varme Manuelt klimaanlæg Automatisk klimaanlæg Afdugning / afrimning af bagrude Radio Indstilling af dato/klokkeslæt MyWay Indstilling af dato/klokkeslæt Nød- eller vejhjælpsopkald Dæmpet belysning

240 VISUEL SØGNING TEKNISKE SPECIFIKATIONER - VEDLIGEHOLDELSE Tom brændstoftank (diesel) Benzinmotorer GPL-motorer Dieselmotorer Dimensioner dentifikation Kontrol af væskestande olie - bremsevæske - kølervæske - sprinklervæske - additiv (Diesel med partikelfilter) Batteri Energisparefunktion Sikringsboks i motorrummet , Udskiftning af pærer foran - bag - i kabinen Motorhjelm Under motorhjelm, benzin Under motorhjelm, diesel Kontrol batteri - luftfilter/kabinefilter - oliefilter - partikelfilter (Diesel) - bremseklodser/-skiver 238

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's internetside under "MyCitroën". Med dette personlige og skræddersyede site er det muligt at få en direkte og privilegeret kontakt med mærket.

Læs mere

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:

Læs mere

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens ! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed

InstruktIonsbog C1_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

4 - Et hurtigt overblik

4 - Et hurtigt overblik 4 - Et hurtigt overblik FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser. 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet. 3. Lyskontakter og blinklys. 4. Kombiinstrument. 5. Førerairbag. Horn.

Læs mere

4 - ET HURTIGT OVERBLIK

4 - ET HURTIGT OVERBLIK 4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

FORD B-MAX Lynvejledning

FORD B-MAX Lynvejledning FORD B-MAX Lynvejledning Om denne lynvejledning Vi har lavet denne vejledning for at hjælpe dig med at lære bestemte funktioner i bilen at kende. Den indeholder kun grundlæggende instruktioner, så du kommer

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

MAX C966 & J-T Manual // Dansk

MAX C966 & J-T Manual // Dansk MAX C966 & J-T 405-1 Manual // Dansk 1 MAX C966 1. Display 1.1 Specifikationer og parametre i displayet Strømforsyning: 36V Arbejdstemperatur: -18 ~ 60 Opbevaringstemperatur: -30 ~ 70 Opbevaring Luftfugtighed:

Læs mere

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve.

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve. Bilens teknik... Til den praktiske prøve er Du for første gang fører af køretøjet. Som ejer eller fører følger et ansvar for at køretøjet er lovlig / forsvarlig at kører. For at kunne leve op dette ansvar

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning:

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Udgave 06.2008 Page 1 of 25 Strømskema nr. 113 / 1 Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Informationer om Relæplads-

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

RENAULT MASTER PASSENGER

RENAULT MASTER PASSENGER RENAULT MASTER PASSENGER Kombi, Bus & Trabus Priser & Udstyr MASTER PASSENGER Prisliste gældende fra 1.1.2017 M aster Kombi kort Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig

Læs mere

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte.

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte. KØR MED FARTPILOT Den behageligste måde at komme fra et sted til et andet Selv om fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige

Læs mere

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2

Læs mere

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 VOLVO XC90 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem, så lærer du hurtigt og enkelt nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... 1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70 WEB EDITION VOLVO C70 QUICK GUIDE WE EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr, som

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig, servicetekniker

Læs mere

DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE. Volvo Trucks. Driving Progress

DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE. Volvo Trucks. Driving Progress DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE Volvo Trucks. Driving Progress 2 Driver Coaching Oversigt Driver Coaching er en funktion i lastvognen, der fremmer en mere brændstoføkonomisk køreteknik. Dette opnås

Læs mere

KÆRE BIL-ELEV. Består du ikke kontrolprøven kommer du slet ikke ud at køre, og du skal betale et nyt prøvegebyr til politiet.

KÆRE BIL-ELEV. Består du ikke kontrolprøven kommer du slet ikke ud at køre, og du skal betale et nyt prøvegebyr til politiet. KÆRE BIL-ELEV I forbindelse med aflæggelse af din praktiske køreprøve til bil indgår en såkaldt kontrolprøve. Den finder sted umiddelbart før selve kørslen og består af 3-4 tekniske spørgsmål vedr. bilen.

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO UDSTYR TOLEDO Reference Style SIKKERHED 6 airbags Deaktivering af passagerairbag Selehusker til fører og forsædepassager (optisk og akustisk)

Læs mere

web edition quick guide

web edition quick guide web edition quick guide Velkommen til din nye Volvo! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner. lle

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 VOLVO V50 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

Tekniske spørgsmål til køreprøven

Tekniske spørgsmål til køreprøven Tekniske spørgsmål til køreprøven Lovens krav til styrtøjet: 1. Rattet skal kunne betjenes let, sikkert og hurtigt fra yderstilling til yderstilling uden mislyde. 2. Rattet skal være selvoprettende, dvs.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

NY BERLINGO CITYVAN. Prisliste og tekniske specifikationer

NY BERLINGO CITYVAN. Prisliste og tekniske specifikationer NY BERLINGO CITYVAN Prisliste og tekniske specifikationer Sidst opdateret 1. oktober 2015 TEKNISKE SPECIFIKATIONER MOTOR BlueHDi 75 e-hdi 90 BlueHDi 100 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S S&S ETG6 S&S Cylindervolumen

Læs mere

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til : 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig, servicetekniker

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Gennemgang af bilens teknik

Gennemgang af bilens teknik Gennemgang af bilens teknik Her kan du læse om bilens teknik det er disse emner den sagkyndige vil spørge ind til, inden selve kørslen til den praktiske prøve. Der bliver typisk stillet 2-4 spørgsmål,

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V50 WEB EDITION VOLVO V50 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen

Læs mere

ELEKTRISK OPBYGNING BI-VAN CAN COM2000

ELEKTRISK OPBYGNING BI-VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX BSI DIAGNOSEKONTROL ELEKTRISK OPBYGNING BI-VAN CAN COM2000 G10 KONTROLMETODE FOR VINDUESVISKERE Gældende for 206 (Fra DAM 9076 ) 307 406 (Fra DAM 9001 ) Partner (Ml. DAM 9457 og

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 35 DTAV CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig,

Læs mere

2 ET HURTIGT OVERBLIK

2 ET HURTIGT OVERBLIK 2 ET HURTIGT OVERBLIK ET HURTIGT OVERBLIK 3 1 Førerairbag Horn 2 Kontaktarm til lys og blinklys 3 Kontakt til afbrydelse af passagerairbag* 11 Defrosterdyser til forrude 12 Defrosterdyser til sideruder

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

S60 T3* 150 6-trins manuel 15,2 152 1.320,- 1.600 kg. 436.402,- 532.400,- S60 T3 150 6-trins Powershift 14,1 164 1.580,- - 471.403,- 567.

S60 T3* 150 6-trins manuel 15,2 152 1.320,- 1.600 kg. 436.402,- 532.400,- S60 T3 150 6-trins Powershift 14,1 164 1.580,- - 471.403,- 567. Udstyrsvarianter HK Gearkasse Km/l CO 2 Energiklasse Ejerafgift Trækvægt Base Summum S60 T3* 150 6-trins manuel 15,2 152 1.320,- 1.600 kg. 436.402,- 532.400,- S60 T3 150 6-trins Powershift 14,1 164 1.580,-

Læs mere

Quick Guide VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 WEB EDITION

Quick Guide VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 WEB EDITION VOLVO XC90 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

FAKTABLAD. Fartpilot. Volvo Trucks. Driving Progress

FAKTABLAD. Fartpilot. Volvo Trucks. Driving Progress Volvo Trucks. Driving Progress FAKTABLAD en hjælper chaufføren med at holde en konstant og brændstofbesparende hastighed. Systemet regulerer automatisk hastigheden for at holde den indstillede hastighed,

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Type El. servo El. servo El. servo El. servo El. servo

Type El. servo El. servo El. servo El. servo El. servo Side 1 - pro_cee d pro_cee d TEKNISK DATA Motor 1,4 CVVT 1,6 CVVT 1,6 CRDI 90 1,6 CRDI 115 1,6 CRDI 128 Motortype DOCH benzin DOHC - benzin DOCH Diesel DOHC - diesel DOHC - diesel Slagvolume, ccm 1396

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 113 Klimastyring...

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO V70 & XC70 VOLVO V70 & XC70 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

PEUGEOT PARTNER TEPEE KAMPAGNEMODELLER

PEUGEOT PARTNER TEPEE KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER MODEL VEJL. UDSALGSPRIS MED NY AFGIFT* MOTOR YDELSE (HK) GEAR BRÆNDSTOFFORBRUG (KM/L) CO2 HALVÅRLIG GRØN EJERAFGIFT (KR) ENERGIKLASSE Kampagnepriser er gældende så længe lager haves. ACTIVE

Læs mere

Fartpilot & begrænser

Fartpilot & begrænser Instruction Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model Suzuki Sx4 Type of model Gasoline & Diesel Manual & Automat gear Description Comfort Cruise

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instruktionsbog Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer.

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

RENAULT TRAFIC PASSENGER. Priser & Udstyr

RENAULT TRAFIC PASSENGER. Priser & Udstyr RENAULT TRAFIC PASSENGER Priser & Udstyr TRAFIC PASSENGER Prisliste gældende fra 01.01.2018 Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig ejerafgift Pris ekskl. moms, ekskl.

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Instruction Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Comfort Cruise Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Dette sæt anvender den

Læs mere