Brugervejledning til Cisco IP-telefon 8800 Series

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning til Cisco IP-telefon 8800 Series"

Transkript

1 Første gang udgivet: July 13, 2015 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA USA Tel: NETS (6387) Fax:

2 PRODUKTSPECIFIKATIONERNE OG PRODUKTOPLYSNINGERNE I DENNE VEJLEDNING KAN ÆNDRES UDEN FORUDGÅENDE VARSEL. ALLE FORMULERINGER, OPLYSNINGER OG ANBEFALINGER I DENNE VEJLEDNING MENES AT VÆRE NØJAGTIGE, MEN ER IKKE BEHÆFTET MED NOGEN FORM FOR GARANTI, HVERKEN UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET. BRUGEREN BÆRER DET FULDE ANSVAR FOR ANVENDELSEN AF ALLE PRODUKTER. SOFTWARELICENSAFTALEN OG DEN BEGRÆNSEDE GARANTI FOR DET VEDLAGTE PRODUKT ER ANFØRT I DEN INFORMATIONSPAKKE, DER FØLGER MED PRODUKTET, OG ER INDFØJET HERI MED DENNE REFERENCE. HVIS DU IKKE KAN FINDE SOFTWARELICENSAFTALEN ELLER DEN BEGRÆNSEDE GARANTI, SKAL DU KONTAKTE EN REPRÆSENTANT FRA CISCO FOR AT FÅ EN NY KOPI. Følgende oplysninger er for FCC-overholdelse for Klasse A-enheder: Dette udstyr er blevet afprøvet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital Klasse A- enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse grænseværdier er at give en rimelig beskyttelse imod skadelig interferens, når udstyret betjenes i et kommercielt miljø. Dette udstyr opretter, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er installeret og anvendt i overensstemmelse med instruktionshåndbogen, kan der opstå skadelig interferens for radiokommunikationen. Betjening af dette udstyr i et boligområde kan med stor sandsynlighed skabe skadelig interferens, og i så fald må brugerne udbedre problemet for egen regning. Følgende oplysninger er for FCC-overholdelse for Klasse B-enheder: Dette udstyr er blevet afprøvet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital Klasse B-enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse grænser er at give en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis udstyret ikke er installeret og anvendes i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det medføre skadelig interferens for radiokommunikationen. Der gælder dog ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens med en bestemt type installation. Hvis udstyret medfører skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forholdene på en af følgende måder: Drej modtagerantennen, eller placer den et andet sted. Sørg for større afstand mellem udstyret og modtageren. Slut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb, end det som modtageren er tilsluttet. Kontakt en forhandler eller en kvalificeret radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer af dette produkt, som ikke er godkendt af Cisco, kan ugyldiggøre FCC-godkendelsen og ophæve din ret til at anvende produktet. Cisco-implementering af TCP-headerkomprimering er en ændring af et program, der er udviklet af University of California, Berkeley (UCB) som en del af UCB s offentlige domæneversion af UNIX-operativsystemet. Alle rettigheder forbeholdes. Copyright 1981 Regents of the University of California. UAGTET EVENTUELLE ANDRE GARANTIER HERI LEVERES ALLE DOKUMENTER OG SOFTWAREN FRA DISSE LEVERANDØRER "SOM DE FORELIGGER" INKLUSIVE EVENTUELLE FEJL. CISCO OG OVENNÆVNTE LEVERANDØRER FRALÆGGER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN UDEN BEGRÆNSNING, GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER GARANTIER I FORBINDELSE MED KØB, BRUG ELLER HANDELSPRAKSIS. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER CISCO ELLER DETS LEVERANDØRER ANSVARLIGE FOR INDIREKTE ELLER SÆRLIGE FØLGER, FØLGESKADER ELLER SKADER VED UHELD, HERUNDER, MEN UDEN BEGRÆNSNING, TAB AF FORTJENESTE ELLER TAB AF ELLER BESKADIGELSE AF DATA I FORBINDELSE MED BRUGEN ELLER DEN UMULIGGJORTE BRUG AF DENNE VEJLEDNING, SELV OM CISCO ELLER DETS LEVERANDØRER ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE SKADER. Eventuelle IP-adresser (Internet Protocol) og telefonnumre i nærværende dokument er ikke faktiske adresser og telefonnumre. Alle eksempler, skærmbilleder, netværkstopologidiagrammer og øvrige figurer, som er inkluderet i dette dokument, vises kun i illustrativt øjemed. Enhver brug af faktiske IP-adresser eller telefonnumre i det illustrative indhold er utilsigtet og tilfældig. Cisco og Cisco-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede selskaber i USA og andre lande. Gå til denne URL-adresse for at få vist en liste over Ciscos varemærker: De omtalte tredjepartsvaremærker er de respektive ejeres ejendom. Brugen af ordet partner indebærer ikke et partnerskabsforhold mellem Cisco og nogen anden virksomhed. (1110R) 2015 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.

3 INDHOLD Kom godt i gang 1 Funktioner til handicappede 1 Cisco IP-telefon Telefonforbindelser 1 Taster og hardware 3 Cisco IP-telefon 8841 og Telefontilslutninger 6 Taster og hardware 7 Cisco IP-telefon 8851 og 8851NR 11 Telefontilslutninger 11 Taster og hardware 13 Cisco IP-telefon 8861 og Telefontilslutninger 16 Taster og hardware 18 Strømbesparelse og Strømbesparelse Plus 21 Strømbesparelse 21 Strømbesparelse Plus 21 Yderligere oplysninger 22 Konfiguration af telefon 23 Tilslut fod 23 Justering af håndsætholderen 23 Fastgør telefonen med en kabellås 24 Grundlæggende betjening 27 Rengøring af telefondisplayet 27 Foretag opkald 28 Forhåndsindtast et nummer 28 Foretag et opkald via højttalertelefonen 28 Foretag et opkald via hovedtelefoner 29 Frigiv et opkald, og begynd et nyt opkald 29 iii

4 Indhold Ring til et internationalt telefonnummer 29 Ring et nummer op igen 30 Naviger til og vælg elementer 30 Vis Alle opkald på telefonen 31 Besvar opkald 32 Besvar ældste opkald først 32 Besvar opkald 32 Besvar et opkald ved hjælp af Besvar 33 Besvar et opkald via Gruppesvar og et telefonnummer 34 Besvar et opkald via Gruppesvar og et Gruppesvar-telefonnummer. 34 Besvar et opkald ved hjælp af Besvar andet 35 Automatisk besvarelse af opkald 35 Besvar en besked om et ventende opkald 36 Administrer opkald 36 Afvis et opkald 36 Omstil et opkald til et andet nummer 37 Skift mellem opkald før fuldførelse af omstilling 37 Overvåg og optag opkald 38 Viderestil 38 Viderestil alle opkald 39 Slå lyd på telefonen fra 39 Sætte opkald i venteposition 39 Skift mellem aktive opkald og opkald i venteposition 40 Sæt et opkald i venteposition ved at besvare et nyt opkald 40 Besvar besked om retur fra venteposition 40 Fastslå, om en delt linje er i venteposition 40 Fjernopkald i venteposition 41 Konfigurer besked om Tilbagekald 41 Parker opkald 41 Parker og hent et opkald via Parker opkald 42 Parker et opkald via Assisteret styret opkaldsparkering 42 Parker et opkald via Manuelt styret opkaldsparkering 43 Administrer samtaleanlægsopkald 43 Foretag et dedikeret opkald over samtaleanlægget 43 Foretag et manuelt tilpasset opkald over samtaleanlægget 44 iv

5 Indhold Modtag et samtaleanlægsopkald 44 Vis telefonoplysninger 45 Videoopkald 45 Foretag et videoopkald 46 Stop video 46 Vis eller skjul video 47 Juster billed-i-billed-positionen 47 Log på Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications 47 Kontakter 49 Firmatelefonbog 49 Søg efter eller ring op til en kontakt 49 Søg og ring op til en kontakt, mens du er i et opkald 50 Personlig telefonbog 50 Log på og af en personlig telefonbog 51 Tilføj en post i en personlig telefonbog via telefonen 51 Søg efter en post i den personlige telefonbog 51 Ring til en person fra den personlige telefonbog 52 Rediger en post i den personlige telefonbog 52 Slet en post i den personlige telefonbog 53 Kortnummer 53 Foretag et opkald med en kortnummertast 53 Kortnummerkoder med personlig telefonbog 53 Tildel en kortnummerkode til en post i den personlige telefonbog 54 Foretag et opkald med en kortnummerkode 54 Slet en kortnummerkode 54 Cisco WebDialer 55 Brug Cisco WebDialer med en anden online-firmatelefonbog 55 Skift præferencer for Cisco WebDialer 55 Log af Cisco WebDialer 56 Opkaldshistorik 57 Oversigt over opkaldshistorik 57 Vis opkaldshistorikken 59 Vis oplysninger om opkaldspost 59 Filtrer opkaldshistorikken 59 Ring op fra opkaldshistorikken 60 v

6 Indhold Rediger et telefonnummer 60 Ryd opkaldshistorikken 61 Slet en opkaldspost 61 Voic 63 Voic -oversigt 63 Adgang til voic 63 Kontroller, om der er talemeddelelser 64 Aflyt talemeddelelser 64 Visuel voic 65 Avancerede opkaldsfunktioner 67 Konference 67 Føj en tredjepart til en konference 68 Flet opkald til en konference 68 Skift mellem opkald før påbegyndelse af konference 69 Vis konferencedeltagere 69 Fjern konferencedeltagere 69 Mød mig-konference 69 Vært for en Mød mig-konference 70 Deltag i en Mød mig-konference 70 Hurtigkald 70 Foretag et opkald med en hurtigkaldstast 71 Brug en hurtigkaldskode med røret på 71 Brug en hurtigkaldskode med røret løftet 71 Pauser i hurtigkald 71 Forstyr ikke 73 Slå DND til og fra 73 Identifikation af ondsindede opkald 73 Spor et mistænkeligt opkald 73 Lokalnummermobilitet 74 Aktiver lokalnummermobilitet 74 Mobiltilslutning 74 Aktiver mobiltilslutning 75 Slå mobiltilslutning til eller fra for alle fjerndestinationer fra en bordtelefon 75 Flyt et opkald fra en bordtelefon til en mobiltelefon 75 Flyt et opkald fra en mobiltelefon til en bordtelefon 75 vi

7 Indhold Overføring af et opkald fra en mobiltelefon til en bordtelefon 76 Linjestatus 76 Indikatorer for linjestatus 76 Vis alle opkald på den primære linje 77 Handlingstilknyttet besked om indgående opkald 77 Tilpassede linjefiltre 78 Tilføj et linjefilter 78 Vælg et aktivt linjefilter 79 Slet et linjefilter 79 Dubler et linjefilter 80 Rediger et linjefilter 80 Omdøb et linjefilter 81 Viderestillingsgrupper 81 Log på og af en viderestillingsgruppe 81 Vis køstatistik 82 Bryd ind og Flet 82 Konfigurer besked om Bryd ind/ 82 Føj dig selv til et opkald på en delt linje 83 Aktiver beskyttelse af personlige oplysninger på en delt linje 83 Afvis vinduet med besked om Bryd ind/ 83 Opkaldsovervågning 83 Optag et overvåget opkald 84 Opkald via Uniform Resource Identifier (URI) 84 Intelligent nærhed for mobile enheder 85 Par en mobilenhed 86 Skift tilsluttede mobile enheder 86 Slet en mobil enhed 87 Besvar et mobilopkald 87 Afvis et mobilopkald 87 Ignorer et mobilopkald 87 Foretag et mobilopkald 88 Flyt et opkald mellem IP-telefonen og en mobiltelefon 88 Juster lydstyrken på den mobile enhed 88 Deling af mobilkontakter og historik for mobilopkald 88 Kontroller status for Bluetooth-kontakt 89 vii

8 Indhold Gem Bluetooth-kontakter 89 Slet Bluetooth-kontakter 89 Intelligent nærhed for tablets 89 Par en tablet 90 Flyt lyden fra tablet til telefon 90 Administrer tabletlyd på telefonen 90 Avanceret betjening 93 Programmer 93 Vis aktive programmer 93 Skift til aktive programmer 94 Luk aktive programmer 94 Videoopkald og sikkerhed 94 Opkaldsfunktioner 94 Agenthilsen 95 Prioriterede opkald 95 Besvar 95 Sagskode for klient 95 Obligatorisk autorisationskode 96 Sikre og ikke-sikre indikationstoner 96 Delte linjer 96 Funktionstaster og programtaster 97 Oversigt over fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve 99 Mobil og fjernadgang via Expressway 101 Tilgængelige telefonfunktioner for Mobil og fjernadgang via Expressway 102 Log på med Mobil og fjernadgang via Expressway 103 Værktøj til Cisco Collaboration-problemrapportering 103 Rapporter et problem med værktøjet til Cisco Collaboration-problemrapportering 104 Konfigurer en VPN-telefon til Mobil og fjernadgang via Expressway 104 Konfigurer en telefon til brug med VPN 105 Brugerpræferencer 107 Skift af baggrundsbillede 107 Skift ringetone 108 Tilpas lysstyrken 108 Juster kontrast 109 Skift størrelse på skrifttypen 109 viii

9 Indhold Skift telefonens navn 110 Juster akustisk tilbagekobling i hovedtelefonerne 111 Telefontjenester 111 Linjeindstillinger 112 Tilpas videoeksponering 112 Tilpas videobåndbredden 112 Aktiver video via computeren 113 Tilbehør 115 Tilbehørsoversigt 115 Vis tilbehørsoversigt 116 Vis tilbehørsoplysninger 116 USB-enheder 117 Opladning af mobil enhed 117 Konfiguration af bredbånd til analoge hovedtelefoner 119 Bluetooth-hovedtelefoner 119 Tilføj Bluetooth-tilbehør 120 Tilslut Bluetooth-tilbehør 121 Tænd for Bluetooth 121 Frakobl Bluetooth-tilbehør 122 Slet Bluetooth-tilbehør 122 Bluetooth-hovedtelefoner 122 Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul 123 Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul-funktioner 123 Foretag et opkald på nøgleekspansionsmodulet 126 Konfigurer KEM-taster 126 Justering af nøgleekspansionsmodulets lysstyrke 127 Ofte stillede spørgsmål 129 Hvorfor kan jeg ikke se alle aktive opkald på min telefon? 129 Hvordan omdirigerer jeg et indgående opkald? 130 Hvordan slår jeg lyden fra for et indgående opkald under et opkald? 130 Hvordan genoptager jeg et opkald fra venteposition? 130 Hvad er forskellen på tasterne på den venstre og højre side af skærmen? 131 Hvorfor bliver programtasterne ved med at ændre sig? 131 Hvordan holder jeg bedst øje med opkald, når jeg har en delt linje eller flere linjer? 131 Hvad gør jeg, hvis jeg ved et uheld trykker på en tast under et opkald? 132 ix

10 Indhold Hvordan ser jeg ubesvarede opkald? 132 Hvordan afslutter jeg et kørende program? 132 Hvordan forbinder jeg to opkald, hvorefter jeg selv forlader opkaldet? 133 Hvad gør programtasten Skift? 133 Hvordan annullerer jeg en konference eller en omstilling, når jeg har påbegyndt den? 133 Hvordan kan jeg kombinere to opkald til et enkelt konferenceopkald? 134 Hvorfor vågner min telefon ikke? 134 Hvad betyder fire ringninger i træk? 134 Hvorfor kan jeg ikke se video i et opkald? 135 Hvad sker der med video, når jeg sætter et opkald i venteposition? 135 Fejlfinding 137 Manglende tast til Prioriterede opkald 137 Manglende tast til Alle opkald 137 Manglende loginvindue til mobil- og fjernadgang via Expressway 138 Der kan ikke logges på den personlige telefonbog 138 Der er ikke adgang til selvbetjeningsportalen 139 Sikkerhedsfejlmeddelelse 139 Rapporter telefonproblemer 139 Dokumentation, serviceanmodninger og yderligere oplysninger 140 Produktsikkerhed 141 Oplysninger om sikkerhed og ydeevne 141 Strømafbrydelse 141 Eksterne enheder 141 Ydeevne for trådløse Bluetooth-hovedtelefoner 142 Strømoplysninger 142 Telefonens virkemåde i tilfælde af netværksforsinkelse 142 FCC-overensstemmelseserklæringer 142 FCC-erklæring afsnit FCC-erklæring om RF-strålingseksponering 143 FCC-erklæring om modtagere og digitalt Klasse B-udstyr 143 Oversigt over sikkerhed for Cisco-produkter 143 Garanti 145 Vilkår for Ciscos etårige begrænsede garanti på hardware 145 x

11 KAPITEL 1 Kom godt i gang Funktioner til handicappede, side 1 Cisco IP-telefon 8811, side 1 Cisco IP-telefon 8841 og 8845, side 6 Cisco IP-telefon 8851 og 8851NR, side 11 Cisco IP-telefon 8861 og 8865, side 16 Strømbesparelse og Strømbesparelse Plus, side 21 Yderligere oplysninger, side 22 Funktioner til handicappede Cisco IP-telefon 8811 Telefonforbindelser Cisco IP-telefoner giver adgang til funktioner for synshandicappede, hørehandicappede og personer med nedsat mobilitet. Hvis du ønsker flere oplysninger om funktioner til handicappede på disse telefoner, kan du se products-technical-reference-list.html. Du kan også finde flere oplysninger om funktioner til handicappede på Ciscos websted: Følgende afsnit beskriver attributter for Cisco IP-telefon Slut din telefon til virksomhedens IP-telefoninetværk ved hjælp af følgende diagram. 1

12 Telefonforbindelser Kom godt i gang 1 Port til jævnstrømsadapter (DC48 V). 5 Tilslutning til adgangsport (10/100/1000 PC). 2 Vekselstrøm-til-jævnstrøm-strømforsyning (valgfri). 6 Aux-port. 3 Vekselstrømsstik til stikkontakt (valgfri). 7 Tilslutning af håndsæt. 4 Tilslutning til netværksport (10/100/1000 SW). IEEE 802.3at-strøm aktiveret. 8 Tilslutning for analog hovedtelefon (valgfri). Bemærk Cisco IP-telefon 8811 understøtter ikke Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul. 2

13 Kom godt i gang Taster og hardware Taster og hardware 1 2 Lysstribe på håndsæt Telefonskærm Angiver et indgående opkald (blinker rødt) eller en ny talemeddelelse (lyser konstant rødt). Viser oplysninger om telefonen, f.eks. telefonnummer, aktivt opkald og linjestatus, valgmuligheder for programtaster, hurtigkald, foretagne opkald og telefonmenupunkter. Skærmen Cisco IP-telefon 8811 er en skærm med gråtoner. 3

14 Taster og hardware Kom godt i gang 3 Programmerbare funktionstaster og sessionstaster Telefonen giver hurtig adgang til telefonlinjer, funktioner og opkaldssessioner: Programmerbare funktionstaster (venstre side): Anvendes til at se opkald på en linje eller til at få adgang til funktioner som f.eks. hurtigkald eller alle kald. Tasterne kaldes også funktionstaster. Sessionstaster (højre side): Anvendes til at udføre opgaver som f.eks. besvare opkald, genoptage et opkald i venteposition eller (når de ikke anvendes til et aktivt opkald) til at igangsætte telefonfunktioner, som f.eks. visning af ubesvarede opkald. Hvert opkald på telefonen er tilknyttet en sessionstast. Bemærk Hvis du anvender et sprog, der læses fra højre mod venstre, som f.eks. arabisk, er placeringen af linjetaster og sessionstaster omvendt. Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, giver tasterne adgang til: Telefonlinjer og samtaleanlægslinjer Hurtigkaldsnumre (hurtigkaldstaster, herunder hurtigkaldsfunktioner for linjestatus) Webbaserede tjenester (f.eks. en tast til personlig adressebog) Opkaldsfunktioner (f.eks. tasten Beskyttelse af personlige oplysninger) Tasterne lyser for at indikere status: Grønt, konstant: Aktivt opkald eller tovejs samtaleanlægsopkald Grønt, blinkende: Opkald i venteposition Gult, konstant: Beskyttelse af personlige oplysninger i brug, envejs samtaleanlægsopkald, DND aktivt eller logget på viderestillingsgruppe Gult, blinkende: Indgående opkald eller gendannet opkald Rødt, konstant: Fjernlinje i brug (delt linje eller linjestatus) Rødt, blinkende: Fjernlinje i venteposition 4 Programtaster Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, vises aktiverede programtaster på telefonskærmen. 5 Navigationstastatur og tasten Vælg Med navigationstastaturet og tasten Vælg kan du rulle gennem menuer, markere elementer og vælge de markerede elementer. 4

15 Kom godt i gang Taster og hardware 6 Frigøringstast Afslutter et forbundet opkald eller en session. 7 Tast til venteposition/genoptagelse af opkald Sætter et aktivt opkald i venteposition og genoptager et opkald i venteposition. 8 Tasten Konference Opretter et konferenceopkald. 9 Tasten Omstil Omstiller et opkald. 10 Tasten Højttalertelefon Slår højttalertelefonen til eller fra. Når højttalertelefonen er slået til, lyser tasten. 11 Tasten Slå lyd fra Slår mikrofonen til eller fra. Når mikrofonen er slået fra, lyser tasten. 12 Tasten Hovedtelefoner Slår hovedtelefonerne til eller fra. Når hovedtelefonerne er slået til, lyser tasten Tastatur Tasten Lydstyrke Gør det muligt at ringe til telefonnumre, indtaste bogstaver og vælge menupunkter (ved at indtaste menupunktnummeret). Styrer lydstyrken for håndsættet, hovedtelefonerne og højttalertelefonen (løftet rør) og ringetonen (røret lagt på). 15 Tasten Kontakter Åbner eller lukker menuen Telefonbøger. Brug tasten Kontakter til at gå til personlige telefonbøger og firmatelefonbøger. 5

16 Cisco IP-telefon 8841 og 8845 Kom godt i gang 16 Tasten Programmer Åbner eller lukker menuen Programmer. Brug tasten Programmer til at gå til opkaldshistorik, brugerpræferencer, telefonindstillinger og oplysninger om telefonmodel. 17 Tasten Meddelelser Ringer automatisk til beskedsystemet (afhængigt af system). 18 Tasten Tilbage Vender tilbage til forrige skærm eller menu. 19 Håndsæt Telefonens håndsæt. Cisco IP-telefon 8841 og 8845 Telefontilslutninger Følgende afsnit beskriver attributter for Cisco IP-telefonerne 8841 og Slut din telefon til virksomhedens IP-telefoninetværk ved hjælp af følgende diagram. 6

17 Kom godt i gang Taster og hardware 1 Port til jævnstrømsadapter (DC48 V). 5 Tilslutning til adgangsport (10/100/1000 PC). 2 Vekselstrøm-til-jævnstrøm-strømforsyning (valgfri). 6 Aux-port. 3 Vekselstrømsstik til stikkontakt (valgfri). 7 Tilslutning af håndsæt. 4 Tilslutning til netværksport (10/100/1000 SW). IEEE 802.3at-strøm aktiveret. 8 Tilslutning for analoge hovedtelefoner (valgfri). Bemærk Cisco IP-telefon 8841 og 8845 understøtter ikke Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul. Taster og hardware Cisco IP-telefon 8841 og 8845 deler samme tast- og hardwarekonfiguration, men Cisco IP-telefon 8845 har et videokamera monteret øverst på telefonen. Cisco IP-telefon 8841 er vist. 7

18 Taster og hardware Kom godt i gang 1 2 Lysstribe på håndsæt Telefonskærm Angiver et indgående opkald (blinker rødt) eller en ny talemeddelelse (lyser konstant rødt). Viser oplysninger om telefonen, som f.eks. telefonnummer, aktivt opkald og linjestatus, valgmuligheder for programtaster, hurtigkald, foretagne opkald og telefonmenupunkter. 8

19 Kom godt i gang Taster og hardware 3 Programmerbare funktionstaster og sessionstaster Telefonen giver hurtig adgang til telefonlinjer, funktioner og opkaldssessioner: Programmerbare funktionstaster (venstre side): Anvendes til at se opkald på en linje eller til at få adgang til funktioner som f.eks. hurtigkald eller alle kald. Tasterne kaldes også funktionstaster. Sessionstaster (højre side): Anvendes til at udføre opgaver som f.eks. besvare opkald, genoptage et opkald i venteposition eller (når de ikke anvendes til et aktivt opkald) til at igangsætte telefonfunktioner, som f.eks. visning af ubesvarede opkald. Hvert opkald på telefonen er tilknyttet en sessionstast. Bemærk Hvis du anvender et sprog, der læses fra højre mod venstre, som f.eks. arabisk, er placeringen af linjetaster og sessionstaster omvendt. Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, giver tasterne adgang til: Telefonlinjer og samtaleanlægslinjer Hurtigkaldsnumre (hurtigkaldstaster, herunder hurtigkaldsfunktioner for linjestatus) Webbaserede tjenester (f.eks. tast til personligt adressekartotek) Opkaldsfunktioner (f.eks. tasten Beskyttelse af personlige oplysninger) Tasterne lyser for at indikere status: Grønt, konstant: Aktivt opkald eller tovejs samtaleanlægsopkald Grønt, blinkende: Opkald i venteposition Gult, konstant: Beskyttelse af personlige oplysninger i brug, envejs samtaleanlægsopkald, DND aktivt eller logget på viderestillingsgruppe Gult, blinkende: Indgående opkald eller gendannet opkald Rødt, konstant: Fjernlinje i brug (delt linje eller linjestatus) Rødt, blinkende: Fjernlinje i venteposition 4 Programtaster Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, vises aktiverede programtaster på telefonskærmen. 5 Navigationstastatur og tasten Vælg Med navigationstastaturet og tasten Vælg kan du rulle gennem menuer, markere elementer og vælge de markerede elementer. 9

20 Taster og hardware Kom godt i gang 6 Frigøringstast Afslutter et forbundet opkald eller en session. 7 Tast til venteposition/genoptagelse af opkald Sætter et aktivt opkald i venteposition og genoptager et opkald i venteposition. 8 Tasten Konference Opretter et konferenceopkald. 9 Tasten Omstil Omstiller et opkald. 10 Tasten Højttalertelefon Slår højttalertelefonen til eller fra. Når højttalertelefonen er slået til, lyser tasten. 11 Tasten Slå lyd fra Slår mikrofonen til eller fra. Når mikrofonen er slået fra, lyser tasten. 12 Tasten Hovedtelefoner Slår hovedtelefonerne til eller fra. Når hovedtelefonerne er slået til, lyser tasten Tastatur Tasten Lydstyrke Gør det muligt at ringe til telefonnumre, indtaste bogstaver og vælge menupunkter (ved at indtaste menupunktnummeret). Styrer lydstyrken for håndsættet, hovedtelefonerne og højttalertelefonen (løftet rør) og ringetonen (røret lagt på). 15 Tasten Kontakter Åbner eller lukker menuen Telefonbøger. Brug tasten Kontakter til at gå til personlige telefonbøger og firmatelefonbøger. 10

21 Kom godt i gang Cisco IP-telefon 8851 og 8851NR 16 Tasten Programmer Åbner eller lukker menuen Programmer. Brug tasten Programmer til at gå til opkaldshistorik, brugerindstillinger, telefonindstillinger og oplysninger om telefonmodel. 17 Tasten Beskeder Ringer automatisk til beskedsystemet (afhængigt af system). 18 Tasten Tilbage Vender tilbage til forrige skærm eller menu. 19 Håndsæt Telefonens håndsæt. Cisco IP-telefon 8851 og 8851NR Følgende afsnit beskriver attributter for Cisco IP-telefonerne 8851 og 8851NR. Bemærk Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Ud over den manglende understøttelse af Bluetooth understøtter Cisco IP-telefonerne 8851 og 8851NR de samme funktioner. Telefontilslutninger Slut din telefon til virksomhedens IP-telefoninetværk ved hjælp af følgende diagram. 11

22 Telefontilslutninger Kom godt i gang 1 Port til jævnstrømsadapter (DC48 V). 5 Tilslutning til adgangsport (10/100/1000 PC). 9 USB-port 2 Vekselstrøm-til-jævnstrøm-strømforsyning (valgfri). 6 Aux-port. 3 Vekselstrømsstik til stikkontakt (valgfri). 7 Tilslutning af håndsæt. 4 Tilslutning til netværksport (10/100/1000 SW). IEEE 802.3at-strøm aktiveret. 8 Tilslutning for analoge hovedtelefoner (valgfri). Bemærk Hver USB-port understøtter tilslutning af op til fem understøttede og ikke-understøttede enheder. Hver enhed, der er tilsluttet telefonen, medtages i optællingen af maksimalt antal enheder. Telefonen kan f.eks. understøtte fem USB-enheder (som f.eks. to stk. Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul, et par hovedtelefoner, en hub og en anden USB-standardenhed) på sideporten. Mange USB-tredjepartsprodukter tæller som flere USB-enheder, f.eks. kan en enhed, der omfatter en USB-hub og et par hovedtelefoner, tælle som to USB-enheder. Du kan finde yderligere oplysninger i USB-enhedens dokumentation. 12

23 Kom godt i gang Taster og hardware Taster og hardware 1 2 Lysstribe på håndsæt Telefonskærm Angiver et indgående opkald (blinker rødt) eller en ny talemeddelelse (lyser konstant rødt). Viser oplysninger om telefonen, som f.eks. telefonnummer, aktivt opkald og linjestatus, valgmuligheder for programtaster, hurtigkald, foretagne opkald og telefonmenupunkter. 13

24 Taster og hardware Kom godt i gang 3 Programmerbare funktionstaster og sessionstaster Telefonen giver hurtig adgang til telefonlinjer, funktioner og opkaldssessioner: Programmerbare funktionstaster (venstre side): Anvendes til at se opkald på en linje eller til at få adgang til funktioner som f.eks. hurtigkald eller alle kald. Tasterne kaldes også funktionstaster. Sessionstaster (højre side): Anvendes til at udføre opgaver som f.eks. besvare opkald, genoptage et opkald i venteposition eller (når de ikke anvendes til et aktivt opkald) til at igangsætte telefonfunktioner, som f.eks. visning af ubesvarede opkald. Hvert opkald på telefonen er tilknyttet en sessionstast. Bemærk Hvis du anvender et sprog, der læses fra højre mod venstre, som f.eks. arabisk, er placeringen af linjetaster og sessionstaster omvendt. Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, giver tasterne adgang til: Telefonlinjer og samtaleanlægslinjer Hurtigkaldsnumre (hurtigkaldstaster, herunder hurtigkaldsfunktioner for linjestatus) Webbaserede tjenester (f.eks. tast til personligt adressekartotek) Opkaldsfunktioner (f.eks. tasten Beskyttelse af personlige oplysninger) Tasterne lyser for at indikere status: Grønt, konstant: Aktivt opkald eller tovejs samtaleanlægsopkald Grønt, blinkende: Opkald i venteposition Gult, konstant: Beskyttelse af personlige oplysninger i brug, envejs samtaleanlægsopkald, DND aktivt eller logget på viderestillingsgruppe Gult, blinkende: Indgående opkald eller gendannet opkald Rødt, konstant: Fjernlinje i brug (delt linje eller linjestatus) Rødt, blinkende: Fjernlinje i venteposition 4 Programtaster Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, vises aktiverede programtaster på telefonskærmen. 5 Navigationstastatur og tasten Vælg Med navigationstastaturet og tasten Vælg kan du rulle gennem menuer, markere elementer og vælge de markerede elementer. 14

25 Kom godt i gang Taster og hardware 6 Frigøringstast Afslutter et forbundet opkald eller en session. 7 Tast til venteposition/genoptagelse af opkald Sætter et aktivt opkald i venteposition og genoptager et opkald i venteposition. 8 Tasten Konference Opretter et konferenceopkald. 9 Tasten Omstil Omstiller et opkald. 10 Tasten Højttalertelefon Slår højttalertelefonen til eller fra. Når højttalertelefonen er slået til, lyser tasten. 11 Tasten Slå lyd fra Slår mikrofonen til eller fra. Når mikrofonen er slået fra, lyser tasten. 12 Tasten Hovedtelefoner Slår hovedtelefonerne til eller fra. Når hovedtelefonerne er slået til, lyser tasten Tastatur Tasten Lydstyrke Gør det muligt at ringe til telefonnumre, indtaste bogstaver og vælge menupunkter (ved at indtaste menupunktnummeret). Styrer lydstyrken for håndsættet, hovedtelefonerne og højttalertelefonen (løftet rør) og ringetonen (røret lagt på). 15 Tasten Kontakter Åbner eller lukker menuen Telefonbøger. Brug tasten Kontakter til at gå til personlige telefonbøger og firmatelefonbøger. 15

26 Cisco IP-telefon 8861 og 8865 Kom godt i gang 16 Tasten Programmer Åbner eller lukker menuen Programmer. Brug tasten Programmer til at gå til opkaldshistorik, brugerindstillinger, telefonindstillinger og oplysninger om telefonmodel. 17 Tasten Beskeder Ringer automatisk til beskedsystemet (afhængigt af system). 18 Tasten Tilbage Vender tilbage til forrige skærm eller menu. 19 Håndsæt Telefonens håndsæt. Cisco IP-telefon 8861 og 8865 Telefontilslutninger Følgende afsnit beskriver attributter for Cisco IP-telefonerne 8861 og Slut din telefon til virksomhedens IP-telefoninetværk ved hjælp af følgende diagram. 16

27 Kom godt i gang Telefontilslutninger 1 Port til jævnstrømsadapter (DC48 V). 6 Aux-port. 11 USB-port 2 Vekselstrøm-til-jævnstrøm-strømforsyning (valgfri). 7 Tilslutning af håndsæt. 3 Vekselstrømsstik til stikkontakt (valgfri). 8 Tilslutning for analoge hovedtelefoner (valgfri). 4 Tilslutning til netværksport (10/100/1000 SW). IEEE 802.3at-strøm aktiveret. 9 USB-port 5 Tilslutning til adgangsport (10/100/1000 PC). 10 Porte til Lyd ind/ud 17

28 Taster og hardware Kom godt i gang Bemærk Hver USB-port understøtter tilslutning af op til fem understøttede og ikke-understøttede enheder. Hver enhed, der er tilsluttet telefonen, medtages i optællingen af maksimalt antal enheder. Telefonen kan f.eks. understøtte fem USB-enheder (som f.eks. tre stk. Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul, en hub og en anden USB-standardenhed) på sideporten og fem yderligere USB-standardenheder på bagporten. Mange USB-tredjepartsprodukter tæller som flere USB-enheder, f.eks. kan en enhed, der omfatter en USB-hub og et par hovedtelefoner, tælle som to USB-enheder. Du kan finde yderligere oplysninger i USB-enhedens dokumentation. Taster og hardware Cisco IP-telefon 8861 og 8865 deler samme tast- og hardwarekonfiguration, men Cisco IP-telefon 8865 har et videokamera monteret øverst på telefonen. Cisco IP-telefon 8861 er vist. 1 2 Lysstribe på håndsæt Telefonskærm Angiver et indgående opkald (blinker rødt) eller en ny talemeddelelse (lyser konstant rødt). Viser oplysninger om telefonen, som f.eks. telefonnummer, aktivt opkald og linjestatus, valgmuligheder for programtaster, hurtigkald, foretagne opkald og telefonmenupunkter. 18

29 Kom godt i gang Taster og hardware 3 Programmerbare funktionstaster og sessionstaster Telefonen giver hurtig adgang til telefonlinjer, funktioner og opkaldssessioner: Programmerbare funktionstaster (venstre side): Anvendes til at se opkald på en linje eller til at få adgang til funktioner som f.eks. hurtigkald eller alle kald. Tasterne kaldes også funktionstaster. Sessionstaster (højre side): Anvendes til at udføre opgaver som f.eks. besvare opkald, genoptage et opkald i venteposition eller (når de ikke anvendes til et aktivt opkald) til at igangsætte telefonfunktioner, som f.eks. visning af ubesvarede opkald. Hvert opkald på telefonen er tilknyttet en sessionstast. Bemærk Hvis du anvender et sprog, der læses fra højre mod venstre, som f.eks. arabisk, er placeringen af linjetaster og sessionstaster omvendt. Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, giver tasterne adgang til: Telefonlinjer og samtaleanlægslinjer Hurtigkaldsnumre (hurtigkaldstaster, herunder hurtigkaldsfunktioner for linjestatus) Webbaserede tjenester (f.eks. tast til personligt adressekartotek) Opkaldsfunktioner (f.eks. tasten Beskyttelse af personlige oplysninger) Tasterne lyser for at indikere status: Grønt, konstant: Aktivt opkald eller tovejs samtaleanlægsopkald Grønt, blinkende: Opkald i venteposition Gult, konstant: Beskyttelse af personlige oplysninger i brug, envejs samtaleanlægsopkald, DND aktivt eller logget på viderestillingsgruppe Gult, blinkende: Indgående opkald eller gendannet opkald Rødt, konstant: Fjernlinje i brug (delt linje eller linjestatus) Rødt, blinkende: Fjernlinje i venteposition 4 Programtaster Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, vises aktiverede programtaster på telefonskærmen. 5 Navigationstastatur og tasten Vælg Med navigationstastaturet og tasten Vælg kan du rulle gennem menuer, markere elementer og vælge de markerede elementer. 19

30 Taster og hardware Kom godt i gang 6 Frigøringstast Afslutter et forbundet opkald eller en session. 7 Tast til venteposition/genoptagelse af opkald Sætter et aktivt opkald i venteposition og genoptager et opkald i venteposition. 8 Tasten Konference Opretter et konferenceopkald. 9 Tasten Omstil Omstiller et opkald. 10 Tasten Højttalertelefon Slår højttalertelefonen til eller fra. Når højttalertelefonen er slået til, lyser tasten. 11 Tasten Slå lyd fra Slår mikrofonen til eller fra. Når mikrofonen er slået fra, lyser tasten. 12 Tasten Hovedtelefoner Slår hovedtelefonerne til eller fra. Når hovedtelefonerne er slået til, lyser tasten Tastatur Tasten Lydstyrke Gør det muligt at ringe op til telefonnumre, indtaste bogstaver og vælge menupunkter (ved at indtaste menupunktnummeret). Styrer lydstyrken for håndsættet, hovedtelefonerne og højttalertelefonen (løftet rør) og ringetonen (røret lagt på). 15 Tasten Kontakter Åbner eller lukker menuen Telefonbøger. Brug tasten Kontakter til at gå til personlige telefonbøger og firmatelefonbøger. 20

31 Kom godt i gang Strømbesparelse og Strømbesparelse Plus 16 Tasten Programmer Åbner eller lukker menuen Programmer. Brug tasten Programmer til at gå til opkaldshistorik, brugerpræferencer, telefonindstillinger og oplysninger om telefonmodel. 17 Tasten Beskeder Ringer automatisk til beskedsystemet (afhængigt af system). 18 Tasten Tilbage Vender tilbage til forrige skærm eller menu. 19 Håndsæt Telefonens håndsæt. Strømbesparelse og Strømbesparelse Plus Der findes to niveauer for strømsparetilstand, som systemadministratoren kan konfigurere. Strømbesparelse: Baggrundsbelysningen slukkes, når telefonen ikke har været i brug i et stykke tid, hvilket sparer strøm. Strømbesparelse Plus: Telefondisplayet slukkes, og telefonen tændes og slukkes på forudbestemte tidspunkter. Telefonens strømforbrug reduceres markant. Strømbesparelse Afhængigt af, hvordan systemadministratoren har konfigureret telefonen, kan telefondisplayet gå i strømsparetilstand (telefonskærmen slukkes, og tasten Vælg lyser hvidt). Hvis du vil tænde for telefondisplayet, skal du trykke på en af tasterne eller løfte håndsættet. Strømbesparelse Plus Telefonen understøtter programmet Cisco EnergyWise (EW), også kendt som Strømbesparelse Plus. Systemadministratoren konfigurerer tidspunkter for dvale (sluk) og vækning (tænd) på telefonen for at spare strøm. Hvis telefonen går i tilstanden Strømbesparelse Plus, lyser tasten Vælg hvidt. Ti minutter før det planlagte dvaletidspunkt lyser tasten Vælg, og du modtager en meddelelse om, at telefonen vil blive slukke på et bestemt tidspunkt. Hvis systemadministratoren har aktiveret dette, afspilles ringetonen også. Ringetonen afspilles i henhold til følgende plan: 10 minutter før sluk afspilles ringetonen fire gange. 21

32 Yderligere oplysninger Kom godt i gang 7 minutter før sluk afspilles ringetonen fire gange. 4 minutter før sluk afspilles ringetonen fire gange. 30 sekunder før sluk afspilles ringetonen 15 gange, eller indtil telefonen slukker. Hvis telefonen er inaktiv (ledig) på dvaletidspunktet, vil du se en meddelelse, der minder dig om, at telefonen snart slukkes. Du skal trykke på OK i meddelelsen eller på en af telefonens taster for at holde telefonen aktiv. Hvis du ikke trykker på OK eller en af tasterne, slukker telefonen. Hvis telefonen er aktiv (f.eks. i brug til en samtale), venter telefonen, indtil den har været inaktiv et stykke tid, før den fortæller dig om den afventende slukning. Før dette sker, vil du se en meddelelse, der minder dig om, at telefonen snart slukker. Når telefonen er gået i dvale, skal du trykke på Vælg for at vække den. Når telefonen har været inaktiv et stykke tid, vil du se en meddelelse, der minder dig om, at telefonen snart slukker. På det konfigurerede vækningstidspunkt tændes telefonen. Væknings- og dvaletidspunkter er også tilknyttet de konfigurerede dage, hvor du normalt arbejder. Hvis dit behov ændres (f.eks. hvis dine arbejdstimer eller arbejdsdage ændres), skal du kontakte systemadministratoren for at få telefonen omkonfigureret. Kontakt systemadministratoren for at få flere oplysninger om EnergyWise og telefonen. Yderligere oplysninger Du kan få adgang til Cisco-webstedet på denne URL-adresse: På Ciscos websted kan du finde følgende oplysninger: Kort med kvikreferencer, lynstartvejledninger og slutbrugervejledninger: products-user-guide-list.html Licensoplysninger: products-licensing-information-listing.html Ciscos internationale websteder: Giver adgang til internationale Cisco-websteder via ved at klikke på linket Worldwide [change] øverst på websiden. 22

33 KAPITEL 2 Konfiguration af telefon Tilslut fod, side 23 Justering af håndsætholderen, side 23 Fastgør telefonen med en kabellås, side 24 Tilslut fod Telefonen leveres med en justerbar fod. Hvis telefonen placeres på et bord, kan foden tilsluttes på telefonens bagside. Foden gør det muligt at justere telefonens vinkel fra minimum 35 grader til maksimum 50 grader for at sikre den optimale vinkel på skærmen. Bemærk Justering af foden til den ønskede vinkel kan kræve flere kræfter, end du forventer. Trin 3 Sæt tappene i de tilhørende åbninger. Tryk på foden, indtil tappene klikker på plads. Juster vinklen ved at trykke foden ned eller trække foden op. Tappene er fremstillet af et fleksibelt materiale. Justering af håndsætholderen Hvis telefonen er vægmonteret, skal du muligvis justere håndsætholderen for at sikre, at røret ikke glider ud af holderen. 23

34 Fastgør telefonen med en kabellås Konfiguration af telefon Trin 3 Trin 4 Trin 5 Tag håndsættet ud af holderen, og træk i plastiktappen på håndsætholderen. Drej tappen 180 grader. Hold tappen mellem to fingre med hjørnerillerne imod dig. Ret tappen ind med åbningen i holderen, og tryk tappen jævnt ind i åbningen. Et forlængerstykke stikker ud øverst på den roterede tap. Sæt håndsættet tilbage i håndsætholderen. Fastgør telefonen med en kabellås Du kan fastgøre telefonen til skrivebordet med en kabellås til bærbare computere. Låsen fastgøres til tyverisikringsmekanismen på telefonens bagside, og kablet kan fastgøres til skrivebordet. Sikkerhedsåbningen kan klare en lås med en bredde på op til 20 mm. Kompatible kabellåse til bærbare computere omfatter Kensington-låsen til bærbare computere samt kabellåse fra andre producenter, der passer i sikkerhedsåbningen på telefonens bagside. Trin 3 Bind løkken på kabellåsen om den genstand, du vil fastgøre telefonen til. Før låsen gennem kablets løkke. Lås kabellåsen op. Bemærk Der findes to typer kabellåse: med nøgle og med kombinationslås. Afhængigt af den type lås, du har, skal du låse den op med nøglen eller den rigtige kombination. 24

35 Konfiguration af telefon Fastgør telefonen med en kabellås Trin 4 Trin 5 Trin 6 Tryk og hold låseknappen nede for at rette låsetænderne ind. Isæt kabellåsen i låseåbningen på telefonen, og slip låseknappen. Lås kabellåsen. Bemærk For låse med nøgle drejes nøglen 90 grader med uret, og nøglen tages ud af låsen. For kombinationslåse drejes låsen 90 grader, hvorefter der vælges en tilfældig kombination. 25

36 Fastgør telefonen med en kabellås Konfiguration af telefon 26

37 KAPITEL 3 Grundlæggende betjening Rengøring af telefondisplayet, side 27 Foretag opkald, side 28 Naviger til og vælg elementer, side 30 Vis Alle opkald på telefonen, side 31 Besvar opkald, side 32 Automatisk besvarelse af opkald, side 35 Besvar en besked om et ventende opkald, side 36 Administrer opkald, side 36 Viderestil, side 38 Slå lyd på telefonen fra, side 39 Sætte opkald i venteposition, side 39 Konfigurer besked om Tilbagekald, side 41 Parker opkald, side 41 Administrer samtaleanlægsopkald, side 43 Vis telefonoplysninger, side 45 Videoopkald, side 45 Log på Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications, side 47 Rengøring af telefondisplayet Telefondisplays, der ikke er berøringsskærme, kan nemt rengøres. Aftør skærmen med en blød, tør klud. 27

38 Foretag opkald Grundlæggende betjening Advarsel Brug kun en blød, tør klud til aftørring af telefondisplayet. Brug ikke væsker eller skurepulver på telefonen, da dette kan forurene telefonens komponenter og forårsage fejl. Foretag opkald Hvis telefonvinduet viser meddelelsen Ikke provisioneret for din primære linje, skal du kontakte systemadministratoren for at få konfigureret den primære linje. Forhåndsindtast et nummer Du kan indtaste et nummer, mens røret endnu ikke er løftet (uden at høre en klartone). Dette kaldes forhåndsindtastning. Indtast nummeret via tastaturet. Få en klartone ved at gøre et af følgende: Løft håndsættet. Tryk på opkald. Tryk på Håndsæt. Tryk på Højttalertelefon. Foretag et opkald via højttalertelefonen Din administrator kan konfigurere din telefon, så højttalertelefonen er deaktiveret. Når højttalertelefonen er deaktiveret, er programtasterne nedtonede eller blanke. Tryk på Højttalertelefon. Tast et telefonnummer. 28

39 Grundlæggende betjening Foretag et opkald via hovedtelefoner Foretag et opkald via hovedtelefoner Trin 3 Tryk på Nyt opkald. Kontrollér, at tasten med hovedtelefoner lyser. Hvis tasten med hovedtelefoner ikke lyser, skal du trykke på Hovedtelefoner. Indtast et telefonnummer. Frigiv et opkald, og begynd et nyt opkald Hvis du er i gang med et aktivt opkald eller er ved at foretage et opkald, og du ønsker at frigive opkaldet, sker følgende: Det aktive opkald afsluttes. I telefonen høres en klartone. Du kan foretage det nye opkald. Hvis du er i gang med et aktivt opkald, skal du trykke på Afslut opkald, eller hvis du er ved at foretage et opkald, skal du trykke på Annuller. Indtast det ønskede nummer, og tryk på opkald. Ring til et internationalt telefonnummer Med Plus Dialing kan du trykke på stjernetasten (*) og holde den nede i mindst 1 sekund for at indsætte et plus (+) som det første ciffer i et internationalt telefonnummer. Plustegnet vises kun ved opkald med røret på eller af. Når du ser telefonnumre med tegnet +, kan du vælge og indtaste nummeret uden at skulle tilføje cifre for internationale opkald. Tryk på stjernetasten (*), og hold den nede i mindst 1 sekund. Plustegnet (+) vises som det første ciffer i telefonnummeret. Den tilhørende tone stopper for at indikere, at * er ændret til tegnet +. Du kan kun høre tonen, når røret er løftet. 29

40 Ring et nummer op igen Grundlæggende betjening Indtast nummeret. Ring et nummer op igen Med Genopkald kan du ringe op til det senest indtastede telefonnummer. Tryk på Genopkald for at foretage et opkald fra en telefonlinje. For at foretage opkaldet på en specifik telefonlinje skal du vælge linjen for at få en klartone og derefter trykke på Genopkald. Naviger til og vælg elementer Opgave Rul for at fremhæve et element. Vælg et element via nummeret. Vælg et emne ved hjælp af tasten Vælg. Naviger til en undermenu. (En højrepil (>) ved siden af et menupunkt angiver, at der findes en undermenu). Vælg en linje, der skal anvende en opkaldsfunktion (når linjen er ledig). Handling Tryk på navigationstastaturet og tasten Vælg. Tryk på det tilhørende nummer på tastaturet. Tryk på Vælg midt på navigationstastaturet og tasten Vælg. Marker menupunktet, og tryk på punktets nummer på tastaturet. Eller tryk på navigationstastaturet og tasten Vælg. Tryk på linjetasten. Indikatorerne for den valgte linje omfatter: Den valgte linje vises i telefonskærmens overskrift. På telefoner med farveskærm skifter ikonets farve (på linjeetiketten) til blå. Eksempel Marker et opkald fra listen med ubesvarede opkald. Tryk på 2 for at vælge det andet element i menuen Programmer. Marker programmet Indstillinger, og tryk på Vælg. Marker menuen Netværkskonfiguration, og tryk derefter på 1 for at åbne undermenuen. Tryk på linjetasten, og tryk derefter på Viderestil alle for at viderestille opkald på denne linje. 30

41 Grundlæggende betjening Vis Alle opkald på telefonen Opgave Vælg en linje, der skal anvende en opkaldsfunktion (når linjen har et eller flere aktive opkald). Handling Tryk på linjetasten. Indikatorerne for den valgte linje omfatter: Den valgte linje vises i telefonskærmens overskrift. På telefoner med farveskærm skifter ikonets farve (på linjeetiketten) til blå. Eksempel Tryk på linjetasten to gange, og tryk derefter på Viderestil alle for at viderestille opkald på denne linje. Vis Alle opkald på telefonen Med Alle opkald kan du se en liste, sorteret i kronologisk rækkefølge (ældste først), med alle aktive opkald på alle telefonlinjer. Du kan se de normale telefonopkald samt opkald på delte linjer, opkald med bryd ind og konferenceopkald. Du kan anvende funktionen, hvis du har flere linjer, eller hvis du deler linjer med andre brugere. Med visningen Alle opkald: Alle aktive opkald vises ét sted, hvilket gør det nemt at se og interagere med opkald på enhver linje. Når du løfter håndsættet, vælger telefonen den primære linje, hvilket hjælper med at forhindre uforsætlig brug af en delt linje ved opkald. Tryk på sessionstasten, der blinker gult, for at besvare et ringende opkald på en linje. Du behøver ikke først at vælge linjen med det ringende opkald, før du besvarer det. Systemadministratoren konfigurerer tasten Alle opkald afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. Tasten Alle opkald er sessionstasten med et tilknyttet ikon. Når ikonet ændrer sig, har du et ubesvaret opkald. Tryk på ikonet for at se oplysninger om opkaldshistorik for det ubesvarede opkald. Systemadministratoren kan også konfigurere den primære linje til automatisk at vise alle opkald. Systemadministratoren kan også konfigurere din telefon, så den primære linje med visningen Alle opkald vises efter et afsluttet opkald. Tryk på Alle opkald for at se alle opkald. Hvis du ikke kan se tasten Alle opkald, skal du trykke på Primær linje. 31

42 Besvar opkald Grundlæggende betjening Besvar opkald Med Besvar kan du besvare det ældste tilgængelige opkald på enhver linje på din telefon, herunder Retur fra venteposition- og Retur fra parkering-opkald, der har overskredet tidsgrænsen. Indgående opkald har altid prioritet over opkald retur fra venteposition eller parkering. Systemadministratoren konfigurerer tasten Besvar afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. Funktionen konfigureres typisk for brugere med flere linjer. Når du modtager et opkald, vises et meddelelsesvindue på telefonskærmen, en såkaldt opkaldshilsen. Denne opkaldshilsen forbliver synlig i et forudbestemt tidsrum. Hvis et indgående opkald er viderestillet fra en anden telefon, kan du muligvis se yderligere oplysninger i den viste opkaldshilsen, der angiver, at opkaldet er viderestillet. Hvis et indgående opkald er viderestillet fra en anden telefon, kan du muligvis se yderligere oplysninger, der angiver, at opkaldet er viderestillet. Systemadministratoren styrer mængden af de ekstra oplysninger, der vises. Ekstra oplysninger kan identificere den person, der har omdirigeret opkaldet til dig, samt oplysninger om den person, der ringer op. Besvar ældste opkald først Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Med Besvar kan du besvare det ældste tilgængelige opkald på enhver linje på din telefon, herunder Retur fra venteposition- og Retur fra parkering-opkald, der har overskredet tidsgrænsen. Indgående opkald har altid prioritet over opkald retur fra venteposition eller parkering. Systemadministratoren konfigurerer tasten Besvar afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. Typisk konfigureres tasten Besvar, hvis du har flere linjer. Når du modtager et opkald, vises et meddelelsesvindue på telefonskærmen, en såkaldt opkaldshilsen. Denne opkaldshilsen forbliver synlig i et forudbestemt tidsrum. Systemadministratoren konfigurerer standardtidsrummet. Hvis et indgående opkald er viderestillet fra en anden telefon, kan du muligvis se yderligere oplysninger i den viste opkaldshilsen, der angiver, at opkaldet er viderestillet. Systemadministratoren styrer mængden af de ekstra oplysninger, der vises. Ekstra oplysninger kan identificere den person, der har omdirigeret opkaldet til dig samt oplysninger om den person, der ringer op. Tryk på Besvar for at besvare det ældste indgående opkald først. Besvar opkald Besvar opkald gør det muligt at besvare et opkald, der ringer på en kollegas telefon, ved at omdirigere opkaldet til din telefon. Systemadministratoren konfigurerer opkaldsgrupper og kan tildele dig til en eller flere opkaldsgrupper. Systemadministratoren konfigurerer også programtasterne til Besvar opkald afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. Du kan bruge Besvar opkald, hvis du deler opkaldshåndteringsopgaver med kolleger. 32

43 Grundlæggende betjening Besvar opkald Du kan besvare et opkald på tre måder. Besvar Gør det muligt at besvare et opkald, der ringer på en anden telefon inden for din svargruppe. Hvis der er flere mulige opkald at besvare, besvarer din telefon det ældste opkald først (det kald, der har ringet i længst tid). Gruppesvar Lader dig besvare et opkald, der ringer på en telefon uden for din svargruppe, ved at: Anvende et nummer for gruppesvar (som du har fået af systemadministratoren). Taste nummeret på den telefon, der ringer. Besvar andet Lader dig besvare et opkald, der ringer på en anden telefon inden for din svargruppe eller i en tilknyttet svargruppe. Du kan også overvåge og besvare ringende opkald via indikatorerne for linjestatus, hvis systemadministratoren har konfigureret indikatorer for linjestatus på taster til hurtigkald for dig. På indikatorer for linjestatus kan du se, om en linje, der er tilknyttet en hurtigkaldstast, er ledig, optaget, i Forstyr ikke-status eller ringer. Lignende emner Indikatorer for linjestatus, på side 76 Besvar et opkald ved hjælp af Besvar Med Besvar opkald kan du besvare et opkald, der ringer på en kollegas telefon, ved at omdirigere opkaldet til din telefon. Du kan bruge Besvar opkald, hvis du deler opkaldshåndteringsopgaver med kolleger. Du kan besvare et opkald på tre måder: Besvar: Gør det muligt at besvare et opkald, der ringer på en anden telefon inden for din svargruppe. Hvis der er flere mulige opkald at besvare, besvarer din telefon det ældste opkald først (det kald, der har ringet i længst tid). Gruppesvar: Gør det muligt at besvare et opkald, der ringer på en telefon uden for din svargruppe, ved at: Anvende et nummer for gruppesvar (som du har fået af systemadministratoren). Taste nummeret på den telefon, der ringer. Andet gruppesvar: Lader dig besvare et opkald, der ringer på en anden telefon inden for din svargruppe eller i en tilknyttet svargruppe. Systemadministratoren konfigurerer din svargruppe og dine programtaster til gruppesvar afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. 33

44 Besvar opkald Grundlæggende betjening Du kan også overvåge og besvare ringende opkald via indikatorerne for linjestatus, hvis systemadministratoren har konfigureret indikatorer for linjestatus på taster til hurtigkald for dig. På indikatorer for linjestatus kan du se, om en linje, der er tilknyttet en hurtigkaldstast, er ledig, optaget, i Forstyr ikke-status eller ringer. Udfør en af følgende handlinger: Tryk på Besvar for at besvare et ringende opkald i din svargruppe på din telefon. Har du flere linjer og ønsker at besvare opkaldet på en ikke-primær linje, skal du først trykke på den ønskede linjetast og derefter trykke på Besvar. Hvis din telefon understøtter automatisk svar, er du nu forbundet med opkaldet. Hvis opkaldet ringer, skal du trykke på Besvar for at oprette forbindelse til opkaldet. Besvar et opkald via Gruppesvar og et telefonnummer Trin 3 Udfør en af følgende handlinger: Tryk på Gruppesvar. Har du flere linjer og ønsker at besvare opkaldet på en ikke-primær linje, skal du først trykke på den ønskede linjetast og derefter trykke på Gruppesvar. Indtast nummeret for den telefonlinje med det opkald, du vil besvare. Hvis f.eks. opkaldet ringer på linje 12345, skal du indtaste Hvis din telefon understøtter automatisk svar, er du nu forbundet med opkaldet. Hvis opkaldet ringer, skal du trykke på Besvar for at blive forbundet til opkaldet. Besvar et opkald via Gruppesvar og et Gruppesvar-telefonnummer. Udfør en af følgende handlinger: Tryk på Gruppesvar for at besvare et opkald på en telefon uden for svargruppen. Har du flere linjer og ønsker at besvare opkaldet på en anden linje, skal du først trykke på den ønskede linjetast og derefter trykke på Gruppesvar. 34

45 Grundlæggende betjening Automatisk besvarelse af opkald Trin 3 Skriv nummeret på gruppesvar. Hvis din telefon understøtter automatisk svar, er du nu forbundet med opkaldet. Hvis opkaldet ringer, skal du trykke på Besvar for at oprette forbindelse til opkaldet. Besvar et opkald ved hjælp af Besvar andet Udfør en af følgende handlinger: Tryk på Besvar andet for at besvare et opkald i din svargruppe eller i en tilknyttet gruppe på din telefon. Har du flere linjer og ønsker at besvare opkaldet på en anden linje, skal du først trykke på den ønskede linjetast og derefter trykke på Besvar andet. Hvis opkaldet ringer, skal du trykke på Besvar for at oprette forbindelse til opkaldet. Automatisk besvarelse af opkald Indgående opkald kan besvares automatisk af telefonen efter et enkelt ring. Administratoren konfigurerer funktionen Automatisk besvarelse, så den fungerer sammen med enten højttalertelefonen eller hovedtelefonerne. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte administratoren. Hvis din telefon er konfigureret med automatisk besvarelse via hovedtelefonerne. a) Klargør telefonen på følgende måde for automatisk at besvare opkald via hovedtelefoner: Kontrollér, at hovedtelefonerne er tilsluttet telefonen. Kontrollér, at tasten for hovedtelefonerne lyser. Når du modtager et opkald, besvares opkaldet automatisk, og du taler med den person, der ringer op, via hovedtelefonerne. b) For at afslutte eller besvare opkald anvendes taster og programtaster. Undlad at bruge tasten med hovedtelefoner. c) Hvis du ikke ønsker, at opkald besvares automatisk via dine hovedtelefoner, skal du trykke på tasten med hovedtelefoner for at afbryde hovedtelefonerne og anvende håndsættet eller højttalertelefonen til at foretage eller besvare opkald. Hvis din telefon er konfigureret med automatisk besvarelse via højttalertelefonen. a) Klargør telefonen på følgende måde for automatisk at besvare opkald via højttalertelefonen: 35

46 Besvar en besked om et ventende opkald Grundlæggende betjening Kontrollér, at tasten med hovedtelefoner ikke lyser. Lad håndsættet ligge i holderen. Når du modtager et opkald, besvares opkaldet automatisk, og du taler med den person, der ringer op, via højttalertelefonen. b) Hvis du ikke ønsker, at opkald besvares automatisk via din højttalertelefon, skal du trykke på tasten med hovedtelefoner for at foretage eller besvare opkald via hovedtelefonerne eller håndsættet. Besvar en besked om et ventende opkald Ventende opkald foretager følgende for at give dig besked om, at et nyt opkald ringer på telefonen, når du er midt i et andet opkald: En tone for et ventende opkald (enkelt bip) En blinkende gul linjetast Denne funktion konfigureres af administratoren. Trin 3 Trin 4 Tryk på den blinkende gule sessionstast, eller tryk på Besvar for at besvare opkaldet. Du kan også rulle ned til opkaldet og trykke på Vælg for at besvare det. Telefonen sætter automatisk det aktive opkald i venteposition og opretter forbindelse til det ringende opkald. Hvis opkaldet er på en anden linje, skal du først trykke på linjetasten eller Alle opkald, hvis tilgængeligt, for at vise den ringende session og derefter besvare opkaldet. Hvis opkaldet er på samme linje og ikke er synligt, fordi der er mange opkald, skal du rulle for at vise sessionerne. Hvis en programmerbar funktionstast er konfigureret af systemadministratoren til at besvare opkald, kan du trykke på funktionstasten for at besvare et ringende opkald, uanset om linjen for opkaldet er synlig eller ej. Telefonen skifter automatisk linje for at vise opkaldet. Administrer opkald Afvis et opkald Med Afvis kan du sende et aktivt eller ringende opkald til din voic eller til et forudbestemt telefonnummer. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. 36

47 Grundlæggende betjening Omstil et opkald til et andet nummer Du kan slå lyden fra for det indgående (ringende) opkald. Tryk tasten Lydstyrke ned én gang, og lad derefter det indgående opkald blive overført til destinationsnummeret (voic eller et forudbestemt nummer angivet af systemadministratoren). Trin 3 Du kan omdirigere et indgående (ringende) opkald, mens du er i færd med et andet opkald, ved at markere det indgående opkald og derefter trykke på Afvis. Ellers skal du trykke på Afvis for at omdirigere det aktuelle, aktive opkald. Du kan omdirigere et indgående opkald, mens du ikke er i færd med et andet opkald, ved at trykke på Afvis. Du kan omdirigere et opkald i venteposition ved først at genoptage opkaldet og derefter trykke på Afvis. Omstil et opkald til et andet nummer Med Omstil kan du omdirigere et igangværende opkald fra din telefon til et andet nummer. Du kan omstille et enkelt opkald til et andet nummer, som du angiver. Du kan forbinde to opkald med hinanden uden selv at blive på linjen. Systemadministratoren styrer muligheden for at omstille opkald fra én linje til en anden linje. Kontrollér, at du deltager i et aktivt opkald (ikke i venteposition). Tryk på Omstil. Trin 3 Angiv telefonnummeret på omstillingsmodtageren, eller tryk på en hurtigkaldstast. Trin 4 Vent på, at modtageren svarer, eller gå videre til trin 5, mens opkaldet ringer. Trin 5 Tryk på Omstil igen. Skift mellem opkald før fuldførelse af omstilling Når du opretter forbindelse til en omstillingsmodtager, men før du omstiller opkaldet, kan du trykke på Skift for at skifte mellem de to opkald. Dermed kan du tale privat med personen på hvert opkald, før du fuldfører omstillingen. Foretag et opkald til en ny konferencedeltager, men undlad at føje deltageren til konferencen. Tryk på Skift for at skifte mellem deltageren og konferencen. 37

48 Overvåg og optag opkald Grundlæggende betjening Overvåg og optag opkald Via overvågning og optagelse kan du overvåge og optage opkald, hvis det er nødvendigt. Systemadministratoren aktiverer denne funktion, som kan konfigureres til automatisk optagelse af alle opkald eller optagelse af individuelle opkald efter behov. Tryk på Optag på telefonen for at starte eller stoppe optagelse. Du kan muligvis høre beskedtoner, mens du overvåger og optager opkald. Som standard hører den person, der overvåger og optager opkaldet (hvis også konfigureret), ikke beskedtonerne. Viderestil Med viderestilling kan du viderestille opkald fra enhver linje på telefonen til et andet nummer. Der findes to typer funktioner til viderestilling, som systemadministratoren kan konfigurere på telefonen: Ubetinget viderestilling (viderestil alle): Gælder alle de opkald, du modtager. Du kan konfigurere Viderestil alle på telefonen for enhver linje. Gå til selvbetjeningsportalen for at fjernkonfigurere Viderestil alle. Betinget viderestilling (viderestil ved intet svar, viderestil ved optaget, viderestil ved ingen dækning): Gælder for visse opkald, du modtager (ifølge betingelserne), og konfigureres via selvbetjeningsportalen. Ved viderestilling af opkald fra din telefon: Indtast destinationsnummeret for viderestilling præcis, som du ville indtaste det på din telefon. Tast f.eks. en adgangskode eller områdenummeret om nødvendigt. Viderestil gælder specifikt for den enkelte telefonlinje. Hvis du modtager et opkald på en linje, hvor viderestilling ikke er aktiveret, ringer opkaldet som normalt. Systemadministratoren kan konfigurere andre viderestillingsfunktioner: Tillad opkald, foretaget fra destinationsnummeret for viderestilling til din telefon, at komme igennem i stedet for at blive viderestillet. Dette forhindrer dig i at oprette en viderestillingsløkke eller i at overstige det maksimale antal led i en viderestillingskæde. 38

49 Grundlæggende betjening Viderestil alle opkald Viderestil alle opkald Trin 3 Tryk på Viderestil alle på en ledig linje, som du vil viderestille opkald fra. Indtast et telefonnummer, eller vælg en indtastning fra listen med opkaldshistorik. Afhængigt af, hvordan dit voic -system er konfigureret, kan du muligvis trykke på Beskeder for at viderestille alle opkald til voic . Der vises en meddelelse i et par sekunder for at bekræfte det nummer, som opkaldene viderestilles til. Du kan kontrollere, at opkaldene viderestilles, ved at kigge efter: Ikonet Viderestil alle på linjeetiketten. Oplysningerne om viderestilling i overskriften. Trin 4 Annuller viderestilling ved at trykke på Viderestil fra. Slå lyd på telefonen fra Med Slå lyd fra kan du blokere lydindgangen for håndsættet, hovedtelefonerne eller højttalertelefonen. Dermed kan du høre andre på et opkald, men de kan ikke høre dig. Når du deltager i et videoopkald, påvirker Slå lyd fra ikke videotransmissionen. For at forhindre kameraet i at overføre video skal du lukke lukkeren ved at dreje den mod uret. Tryk på Slå lyd fra for at slå lyden fra. Tryk på Slå lyd fra igen for at slå lyden til. Sætte opkald i venteposition Med Venteposition kan du sætte et aktivt opkald i en ventetilstand. Telefonen tillader kun ét aktivt opkald ad gangen de øvrige opkald sættes i venteposition. Venteposition fungerer både med telefonens håndsæt og USB-hovedtelefoner. Under et videoopkald blokeres videotransmissionen, indtil du genoptager opkaldet. Tryk på Venteposition under et aktivt opkald. 39

50 Skift mellem aktive opkald og opkald i venteposition Grundlæggende betjening Skift mellem aktive opkald og opkald i venteposition Brug linjetasterne til at skifte mellem opkald i venteposition og forbundne opkald. Hvis du har et opkald i venteposition og et aktivt opkald, skal du trykke på linjetasten for opkaldet i venteposition for at genoptage dette opkald og automatisk sætte det andet opkald i venteposition. Sæt et opkald i venteposition ved at besvare et nyt opkald Hvis du allerede er midt i et opkald, når du modtager et nyt opkald, vil besvarelse af det nye opkald automatisk sætte det første opkald i venteposition. Tryk på linjetasten, der blinker gult, eller tryk på Besvar for at besvare det ringende opkald. Besvar besked om retur fra venteposition Retur fra venteposition giver dig besked, når et opkald er efterladt i venteposition. En besked om retur fra venteposition svarer til en besked om et nyt opkald og indeholder følgende: Et enkelt ring, der gentages med jævne mellemrum En blinkende gul linjetast En blinkende meddelelsesindikator på håndsættet En visuel besked på telefonskærmen Tryk på den blinkende gule linjetast eller Besvar for at genoptage opkaldet i venteposition. Fastslå, om en delt linje er i venteposition Hvis et opkald på en delt linje er sat i venteposition af en anden bruger, vises en blinkende rød tast, og ikonet Venteposition vises. 40

51 Grundlæggende betjening Fjernopkald i venteposition Fjernopkald i venteposition Når du sætter et opkald på den delte linje i venteposition, blinker linjetasten grønt, og telefonen viser ikonet for venteposition. Når en anden telefon sætter et opkald i venteposition, blinker linjetasten rødt, og telefonen viser ikonet for fjernopkald i venteposition. Konfigurer besked om Tilbagekald Trin 3 Tryk på Tilbagekald, mens du lytter til en optagettone eller en ringelyd. Tryk på Afslut for at lukke skærmbilledet med bekræftelsen. Telefonen giver dig besked, når linjen er ledig. Tryk på opkald for at ringe op igen. Parker opkald Med Parker opkald kan du bruge telefonen til at parkere (midlertidigt gemme) et opkald, som du så kan hente fra en anden telefon (f.eks. en telefon på en kollegas skrivebord eller i et konferencerum). Du kan parkere et opkald på to måder: Parker Gør det muligt at parkere et aktivt opkald, som du har besvaret på telefonen, og hente det på en anden telefon i Cisco Unified Communications Manager-systemet. Parkering af styret opkald Gør det muligt at parkere og hente et aktivt opkald på to forskellige måder: Assisteret styret opkaldsparkering: Gør det muligt at parkere et aktivt opkald via en funktionstast, som systemadministratoren konfigurerer som en hurtigkaldslinje. Med denne type styret opkald kan du overvåge linjens status (optaget eller ledig) via indikatorer for linjestatus. Manuelt styret opkaldsparkering: Gør det muligt at parkere et aktivt opkald ved at omstille det til et styret opkaldsnummer, som systemadministratoren har konfigureret. Du henter opkaldet på en anden telefon ved at indtaste et præfiksnummer til hentning af det parkerede opkald (leveret af systemadministratoren) og derefter indtaste det styrede opkaldsnummer, du anvendte til at parkere opkaldet. 41

52 Parker og hent et opkald via Parker opkald Grundlæggende betjening Systemadministratoren konfigurerer enten Parkering af styret opkald eller funktionen Parkering på telefonen, men ikke begge. Lignende emner Linjestatus, på side 76 Parker og hent et opkald via Parker opkald Trin 3 Tryk på Parker under et opkald, og læg derefter røret på. Telefonen viser nummeret, hvor systemet parkerede opkaldet. Det parkerede opkald er sat i venteposition, og du kan trykke på Genoptag for at genoptage opkaldet på telefonen. På en anden Cisco IP-telefon i netværket kan du indtaste nummeret, hvor opkaldet blev parkeret for at hente opkaldet. Hvis du ikke henter opkaldet inden for et vist tidsrum (indstillet af systemadministratoren), modtager du en beskedtone, hvorefter du kan: Trykke på Besvar for at besvare opkaldet på din telefon. Hente opkaldet på en anden telefon. Hvis du ikke henter eller besvarer opkaldet inden for et bestemt tidsrum, omdirigeres opkaldet til en anden destination (konfigureret af systemadministratoren), som f.eks. voic . Hvis opkaldet omdirigeres, kan det ikke længere hentes via Parker opkald. Parker et opkald via Assisteret styret opkaldsparkering Trin 3 Tryk på Optagetlampe styret opkald på en linje, der viser en indikator for en ledig linje, under et opkald. Hent opkaldet fra en anden Cisco IP-telefon i netværket således: a) Angiv præfikset for hentning af det parkerede opkald. b) Ring til nummeret på det styrede opkald. Hvis du ikke henter opkaldet inden for det tidsrum, som systemadministratoren har konfigureret, modtager du et indgående opkald med en besked om returnering fra parkering. På det tidspunkt kan du trykke på Besvar for at besvare opkaldet. De øvrige telefoner kan ikke længere hente opkaldet. Tryk på Genoptag for at genoptage opkaldet på din telefon. Hent opkaldet fra en anden telefon. 42

53 Grundlæggende betjening Parker et opkald via Manuelt styret opkaldsparkering Parker et opkald via Manuelt styret opkaldsparkering Tryk på Omstil under en samtale. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Indtast nummeret på det styrede opkald, hvor du vil parkere opkaldet. Tryk på Omstil igen for at afslutte parkering af opkaldet, og læg derefter røret på. Hent opkaldet fra en anden Cisco IP-telefon i netværket således: a) Angiv præfikset for hentning af det parkerede opkald. b) Ring til nummeret på det styrede opkald. Hvis du ikke henter opkaldet inden for det tidsrum, som systemadministratoren har indstillet, modtager du en beskedtone. På det tidspunkt kan du: Trykke på Genoptag for at genoptage opkaldet på din telefon. Hente opkaldet fra en anden telefon. Administrer samtaleanlægsopkald Med Samtaleanlæg kan du foretage og modtage envejsopkald via en dedikeret eller manuelt tilpasset linje til samtaleanlægget. Når du foretager et samtaleanlægsopkald, besvarer modtagertelefonen automatisk opkaldet med lyden slået fra (hvisketilstand) og udsender din meddelelse over modtagerens højttalertelefon, hovedtelefoner eller håndsæt, hvis en af disse enheder er aktiv. Efter modtagelse af samtaleanlægsopkaldet kan modtageren indlede tovejslyd (forbundet tilstand) for at muliggøre yderligere samtale. Foretag et dedikeret opkald over samtaleanlægget Med Samtaleanlæg kan du foretage eller modtage envejsopkald via en dedikeret eller manuelt tilpasset linje til samtaleanlægget. Når du foretager et samtaleanlægsopkald, besvarer modtagertelefonen automatisk opkaldet med lyden slået fra (hvisketilstand) og udsender din meddelelse over modtagerens højttalertelefon, hovedtelefoner eller håndsæt, hvis en af disse enheder er aktive. Efter modtagelse af samtaleanlægsopkaldet kan modtageren indlede tovejslyd (forbundet tilstand) for at muliggøre yderligere samtale. 43

54 Foretag et manuelt tilpasset opkald over samtaleanlægget Grundlæggende betjening Trin 3 Tryk på Samtaleanlæg. Bemærk Telefonen går i hvisketilstand, indtil modtageren accepterer opkaldet over samtaleanlægget. Hvis du er i gang med et opkald, sættes opkaldet i venteposition. Lyt efter samtaleanlæggets beskedtone, og begynd derefter at tale. Tryk på Samtaleanlæg for at afslutte opkaldet. Foretag et manuelt tilpasset opkald over samtaleanlægget Trin 3 Trin 4 Tryk på Samtaleanlæg. Indtast koden for samtaleanlægget. Bemærk Telefonen går i hvisketilstand, indtil modtageren accepterer opkaldet over samtaleanlægget. Hvis du er i gang med et opkald, sættes opkaldet i venteposition. Lyt efter samtaleanlæggets beskedtone, og begynd derefter at tale. Tryk på Samtaleanlæg for at afslutte opkaldet. Modtag et samtaleanlægsopkald Med Samtaleanlæg kan du foretage eller modtage envejsopkald via en dedikeret eller manuelt tilpasset linje til samtaleanlægget. Efter modtagelse af samtaleanlægsopkaldet kan modtageren indlede tovejslyd (forbundet tilstand) for at muliggøre yderligere samtale. Når et samtaleanlægsopkald modtages på telefonen, modtager du en meddelelse på telefonskærmen, en lyd i højttaleren, og din telefon besvarer samtaleanlægsopkaldet med lyden slået fra. Du kan håndtere samtaleanlægsopkaldet på en af følgende måder: Lytte til den person, der har indledt samtaleanlægsopkaldet, i hvisketilstand. Enhver opkaldsaktivitet, du allerede er i færd med, fortsætter samtidigt. I hvisketilstand kan den person, der har indledt samtaleanlægsopkaldet, ikke høre dig. Tryk på Samtaleanlæg for at skifte til forbundet tilstand. I forbundet tilstand kan du tale med den person, der har indledt samtaleanlægsopkaldet. 44

55 Grundlæggende betjening Vis telefonoplysninger Tryk på Samtaleanlæg for at afslutte opkaldet. Vis telefonoplysninger Med Vis telefonoplysninger kan du se følgende oplysninger om telefonen: Modelnummer IP-adresse Værtsnavn Aktiv belastning Seneste opgradering Aktiv server Standbyserver Du kan gå til funktionen Rapporter et problem fra vinduet med telefonoplysninger. Se afsnittet "Værktøj til Cisco Collaboration-problemrapportering" for yderligere oplysninger. Tryk på Programmer. Trin 3 Vælg Telefonoplysninger. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. Bemærk Du kan trykke på Vis oplysninger for at følge med i opgraderingsprocessen under en opgradering. Videoopkald Cisco IP-telefon 8845 og 8865 understøtter videoopkald med det indbyggede kamera. Brug kameraet til at samarbejde med venner og kolleger eller til at holde visuelle møder over telefonen. Begge parter i et opkald skal have en telefon med videomuligheder for at kunne bruge videoopkald. Et videoopkald omfatter følgende funktioner: PIP viser et mindre billede af den udgående video, så du kan se indgående og udgående video samtidigt. Du kan vælge mellem 4 PIP-positioner: nederst til højre, øverst til højre, øverst til venstre og nederst til venstre. Du kan også slå PIP fra. Skjul video flytter den viste video bag det aktive opkald. Video i PIP vises ikke. Brug denne funktion til at se telefonens skrivebord under et videoopkald. Skift skifter mellem visninger i PIP-visning. Programtasten Skift er nedtonet, når PIP er slået fra. 45

56 Foretag et videoopkald Grundlæggende betjening Videoegenvisning vælg Egenvisning for at se dit billede, som det vises på video. Cisco IP-telefon 8845 og 8865 har manuelle lukkere. Når du er i et aktivt opkald, skal du dreje lukkeren med uret for at åbne lukkeren og transmittere video. Drej lukkeren mod uret for at lukke lukkeren og stoppe videotransmissionen. Lukning af lukkeren under et videoopkald afslutter ikke opkaldet. Vi anbefaler, at du lukker kameraets lukker efter hvert opkald for at sikre, at du ikke udsender uønsket video til den næste person, der ringer op. Under et videoopkald vises programtastfunktionerne på telefonskærmen. Men de forsvinder fra skærmen efter 10 sekunder, hvis du ikke trykker på en tast. Tryk på en programtast, hvorefter programtastfunktionerne vises igen. Lignende emner Tilpas videoeksponering, på side 112 Tilpas videobåndbredden, på side 112 Aktiver video via computeren, på side 113 Foretag et videoopkald Cisco IP-telefon 8845 og 8865 understøtter videoopkald. I et lydopkald skal du åbne lukkeren på videokameraet for at oprette et videoopkald. I et videoopkald skal begge parter have en telefon med kamera. Indtast et nummer, når telefonen er ledig. Løft håndsættet, eller tryk på Nyt opkald, Hovedtelefoner eller Højttalertelefon. Trin 3 Åbn videokameraets lukker. Stop video Under et videoopkald kan du forhindre videokameraet i at transmittere video, når du ikke ønsker video sendt ud. Lyden påvirkes ikke. Luk kameraets lukker ved at dreje den mod uret. Åbn kameraets lukker ved at dreje den med uret, så video igen transmitteres. 46

57 Grundlæggende betjening Vis eller skjul video Vis eller skjul video Systemadministratoren konfigurerer standardprogramtasten (enten vis video eller skjul video) og standardvisningen (video skjult eller video vist). Når du anvender funktionen Skjul video eller Vis video, flyttes det viste videobillede til baggrunden og vil blive vist med en sløret effekt. Tryk på Skjul video for at skjule videobilledet. Tryk på Vis video for at vise videobilledet. Juster billed-i-billed-positionen Du kan justere placeringen af billed-i-billed (PIP) via PIP-programtasten. Vælg mellem fire positioner: Nederst til højre, øverst til højre, øverst til venstre og nederst til venstre. Du kan også bruge navigationstastaturet og tasten Vælg til at justere PIP-positionen. Tryk og hold navigationstastaturet nede i en af retningerne for at øge hastigheden af PIP-placeringen. Tryk på Skift for at skifte mellem fuldskærmsvisning og billed-i-billed-visning (PIP). Tryk på PIP for at flytte billed-i-billed-vinduet (PIP) til en anden kvadrant på skærmen. Mens du trykker på PIP, ændres programtasten, så den viser den aktuelle PIP-position. Tryk på PIP fem gange for at deaktivere PIP. Log på Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications Telefonen er en netværksenhed, der kan dele oplysninger med andre netværksenheder i virksomheden, herunder din computer. Du kan bruge din computer til at logge på Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications, hvor du kan styre funktioner, indstillinger og tjenester for telefonen. Du kan f.eks. administrere det viste sprog på telefonen, konfigurere tjenester, tilføje poster i din personlige adressebog og konfigurere koder til hurtigkald. Før du får adgang til disse muligheder, som f.eks. hurtigkald eller din personlige adressebog, skal du logge på. Når du er færdig med at bruge portalen, skal du logge af. I visse tilfælde har du adgang til Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications uden at skulle logge på. Kontakt systemadministratoren for flere oplysninger. Du kan få hjælp til at bruge portalen i din Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications Brugervejledning, der findes på guide_list.html. 47

58 Log på Selvbetjeningsportal til Cisco Unified Communications Grundlæggende betjening Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Få URL-adressen til portalen, bruger-id og standardadgangskoden af systemadministratoren. Typisk er portal-url'en or hostname>/ucmuser. Åbn en webbrowser på computeren, og indtast URL-adressen. Hvis du bliver bedt om det, skal du acceptere sikkerhedsindstillingerne, vælge Ja eller Installer certifikat. Indtast dit bruger-id i feltet Brugernavn. Indtast din adgangskode i feltet Adgangskode. Vælg Log ind. Log af ved at vælge Log af. 48

59 KAPITEL 4 Kontakter Firmatelefonbog, side 49 Personlig telefonbog, side 50 Kortnummer, side 53 Kortnummerkoder med personlig telefonbog, side 53 Cisco WebDialer, side 55 Firmatelefonbog Menuen for firmatelefonbogen indeholder firmakontakter, som du har adgang til på din telefon. Systemadministratoren konfigurerer og vedligeholder telefonbogen. Søg efter eller ring op til en kontakt Trin 3 Tryk på Kontakter. Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Firmatelefonbog. Vælg et af eller alle disse søgekriterier for at søge efter en kollega: Fornavn Efternavn Trin 4 Trin 5 Indtast søgekriterieoplysningerne, tryk på Send, og vælg en kontakt. Udfør en af følgende handlinger for at ringe op: Tryk på Ring op. Tryk på Vælg. På tastaturet skal du trykke på det nummer, der vises i øverste højre hjørne på kontaktetiketten. 49

60 Søg og ring op til en kontakt, mens du er i et opkald Kontakter Tryk på Højttalertelefon. Tryk på Hovedtelefoner. Løft håndsættet. Søg og ring op til en kontakt, mens du er i et opkald Tryk på Kontakter. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Firmatelefonbog. Vælg et af eller begge disse søgekriterier for at søge efter en kollega: Fornavn Efternavn Trin 4 Trin 5 Indtast søgekriterieoplysningerne, og tryk på Søg. Tryk på Ring op. Telefonen sætter det eksisterende opkald i venteposition og foretager et nyt opkald. Personlig telefonbog Den personlige telefonbog viser en liste over personlige kontakter. Du kan tildele kortnumre til poster i din personlige telefonbog for at kunne ringe hurtigere op. Du kan konfigurere den personlige telefonbog via din telefon eller via Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportalen. Brug din telefon til at tildele kortnumre til poster i telefonbogen. Se Brugervejledning til Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportal for yderligere oplysninger på / self-care-user-guide-1051.html. 50

61 Kontakter Log på og af en personlig telefonbog Log på og af en personlig telefonbog Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Vælg Personlig telefonbog. Indtast bruger-id og pinkode, og tryk på Send. Vælg Log af, tryk på Vælg, og tryk derefter på OK. Tilføj en post i en personlig telefonbog via telefonen Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlig adressebog. Tryk på Send. Tryk på Ny. Du skal muligvis først trykke på Mere. Angiv kaldenavnet. Du kan også indtaste et navn. Tryk på Telefoner, og indtast telefonnumrene. Sørg for at medtage obligatoriske adgangskoder, f.eks. 9 eller 1. Tryk på Send for at føje posten til den personlige telefonbog. Søg efter en post i den personlige telefonbog Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlig adressebog. Vælg et eller alle af følgende: Efternavn Fornavn 51

62 Ring til en person fra den personlige telefonbog Kontakter Kaldenavn Trin 5 Indtast søgekriterieoplysningerne, og tryk på Send. Ring til en person fra den personlige telefonbog Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlig telefonbog, og søg efter en post. Vælg den post i den personlige adressebog, du vil ringe til. Tryk på opkald. Rediger en post i den personlige telefonbog Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlig adressebog, og søg efter en post. Tryk på Vælg. Tryk på Rediger. Rediger postens oplysninger. Tryk på Telefoner for at redigere et telefonnummer. Tryk på Opdater. 52

63 Kontakter Slet en post i den personlige telefonbog Slet en post i den personlige telefonbog Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlig adressebog, og søg efter en post. Tryk på Vælg. Tryk på Rediger. Tryk på Slet. Du skal muligvis først trykke på Mere. Klik på OK for at bekræfte sletningen. Kortnummer Med Kortnummer kan du ringe op til et telefonnummer via tjenesten Kortnummer på telefonen. Foretag et opkald med en kortnummertast Trin 3 Trin 4 Tryk på Kortnummer. Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlige kortnumre. Vælg en kortnummerkode, og tryk derefter på programtasten Ring op. Kortnummerkoder med personlig telefonbog Du administrerer kortnummerkoder med personlig telefonbog via menuen Kontakter på telefonen. 53

64 Tildel en kortnummerkode til en post i den personlige telefonbog Kontakter Tildel en kortnummerkode til en post i den personlige telefonbog Tryk på Kontakter. Vælg Personlig telefonbog. Trin 3 Vælg Personlig adressebog. Trin 4 Indtast navnet, og tryk på Send. Trin 5 Tryk på Vælg, og tryk derefter på Kortnummer. Trin 6 Vælg et nummer, og tryk på Vælg. Trin 7 Rul til et ikke-tildelt kortnummerindeks, og tryk på Send. Foretag et opkald med en kortnummerkode Tryk på Kontakter. Trin 3 Trin 4 Log på den personlige telefonbog. Vælg Personlige kortnumre, og rul for at finde en kortnummerkode. Bemærk Tryk på Næste for at se flere kortnummerkoder. Vælg den ønskede kortnummerkode, og tryk på opkald. Slet en kortnummerkode Tryk på Kontakter. Log på den personlige telefonbog. Trin 3 Vælg Personlige kortnumre, og søg efter en kortnummerkode. Trin 4 Vælg den ønskede kode, og tryk på Fjern. Trin 5 Vælg indekset, og tryk på Fjern. 54

65 Kontakter Cisco WebDialer Cisco WebDialer Med Cisco WebDialer kan du foretage opkald på Cisco IP-telefonen til kontakter i telefonbogen ved at vælge elementer i en webbrowser. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Brug Cisco WebDialer med en anden online-firmatelefonbog Trin 3 Trin 4 Trin 5 I en webbrowser skal du indtaste adressen på den Cisco WebDialer-aktiverede side: IP]/webdialer/Webdialer Når du bliver bedt om det, skal du indtaste dit bruger-id og din adgangskode. Bemærk Hvis du bruger Cisco WebDialer for første gang, skal du gennemse præferencerne i vinduet Foretag opkald. Vælg en linje eller en telefon. Har du en enkelt telefon med en enkelt linje, vælges telefonen og linjen automatisk. Har du mere end en enkelt telefon af samme type, viser listen telefonen efter enhedstype og MAC-adresse. For at få vist MAC-adressen på telefonen skal du vælge Programmer > Telefonoplysninger. Indtast det telefonnummer, du vil ringe til, og vælg Ring op. Vælg Læg på, eller læg håndsættet på, når du er færdig med opkaldet. Skift præferencer for Cisco WebDialer Trin 3 Påbegynd et opkald via Cisco WebDialer for at få adgang til vinduet Foretag opkald. Vælg en af følgende valgmuligheder i vinduet Foretag opkald: Foretrukket sprog Foretrukket enhed Vælg en linje eller en telefon. Bemærk Har du en enkelt telefon med en enkelt linje, vælges telefonen og linjen automatisk. Har du mere end en enkelt telefon af samme type, viser listen telefonen efter enhedstype og MAC-adresse. For at få vist MAC-adressen på telefonen skal du vælge Programmer > Telefonoplysninger. 55

66 Log af Cisco WebDialer Kontakter Trin 4 Trin 5 Hvis du har en profil til lokalnummermobilitet, skal du vælge Lokalnummermobilitet på rullelisten med opkaldsenheder. Kontrollér, at du ikke vælger Vis ikke opkaldsoplysninger eller Deaktiver automatisk lukning. Bemærk Hvis du vælger Vis ikke opkaldsoplysninger, vises vinduet Foretag opkald ikke, når du anvender telefonen næste gang. Hvis du vælger Deaktiver automatisk lukning, lukkes opkaldsvinduet ikke automatisk efter 15 sekunder. Log af Cisco WebDialer Gå til vinduet Foretag opkald eller Læg på. Vælg Log af. 56

67 KAPITEL 5 Opkaldshistorik Oversigt over opkaldshistorik, side 57 Vis opkaldshistorikken, side 59 Vis oplysninger om opkaldspost, side 59 Filtrer opkaldshistorikken, side 59 Ring op fra opkaldshistorikken, side 60 Rediger et telefonnummer, side 60 Ryd opkaldshistorikken, side 61 Slet en opkaldspost, side 61 Oversigt over opkaldshistorik Opkaldshistorik gør det muligt at se oplysninger om de seneste 150 opkald på telefonen. Opkaldshistorikken angiver individuelle opkald og opkaldsgrupper kronologisk fra det nyeste til det ældste. Hvis telefonen har flere linjer, summeres opkald på alle linjer. De ældste opkald over grænsen på 150 opkald slettes fra historikken. På skærmen med opkaldshistorik vises linjeoplysninger (som f.eks. Linje: 5623 ) i øverste højre hjørne for at angive linjenavnet eller -nummeret, som opkaldshistorikken vises for. Hvis dette er konfigureret af administratoren, vil du se ikoner ved siden af hver post i opkaldshistorikken. Ikonet viser status (Ukendt, Ledig, Optaget eller DND) for den person, som foretog opkaldet. For hver opkaldspost eller opkaldsgruppe viser et ikon til venstre for opkalds-id'et opkaldstypen. Modtaget: Foretaget: Ubesvaret: Bemærk På Cisco IP-telefon 8811 er ikonet gråt. 57

68 Oversigt over opkaldshistorik Opkaldshistorik Hvis opkalds-id'et ikke er tilgængeligt, vises Ukendt, og telefonnummeret er angivet. Opkald fra samme opkalds-id og telefonnummer er kun grupperet, hvis de sker i kronologisk rækkefølge og ikke har tilknyttede opkald. For hver gruppe vises tidspunktet for seneste opkald og antallet af opkald (som f.eks. (3) ): Indgående (modtagne) og udgående (foretagne) opkald grupperes sammen. Ubesvarede opkald grupperes sammen i en separat gruppe. For hver individuel opkaldspost eller opkaldsgruppe vises telefonnummeret i blåt og er berøringsfølsomt. Viderestillingsgruppe og multipartsopkald viser et ikon til højre for opkalds-id'et, der adskiller opkaldet fra et normalt opkald, og disse opkald grupperes ikke, selv hvis der er tale om tilstødende placeringer på listen. Et plussymbol (+) på poster i opkaldshistorikken, genopkald eller opkaldstelefonbogen angiver, at telefonen er konfigureret til at vise internationale opkald. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Modtagne og foretagne opkald fra delte linjer logges i opkaldshistorikken. Åbn skærmen Opkaldshistorik for at se logfilerne med opkaldshistorik. Følgende tabel beskriver opkaldstilstand, ikon og mærke for delte linjer. Opkaldstilstand Lokalt foretagne opkald Lokalt modtagne opkald Foretagne fjernopkald Modtagne fjernopkald Ubesvarede opkald Opkaldsikon Mærke Foretaget Modtaget Foretagne fjernopkald Modtagne fjernopkald Ubesvaret Bemærk På Cisco IP-telefon 8811 er ikonet gråt. Listen med opkaldshistorik viser status for overvågede linjer, hvis funktionen er aktiveret af systemadministratoren. Hvert element i listen med opkaldshistorik viser et ikon, der identificerer linjens tilstand. Følgende tilstande er tilgængelige: Offline Ledig Optaget DND 58

69 Opkaldshistorik Vis opkaldshistorikken Vis opkaldshistorikken Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Vælg Seneste. Rul og vælg en opkaldspost eller en opkaldsgruppe. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. Vis oplysninger om opkaldspost Hvis du er i gang med et forbundet opkald, skal du trykke på Vis oplysninger for at se skærmbilledet Opkaldsoplysninger. Skærmbilledet viser oplysninger om det enkelte opkald samt opkaldets varighed og opdateres hvert sekund. Hvis du ikke er i gang med et forbundet opkald, skal du følge trinnene nedenfor. a) Tryk på Programmer, og vælg Seneste. b) Vælg en opkaldspost eller gruppe, og tryk på Vis oplysninger. Bemærk Når du står på en opkaldspost, kan du holde navigationstastaturet og tasten Vælg markeret for at vise opkaldsoplysninger. c) Tryk på Returner for at vende tilbage til skærmbilledet Opkaldshistorik. d) Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. Filtrer opkaldshistorikken Tryk på Programmer, og vælg Seneste. Trin 3 Trin 4 Hvis du vil sortere opkald for en bestemt linje, skal du vælge den ønskede telefonlinje og se de individuelle opkald. Hvis du vil sortere ubesvarede opkald for en bestemt linje, skal du vælge den ønskede telefonlinje og trykke på Ubesvarede opkald. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. 59

70 Ring op fra opkaldshistorikken Opkaldshistorik Ring op fra opkaldshistorikken Hvis telefonen ikke er i ledig tilstand, skal du udføre følgende trin: a) Tryk på Programmer, og vælg Seneste. b) Find den opkaldspost, du vil ringe til, og udfør et af følgende: Tryk på Ring op. Løft håndsættet. Tryk på Oplysninger. Tryk på Højttalertelefon eller Hovedtelefoner. Hvis telefonen er i ledig tilstand, skal du trykke og holde nede på navigationstastaturet og tasten Vælg for at vise skærmbilledet Opkald med røret lagt på. Rediger et telefonnummer Tryk på Programmer, og vælg Seneste. Trin 3 Trin 4 Tryk på Alle linjer eller den ønskede linje. Vælg det opkald, du vil redigere, og tryk på Rediger opkald. Bemærk Tryk navigationstastaturet mod venstre eller højre for at flytte markøren. Tryk på Tryk på Ring op for at ringe til nummeret. for at slette tegnet til venstre for markøren. Trin 5 Tryk på Returner for at vende tilbage til listen med opkaldshistorik. 60

71 Opkaldshistorik Ryd opkaldshistorikken Ryd opkaldshistorikken Tryk på Programmer, og vælg Seneste. Trin 3 Trin 4 Vælg Alle linjer eller den ønskede linje. Tryk på Ryd liste, og tryk derefter på Slet for at slette listen med opkaldshistorik. Tryk på Annuller for at vende tilbage til skærmbilledet Opkaldshistorik. Slet en opkaldspost Tryk på Programmer, og vælg Seneste. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Marker den individuelle opkaldspost eller opkaldsgruppe, du vil slette. Tryk på Slet for at slette en individuel opkaldspost eller alle opkald i en gruppe. Beskeden Slet post vises for bekræftelse. Tryk på Slet for at slette posten. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. 61

72 Slet en opkaldspost Opkaldshistorik 62

73 KAPITEL 6 Voic Voic -oversigt, side 63 Adgang til voic , side 63 Kontroller, om der er talemeddelelser, side 64 Aflyt talemeddelelser, side 64 Visuel voic , side 65 Voic -oversigt Talebeskeder gemmes i voic -systemet. Dit firma fastlægger det voic -system, som telefonen anvender. For at få adgang til din voic skal administratoren konfigurere din voic -konto og konfigurere telefonen til at få adgang til voic via tasten Beskeder. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte administratoren. Se brugerdokumentationen til voic -tjenesten for oplysninger om de kommandoer, som voic -tjenesten understøtter. Adgang til voic Tryk på Beskeder. Følg de indtalte anvisninger. 63

74 Kontroller, om der er talemeddelelser Voic Kontroller, om der er talemeddelelser Kontroller, om der er talemeddelelser, på en af følgende måder: Se efter et konstant rødt lys på håndsættet. Du kan konfigurere den visuelle lampe for ventende besked via selvbetjeningsportalen. Se efter et farvet felt ved siden af linjetasten. Den farvede baggrund angiver, at der findes nye talemeddelelser, og antallet af ubesvarede opkald og voic -beskeder vises i feltet. Bemærk På Cisco IP-telefon 8811 er feltet gråt. Når du vælger en linje med et meddelelsesikon, vises loginskærmen på telefonskærmen. Bemærk Hvis du har valgt Ja på skærmbilledet Husk mig, da du sidst loggede på, vises meddelelseslisten. Hvis der er mere end 99 nye talemeddelelser, erstattes antallet af meddelelser af et plustegn (+). Hvis Viderestil opkald er konfigureret på en linje med en ny talemeddelelse, erstatter ikonet Viderestil opkald Bemærk meddelelsesikonet på linjeetiketten. På Cisco IP-telefon 8811 er ikonet Viderestil opkald gråt. Lyt efter en hakkende tone (hvis tilgængelig) i håndsættet, hovedtelefonerne eller højttalertelefonen, når du foretager et opkald. Den hakkende tone er linjespecifik. Du hører den kun, når du bruger linjen, der har nye talemeddelelser. Du kan konfigurere toner for hørbare ventende beskeder via selvbetjeningsportalen. Aflyt talemeddelelser Når du har aflyttet nye talemeddelelser, opdateres meddelelsesindikatorerne på telefonskærmen. Hvis der ikke er flere nye talemeddelelser, fjernes meddelelsesikonet fra linjeetiketten, og voic -ikonet fjernes fra højre side af telefonskærmen. Hvis du vil aflytte talemeddelelser, skal du gøre et af følgende: Tryk på Beskeder. Loginsiden vises. Bemærk Hvis du valgte Ja på skærmbilledet Husk mig, da du sidst loggede på, vises meddelelseslisten. Vælg en linje med det farvede felt ved siden af. Feltet angiver antallet af afventende beskeder. Cisco IP-telefon 8881 viser et gråt felt. 64

75 Voic Visuel voic Tryk på linjetasten og derefter Voic . Følg anvisningerne for at aflytte dine talemeddelelser. Visuel voic En visuel voic er et alternativ til voic med lyd. Du bruger telefonens skærm til at arbejde med dine meddelelser i stedet for at reagere på hørbare meddelelser. Du kan få vist en liste over dine meddelelser og afspille meddelelserne. Du kan også oprette, besvare, videresende og slette meddelelser. Yderligere oplysninger finder du i Lynvejledning til visuel voic på unified-communications/unity-connection/products-user-guide-list.html. 65

76 Visuel voic Voic 66

77 KAPITEL 7 Avancerede opkaldsfunktioner Konference, side 67 Mød mig-konference, side 69 Hurtigkald, side 70 Forstyr ikke, side 73 Identifikation af ondsindede opkald, side 73 Lokalnummermobilitet, side 74 Mobiltilslutning, side 74 Linjestatus, side 76 Vis alle opkald på den primære linje, side 77 Handlingstilknyttet besked om indgående opkald, side 77 Tilpassede linjefiltre, side 78 Viderestillingsgrupper, side 81 Bryd ind og Flet, side 82 Opkaldsovervågning, side 83 Opkald via Uniform Resource Identifier (URI), side 84 Intelligent nærhed for mobile enheder, side 85 Intelligent nærhed for tablets, side 89 Konference Med en konference kan du tale med flere parter samtidigt i et ad hoc-møde. Når du taler i et opkald, kan du bruge Konference til at ringe op til en anden part og føje denne til opkaldet. Hvis du har flere telefonlinjer, kan du alternativt bruge Konference til at kombinere to opkald på tværs af to linjer. Har du f.eks. har et opkald på Linje 1 og et opkald på Linje 2, kan du kombinere opkaldene i en konference. 67

78 Føj en tredjepart til en konference Avancerede opkaldsfunktioner Som vært for konferencen kan du fjerne individuelle deltagere fra konferencen. Konferencen slutter, når alle deltagere har lagt på. Føj en tredjepart til en konference Begynd med et tilsluttet opkald, der ikke er i venteposition. Tryk på Konference, og gør et af følgende: Indtast telefonnummeret på den person, du ønsker at tilføje, og tryk på Ring op. Tryk på en hurtigkaldstast. Tryk på Hurtigkald, indtast et hurtigkaldsnummer, og tryk på Hurtigkald igen. Tryk på Aktive opkald, og vælg et opkald. Vælg et opkald fra opkaldshistorikken. Trin 3 Trin 4 Vent på, at personen svarer, eller gå videre til trin 4, mens opkaldet ringer. Tryk på Konference. Konferencen begynder. Flet opkald til en konference Konferencen etableres på linjen med det aktive opkald. Systemadministratoren styrer muligheden for at omstille opkald fra én linje til en anden linje. Start med to forbundne opkald. Sørg for, at et af opkaldene er aktivt (ikke i venteposition). Hvis begge opkald er i venteposition, skal du genoptage et af opkaldene. Trin 3 Tryk på Konference. Trin 4 Tryk på linjetasten for det andet opkald (i venteposition), eller hvis opkaldet i venteposition er på en anden linje: a) Tryk på Aktive opkald. b) Vælg et opkald på listen. c) Tryk på Konference. Konferencen begynder. Konferencen etableres på linjen med det aktive opkald. 68

79 Avancerede opkaldsfunktioner Skift mellem opkald før påbegyndelse af konference Skift mellem opkald før påbegyndelse af konference Du kan tale privat med konferencen og en anden person, før du føjer personen til konferencen. Foretag et opkald til en ny konferencedeltager, men undlad at føje deltageren til konferencen. Du skal vente, indtil opkaldet er forbundet. Tryk på Skift for at skifte mellem deltageren og konferencen. Vis konferencedeltagere Du kan få vist oplysningerne om de seneste 16 deltagere, som har deltaget i konferencen. Tryk på Vis oplysninger, mens du deltager i en konference, for at se en liste over deltagere. Bemærk Når du foretager et opkald til en anden person, og den person, du ringer til, opretter en konference med en tredje telefon, vises programtasten Vis oplysninger kun for den person, der har oprettet konferencen. Fjern konferencedeltagere Under en konference skal du trykke på Vis oplysninger. Vælg den deltager, du vil fjerne, og tryk derefter på Fjern. Mød mig-konference Med Mød mig kan du ringe op til et forudbestemt nummer på et planlagt tidspunkt for at være vært for eller deltage i en Mød mig-konference. Mød mig-konferencen begynder, når værten opretter forbindelse. Deltagere, som ringer til konferencen, før værten deltager, hører en optagettone og skal ringe op igen. Konferencen afsluttes, når alle deltagerne lægger på. Konferencen afsluttes ikke automatisk, når værten lægger på. 69

80 Vært for en Mød mig-konference Avancerede opkaldsfunktioner Vært for en Mød mig-konference Trin 3 Trin 4 Få et Mød mig-telefonnummer fra systemadministratoren. Giv Mød mig-telefonnummeret til deltagerne. Når du er klar til at begynde mødet, skal du løfte håndsættet for at få en klartone og trykke på Mød mig. Ring til Mød mig-telefonnummeret. Deltag i en Mød mig-konference Ring til Mød mig-telefonnummeret, som du har fået af værten for konferencen. Hvis du hører en optaget-tone, har værten endnu ikke tilsluttet sig konferencen. I dette tilfælde skal du lægge røret på og prøve at ringe op igen. Hurtigkald Med hurtigkald kan du trykke på en tast eller indtaste en forudindstillet kode for at foretage et opkald. Før du kan anvende hurtigkaldsfunktioner på telefonen, skal du konfigurere hurtigkald via selvbetjeningsportalen. Afhængigt af konfigurationen kan telefonen understøtte følgende hurtigkaldsfunktioner: Hurtigkaldstaster: Gør det muligt at ringe til et telefonnummer via en eller flere linjetaster, der er konfigureret til hurtigkald. Hvis systemadministratoren har konfigureret funktionen Linjestatus, kan du overvåge hurtigkaldslinjens status via indikatorer for linjestatus. Hurtigkaldskoder: Gør det muligt at ringe til et telefonnummer via en kode. Du kan også anvende hurtigkald til at nå telefonnumre, der kræver en obligatorisk autorisationskode (Forced Authorization Code (FAC)), en sagskode for klient (Client Matter Code (CMC)) eller yderligere cifre (f.eks. et lokalnummer, en mødeadgangskode eller en adgangskode til voic ). Disse numre kræver normalt, at du indtaster pausetegn i cifferstrengen. Lignende emner Pauser i hurtigkald, på side 71 70

81 Avancerede opkaldsfunktioner Foretag et opkald med en hurtigkaldstast Foretag et opkald med en hurtigkaldstast Inden du begynder Før du kan anvende hurtigkaldstaster på telefonen, skal du konfigurere hurtigkald via selvbetjeningsportalen. Foretag et opkald ved at trykke på en hurtigkaldstast på venstre side af telefonen. Brug en hurtigkaldskode med røret på Inden du begynder Før du kan anvende hurtigkaldskoder på telefonen, skal du konfigurere hurtigkald via selvbetjeningsportalen. Angiv hurtigkaldskoden, og tryk på Hurtigkald. Brug en hurtigkaldskode med røret løftet Inden du begynder Før du kan anvende hurtigkaldskoder på telefonen, skal du konfigurere hurtigkald via selvbetjeningsportalen. Løft håndsættet, og tryk på Hurtigkald. Angiv hurtigkaldskoden, og tryk på Hurtigkald igen for at gennemføre opkaldet. Pauser i hurtigkald Du kan anvende Hurtigkald til at nå destinationer, der kræver en obligatorisk autorisationskode (Forced Authorization Code (FAC)), en sagskode for klient (Client Matter Code (CMC)), indtastningspauser eller yderligere cifre (f.eks. et lokalnummer, en mødeadgangskode eller en adgangskode til voic ). Når du trykker på den konfigurerede hurtigkaldstast, etablerer telefonen opkaldet til destinationsnummeret og sender den specificerede FAC, CMC og yderligere cifre med indsatte indtastningspauser. For at medtage pauser i hurtigkald skal du medtage et komma (,) som en del af hurtigkaldsstrengen. Kommaet specificerer en pause på 2 sekunder. Det tillader også adskillelse af FAC og CMC fra de øvrige cifre i hurtigkaldsstrengen. 71

82 Pauser i hurtigkald Avancerede opkaldsfunktioner Bemærk Vær opmærksom på følgende krav, når du medtager FAC og CMC i hurtigkaldsstrengen: FAC skal altid angives før CMC i hurtigkaldsstrengen. Der kræves en hurtigkaldsetiket til hurtigkald med FAC- og DTMF-cifre. Det er kun tilladt at anvende ét komma mellem FAC- og CMC-cifre i strengen. Hvert komma, du medtager, repræsenterer en ekstra pause på 2 sekunder. F.eks. repræsenterer to kommaer (,,) en pause på 4 sekunder. Bemærk Før du konfigurerer hurtigkald, kan du prøve at indtaste de specificerede cifre manuelt mindst én gang for at sikre dig, at rækkefølgen af cifre er korrekt. Telefonen gemmer ikke FAC-, CMC- eller ekstracifre fra hurtigkaldet i opkaldshistorikken. Hvis du trykker på Genopkald efter oprettelse af forbindelse til en destination via hurtigkald, beder telefonen dig om at indtaste eventuelt påkrævede FAC-, CMC- eller DTMF-cifre manuelt. Eksempel 1 Betragt følgende krav for at komme til voic Opkaldt nummer for adgang til voic Pinkode: # efter meddelelse på 2 sekunder Voic -besked: Vælg mulighed 3 for at læse den nyeste meddelelse efter en pause på 6 sekunder (mens den automatiske stemme angiver valgmulighederne) For at konfigurere hurtigkald med adgang til voic -indbakken skal du specificere følgende hurtigkaldsstreng: 8000,123456#,,,3 Eksempel 2 Betragt følgende krav til et opkald: Opkaldt nummer: FAC: 1234 CMC: 9876 Det påkrævede svar fra det automatiserede telefonsystem, 4 sekunder efter at opkaldet er forbundet: 56789# For at få adgang til denne destination skal du specificere følgende hurtigkaldsstreng: ,1234,9876,,56789# 72

83 Avancerede opkaldsfunktioner Forstyr ikke Forstyr ikke Med Forstyr ikke (DND) kan du slå en af følgende indikatorer for indgående opkald fra: Telefonens ringetone Ringetonen og enhver visuel besked om, at du har et indgående opkald Når DND er aktiveret, viderestilles dine indgående opkald til et andet nummer, som f.eks. din voic , hvis dette er konfigureret, og opkaldet gemmes og vises ikke i din opkaldshistorik. Funktionen DND påvirker alle telefonens linjer. Denne funktion påvirker ikke opkald i relation til samtaleanlæg eller 112. Du kan ændre DND-valgmulighederne via selvbetjeningsportalen. Se Brugervejledning til Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportal for oplysninger om tilpasning af mulighederne for Forstyr ikke på / Slå DND til og fra Tryk på DND for at slå DND til. Der vises kort en bekræftelse. Tryk på DND igen for at slå DND fra. Der vises kort en bekræftelse. Identifikation af ondsindede opkald Med Identifikation af ondsindede opkald (MCID) kan du identificere et opkald som mistænkeligt, hvilket igangsætter en række automatiserede sporings- og underretningsmeddelelser. Spor et mistænkeligt opkald Tryk på Rapporter person, der ringer op for at sende en tavs besked til systemadministratoren. Når den tavse besked er sendt, bekræfter telefonen afsendelsen visuelt og hørbart. 73

84 Lokalnummermobilitet Avancerede opkaldsfunktioner Lokalnummermobilitet Med Ciscos lokalnummermobilitet (EM) kan du midlertidigt konfigurere en anden Cisco IP-telefon som din egen. Når du er logget på EM, bruger telefonen din brugerprofil, herunder dine telefonlinjer, funktioner, oprettede tjenester og webbaserede indstillinger. Systemadministratoren konfigurerer EM for dig. Med funktionen til skift af pinkode i Ciscos lokalnummermobilitet kan du skifte din pinkode fra din Cisco IP-telefon. Aktiver lokalnummermobilitet Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Vælg Lokalnummermobilitet (navnet kan variere, herunder EM-tjeneste). Angiv dit bruger-id og din pinkode (som du får fra systemadministratoren). Vælg en enhedsprofil, hvis du bliver bedt om det. Trin 5 Tryk på Programmer for at logge af. Trin 6 Trin 7 Vælg Lokalnummermobilitet. Tryk på Ja, når du bliver bedt om det, for at logge af. Mobiltilslutning Med Mobiltilslutning kan du bruge din mobiltelefon til at håndtere opkald, der er tilknyttet din bordtelefons nummer. Når du bruger Cisco-mobiltilslutning, skal du tilføje din mobiltelefon og øvrige telefoner, som du vil anvende til at foretage og modtage opkald via samme telefonbogsnumre som din bordtelefon. Disse telefoner kaldes fjerndestinationer. Du kan også definere adgangslister for at afvise eller tillade, at opkald fra visse numre sendes til din mobiltelefon. Når du aktiverer mobiltilslutning: Modtager din bordtelefon og dine fjerndestinationer (dine mobiltelefoner) opkaldene samtidigt. Når du besvarer opkaldet på bordtelefonen, holder fjerndestinationerne op med at ringe, afbrydes, og der vises en meddelelse om mistet opkald. Når du besvarer opkaldet på en af fjerndestinationerne, holder de øvrige fjerndestinationer og bordtelefonen op med at ringe, afbrydes, og der vises en meddelelse om mistet opkald på de øvrige fjerndestinationer. Når du besvarer opkaldet på én fjerndestination og derefter flytter opkaldet til en Cisco Unified-enhed, der deler linjer, viser de Cisco Unified-enheder, der deler samme linje, meddelelsen Fjernenhed i brug. 74

85 Avancerede opkaldsfunktioner Aktiver mobiltilslutning Aktiver mobiltilslutning Tryk på Mobilitet for at vise status for den aktuelle fjerndestination (aktiveret eller deaktiveret). Tryk på Vælg for at ændre status. Slå mobiltilslutning til eller fra for alle fjerndestinationer fra en bordtelefon Tryk på Mobilitet eller Til mobil for at vise status for den aktuelle fjerndestination (aktiveret eller deaktiveret). Tryk på Vælg for at ændre status. Flyt et opkald fra en bordtelefon til en mobiltelefon Trin 3 Tryk på Mobilitet. Tryk på Vælg for at sende opkaldet til din mobiltelefon. Besvar det igangværende opkald på mobiltelefonen. Bemærk Du kan ikke anvende samme telefonlinje til andre opkald, men hvis bordtelefonen understøtter flere linjer, kan du anvende en anden linje til at foretage eller modtage opkald. Flyt et opkald fra en mobiltelefon til en bordtelefon Læg røret på på mobiltelefonen for at afbryde mobiltelefonen men ikke opkaldet. Tryk på linjen på bordtelefonen for at genoptage opkaldet på bordtelefonen inden for 5-10 sekunder, og begynd at tale i bordtelefonen. 75

86 Overføring af et opkald fra en mobiltelefon til en bordtelefon Avancerede opkaldsfunktioner Overføring af et opkald fra en mobiltelefon til en bordtelefon Trin 3 Mens du anvender mobiltelefonen, skal du indtaste adgangskoden for overføringsfunktionen. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Læg røret på på mobiltelefonen for at afbryde mobiltelefonen men ikke opkaldet. Tryk på Besvar på bordtelefonen inden for 10 sekunder, og begynd at tale i bordtelefonen. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Cisco Unified-enheder, der deler samme linje, viser meddelelsen Fjernenhed i brug. Linjestatus Via indikatorer for linjestatus kan du overvåge status for en telefonlinje, der er tilknyttet en hurtigkaldstast. Systemadministratoren konfigurerer indikatorer for linjestatus på telefonen. Indikatorer for linjestatus Indikatorer for linjestatus viser en linjes tilstand. Ikon Indikator Linjen er optaget. Linjen er ledig. Linjen ringer. (Kun for Gruppesvar). Linjen er i tilstanden Forstyr ikke. Indikatorerne for linjestatus kan konfigureres på tasterne til hurtigkald af din systemadministrator og kan anvendes med disse funktioner: Hurtigkald Lader dig overvåge status for (og ringe op til) et bestemt nummer på en hurtigkaldstast. Hvis den overvågede linje er ikke-tilgængelig, ændres tasten Linjestatus til en normal tast til hurtigkald. 76

87 Avancerede opkaldsfunktioner Vis alle opkald på den primære linje Parkering af styret opkald Lader dig overvåge status for (og ringe op til) et parkeret nummer for et styret opkald på en hurtigkaldstast. Gruppesvar Lader dig overvåge linjestatus for (og besvare et indgående opkald på) et indgående opkald på en hurtigkaldstast. Din systemadministrator kan også konfigurere din telefon til at afspille en lyd, når et opkald ringer på den overvågede linje. Lignende emner Parker opkald, på side 41 Hurtigkald, på side 70 Vis alle opkald på den primære linje Med Vis alle opkald på den primære linje kan du se filteret Alle opkald på den primære linje, når du har afsluttet et opkald. Med funktionen vises en liste med aktive opkald på den primære linje sorteret i kronologisk rækkefølge fra ældste til nyeste. Du kan også se de normale telefonopkald, delt linje, opkald med bryd ind og konferenceopkald. Men i modsætning til funktionen Vis alle opkald behøver du ikke at vælge Alle opkald for at hente listen med aktive opkald. Vis alle opkald på den primære linje er en valgfri funktion, så kontakt administratoren for at aktivere den. Anmod om, at både funktionen Vis alle opkald på den primære linje og Returner til alle opkald er aktiveret. Hvis du kun aktiverer funktionen Returner til alle opkald, viser telefonen filtervisningen Alle opkald, men den viser ikke den primære linje som standard. Og hvis filteret Primær linje eller Opkaldsbeskeder er valgt, mislykkes returnering til alle opkald. Bemærk Vis alle opkald på den primære linje returnerer til den primære linje, når du løfter håndsættet eller aktiverer hovedtelefonerne eller højttalertelefonen. Du forbliver på en delt linje, hvis du ringer op direkte fra tastaturet. Du forbliver også på en delt linje, hvis du vælger tasten Ned på navigationstastaturet, en sessionstast eller programtasten Nyt opkald. Returner til alle opkald kræver enten Alle opkald PLK eller Vis alle opkald på den primære linje. Handlingstilknyttet besked om indgående opkald En handlingstilknyttet besked om indgående opkald vises i stedet for en hilsen, når du modtager et indgående opkald. Udover at vise oplysninger om den person, der ringer op, kan du med den handlingstilknyttede besked besvare, ignorere eller omdirigere opkaldet. Administratoren konfigurerer den handlingstilknyttede besked om indgående opkald. Den handlingstilknyttede besked er som standard deaktiveret. 77

88 Tilpassede linjefiltre Avancerede opkaldsfunktioner Bemærk Hvis både funktionen Tilpassede linjefiltre og Handlingstilknyttet besked om indgående opkald er aktiveret, gælder handlingstilknyttede beskeder kun for linjer, der er udstyret med filtre. Tilpassede linjefiltre Med tilpassede linjefiltre kan du reducere antallet af beskeder ved at filtrere dem til linjer med høj prioritet, idet du kan angive prioriteringen af besked om opkald for en delmængde af linjer, der dækkes af et beskedfilter. Det tilpassede filter genererer enten traditionelle pop op-beskeder eller handlingstilknyttede beskeder for indgående opkald for de valgte linjer. For hvert filter vil delmængden af dækkede linjer generere en besked. Hvis et filter slås fra, vil de dækkede linjer ikke vise beskeder. Hvis funktionen er konfigureret, finder der tre typer tilgængelige filtre: Alle opkald (på alle linjer) Daglig plan Tilpasset bruger Administratoren konfigurerer standardlinjefilteret, som er synligt som filteret Daglig plan. Selvom administratoren ikke har konfigureret standardfilteret, kan du vælge filtrene Alle opkald og Tilpasset. Hvis du ikke har oprettet tilpassede filtre, dækkes alle klargjorte linjer af standardlinjefilteret, hvis det findes, eller af Alle opkald, hvis det ikke gør. Du kan ikke redigere hverken filteret Alle opkald eller Daglig plan, men du kan bruge filteret Daglig plan som en skabelon til et nyt tilpasset filter ved at dublere det og redigere det dublerede filter. Du gemmer de tilpassede filtre direkte på telefonen, så du hurtigt kan vælge og ændre dækningen. Du kan maksimalt definere 20 tilpassede filtre, og kun ét filter kan være aktivt ad gangen. Bemærk Hvis både funktionen Tilpassede linjefiltre og Handlingstilknyttet besked om indgående opkald er aktiveret, gælder handlingstilknyttede beskeder kun for linjer, der er udstyret med filtre. Tilføj et linjefilter Trin 3 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. Det aktuelle filter vises ved siden af indstillingen. Marker Tilføj nyt filter, og tryk på Vælg. Det maksimale antal tilpassede filtre er 20. Hvis du allerede har oprettet det maksimale antal tilpassede filtre, skal du slette et filter, før du fortsætter med denne procedure. 78

89 Avancerede opkaldsfunktioner Vælg et aktivt linjefilter Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 Tryk på Vælg en gang til for at redigere teksten. Skærmebilledet Vis besked om indgående opkald for valgte linjer med tilgængelige linjer vises. Accepter standardnavnet for det nye filter, eller indtast et nyt. Vælg de linjer, der skal føjes til det nye filter. Alle tilgængelige linjer vises på listen. Hvis du ønsker en linje, der ikke er på listen, skal du kontakte administratoren. Klik på Anvend. Tryk på Tilbage for at se filteret. Vælg et aktivt linjefilter Trin 3 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. De aktuelle, tilgængelige filtermuligheder vises. Marker det filter, der skal anvendes, og tryk på Vælg. Slet et linjefilter Trin 3 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. Marker det filter, der skal slettes, og tryk på Slet. Filteret slettes og vises ikke længere på listen over filtre. 79

90 Dubler et linjefilter Avancerede opkaldsfunktioner Dubler et linjefilter Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. Marker det filter, der skal dubleres, og tryk på Dubler. Marker det dublerede filter, og tryk på Rediger. (Valgfri) Indtast et nyt navn for filteret. Tilføj eller fjern tilgængelige linjer fra filteret. Klik på Anvend. Tryk på Tilbage for at se filteret. Rediger et linjefilter Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. Marker det filter, der skal redigeres, og tryk på Rediger. Bemærk Du kan ikke redigere filteret Daglig plan. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte administratoren. (Valgfri) Indtast et nyt navn for filteret. Tilføj eller fjern tilgængelige linjer fra filteret. Klik på Anvend. Tryk på Tilbage for at se filteret. 80

91 Avancerede opkaldsfunktioner Omdøb et linjefilter Omdøb et linjefilter Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. Marker Opkaldsbeskeder, og tryk på Vælg. Marker det filter, der skal omdøbes, og tryk på Rediger. Indtast et nyt navn for filteret. Klik på Anvend. Tryk på Tilbage for at se filteret. Viderestillingsgrupper Viderestillingsgrupper bruges til at dele opkaldsbelastningen i organisationer, der modtager et stort antal indgående opkald. Systemadministratoren konfigurerer en viderestillingsgruppe med en række telefonnumre. Når det første telefonnummer i viderestillingsgruppen er optaget, leder systemet efter næste tilgængelige telefonnummer i gruppen og omdirigerer opkaldet til den pågældende telefon. Er du medlem af en viderestillingsgruppe, logger du på viderestillingsgruppen, når du vil modtage opkald, og du logger af gruppen, når du vil forhindre opkald i at ringe på din telefon. Administratoren konfigurerer tasten Køstatus, så du kan se statistik om køen for viderestillingsgruppen. Opkald i gruppens opkaldskø viser samme opkaldsidentifikationsnummer, uanset hvilken gruppetelefon, der viser listen. Log på og af en viderestillingsgruppe Log af en viderestillingsgruppe forhindrer ikke direkte opkald i at ringe til din telefon. Tryk på Viderestillingsgruppe for at logge på. Der vises kort en bekræftelse. Tryk på Viderestillingsgruppe igen for at logge af. 81

92 Vis køstatistik Avancerede opkaldsfunktioner Vis køstatistik Brug køstatistik til at kontrollere status for køen i viderestillingsgrupper. Trin 3 Tryk på Køstatus. Vinduet med køstatus vises. Tryk på Opdater for at opdatere statistikken. Tryk på Afslut for at afslutte. Bryd ind og Flet Med Bryd ind og Flet kan du føje dig selv til offentlige opkald på en delt linje. Med Flet konfigureres et konferenceopkald med dig selv og deltagerne i det offentlige opkald på Cisco Unified Communications Manager. Med Bryd ind flettes opkaldet mellem dig selv og deltagerne i det offentlige opkald via den indbyggede konferencebro på telefonen. Systemadministratoren konfigurerer telefonen til at vise enten Bryd ind eller Flet. Både Bryd ind og Flet understøtter Bryd ind-besked. Med Bryd ind kan du føje dig selv til offentlige opkald på en delt linje. Du kan gå til funktionen Bryd ind via programtasten Flet. Der konfigureres et konferenceopkald med dig selv og deltagerne i det offentlige opkald på Cisco Unified Communications Manager. Konfigurer besked om Bryd ind/ Som standard er indstillingen Besked om Bryd ind angivet til Fra, og du kan bryde ind på en konfigureret delt linje uden at modtage en meddelelse. Når Besked om Bryd ind er angivet til Til, vises en meddelelse. På din telefon skal du gå til Programmer > Indstillinger. På menupunktet Besked om Bryd ind skal du klikke på Til for at aktivere beskeden eller Fra for at aktivere Bryd ind. Som standard er beskeden om at bryde ind indstillet til Fra. 82

93 Avancerede opkaldsfunktioner Føj dig selv til et opkald på en delt linje Føj dig selv til et opkald på en delt linje Tryk på linjetasten for den delte linje. Aktiver beskyttelse af personlige oplysninger på en delt linje Med beskyttelse af personlige oplysninger kan du forhindre andre, der deler samme linje, i at se oplysninger om dine opkald. Beskyttelse af personlige oplysninger gælder for alle delte linjer på telefonen. Hvis du har flere delte linjer, og funktionen Beskyttelse af personlige oplysninger er aktiveret, vil ingen kunne se dine delte linjer. Hvis den telefon, du deler linje med, har Beskyttelse af personlige oplysninger aktiveret, kan du foretage og modtage opkald på den delte linje, som du plejer. Tryk på Beskyttelse af personlige oplysninger for at aktivere funktionen. Der vises en bekræftelse på telefonskærmen, så længe funktionen er aktiveret. Tryk på Beskyttelse af personlige oplysninger igen for at deaktivere funktionen. Afvis vinduet med besked om Bryd ind/ Når meddelelsen om Bryd ind-funktionen er aktiveret på telefonen, vil du se et pop op-vindue, når du bryder ind i et opkald. Tryk på Nej for at annullere Bryd ind, eller tryk på en tilfældig linje- eller sessionstast. Bemærk Beskeden lukkes automatisk, hvis telefonen åbner et nyt vindue, hvis en ny besked vises, eller hvis det ikke længere er muligt at bryde ind i den aktuelle session. Opkaldsovervågning Med Opkaldsovervågning kan en godkendt opkaldsovervåger overvåge og optage et opkald. Overvågede opkald består af mindst tre parter: personen, der ringer op, overvågeren og personen, der ringes til. Kontakt systemadministratoren for at få oplyst, om du er en godkendt overvåger. Overvågeren besvarer et opkald, opretter et konferenceopkald og forbliver i konferenceopkaldet for at overvåge og optage opkaldet. Cisco IP-telefoner, der er konfigureret med funktionen Opkaldsovervågning, har også tasten Optag. 83

94 Optag et overvåget opkald Avancerede opkaldsfunktioner Når overvågeren afslutter opkaldet, afsluttes hele konferencen. Overvågeren kan kun udføre følgende opgaver under overvågning af opkaldet: Optage opkaldet. Indkalde første deltager til en konference. En overvåger kan kun indkalde den første deltager til en konference. Efterfølgende deltagere kan kun tilføjes af de øvrige deltagere i konferencen. Afslutte opkaldet. Optag et overvåget opkald Besvar et indgående opkald. Optag vises, hvis systemet fastslår, at opkaldet skal overvåges og optages. Tryk på Konference for at oprette et konferenceopkald. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Angiv telefonnummeret på den person, du ønsker at tilføje, og tryk på Ring op. Når den opkaldte part svarer, skal du trykke på Konference. Konferencen begynder. Tryk på Optag for at begynde optagelse af konferenceopkaldet. Alternativt kan du begynde optagelse af opkaldet, før konferenceopkaldet etableres. I dette tilfælde skal du trykke på Konference efter besvarelse af det indgående opkald. Opkaldet sættes automatisk i venteposition, og optagelsen stopper, mens du etablerer konferenceopkaldet. Optagelsen begynder automatisk, når konferenceopkaldet er etableret. Tryk på Afslut opkald for at afslutte det overvågede opkald. Alle parter i opkaldet frakobles. Opkald via Uniform Resource Identifier (URI) Du kan foretage opkald via Uniform Resource Identifier (URI) ved hjælp af den alfanumeriske URI-adresse som et telefonnummer, f.eks. bob@cisco.com. Du skal indtaste URI-adressen for at vælge kontakten. Telefonskærmen viser opkaldsoplysninger om URI-opkaldet. Telefonen gemmer URI-opkaldsoplysningerne i opkaldshistorikken og på siden Oplysninger. Når du modtager et opkald med en URI-adresse, gemmes URI-adressen i opkaldshistorikken. Tryk på Genopkald for at ringe til den senest opkaldte URI-adresse. Afhængigt af, hvordan administratoren konfigurerer telefonen, vises enten URI'en eller telefonnummeret (DN) for den indgående opkaldsbesked, opkaldssessioner og opkaldshistorik. Hvis telefonen er konfigureret til at vise DN'et, men kun URI er tilgængelig, vises URI'en. Hvis telefonen er konfigureret til at vise URI'en, men kun DN er tilgængeligt, vises DN'et. Bemærk Der kan ikke foretages URI-opkald via det softwarebaserede tastatur. 84

95 Avancerede opkaldsfunktioner Intelligent nærhed for mobile enheder For at foretage et opkald med røret på via en URI-adresse skal du trykke på ABC-programtasten for at skifte tastaturtilstand. For at foretage et opkald med røret løftet via en URI-adresse skal URI-adressen gemmes i opkaldshistorikken eller på hurtigkaldslisten. Bemærk Når du indtaster en URI-adresse for at foretage et opkald, må du ikke holde pause længere end 10 sekunder mellem tastetrykkene. Efter 10 sekunder med inaktivitet formoder telefonen, at den har modtaget den fulde adresse og forsøger at foretage et opkald. Når du foretager eller modtager et opkald via URI-opkald, viser opkaldsvinduet og beskeden om det indgående opkald den fulde URI-adresse. Når du indtaster en URI-adresse, er den maksimale længde 254 tegn. Du kan indtaste det fulde domænenavn for at tilsidesætte standarddomænet. URI-opkald fungerer med de øvrige funktioner på telefonen: Du kan konfigurere en URI-adresse som en hurtigkaldspost for at foretage et opkald. Du kan konfigurere Viderestil alle opkald-destinationen via hurtigkaldsposter eller opkaldshistorikposter. Du kan initiere et konferenceopkald og tilføje flere parter via URI-opkald, hvis URI-adressen er gemt på hurtigkaldslisten eller i opkaldshistorikken. Du kan ikke bruge URI-adresser under Mød mig-konferencer eller til Besvar gruppeopkald. Du kan initiere et omstillingsopkald via URI-opkald, hvis URI-adressen er gemt på hurtigkaldslisten eller i opkaldshistorikken. Du kan overvåge tilstanden (optaget eller ledig) af et opkald via URI-opkald, der er tilknyttet hurtigkald eller opkaldshistorik. Du kan initiere URI-opkald, når en optaget eller utilgængelig part bliver tilgængelig. Du kan skjule visningen af URI-adresseoplysningerne. Når telefonerne er tilsluttet Cisco Unified Communications Manager Express og fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve (CME/SRST), deaktiveres URI-opkaldsfunktionerne. ABC-programtasterne vises ikke på telefonskærmen. Intelligent nærhed for mobile enheder Med intelligent nærhed kan du parre en mobil enhed, så den anvender den mobile linje gennem Cisco IP-telefonen. Når den mobile enhed er parret, kan du foretage og modtage opkald på mobillinjen via din Cisco IP-telefon, enten via håndsættet eller højttaleren. Du kan også anvende opkaldsfunktioner, som f.eks. venteposition og ring op igen via mobillinjen. Bemærk Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth eller intelligent nærhed for mobile enheder. 85

96 Par en mobilenhed Avancerede opkaldsfunktioner Du kan dele dine mobilkontakter og opkaldshistorik med Cisco IP-telefonen samt flytte opkald mellem den mobile enhed og Cisco IP-telefonen. Du kan også se den mobile enheds signalstyrke og batteriniveau på Cisco IP-telefonen. Bemærk Du kan muligvis opleve nogle variationer i funktionstilgængelighed som følge af operativsystemet og andre forskelle på mobile enheder. Par en mobilenhed Du kan tilslutte én mobil enhed og ét par Bluetooth-hovedtelefoner samtidigt. Du kan ikke tilslutte en mobil enhed og en tablet samtidigt. Du kan parre flere mobile enheder med telefonen, men kun én mobil enhed og ét par Bluetooth-hovedtelefoner kan være aktive samtidigt. Bemærk Når du tilslutter et par Bluetooth-hovedtelefoner og en mobil enhed samtidigt, kan Bluetooth-hovedtelefonerne ikke bruges til at besvare lyden fra den mobile enhed. Bemærk Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth eller parring med mobile enheder. Du skal parre enheden med telefonen for at etablere en kommunikationsvej. Når du har parret den mobile enhed med Cisco IP-telefonen, opretter telefonen automatisk forbindelse til den mobile enhed, når enheden er inden for rækkevidde, og afbryder forbindelsen til den mobile enhed, når enheden er uden for rækkevidde. Når den mobile enhed afbryder forbindelsen, er mobillinjen grå og viser ikke tilsluttet. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Sæt den mobile enhed i søgbar tilstand. Bemærk Du kan finde yderligere oplysninger om søgbar tilstand i den mobile enheds dokumentation. På Cisco IP-telefonen skal du trykke på Programmer. Vælg Bluetooth > Tilføj Bluetooth. Tilføj en ny enhed, og vælg den mobile enhed fra listen med tilgængelige enheder at parre. Bekræft adgangsnøglen på den mobile enhed og Cisco IP-telefonen. Når du bliver bedt om at gemme mobilkontakter, skal du vælge at gøre din mobile enheds kontakter og opkaldshistorik tilgængelig på Cisco IP-telefonen. Skift tilsluttede mobile enheder Hvis du har mere end én parret mobil enhed inden for rækkevidde af Cisco IP-telefonen, kan du vælge, hvilken mobil enhed der skal tilsluttes. 86

97 Avancerede opkaldsfunktioner Slet en mobil enhed Tryk på tasten Programmer, og vælg Bluetooth. Vælg en mobil enhed på listen over tilgængelige enheder. Den hidtil tilsluttede mobil enhed frakobles, og den valgte mobil enhed tilsluttes. Slet en mobil enhed Vælg den mobile enhed på listen over tilgængelige enheder. Tryk på Slet. Besvar et mobilopkald Vælg Besvar. Afvis et mobilopkald Vælg Afvis. Opkaldet afsluttes. Ignorer et mobilopkald Vælg Ignorer. Opkaldet afsluttes. 87

98 Foretag et mobilopkald Avancerede opkaldsfunktioner Foretag et mobilopkald Trin 3 Vælg en mobillinje. Indtast et ticifret nummer, eller vælg en kontakt fra opkaldshistorikken. Tryk på Ring op. Flyt et opkald mellem IP-telefonen og en mobiltelefon Brug Cisco IP-telefonen til at flytte et aktivt opkald til eller fra den mobile enhed. For at flytte opkaldet fra Cisco IP-telefonen til den mobile enhed skal du vælge Flyt lyd. For at flytte opkaldet fra mobilenheden til Cisco IP-telefonen skal du vælge Flyt lyd. Juster lydstyrken på den mobile enhed Lydstyrketasterne på Cisco IP-telefonen og den mobile enhed er synkroniseret. Synkronisering sker kun, når der er et aktivt opkald. Når du er i færd med et opkald, kan du justere lydstyrken på enten bordtelefonen eller den mobile enhed for at justere lydstyrken på den mobile enhed. Deling af mobilkontakter og historik for mobilopkald En parret mobil enhed vises i Bluetooth- > konti som Bluetooth. Denne konto forbliver tilgængelig, indtil parringen med den mobile enhed fjernes. Mobilkontakter kan kontrolleres fra menuen Seneste på IP-telefonen. Deling af historik for mobilopkald findes via programtasten Nyt opkald. Bemærk Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth eller deling af mobilkontakter og historik for mobilopkald. 88

99 Avancerede opkaldsfunktioner Intelligent nærhed for tablets Kontroller status for Bluetooth-kontakt Kontakter synkroniseres automatisk med Cisco IP-telefonen, når den mobile enhed er tilsluttet. Kontakterne opdateres, når et opkald afsluttes, eller når den mobile enhed tilsluttes igen. Du behøver ikke at synkronisere kontakterne manuelt. Trin 3 Tryk på Kontakter. Vælg Indstillinger. Vælg Adgang til telefonbog. Gem Bluetooth-kontakter Brug denne procedure, hvis valgmuligheden for Bluetooth-telefonbogens adgangsprofil er angivet til Nej. Bemærk n gælder kun for Cisco IP-telefon 8851 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. På skærmbilledet Kontakter skal du vælge din mobiltelefon og markere Gem. Slet Bluetooth-kontakter Brug denne procedure, hvis valgmuligheden for Bluetooth-telefonbogens adgangsprofil er Gem. Bemærk n gælder kun for Cisco IP-telefon 8851 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. På skærmbilledet Kontakter skal du vælge din mobiltelefon og markere Slet. Intelligent nærhed for tablets Hvis du har en tablet, kan du parre den med telefonen via Bluetooth. Efter parring kan lyd fra en soft-klienttelefon på tabletten afspilles på telefonen. Der findes ingen valgmuligheder for opkaldsadministration for opkald fra tablets. Telefonen understøtter tilslutninger fra Android- og ios-baserede tablets. 89

100 Par en tablet Avancerede opkaldsfunktioner Bemærk Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth eller intelligent nærhed for tablets. Par en tablet Du kan tilslutte en tablet og et par Bluetooth-hovedtelefoner samtidigt. Du kan ikke tilslutte en tablet og mobiltelefon samtidigt. Når du har parret din tablet med Cisco IP-telefonen, opretter telefonen automatisk forbindelse til tabletten, når den er inden for rækkevidde, og afbryder forbindelsen til tabletten, når den er uden for rækkevidde. Bemærk Når du tilslutter et par Bluetooth-hovedtelefoner og din tablet samtidigt, kan Bluetooth-hovedtelefonerne ikke bruges til at besvare lyden fra tabletten. Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Sæt tabletten i søgbar tilstand. Bemærk Du kan finde yderligere oplysninger om søgbar tilstand i din tablets dokumentation. På Cisco IP-telefonen skal du trykke på Programmer. Vælg Bluetooth > Tilføj Bluetooth-enhed. Vælg din tablet på listen over tilgængelige enheder for at parre den. Bekræft adgangsnøglen på tabletten og Cisco IP-telefonen. Flyt lyden fra tablet til telefon Cisco IP-telefon 8811, 8841 og 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Når soft-klientopkaldet modtages på tabletten, skal du indstille lyden til at gå via Bluetooth-forbindelsen til telefonen. Lyt til lyden på telefonen via hovedtelefonerne, håndsættet eller højttalertelefonen. Administrer tabletlyd på telefonen Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth 90

101 Avancerede opkaldsfunktioner Administrer tabletlyd på telefonen Trin 3 Trin 4 Trin 5 For at flytte lyden fra telefonens håndsæt til telefonens hovedtelefoner skal du trykke på Hovedtelefoner. For at flytte lyden fra telefonens håndsæt til telefonens højttalertelefon skal du trykke på Højttalertelefon. For at flytte lyden fra hovedtelefonerne eller højttalertelefonen til håndsættet skal du løfte håndsættet. For at flytte lyden tilbage til tabletten skal du lægge røret på eller trykke på Frigiv. For at håndtere et indgående telefonopkald på telefonen skal du tage telefonen. Lyden for den aktive soft-klient vender automatisk tilbage til tabletten. 91

102 Administrer tabletlyd på telefonen Avancerede opkaldsfunktioner 92

103 KAPITEL 8 Avanceret betjening Programmer, side 93 Videoopkald og sikkerhed, side 94 Opkaldsfunktioner, side 94 Funktionstaster og programtaster, side 97 Oversigt over fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve, side 99 Mobil og fjernadgang via Expressway, side 101 Programmer Du kan se de programmer, der kører på telefonen, herunder programmer, der ikke vises i menuen Programmer, f.eks. Telefonbøger. Du ser muligvis først den obligatoriske ansvarsfraskrivelse for fjernopkobling, hvis du ikke allerede har accepteret den. Vis aktive programmer Trin 3 Tryk på Programmer. Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Kørende programmer. Telefonen viser en liste med programmer, der kører på telefonen, herunder programmer, der ikke findes i menuen Programmer. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. 93

104 Skift til aktive programmer Avanceret betjening Skift til aktive programmer Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Kørende programmer. Vælg et kørende program, og tryk på Skift til for at åbne og anvende det valgte program. Tryk på Afslut for at lukke programmet. Luk aktive programmer Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Kørende programmer. Vælg et kørende program, og tryk på Luk program for at lukke programmet. Vælg en af følgende handlinger i den viste pop op-besked: Tryk på Luk for at lukke programmet uden at gemme ændringerne. Tryk på Annuller for at annullere lukning af programmet. Trin 4 Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. Videoopkald og sikkerhed Lyden i et videoopkald kan være sikker eller ikke-sikker. Tilsvarende kan video-streamen i et opkald være sikker eller ikke-sikker. Afhængigt af systemets konfiguration vises ikonet Sikker, når udelukkende lyd-streamen er sikker, eller når både lyd- og video-streamen er sikker. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Opkaldsfunktioner Dette afsnit beskriver nogle af de avancerede opkaldsfunktioner, som er tilgængelige på Cisco IP-telefoner. 94

105 Avanceret betjening Agenthilsen Agenthilsen Med Agenthilsen kan du oprette og opdatere en forudindspillet velkomst, der afspilles ved begyndelsen af et opkald, som f.eks. et kundeopkald, før du begynder samtale med den person, der ringer op. Du kan forudindspille en enkelt hilsen eller flere hilsner efter behov. Når en kunde ringer op, hører begge parter den forudindspillede hilsen. Du kan have lyden slået fra, indtil din hilsen afsluttes, eller besvare opkaldet oven i din hilsen. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Prioriterede opkald Med funktionen Prioriterede opkald kan du se en liste over alle prioriterede opkald i kronologisk rækkefølge (ældste til nyeste). Du interagerer med funktionen via en programmerbar linjetast, som gør det nemmere at se alle de prioriterede opkald, der er modtaget på tværs af dine telefonlinjer. Et Prioriteret opkald er et specifikt telefonnummer, som du mener er vigtigt, og som du vil gøres opmærksom på, når du modtager et opkald fra eller foretager et opkald til nummeret. Systemadministratoren konfigurerer tasten Prioriterede opkald. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Besvar Med Besvar kan du besvare det ældste tilgængelige opkald på enhver linje på din telefon, herunder Retur fra venteposition- og Retur fra parkering-opkald, der har overskredet tidsgrænsen. Indgående opkald har altid prioritet over opkald retur fra venteposition eller parkering. Systemadministratoren konfigurerer tasten Besvar afhængigt af dine behov for opkaldshåndtering og din arbejdssituation. Typisk konfigureres tasten Besvar, hvis du har flere linjer. Når du modtager et opkald, vises et meddelelsesvindue på telefonskærmen, en såkaldt opkaldshilsen. Denne opkaldshilsen forbliver synlig i et forudbestemt tidsrum. Systemadministratoren konfigurerer tidsrummet. Hvis et indgående opkald er viderestillet fra en anden telefon, kan du muligvis se yderligere oplysninger i den viste opkaldshilsen, der angiver, at opkaldet er viderestillet. Systemadministratoren styrer mængden af de ekstra oplysninger, der vises. Ekstra oplysninger kan identificere den person, der har omdirigeret opkaldet til dig samt oplysninger om den person, der ringer op. Sagskode for klient Administratoren kan kræve, at du indtaster en sagskode for klient (CMC), efter du har indtastet et telefonnummer. CMC kan bruges til bogførings- eller faktureringskoder. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Når du indtaster en CMC, viser telefonen Indtast sagskode for klient, det indtastede nummer ændres til *******, og du hører en speciel tone. Indtast CMC for opkaldet via tastaturet. Lignende emner Obligatorisk autorisationskode, på side 96 95

106 Obligatorisk autorisationskode Avanceret betjening Obligatorisk autorisationskode Administratoren kan kræve, at du indtaster en obligatorisk autorisationskode (FAC), efter du har indtastet et telefonnummer. FAC styrer adgang til telefonnumre. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Når du indtaster en FAC, viser telefonen Indtast autorisationskode, det indtastede nummer ændres til *******, og du hører en speciel tone. Indtast FAC for opkaldet via tastaturet. Af sikkerhedshensyn viser telefonen et * i stedet for det indtastede nummer. Lignende emner Sagskode for klient, på side 95 Sikre og ikke-sikre indikationstoner Når en telefon konfigureres som sikker (krypteret og med tillid til), kan den tildeles en "beskyttet" status. Når en telefon er beskyttet, kan den konfigureres til at afspille en indikationstone i starten af et opkald. Du vil kun høre de sikre og ikke-sikre indikationstoner på beskyttede telefoner. Hvis den overordnede opkaldsstatus ændrer sig under opkaldet, afspiller den beskyttede telefon den tilhørende tone. Når valgmuligheden Afspil sikker indikationstone er aktiveret (sand), bestemmer følgende omstændigheder den type tone, den beskyttede telefon afspiller: Hvis der er etableret et sikkert medium hele vejen, og telefonens opkaldsstatus er sikker, afspiller telefonen den sikre indikationstone (tre lange bip med pauser) Hvis der er etableret et ikke-sikkert medium hele vejen, og telefonens opkaldsstatus ikke er sikker, afspiller telefonen den ikke-sikre indikationstone (seks korte bip med korte pauser) Når valgmuligheden Afspil sikker indikationstone er deaktiveret, afspilles der ingen tone. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Delte linjer Med delte linjer kan du bruge ét telefonnummer til flere telefoner, og enten du eller en kollega kan besvare opkaldet. Når linjen blinker rødt, kan din kollega besvare opkaldet. Hvis du deler en linje med en kollega: Når der kommer et opkald på den delte linje: Din telefon ringer, linjetasten lyser konstant gult, og sessionstasten blinker gult. Din kollegas telefon ringer, linjetasten lyser konstant gult, og sessionstasten blinker gult. Når din kollega taler på den delte linje: Hvis din kollega har beskyttelse af personlige oplysninger aktiveret, lyser tasten for den delte linje konstant rødt, og sessionstasten lyser konstant rødt, men opkaldsoplysningerne vises ikke på din telefon. 96

107 Avanceret betjening Funktionstaster og programtaster Hvis din kollega ikke har beskyttelse af personlige oplysninger aktiveret, lyser tasten for den delte linje konstant rødt, og sessionstasten lyser konstant rødt, og opkaldsoplysningerne (navn og nummer, hvis muligt) vises på din telefon. Hvis du sætter opkaldet i venteposition: Linjetasten lyser konstant grønt, og sessionstasten blinker grønt. Din kollegas linjetast lyser konstant rødt, og sessionstasten blinker rødt. Du og din kollega kan deltage i et opkald på den delte linje via Bryd ind-funktionen. Bryd ind forvandler opkaldet til en konference. Tryk på den røde sessionstast for det aktive fjernopkald på den delte linje for at bryde ind. Funktionstaster og programtaster Afhængigt af, hvordan systemadministratoren konfigurerer telefonen, er visse af de funktioner, der omtales i denne vejledning, muligvis ikke tilgængelige. Følgende tabel viser oplysninger om nogle af de funktioner, som er tilgængelige på programtaster og dedikerede funktionstaster, og som systemadministratoren kan konfigurere for programmerbare funktionstaster. Funktioner, der vises på programtaster, er konfigureret af systemadministratoren. Funktionsnavn Dedikeret funktionstast Programmerbar funktionstast Programtast Prioriterede opkald X Alle opkald X Besvar X X Bryd ind X Vises som Flet Flet X Ring tilbage X X Viderestil alle opkald X Parker opkald X X Linjestatus for parkeret opkald X Besvar opkald (Besvar) X X Linjestatus for Besvar opkald X 97

108 Funktionstaster og programtaster Avanceret betjening Funktionsnavn Dedikeret funktionstast Programmerbar funktionstast Programtast Konference X X Afvis X Forstyr ikke X X Gruppesvar X X Venteposition X X Viderestillingsgrupper X Samtaleanlæg X MCID (Identifikation af ondsindede opkald) X X Mød mig X X Mobiltilslutning (mobilitet) X X Slå lyd fra X Besvar andet X X PLK-understøttelse af køstatus X Beskyttelse af personlige oplysninger X Køstatus X Værktøj til kvalitetsrapportering (QRT) X X Optag X Ring op igen X X Hurtigkald X X Linjestatus for hurtigkald X X 98

109 Avanceret betjening Oversigt over fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve Funktionsnavn Dedikeret funktionstast Programmerbar funktionstast Programtast Understøttelse af tast til venteposition på USB-hovedtelefoner X Omstil X X Oversigt over fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve Hvis kommunikationen mellem telefonen og Cisco Unified Communications-serveren afbrydes, modtager du en besked på telefonen. Hvis du er i gang med et aktivt opkald, forbliver opkaldet aktivt, og du placeres i en reservetilstand. Reservetilstanden er funktionen Fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve (SRST). I reservetilstand er ikke alle funktioner på telefonen tilgængelige. Følgende tabel beskriver typiske funktioner og funktionstilgængelighed, selv om ikke alle funktioner nødvendigvis understøttes på telefonen. Kontakt systemadministratoren for at få flere oplysninger om funktionstilgængelighed i reservetilstand. Bemærk SRST understøtter ikke IPv6. Tabel 1: Funktionsunderstøttelse i reservetilstand Funktion Nyt opkald Afslut opkald Ring op igen Besvar Venteposition Genoptag Konference Konference til aktive opkald (flet) Konferenceoversigt Omstil Understøttet Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nej Nej Ja Bemærkninger Programtasten Aktive opkald vises ikke. 99

110 Oversigt over fjernlokalitet med telefoni, der kan overleve Avanceret betjening Funktion Omstil til Aktive opkald (direkte overførsel) Automatisk besvarelse Ventende opkald Opkalds-id Hørbar indikator for ventende meddelelse Programmerbar linjetast til Alle opkald Programmerbar linjetast til Besvar Præsentation af forenet session Voic Hurtigkald Programmerbar linjetast til Tjeneste-IRL Til voic (IDivert) Linjefiltre Overvåget parkering Bryd ind Flet Flet Udvidet indikator for ventende meddelelse Understøttet Nej Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nej Delvist Nej Nej Nej Nej Nej Bemærkninger Kun funktionen Konference understøttes. Din voic synkroniseres ikke med andre brugere i Cisco Unified Communications Manager-klyngen. Programtasten IDivert vises ikke. Linjer understøttes, men kan ikke deles. Programtasten Parker vises ikke. Programtasten Bryd ind vises ikke. Programtasten Flet vises ikke. Programtasten Flet vises ikke. Felter med antal meddelelser vises ikke på telefonskærmen. Kun ikonet for ventende meddelelser vises. 100

111 Avanceret betjening Mobil og fjernadgang via Expressway Funktion Parkering af styret opkald Retur fra venteposition Fjernopkald i venteposition Mød mig Besvar Gruppesvar Andet svar Id for ondsindede opkald QRT Viderestillingsgruppe Samtaleanlæg Mobilitet Beskyttelse af personlige oplysninger Notering Delt linje BLF-hurtigkald. Video Understøttet Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja Bemærkninger Programtasten vises ikke. Opkald forbliver i venteposition. Opkald vises som opkald i lokal venteposition. Programtasten Mød mig vises ikke. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten har ingen effekt. Programtasten Notering vises ikke. Videokonference understøttes ikke. Når telefonen mister forbindelsen, viser telefonen en besked i retning af: Afbrydelse af tjeneste. Visse funktioner er ikke tilgængelige. Mobil og fjernadgang via Expressway Med Mobil og fjernadgang via Expressway kan du nemt og sikkert oprette forbindelse til virksomhedens netværk, når du arbejder væk fra kontoret. Denne funktion er som standard aktiveret. Når telefonen registrerer, at den er væk fra kontoret, vises Mobil og fjernadgang via Expressway-loginvinduet, og du kan oprette forbindelse med virksomhedens netværk. 101

112 Tilgængelige telefonfunktioner for Mobil og fjernadgang via Expressway Avanceret betjening Når du er på kontoret, kan du forvente, at telefonen fungerer som normalt. En telefon har muligvis ikke den aktuelle firmware, når den afsendes til en kunde. Du skal opgradere til firmwareversion 10.3(1) eller senere, før Mobil og fjernadgang via Expressway fungerer. Tilgængelige telefonfunktioner for Mobil og fjernadgang via Expressway Mobil og fjernadgang via Expressway giver en sikker VPN-adgang til samarbejdstjenester for mobile Cisco-brugere og Cisco-fjernbrugere. Men for at opretholde netværkssikkerheden begrænser det adgangen til visse telefonfunktioner. Følgende oversigt viser tilgængelige telefonfunktioner med Mobil og fjernadgang via Expressway. Kortnumre Parkering af assisteret styret opkald Optagetlys (BLF) Optagetlys (BLF) ved besvarelse Optagetlys (BLF) ved hurtigkald Ring tilbage Viderestil opkald Besked om viderestil opkald Parker opkald Besvar opkald Konference Direkte overførsel Parkering af styret opkald Omdiriger Besvar gruppeopkald Venteposition/Genoptag Retur fra venteposition Omdiriger omgående Deltag Mød mig-konference Indikator for ventende meddelelse Mobiltilslutning Mobil taleadgang Ventemusik Slå lyd fra 102

113 Avanceret betjening Log på med Mobil og fjernadgang via Expressway Opkald med røret lagt på Opkald med plustegn Ring op igen Hurtigkald Omstil Opkald via Uniform Resource Identifier (URI) Log på med Mobil og fjernadgang via Expressway Tip Du kan gemme dine loginoplysninger med User Credentials Persistent for Expressway Sign-In. Kontakt systemadministratoren for at aktivere denne funktion. Inden du begynder Før du kan oprette forbindelse til virksomhedens netværk via Mobil og fjernadgang via Expressway, skal du have et gyldigt tjenestedomæne, et brugernavn og en adgangskode. Hvis du ikke har disse oplysninger, skal du kontakte administratoren. Du skal nulstille netværksindstillingerne, når du skifter mellem tilstanden Mobil og fjernadgang via Expressway og Cisco Unified Communications Manager. Dette er for at rydde indstillingen for Alternativ TFTP-server. Se afsnittet om grundlæggende nulstilling i kapitlet "Vedligeholdelse" i denne bog. Hvis DHCP-indstilling 150 eller indstilling 66 er aktiveret på netværkets router, kan du få problemer med at logge på virksomhedens netværk. Deaktiver DHCP-indstilling 150 eller indstilling 66 på routeren. Hvis du helst ikke vil deaktivere disse DHCP-indstillinger, kan du konfigurere den statiske IP-adresse direkte. Trin 3 Trin 4 Indtast tjenestedomænet i feltet Tjenestedomæne. Indtast dit brugernavn i feltet Brugernavn. Indtast din adgangskode i feltet Adgangskode. Tryk på Send. Hvis du kan logge på, findes loginoplysningerne for Mobil og fjernadgang via Expressway på skærmbilledet Telefonoplysninger. Værktøj til Cisco Collaboration-problemrapportering Du kan bruge værktøjet til Cisco Collaboration-problemrapportering (PRT) til at indsamle og sende telefonlogfiler og til at rapportere problemer til systemadministratoren. Værktøjet findes på skærmbilledet Telefonoplysninger. 103

114 Konfigurer en VPN-telefon til Mobil og fjernadgang via Expressway Avanceret betjening Rapporter et problem med værktøjet til Cisco Collaboration-problemrapportering Bemærk Hvis PRT-upload mislykkes, kan du få adgang til PRT-filen for telefonen via URL'en Denne URL vises på telefonen i følgende tilfælde: Hvis telefonens tilstand er fabrikstilstand. URL'en er aktiv i 1 time. Efter 1 time kan du prøve at sende telefonens logfiler igen. Hvis telefonen har downloadet en konfigurationsfil, og internetadgangsparameteren på Cisco Unified Communications Manager er angivet til Aktiveret. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 Tryk på Programmer. Vælg Telefonoplysninger. Tryk på Rapporter problem. Indtast den aktuelle dato i feltet Problemdato. Brug formatet dd/mm/åååå. Den aktuelle dato vises i feltet som standard. Indtast et tidspunkt i feltet Problemtidspunkt. Det aktuelle tidspunkt vises i feltet som standard. Vælg Problembeskrivelse. Vælg en beskrivelse på den viste liste. Tryk på Send. Konfigurer en VPN-telefon til Mobil og fjernadgang via Expressway Hvis telefonen er konfigureret med VPN (virtuelt privat netværk), skal du nulstille netværksindstillingerne for at rydde den alternative TFTP-indstilling, før du kan få adgang til virksomhedens netværk med Mobil og fjernadgang via Expressway Dette sikrer, at telefonen registrerer netværk uden for virksomheden og forhindrer telefonen i at oprette en VPN-forbindelse. Inden du begynder For at fuldføre denne procedure skal du have et gyldigt tjenestedomæne, et brugernavn og en adgangskode. Hvis du ikke har disse oplysninger, skal du kontakte administratoren. Trin 3 Vælg Admin-indstillinger i menuen Programmer. Vælg Nulstil indstillinger. Vælg Netværksindstillinger. 104

115 Avanceret betjening Konfigurer en telefon til brug med VPN Trin 4 Telefonen nulstilles. Log på netværket med Mobil og fjernadgang via Expressway. Konfigurer en telefon til brug med VPN Inden du begynder For at fuldføre denne procedure skal du have en gyldig TFTP-serveradresse. Hvis du ikke har disse oplysninger, skal du kontakte administratoren. Vælg Admin-indstillinger i menuen Programmer. Vælg Ethernet-konfiguration. Cisco IP-telefon 8861-brugere: Vælg Wifi-indstillinger eller Ethernet-konfiguration. Trin 3 Vælg IPv4-konfiguration. Trin 4 Naviger til Alternativ TFTP, og vælg Til. Trin 5 Vælg TFTP-server 1. Trin 6 Indtast TFTP-serveradressen i feltet TFTP-server 1. Trin 7 Vælg Anvend. Trin 8 Vælg Fortsæt. Trin 9 Vælg Afslut. 105

116 Konfigurer en telefon til brug med VPN Avanceret betjening 106

117 KAPITEL 9 Brugerpræferencer Skift af baggrundsbillede, side 107 Skift ringetone, side 108 Tilpas lysstyrken, side 108 Juster kontrast, side 109 Skift størrelse på skrifttypen, side 109 Skift telefonens navn, side 110 Juster akustisk tilbagekobling i hovedtelefonerne, side 111 Telefontjenester, side 111 Linjeindstillinger, side 112 Tilpas videoeksponering, side 112 Tilpas videobåndbredden, side 112 Aktiver video via computeren, side 113 Skift af baggrundsbillede Systemadministratoren styrer, om du kan skifte baggrundsbilledet. Hvis du kan skifte baggrundsbilledet, kan du indstille telefonen med baggrundsbilleder, der leveres med telefonen, eller med dit eget tilpassede baggrundsbillede. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. 107

118 Skift ringetone Brugerpræferencer Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Baggrundsbillede. Vælg et baggrundsbillede. Tryk på Eksempel for at se baggrundsbilledet på telefonskærmen. Tryk på Angiv for at anvende baggrundsbilledet på telefonen. Tryk på Afslut. Skift ringetone Du kan vælge en ny ringetone for hver linje, som telefonen afspiller for at indikere et indgående opkald. Kontakt systemadministratoren for at få flere oplysninger om tilføjelse af tilpassede ringetoner på telefonen. Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Trin 7 Trin 8 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Ringetone. Hvis telefonen har flere linjer, skal du vælge en linje og trykke på Rediger eller Vælg. Marker en ringetone. Tryk på Afspil for at afspille eksemplet på ringetonen. Tryk på Angiv for at anvende ringetonen. Tryk på Anvend på alle for at anvende ringetonen på alle linjer. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Indstillinger. Tilpas lysstyrken Du kan justere niveauet for telefonskærmens lysstyrke. Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Lysstyrke. Gør et af følgende: Tryk på pil op eller til højre på navigationstastaturet for at øge lysstyrken. 108

119 Brugerpræferencer Juster kontrast Tryk på pil ned eller til venstre på navigationstastaturet for at mindske lysstyrken. Trin 4 Tryk på Gem for at bekræfte lysstyrken, eller tryk på Annuller for at afslutte. Juster kontrast Du kan justere kontrasten på Cisco IP-telefon Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Kontrast. Foretag et af følgende: Tryk på pil op eller til højre på navigationstastaturet for at øge kontrasten. Tryk på pil ned eller til venstre på navigationstastaturet for at mindske kontrasten. Trin 4 Tryk på Gem for at bekræfte kontrasten, eller tryk på Annuller for at afslutte. Skift størrelse på skrifttypen Du kan forøge eller formindske det maksimale antal tegn, som telefonen viser, ved at ændre skriftstørrelsen på de viste tegn. Vælg en mindre skriftstørrelse for at øge det maksimale antal viste tegn. Vælg en større skriftstørrelse for at mindske det maksimale antal viste tegn. Skriftstørrelsen påvirker følgende etiketter: opkaldsskærm (navnet på den person, der ringer op, og navnet på funktionstasten) navnet på den, der ringer op, i opkaldshistorikken linjeetiketten på telefonskærmen Følgende tabel beskriver konfigurationsindstillingen og de tilhørende skriftstørrelser. Konfigurationsindstilling Linjeetiket Opkaldssession: Navn på den person, der ringer op Opkaldssession: Nummer på den person, der ringer op Opkaldshistorik KEM Meget stor Første linje: 26 px Anden linje: 22 px 26 px 22 px Navn: 26 px Tal: 24 px Første linje: 26 px Anden linje: 22 px 109

120 Skift telefonens navn Brugerpræferencer Konfigurationsindstilling Linjeetiket Opkaldssession: Navn på den person, der ringer op Opkaldssession: Nummer på den person, der ringer op Opkaldshistorik KEM Stor Første linje: 24 px Anden linje: 20 px 24 px 20 px Navn: 24 px Tal: 22 px Første linje: 24 px Anden linje: 20 px Normal (standard) Første linje: 22 px Anden linje: 18 px 22 px 18 px Navn: 22 px Tal: 20 px Første linje: 22 px Anden linje: 18 px Lille Første linje: 20 px Anden linje: 16 px 20 px 16 px Navn: 20 px Tal: 18 px Første linje: 20 px Anden linje: 16 px Meget lille Første linje: 18 px Anden linje: 14 px 18 px 14 px Navn: 18 px Tal: 16 px Første linje: 18 px Anden linje: 14 px Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Skriftstørrelse. Vælg Skriftstørrelse. Vælg Meget lille, Lille, Normal,Stor eller Meget stor, og tryk på Angiv. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Indstillinger. Skift telefonens navn Du kan ændre navnet på telefonen. 110

121 Brugerpræferencer Juster akustisk tilbagekobling i hovedtelefonerne Trin 3 Trin 4 Trin 5 Vælg Programmer på telefonen. Rul og vælg Indstillinger>Telefonnavn. Brug tastaturet til at indtaste et navn. Tryk på Anvend for at gemme ændringerne, eller tryk på Gendan for at annullere ændringen. Tryk på Afslut. Juster akustisk tilbagekobling i hovedtelefonerne Hvis systemadministratoren har indstillet funktionen til justering af akustisk tilbagekobling i hovedtelefonerne, kan du angive lydstyrken for hovedtelefonerne fra din telefon. Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at vælge Indstillinger>Tilbagekobling. Vælg én af disse indstillinger for tilbagekobling: Høj Normal Lav Fra Trin 4 Tryk på Afslut. Telefontjenester Telefontjenester kan omfatte specielle telefonfunktioner, netværksdata og webbaserede oplysninger (f.eks. aktiekurser og filmlister). Du skal abonnere på en telefontjeneste via selvbetjeningsportalen, før du har adgang til den på telefonen. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Hvis kun en enkelt tjeneste er konfigureret, åbnes tjenesten som standard. Hvis der er konfigureret mere end en enkelt tjeneste, skal du vælge en valgmulighed i menuen. Vælg en tjeneste via en af disse funktionstaster: (Funktionstast, som systemadministratoren konfigurerer) 111

122 Linjeindstillinger Brugerpræferencer Beskeder Programmer Kontakter Se Brugervejledning til Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportal for oplysninger om selvbetjeningsportalen til Cisco Unified Communications på ps556/products_user_guide_list.html Linjeindstillinger Linjeindstillinger påvirker en specifik telefonlinje (telefonnummer) på din telefon. Linjeindstillinger kan omfatte viderestilling af opkald og visuelle og lydbare indikatorer for ventende lydbeskeder, indikatorer for talemeddelelser, ringemønstre og andre linjespecifikke indstillinger. Du kan ændre linjeindstillingerne via Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportalen. Se Brugervejledning til Cisco Unified Communications-selvbetjeningsportal for yderligere oplysninger på / self-care-user-guide-1051.html. Tilpas videoeksponering Tryk på Programmer Trin 3. Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Video > Eksponering. Tilpas lysstyrken: Tryk på pil op på navigationstastaturet for at øge lysstyrken. Tryk på pil ned på navigationstastaturet for at mindske lysstyrken. Trin 4 Tryk på Gem for at bekræfte lysstyrken, eller tryk på Annuller for at vende tilbage til forrige skærmbillede. Tilpas videobåndbredden Under et videoopkald kan videotransmissionen pludseligt stoppe eller halte efter lyden. Skift indstilling for videobåndbredde for at løse problemet. Den mindste båndbredde til video er 64 kbps. Indstillingen Automatisk båndbredde er valgt som standard. 112

123 Brugerpræferencer Aktiver video via computeren Tryk på Programmer Trin 3 Trin 4. Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger>Video > Båndbredde. Vælg en af tre forudindstillede båndbreddeindstillinger, fra 2 mbps til 250 kbps. Tryk på Gem for at indstille båndbredden, eller tryk på Annuller for at vende tilbage til forrige skærmbillede. Aktiver video via computeren Under et videoopkald kan du sende og modtage video over din pc, mens lyden forbliver på Cisco IP-telefonen. Slut en pc til pc-porten på telefonen, og log på Cisco Jabber til Windows. Telefonen skal være tilsluttet det første netværkskort (NIC1) på pc'en. Bemærk Funktionen Video via computer kræver Cisco Jabber til Windows 9.7(5) eller senere og den nyeste version af Cisco Media Services Interface (MSI) for at fungere. Kontakt administratoren, hvis du ikke har den nyeste version af Cisco Jabber til Windows eller MSI. Du kan se en liste over hardware- og softwarekrav i Cisco Jabber til Windows 9.7(5)-versionsnoter eller senere. Vælg Programmer Trin 3 > Indstillinger. Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at vælge Video. Vælg Video via computer for at slå funktionen til eller fra. 113

124 Aktiver video via computeren Brugerpræferencer 114

125 KAPITEL 10 Tilbehør Tilbehørsoversigt, side 115 Vis tilbehørsoversigt, side 116 Vis tilbehørsoplysninger, side 116 USB-enheder, side 117 Konfiguration af bredbånd til analoge hovedtelefoner, side 119 Bluetooth-hovedtelefoner, side 119 Bluetooth-hovedtelefoner, side 122 Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul, side 123 Tilbehørsoversigt Telefonen understøtter tilbehør fra Cisco og tredjepartsproducenter. Tilbehør Type Cisco IP-telefon NR Understøttes ikke Cisco-tilbehør Cisco Tilføjelsesmodul Understøttes IP-telefon ikke 8800 Nøgleekspansionsmodul Tredjepartstilbehør 115

126 Vis tilbehørsoversigt Tilbehør Tilbehør Type Cisco IP-telefon NR Hovedtelefoner Analoge X X X X X X Analogt bredbånd X X X X X X Bluetooth X X X X USB X X X X Mikrofon Ekstern pc X X Højttalere Ekstern pc X X Vis tilbehørsoversigt Du kan slutte ekstern hardware til telefonen via jackstikket til hovedtelefoner, Bluetooth eller USB. Tilbehørsoversigten indeholder som standard analoge hovedtelefoner, der kan konfigureres til at aktivere bredbånd. Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Du kan se mere tilbehør ved at bruge navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Tilbehør. Der vises en liste med telefontilbehør. Du kan se Bluetooth-tilbehør ved at bruge navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Bluetooth. Der vises en liste med Bluetooth-tilbehør. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. Vis tilbehørsoplysninger Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Tilbehør. Der vises en liste med telefontilbehør. Vælg tilbehør på listen, og tryk på Vis oplysninger. 116

127 Tilbehør USB-enheder Telefonskærmen viser oplysninger om det valgte tilbehør. De viste oplysninger på telefonskærmen afhænger af det valgte tilbehør. Det meste tilbehør viser følgende oplysninger: Enhedsnavn Værtsnavn Enhedstype Enhedstjeneste Firmwareversion Parringsstatus (for Bluetooth-enheder) Status for forbindelse Status for konfiguration Trin 4 Trin 5 Tryk på Konfigurer for at konfigurere det valgte udstyr til telefonen. Tryk på Afslut for at vende tilbage til skærmbilledet Programmer. USB-enheder Hver USB-port understøtter maksimalt fem understøttede og ikke-understøttede enheder, der er tilsluttet telefonen. Hver enhed, der er tilsluttet telefonen, medtages i optællingen af maksimalt antal enheder. Telefonen kan f.eks. understøtte fem USB-enheder på sideporten og yderligere fem USB-standardenheder på bagporten. Mange USB-produkter fra tredjeparter indeholder mere end én USB-enhed og tæller dermed som mere end én enhed. En USB-enhed fra en tredjepart kan f.eks. indeholde en intern hub og et sæt hovedtelefoner og vil dermed tælle som to USB-enheder. Hvis du bruger en USB-hub og fjerner USB-kablet fra telefonen eller enhedsporten under et aktivt opkald, kan det forårsage, at telefonen eller enheden genstarter. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte systemadministratoren. Opladning af mobil enhed Du kan bruge USB-porten på Cisco IP-telefonen til at oplade din mobile enhed, hvis enheden har et USB-stik. USB-opladning understøttes på følgende porte: Sideport: Understøtter opladning ved lav strømstyrke med en maksimal værdi på 500 ma (2,5 watt) Bagport: Understøtter SDP- og DCP-tilstande, hvor SDP understøtter opladning med maksimalt 500 ma, og DCP understøtter hurtig opladning med maksimalt 2,1 A (10,5 watt) Bemærk Bagporten er kun tilgængelig på Cisco IP-telefon 8861 og Cisco IP-telefonen fortsætter med at oplade den mobile enhed i strømsparetilstand, men stopper opladning i dyb slumretilstand. 117

128 Opladning af mobil enhed Tilbehør Funktionen USB-opladning understøtter følgende mobile enheder: Apple ipad 1, 2,3 og 4 ipad Air ipad Mini iphone 4- og iphone 5-serien Samsung Tablet Note 2- og Note 3-serien Galaxy S4-serien Bemærk Andre mobile enheder understøttes også, men der kan være tilfælde af inkompatibilitet, hvor de ikke oplades. Følgende forhold gælder ved opladning af mobile enheder via Cisco IP-telefonen: Når du sætter en tablet i, tager det ca. 3 sekunder, før opladningen begynder. Når den er fuldt opladet eller næsten fuldt opladet, vises opladeikonet ikke, og batterikapaciteten kan mindskes med tiden. Bemærk Du kan gennemtvinge visning af opladeikonet ved at tage enheden ud og sætte den i igen. Når du isætter en tablet i PoE-tilstand, vises opladeikonet ikke, og batterikapaciteten kan mindskes med tiden. Hvis batterikapaciteten på din mobile enhed er lavere end 90 %, når du isætter den, vil du se, at opladning begynder umiddelbart, stopper i 2 sekunder og genoptages derefter. Hvis du frakobler din tablet og umiddelbart efter slutter et par USB-hovedtelefoner til tabletten, vil der være en forsinkelse på 3 sekunder, før telefonen genkender USB-hovedtelefonerne. Når mere end en Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul er tilsluttet, kan USB-porten på bagsiden ikke hurtigoplade enheden. 118

129 Tilbehør Konfiguration af bredbånd til analoge hovedtelefoner Konfiguration af bredbånd til analoge hovedtelefoner Tryk på Programmer. Trin 3 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Tilbehør. Der vises en liste med telefontilbehør. Vælg Analoge hovedtelefoner>konfigurer. Telefonskærmen viser bredbåndsstatus for de analoge hovedtelefoner. Trin 4 Tryk på Til eller Fra for at aktivere eller deaktivere bredbånd for de analoge hovedtelefoner. Trin 5 Tryk på Retur for at vende tilbage til skærmbilledet Tilbehør. Bluetooth-hovedtelefoner Til Cisco IP-telefon 8851 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Funktionen understøttes også på Cisco IP-telefonerne 8845 og Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8881 og 8865 understøtter Bluetooth klasse 1-teknologi, når hovedtelefonerne understøtter Bluetooth. Bluetooth muliggør trådløs tilslutning med lille båndbredde inden for en rækkevidde på 20 meter. Den bedste ydelse opnås inden for en rækkevidde på 1-2 meter. Når du anvender Bluetooth-hovedtelefoner sammen med telefonen, gælder følgende forhold: Du kan parre og slutte op til 50 Bluetooth-hovedtelefoner og -smartphones til telefonen, men det sidste sæt Bluetooth-hovedtelefoner eller den sidste Bluetooth-smartphone, der tilsluttes, anvendes som standard af telefonen. Når et par Bluetooth-hovedtelefoner er tilsluttet, og du slukker og tænder for dem, vil de genoprette forbindelsen til telefonen. Følgende vejledning gælder, når du anvender Bluetooth-hovedtelefonerne: Hvis du har både et par Bluetooth-hovedtelefoner og et par analoge hovedtelefoner tilsluttet telefonen, kan du kun anvende et sæt hovedtelefoner ad gangen. Brug af USB-hovedtelefoner deaktiverer såvel Bluetooth-hovedtelefoner som analoge hovedtelefoner. Aktiver Bluetooth-hovedtelefonerne for at deaktivere de analoge hovedtelefoner. Deaktiver Bluetooth-hovedtelefonerne for at aktivere de analoge hovedtelefoner. Tag stikket til USB-hovedtelefonerne ud, og aktiver enten Bluetooth-hovedtelefonerne eller de analoge hovedtelefoner. Du får optimal dækning, hvis du bruger Bluetooth-hovedtelefonerne inden for 3 meter fra telefonen, selv om Bluetooth-dækningen strækker sig til 10 meter fra telefonen. Telefonen understøtter den håndfrie Bluetooth-profil. Hvis dine Bluetooth-hovedtelefoner understøtter disse funktioner, kan du udføre disse opkaldsfunktioner via Bluetooth-hovedtelefonerne: 119

130 Tilføj Bluetooth-tilbehør Tilbehør Besvare et opkald Afslutte et opkald Justere hovedtelefonernes lydstyrke for et opkald Ringe op igen Opkalds-id Afvise Omdirigere Venteposition og accept Frigivelse og accept Få flere oplysninger i dokumentationen fra Bluetooth-hovedtelefonernes producent. Du kan se en liste over understøttede hovedtelefoner på unified-communications/ucphone_headsets.html. Mens du anvender Bluetooth-hovedtelefoner, kan der forekomme interferensproblemer. Derfor anbefaler Cisco, at du begrænser antallet af øvrige b/g-enheder, Bluetooth-enheder, mikrobølgeovne og større metalgenstande i nærheden af telefonen. For at trådløse Bluetooth-hovedtelefoner kan fungere, skal de ikke nødvendigvis have direkte udsyn til telefonen, men visse forhindringer, som f.eks. vægge eller døre og interferens fra andre elektroniske enheder, kan påvirke forbindelsen. Tilføj Bluetooth-tilbehør Kun til Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8861 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Før du tilføjer Bluetooth-tilbehør, skal det kunne registreres af telefonen. Se efter en blinkende LED på Bluetooth-tilbehøret som en indikation af, at det kan registreres. Få flere oplysninger i dokumentationen fra Bluetooth-tilbehørets producent. Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Vælg Bluetooth. Vælg Tilføj Bluetooth-tilbehør. Telefonen leder efter registrerbart tilbehør, der understøttes. Når der findes tilbehør, føjes det til listen på skærmbilledet Tilføjer Bluetooth-tilbehør. Vælg tilbehøret, og tryk på Tilslut. Telefonen forsøger automatisk at tilslutte udstyret via Bluetooth-enhedens pinkode på Hvis tilbehøret kræver en anden pinkode, og skærmbilledet Tilføjer pinkode vises, skal du indtaste tilbehørets pinkode. Når tilslutningen er fuldført, vises et flueben ved siden af det tilsluttede udstyr. 120

131 Tilbehør Tilslut Bluetooth-tilbehør Når Bluetooth er aktiveret, vises det aktive Bluetooth-ikon i telefonskærmens overskrift. Tilslut Bluetooth-tilbehør Kun til Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8861 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Inden du begynder Før du kan tilslutte Bluetooth-tilbehør, skal det allerede være føjet til telefonen som tilbehør. Tryk på Programmer. Vælg Bluetooth-tilbehøret, og tryk på Tilslut. Når tilslutningen er fuldført, vises et flueben ved siden af det tilsluttede udstyr. Når Bluetooth er aktiveret, vises det aktive Bluetooth-ikon i telefonskærmens overskrift. Tænd for Bluetooth Kun til Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8861 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Hvis systemadministratoren har konfigureret Bluetooth-funktionen for telefonen, kan du tænde og slukke for funktionen via telefonen. Tryk på Programmer. Trin 3 Trin 4 Brug navigationstastaturet og tasten Vælg til at rulle og vælge Bluetooth. Tryk på Til. Bluetooth-ikonet vises i telefonskærmens overskrift. (Valgfri) Du kan tilslutte Bluetooth-udstyr fra denne skærm ved at vælge Bluetooth igen og derefter trykke på Tilføj tilbehør. Trin 5 Du kan slukke for Bluetooth ved at trykke på Programmer. Trin 6 Trin 7 Trin 8 Brug navigationstasten og tasten Vælg til at rulle og vælge Indstillinger. Vælg Bluetooth. Tryk på Fra. Bluetooth-ikonet forsvinder fra telefonskærmens overskrift. 121

132 Frakobl Bluetooth-tilbehør Tilbehør Frakobl Bluetooth-tilbehør Kun til Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8861 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Tryk på Programmer. Vælg Bluetooth-tilbehøret, og tryk på Frakobl. Slet Bluetooth-tilbehør Kun til Cisco IP-telefon 8845, 8851, 8861 og Cisco IP-telefon 8851NR understøtter ikke Bluetooth. Tryk på Programmer. Vælg Bluetooth-tilbehøret, og tryk på Slet. Bluetooth-tilbehøret frakobles (hvis det var tilsluttet) og vises ikke på listen over tilbehør. Bluetooth-hovedtelefoner Cisco IP-telefon 8851, 8851NR og USB-hovedtelefoner understøttes også på Cisco IP-telefon Telefonen understøtter USB-hovedtelefoner, der tilsluttes enhver USB-port, herunder USB-sideporten, USB-bagporten og nøgleekspansionsmodulets USB-porte. Du kan se en liste over understøttede hovedtelefoner på unified-communications/ucphone_headsets.html. USB-hovedtelefoner, der ikke er angivet ovenfor, fungerer muligvis ikke korrekt, når de er tilsluttet USB-porten. Du kan få flere oplysninger i dokumentationen fra USB-hovedtelefonernes producent. Når du anvender USB-hovedtelefoner sammen med telefonen, gælder følgende forhold: Prioriteringen af USB-hovedtelefoner over Bluetooth-baserede eller analoge hovedtelefoner afhænger af tilstanden for de tilsluttede hovedtelefoner (kun ét sæt hovedtelefoner kan være tilsluttet ad gangen). Under et opkald med hovedtelefoner ændres lydkanalen automatisk, når du isætter et sæt USB-hovedtelefoner, men den ændres ikke automatisk, når du tager USB-hovedtelefonerne ud igen. 122

133 Tilbehør Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul Telefonen viser en besked, når du isætter USB-hovedtelefonerne eller justerer lydstyrken via telefonens lydstyrkeregulering. Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul (KEM) tilsluttes Cisco IP-telefon 8851, 8851NR, 8861 eller 8865 og muliggør tilføjelse af ekstra linje eller programmerbare taster på telefonen. De programmerbare taster kan konfigureres som telefonens linjetaster, hurtigkaldstaster eller telefonens funktionstaster. Du kan føje flere ekspansionsmoduler til Cisco IP-telefon 8851, 8851NR, Cisco IP-telefon 8861 og Cisco Unified IP-telefonmodel 8851 og 8851NR 8861 og 8865 Antal understøttede ekspansionsmoduler 2 ekspansionsmoduler med 72 linjer eller taster 3 ekspansionsmoduler med 108 linjer eller taster Bemærk Cisco IP-telefon 8811, Cisco IP-telefon 8841 og 8845 understøtter ikke Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul. Når flere KEM-enheder tilsluttes, nummereres de i henhold til den rækkefølge, de tilsluttes telefonen. F.eks.: Nøgleekspansionsmodul 1 er ekspansionsmodulet nærmest telefonen. Nøgleekspansionsmodul 2 er ekspansionsmodulet i midten. Nøgleekspansionsmodul 3 er ekspansionsmodulet længst til højre. Den følgende figur viser en Cisco IP-telefon 8861 med tre Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmoduler. Bemærk Åbningerne i siden på telefonen er kun beregnet til brug med KEM-basen. Isætning af andre genstande vil forårsage permanent beskadigelse af telefonen. Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul-funktioner Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul indeholder følgende funktioner. 123

134 Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul-funktioner Tilbehør LCD-skærm: Viser telefonnummeret, hurtigkaldsnummeret (eller navnet eller en anden etiket), telefontjeneste, telefonfunktion eller Beskyttelse af personlige oplysninger tildelt hver tast. Ikonerne, der angiver linjestatus, svarer til og fungerer som de tilsvarende ikoner på Cisco IP-telefonen, som nøgleekspansionsmodulet er tilsluttet. 1 Oplyste taster: 18 linjetaster. Afhængigt af tilstanden svarer hver tast eller hvert tastpar til én linje (som på Cisco IP-telefonen). Se beskrivelsen af enkelt- og dobbeltkolonnetilstand efter tabellen for oplysninger om tilstand. Lysene under hver tast angiver tilstanden for den tilhørende linje således: Linje ledig: lyset slukket Linje optaget af dig: konstant grønt lys Linje optaget af en anden: konstant rødt lys Linje ringer: konstant gult lys Du har et opkald i venteposition: konstant grønt lys En anden har et opkald i venteposition på en delt linje: konstant rødt lys Omstilling af opkald: konstant grønt lys Opkaldet ringer på en inaktiv side: lyset slukket 2 Skiftetaster: 2 taster. Hver tast svarer til én side med 18 linjenøgler. Tasten til side et er mærket med tallet 1, og tasten til side to er mærket med tallet 2. Lysene under hver tast angiver tilstanden for siden således: Siden er vist: konstant grønt lys Siden er ikke vist: lyset slukket Siden er ikke vist med en eller flere opkaldsbeskeder på siden: konstant gult lys Siden er vist med en eller flere opkaldsbeskeder på siden: konstant grønt lys 124

135 Tilbehør Cisco IP-telefon 8800 Nøgleekspansionsmodul-funktioner Administratoren konfigurerer nøgleekspansionsmodulet, så det viser en eller to kolonner. Tilstand med én kolonne I tilstanden med én kolonne svarer hver række til én linje, og der er adgang til linjen enten via tasten til venstre eller via tasten til højre. I denne konfiguration viser nøgleekspansionsmodulet 9 linjer på side 1 og 9 linjer på side 2. Følgende grafik viser tilstanden med én kolonne. 125

136 Foretag et opkald på nøgleekspansionsmodulet Tilbehør Tilstand med to kolonner I tilstanden med to kolonner tildeles hver tast på højre og venstre side af skærmen forskellige linjer. I denne konfiguration viser nøgleekspansionsmodulet 18 linjer på side 1 og 18 linjer på side 2. Følgende grafik viser tilstanden med to kolonner. Foretag et opkald på nøgleekspansionsmodulet Tryk på linjetasten på nøgleekspansionsmodulet. Ring til et telefonnummer. Konfigurer KEM-taster Før du kan konfigurere KEM-taster, skal du kontakte systemadministratoren for at få følgende oplysninger, der giver adgang til selvbetjeningsportalen: URL brugernavn og adgangskode. Når du har fået disse oplysninger, kan du konfigurere dine hurtigkaldstaster eller programtaster for at få adgang til telefontjenester. Telefontjenester kan omfatte f.eks. vejr, aktiekurser eller firmakalendere og firmatelefonbøger. 126

137 Tilbehør Justering af nøgleekspansionsmodulets lysstyrke Justering af nøgleekspansionsmodulets lysstyrke Tryk på Programmer på telefonen. Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Brug navigationstasten og Vælg til at rulle og vælge Indstillinger. Vælg Lysstyrke. Vælg Nøgleekspansionsmodul. Vælg KEM-nummeret, hvis det kæves. Juster lysstyrken. Tryk på højrepilen på navigationstasten for at øge lysstyrken. Tryk på venstrepilen på navigationstasten for at mindske lysstyrken. Trin 7 Tryk på Gem for at bekræfte lysstyrken, eller tryk på Annuller for at afslutte. 127

138 Justering af nøgleekspansionsmodulets lysstyrke Tilbehør 128

139 KAPITEL 11 Ofte stillede spørgsmål Hvorfor kan jeg ikke se alle aktive opkald på min telefon?, side 129 Hvordan omdirigerer jeg et indgående opkald?, side 130 Hvordan slår jeg lyden fra for et indgående opkald under et opkald?, side 130 Hvordan genoptager jeg et opkald fra venteposition?, side 130 Hvad er forskellen på tasterne på den venstre og højre side af skærmen?, side 131 Hvorfor bliver programtasterne ved med at ændre sig?, side 131 Hvordan holder jeg bedst øje med opkald, når jeg har en delt linje eller flere linjer?, side 131 Hvad gør jeg, hvis jeg ved et uheld trykker på en tast under et opkald?, side 132 Hvordan ser jeg ubesvarede opkald?, side 132 Hvordan afslutter jeg et kørende program?, side 132 Hvordan forbinder jeg to opkald, hvorefter jeg selv forlader opkaldet?, side 133 Hvad gør programtasten Skift?, side 133 Hvordan annullerer jeg en konference eller en omstilling, når jeg har påbegyndt den?, side 133 Hvordan kan jeg kombinere to opkald til et enkelt konferenceopkald?, side 134 Hvorfor vågner min telefon ikke?, side 134 Hvad betyder fire ringninger i træk?, side 134 Hvorfor kan jeg ikke se video i et opkald?, side 135 Hvad sker der med video, når jeg sætter et opkald i venteposition?, side 135 Hvorfor kan jeg ikke se alle aktive opkald på min telefon? Spørgsmål Hvorfor kan jeg ikke se alle aktive opkald på min telefon? 129

140 Hvordan omdirigerer jeg et indgående opkald? Ofte stillede spørgsmål Svar Når der er flere opkald end tilgængelige sessionstaster på telefonen, kan du rulle for at se dem. Opkald er sorteret fra ældste til nyeste med det ældste opkald øverst på listen. Hvordan omdirigerer jeg et indgående opkald? Spørgsmål Hvordan omdirigerer jeg et indgående opkald, når jeg er i færd med et opkald? Svar Du kan omdirigere et indgående (ringende) opkald, mens du taler i et andet opkald, ved at markere det indgående opkald og derefter trykke på Afvis. Ellers skal du trykke på Afvis for at omdirigere det aktuelle, aktive opkald. Hvordan slår jeg lyden fra for et indgående opkald under et opkald? Spørgsmål Hvordan slår jeg lyden fra for et indgående opkald under et opkald? Svar Du kan slå lyden fra for det indgående opkald. Tryk tasten Lydstyrke ned én gang, og lad derefter det indgående opkald blive overført til destinationsnummeret (voic eller et forudbestemt nummer angivet af systemadministratoren). Hvordan genoptager jeg et opkald fra venteposition? Spørgsmål Hvordan genoptager jeg et opkald fra venteposition? Svar For at genoptage et opkald i venteposition kan du anvende en af følgende metoder: Tryk på den grønne sessionstast, der blinker. Tryk på opkaldssessionen på telefondisplayet. Tryk på Genoptag. Marker opkaldet ved hjælp af navigationstastaturet, og tryk på tasten Vælg. Tryk på Venteposition. 130

141 Ofte stillede spørgsmål Hvad er forskellen på tasterne på den venstre og højre side af skærmen? Hvad er forskellen på tasterne på den venstre og højre side af skærmen? Spørgsmål Hvad er forskellen på tasterne på den venstre og højre side af skærmen? Svar Telefonen indeholder funktionstaster til venstre og taster til opkaldssessioner til højre Brug funktionstasterne til at gå til funktioner (som f.eks. hurtigkald) eller til at vælge en telefonlinje. Brug tasterne til opkaldssessioner til at udføre opkaldsrelaterede opgaver, som f.eks. at foretage et nyt opkald, at genoptage et opkald fra venteposition eller til at aflytte dine voic s. Placeringen af sessionstasterne og funktionstasterne kan ombyttes på telefoner, der anvender en landestandard med højre-til-venstre læseretning som f.eks. hebraisk eller arabisk. Hvorfor bliver programtasterne ved med at ændre sig? Spørgsmål Hvorfor bliver programtasterne ved med at ændre sig? Svar Programtaster fungerer kun sammen med det valgte (markerede) opkald eller menuelement. De viste programtaster afhænger af opkaldet eller det element, du har valgt. Hvordan holder jeg bedst øje med opkald, når jeg har en delt linje eller flere linjer? Spørgsmål Hvordan holder jeg bedst øje med opkald, når jeg har en delt linje eller flere linjer? Svar Har du en delt linje eller flere linjer, anbefales det, at du anvender funktionen Alle opkald til at holde øje med opkald. Når du trykker på tasten Alle opkald (til venstre), vises alle opkald for alle dine linjer på telefonskærmen i kronologisk rækkefølge (ældste først). Hvis du ikke har tasten Alle opkald, skal du bede systemadministratoren om at konfigurere denne funktion. Administratoren kan også konfigurere den primære linjetast til at fungere på samme måde som tasten Alle opkald. 131

142 Hvad gør jeg, hvis jeg ved et uheld trykker på en tast under et opkald? Ofte stillede spørgsmål Hvad gør jeg, hvis jeg ved et uheld trykker på en tast under et opkald? Spørgsmål Hvad gør jeg, hvis jeg ved et uheld trykker på en tast under et opkald? Svar Hvis du er midt i et opkald, og du trykker på en tast til en anden linje, ændres din linjevisning. Dit aktuelle opkald forsvinder fra visningen, og opkald til den nyvalgte linje vises. For igen at vise det opkald, du er midt i, skal du vælge linjen, opkaldet anvender, trykke på Alle opkald eller trykke på tasten Primær linje, hvis den er konfigureret af din administrator til at vise alle opkald. Hvordan ser jeg ubesvarede opkald? Spørgsmål Hvordan ser jeg ubesvarede opkald på min telefon? Svar Sådan kontrollerer du ubesvarede opkald på telefonen: Tryk på Programmer, vælg Seneste, og tryk på Ubesvarede opkald. Tryk på Alle opkald, og tryk derefter på Ubesvarede opkald. Hvordan afslutter jeg et kørende program? Spørgsmål Hvordan afslutter jeg et kørende program? Svar Hvis du vil afslutte et kørende program, skal du: 1 Trykke på Programmer. 2 Rulle og vælge Kørende programmer. 3 Vælge et kørende program og trykke på Luk program for at lukke programmet. Gem ændringerne, når du bliver bedt om det. 4 Tryk på Afslut for at afslutte det kørende program. Hvis du ikke afslutter et kørende program, fortsætter det med at køre i baggrunden. 132

143 Ofte stillede spørgsmål Hvordan forbinder jeg to opkald, hvorefter jeg selv forlader opkaldet? Hvordan forbinder jeg to opkald, hvorefter jeg selv forlader opkaldet? Spørgsmål Hvordan forbinder jeg to opkald, hvorefter jeg selv forlader opkaldet? Svar Når du er i et aktivt opkald (ikke i venteposition), skal du gøre følgende: 1 Tryk på Omstil, og angiv omstillingsmodtagerens telefonnummer på en af følgende måder: Tryk på sessionstasten for et opkald i venteposition. Indtast omstillingsmodtagerens telefonnummer. Rul til en post i opkaldshistorikken, og tryk på Ring op. Tryk på en hurtigkaldstast. Tryk på Hurtigkald, angiv et hurtigkaldsnummer, eller marker det nummer, du vil ringe op, og tryk på Hurtigkald igen. Tryk på Aktive opkald, og vælg et opkald i venteposition. Omstillingen fuldføres øjeblikkeligt. 2 Tryk på Omstil igen. Du behøver ikke at vente på, at modtageren svarer, før du fuldfører omstillingen. Hvad gør programtasten Skift? Spørgsmål Hvad gør programtasten Skift? Svar Med programtasten Skift kan du skifte mellem to opkald, før du afslutter omstillingen eller opretter en konference. Dermed kan du tale privat med personer eller grupper på hvert opkald, før du kombinerer opkald til en konference. Hvordan annullerer jeg en konference eller en omstilling, når jeg har påbegyndt den? Spørgsmål Kan jeg annullere en konference eller en omstilling, når jeg har påbegyndt den? 133

144 Hvordan kan jeg kombinere to opkald til et enkelt konferenceopkald? Ofte stillede spørgsmål Svar Ja, før du gennemfører en konference eller en omstilling, kan du trykke på Frigiv eller Annuller for at annullere den. Hvordan kan jeg kombinere to opkald til et enkelt konferenceopkald? Spørgsmål Hvordan kan jeg kombinere to opkald til et enkelt konferenceopkald? Svar Kontroller, at et af opkaldene er aktivt (ikke i venteposition). Hvis begge opkald er i venteposition, skal du genoptage et af opkaldene og derefter: 1 Trykke på Konference. 2 Tryk på linjetasten for det andet opkald (i venteposition). Konferencen begynder. Konferencen etableres på linjen med det aktive opkald. Hvorfor vågner min telefon ikke? Spørgsmål Hvorfor vågner min telefon ikke, når den fungerede før? Svar Hvis systemadministratoren har konfigureret din telefon til EnergyWise, kan telefonen være i dvale (slukket). Systemadministratoren konfigurerer din telefon til at gå i dvale på et bestemt tidspunkt og til at vågne (tænde) på et bestemt tidspunkt. Telefonen vågner på det tidspunkt, systemadministratoren har konfigureret. Du kan trykke på tasten Vælg for at vække telefonen. Bed systemadministratoren om at ændre konfigurationen af dvale- og vækketidspunkt. Hvad betyder fire ringninger i træk? Spørgsmål Min telefon afspillede ringetonen fire gange i træk, men der er intet opkald. Hvad betyder det? Svar Telefonen meddeler dig, at den snart går i dvale (slukker) for at spare energi (EnergyWise-funktionen). Systemadministratoren konfigurerer din telefon til at gå i dvale på et bestemt tidspunkt og til at vågne (tænde) på et bestemt tidspunkt. Telefonen vågner på det tidspunkt, systemadministratoren har konfigureret, eller du 134

145 Ofte stillede spørgsmål Hvorfor kan jeg ikke se video i et opkald? kan trykke på Vælg for at vække den. Bed systemadministratoren om at ændre konfigurationen af dvale- og vækketidspunkt. Hvorfor kan jeg ikke se video i et opkald? Spørgsmål Hvorfor kan jeg ikke se video i et opkald? Svar For at se et billede af modparten på din telefonskærm skal modpartens telefon understøtte video, og modparten skal have et kamera installeret og aktiveret på telefonen. Under konferenceopkald skal det konferencesystem, der anvendes til opkaldet, understøtte videokonference. Hvad sker der med video, når jeg sætter et opkald i venteposition? Spørgsmål Hvad sker der med video, når jeg sætter et opkald i venteposition? Svar Videotransmissionen blokeres, indtil du genoptager opkaldet. 135

146 Hvad sker der med video, når jeg sætter et opkald i venteposition? Ofte stillede spørgsmål 136

147 KAPITEL 12 Fejlfinding Manglende tast til Prioriterede opkald, side 137 Manglende tast til Alle opkald, side 137 Manglende loginvindue til mobil- og fjernadgang via Expressway, side 138 Der kan ikke logges på den personlige telefonbog, side 138 Der er ikke adgang til selvbetjeningsportalen, side 139 Sikkerhedsfejlmeddelelse, side 139 Rapporter telefonproblemer, side 139 Dokumentation, serviceanmodninger og yderligere oplysninger, side 140 Manglende tast til Prioriterede opkald Problem Jeg vil gerne anvende tasten Prioriterede opkald, men den findes ikke på min telefon. Mulig årsag Den er ikke konfigureret af din systemadministrator. Løsning Bed din systemadministrator om at konfigurere funktionen Prioriterede opkald for dig. Manglende tast til Alle opkald Problem Jeg vil gerne anvende tasten Alle opkald, men den findes ikke på min telefon. 137

148 Manglende loginvindue til mobil- og fjernadgang via Expressway Fejlfinding Mulig årsag Den er ikke konfigureret af din systemadministrator, eller din systemadministrator kan have konfigureret din telefon, så tasten for den primære linje udfører funktionen Alle opkald. Løsning Bed systemadministratoren om at aktivere funktionen Alle opkald for dig, eller spørg din administrator om funktionaliteten af tasten for den primære linje. Manglende loginvindue til mobil- og fjernadgang via Expressway Problem Loginvinduet til mobil- og fjernadgang via Expressway vises ikke på min telefon. Mulig årsag DHCP-indstillingen er aktiveret på netværkets router. Løsning Kontroller indstillingerne på netværkets router, og deaktiver om nødvendigt DHCP-indstillingen, og konfigurer den statiske IP-adresse direkte på telefonen. Kontakt administratoren for at få hjælp. Der kan ikke logges på den personlige telefonbog Problem Du kan ikke logge på din personlige telefonbog. Mulig årsag Du anvender din adgangskode til at logge på i stedet for dit personlige identifikationsnummer (pinkode). Din pinkode skal nulstilles. Løsning Brug din pinkode i stedet for din adgangskode. Kontakt systemadministratoren. 138

149 Fejlfinding Der er ikke adgang til selvbetjeningsportalen Der er ikke adgang til selvbetjeningsportalen Problem Du kan ikke få adgang til selvbetjeningsportalen. Mulig årsag Din adgangskode skal nulstilles, eller administratoren kan have ændret din adgang til siderne. Løsning Kontakt systemadministratoren. Sikkerhedsfejlmeddelelse Problem Telefonen viser Sikkerhedsfejl. Årsag Telefonens firmware har registreret en intern fejl. Løsning Hvis problemet varer ved, skal du kontakte din systemadministrator. Rapporter telefonproblemer Systemadministratoren kan midlertidigt konfigurere telefonen med værktøjet Kvalitetsrapportering (VKR) for at finde årsagen til problemer med ydeevnen. Afhængigt af konfigurationen kan du bruge VKR til følgende: Omgående rapportere et problem med lyden på det aktuelle opkald. Vælge et generelt problem fra listen over kategorier og vælge årsagskoder. Trin 3 Tryk på Rapporter kvalitet. Rul og vælg det punkt, der bedst passer til problemet. Tryk på programtasten Vælg. Oplysningerne sendes til systemadministratoren. 139

150 Dokumentation, serviceanmodninger og yderligere oplysninger Fejlfinding Dokumentation, serviceanmodninger og yderligere oplysninger Oplysninger om fremskaffelse af dokumentation, indsendelse af en serviceanmodning og indsamling af yderligere oplysninger finder du i den månedlige produktdokumentation What s New in Cisco (Nyheder fra Cisco), der også angiver al ny og revideret teknisk dokumentation fra Cisco, på us/td/docs/general/whatsnew/whatsnew.html Abonner på produktdokumentationen What s New in Cisco som et RSS (Really Simple Syndication)-feed, og indstil indholdet til at blive sendt direkte til din computer ved hjælp af et læserprogram. RSS-feeds er en gratis tjeneste, og Cisco understøtter p.t. RSS-version

151 KAPITEL 13 Produktsikkerhed Oplysninger om sikkerhed og ydeevne, side 141 FCC-overensstemmelseserklæringer, side 142 Oversigt over sikkerhed for Cisco-produkter, side 143 Oplysninger om sikkerhed og ydeevne Strømafbrydelse Strømafbrydelser og andre enheder kan påvirke Cisco IP-telefonen. Du kan kun foretage nødopkald fra telefonen, hvis den er tilsluttet strøm. Hvis der opstår strømafbrydelse, kan du ikke foretage service- og nødopkald, før der igen er strøm. I tilfælde af strømsvigt eller andre forstyrrelser kan du være nødt til at nulstille eller omkonfigurere udstyret, før du kan bruge service- og nødopkald igen. Eksterne enheder Vi anbefaler brug af eksterne enheder af god kvalitet, som f.eks. hovedtelefoner, kabler og stik, som er skærmede mod uønskede radiofrekvens- og lydfrekvenssignaler (RF og AF). Bemærk Ikke alle Cisco IP-telefoniprodukter understøtter eksterne enheder, ledninger eller kabler. Få flere oplysninger i dokumentationen til endepunktet. Afhængigt af disse enheders kvalitet, og hvor tæt de befinder sig på andre enheder, som f.eks. mobiltelefoner eller tovejsradioer, kan der fortsat forekomme en vis støj. I disse tilfælde anbefaler Cisco, at du benytter dig af en eller flere af følgende fremgangsmåder: Flyt den eksterne enhed væk fra kilden til RF- eller AF-signalerne. Flyt den eksterne enheds kabler væk fra kilden til RF- eller AF-signalerne. Brug skærmede kabler til den eksterne enhed, eller brug kabler med en bedre skærm og et bedre stik. 141

152 Ydeevne for trådløse Bluetooth-hovedtelefoner Produktsikkerhed Afkort længden på kablet til den eksterne enhed. Anvend ferritter eller andre enheder på kablerne til den eksterne enhed. Cisco kan ikke garantere ydeevnen for eksterne enheder, kabler og stik. Advarsel I EU-lande bør der kun bruges eksterne højttalere, mikrofoner og hovedtelefoner, der er i fuldstændig overensstemmelse med EMC-direktivet [89/336/EF]. Ydeevne for trådløse Bluetooth-hovedtelefoner Cisco IP-telefoner understøtter Bluetooth klasse 2-teknologi, når hovedtelefonerne understøtter Bluetooth. Bluetooth muliggør trådløs tilslutning med lille båndbredde inden for en rækkevidde på 10 meter. Den bedste ydelse opnås inden for en rækkevidde på 1-2 meter. Du kan tilslutte op til fem sæt hovedtelefoner, men kun det sidst tilsluttede sæt anvendes som standard. Da der kan forekomme potentielle interferensproblemer, anbefaler Cisco, at du begrænser antallet af øvrige b/g-enheder, Bluetooth-enheder, mikrobølgeovne og større metalgenstande i nærheden af de trådløse hovedtelefoner. For at trådløse Bluetooth-hovedtelefoner kan fungere, skal de ikke nødvendigvis have direkte udsyn til telefonen, men visse forhindringer, som f.eks. vægge eller døre og interferens fra andre elektroniske enheder, kan påvirke forbindelsen. Strømoplysninger Slut Cisco IP-telefonen til LAN'et via et CAT 5e-Ethernet-kabel for at muliggøre fuld funktionalitet af din Cisco IP-telefon. Hvis din Ethernet-port er udstyret med Power over Ethernet (PoE), kan Cisco IP-telefonen strømfødes via LAN-porten. Undlad at forlænge LAN Ethernet-kablet uden for bygningen. Telefonens virkemåde i tilfælde af netværksforsinkelse Alt, hvad der nedsætter netværkets ydelse, kan påvirke Cisco IP-telefonens tale- og videokvalitet og i visse tilfælde forårsage et afbrudt opkald. Kilder til nedsat netværksydelse kan være, men er ikke begrænset til, følgende aktiviteter: Administrative opgaver, som f.eks. interne portscanninger eller sikkerhedsscanninger Angreb på netværket i form af f.eks. Denial of Service-angreb For at reducere eller eliminere negative effekter på telefonerne bør administrative opgaver planlægges til et tidspunkt, hvor telefonerne ikke anvendes, eller også skal telefonerne undtages fra test. FCC-overensstemmelseserklæringer Federal Communications Commission kræver overensstemmelseserklæringer for følgende: 142

Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 8800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart

Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 8800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 8800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart Første gang udgivet: January 29, 2016 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose,

Læs mere

Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 7800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart

Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 7800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart Brugervejledning for Cisco IP-telefoner i 7800-serien til kontrol af opkald fra tredjepart Første gang udgivet: January 29, 2016 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose,

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP-telefon i 7800-serien

Brugervejledning til Cisco IP-telefon i 7800-serien Første gang udgivet: 2015-11-25 Senest ændret: 2017-01-27 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

Brugervejledning til IM and Presence-tjenesten på Cisco Unified Communications Manager, version 9.0(1)

Brugervejledning til IM and Presence-tjenesten på Cisco Unified Communications Manager, version 9.0(1) Brugervejledning til IM and Presence-tjenesten på Cisco Unified Communications Manager, version 9.0(1) Første gang udgivet: May 25, 2012 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP-telefon i 7800-serien

Brugervejledning til Cisco IP-telefon i 7800-serien Første gang udgivet: 2015-11-25 Senest ændret: 2017-09-01 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP Phone i 8800-serien

Brugervejledning til Cisco IP Phone i 8800-serien Første gang udgivet: 2015-11-25 Senest ændret: 2017-10-01 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 10.5(1)

Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 10.5(1) Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 10.5(1) Unified Communications Self Care Portal 2 Indstillinger for Unified Communications Self Care 2 Telefoner 4 Yderligere

Læs mere

Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 12.0(1)

Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 12.0(1) Brugervejledning til Cisco Unified Communications Self Care Portal, version 12.0(1) Første gang udgivet: 2017-08-17 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP Phone i 8800-serien

Brugervejledning til Cisco IP Phone i 8800-serien Første gang udgivet: 2015-11-25 Senest ændret: 2018-03-27 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

Startvejledning til Visual Voic Release 8.5 eller nyere

Startvejledning til Visual Voic Release 8.5 eller nyere QUICK START GUIDE Startvejledning til Visual Voicemail Release 8.5 eller nyere Hvad er Visual Voicemail? 2 Visual Voicemail på telefonen 2 Adgang til Visual Voicemail 3 Sådan forbliver du logget på, og

Læs mere

Cisco IP-telefon 7960G og 7940G til Cisco CallManager

Cisco IP-telefon 7960G og 7940G til Cisco CallManager Telefonvejledning Cisco IP-telefon 7960G og 7940G til Cisco CallManager Licens og garanti inkluderet Hovedsæde Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP-telefon 8800 Series

Brugervejledning til Cisco IP-telefon 8800 Series Første gang udgivet: November 25, 2015 Senest ændret: December 08, 2015 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000

Læs mere

Cisco IP Phone 7961G/7961G-GE og 7941G/7941G-GE til Cisco CallManager 4.1(3)

Cisco IP Phone 7961G/7961G-GE og 7941G/7941G-GE til Cisco CallManager 4.1(3) Telefonvejledning Cisco IP Phone 7961G/7961G-GE og 7941G/7941G-GE til Cisco CallManager 4.1(3) LICENS OG GARANTI INKLUDERET Hovedsæde Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA

Læs mere

Cisco IP-telefon 7905G og 7912G til Cisco CallManager 4.1(3)

Cisco IP-telefon 7905G og 7912G til Cisco CallManager 4.1(3) Telefonvejledning Cisco IP-telefon 7905G og 7912G til Cisco CallManager 4.1(3) LICENS OG GARANTI INKLUDERET Hovedsæde Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

Ofte stillede spørgsmål om Cisco IP Communicator

Ofte stillede spørgsmål om Cisco IP Communicator Frequently Asked Questions Ofte stillede spørgsmål om Cisco IP Communicator Ofte stillede spørgsmål 2 Introduktion 2 Rundtur i brugergrænsefladen 3 Besvarelse af opkald 4 Foretagelse af opkald 7 Konferenceopkald

Læs mere

Brugervejledning til IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brugervejledning til IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brugervejledning til IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversion: 01.01 Artikelkode: NN40050-102-DA Dato: August 2006 Copyright Nortel

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

VEJLEDNING I IP TELEFONI

VEJLEDNING I IP TELEFONI VEJLEDNING I IP TELEFONI Indholdsfortegnelse IP telefoni hvad er nyt?... 3 1. Telefonens udseende og funktioner... 5 2. Funktioner på din IP telefon... 6 3. Log ind/log ud af telefonen og afdelingstelefonnummer...

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Ofte stillede spørgsmål: Cisco Mobile 8.1 til Apple iphone

Ofte stillede spørgsmål: Cisco Mobile 8.1 til Apple iphone Frequently Asked Questions Ofte stillede spørgsmål: Cisco Mobile 8.1 til Apple iphone Ofte stillede spørgsmål 2 Grundlæggende 2 Kontoindstillinger 5 Opkald 6 Kontakter og søgning i telefonbogen 11 Voicemail

Læs mere

Cisco IP-telefon 7911G til Cisco CallManager 4.1(3)

Cisco IP-telefon 7911G til Cisco CallManager 4.1(3) Telefonvejledning Cisco IP-telefon 7911G til Cisco CallManager 4.1(3) Hovedsæde Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tlf.: +1 408 526-4000 +1 800 553-NETS

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING TM Calisto P240-M USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING Velkommen Tillykke med dit nye Plantronics-produkt. Denne vejledning indeholder instruktioner om installation og brug af Plantronics Calisto P240-M USB-håndsæt.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

BRUGSANVISNING Cisco Small Business

BRUGSANVISNING Cisco Small Business BRUGSANVISNING Cisco Small Business SPA 300 Series IP-telefoner Modellerne 301 og 303 Juni 2010 Cisco og Cisco-logoet er varemærker tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller tilknyttede selskaber i USA.

Læs mere

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til Android. Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til Android. Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved TDC Scale Assistent til Android Copyright NOMADICCIRCLE 2011-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20110518 Initial version 2 KW 20110522 Sproglige rettelser 3 KW 20110525 Afsnit vedr. Automatick

Læs mere

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001

Brugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001 Artikel-nr. P0609363 02 5. marts 2004 Business Communications Manager Brugervejledning til Nortel Networks IP Phone 2001 Introduktion 3 Nortel Networks IP Phone 2001 bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Ofte stillede spørgsmål om Cisco UC Integration til Microsoft Lync version 8.6 og Voice and Video Firmware 8.6 til Cisco Virtualization Experience Client 6215 Ofte stillede spørgsmål

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP Conference Phone 7832

Brugervejledning til Cisco IP Conference Phone 7832 Første gang udgivet: 2017-08-30 Senest ændret: 2018-03-26 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til iphone 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved

Brugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved TDC Scale Assistent til iphone Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20101128 Initial version 2 kw 20101201 Stavefejl og layout rettelser 3 kw 20101202 FAQ udvidet 4

Læs mere

Jabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra LINK 0 Brugervejledning www..com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. PRODUKTOVERSIGT... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 VALGFRIT TILBEHØR...4 2. TILSLUTNING AF JABRA LINK 0...5 2.1 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING...5

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

Jabra Link 860. Brugervejledning.

Jabra Link 860. Brugervejledning. Jabra Link 0 Brugervejledning www..com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 0...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Artikel-nr. P0995221 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Jabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07

Jabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

UNO vejledning. Indhold

UNO vejledning. Indhold UNO vejledning Indhold I denne vejledning finder du informationer omkring installering af de forskellige Uno produkter, derudover er der samlet de mest brugte funktioner til daglig brug af Uno UNO VEJLEDNING...

Læs mere

TDC Scale. Kom godt i gang - betjening af IP-telefon. Kvikguide

TDC Scale. Kom godt i gang - betjening af IP-telefon. Kvikguide TDC Scale Kom godt i gang - betjening af IP-telefon Kvikguide Ip-telefoner i TDC Scale Ved overgangen til TDC Scale har du udskiftet din bordtelefon med en ip-telefon. Vær opmærksom på, at du kan programmere

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Jabra Link 850. Brugervejledning.

Jabra Link 850. Brugervejledning. Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 850...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5

Læs mere

IP0027/WIP0020 Supplerende

IP0027/WIP0020 Supplerende Ved anv. af ny firmware Side 1 af 7 Brugervejledning til IP telefoni, IP PBX omstillingsanlæg og telefoner. IPshop ApS December 2009 Ved anv. af ny firmware Side 2 af 7 0. Indhold 1. Betjening af telefoner

Læs mere

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser

Guide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser Guide til ] abonnement og ekstra serviceydelser Denne oplysende guide er en oversigt over alle de ekstra serviceydelser, der findes med ACN abonnement, og hvordan du kan benytte dem og få mere ud af din

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv Assistent Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP Conference Phone 8832

Brugervejledning til Cisco IP Conference Phone 8832 Første gang udgivet: 2017-09-15 Senest ændret: 2018-05-14 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800 553-NETS

Læs mere

Mobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang. Version 1.0a

Mobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang. Version 1.0a Mobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang Version 1.0a Sådan bruger du dit mobile lokalnummer Som følge af systemets indbyggede fleksibilitet kan facilitetskoder og tilbudte faciliteter adskille sig fra det,

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion

Læs mere

Brugervejledning til Cisco IP Phone 7800-serien af multiplatformstelefoner

Brugervejledning til Cisco IP Phone 7800-serien af multiplatformstelefoner Brugervejledning til Cisco IP Phone 7800-serien af multiplatformstelefoner Første gang udgivet: 2016-01-29 Senest ændret: 2018-07-30 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San

Læs mere

Vejledning Brug af Cisco Jabber

Vejledning Brug af Cisco Jabber Vejledning Brug af Cisco Jabber Varde kommune 2015 Indholdsfortegnelse Login i Jabber... 4 Tilgængelighed... 5 Chat... 6 Skærmdeling... 7 Videosamtale... 8 Videomøde IKKE MULIGT ENDNU, MEN BESTILT VED

Læs mere

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Brugervejledning jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI

Kom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI Kom godt i gang Kom godt igang med ComX Telefoni 2 3 4 5 6 9 7 8 0 * TELEFONI INTERNET 1 TV Com X Telefoni - indstilling af tjenester via trykknaptelefon 1. Telefonsvarer Sådan ændrer du din adgangskode:

Læs mere

Communicator Manual Version

Communicator Manual Version Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle telekommunikation i ét vindue på din pc Side 1 af 37 Indholdsfortegnelse Introduktion... 4 Om programmet... 4 Om manualen... 4 For at komme i gang...

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

COMMUNICATOR MANUAL. Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle Telekommunikation i ét vindue på din pc. 1 Vers

COMMUNICATOR MANUAL. Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle Telekommunikation i ét vindue på din pc. 1 Vers Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle Telekommunikation i ét vindue på din pc 1 Vers. 270217 Indholdsfortegnelse Introduktion... 4 Intuitiv og effektiv... 4 Om manualen... 4 For at komme i

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Æskens indhold 4 Unimouse funktioner 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 Scrollhjul / Klik Naviger

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

TouchPad og tastatur. Brugervejledning

TouchPad og tastatur. Brugervejledning TouchPad og tastatur Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Hurtig start. Powerline Ekstra stikkontakt Model PLP1200

Hurtig start. Powerline Ekstra stikkontakt Model PLP1200 Hurtig start Powerline 1200 + Ekstra stikkontakt Model PLP1200 Pakkens indhold I nogle regioner er en ressource-cd inkluderet sammen med produktet. 2 Sådan kommer du i gang Powerline-adaptere giver en

Læs mere

Forside. IP-telefon 2004. Brugervejledning. Nortel Networks Communication Server 1000

Forside. IP-telefon 2004. Brugervejledning. Nortel Networks Communication Server 1000 Forside Nortel Networks Communication Server 1000 IP-telefon 2004 Brugervejledning Revisionshistorik Revisionshistorik September 2004 Standard 4.00. Dette dokument er opdateret for at understøtte Nortel

Læs mere

Kvik guide Mitel MC Klient Android

Kvik guide Mitel MC Klient Android 1 Kvik guide Mitel MC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af

Læs mere

Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning

Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning Revideret: 31. juli 2006, OL-10491-01 Første udgave: 31. juli 2006 Senest opdateret: 31. juli 2006 Denne vejledning beskriver nogle af de avancerede

Læs mere

Æsken indeholder. RollerMouse Red plus brugermanual

Æsken indeholder. RollerMouse Red plus brugermanual rugermanual 2 3 Æsken indeholder 1. RollerMouse Red plus 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Håndledsstøtte 5. Nøgle til afmontering af håndledsstøtte 1 5 4 /1 RollerMouse funktioner

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning 9355494 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-2R er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere