WINCH PULLER INSTRUCTION MANUAL MODEL DA TRÆKTALJE Brugsanvisning 3. FI VETOTALJA Käyttöohje 9. NO TREKKTALJE Bruksanvisning 5
|
|
- Birgit Berg
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 WINCH PULLER INSTRUCTION MANUAL MODEL DA TRÆKTALJE Brugsanvisning 3 NO TREKKTALJE Bruksanvisning 5 SV DRAGTALJA Bruksanvisning 7 FI VETOTALJA Käyttöohje 9 EN WINCH PULLER Instruction manual 11 DE SEILZUG Gebrauchsanweisung 13 1
2 DA NO Fremstillet i P.R.C Rising Industry & Trade Co., Ningbo EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S. Produsert i P.R.C Rising Industry & Trade Co., Ningbo EU-importør HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S. SV FI Tillverkad i P.R.C Rising Industry & Trade Co., Ningbo EU-importör: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2008 HP Værktøj A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A/S. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Rising Industry & Trade Co., Ningbo Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 2008 HP Værktøj A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa. EN DE Manufactured in P.R.C Rising Industry & Trade Co., Ningbo EU importer: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Denmark 2008 HP Værktøj A/S All rights reserved. The content of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A/S. Hergestellt in P.R.C Rising Industry & Trade Co., Ningbo EU-Importeur: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Dänemark 2008 HP Værktøj A/S Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
3 Introduktion DANSK BRUGSANVISNING For at du kan få mest mulig glæde af din nye træktalje, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager træktaljen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om træktaljens funktioner. Tekniske data Maks. belastning: Særlige sikkerhedsforskrifter kg Brug kun træktaljen til at trække med. Hold altid wiren stram, når du løsner eller spænder træktajlen. Vær altid klar over, hvor tung lasten er. Undgå at overskride træktaljens maksimale belastning! Brug altid en passende slynge, trækøje eller tilsvarende til fastgøring af træktaljens krog på den genstand, der skal trækkes. Spænd ikke wiren fast rundt om lasten. Hægt ikke træktaljens krog fast på wiren for at lave en løkke. Brug aldrig træktaljen, hvis wiren eller skralden er beskadiget. Træk aldrig lasten omkring et hjørne, men altid i lige linje. Undlad at forlænge træktaljens håndtag. Brug Gør træktaljens krog på trissen fast til et punkt, som er stærkt og solidt nok til at kunne holde til belastningen, når du skal trække lasten. Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 1, og løft og hold håndtaget. Tryk låsepalen i retning af pilen B på figur 1, og træk så meget wire ud som nødvendigt. Gør træktaljens faste krog fast til et trækøje eller et andet passende punkt på lasten. Fig. 1 Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 2, så den går i indgreb med skraldens tandhjul. Træk håndtaget frem og tilbage for at stramme wiren og flytte lasten. Palens fjeder Pal Skraldens tandhjul Palens fjeder Pal B Låsepal A Trækøje Fig. 2 3
4 DANSK BRUGSANVISNING Når lasten er trukket til den ønskede position, skal wiren løsnes, og træktaljen tages af. Tryk palens fjeder i retning af pilen A på figur 3, og træk jævnt i håndtaget, til palen udløser låsepalens greb i skraldens tandhjul. Lasten slækkes ét hak. Gentag, indtil wiren er slækket tilstrækkeligt til, at træktaljen kan tages af. Fig. 3 Palens fjeder Pal Skraldens tandhjul Miljøoplysninger HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU's initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (flammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (flammehæmmer) HP Værktøj A/S er stolte over at støtte EU's miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder RoHS-direktivet (2002/95/EF). 4
5 Innledning NORSK BRUKSANVISNING For at du skal få mest mulig glede av den nye trekktaljen, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar trekktaljen i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for å gjenoppfriske kunnskap om trekktaljens funksjoner senere. Tekniske data Maks. belastning: Særlige sikkerhetsforskrifter 4000 kg Trekktaljen skal kun brukes til å trekke med. Hold alltid vaieren stramt når du løsner eller spenner trekktaljen. Vit alltid hvor tung lasten er. Unngå å overskride trekktaljens maksimale belastning. Bruk alltid en passende slynge, et trekkøye eller tilsvarende til å feste kroken på trekktaljen til gjenstanden som skal trekkes. Ikke spenn vaieren rundt lasten. Ikke hekt kroken på trekktaljen fast på vaieren for å lage en løkke. Bruk aldri trekktaljen hvis vaieren eller skrallen er skadet. Trekk aldri lasten rundt et hjørne, men hold alltid en rett linje. Ikke forleng håndtaket på trekktaljen. Bruk Fest trekktaljens krok på trissen til et punkt som er sterkt og solid nok til å kunne holde belastningen når du skal trekke lasten. Trykk fjærene på stopperen i retningen slik pilen A i figur 1 viser, og løft og hold håndtaket. Trykk låsen i retningen slik pilen B på figur 1 viser, og trekk deretter ut så mye vaier som nødvendig. Fest den faste kroken på trekktaljen til et trekkøye eller et annet passende punkt på lasten. Fig. 1 Fjær på stopper Stopper B Trykk stopperens fjær i retningen slik pilen A på figur 2 viser, slik at den går i inngrep med tannhjulet på skrallen. Trekk håndtaket frem og tilbake for å stramme vaieren og flytte lasten. Fjær på stopper Stopper Skrallens tannhjul Lås A Trekkøye Fig. 2 5
6 Fig. 3 NORSK BRUKSANVISNING Når lasten er trukket til ønsket posisjon, skal vaieren løsnes og trekktaljen tas av. Trykk fjæren på stopperen i retningen slik pilen A på figur 3 viser, og trekk jevnt i håndtaket til stopperen utløser grepet på låsen i tannhjulene på skrallen. Slakk lasten ett hakk. Gjenta dette til vaieren er tilstrekkelig slakk til at trekktaljen kan tas av. Fjær på stopper Stopper Skrallens tannhjul Miljøopplysninger HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg behandling av avfallsstoffer som kan være skadelige for miljøet. Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og vi har derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs initiativer på dette område, slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling, behandling, gjenvinning og bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan være skadelig for miljøet. Det innebærer også at produktene våre ikke inneholder noen av følgende kjemikalier og stoffer: - bly - kvikksølv - kadmium - heksavalent krom - PBB (polybromerte bifenyler) (flammehemmer) - PBB (polybromerte difenyletere) (flammehemmer) HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUs miljøinitiativer og bidra til et renere miljø. Vi erklærer med dette at produktene våre overholder ROHS-direktivet (2002/95/EF). 6
7 Introduktion SVENSKA BRUKSANVISNING För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya dragtalja rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska specifikationer Max. belastning: Säkerhetsföreskrifter kg Använd dragtaljan bara för dragning. Håll alltid vajern stram när du lossar eller spänner dragtaljan. Var alltid medveten om hur tung lasten är. Undvik att överskrida dragtaljans maximala belastning! Använd alltid en lämplig slinga, dragögla eller motsvarande vid fastgöring av dragtaljans krok på det föremål som ska dras. Spänn inte fast vajern runt om lasten. Fäst inte dragtaljans krok på vajern för att göra en ögla. Använd aldrig dragtaljan om vajern eller spärranordningen är skadad. Dra aldrig lasten runt ett hörn utan alltid i rät linje. Undvik att förlänga dragtaljans handtag. Användning Fastgör dragtaljans krok på trissan på en punkt som är stark och tillräckligt robust för att tåla belastningen när du ska dra lasten. Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning enl. figur 1, och lyft handtaget och håll kvar. Tryck låshaken i pilen B:s riktning enl. figur 1, och dra ut så mycket vajer som är nödvändigt. Fäst dragtaljans krok på en dragögla eller en annan lämplig punkt på lasten. Bild 1 Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning enl. fig. 2 så att den går i ingrepp med spärranordningens kugghjul. Dra handtaget fram och tillbaka för att sträcka vajern och flytta lasten. Hakens fjäder Hake Spärranordningens tandhjul Hakens fjäder Hake B Låsspärr A Dragögla Bild 2 7
8 SVENSKA BRUKSANVISNING När lasten har dragits till önskat läge ska vajern lossas och dragtaljan tas av. Tryck hakens fjäder i pilen A:s riktning i fig. 3, och dra jämnt i handtaget tills spärren utlöser låsspärrens grepp i spärranordningens tandhjul. Lasten slackas ett hack. Upprepa tills vajern är så slak att dragtaljan kan tas av. Bild 3 Hakens fjäder Spärranordningens Hake tandhjul Miljöupplysningar HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EUkraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och avyttrande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (flamskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (flamskyddsmedel) HP Værktøj A/S är stoltt över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklara härmed att våra produkter uppfyller RoHSdirektivet (2002/95/EF). 8
9 Johdanto Saat vetotaljasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen taljan käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi taljan toiminnot. Tekniset tiedot Suurin sallittu kuorma: Turvallisuusohjeet SUOMI KÄYTTÖOHJE kg Käytä vetotaljaa vain vetämiseen. Pidä vaijeri aina kireänä, kun irrotat tai kiinnität vetotaljaa. Ota aina etukäteen selville vedettävän kuorman paino. Älä ylitä suurinta sallittua kuormaa! Käytä aina sopivaa hihnaa, vetosilmukkaa tai vastaavaa kiinnitysvälinettä vetotaljan koukun kiinnittämiseen vedettävään esineeseen. Älä kiinnitä vaijeria kuorman ympärille. Älä tee silmukkaa kiinnittämällä vetotaljan koukkua vaijeriin. Älä koskaan käytä vetotaljaa, jos vaijeri tai räikkä on vahingoittunut. Älä koskaan vedä kuormaa kulman ympäri, vaan aina suorassa linjassa. Älä jatka vetotaljan kahvaa. Käyttö Kiinnitä vetotaljan kelanpuoleinen koukku kohtaan, joka on riittävän vahva ja tukeva, jotta se kestää, kun kuormaa vedetään. Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 1) ja nosta kahvaa. Paina lukitussalpaa nuolen B suuntaan (kuva 1) ja vedä ulos tarvittava määrä vaijeria. Kiinnitä vetotaljan kiinteä koukku vetosilmukkaan tai muuhun sopivaan kohtaan kuormassa. Kuva 1 Salvan jousi Salpa B Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 2), kunnes se kiinnittyy räikän hammaspyörään. Vedä kahvaa edestakaisin, jolloin vaijeri kiristyy ja kuorma siirtyy. Salvan jousi Salpa Räikän hammaspyörä A Lukitussalpa Vetosilmukka Kuva 2 9
10 Kun kuorma on vedetty haluttuun kohtaan, vaijeria löysätään ja vetotalja irrotetaan. Paina salvan jousta nuolen A suuntaan (kuva 3) ja vedä kahvasta tasaisesti, kunnes salpa vapauttaa lukitussalvan otteen räikän hammaspyörästä. Kuorma löystyy hieman. Toista, kunnes vaijeri on riittävän löysällä, jotta vetotalja voidaan irrottaa. Kuva 3 Salvan jousi SUOMI KÄYTTÖOHJE Salpa Räikän hammaspyörä Ympäristönsuojelutietoja HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää ympäristölle vahingollisten jätteiden turvallista hävittämistä. Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti kiinni EU:n kyseistä aluetta koskevissa aloitteissa esittämistä vaatimuksista turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen, käsittelyn, kierrätyksen ja hävittämisen, jotka voivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle. Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme eivät sisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita: - Lyijy - Elohopea - Kadmium - Kuusiarvoinen kromi - PBB (polybromatut bifenyylit ) (palonestoaineita) - PBDE (polybromatut difenyylieetterit ) (palonestoaineita) HP Værktøj A/S on ylpeä tukiessaan EU:n ympäristöaloitteita puhtaamman ympäristön edistämiseksi, ja vakuutamme täten, että tuotteemme täyttävät RoHS-direktiivin (2002/95/ EU) vaatimukset. 10
11 Introduction ENGLISH INSTRUCTIONS To get the most out of your new winch puller, please read these instructions and the safety instructions before use. Please also save theinstructions in case you need to refer to them at a later date. Technical specifications Max. load: Special safety instructions 4,000 kg Only use the winch puller for towing. Always hold the wire taut when you loosen or tighten the winch puller. Always be aware how heavy the load is. Do not exceed the maximum permitted load of the winch puller! Always use a suitable sling, towing eye or similar to secure the hook of the winch puller to the object that is to be towed. Do not tighten the wire too firmly round the load. Do not hook the winch puller firmly to the wire in order to form a loop. Never use a winch puller with damaged wire or ratchet. Never tow the load round a corner, always in a straight line. Do not extend the winch puller handle. Use Secure the hook of the winch puller on the pulley to a point that is strong and solid enough to be able to bear the load when you tow it. Press the tab spring in the direction of arrow A in figure 1, and lift and hold the handle. Press the lock tab in the direction of arrow B in figure 1, and pull as much wire out as necessary. Secure the fixed hook of the winch puller to a towing eye or another suitable point on the load. Fig. 1 Press the tab spring in the direction of arrow A in figure 2, so it engages with the gear wheel of the ratchet. Pull the handle back and forth to tighten the wire and move the load. Tab spring Tab Gear wheel of the ratchet Tab spring Tab B A Lock tab Towing eye Fig. 2 11
12 Fig. 3 ENGLISH INSTRUCTIONS Once the load has been towed to the required position, loosen the wire and remove the winch puller. Press the tab spring in the direction of arrow A in figure 3, and pull evenly on the handle until the tab releases the grip of the lock tab in the ratchet gear wheel. Slacken the load one notch. Repeat until the wire has been slackened sufficiently to allow the winch puller to be removed. Tab spring Tab Gear wheel of the ratchet Environmental information HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally friendly electrical and electronic products; we also wish to contribute to the safe disposal of waste substances which may be environmentally hazardous. A healthy environment is important for everyone, and we have therefore set ourselves the target of complying with the requirements in the EU's initiatives in this area, which means we guarantee the environmentally sound collection, treatment, recovery and disposal of electronic equipment which might otherwise harm the environment. This also means that our products do not contain any of the following chemicals and substances: - Lead - Mercury - Cadmium - Hexavalent chrome - PBB (polybrominated biphenyls) (flame retardants) - PBB (polybrominated diphenyl ethers) (flame retardants) HP Værktøj A/S is proud to support the EU's environmental initiatives in order to play a part in a cleaner environment and hereby declares that our products comply with the RoHS Directive (2002/95/EC). 12
13 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Damit Sie an Ihrem neuen Seilzug lange Freude haben, bitten wir Sie, Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie die Funktionen des Seilzugs später noch einmal nachschlagen möchten. Technische Daten Maximale Belastung: Sicherheitshinweise kg Benutzen Sie den Seilzug nur zum Ziehen. Halten Sie das Seil stets straff, wenn sie den Seilzug lösen oder spannen. Seien Sie sich stets darüber im Klaren, wie schwer die Last ist. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastung des Seilzugs! Verwenden Sie immer eine geeignete Schlaufe, eine Zugöse oder eine entsprechende Vorrichtung zur Befestigung des Hakens des Seilzugs an dem Gegenstand, der gezogen werden soll. Ziehen Sie nicht das Drahtseil rund um die Last. Hängen Sie niemals den Haken am Drahtseil fest, um eine Schlinge zu bilden. Der Seilzug darf nicht verwendet werden, wenn das Drahtseil oder die Ratsche beschädigt ist. Ziehen Sie die Last niemals um eine Ecke, sondern stets in einer geraden Linie. Sie dürfen den Handgriff des Seilzugs nicht verlängern. Gebrauch Befestigen Sie den am Block befindlichen Haken des Seilzugs an einem Punkt, der stabil und solide genug ist, um die Belastung aushalten zu können, die beim Ziehen der Last entsteht. Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtung des Pfeils A in Abbildung 1, heben Sie den Handgriff an und halten Sie ihn fest. Drücken Sie die Verriegelungsklinke in Richtung des Pfeils B in Abbildung 1 und ziehen Sie soviel Abb. 1 Feder der Sperrklinke Sperrklinke B Zugöse Verriegelungsklinke Drahtseil wie notwendig heraus. Befestigen Sie den festen Haken des Seilzugs an einer Zugöse oder einem anderen geeigneten Punkt an der Last. Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtung des Pfeils A in Abbildung 2, sodass diese in das Zahnrad der Ratsche eingreift. Bewegen Sie den Handgriff vor und zurück, um das Drahtseil zu straffen und die Last zu bewegen. Feder der Sperrklinke Sperrklinke Zahnrad der Ratsche A Abb. 2 13
14 Abb. 3 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn die Last in die gewünschte Position gezogen wurde, muss das Drahtseil gelöst und der Seilzug abgenommen werden. Drücken Sie die Feder der Sperrklinke in Richtung des Pfeils A in Abbildung 3, und ziehen Sie gleichmäßig am Handgriff, bis die Sperrklinke den Eingriff der Verriegelungsklinke in das Zahnrad der Ratsche löst. Die Last wird um eine Kerbe nachgelassen. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Drahtseil locker genug ist, dass der Seilzug abgenommen werden kann. Feder der Sperrklinke Sperrklinke Zahnrad der Ratsche Ökologische Informationen HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und elektronische Produkte zu produzieren; außerdem möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen. Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung, daher haben wir es uns zum Ziel gemacht, die Anforderungen der EU-Initiativen in diesem Bereich zu erfüllen und sorgen für eine ordnungsgemäße Einsammlung, Behandlung, Rückgewinnung und Entsorgung von elektronischen Geräten, die sonst schädlich für die Umwelt sein können. Dies beinhaltet ebenfalls, dass unsere Produkte keine der folgenden Chemikalien und Stoffe enthalten: - Blei - Quecksilber - Cadmium - Hexavalentes Chrom - PBB (polybromierte Biphenyle) (Flammhemmer) - PBDE (polybromierte Diphenylether) (Flammhemmer) HP Værktøj A/S ist stolz darauf, die Umweltinitiativen der EU für eine saubere Umwelt unterstützen zu können und erklärt hiermit, dass unsere Produkte die RoHS-Richtlinie (2002/95/ EG) einhalten. 14
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti
Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparatet er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende
Læs mereFESTIVAL CHAIR WITH SPEAKERS
MODEL 96349 FESTIVAL CHAIR WITH SPEAKERS INSTRUCTION MANUAL DA FESTIVALSTOL MED HØJTTALERE Brugsanvisning 3 NO FESTIVALSTOL MED HØYTTALERE Bruksanvisning 4 SV FESTIVALSTOL MED HÖGTALARE Bruksanvisning
Læs mereModel 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33020 Brugsanvisning Bruksanvisning EXCENTERSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereSkruemaskine Skruvdragare
Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Læs mereModel 11964. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 11964 Brugsanvisning Bruksanvisning GIPSSKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gipsskruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrif-ter,
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33001 Brugsanvisning Bruksanvisning AKKU-SKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye akku-skruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereModel 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereModel 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereLASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA
MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereModel 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend
Model 17518 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK ROMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye romaskine,
Læs mereModel Brugsanvisning Instruction manual
Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters
Læs mereIntroduktion. 5 års ombytningsgaranti
Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereModel 55107. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 55107 Brugsanvisning Bruksanvisning LAMELFRÆR Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før du tager lamelfræseren i brug, så du ved, hvordan den skal anvendes. Sørg for at vedligeholde maskinen
Læs mereSENSORSTYRET VANDER MOD DYR
MODEL 66428 SENSORSTYRET VANDER MOD DYR Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives,
Læs mereELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2
MODEL 79576 ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL DA VARMETÆPPE Brugsanvisning 2 NO SV FI Fremstillet i P.R.C. 6001 - Zhejiang Cixi Kanghong, Zhejiang EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2007
Læs mereTELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.
TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereFE STAPLE GUN DA/NO/SV/FI
FE1-1001 STAPLE GUN DA/NO/SV/FI ELEKTRISK HÆFTEMASKINE Introduktion DA For at du kan få mest mulig glæde af din nye hæftemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereBrugsanvisning. Installation Manual
Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs merelindab we simplify construction
lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den
Læs mereMultisliber Multislip
Multisliber Multislip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler
Læs mereAnvisning till vattenpump RE
Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,
Læs mereTr T ekantsliber r Trekantsslip
Trekantsliber Trekantsslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereTENT INSTRUCTION MANUAL MODEL MODEL TELT TELT TÄLT. TELTTA Käyttöohje. TENT Instruction manual ZELT. Brugsanvisning.
MODEL 6642 421 MODEL 66422 MODEL 66426 TENT INSTRUCTION MANUAL DA NO SV TELT Brugsanvisning TELT Bruksanvisning TÄLT Bruksanvisning 3 5 7 FI TELTTA Käyttöohje 9 EN TENT Instruction manual 11 DE ZELT Gebrauchsanweisung
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33005 Brugsanvisning Bruksanvisning VINKELSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye vinkelsliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereFE1-93A ROTATING SANDER DA/NO/SV/FI
FE1-93A ROTATING SANDER DA/NO/SV/FI DA EXCENTERSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33068 Brugsanvisning Bruksanvisning MULTIMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye multimaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33021 Brugsanvisning Bruksanvisning ELHØVL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye elhøvl, beder vi dig gennemlæse den ne brugsanvisning og de vedlagte sikker hedsfor skrifter,
Læs mereVores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.
På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 69608 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEBLÆR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmeblæser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereExcentersliber Excenterslip
Excentersliber Excenterslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.
Læs mereMINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning
MODEL 596 9617 MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning 2 N Bruksanvisning 3 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. S FI Bruksanvisning I Käyttöohje 4 5 Produsert i P.R.C. EU-importør
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33018 Brugsanvisning Bruksanvisning TREKANTSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trekantsliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED
TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge
Læs mereOriginal Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 77732 Brugsanvisning Bruksanvisning GRÆSTRIMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye græstrimmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereFlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Læs mereModel 79587. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Model 79587 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje MOTORCYKELLIFT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye motorcykellift, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Læs mereGOGGLES INSTRUCTION MANUAL EN GOGGLES SV ÖGONSKYDD DA ØJENVÆRN DE AUGENSCHUTZ FI SUOJALASIT NO VERNEBRILLER. Instruction manual 7.
GOGGLES INSTRUCTION MANUAL MODEL L 44160 DA ØJENVÆRN Brugsanvisning 3 NO VERNEBRILLER Bruksanvisning 4 SV ÖGONSKYDD Bruksanvisning 5 FI SUOJALASIT Käyttöohje 6 EN GOGGLES Instruction manual 7 DE AUGENSCHUTZ
Læs mere5 4 M PAVILION INSTRUCTION MANUAL PARTYTELT 5 4 M PARTYTELT 5 4 M PARTYTÄLT 5 4 M. JUHLATELTTA 5 4 M Käyttöohje PARTYZELT 5 4 M.
MODEL 624130 5 4 M PAVILION INSTRUCTION MANUAL DK NO SE FI GB DE PARTYTELT 5 4 M Brugsanvisning PARTYTELT 5 4 M Bruksanvisning PARTYTÄLT 5 4 M Bruksanvisning JUHLATELTTA 5 4 M Käyttöohje 5 4 M PAVILION
Læs mereHAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE
MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta
Læs mereAkkuboremaskine Batteridriven borrmaskin
Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager
Læs mereMODEL MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL MULTIVATERPAS DK
MODEL 53591 MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK N S FI MULTIVATERPAS Brugsanvisning MULTIVATERPASS Bruksanvisning MULTIVATTENPASS Bruksanvisning MONITOIMIVESIVAAKA Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereSkärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille
28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring
Læs mereModel Brugsanvisning
Model 78145 DK Brugsanvisning DK GRÆS- OG HÆKKETRIMMER Anvendte ikoner Introduktion nogle tilfælde findes der ikoner på emballagen, på maskinen eller i den medfølgende dokumentation. Ikonernes betydning
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mereReservedelsoversigt Reservdelsöversikt Ersatzteilliste Spare parts overview
Reservedelsoversigt Reservdelsöversikt Ersatzteilliste Spare parts overview 9053582 DK: Plænelufter / vertikalskærer S: Gräsluftare / vertikalklippare D: Rasenlüfter / Vertikutierer GB: Lawn scarifier
Læs merePEDESTAL BARBECUE INSTRUCTION MANUAL MODEL 86959 GRILL PÅ STANDER GRILL PÅ STOLPE GRILL PÅ STATIV. JALALLINEN GRILLI Käyttöohje GRILL AUF STÄNDER
MODEL 86959 PEDESTAL BARBECUE INSTRUCTION MANUAL DA NO SV FI EN DE GRILL PÅ STANDER Brugsanvisning GRILL PÅ STOLPE Bruksanvisning GRILL PÅ STATIV Bruksanvisning JALALLINEN GRILLI Käyttöohje PEDESTAL BARBECUE
Læs mereAutomatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela
Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före
Læs mereYEAR WARRANTY DA/NO/SV/FI
2 YEAR WARRANTY DA/NO/SV/FI DA ELEKTRISK SLAGNØGLE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye elektriske slagnøgle, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereHAVEPAVILLON. Brugsanvisning SELSKAPSTELT. Bruksanvisning TRÄDGÅRDSTÄLT. Bruksanvisning. PUUTARHATELTTA Käyttöohje. Instruction manual PARTYZELT
MODEL 624124 GARDEN PAVILION INSTRUCTION MANUAL DK NO SE FI GB DE HAVEPAVILLON Brugsanvisning SELSKAPSTELT Bruksanvisning TRÄDGÅRDSTÄLT Bruksanvisning PUUTARHATELTTA Käyttöohje GARDEN PAVILION Instruction
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mereRYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter
Model 97569 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing
Læs mereOblique solutions, corner solutions and backing
DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset
Læs mereVejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.
Læs mereTERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3
TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker
Læs mereModel 77760. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 77760 Brugsanvisning Bruksanvisning AKKU-GRÆSTRIMMER Introduktion Tekniske data For at du kan få mest mulig glæde af din nye akku-græstrimmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte
Læs mereVerbraucherpreisindizes
Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1
Læs mereModel 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 33010 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK BOREHAMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye borehammer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereCOMPRESSED AIR HOSE INSTRUCTION MANUAL MODEL 60067
COMPRESSED AIR HOSE INSTRUCTION MANUAL MODEL 60067 D A TRYKLUFTSLANGE 10 METER - MED OPHÆNG Brugsanvisning 3 NO TRYKKLUFTSLANGE 10 METER - MED OPPHENG Bruksanvisning 5 SV TRYCKLUFTSSLANG 10 METER - MED
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereElektronisk brandskab
MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5
Læs mereModel Brugsanvisning Instruction manual. Art no
Model 89722 Brugsanvisning Instruction manual DK GB Art no. 89722 26 KØLEBOKS Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye køleboks, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager
Læs mereHYDRAULIC JACK INSTRUCTION MANUAL MODEL DA HYDRAULISK DONKRAFT Brugsanvisning 3. FI HYDRAULINEN TUNKKI Käyttöohje 9
HYDRAULIC JACK INSTRUCTION MANUAL MODEL 79550 DA HYDRAULISK DONKRAFT Brugsanvisning 3 NO HYDRAULISK DONKRAFT Bruksanvisning 5 SV HYDRAULISK DOMKRAFT Bruksanvisning 7 FI HYDRAULINEN TUNKKI Käyttöohje 9
Læs mereMontageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18
Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken
Læs mereO. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus
4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,
Læs mereHalogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne
Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereFE1-95 PALM SANDER DA/NO/SV/FI
FE1-95 PALM SANDER DA/NO/SV/FI DA SLIBEMUS Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye slilbemus, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du
Læs mereTM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax
TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mere1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann
Læs mereGranit plader / Granittischplatten / Granite table tops
Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde
Læs mereDANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10
SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.
Læs mere30.09.2011. Fælggodkendelser
Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske
Læs mereBrug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.
Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn
Læs mereOIL FILLED RADIATOR INSTRUCTION MANUAL OLIERADIATOR OLJERADIATOR OLJERADIATOR ÖLJYPATTERI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.
MODEL 7865 8650 Fremstillet i P.R.C. 6273 - Ningbo Changlun, Zhejiang EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6273 - Ningbo Changlun, Zhejiang EU-importør H.P. Værktøj A/S
Læs mereKARTOFFEL- SKRÆLLER. Brugsanvisning KARTOFFELSKRÆLLER. Brugsanvisning 2
MODEL 70182 KARTOFFEL- SKRÆLLER Brugsanvisning DK KARTOFFELSKRÆLLER Brugsanvisning 2 Fremstillet i P.R.C. 6114 - Shunde Golden Light, Guangdong. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2005 HP
Læs mereFØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER.
FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER. N.H. Emballage A/S fremstiller plastposer samt emballagefolier til emballering af fødevarer. Den primære produktion af plastposer bestemt til direkte
Læs mereMARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY
0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING
TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:
Læs mereToddler Roller NXT90 B
Toddler Roller NXT90 B Brugsanvisning SE DK NO DE UK FI Kassens Indhold 4 stk. ETP 5mm skruer 1 stk. Ståbræt pedal 1 stk. Pedal feste Instruktionsmanaul för, Brugsanvisning for, Bruksanvisning for, Gebrauchsanweisung
Læs mereModel Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 48468 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK DEKUPØRSAV Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye dekupørsav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,
Læs mereCONTENTS QUICK START
TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol
Læs mereLED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS
LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Læs mereXV1100K(C)/XV1100SK(C)
Doro Gsm Mobiltelefon XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Doro Gsm Mobiltelefon Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51
Læs mereBredgaard Bådeværft ApS
Bredgaard Bådeværft ApS Velkommen til BREDGAARD BÅDEVÆRFT APS - et af Danmarks førende bådværfter indenfor glasfiberfartøjer. Vi tilbyder et bredt sortiment af glasfiberbåde - lige fra erhvervsfiskefartøjer
Læs mereOUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001
OUTDOOR DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg...8 793-001 Før De tager Deres nye fiskevægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler
Læs mereBänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.
SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall
Læs mereInfo og krav til grupper med motorkøjetøjer
Info og krav til grupper med motorkøjetøjer (English version, see page 4) GENERELT - FOR ALLE TYPER KØRETØJER ØJER GODT MILJØ FOR ALLE Vi ønsker at paraden er en god oplevelse for alle deltagere og tilskuere,
Læs mere