Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. Udgave 11/ / DA GB112100

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. Udgave 11/ / DA GB112100"

Transkript

1 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ EX Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. GB Udgave 11/ / DA Driftsvejledning

2

3 Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger til driftsvejledningen Vigtige anvisninger og korrekt anvendelse Symbolforklaringer Sikkerhedsanvisninger Forudgående bemærkninger Generelt Transport / opbevaring Opstilling / montering Idrifttagning / drift Inspektion og vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Leveringsomfang og apparatets opbygning Leveringsomfang Typer og udstyrsoptioner Typebetegnelse og typeskilt Opbygning af gear Mekanisk installation Før du begynder Forudsætninger for montering Nødvendigt værktøj / hjælpemidler Opstilling af gear Opstilling af gearet i eksplosionsfarlige omgivelser Montering i et anlæg Aktivering af udluftningsventilen Montering af udgangselementer på faste aksler Montering af koblinger Motormontering med adapter EBH Afmontering af motoren med adapter EBH Idrifttagning Måling af overflade- og olietemperatur Inspektion og vedligeholdelse Vedligeholdelse Smøremiddel-skifteinterval Driftsforstyrrelser Kundeservice Fejl og fejlafhjælpning Send til reparation Smøremidler Generelt Smøremiddeltabel gearolie Byggeformer Generelle oplysninger om byggeformerne Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer Konformitetserklæring Bilag Bilag: Oversigt over forkortelser Indeks Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 3

4 1 Vigtige anvisninger til driftsvejledningen Vigtige anvisninger og korrekt anvendelse Driftsvejledning 1 Vigtige anvisninger til driftsvejledningen 1.1 Vigtige anvisninger og korrekt anvendelse Bestanddel af produktet Driftsvejledningen er en bestanddel af servo-keglehjulsgear BSF.. og indeholder vigtige anvisninger vedrørende drift og service. Driftsvejledningen henvender sig til alle personer, der udfører monterings-, installations-, idrifttagnings- og servicearbejde på servo-keglehjulsgearene BSF Korrekt anvendelse Den korrekte anvendelse omfatter fremgangsmåden iht. driftsvejledningen. Servo-keglehjulsgearene BSF.. drives ved hjælp af motorer og er beregnet til industrianlæg. Hvis belastningen af gearet afviger fra de tilladte værdier, eller hvis der påtænkes andre anvendelsesområder end industrielle og erhvervsmæssige anlæg, må servoplanetgearet PSF.. kun anvendes efter aftale med SEW-EURODRIVE. I henhold til EF-maskindirektiv 98/37/EF er servo-keglehjulsgearene BSF.. komponenter til montering i maskiner og anlæg. I EF-direktivets gyldighedsområde er det ikke tilladt at påbegynde den korrekte drift, før det er kontrolleret, at slutproduktet er i overensstemmelse med maskindirektiv 98/37/EF Kvalificeret personale Servo-keglehjulsgearene BSF.. kan udgøre en fare for personer og materielle værdier. Derfor må al monterings-, installations-, idrifttagnings- og servicearbejde kun foretages af faguddannet personale, der er bekendt med mulige risici. Personalet skal have de nødvendige kvalifikationer til at udføre det pågældende arbejde og være fortrolig med montering, installation, idrifttagning og drift af produktet. Derfor skal driftsvejledningen og specielt sikkerhedsanvisningerne gennemlæses, forstås og følges Ansvar for mangler Fagligt ukorrekte handlinger eller handlinger, der ikke er i overensstemmelse med driftsvejledningen, påvirker produktets egenskaber. Dette medfører, at enhver form for krav mod firmaet SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG vedr. ansvar for mangler bortfalder. 4 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

5 Vigtige anvisninger til driftsvejledningen Vigtige anvisninger og korrekt anvendelse Produktnavne og varemærker De mærker og produktnavne, der nævnes i driftsvejledningen, er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører den pågældende virksomhed Bortskaffelse Overhold de aktuelle nationale bestemmelser! Bortskaf eventuelt de enkelte dele separat, afhængigt af beskaffenhed og eksisterende landespecifikke forskrifter f.eks. som: Stålskrot gearhusdele tandhjul aksler rulningslejer støbejernsdele Aluminiumskrot gearhusdele adapterdele Brugt olie skal opsamles og bortskaffes iht. de gældende bestemmelser. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 5

6 1 Vigtige anvisninger til driftsvejledningen Symbolforklaringer 1.2 Symbolforklaringer Risiko Der henvises til en eventuelt truende fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller død. EX Vigtige anvisninger vedrørende eksplosionssikring. Eksplosionsfarlige gasblandinger eller støvkoncentrationer kan i forbindelse med varme, spændingsførende og bevægelige dele på elektriske maskiner forårsage alvorlige og livsfarlige personskader. Advarsel Man gøres opmærksom på en mulig fare på grund af produktet, som uden tilstrækkelig forebyggelse kan resultere i legemsbeskadigelse eller dødsfald. Dette symbol finder man også i forbindelse med advarsler mod materielle skader. Forsigtig Man gøres opmærksom på en potentiel farlig situation, der kan medføre beskadigelse af produktet eller af omgivelserne. Bemærk Man gøres opmærksom på nyttige oplysninger, f.eks. i forbindelse med idrifttagning. Dokumentationshenvisning Man gøres opmærksom på dokumentation, f.eks. driftsvejledning, katalog, datablad. 6 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

7 Sikkerhedsanvisninger Forudgående bemærkninger 2 2 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Forudgående bemærkninger De følgende sikkerhedsanvisninger vedrører anvendelse af eksplosionsbeskyttede servo-keglehjulsgear BSF... Ved brug af gearmotorer skal der desuden gøres opmærksom på sikkerhedsanvisningerne for motorer i den tilhørende driftsvejledning. Vær ligeledes opmærksom på de supplerende sikkerhedsanvisninger i de enkelte kapitler i denne driftsvejledning. Risiko for forbrændinger! Der er risiko for at brænde sig, hvis gearet ikke er afkølet. Gearet kan have en overfladetemperatur på op til 95 C. Berør aldrig gearet under driften eller i afkølingsperioden efter deaktivering. 2.2 Generelt Beskadigede produkter må aldrig installeres eller tages i brug. Skader skal omgående reklameres over for transportøren. Under og efter drift har gearmotorer, gear og motorer: Spændingsførende dele Bevægelige dele Evt. varme flader Følgende arbejdsopgaver må kun udføres af faguddannet personale: Transport Lagring Opstilling / montering Tilslutning Idrifttagning Vedligeholdelse I den forbindelse skal følgende anvisninger og dokumenter følges: Tilhørende driftsvejledninger og koblingsdiagrammer Advarsels- og sikkerhedsskilte på gear / gearmotor Anlægsspecifikke bestemmelser og krav Nationale / regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af ulykker Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 7

8 2 Sikkerhedsanvisninger Transport / opbevaring Der kan opstå alvorlige personskader og materielle skader ved: Ukorrekt anvendelse Forkert installation eller betjening Ikke tilladt afmontering af de nødvendige beskyttelsesafskærmninger eller gearhuset. 2.3 Transport / opbevaring Straks efter modtagelsen skal leverancen kontrolleres for evt. transportskader. Disse skal i givet fald straks meddeles til transportfirmaet. Ved beskadigelser må gearet ikke tages i drift. De påskruede transportøjer er kun beregnet til gearmotorens / gearets vægt. De må ikke belastes yderligere. Hvis der er monteret to løfteringe eller øjebolte på gearmotoren, skal begge anvendes til transporten. Da må transportmidlets trækretning iht. DIN 580 ikke overskride et skråt træk på 45. Ved behov skal der anvendes egnede og tilstrækkeligt dimensionerede transportmidler. Fjern de tilstedeværende transportsikringer før idrifttagning. Mulige skader på grund af forkert opbevaring! Hvis gearet ikke monteres med det samme, skal det opbevares i et tørt og støvfrit rum. 2.4 Opstilling / montering Følg anvisningerne i kapitel 4, "Mekanisk installation". 2.5 Idrifttagning / drift Kontroller den korrekte drejeretning i frakoblet stand. Her skal man specielt være opmærksom på usædvanlige slæbelyde ved rotation. Ved prøvekørsel uden drivelementer skal pasfederen sikres. Sæt ikke overvågningsog beskyttelsesanordninger ud af drift, heller ikke ved prøvekørsel. Ved ændringer i forhold til normal drift, f.eks. øgede temperaturer, støj eller vibrationer, skal gearmotoren i tvivlstilfælde kobles fra. Find årsagen, og kontakt eventuelt SEW-EURODRIVE. Følg også anvisningerne i kapitel 5, "Idrifttagning". 8 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

9 Sikkerhedsanvisninger Inspektion og vedligeholdelse Inspektion og vedligeholdelse Følg også anvisningerne i kapitel 6, "Inspektion og vedligeholdelse". 2.7 Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser EX Eksplosionsfarlige gasblandinger eller støvkoncentrationer kan i forbindelse med varme, spændingsførende og bevægelige dele på gearet forårsage alvorlige og livsfarlige personskader. Montering, tilslutning, idrifttagning samt vedligeholdelse og reparation på gearet samt på det elektriske ekstraudstyr må kun udføres af kvalificerede fagfolk under hensyntagen til denne vejledning advarsels- og anvisningsskiltene på gearet alle andre tilhørende projekteringsdokumenter, idrifttagningsvejledninger og koblingsdiagrammer anlægsspecifikke bestemmelser og krav de gældende nationale / regionale forskrifter (eksplosionsbeskyttelse, sikkerhed, forebyggelse af arbejdsulykker) Korrekt anvendelse Disse gear er beregnet til industrianlæg og må kun anvendes i overensstemmelse med oplysningerne i den tekniske dokumentation fra SEW-EURODRIVE og oplysningerne på typeskiltet. De overholder de gældende normer og forskrifter samt opfylder kravene i direktivet 94/9EF. En drivmotor, som tilsluttes gearet, må kun anvendes i overensstemmelse med de forudsætninger, der er beskrevet i kapitel 4.9 "Opstilling af gearet i eksplosionsfarlige omgivelser". EX En motor, som er monteret på gearet ved hjælp af adapter, må kun anvendes, hvis oplysningerne på gearets typeskilt overholdes! EX I området omkring gearet må der ikke forefindes aggressive medier, som kan angribe lakeringen og tætningerne. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 9

10 2 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse i eksplosionsfarlige omgivelser Checklister Før idrifttagning Denne checkliste indeholder alle opgaver, som skal udføres før idrifttagningen af gear iht. 94/9/EF-direktivet i Ex-omgivelser. Før idrifttagning i Ex-omgivelser skal følgende kontrolleres Straks efter modtagelsen skal leverancen kontrolleres for evt. transportskader. Disse skal i givet fald straks meddeles til transportfirmaet. Du må muligvis ikke tage gearet i drift. Fjern transportsikringerne før idrifttagning. Stemmer følgende oplysninger på gearets typeskilt overens med det tilladte Ex-anvendelsesområde på stedet: Produktgruppe Ex-kategori Ex-zone Temperaturklasse Maks. overfladetemperatur Kontrolleret Information i kapitel og 4.5 Er det kontrolleret, at der ved montering af gearet ikke findes en eksplosiv atmosfære, olier, syrer, 4.2 gasser, dampe eller stråling? Overholdes omgivelsestemperaturen iht. smøremiddeltabellen? 8.2 Er det kontrolleret, at gearene køles tilstrækkeligt, og at disse ikke tilføres ekstern varme (f.eks. via 4.4 og 4.5 koblinger)? Kølelufttemperaturen må ikke overstige 40 C. Svarer byggeformen til den byggeform, der er anført på gearets typeskilt? 4.4 OBS! Byggeformen må kun ændres i samråd med SEW-EURODRIVE. Uden forudgående aftale bortfalder ATEX-godkendelsen! Er der fri adgang til alle skruer og udluftningsventiler? 4.4 og 4.7 Er alle ind- og udgangselementer, der skal monteres, ATEX-godkendte? Er det kontrolleret, at data, der er anført på typeskiltet for sologear med adaptere, ikke overskrides? 5 Under idrifttagning Denne checkliste indeholder alle opgaver, der skal udføres under idrifttagningen af et gear i Ex-omgivelser iht. 94/9/EF-direktivet. Under idrifttagning i Ex-omgivelser skal følgende kontrolleres Mål overfladetemperaturen efter ca. 3 timer. Differencen i forhold til omgivelsestemperaturen må ikke være over 55 K. Ved en værdi >55 K skal du straks standse drevet og kontakte SEW-EURODRIVE! Mål overfladetemperaturen. Læg 10 K til den målte værdi. Med denne værdi bestemmer du skifteintervallet for smøremidlet. Kontrolleret Information i kapitel og Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

11 Leveringsomfang og apparatets opbygning Leveringsomfang 3 3 Leveringsomfang og apparatets opbygning Vær opmærksom på indholdet i kataloget "Spielarme Servo-Getriebemotoren (BSF.., PSF..)" (Servo-gearmotorer (BSF.., PSF..) med minimalt slør) og driftsvejledningen for den anvendte drivmotor til gearet. 3.1 Leveringsomfang Leveringsomfanget 1) for servo-keglehjulsgearene BSF.. Pr. ordre = 1 x driftsvejledning 3.2 Typer og udstyrsoptioner Servo-keglehjulsgear BSF.. med B5-udgangsflange Type Betydning BSF.. Servo-keglehjulsgear med fast aksel BSKF.. Servo-keglehjulsgear med fast aksel og pasfeder BSBF.. Servo-keglehjulsgear med flangeblokaksel iht. EN ISO 9409 Servo-keglehjulsgear BSF..B med gevindhuller til fastgørelse ved foden og frontalt Type Betydning BSF..B Servo-keglehjulsgear med fast aksel BSKF..B Servo-keglehjulsgear med fast aksel og pasfeder BSBF..B Servo-keglehjulsgear med flangeblokaksel iht. EN ISO 9409 Optioner for servo-keglehjulsgear BSF.. Type Betydning BSF.. / R Option til reduceret slør. Denne option gælder for alle typer servo-keglehjulsgear. 1) Ved bestilling af flere servo-keglehjulsgear BSF.. kan kunden reducere antallet af driftsvejledninger. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 11

12 3 Leveringsomfang og apparatets opbygning Typebetegnelse og typeskilt 3.3 Typebetegnelse og typeskilt Eksempel: Typebetegnelse Servo-keglehjulsgear BSF.. med adapter EBH Fig. 1: Figur af servo-keglehjulsgearet BSF.. med adapter EBH 57466AXX Typebetegnelsen for servo-keglehjulsgearet BSF.. med adapter begynder med gearets serie. Et servo-keglehjulsgear i kategori II 2GD med adapter har f.eks. følgende typebetegnelse: BSF 502 / R /EBH 07 /21 /13 II2GD ATEX-udførelse iht. direktiv 94/9/EF Kodetal for koblingsboring Flangegeometri (centrering, hulkreds) Effektklasse Betegnelse adapter til servo-keglehjulsgear Option for alle servo-keglehjulsgear:.../ R: reduceret slør Gearstørrelse: f.eks. 502 Geartype: BSF.. BSKF.. BSBF.. BSF..B BSKF..B BSBF..B 12 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

13 Leveringsomfang og apparatets opbygning Typebetegnelse og typeskilt Typeskilt (eksempel) API GL5 SAE Synth.Öl 0,7l Fig. 2: Eksempel på typeskilt 57571AXX F Ramaks [N] = Maksimal radialkraft på udgangssiden F Remaks [N] = Maksimal radialkraft på indgangssiden I = Gearudveksling IM = Angivelse af byggeform IP.. = Kapslingsklasse n emaks [1/min] = Maksimal indgangsomdrejningstal n a [1/min] = Udgangsomdrejningstal M emaks [Nm] = Maksimalt indgangsmoment M a [Nm] = Udgangsmoment Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 13

14 3 Leveringsomfang og apparatets opbygning Opbygning af gear 3.4 Opbygning af gear De efterfølgende figurer er principielle. De tjener udelukkende som reference til reservedelslisterne. Afhængigt af gearstørrelse og udførelse kan der forekomme afvigelser! Principiel opbygning af servo-keglehjulsgear BSF.. og BSKF.. [89] [131] [5] [43] [48] [536] [537] [538] [42] [22] [8] [19] [250] [250] [84] [25] [6] [521] [522] [523] [153] [88] [103] [23] [160] [85] [142] [7b] [1] [7a] [17] [11] [166] [518] [519] [9] [12] [520] [251] [29] [49] [45] [2] [113] [116] Fig. 3: Principiel opbygning af servo-keglehjulsgear BSF.. og BSKF AXX [1] Drev [22] Gearhus [88] Låsering [251] Låsering [2] Hjul [23] Støtteskive [89] Dæksel [518] Passkive [5] Kegledrevaksel [25] Konisk rulleleje [103] O-ring [519] Passkive [6] Kronhjul [29] Lim og tætningsmasse [113] Notmøtrik [520] Passkive [7a] Udgangsaksel (BSF..) [42] Konisk rulleleje [116] Gevindsikring [521] Passkive [7b] Udgangsaksel (BSKF..) [43] Pasfeder [131] Dæksel [522] Passkive [8] Pasfeder (BSKF..) [45] Konisk rulleleje [142] Cylinderskrue [523] Passkive [9] Akseltætningsring [48] Støtteskive 1) [153] Lim og tætningsmasse [536] Passkive [11] Konisk rulleleje [49] O-ring [160] Lukkeprop [537] Passkive [17] Støtteskive [84] Nilos-ring 2) [166] Støtteskive [538] Passkive [19] Pasfeder [85] Centreringsflange [250] Låsering 1) Kun ved keglehjulstrin i = 7,5 2) Kun ved udførelse M5 14 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

15 Leveringsomfang og apparatets opbygning Opbygning af gear Principiel opbygning servo-keglehjulsgear BSBF.. [131] [5] [536] [537] [43] [538] [48] [42] [22] [160] [85] [153] [103] [88] [521] [23] [250] [522] [84] [25] [523] [6] [89] [142] [1] [19] [12] [166] [518] [519] [520] [17] [11] [29] [49] [45] [9] [7] [2] [113] [116] Fig. 4: Principiel opbygning servo-keglehjulsgear BSBF AXX [1] Drev [23] Støtteskive [89] Dæksel [519] Passkive [2] Hjul [25] Konisk rulleleje [103] O-ring [520] Passkive [5] Kegledrevaksel [29] Lim og tætningsmasse [113] Notmøtrik [521] Passkive [6] Kronhjul [42] Konisk rulleleje [116] Gevindsikring [522] Passkive [7] Udgangsaksel [43] Pasfeder [131] Dæksel [523] Passkive [9] Akseltætningsring [45] Konisk rulleleje [142] Cylinderskrue [536] Passkive [11] Konisk rulleleje [48] Støtteskive 1) [153] Lim og tætningsmasse [537] Passkive [12] Låsering [49] O-ring [160] Lukkeprop [538] Passkive [17] Afstandsrør [84] Nilos-ring 2) [166] Støtteskive [19] Pasfeder [85] Centreringsflange [250] Låsering [22] Gearhus [88] Låsering [518] Passkive 1) Ved keglehjulstrin i = 3 er støtteskiven ikke monteret 2) Kun til udførelse M5 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 15

16 3 Leveringsomfang og apparatets opbygning Opbygning af gear Principiel opbygning af adapter til servo-keglehjulsgear [502] [503] [504] [217] [202] [212] [220] [207] [206] [205] [223] [402] [204] [203] [201] [216] [399] [442] [470] [471] [230] [229] [404] [483] [232] Fig. 5: Principiel opbygning af adapter til servo-keglehjulsgear 57808AXX [201] Låsering 1) / Låsering [217] Sporkugleleje [404] Låsering [202] Pasfeder [220] Lukkeskrue 2) / Udluftningsventil 3) [442] Adapterflange [203] Akseltætningsring med optimeret fjederkraft [223] Sporkugleleje [470] Cylinderskrue [204] Tapskrue [229] Klemring [471] Låseskive [205] Låseskive [230] Koblingsmuffe [483] Kobling [207] Flange [232] Indpresningsbolt [502] Passkive [212] Adapteraksel [399] Lukkeprop [503] Passkive [216] Lim og tætningsmasse [402] Låsering [504] Passkive 1) Afhængigt af adaptertype 2) Kun til udførelserne M1... M3, M5, M6 3) Kun til udførelse M4 16 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

17 Mekanisk installation Før du begynder 4 4 Mekanisk installation 4.1 Før du begynder Drivstationen må kun monteres, hvis: oplysningerne på gearmotorens typeskilt stemmer overens med el-nettet drivstationen er ubeskadiget (ingen skader som følge af transport eller oplagring) EX Kontrollér transportemballagen for olierester. Olierester kan være tegn på en lækage. Ved olielækager er smøringen af gearet ikke sikret. Dette kan medføre øgede temperaturer på overfladen. Hvis der er olierester, skal du kontakte SEW-EURODRIVE. 4.2 Forudsætninger for montering EX Kontroller, at følgende punkter er overholdt: Omgivelsestemperaturen skal ligge mellem -20 C og +40 C i overensstemmelse med smøremiddeltabellen i kapitel 8, "Smøremidler". Ved højere omgivelsestemperaturer skal SEW-EURODRIVE kontaktes. Montering må ikke ske i nærheden af følgende: eksplosionsfarlig atmosfære olier syrer gasser dampe stråling Udgangsaksler og flangeflader skal renses grundigt for korrosionsbeskyttelsesmiddel, snavs og lignende. Brug de gængse opløsningsmidler. Risiko for materielle skader! Opløsningsmidlet må ikke komme i berøring med akseltætningsringenes tætningslæber! Drivstationen må kun monteres, hvis det er sikret efter monteringen, at der er tilstrækkelig ventilation til at undgå varmeophobning. Under abrasive betingelser skal akseltætningsringene på udgangssiden beskyttes mod slitage. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 17

18 4 Mekanisk installation Nødvendigt værktøj / hjælpemidler 4.3 Nødvendigt værktøj / hjælpemidler Skruenøglesæt Momentnøgle (+ skruetrækkersæt med langt sekskantskaft) tøj Eventuelt udligningselementer (skiver, afstandsringe) Fastgørelsesmateriale til ind-/udgangselementer 4.4 Opstilling af gear Gearet må kun opstilles og monteres på et jævnt 1) og vridningsstabilt underlag i den angivne byggeform. Undgå svingende bevægelser fra omgivelserne. Der skal anvendes skruer i henhold til den følgende tabel til at fastgøre servokeglehjulsgearmotorerne: Gearstørrelse Skruekvalitet BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B 8.8 BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B 10.9 Der skal være fri adgang til såvel aftapningsskruer som udluftningsventiler! EX Byggeformen må kun ændres i samråd med SEW-EURODRIVE. Uden forudgående aftale bortfalder ATEX-godkendelsen! Ved risiko for elektrokemisk korrosion mellem gear og arbejdsmaskine skal der anvendes 2-3 mm tykke mellemstykker af kunststof. Det anvendte kunststof skal have en elektrisk afledningsmodstand < 10 9 Ω. Elektrokemisk korrosion kan opstå mellem forskellige metaller som f.eks. støbejern og specialstål. Forsyn også skruer med spændeskiver af kunststof! EX Risiko for tændgnister! Hvis huset ikke har tilstrækkelig jordforbindelse, kan der dannes tændgnister. Sørg for ekstra jordforbindelse, og brug jordingsskruer på motoren. 1) Maks. tilladt planhedsfejl for flangefastgørelse iht. DIN ISO Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

19 Mekanisk installation Opstilling af gearet i eksplosionsfarlige omgivelser Opstilling af gearet i eksplosionsfarlige omgivelser EX EX Ved opstilling af gearet i eksplosionsfarlige omgivelser skal sikkerhedsanvisningerne i kapitel 2 altid overholdes! De eksplosionsbeskyttede servo-keglehjulsgear BSF.. overholder konstruktionsforskrifterne i produktgruppe II, kategori 2G (Ex-atmosfære Gas) og 2D (Ex-atmosfære Støv). De er beregnet til brug i zonerne 1 og Omgivelsestemperatur Gear i kategori II2D må kun anvendes ved omgivelsestemperaturer på 20 C til +40 C. EX Ved afvigende omgivelsestemperaturer skal disse angives ved bestillingen. Disse omgivelsestemperaturer skal derefter angives specifikt på typeskiltet Overfladetemperatur Overfladetemperaturen på gear i kategori II2D ligger på maks. 120 C afhængigt af omdrejningstal, udveksling og byggeform. Lavere grænseværdier for overfladetemperaturen er kun tilladt efter aftale med SEW-EURODRIVE og skal fremgå af typeskiltet. Operatøren skal sørge for, at en evt. støvansamling ikke overstiger 5 mm tykkelse iht. EN Kapslingsklasse Alle gearudførelser overholder kravene i kapslingsklasse IP65 iht. EN Omgivelsesforhold Sørg for, at gearene ventileres tilstrækkeligt og at der ikke tilføres ekstern varme (f.eks. via koblinger) Udgangseffekt og -drejemoment Sørg for, at udgangsdrejemomentet og de tilladte radiale kræfter overholdes. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 19

20 4 Mekanisk installation Montering i et anlæg Specialkonstruktioner Specialkonstruktioner (f.eks. modificeret udgangsaksel) må kun anvendes i eksplosionsfarlige omgivelser efter aftale med SEW-EURODRIVE Opstilling af gearet i vådrum eller udendørs Til brug i vådrum eller udendørs leveres gearene i en korrosionshæmmende udførelse. Eventuelle lakskader (f.eks. på udluftningsventilen) skal udbedres. 4.6 Montering i et anlæg Servo-keglehjulsgear BSF..: Montering fra gearsiden via B5-fastgørelsesflangen Byggeform M1 B: [1] Fig. 6: Montering af servo-keglehjulsgear PSF... i en anlægskonstruktion 57486AXX [1] Skruer med kvalitet Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

21 Mekanisk installation Montering i et anlæg Servo-keglehjulsgear BSBF..B: Montering ved fodsiden Byggeform M1 A: [1] Fig. 7: Fodfastgørelse for servo-keglehjulsgear BSBF..B i en anlægskonstruktion 57487AXX [1] Skruer med kvalitet 10.9 kun til størrelserne BSBF502B til BSBF802B Servo-keglehjulsgear BSBF..B: Montering på forsiden Byggeform M4 A: [1] Fig. 8: Forsidefastgørelse for servo-keglehjulsgear BSBF..B i en anlægskonstruktion 57485AXX [1] Skruer med kvalitet 10.9 kun til størrelserne BSBF502B til BSBF802B. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 21

22 4 Mekanisk installation Aktivering af udluftningsventilen 4.7 Aktivering af udluftningsventilen Som regel aktiveres udluftningsventilen (kun byggeform M4) allerede fra fabrikken. Hvis dette ikke er tilfældet, skal udluftningsventilens transportsikring fjernes, før gearet tages i brug! 1. Udluftningsventil med transportsikring 2. Fjernelse af transportsikring 3. Aktiveret udluftningsventil 02053BXX 02054BXX 02055BXX Lakering af gear Hvis drivstationen efterlakeres helt eller delvist, skal man sørge for, at udluftningsventilen og akseltætningsringene tilklæbes omhyggeligt. Når lakeringsarbejdet er slut, fjernes klæbestrimlerne. Hvis servo-keglehjulsgearet BSF.. skal efterlakeres, skal De kontrollere, om den eksisterende beskyttelseslak er forenelig med den nye lak. Hvis lakkerne ikke er forenelige, kan det medføre lakskader, og dermed kan lakkernes beskyttelsesfunktion ikke længere garanteres. 22 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

23 Mekanisk installation Montering af udgangselementer på faste aksler Montering af udgangselementer på faste aksler Ved montering og afmontering skal slag på gearakslen altid undgås, fordi servokeglehjulsgearet ellers bliver ødelagt, og ethvert retskrav i forbindelse med mangler mod firmaet SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG bortfalder Montering med pasfeder Det følgende billede viser et eksempel på monteringsværktøj til montering af koblinger [3] eller nav på motor- eller gearakseltappe Man kan eventuelt undvære aksiallejet [2] på monteringsværktøjet. Ved typen BSF.. / BSKF.. må akselbrystet (se position [1]) anvendes som defineret anslagspunkt ved montering af ind- og udgangselementer. Udgangselementerne er som standard forsynet med et rustbeskyttelsesmiddel. Fjern derfor rustbeskyttelsesmidlet før montering, f.eks. med rensebenzin. Fig. 9: Montering med monteringsværktøj 06699AXX [1] Akselbryst [2] Aksialleje [3] Koblingsnav Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 23

24 4 Mekanisk installation Montering af udgangselementer på faste aksler Montering uden pasfeder Det følgende billede viser et eksempel på akselmontering med indvendigt spændesæt. Når der anvendes indvendige spændesæt på glatte akseltappe, skal man sørge for, at akslen er helt ren og fri for fedt. Klemområdet [5] skal altid være fri for fedt. Ellers kan aksel-nav-forbindelsens fejlfrie funktion ikke garanteres. For at undgå akselkorrosion skal du smøre de utildækkede flader [4] med fedt efter monteringen. Fig. 10: Montering med spændesæt 06743AXX [1] Akselbryst [2] Spændesæt [3] Udgangselement, f.eks. tand- eller kædehjul [4] Fedtsmurt akselområde [5] Klemområde uden fedt 24 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

25 Mekanisk installation Montering af udgangselementer på faste aksler Undgåelse af for høje tværkræfter Nedenstående illustration viser den korrekte monteringsposition for et tand- eller kædehjul med henblik på at forhindre for store tværkræfter. Fig. 11: Monteringsposition for et tand- eller kædehjul 06700AXX [1] Nav Illu. A = ikke korrekt Illu. B = korrekt Indvendig og udvendig centrerring Nedenstående illustration viser den korrekte monteringsposition for en akselforbindelse kombineret med en indvendig og en udvendig centrerring. [1] [2] [3] [4] Fig. 12: Monteringseksempel BSBF.. -Flangeblok 53425AXX [1] Flangeblok [2] Tandhjul / remskive med indvendig centrerring [3] Tandhjul / remskive med udvendig centrerring [4] Skruer med kvalitet 12.9 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 25

26 4 Mekanisk installation Montering af udgangselementer på faste aksler Monteringsanvisninger Vær opmærksom på følgende monteringsanvisninger: EX Hvis der anvendes ind- og udgangselementer, som falder ind under direktiv 94/9/EF, skal de have en ATEX-godkendelse. Monter kun ind- og udgangselementer med monteringsværktøj. Benyt centrerboringen med gevind på akseltappen til påsætning. Monter ikke remskiver, koblinger, drev osv. på akseltappen med hammerslag, da der er risiko for skader på lejer, hus og aksel. Ved remskiver skal man sørge for korrekt remspænding iht. producentens angivelser. EX Der må kun anvendes remme med tilstrækkelig stor elektrisk afledningsmodstand < 10 9 Ω. Remmene skal opfylde kravene i IEC , kategori FV-0. Monterede transmissionselementer bør være afbalanceret og må ikke forårsage ikke-tilladte radiale og aksiale kræfter (se tilladte værdier i kataloget "Gearmotorer" eller "Eksplosionsbeskyttede gear"). Ved montering af udgangselementerne på servo-keglehjulsgearet må der kun anvendes skruer i styrkeklasse 12.9, se nedenstående tabel: Cylinderskruer med indvendig sekskant iht. DIN EN ISO 4762 Styrkeklasse Tilspændingsmoment [Nm] M4 12,9 5,1 M5 12,9 10 M6 12,9 18 M8 12,9 43 M10 12,9 84 M12 12,9 145 Monteringen bliver lettere, hvis udgangselementets hul opvarmes kortvarigt til mellem 80 C og 100 C. 26 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

27 Mekanisk installation Montering af koblinger Montering af koblinger Ved montering af koblinger skal der kompenseres for følgende iht. producentens angivelser: A Maks. og min. afstand B Aksialforskydning C Vinkelforskydning A B C Fig. 13: Maks. og min. afstand (A), aksialforskydning (B), vinkelforskydning (C) 04332AXX OBS! Fare for fastklemning og fare for kvæstelser! Ind- og udgangselementer såsom remskiver, koblinger osv. skal være afskærmet for at undgå kvæstelser! Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 27

28 4 Mekanisk installation Motormontering med adapter EBH Motormontering med adapter EBH.. [11] [12] [9] [1] [2] [10] [8] [3] [4] [7] [9] [6] [2] [5] Fig. 14: Motormontering med adapter EBH AXX [1] Momentnøgle [2] Lukkeprop [3] Motoraksel [4] Motor [5] Planflade [6] Udluftningsventil (kun byggeform M4) [7] Klemskrue [8] Koblingsmuffe [9] Klemring med unbrakoskrue [10] Kobling [11] Adapter EBH [12] Bælgkobling Vip ikke servomotoren ved montering eller afmontering af adapter EBH.., ellers kan der ikke sikres en fejlfri overførsel af drejningsmomentet. 28 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

29 Mekanisk installation Motormontering med adapter EBH Monteringsrækkefølge Montering skal ske i følgende rækkefølge: 1. Motoren [4] med en min. rundløbsnøjagtighed iht. DIN kan monteres i enhver position. Beskyt drejningsgiver og andre påbygninger. 2. Kontrollér motorens planflader [5] og adapteren for riller, og udglat dem om nøvendigt. 3. Rengør hulakselboringen på koblingen [10] og motorakslen [3], og smør dem med fedt. 4. Fjern en af de 4 lukkepropper [2]. 5. Drej koblingen [10] med klemring [9], indtil klemskruens hoved (7) passer med det åbne monteringshul i monteringshuset. Løsn klemskruen [7]. Ved motorer med pasfedernot: Drej pasfedermøtrikken med 90 i forhold til slidserne på adapterakslen. Til udligning af balancen anbefaler vi, at der isættes en halv pasfeder i pasfedernoten. 6. Hvis der anvendes koblingsmuffer [8], skal man sørge for, at slidserne i koblingsmuffen [8] dækker slidserne i koblingen [10] og klemringen [9]. 7. Sæt forsigtigt gearet på motorakslen [3]. 8. Stik forbindelsesskruerne gennem hullerne i motorflangen og ind i adapterflangens gevind, og sæt flangen på. 9. Spænd skruerne regelmæssigt på kryds. 10.Spænd klemskruen [7] med en passende momentnøgle [1] og det foreskrevne tilspændingsmoment. Adaptertype Motorakseldiameter [mm] Antal klemskruer Klemskruens tilspændingsmoment [Nm] Nøglevidde EBH EBH EBH EBH EBH EBH EBH EBH Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 29

30 4 Mekanisk installation Motormontering med adapter EBH Motorernes tilladte maksimalvægt Fq X 53863AXX.. Tyngdepunkt motor X Fq.. Afstand adapterflange - midte motor.. Tværkraft Geartype Adaptertype EBH X [mm] Fq [N] 1) BSF..202 BSF..302 BSF..402 BSF..502 BSF..602 BSF..802 EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH08/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH08/ EBH09/ EBH10/ ) Maksimale belastningsværdier for samleskruer i styrkeklasse 8.8. Påbygningsmotorens maksimalt tilladte vægtkraft F qmaks skal ved forøgelse af tyngdepunktafstanden x reduceres lineært. Ved reducering af tyngdepunktsafstanden er det ikke tilladt at øge F qmaks.. 30 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

31 Mekanisk installation Afmontering af motoren med adapter EBH Afmontering af motoren med adapter EBH.. Forkert funktion på grund af afmontering hos kunden af adapteren på servokeglehjulsgearet! Afmonter aldrig selv adapteren på servo-keglehjulsgearet BSF... Funktionerne hos servo-keglehjulsgear BSF.. er ikke længere sikret, når kunden selv foretager afmontering, og dermed bortfalder ansvaret for mangler Rækkefølge for afmontering af motoren fra adapteren EBH.. 1. Sluk drivstationen. 2. Få belastningen sikret. 3. Kobl motoren fra strømmen. 4. Lad drivstationen afkøle tilstrækkeligt. 5. Løsn klemskruen. 6. Løsn forbindelsesskruerne mellem motor og adapter. 7. Træk motoren af uden at vippe den. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 31

32 5 I 0 Idrifttagning Måling af overflade- og olietemperatur 5 Idrifttagning Kontroller den korrekte drejeretning i frakoblet stand. Her skal man specielt være opmærksom på usædvanlige slæbelyde ved rotation. Ved prøvekørsel uden udgangselementer skal pasfederen sikres. Sæt ikke overvågnings- og beskyttelsesanordninger ud af drift, heller ikke ved prøvekørsel. EX Hvis der forekommer øgede overfladetemperaturer (>95 C), skal gearet standses straks. Ved ændringer i forhold til den normale drift, f.eks. støj og vibrationer, skal gearmotoren i tvivlstilfælde frakobles. Find årsagen, og kontakt eventuelt SEW-EURODRIVE. Ved gear med adapter skal man sikre, at de data, der angives i gearets projekteringsmateriale, ikke overskrides. Der må ikke ske overbelastning af gearet. 5.1 Måling af overflade- og olietemperatur Angivelserne på typeskiltet om den maksimale overfladetemperatur baserer på målinger under normale omgivelses- og opstillingsforhold. Selv små ændringer af disse forhold (f.eks. dårlige pladsforhold i forbindelse med indbygning) kan påvirke temperaturudviklingen væsentligt Måling af overfladetemperatur I forbindelse med idrifttagning af gearet er det tvingende nødvendigt at foretage en måling af overfladetemperaturen under maksimal belastning. Målingen kan udføres med almindeligt temperaturmåleudstyr. Overfladetemperaturen skal måles ved overgangen mellem gear og adapter, altså på det sted, hvor klemkassens placering forhindrer ventilation via motorens ventilator. Den maksimale overfladetemperatur er nået efter ca. 3 timer og må ikke overskride en forskelsværdi på 55 K i forhold til omgivelsestemperaturen. Ved en forskelsværdi på over 55 K i forhold til omgivelsestemperaturen, skal drivstationen standses straks. Kontakt straks SEW-EURODRIVE Måling af olietemperatur Olietemperaturen skal måles for at fastlægge intervallerne for udskiftning af smøremiddel, som beskrevet i kapitlet "Inspektion og vedligeholdelse". Temperaturen skal her måles på undersiden af gearet. Læg 10 K til den målte værdi. Intervallerne for smøremiddelskift bestemmes ud fra denne temperaturværdi. 32 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

33 Inspektion og vedligeholdelse Vedligeholdelse 6 6 Inspektion og vedligeholdelse 6.1 Vedligeholdelse Servo-keglehjulsgearene BSF.. er ved korrekt brug iht. kataloget grundlæggende konstrueret til at have en ubegrænset levetid. Dette omfatter ikke sliddele som f.eks. lejer, akseltætningsringe til det pågældende anvendelsesformål og smøremiddel. Følgende vedligeholdelsesarbejde skal udføres i forbindelse med servo-keglehjulsgear BSF.. iht. nedenstående tabel. Tidsinterval Hvad skal der gøres? For hver 3000 driftstimer, mindst hvert halve år Kontrollér, om der er usædvanlig støj og dermed eventuelle lejeskader Foretag visuel lækagekontrol af adapter Foretag en visuel kontrol af tætninger for lækage. Hvis der konstateres lækage, ring til vores serviceafdeling. Efter behov (afhængigt af udefra kommende påvirkninger) Reparer eller forny overflade-/ korrosionsbelægning Afhængigt af driftsbetingelserne og senest hvert 5. år Skift syntetisk olie Reparer eller forny overflade-/ korrosionsbelægning Efter driftstimer Udskift rulningslejefedt Skift af akseltætningsring Blanding af smøremidler! Det smøremiddel, som anvendes fra fabrikken, må ikke blandes med andre smøremidler. EX Der må kun anvendes originale reservedele iht. de medfølgende reservedelslister. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 33

34 6 Inspektion og vedligeholdelse Smøremiddel-skifteinterval 6.2 Smøremiddel-skifteinterval [1] [2] 06714AXX [1] Driftstimer [2] Vedvarende oliebadstemperatur Gennemsnitsværdi for olietype ved 70 C Se kapitel 8 for at få flere oplysninger om smøremidler Byggeformafhængige påfyldningsmængder Servo-keglehjulsgearene BSF.. kan anvendes ved omgivelsestemperaturer mellem 20 C og +40 C. Den følgende tabel viser skifteintervallerne for smøremiddel i det ovennævnte temperaturområde. Servo-keglehjulsgear Påfyldningsmængde i liter BSF.. M1 M2 M3 M4 M5 M6 BSF202 0,15 0,25 0,25 0,30 0,25 0,25 BSF302 0,25 0,50 0,50 0,55 0,35 0,35 BSF402 0,45 0,80 0,80 1,05 0,65 0,65 BSF502 1,00 1,80 1,80 2,50 1,50 1,50 BSF602 1,60 2,50 2,80 4,10 2,00 2,60 BSF802 3,30 5,30 5,70 7,90 4,50 4,50 34 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

35 Driftsforstyrrelser Kundeservice 7 7 Driftsforstyrrelser 7.1 Kundeservice Hvis De har brug for hjælp fra vores kundeservice, beder vi Dem oplyse følgende: Typeskiltdata (komplet) Fejltype og omfanget heraf Hvornår og under hvilke omstændigheder fejlen er opstået Formodet årsag 7.2 Fejl og fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Usædvanlige, Rullende/malende støj: Kontakt kundeservice uregelmæssige lyde Lejeskader Bankelyde: Ujævn fortanding Styringsindstilling Kontroller omformerens parametrering Olielækage Tætning defekt eller skinlækage 1) Kontakt kundeservice Der kommer smøremiddel ud af adapteren Temperaturforskel i forhold til omgivelserne > 55 K Tætning defekt eller skinlækage 1) STANDS STRAKS DRIVSTATIONEN! Begrænset lufttilførsel Kontakt kundeservice Sørg for uhindret lufttilførsel og/eller kontakt kundeservice Omdrejningstal/drejningsmoment for højt Kontroller dimensioneringen og/eller kontakt kundeservice 1) En forbigående lækage, der kan skyldes for høj fedtfyldning mellem tætnings- og beskyttelseslæbe. Den overskydende fedtmængde kan ses udvendigt som en lækage. Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 35

36 7 Driftsforstyrrelser Send til reparation 7.3 Send til reparation Hvis en fejl ikke kan afhjælpes, kontaktes serviceafdelingen hos SEW-EURODRIVE. Når drivstationen indsendes til reparation, skal følgende angives: Serienummer ( Typeskilt) Typebetegnelse kodens cifre Kort applikationsbeskrivelse Tilsluttet motor (motortype, motorspænding, kredsløb eller, nominel hastighed) Fejltype Ledsagende omstændigheder Egne formodninger Forudgående usædvanlige hændelser 36 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

37 Smøremidler Generelt 8 8 Smøremidler 8.1 Generelt Hvis ikke andet er aftalt, leverer SEW-EURODRIVE gearene med en byggeformspecifik smøremiddelpåfyldning. Afgørende er her angivelsen af byggeform (M1...M6) ved bestilling af drivstationen. Det anvendte syntetiske smøremiddel har under normale forhold en brugstid på ca. 5 år. Ved øgede belastninger, som f.eks. ved højere temperaturer, skal der udføres et olieskift i henhold til de angivne smøremiddelintervaller på side 34. SEW-EURODRIVE påfylder gearene med den nødvendige oliemængde for den bekræftede byggeform. Ved ændring af byggeformen kræves en tilpasning af oliemængden. Byggeformsskift må derfor kun ske efter forudgående aftale med SEW-EURODRIVE, ellers bortfalder krav om ansvar for mangler. Servo-keglehjulsgearene BSF.. fra SEW-EURODRIVE leveres udelukkende med syntetiske smøremidler. Smøremidler til levnedsmiddelindustrien fås på forespørgsel hos SEW-EURODRIVE. Den nedenstående smøremiddeltabel viser de tilladte smøremidler til servokeglehjulsgear BSF.. fra SEW-EURODRIVE. 8.2 Smøremiddeltabel gearolie Omgivelsestemperatur BSF.. C Oil Oil API-Klasse Oil ISO Olie Lejefedt GL5 VG ~ 100 Mobillube SHC 75W-90 LS Mobiltemp ADA Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 37

38 9 M1 M6 M6 Byggeformer Generelle oplysninger om byggeformerne 9 Byggeformer 9.1 Generelle oplysninger om byggeformerne SEW-EURODRIVE skelner ved servo-keglehjulsgearene mellem byggeformerne M1 til M6. Nedenstående illustration viser gearets position i rummet ved byggeformerne M1 bis M6 med udgangsside A. M6 M1 M2 M4 M5 M3 Fig. 15: Byggeformerne M1 til M6 for servo-keglehjulsgear BSF AXX Vær opmærksom på følgende henvisninger ved visning af akslerne på byggeformbladene: Ved gear med fast aksel: Den viste aksel er altid på A-siden Anvendte symboler Følgende tabel viser betydningen af de symboler, der er anvendt i byggeformbladene: Symbol Betydning Udluftningsventil 3 Kabelindføringens position "Normal" 38 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

39 Byggeformer Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer M1 M6 M Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer BSF side 38 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 39

40 9 M1 M6 M6 Byggeformer Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer BSBF side Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

41 Byggeformer Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer M1 M6 M BSF B 3 side 38 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 41

42 9 M1 M6 M6 Byggeformer Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer BSBF B 3 side Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

43 Konformitetserklæring Byggeformer servo-keglehjulsgearmotorer kva i P f n Hz Konformitetserklæring EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE DIN EN ISO 9001 im Sinne der Richtlinie 94/9/EG, Anhang VIII Nr./No/N according to EC Directive 94/9/EC, Appendix VIII au sens de la directive CE 94/9/CE, Annexe VIII SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte: declares under sole responsibility conformity of the following products: déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits : Servogetriebe mit Motoradapter BSF..EBH../PSF..EPH.. der Kategorien 2GD Servo gear units with motor adapter BSF..EBH../PSF..EPH.. in categorys 2GD Réducteurs servo avec adaptateur moteur BSF..EBH../PSF..EPH.. des catégories 2GD mit der Richtlinie: 94/9 EG with the directive: 94/9 EC respectent la directive : 94/9 CE angewandte Normen: EN : applied standards: EN : Normes appliquées : EN : EN : EN : SEW-EURODRIVE hinterlegt die gemäß 94/9EG, Anhang VIII geforderten Unterlagen bei benannter Stelle: FSA GmbH, EU - Kennnummer 0558 SEW-EURODRIVE will archive the documents required according to 94/9/EC, Appendix VIII at the following location: FSA GmbH, EU Code 0558 SEW-EURODRIVE tient à disposition la documentation spécifiée dans la directive 94/9/CEE, Annexe VIII pour consultation à l endroit désigné : FSA GmbH, code UE 0558 Ort / Datum Place/date / Lieu et date Geschäftsführer Vertrieb und Marketing Managing Director Sales and Marketing Directeur général international commercial et marketing Bruchsal, H. Sondermann Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 43

44 11 Bilag Bilag: Oversigt over forkortelser 11 Bilag 11.1 Bilag: Oversigt over forkortelser Forkortelse BSF.. DIN EN ISO SW Lang form / betydning Servo-keglehjulsgear [engelsk: Bevel Servo Flange] Deutsches Institut für Normung e.v. Europæisk Norm International Organization for Standardization ISO udarbejder ISO-standarder, der uden nogen form for ændringer skal overtages af medlemslandene. Nøglevidde 44 Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

45 Indeks Indeks A Adapter EBH Afmontering...31 Afmontering af motoren...31 Aksialforskydning...27 Anlæg, montering af gearet...20 Ansvar for mangler...4 Anvisninger Sikkerhed...7 Sikkerhed ved anvendelse i EX-omgivelser...9 Anvisninger, montering...26 B Berøringsbeskyttelse...27 Beskyttelsesanordning...32 Bortskaffelse...5 Brugt olie...5 Byggeformer Servo-keglehjulsgearmotorer...39 C Centrerring Indvendig...25 Udvendig...25 D Driftsforstyrrelser...35 E Eksplosionsfarlige omgivelser...19 F Fastgørelse på forsiden...21 Fejl...35 Fejlafhjælpning...35 Flangeblok...25 Fodfastgørelse...21 Forstyrrelser, drift...35 Forudsætninger for montering...17 G Gear, opstilling...18 Gearlakering...22 Genbrug...5 I Idrifttagning...32 Checkliste - Før idrifttagning...10 Checkliste - Under idrifttagning...10 Indvendig centrerring...25 Inspektion...33 K Kapslingsklasse II2GD Kategori II2GD Kapslingsklasse Omgivelsesforhold Omgivelsestemperatur Overfladetemperatur Specialkonstruktioner Udgangseffekt og -drejemoment Kundeservice L Leveringsomfang M Maksimumvægt, motorer Mekanisk installation Momentnøgle tøj Montering Koblinger Med pasfeder Rækkefølge Uden pasfeder Udgangselementer på faste aksler Montering i anlægget Montering, forudsætninger Monteringsanvisninger Monteringsrækkefølge Motor, afmontering Motormontering med adapter EBH Måling af olietemperatur Måling af overfladetemperatur O Omformer Omgivelsesforhold II2GD Omgivelsestemperatur II2GD Opbevaring... 8 Opbygning Adapter Servo-keglehjulsgear BSBF Servo-keglehjulsgear BSF.. og BSKF Opbygning af gear Opstilling Gear Gear i EX-omgivelser Gear i vådrum eller udendørs Overfladetemperatur II2GD Oversigt over forkortelser Overvågningsanordning Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF.. 45

46 12 Indeks R Reparation...36 S Serienummer...36 Sikkerhedsanvisninger...7 Anvendelse i EX-omgivelser...9 Skifteintervaller, smøremiddel...34 Skinlækage...35 Skrot Aluminium...5 Stål...5 Smøremiddel Påfyldningsmængder...34 Skifteintervaller...34 Smøremiddeltabel gearolie...37 Smøremidler...37 Specialkonstruktioner II2GD...20 Styringsindstilling...35 Symbolforklaringer...6 T Transport...8 Tværkræfter...25 Typebetegnelse...12 Typer...11 Typeskilt...13 U Udgangseffekt og -drejemoment II2GD...19 Udluftningsventil, aktivering...22 Udstyrsoptioner...11 Udvendig centrerring...25 V Vedligeholdelse...33 Vedligeholdelsesarbejde...33 Vigtige anvisninger...4 Vinkelforskydning...27 Værktøj...18 Vådrum, opstilling af gearet i Driftsvejledning Eksplosionsbeskyttet servo-keglehjulsgear BSF..

47 Adressefortegnelse Adressefortegnelse Tyskland Hovedkontor Produktionsværk Competence Center Frankrig Produktionsværk er Bruchsal Midt Gear / motorer Midt Elektronik Nord Øst Syd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (nær Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (nær Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (nær München) Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (nær Düsseldorf) Drive Hotline / 24-timers tilkaldevagt Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Algeriet Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 09/

48 Adressefortegnelse Australien er Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Brasilien Produktionsværk Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B. P Douala Tlf Fax bever@mbox.infotlf.bg Tlf Fax Canada er Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel. Tlf Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Fax sewsales@entelchile.net Columbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Fax sewcol@andinet.com Danmark København SEW-EURODRIVE A/S Geminivej DK-2670 Greve Tlf Fax sew@sew-eurodrive.dk 48 09/2006

49 Adressefortegnelse Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Fax Tlf Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf Fax sew@sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-s B. P Libreville Tlf Fax Grækenland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Fax info@boznos.gr Holland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf Fax info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com Indien Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske kontorer Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf Fax sewbangalore@sify.com Tlf Fax sewmumbai@vsnl.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Fax Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tlf Fax lirazhandasa@barak-online.net 09/

50 Adressefortegnelse Italien Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tlf Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kina Produktionsværk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Fax victor.zhang@sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tlf Fax suzhou@sew.com.cn Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf Fax master@sew-korea.co.kr Kroatien Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax kompeks@net.hr Letland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2 A LT-4580 Alytus Tlf Fax info@alas-kuul.ee Tlf Fax gacar@beirut.com Tlf Fax irmantas.irseva@one.lt Luxembourg Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Fax kchtan@pd.jaring.my 50 09/2006

51 Adressefortegnelse Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf Fax srm@marocnet.net.ma New Zealand er Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf Fax infosew@sew-eurodrive.pt Rumænien Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Fax sialco@sialco.ro Rusland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Fax sew@sew-eurodrive.ru Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tlf Fax info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Serbien og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tlf Fax senemeca@sentoo.sn Tlf Fax dipar@yubc.net 09/

52 Adressefortegnelse Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax sales@sew-eurodrive.com.sg Slovakiet Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tlf Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenien Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf Fax pakman@siol.net Spanien Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannien Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax info@sew-eurodrive.co.uk Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Fax info@sew-eurodrive.se Sydafrika er Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Fax dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tlf Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf Fax dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tjekkiet Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tlf Fax sew@sew-eurodrive.cz 52 09/2006

53 Adressefortegnelse Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf Fax Tyrkiet Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Fax office@sew-eurodrive.hu USA Produktionsværk er Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel. Tlf Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tlf Fax cshayward@seweurodrive.com Tlf Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Fax cstroy@seweurodrive.com Tlf Fax csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Østrig Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf Fax sew@sew-eurodrive.at 09/

54

55 SEW-EURODRIVE Driving the world

56 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Driving the world Med mennesker der er hurtigere til at tænke rigtigt og sammen udvikle fremtiden. Med en service der er lige i nærheden over hele verden. Med drivstationer og styreenheder der automatisk forbedrer arbejdsydelsen. Med en omfattende know-how inden for vor tids vigtigste brancher. Med kompromisløs kvalitet, hvis høje standarder gør det daglige arbejde en del nemmere. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for hurtige og overbevisende løsninger. Overalt. Med innovative ideer, hvor morgendagen allerede rummer fremtidens løsning. Med en internetadgang der giver 24-timers adgang til oplysninger og opdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede servo-planetgear PSF.. Udgave 11/2005 11384697 / DA GB111100

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede servo-planetgear PSF.. Udgave 11/2005 11384697 / DA GB111100 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ EX Eksplosionsbeskyttede servo-planetgear PSF.. GB111100 Udgave 11/2005 11384697 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Transmissionsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service Driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Udgave 08/2009 16806492 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Udgave 05/2004 11281499 / DA A6.E02

Driftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Udgave 05/2004 11281499 / DA A6.E02 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivteknik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Udgave 05/2004 11281499 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/2009 16773292 / DA

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/2009 16773292 / DA Drivstationsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2009 16773292 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Montage- og driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Montage- og driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Montage- og driftsvejledning Gear type BS.F.., PS.F.. og PS.C.. Udgave 08/2010 16982096 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Monterings- og driftsvejledning

Monterings- og driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Monterings- og driftsvejledning Eksplosionssikre gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 07/2011 17012481 / DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *25951947_0219* Rettelse Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2019 25951947/DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2593712_0119* Rettelse Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Udgave 01/2019 2593712/DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie Snekkegear Manual /// Side 2 Snekkegearets opbygning /// Side 3 Montagevejledning /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 5 Unikt gearnummer /// Side 6 Reservedelstegning /// Side 7

Læs mere

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012. FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Rettelse. Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm knm * _1214*

Rettelse. Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm knm * _1214* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21334277_1214* Rettelse Industrigear Cylindriske og kegle-tandhjulsgear i X..-serien Drejningsmomentklasser fra 6,8 knm - 475 knm Udgave

Læs mere

Montage- og driftsvejledning

Montage- og driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Montage- og driftsvejledning Gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 03/2012 19336896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Driftsvejledning. Gear typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 05/ / DA A6.B01

Driftsvejledning. Gear typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 05/ / DA A6.B01 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Automation \ Service Gear typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W A6.B01 Udgave 05/2004 11226897 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Udgave 11/2002 Driftsvejledning 10555285 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige oplysninger... 5 2 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964 Spindelgear Manual /// Side 2 Spindelgearets opbygning /// Side Montagevejledning /// Side Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 6 Unikt gearnummer /// Side 7 Reservedelstegning /// Side 8 Reservedelsliste

Læs mere

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk Easytop vandmålerbøjle Brugsanvisning til vandmåler Model Byggeår: 2230.70 fra 04/2006 da_dk Easytop vandmålerbøjle 2 fra 17 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne brugsanvisning 4 1.1 Målgrupper

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

90 -gear GS 50.3 GS med fod og håndtag

90 -gear GS 50.3 GS med fod og håndtag 90 -gear GS 50.3 GS 250.3 med fod og håndtag Anvend kun i forbindelse med driftsvejledningen! Denne korte vejledning erstatter IKKE driftsvejledningen! Den er kun beregnet til personer, som allerede er

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4

Læs mere

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker!

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker! Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af eletro-fagligt personale under overholdelse af gældende sikkerhedsanvisninger og driftsvejledningen! 1 Elektrisk installation

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares 2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Signalhorn 105 db (A)

Signalhorn 105 db (A) Signalhorn 105 db (A) Driftsvejledning Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Generelle oplysninger Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...3 1.1 Producent...3 1.2 Oplysninger

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV Udgave 07/2004 11446293 / DA LA410000 Rettelse

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Driftsvejledning TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2 Tekniske data...6 Garanti Reservedelsliste Adresser E630DA_02.DOC 3 1.

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper

HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper 2-3 -4 HWP2 fra serienummer 6459 HWP3 fra serienummer 6364 HWP4 fra serienummer 6597 Revideret 22.04.2013 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON dykpumpe. For

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA.

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA. Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Læs mere

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Monteringsanvisning Leveringsomfang... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskyttelse mod snavs / olie...

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER REV. 2 /08.11.2011 CE/ab 70080DK INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER TYPE NR. 590080 2 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 2.0.0 FIGURFORTEGNELSE... 2 3.0.0 ADVARSEL... 2 4.0.0 MONTAGE...

Læs mere

Tjekliste Tjekliste for eksplosionssikre motorer

Tjekliste Tjekliste for eksplosionssikre motorer Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Service Tjekliste Tjekliste for eksplosionssikre motorer Udgave 09/2010 17023297 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Tjekliste og forespørgselformular

Læs mere

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B FA361510 Udgave 09/2005 11456698 / DA Rettelse SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige

Læs mere

* _0918* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S..

* _0918* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S.. Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *28481569_0918* Rettelse Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 09/2018 28481569/DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

On Road-skivebremsenav

On Road-skivebremsenav (Danish) DM-HB0004-01 Forhandlermanual On Road-skivebremsenav HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.

Læs mere

Tillæg til driftsvejledninger

Tillæg til driftsvejledninger Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Tillæg til driftsvejledninger SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970 sew@seweurodrive.com

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~ Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 30 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 30 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 30...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool TKA 500 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for kantfræsemaskine 3 2 Beskrivelse 4 2.1 Korrekt

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22141480_0615* Tillæg til driftsvejledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1)

Driftsvejledning. TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1) Driftsvejledning TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1) Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for nibler 4

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning Vægsav EX

Betjeningsvejledning Vægsav EX Betjeningsvejledning Vægsav EX Indeks 005 10989160 da /10.05.2010 Tillykke! Du har valgt en af de pålidelige Hydrostress-maskiner fra TYROLIT, som er af en teknologisk førende standard. Kun originale Hydrostress-reservedele

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool N 700 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger 3 2 Beskrivelse 5 2.1 Korrekt anvendelse 5 2.2

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Driftsvejledning N dansk

Driftsvejledning N dansk Driftsvejledning N 700-0 dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger...3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2

Læs mere

Driftsvejledning N dansk

Driftsvejledning N dansk Driftsvejledning N 500-6 dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...3 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2 Tekniske data...7 Garanti Reservedelsliste Adresser 2 Sikkerhed E455DA_04.DOC 1. Sikkerhed

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

Brugervejledning. PBK9-serien Højpræcisionsvejeplatforme

Brugervejledning. PBK9-serien Højpræcisionsvejeplatforme Brugervejledning PBK9-serien Højpræcisionsvejeplatforme Tillykke med dit nye præcise kvalitetsprodukt fra METTLER TOLEDO. Korrekt brug af dit nye udstyr i overensstemmelse med denne Brugervejledning samt

Læs mere

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06 Se Pole Position-programmet for at få yderligere oplysninger om produkterne i SKF-sortimentet. Kontakt din lokale SKF-forhandler for at få fl ere oplysninger om, hvordan du bliver tilmeldt. vsm.skf.com

Læs mere

Driftsvejledning TKA 500-0. dansk

Driftsvejledning TKA 500-0. dansk Driftsvejledning TKA 500-0 dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger...3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.3

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

Easytop-XL-skråsædeventil (fristrømsventil) med flangetilslutning. Brugsanvisning. til drikkevandsinstallation XL fra 04/2017.

Easytop-XL-skråsædeventil (fristrømsventil) med flangetilslutning. Brugsanvisning. til drikkevandsinstallation XL fra 04/2017. Easytop-XL-skråsædeventil (fristrømsventil) med flangetilslutning Brugsanvisning til drikkevandsinstallation Model Byggeår: 2237.5XL fra 04/2017 da_dk Easytop-XL-skråsædeventil (fristrømsventil) med flangetilslutning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Brugervejledning MAXIVAC

Brugervejledning MAXIVAC Brugervejledning 3130 126 MAXIVAC 1. udgave Februar.2004 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF MAXIVAC...3 2.1. Vakuumaggregat...3 2.2. Vakuumpumpe...3

Læs mere

Montagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse

Montagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse Teknik for erhvervskøretøjer og industri Montagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse Kardanaksler fra ELBE Fremstilling Udskiftning Reparation K3-0262/0909 Montagevejledning transport og opbevaring

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere