Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat"

Transkript

1 Vejledning til Quantum 2 bag-øret (BTE)- og i-øret (ITE)-høreapparat

2 Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelse. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister med henblik på at udvikle avancerede, formålsdrevne løsninger til alle. Because hearing matters. Dit BTE-høreapparat Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 13 Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:

3 Hurtig oversigt over BTE Udskiftning af Advarsel om lavt batterier batteriniveau Plustegn (+) Tænd/sluk 2 biplyde hver 30. minut 13 Dit ITE-høreapparat Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Model: Serienummer: Udskiftningsbatterier: Størrelse 10 Størrelse 312 Størrelse 13 Tænd Sluk Åben Vippeknap volumenkontrol: op = kraftigere, ned = svagere SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol): op = klarhed, ned = komfort Trykknap Programskift volumenkontrol: højre høreapparat = kraftigere, venstre høreapparat = svagere SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol): højre høreapparat = klarhed, venstre høreapparat = komfort Garanti: Program 1 er til: Program 2 er til: Program 3 er til: Program 4 er til: Købsdato:

4 Hurtig oversigt over ITE Udskiftning af batterier Plustegn (+) Tænd/sluk Plustegn (+) Lav batteriadvarsel 2 biplyde hver 30. minut Batteristørrelse Tænd Sluk 13 Drejeknap volumenkontrol: fremad=højere, tilbage=blødere SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol), fremad=klarhed, tilbage=komfort Trykknap Programskift volumenkontrol: højre høreapparat = kraftigere, venstre høreapparat = svagere SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol): højre høreapparat = klarhed, venstre høreapparat = komfort Indholdsfortegnelse Advarsler... 2 Tip til første gang, du bruger høreapparatet... 6 Tinnitusmasker...8 Overblik over dit BTE-høreapparat Sådan sætter du dit BTE-høreapparat på dit øre...14 Sådan tænder/slukker du dit S BTE høreapparat Sådan tænder/slukker du dit HP BTE høreapparat...17 Oplysninger om BTE-batteriet BTE-betjeningsvejledning Rengøring af dit BTE-høreapparat Assisterende høreenheder til BTE apparater Vejledning til BTE-fejlfinding...38 Overblik over dit ITE-høreapparat Sådan sætter du dit ITE-høreapparat fast i øret Sådan tænder/slukker du dit ITE høreapparat...48 Oplysninger om ITE-batteriet Betjeningsvejledning til ITE Rengøring af dit ITE-høreapparat...61 Assisterende høreenheder til ITE apparater Vejledning til ITE-fejlfinding Sådan bruger du telefonen Sådan beskytter du høreapparatet Særlige funktioner på dit høreapparat...71 Oplysninger om og forklaring af symboler...74 Overensstemmelsesoplysninger Patientfeedback...78 Yderligere bemærkninger... 79

5 Advarsler Høreapparatet bør kun anvendes, som din læge eller høreapparattilpasser har vejledt. Høreapparatet genskaber ikke en normal hørelse, og det modvirker eller forbedrer ikke en hørenedsættelse, der stammer fra organbetingede omstændigheder. Du må ikke anvende dit høreapparat i områder med eksplosionsfare. Det er sjældent, der forekommer allergiske reaktioner i forbindelse med høreapparater. Men hvis du oplever kløe, rødme, ømhed, betændelse eller en brændende fornemmelse i eller omkring dine ører, informer da din høreapparattilpasser og kontakt din læge. Hvis der er dele tilbage i øregangen, når høreapparatet er taget af, hvilket er højst usandsynligt, skal du søge læge med det samme. Fjern høreapparatet ved CT- og MRI-scanninger eller ved andre elektromagnetiske behandlinger. Du bør være særlig opmærksom på brugen af høreapparat, når det maksimale lydniveau overstiger 132 decibel. Der kan være en risiko, for at skade din resterende hørelse. Tal med din høreapparattilpasser for at sikre, at den maksimale lyd i dine høreapparater passer til netop din hørenedsættelse. Magnet advarsler Sørg for, at magneten sidder ordentlig fast på telefonen. Hold løse magneter væk fra børn og dyr. Hvis magneten falder ind i øret, skal du kontakte din høreapparattilpasser. Hvis magneten sluges, skal du kontakte din læge med det samme. Magneten kan påvirke enkelte medicinske produkter eller elektroniske systemer. Sørg for, at du altid holder minimum 30 cm afstand mellem magneten (eller den telefon, der er udstyret med magneten) og pacemakere, kreditkort, disketter eller andre magnetfølsomme genstande. 2 3

6 En høj forvrængning under opkald eller telefonsamtale kan betyde, at mobiltelefonen/telefonrøret påvirkes af magneten. For at undgå skader, flyttes magneten til et andet sted på telefonrøret. Batteriadvarsler Efterlad aldrig dit høreapparat eller batterier et sted, hvor små børn eller dyr kan nå dem. Put aldrig høreapparater eller batterier i munden. Hvis et batteri sluges, skal du straks kontakte din læge. Forholdsregler Brugen af høreapparat er kun en del af genoptræningen af din hørelse. Auditiv træning og undervisning i mundaflæsning kan også være påkrævet. I de fleste tilfælde giver en uregelmæssig brug af høreapparat ikke fuldt udbytte. Når du har vænnet dig til dit høreapparat, bør du have det på hver dag. Dit høreapparat anvender de mest moderne komponenter for at give den bedst mulige lydkvalitet i alle lydsituationer. Kommunikationsenheder som for eksempel mobiltelefoner kan skabe interferens (en summelyd) i høreapparatet. Hvis du oplever interferens fra en mobiltelefon, der anvendes i nærheden, kan du minimere dette på en række forskellige måder. Skift dit høreapparat til et andet program, drej hovedet i en anden retning, eller find ud af, hvilken mobiltelefonen der skaber interferens, og bevæg dig væk fra den. Bemærkning til høreapparattilpasseren Lydkupler må aldrig sættes på kunder med perforerede trommehinder, blotlagte kaviteter i mellemøret eller øregangen, der er ændret af kirurgisk vej. I tilfælde af sådanne forhold, anbefaler vi at bruge en specialfremstillet øreprop. Mærkning Serienummeret og fremstillingsdato er placeret på indersiden af batteridækslet. 4 5

7 Tip til første gang, du bruger høreapparatet Begynd i et stille rum derhjemme for at vænne dig til den nye lydkvalitet. Lyde som et urs tikken, en computers summen, en mikroovns biplyd eller tøj og papirs raslen kan forekomme meget høje i starten, fordi du ikke har hørt dem ordentligt i lang tid. Læs højt for dig selv, og find et passende niveau for din egen stemme, når du har høreapparatet på. Tal med forskellige personer, og find ud af, hvordan du skelner mellem forskellige lydmønstre igen. Det tager noget tid, inden du helt har vænnet dig til dit høreapparat og kan nyde fordelene ved det. Anvend høreapparatet i så mange timer om dagen som muligt og i længere tid ad gangen hver dag. Tag notater på bagsiden af denne brochure, skriv de besværlige situationer ned, og beskriv de ubehagelige lyde. Disse oplysninger hjælper din høreapparattilpasser med at finjustere høreapparatet, så det passer til dine behov. Inddrag din familie og venner i indkøringsperioden. Bed f.eks. en person om at sætte tv'et på et behageligt lydniveau. Når du er ved at vænne dig til at have høreapparatet på, kan du have det på i mere vanskelige lydmiljøer, f.eks. på kontoret, til fester eller i restauranter. Dette kan være vanskeligt, selv for personer med normal hørelse. Giv dig tid til at genvinde evnen til at høre i disse vanskelige situationer. Gør dit høreapparat til en del af din hverdag, og vær tålmodig med dig selv, mens du lærer at høre lyde korrekt. 6 7

8 Tinnitusmasker Unitrons tinitusmasker er en bredbåndslydgenerator inkluderet i Unitron Era høreapparatsplatformen. Tinnitus maskere anvendes som lydterapi, og bruges som en del af et individuelt tilpasset program for at modvirke ubehaget ved tinnitus. Det underliggende princip ved lydbehandling er at lægge én lyd over en anden (lydstimulering) for at afhjælpe patientens fokus på sin tinnitus og derved undgå de ubehagelige reaktioner. Lydbehandling sammen med vejledning er en etableret metode til behandling af tinnitus. Tinnitusmasker advarsler Luftledende høreapparater til brug sammen med Unitrons tinnitusmasker skal tilpasses af en høreapparattilpasser, der har kendskab til diagnose og behandling af tinnitus. Hvis du oplever bivirkninger ved anvendelse af Unitrons tinnitusmaskere, skal du stoppe med at anvende apparatet og opsøge lægen for at få råd og vejledning. Bivirkninger inkluderer hovedpine, kvalme, svimmelhed, hjertepalpitationer eller nedsat hørelse (f.eks. formindsket tolerance over for lydintensitet, mindre klar tale eller forværret tinnitus). Lydstyrken for Unitrons tinnitusmasker kan indstilles til et niveau, der kan forårsage permanent høreskade ved længerevarende brug. Hvis lydstyrken på dit høreapparats tinnitusmasker er indstillet på et sådant niveau, skal du rådføre dig med din høreapparattilpasser, som kan fortælle dig, hvor lang tid pr. dag du må anvende tinnitusmaskeren. Tinnitusmaskeren bør aldrig anvendes, hvis lydstyrken opleves ubehagelig. 8 9

9 Vigtige oplysninger Unitrons tinnitusmasker genererer lyde, der anvendes som del af dit individuelt tilpassede program til afhjælpning af dine tinnitus-gener. Det bør altid anvendes som beskrevet af en høreapparattilpasser, der er bekendt med diagnose og behandling af tinnitus. For at tage godt vare på sit helbred er det vigtigt for personer med tinnitus at få en autoriseret ørelæges faglige vurdering, inden anvendelse af en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at tinnitusfremkaldende sygdomme, der kan behandles medicinsk, påvises og behandles, før der iværksættes brug af en lydgenerator. Unitrons tinnitusmasker er beregnet til personer over 18 år, som oplever både hørenedsættelse og tinnitus. Overblik over dit BTE-høreapparat 1 Hook din tilpassede øreprop sidder fast på dit høreapparat med en hook 2 Mikrofon - lyden kommer ind i dit høreapparat via mikrofonerne. Mikrofonbeskyttelse - beskytter mikrofonen mod snavs og efterladenskaber 3 Trykknap - skifter mellem høreprogrammer eller ændrer lydstyrken eller SmartFocus 2 afhængigt af din tilpasning 4 Håndtag - kontrollerer enten lydstyrken eller SmartFocus 2 afhængigt af tilpasningen 5 Batterilåge/tænd og sluk - luk lågen for at tænde dit høreapparat, åbn lågen på klem for at slukke dit høreapparat. Åbn lågen helt op for at få adgang til udskiftning af batteriet 6 Slange - en del af øreproppen, der fastgør den til høreapparatets hook 7 Øreprop - gør det muligt for lyden at nå fra høreapparatet til øret, og samtidig holder den høreapparatet på plads 8 Tynd slange - lyden bevæger sig fra den tynde slange til øregangen 9 Lydkuppel - holder slangen på plads i øregangen 10 Fastholdelsesstykke - forhindrer lydkuplen og slangen i at ryge ud af øregangen 10 11

10 S BTE-høreapparat HP BTE-høreapparat

11 Sådan sætter du dit BTE-høreapparat på dit øre Dit høreapparat kan have en farvekode, der er angivet med en prik på batterilågen: rød = højre øre; blå = venstre øre. Høreapparat med øreprop 1. Hold øreproppen mellem 1. din tommel- og pegefinger. Åbningen skal pege ind mod øregangen, mens høreapparatet hviler oven på øret. 2. Sæt forsigtigt øreproppen 2. ind i øret. Det kan være nødvendigt at dreje den en smule bagud. Øreproppen skal sidde tæt og behageligt i dit øre. Det kan være nemmere 3. at indsætte øreproppen i øregangen, hvis du hiver ned og tilbage i øreflippen. 3. Placer høreapparatet oven på øret. Høreapparat med tynd slange 1. Placer høreapparatet oven 1. på øret. Den tynde slange skal flugte med hovedet og ikke stikke ud. 2. Sæt en finger på slangen dér, hvor den er fastgjort til lydkuplen, og skub 2. forsigtigt lydkuplen ind i øregangen. 3. Placer forlængerstykket i øret, så det hviler nederst i åbningen af øregangen

12 Sådan tænder/slukker du dit S BTE høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå 5 sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparattilpasser kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. Åben: Åbn batterilågen helt for at få adgang til og udskifte batteriet. 2. Sådan tænder/slukker du dit HP BTE høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå 5 sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparattilpasser kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Lad batterilågen stå på klem. 3. Åben: Åbn batterilågen helt for at få adgang til og udskifte batteriet. Bemærk: Når du tænder og 3. Bemærk: Når du tænder og slukker høreapparatet, mens slukker høreapparatet, mens 3. det sidder på øret, skal du tage det sidder på øret, skal du tage fat i den øverste og nederste fat i den øverste og nederste del af enheden med din pege- del af enheden med din pegeog tommelfinger. Brug din og tommelfinger. Brug din tommelfinger til at åbne og tommelfinger til at åbne og lukke batteridækslet. lukke batteridækslet

13 Oplysninger om BTE-batteriet Hvis batteriet skal udskiftes, skal du åbne batterilågen helt for at få adgang til batterirummet. Lav batteriadvarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Når den lave batteriadvarsel har lydt, kan lyde blive mindre klare. Dette er normalt og kan rettes ved at skifte høreapparatets batteri. Hvis ikke du kan høre den lave batteriadvarsel, kan din høreapparattilpasser ændre tonehøjden eller lydstyrken. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, indtil batterierne udskiftes, men afhængig af batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden der udsendes en ny advarsel. Det anbefales derfor at batterierne udskiftes, når du hører den første advarsel. Udskiftning af S BTE-batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Tag fat i batteriet med din tommel- og pegefinger, og fjern det. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at batterilågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen

14 Udskiftning af HP BTE-batteriet 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Tag fat i batteriet med din tommel- og pegefinger, og fjern det. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at batterilågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. 4. Luk batterilågen Sådan udskifter du batteriet i høreapparater, der har børnesikrede batterilåger. Nogle høreapparater har børnesikrede batterilåger af 1. sikkerhedsmæssige årsager. Hvis du vil udskifte batteriet, skal du åbne batterirummet og skubbe låsemekanismen tilbage i høreapparatet med spidsen af 2. en kuglepen. Fjern det gamle batteri. Indsæt det nye batteri, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden 3. af batterilågen. Det nye batteri sætter sig fast, når du lukker batterilågen

15 Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. For at forlænge batteriets levetid skal du huske at slukke for dit høreapparat, når det ikke er i brug, specielt når du sover. Tag batterierne ud, og lad batterilågen være åben, når høreapparatet ikke bruges, specielt når du sover. Herved fordamper den indvendige fugt. BTE-betjeningsvejledning Dit BTE-høreapparat har eventuelt to knapper der gør det muligt at justere dit høreapparat et håndtag og en trykknap. Håndtag Vippeknappen på dit høreapparat kan konfigureres som enten en lydstyrkekontrol eller en SmartFocus 2-kontrol. Lydstyrkekontrol Hvis vippeknappen er indstillet som lydstyrkekontrol: Tryk opad for at øge lydstyrken. Tryk nedad for at dæmpe lydstyrken. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Volumenkontrol Anbefalet lydstyrkeniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimumslydniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde 22 23

16 SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Hvis vippeknappen er indstillet som SmartFocus 2-kontrol: Tryk opad for at øge klarheden af tale. Tryk nedad for at reducere det overordnede støjniveau eller forbedre hørekomforten. Hver gang du trykker på knappen, ændres høreapparatets funktion. Nogle gange er flere tryk nødvendige, for at opnå det ønskede resultat. Efter hvert tryk skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling. Høreapparatet bipper, når du ændrer SmartFocus 2-niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side 71. Indstilling af SmartFocus 2 Den ideelle balance mellem komfort og klarhed Øger klarheden af lyden Øger lyttekomforten Maksimal klarhed af lyden Maksimal lyttekomfort Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde Børnesikret dæksel Nogle høreapparater er udstyret med børnesikrede dæksler i stedet for et håndtag for at undgå, at man kommer til at justere høreapparatet. Dækslet kan stadig bruges til justering, men det kræver, at du anvender en negl eller et mindre værktøj til at trykke op eller ned

17 Trykknap Dit høreapparat er udstyret med en knap, der kan indstilles til at skifte mellem programmer, til at justere lydstyrken eller justere SmartFocus 2. Programkontrol Hvis knappen er indstillet som programkontrol, skifter du til et nyt høreprogram, hver gang du trykker på knappen. Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Program 1 (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) Program 3 (f.eks. easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musik) Easy-t/telefon (se s. 67) Easy-DAI (se s. 36) 1 biplyd 2 biplyde 3 biplyde 4 biplyde kort melodi kort melodi Lydstyrkekontrol Hvis knappen er indstillet som volumenkontrol: Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge lydstyrken i begge høreapparater. Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at reducere lydstyrken i begge høreapparater. Volumenkontrol Anbefalet lydstyrkeniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimumslydniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde DuoLink (hvis det er tilsluttet) Det modsatte øre bipper (se s. 30) det samme som den side, der justeres Du henvises til forsiden af denne brochure for en liste over dine brugertilpassede programmer

18 SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Hvis trykknappen er indstillet som SmartFocus 2-kontrol: Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge tydeligheden for tale. Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at reducere det overordnede støjniveau eller forbedre lyttekomforten. Hver gang du trykker på knappen, ændres høreapparatets funktion. Nogle gange er flere tryk nødvendige, for at opnå det ønskede resultat. Efter hvert tryk skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling. Høreapparatet bipper, når du ændrer SmartFocus 2-niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side 71. Indstilling af SmartFocus 2 Biplyde Den ideelle balance mellem 1 bip komfort og klarhed Øger klarheden af lyden kort bip Øger lyttekomforten kort bip Maksimal klarhed af lyden 2 biplyde Maksimal lyttekomfort 2 biplyde Tinnitusmasker Hvis din høreapparattilpasser har konfigureret både et tinnitusmaskerprogram og en lydstyrkekontrol, kan du justere tinnitusmaskerniveauet, mens du er i tinnitusmaskerprogrammet. For at justere støjniveauet: Tryk på + for at øge Tryk på - for at dæmpe Høreapparatet bipper, når du ændrer niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side

19 duolink Hvis DuoLink er tilgængeligt og aktiveret, vil ændring af lydstyrken, programmet eller indstillingen af SmartFocus 2 automatisk ændre på begge høreapparater samtidigt. DuoLink virker både til knappen og håndtaget. F.eks. hvis knappen er konfigureret som en programkontrol og DuoLink er aktiveret, ændres programmet i begge høreapparater, når du trykker på knappen på høreapparatet i højre side. Indlæring Med tiden vil høreapparatet registrere dine foretrukne indstillinger og ændre udgangspositionen for din lydstyrke eller komfort-klarhedskontrol inden for det område, som din høreapparattilpasser har givet dig adgang til, hvis denne funktion er aktiveret. For eksempel hvis din ørespecialist har givet din lydstyrkekontrol 5 trin nedad og 5 trin opad, og du altid bruger høreapparatet på 3 trin nedad, vil det lære denne indstilling efterhånden og indstille din udgangsposition til 3 trin nedad. Indlæringsfunktionen gælder ikke for indstillingerne af tinnitusmasker. Fjernbetjening Dit høreapparat kan også fås med en valgfri fjernbetjening, der giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken eller indstillingen for SmartFocus

20 Rengøring af dit BTE-høreapparat Brug en blød klud til at rengøre dit høreapparat hver aften, og læg det i æsken med batterilåget åbnet for at lade fugt fordampe. Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Du må ikke anvende alkohol til rengøring af dit høreapparat, ørepropperne eller lydkuplerne. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet eller ørepropperne, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Rengøring af din øreprop Rengør øreproppen og ydersiden af høreapparatets hook med en fugtig klud hver aften. Brug ikke alkohol til at rense dine ørepropper. Hvis ørepropperne tilstoppes, brug da en vatpind eller piberenser til at rengøre åbningen. I tilfælde af at din læge ordinerer øredråber, rengør da for evt. fugt, der måske kan trænge ind i ørepropperne eller slangerne, og forårsage tilstopning. Hvis ørepropper kræver yderligere rengøring: 1. Afkobl plastikslangen fra høreapparatets hook ved at holde høreapparatet i én hånd og forsigtig trække slangen af hooken. 2. Rengør kun ørepropperne og slangen i varmt vand med en mild sæbe. 3. Rens dem i koldt vand og tør dem natten over. 4. Sørg for, at øreproppernes slanger er helt tørre. Gentilslut dem til høreapparatets hook ved at skubbe slangen tilbage op på hooken. En luftpuster til høreapparater kan hjælpe med at fjerne fugt/efterladenskaber fra slangen. Spørg din høreapparattilpasser hvis du har flere spørgsmål

21 Rengøring af tynde slanger og lydkupler Du bør få din høreapparattilpasser til at udskifte de tynde slanger og kuplerne cirka hver måned, eller når de bliver stive, skrøbelige eller misfarvede. Rengør lydkuplernes yderside hver aften med en fugtig klud. Du bør også rense de tynde slanger regelmæssigt, med den rengøringspind der medfølger. Dette gøres når du begynder at lægge mærke til urenheder i og omkring slangerne. 1. Hold den tynde slange i den ene hånd og høreapparatet i den anden. 2. Drej forsigtigt høreapparatet, indtil det løsriver sig fra slangen. 3. Brug en fugtig klud til at rengøre ydersiden af den tynde slange og lydkuplen. 4. Fjern kuplen fra slangen ved at hive forsigtigt i den, inden slangen rengøres. 5. Renseværktøjet, der medfølger i sættet, indføres forsigtigt der, hvor den tynde slange er fastgjort til høreapparatet og skubbes hele vejen gennem slangen. Bemærk: Slangen og kuplen må aldrig renses eller sænkes i vand, da vanddråber kan sætte sig fast i slangen, blokere for lyden eller skade høreapparatets elektriske komponenter. 6. Når slangen er rengjort, skal du sætte den på igen ved at dreje høreapparatet fast på slangen. 7. Sæt lydkuplen fast på slangen igen ved forsigtigt at trykke den tilbage på gevindet for enden af slangen. Du vil mærke lydkuplen klikke fast på den tynde slanges riller, og du kan ikke skubbe den længere frem

22 Assisterende høreenheder til BTE apparater Brug på offentlige steder Teleslynger opfanger elektromagnetisk energi og omdanner den til lyd. Høreapparatets teleslynge kan hjælpe dig med at høre på offentlige stedet, der er udstyret med teleslyngekompatible høreenheder, f.eks. et teleslyngesystem. Når du ser dette symbol, betyder det, at det er et teleslyngeanlæg installeret. Denne teleslynge er kompatibel med dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparattilpasser for at få flere oplysninger om teleslynger. Oprettelse af forbindelse til eksterne lydkilder Dit høreapparat kan indeholde en valgfri DAI (direct audio input), der kan sluttes til andre lydkilder, f.eks. et stereoanlæg eller tv-apparat ved hjælp af et FM system eller et kabel. udirect 2, som er ekstraudstyr, har også et DAI jackstik. Easy-DAI vælger automatisk dit inputprogram til direkte lyd, når dit høreapparat registrerer et DAI-signal. En kort melodi vil spille for at bekræfte, at easy-dai er aktiveret. Når du frakobler DAI-inputtet, vender dit høreapparat tilbage til det program, du var i, inden du skiftede. Spørg din høreapparattilpasser om oplysninger om inputsystem til direkte lyd og en tilslutningsledning

23 Vejledning til BTE-fejlfinding Årsag Mulig løsning Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Batteriet er sat i omvendt Sæt batteriets plusside (+) opad Ørepropper/tynde slanger/lydkupler er stoppet til med ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Rengør øreprop/kupler. Se "Rengøring af dit høreapparat." Brug rengøringspinden til at løsne ørevoks i de tynde slanger. Søg råd hos din høreapparattilpasser Søg råd hos din høreapparattilpasser Ikke højt nok Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Ørepropper/slanger/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hørelsen ændres Ørepropper/tynde slanger/lydkupler er stoppet til med ørevoks Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Skru op for lyden. Kontakt din høreapparattilpasser vedr. modeller uden manuel lydstyrkeregulering, eller hvis problemet fortsætter. Udskift batteriet Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør ørepropper. Se "Rengøring af dit høreapparat." Brug rengøringspinden til at løsne ørevoks i de tynde slanger. Søg råd hos din høreapparattilpasser Søg råd hos din høreapparattilpasser 38 39

24 Årsag Intermitterende lyde Lavt batteriniveau Dårlig batterikontakt To lange biplyde Lavt batteriniveau Hyletone Ørepropper/slanger/ lydkupler er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Ørepropper/slanger/ lydkupler sidder forkert Mulig løsning Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Flyt hånden/tøjet væk fra øret Søg råd hos din høreapparattilpasser Årsag Ikke klar, forvrænget Ørepropper/slanger/ lydkupler sidder forkert Ørepropper/tynde slanger/lydkupler er stoppet til med ørevoks Lavt batteriniveau Tilstoppet mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Søg råd hos din høreapparattilpasser Rengør ørepropper. Se "Rengøring af dit høreapparat." Brug rengøringspinden til at løsne ørevoks i de tynde slanger. Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Ørepropper/tynde slanger/lydkupler falder ud af ører Ørepropper/slanger/ lydkupler sidder forkert Ørepropper/slanger/ lydkupler er ikke indsat korrekt Søg råd hos din høreapparattilpasser Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen 40 41

25 Årsag Svage på telefonen Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Mulig løsning Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se "Sådan anvender du telefonen" Søg råd hos din høreapparattilpasser Kontakt din høreapparattilpasser, hvis du har et problem, der ikke er beskrevet i vejledningen

26 Overblik over dit ITE-høreapparat 1 Mikrofon - lyden kommer ind i høreapparatet via mikrofonen. Mikrofonbeskyttelse - beskytter mikrofonen mod snavs og efterladenskaber 2 Trykknap - skifter mellem høreprogrammer eller ændrer lydstyrken eller SmartFocus 2 afhængigt af tilpasningen. 3 Batterilåge/tænd og sluk - luk lågen for at tænde dit høreapparat, åbn lågen på klem for at slukke dit høreapparat. Åbn lågen helt op for at få adgang til udskiftning af batteriet 4 Drejeknap - kontrollerer enten lydstyrke eller SmartFocus 2 afhængigt af tilpasningen 5 Ventilation - reducerer tilstopningen og forbedrer din egen stemme 6 Flyttegreb - en hjælp til at tage meget små høreapparater ud af øregangen Fuld concha Kanal Halv concha Minikanal CIC (completely-in-the-canal) Micro CIC

27 Sådan sætter du dit ITE-høreapparat fast i øret Dit høreapparat kan være farvekodet, enten på concha eller høreapparatets mærkat: rød = højre øre; blå = venstre øre. Sådan indsætter du dit høreapparat 1. Hold høreapparatet mellem 1. din tommel- og pegefinger med batterilågen pegende væk fra øret. 2. Hvis dit høreapparat er en CIC, skal du holde det med flyttegrebet pegende nedad. 3. Sæt forsigtigt øregangsdelen af høreapparatet ind i øret med din pegefinger, så høreapparatet skubbes helt på plads inde i øret. Det skal passe helt nøjagtigt og komfortabelt. Træk forsigtigt din øreflip ned og bagud for gøre det nemmere at sætte høreapparatet i øregange. Sådan fjerner du dit høreapparat 1. Hvis dit høreapparat er en 1. CIC, skal du forsigtigt trække i flyttegrebet. Hvis du vil fjerne ITE-høreapparatet, skal du tage fat i det med din tommel- og pegefinger Bevæg din kæbe op og ned, eller læg tryk bag på øret for at løsne høreapparatet. Bemærk: Du må ikke anvende kontrollerne eller batterilågen til at fjerne dit høreapparat

28 Sådan tænder/slukker du dit ITE høreapparat Dit høreapparat har en batterilåge med tre positioner, der fungerer som tænd/sluk-knap og giver adgang til batterirummet. 1. Tænd: Luk batterilågen helt. 1. Bemærk: Der kan gå 5 sekunder, inden høreapparatet tændes. Din høreapparattilpasser kan øge opstartsforsinkelsen, hvis dette ønskes. 2. Sluk: Luk batterilågen helt op for at slukke for høreapparatet og skifte batteri. 3. Oplysninger om ITE-batteriet Hvis batteriet skal udskiftes, skal du åbne batterilågen helt for at få adgang til batterirummet. Lav batteriadvarsel To lange biplyde indikerer, at batteriniveauet på høreapparatet er lavt. Når den lave batteriadvarsel har lydt, kan lyde blive mindre klare. Dette er normalt og kan rettes ved at skifte høreapparatets batteri. Hvis ikke du kan høre den lave batteriadvarsel, kan din høreapparattilpasser ændre tonehøjden eller lydstyrken. Du kan også vælge at få fjernet advarslen helt. Dit høreapparat er designet til at generere en advarsel om lavt batteriniveau hvert 30. minut, indtil batterierne udskiftes, men afhængig af batteriernes tilstand kan de løbe tør, inden der udsendes en ny advarsel. Det anbefales derfor at batterierne udskiftes, når du hører den første advarsel

29 Sådan udskiftes batteriet Plustegn (+) Plustegn (+) 1. Åbn forsigtigt batterilågen med en fingernegl. 2. Tag fat i batteriet med din tommel- og pegefinger, og fjern det. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet, så plustegnet (+) på batteriet sidder samme vej som plustegnet (+) på siden af batterilågen. Dette vil sikre, at batterilågen lukker korrekt. Bemærk: Hvis batteriet er indsat forkert, kan høreapparatet ikke tændes. Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. For at forlænge batteriets levetid skal du huske at slukke for dit høreapparat, når det ikke er i brug, specielt når du sover. Tag batterierne ud, og lad batterilågen være åben, når høreapparatet ikke bruges, specielt når du sover. Herved fordamper den indvendige fugt. 4. Luk batterilågen

30 Betjeningsvejledning til ITE Dit høreapparat kan leveres med to kontroller, som gør det muligt at justere det yderligere - en drejeknap og en trykknap. Drejeknap Drejeknappen på dit høreapparat kan opsættes enten som en lydstyrkekontrol eller en SmartFocus 2-kontrol. Lydstyrkekontrol Hvis drejeknappen er indstillet som en lydstyrkekontrol: Drej langsomt drejeknappen fremad mod din næse for at øge lydstyrken. Drej langsomt drejeknappen væk fra din næse for at reducere lydstyrken. Den valgfrie fjernbetjening giver dig også mulighed at justere volumenniveauet; se brugervejledningen til fjernbetjeningen for at få flere oplysninger. Høreapparatet bipper, når du ændrer lydniveauet. Volumenkontrol Anbefalet lydstyrkeniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimumslydniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Hvis drejeknappen er indstillet som en SmartFocus 2-kontrol: Drej langsomt drejeknappen fremad mod din næse for at øge klarheden af tale. Drej langsomt drejeknappen væk fra din næse for at reducere det generelle støjniveau eller forbedre lyttekomforten. Hver gang du trykker på knappen, ændres høreapparatets funktion. Nogle gange er flere tryk nødvendige, for at opnå det ønskede resultat. Efter hver ændring skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling

31 Høreapparatet bipper, når du ændrer SmartFocus 2-niveauet. For yderligere oplysninger henvises du til side 71. Indstilling af SmartFocus 2 Den ideelle balance mellem komfort og klarhed Øger klarheden af lyden Øger lyttekomforten Maksimal klarhed af lyden Maksimal lyttekomfort Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde Trykknap Dit høreapparat kan være udstyret med en knap, der kan indstilles til at skifte mellem programmer, justere lydstyrken eller SmartFocus 2. Programkontrol Hvis trykknappen er indstillet som programkontrol, skifter du til et nyt høreprogram, hver gang du trykker på knappen. Dit høreapparat bipper for at indikere, hvilket program du anvender. Program 1 (f.eks. automatisk program) Program 2 (f.eks. tale i støj) Program 3 (f.eks. easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musik) Easy-t/telefon (se s. 67) 1 biplyd 2 biplyde 3 biplyde 4 biplyde kort melodi DuoLink (hvis det er tilsluttet) (se s. 58) Det modsatte øre bipper det samme som den side, der justeres Du henvises til forsiden af denne brochure for en liste over dine brugertilpassede programmer

32 Lydstyrkekontrol Hvis knappen er indstillet som volumenkontrol: Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge lydstyrken i begge høreapparater. Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at reducere lydstyrken i begge høreapparater. Volumenkontrol Anbefalet lydstyrkeniveau Skruer op for lydstyrken Skruer ned for lydstyrken Maksimalt lydniveau Minimumslydniveau Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Hvis trykknappen er indstillet som SmartFocus 2-kontrol: Tryk på knappen på høreapparatet i højre side for at øge klarheden af talen. Tryk på knappen på høreapparatet i venstre side for at reducere det overordnede støjniveau eller forbedre lyttekomforten. Hver gang du trykker på knappen, ændres høreapparatets funktion. Nogle gange er flere tryk nødvendige, for at opnå det ønskede resultat. Efter hvert tryk skal du vente i 4-5 sekunder, så høreapparatet får tid til at tilpasse sig den nye indstilling. Høreapparatet bipper, når du ændrer SmartFocus 2-kontrollen. For yderligere oplysninger henvises du til side 71. Indstilling af SmartFocus 2 Den ideelle balance mellem komfort og klarhed Øger klarheden af lyden Øger lyttekomforten Maksimal klarhed af lyden Maksimal lyttekomfort Biplyde 1 bip kort bip kort bip 2 biplyde 2 biplyde 56 57

33 duolink Hvis DuoLink er aktiveret, ændres begge høreapparater automatisk på samme tid, når lydstyrken, programmet eller SmartFocus 2-indstillingen ændres. DuoLink fungerer med trykknappen og drejeknappen. F.eks. hvis knappen er konfigureret som en programkontrol og DuoLink er aktiveret, ændres programmet i begge høreapparater, når du trykker på knappen på høreapparatet i højre side. Indlæring Med tiden vil høreapparatet registrere dine foretrukne indstillinger og ændre udgangspositionen for din lydstyrke eller komfort-klarhedskontrol inden for det område, som din høreapparattilpasser har givet dig adgang til, hvis denne funktion er aktiveret. For eksempel hvis din ørespecialist har givet din lydstyrkekontrol 5 trin nedad og 5 trin opad, og du altid bruger høreapparatet på 3 trin nedad, vil det lære denne indstilling efterhånden og indstille din udgangsposition til 3 trin nedad. Indlæringsfunktionen gælder ikke for indstillingerne af tinnitusmasker. Fjernbetjening Dit høreapparat kan også fås med en valgfri fjernbetjening, der giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige høreprogrammer og ændre lydstyrken eller indstillingen for SmartFocus 2. Fjernbetjening til Micro CIC Fjernbetjeningen til Micro CIC indeholder en magnet. Hvis du har en medicinsk anordning indopereret, såsom en pacemaker eller en ICD-enhed (implanterbar cardioverterdefibrillator), bedes du læse den pågældende brugervejledning for at få klarhed over, hvordan din medicinske anordning muligvis kan påvirkes af magnetfelter. Læg ikke fjernbetjeningen til Micro CIC (hverken åben eller lukket) i din brystlomme. Hold mindst en afstand på 15 m (6 tommer) mellem fjernbetjeningen til Micro CIC og din medicinske anordning

34 Fjernbetjeningen til Micro CIC indeholder en magnet, der fungerer som en fjernbetjening til at ændre indstillingerne af din Micro CIC. Nøglering-hus Din Micro CIC kan - i kombination med fjernbetjeningen til Micro CIC - konfigureres som: Programkontakt Fjernbetjening til Micro CIC Lydstyrkekontrol (øge eller reducere lydstyrken) For at bruge fjernbetjeningen til Micro CIC skal magneten skrues af keychain-huset, og den skal holdes inde i øregange uden berøre høreapparatet. Rengøring af dit ITE-høreapparat Brug en blød klud til at rengøre dit høreapparat hver aften, og læg det i æsken med batterilågen åbnet for at lade fugt fordampe. Ørevoks er naturligt og almindeligt. Det er vigtigt, at du dagligt sørger for, at dit høreapparat er fri for ørevoks. Fjern ørevoksen fra dit høreapparat hver dag ved hjælp af den medfølgende børste. Du må ikke anvende alkohol til at rengøre dit høerapparat. Du må ikke anvende skarpe genstande til at løsne ørevoksen. Du kan beskadige høreapparatet, hvis du stikker husholdningsartikler ind i dem. Tal med din høreapparattilpasser om regelmæssige aftaler, hvor du får fjernet ørevoksen fra dit høreapparat

35 Assisterende høreenheder til ITE apparater Brug på offentlige steder Teleslynger opfanger elektromagnetisk energi og omdanner den til lyd. Høreapparatets teleslynge kan hjælpe dig med at høre på offentlige stedet, der er udstyret med teleslyngekompatible høreenheder, f.eks. et teleslyngesystem. Når du ser dette symbol, betyder det, at der er et teleslyngeanlæg installeret. Denne teleslynge er kompatibel med dit høreapparat. Kontakt venligst din høreapparattilpasser for at få flere oplysninger om teleslynger. Oprettelse af forbindelse til eksterne lydkilder Du kan tilsluttes til eksterne lydkilder ved at bruge udirect 2, som er et valgfrit trådløst tilbehør. Spørg din høreapparattilpasser om yderligere information om udirect 2. Vejledning til ITE-fejlfinding Årsag Ingen lyd Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Batteriet er sat i omvendt Høreapparatet er blokeret af ørevoks Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Sæt batteriets plusside (+) opad Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser 62 63

36 Årsag Ikke højt nok Lav lydstyrke Lavt batteriniveau Mulig løsning Skru op for lyden. Kontakt din høreapparattilpasser vedr. modeller uden manuel lydstyrkeregulering, eller hvis problemet fortsætter. Udskift batteriet Årsag Intermitterende lyde Lavt batteriniveau Dårlig batterikontakt To lange biplyde Lavt batteriniveau Mulig løsning Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Høreapparatet er ikke indsat korrekt Hørelsen ændres Høreapparatet er blokeret af ørevoks Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Søg råd hos din høreapparattilpasser Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser Hyletone Høreapparatet er ikke indsat korrekt Hånd/tøj tæt på øret Høreapparatet sidder forkert Se "Sådan sætter du høreapparatet i dit øre." Tag ud, og sæt forsigtigt i igen Flyt hånden/tøjet væk fra øret Søg råd hos din høreapparattilpasser 64 65

37 Årsag Ikke klar, forvrænget Høreapparatet sidder forkert Høreapparatet er blokeret af ørevoks Lavt batteriniveau Svage på telefonen Lav lydstyrke Telefonen er ikke placeret ordentligt Høreapparatet skal justeres Mulig løsning Søg råd hos din høreapparattilpasser Se "Rengøring af dit høreapparat." Søg råd hos din høreapparattilpasser Udskift batteriet Skru op for lyden Flyt telefonmodtageren rundt om øret for at få et tydeligere signal. Se "Sådan anvender du telefonen" Søg råd hos din høreapparattilpasser Kontakt din høreapparattilpasser, hvis du har et problem, der ikke optræder i vejledningen. Sådan bruger du telefonen Da alle telefoner ikke fungerer ens, kan du opleve forskellige resultater med forskellige telefoner. Du kan bruge de fleste telefoner ved blot at holde modtageren op til øret uden at skulle skifte til et fast telefonprogram på dit høreapparat. Det kan være nødvendigt at flytte telefonrøret lidt op eller tilbage for at finde den position, hvor lyden er optimal for dig. Afhængig af hvilken telefontype du bruger, har din høreapparattilpasser muligvis valgt et fast telefonprogram på dit høreapparat. Dit høreapparat har muligvis et automatisk telefonprogram (easy-t-funktion), der automatisk skifter til et fast telefonprogram, når en telefonmodtager er i nærheden af dit høreapparat. Du hører en kort melodi, der indikerer, at du er i telefonprogrammet (easy-t). Når modtageren flyttes væk fra høreapparatet, skiftes der automatisk tilbage til det forrige høreprogram. Hvis høreapparatet ikke automatisk skifter til telefonprogrammet, når telefonmodtageren holdes i nærheden af 66 67

38 øret, skal magneten til easy-t-høreapparater sættes fast på telefonmodtageren. Magneten er beregnet til at styrke magnetfeltet på øresnegle til telefoner, der understøtter høreapparater. For at anbringe den valgfrie magnet: 1. Rengør telefonmodtageren. 1. Hold magneten tæt på "lyttedelen" af din telefonmodtager, og slip den. Magneten vil vende til 2. den relevante side, og søge den optimale position på telefonrøret. 2. Placer det dobbeltsidede tape 3. i den optimale position på telefonmodtageren. 3. Sæt magneten fast på tapen. Din høreapparattilpasser har muligvis konfigureret et telefonprogram, som du kan få adgang til ved hjælp af knappen på dit høreapparat eller via din valgfrie fjernbetjening. Hvis dit apparat er konfigureret til brug sammen med det trådløse udirect 2-ekstraudstyr til halsen, kan du muligvis drage nytte af muligheden for håndfri Bluetooth. For yderligere oplysninger henvises der til udirect 2-brugervejledningen. Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en telefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc

39 Sådan beskytter du høreapparatet Åbn batterilågen, når apparatet ikke er i brug. Fjern altid dit høreapparat, når du anvender hårprodukter. Høreapparatet kan blive tilstoppet og ophøre med at fungere ordentligt. Du må ikke have høreapparatet på i bad eller sænke det ned i vand. Hvis dit høreapparat bliver vådt, må du ikke forsøge at tørre det i ovnen eller mikroovnen. Rør ikke ved nogen af kontrollerne. Åbn straks batterilågen, og lad høreapparatet tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt dit høreapparat mod ekstrem varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt). Regelmæssig brug af en fugtfjerner, f.eks. et Dri-Aid-kit, kan hjælp med at forebygge korrosion og forlænge levetiden for dit høreapparat. Undgå at tabe høreapparatet eller slå det mod hårde overflader. Særlige funktioner på dit høreapparat SmartFocus 2 (komfort-klarhedskontrol) Dit høreapparat justeres automatisk til at fokusere på tydeligere tale eller lyttekomfort i støjende situationer. Visse høreapparatmodeller har en kontrol til at justere SmartFocus 2-indstillingerne. Opjustering af SmartFocus 2 medfører, at dit høreapparat fokuserer mere på tydeligere tale. Nedjustering af SmartFocus 2 medfører, at dit høreapparat dæmper baggrundsstøj for øget komfort. SmartFocus 2-justeringer kan udføres med en fjernbetjening. Du bedes henvende dig hos din høreapparattilpasser for finde ud af, hvilke knapper der er blevet programmeret til SmartFocus 2. Efterhånden som du justerer SmartFocus 2, vil dit høreapparat gradvist lære dine foretrukne SmartFocus 2-indstillinger

40 Binaural telefon Funktionen Binaural telefon giver dig mulighed for at holde en telefon op til det ene øre og høre lyden tydeligt i begge ører. Det kræver intet ekstraudstyr. til det pågældende udstyr. Kontakt din høreapparattilpasser for at få flere oplysninger om, hvordan du får fat i udirect 2 eller utv. 2 udirect 2 og utv 2 udirect 2 og utv 2 er ekstraudstyr til dit høreapparat. udirect 2 giver dig nem, håndfri adgang til enheder med aktiveret Bluetooth, f.eks. mobiltelefoner. Det har også et kabelforbundet lydstik til tilslutning af enheder såsom MP3-afspillere, og det kan anvendes til fjernbetjente kontrolfunktioner til at justere dit høreapparat mhp. øget lyttekomfort. utv 2 anvendes sammen med udirect 2 til at overføre lyd direkte fra dit tv til dit høreapparat. utv 2 kan også overføre lyd fra stereoanlæg, computere og andre lydkilder. Du kan finde flere oplysninger om brugen af udirect 2 eller utv 2 i brugervejledningen 72 73

41 Oplysninger om og forklaring af symboler xxxx CE-symbolet er en bekræftelse fra Unitron af, at dette Unitron-produkt overholder kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EC vedrørende radio- og teleterminaludstyr. Tallene efter CE-symbolet er antallet af konsulterede certificerede organer i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren læser og tager hensyn til de relevante oplysninger i denne brugervejledning. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksomme på de relevante advarsler i denne brugervejledning. Vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Overensstemmelsesmærkat for Australian EMC and Radiocommunications. Dette symbol angiver, at de produkter, der beskrives i denne brugervejledning, opfylder kravene til en anvendt del af typen BF i henhold til EN Høreapparatets overflade er specificeret som en type B anvendt del. Driftsbetingelser: Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. 0 til 55 C og en relativ luftfugtighed på <95 % (ikke kondenserende). Transport- og opbevaringsbetingelser: Temperatur: 20 til +60 C. Fugtighed ved transport: Op til 90 % (ikke-kondenserende). Fugtighed ved opbevaring: 0 % til 70 %, hvis apparatet ikke er i brug. Atmosfærisk tryk: 200 hpa til 1500 hpa. Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad sundhedspersonalet med hørelse som område bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet. Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Unitron sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Quantum 2 Quantum 2 er et varemærke tilhørende Unitron

42 Overensstemmelsesoplysninger Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Unitron, at dette Unitron-produkt overholder kravene fremsat af Retninglinjerne for medicinalprodukter 93/42/EEC og Retningslinjerne for radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Du kan se hele overensstemmelseserklæringen hos producenten. Det høreapparat, der er beskrevet i denne brugervejledning, er certificeret i henhold til: Standardhøresystem USA FCC ID: VMY-UWBTE1 VMY-UWITE1 Canada IC: 2756A-UWBTE1 2756A-UWITE1 Bemærkning 1 Denne enhed overholder del 15 i FCC reglerne og RSS-210 reglerne i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2) denne enhed skal acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønskede funktioner. Bemærkning 3 Denne enhed er testet, og den overholder grænserne for digitale enheder i klasse B i henhold til kapitel 15 i de amerikanske FCC-regler (Federal Communications Commission) og ICES-003- kravene (Interference-Causing Equipment Standard), fremsat af Industry Canada. Disse begrænsninger er udarbejdet for at give en form for beskyttelse mod skadelig interferens i installationer til privat brug. Denne enhed genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i henhold til vejledningen, kan den forårsage skadelig interferens til radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der opstår interferens i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens til radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at prøve at korrigere interferensen med en eller flere af følgende metoder: Drej eller omplacer modtagerantennen Øg afstanden mellem udstyret og modtageren Slut enheden til en stikkontakt, der er forbundet med et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp Bemærkning 2 Ændringer eller modifikation af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Unitron, kan ophæve FCC-godkendelsen til betjening af denne enhed

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning

Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning Tak Tak fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med professionelle indenfor

Læs mere

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat

Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat Vejledning til Moxi Fit bag øret (BTE)-høreapparat Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelser. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat

Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat Moxi Kiss BTE (bag øret)- høreapparat Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron Moxi Kisshøreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelse. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning

Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning Quantum BTE (behind-the-ear)- og ITE (in-the-ear)- høreapparatsvejledning Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde

Læs mere

Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning Basic 30, 20, 10 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning Denne brugervejledning gælder for de følgende modeller: NovaSense Basic 30 M 312 NovaSense Basic 30 HPm 13 NovaSense Basic 30 HP 675 NovaSense Basic

Læs mere

Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat

Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat Vejledning til Moxi 2 bag ørethøreapparat (BTE) Tak Tak, fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelse. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Vejledning til fjernbetjening 2

Vejledning til fjernbetjening 2 Vejledning til fjernbetjening 2 Tak Tak, fordi du har valgt en fjernbetjening 2 til dit Unitron høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelser. Vi er i tæt samarbejde med

Læs mere

Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning

Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning Power SP 675 & SPm 13 BTE (bag øret) høreapparatsvejledning Denne brugervejledning gælder for de følgende modeller: NovaSense Power 80 SP 675 NovaSense Power 80 SPm 13 NovaSense Power 60 SP 675 NovaSense

Læs mere

Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning

Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning Stride BTE (bag øret)- og ITE (i øret)- høreapparatsvejledning Tak Tak fordi du har valgt dette høreapparat. Vi drager omsorg for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning Stride BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning A Sonova brand Tak Tak fordi du har valgt dette høreapparat. Vi drager omsorg for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning

Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning Elite BTE (bag øret)- høreapparatsvejledning Denne brugervejledning gælder for de følgende modeller: NovaSense Elite Pro P 13 NovaSense Elite Pro M 312 NovaSense Elite 80 P 13 NovaSense Elite 80 M 312

Læs mere

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning Standard og micro høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat

Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat Vejledning til Moxi bag øret (BTE)-høreapparat A Sonova brand Tak Tak fordi du har valgt dette høreapparat. Vi drager omsorg for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Latitude Fuse Betjeningsvejledning

Latitude Fuse Betjeningsvejledning Latitude Fuse Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Dine Latitude høreapparater...1 Oversigt over dit Latitude høreapparat...2 Funktionerne i dit Latitude høreapparat...3 Tag dine høreapparater på og

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere

Passport Fuse Betjeningsvejledning

Passport Fuse Betjeningsvejledning Passport Fuse Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Dine Passport høreapparater...1 Oversigt over dit Passport høreapparat...2 Funktionerne i dit Passport høreapparat...3 At isætte og fjerne dine høreapparater...4

Læs mere

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...

Læs mere

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning I-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtigt: Læs dette, før du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 7 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning Standard og micro høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi os ret til ændringer. Høreapparater og deres

Læs mere

Motion S primax. Brugsanvisning

Motion S primax. Brugsanvisning Motion S primax Brugsanvisning Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse

Læs mere

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer I-øret høreapparater Insio primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger

Læs mere

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning I-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtigt: Læs dette, før du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 7 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

CRT høreapparater. Betjeningsvejledning CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne

Læs mere

Din umic. Tak. Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer for umic: Garanti: Købsdato:

Din umic. Tak. Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer for umic: Garanti: Købsdato: Vejledning til umic Tak Tak, fordi du har valgt Unitron umic. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med hørenedsættelser. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister med henblik på at udvikle

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer I-øret høreapparater Insio primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM Innovative Hearing Solutions.................................................... BTE høreapparater Brugervejledning........................... 106 BTE DM............... Indholdsfortegnelse Brugervejledning

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk. I-øret høreapparater Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer Ace primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse

Læs mere

Passport Shift Betjeningsvejledning

Passport Shift Betjeningsvejledning Passport Shift Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Dine Shift høreapparater...1 Oversigt over dit Passport Shift...2 Funktionerne i dit Passport høreapparat...3 Tag dine høreapparater på...4 At tænde

Læs mere

Passport BTE Betjeningsvejledning. Moxi / Moda II

Passport BTE Betjeningsvejledning. Moxi / Moda II Passport BTE Betjeningsvejledning Moxi / Moda II Indholdsfortegnelse Dine Passport høreapparater...1 Oversigt over dit Passport høreapparat...2 Funktionerne i dit Passport høreapparat...4 Tag dine høreapparater

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til REAL serien RE-19 Bag-øret-høreapparat I denne brugsanvisning kan høreapparat, ear-set, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater,

Læs mere

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning

/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning / / CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8

Læs mere

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning

Phonak PilotOne II. Betjeningsvejledning Phonak PilotOne II Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Beskrivelse 5 3. Sådan bruges Phonak PilotOne II 6 3.1 Isætning af et nyt batteri 6 3.2 Tænd og sluk 7 3.3 Sådan holdes PilotOne II 7 3.4

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42 44 5500 Middelfart. www.phonak.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42 44 5500 Middelfart. www.phonak. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42 44 5500 Middelfart www.phonak.dk 0459 029-0077-08/V1.00/2012-01/misyst/FO Printed in Switzerland

Læs mere

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart. www.phonak.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart. www.phonak. Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart www.phonak.dk 0459 029-1016-08/V2.00/2011-01/A+W Printed in Switzerland Phonak

Læs mere

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning

(V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning (V90/V70/V50/V30) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Trådløse modeller Phonak Bolero V90-M Phonak Bolero V90-P Phonak Bolero V90-SP Phonak Bolero V70-M Phonak Bolero V70-P Phonak

Læs mere

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning AIKIA-m Bag-øret-høreapparat Generelt Høreapparater, tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Venligst kontakt høreklinikken angående bortskaffelse.

Læs mere

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

SecureEar. Brugervejledning

SecureEar. Brugervejledning SecureEar Brugervejledning Hjertelig tillykke med dit nye SecureEar høreværn SecureEar beskytter automatisk imod kraftige lyde, men du kan stadig føre en samtale eller høre de svage lyde fra f.eks et dyr

Læs mere

Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret)

Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret) Moxi All vejledning til BTE-høreapparat (bag-øret) A Sonova brand Tak Tak fordi du har valgt dette høreapparat. Vi drager omsorg for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med høreapparatspecialister

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Siemens Life micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Siemens Life micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7

Læs mere

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30 Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du bruger dit høreapparat 2 6 2.1 Advarsler

Læs mere

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Motion 13 Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 9 Lytteprogrammer 10 Funktioner

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til AIKIA serien AK-9 Bag-øret-høreapparat I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi os ret til ændringer.

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk. Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Ace micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til REAL serien RE-m Bag-øret-høreapparat I denne brugsanvisning kan høreapparat, ear-set, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater,

Læs mere

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING WIN ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for ITE (I-øret) høreapparater Oversigt 4 Placering af høreapparatet 5 Udtagning af høreapparatet 7 ON/OFF 8 Volumenkontrol

Læs mere

Pure micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk.

Pure micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk. Pure micon Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2 BRUGSANVISNING BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt

Læs mere

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING NEO BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af øreproppen 4 Placering af høreapparatet 6 Udtagning af øreproppen og

Læs mere

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Bag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning Bag-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager høreapparatet i brug første gang 6 Advarsler 6 Oplysninger

Læs mere

Carat A binax. Brugsanvisning. www.siemens.dk/hearing. Livet lyder fantastisk.

Carat A binax. Brugsanvisning. www.siemens.dk/hearing. Livet lyder fantastisk. Carat binax Carat A binax Brugsanvisning www.siemens.dk/hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Betjeningsvejledning Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30 Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs venligst oplysningerne på de følgende sider, før du bruger dit høreapparat 6 2.1 Advarsler

Læs mere

Vejledning til Unitron fjernbetjening

Vejledning til Unitron fjernbetjening Vejledning til Unitron fjernbetjening Tak Tak, fordi du har valgt en Unitron fjernbetjening til dine Unitron høreapparater. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde

Læs mere

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING PRIO BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering/fjernelse af høreapparat med øreprop 5 Placering/fjernelse af høreapparat

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk. Motion M micon Motion P micon Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 5 Dine høreapparater 6 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning. Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 10 Lytteprogrammer

Læs mere

RIC (Receiver in canal)- guide

RIC (Receiver in canal)- guide RIC (Receiver in canal)- guide Indholdsfortegnelse Unitrons Moxi RIC-produktsortiment...2 Måling til en nøjagtig xreceiver...4 Valg af den korrekte kobling til en standard-xreceiver...6 Valg af den korrekte

Læs mere

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Motion M micon Motion P micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual Brugermanual Indeholder 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier 1 /1 Trin 1: Åben batteridækslet og isæt batterierne, tag den trådløse modtager ud og sæt batteridækslet på plads

Læs mere

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning SELECTIC SELECTICBOLERO LUNA I B (B90/B70/B50/B30) (I9) Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning gælder for: Ikke-trådløse modeller CE mærkning Selectic Luna I9-10 2017 OPLYSNINGER OM DIT HØREAPPARAT

Læs mere

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING XTREME BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af høreapparat med øreprop 4 Placering af høreapparat 6 Udtagning af

Læs mere

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Motion SX micon Motion PX micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system Hearing Products International DK QUICKGUIDE Echo 2,4 TV-system Sikkerhedsinstrukser 1) Læs venligst manualen inden brug. Forkert brug kan påvirke din hørelse. 2) Hold altid produktet tørt og uden for

Læs mere

VoiceLink Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling

Læs mere

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Sikkerhedshåndbog til høreapparater Sikkerhedshåndbog til høreapparater Indhold Sikkerhedsoplysninger 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse 3 Forklaring på symboler 3 Generelle advarsler 4 BTE eller RIC eller brugertilpassede modeller 13 Vedr.

Læs mere

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO Hearing Products International DK Quickguide Echo MegaLoop PRO Echo MegaLoop Pro Produkt Kode: 901-1010-02 Brugervejledning Hearing Products International Limited. 2 Sikkerhedsinstrukser Benyttes produktet

Læs mere

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx Pure 312 Nx, Pure 13 Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 10 Lytteprogrammer

Læs mere

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-9 Bag-øret-høreapparat Indhold I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi

Læs mere

Passport BTE og ITE Betjeningsvejledning

Passport BTE og ITE Betjeningsvejledning Passport BTE og ITE Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Dine Passport høreapparater...1 Funktioner i dit Passport Høreapparat...2 Batterioplysninger...3 Brug af telefon...5 Vedligeholdelse af dine

Læs mere

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning.  Life sounds brilliant. Siemens Life micon Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger

Læs mere

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning. Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 9 Indstillinger

Læs mere

Brugsanvisning HØREAPPARATER, DER SIDDER BAG ØRET

Brugsanvisning HØREAPPARATER, DER SIDDER BAG ØRET Brugsanvisning HØREAPPARATER, DER SIDDER BAG ØRET Instruktioner i denne brugsanvisning er gældende for følgende typer af høreapparater: FCC ID: X26BO312 X26BO13 Erklæring: Dette høreapparat er i overensstemmelse

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere