SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk
|
|
- Erik Kristensen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail:
2 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion s. 03 Generel info og sikkerhed s. 03 Generelle sikkerhedsanordninger s. 03 Funktioner s. 04 Egenskaber s. 04 Teknisk data s. 06 Hjulmåling s. 08 Sådan startes maskinen s. 08 Beregning af hjuldimensioner, med automatisk sensor s. 08 Start måleforløb, med og uden beskyttelsesskærm s. 09 Hjulbalancering s. 09 Dynamisk balancering (standard) s. 09 ALU 1P og 2P programmer s. 10 Split program s. 11 Standard ALU programmer s. 12 Statisk balancering s. 13 ALU hjulbalancering s. 13 Shift plances program s. 13 Motorcykel hjulafbalancering s. 13 Dynamisk program s. 14 Alu program s. 14 Split vægt program s. 14 Statisk program s. 15 Flash OPT - Optimerings program s. 15 Fejlkoder s. 17 2
3 INTRODUKTION SICE S65 er en elektronisk balancemaskine med automatisk datainput. Der findes flere årsager til ubalance, oftest skæve, ovale eller excentriske fælge, skæve exede eller urunde dæk og kombinationer heraf, ligesom skæve nav og dårlig centrering af hjulet på navet, bidrager til ubalancen. Formålet med denne maskine er at udligne og reducere vibrationer fra hjulet, da dette nedsætter komfort og sikkerhed samt påfører skader på mekaniske dele. Et hjul betragtes først som fuldstændig afbalanceret, når det er i balance under rotation (dynamisk balance) GENERELLE SIKKERHEDSANORDNINGER GENEREL INFO OG SIKKERHED Formålet med denne vejledning, er at give de fornødne instrukser for en optimal brug og drift af maskinen. Hvis du sælger din maskine, skal du levere denne vejledning til den nye ejer. Før du påbegynder enhver form for arbejde med denne maskine, er det nødvendigt at læse og forstå indholdet i denne vejledning. Manualen opbevares i nærheden af maskinen og læses efter behov både før og under brug af maskinen. Hvis brugs- og vedligeholdelsesprocedurer i denne manual ikke bliver korrekt udført, eller hvis andre anvisninger i vejledningen ikke følges, kan en ulykke indtræffe. Det er især vigtigt at: Have et indgående kenskab til maskinens funktioner. Holde uvedkommende på afstand af maskinen. Sørge for at maskinen er blevet installeret i overensstemmelse med alle relevante standarder. Sikre at alle operatører er kvalificeret til at benytte maskinen korrekt og sikkert. Ikke at røre el-ledninger eller indersiden af elektriske installationer eller andet elektrisk udstyr, før maskinen er slukket. I nødsituation og før vedligeholdelse: Afbryd strømmen vha. maskinens hovedafbryder. Arbejdsområdet og rengøring af maskinen: Maskinen må ikke afrenses med trykluft og højtryksrenser. Arbejdsområdet skal holdes rent og tørt, samt være fri for ætsende luftarter og være tilstrækkeligt belyst. Enhver uautoriseret ændring af maskinen, frigører automatisk producenten for ethvert ansvar i forbindelse med skader og ulykker, forårsaget af ændringen. 3
4 FUNKTIONER 1000 (1) Automatisk målearm - diameter og afstands måler (2) Automatisk målearm - bredde måler (3) hoved (4) LCD-skærm (5) Flange holdere (6) Vægtbakke (7) Aksel (8) Beskyttelsesskærm (9) Konus holder a 7 8 EGENSKABER Lav balanceringshastighed: - Minimerer måleforløbet - Reducerer risikoen ved roterende dele - Sparer strøm Automatisk sensor til at måle afstand og diameter Automatisk sensor til at måle bredden Automatisk bremse til at standse hjulet Stop-knap til at standse maskinen øjeblikkeligt Flange holdere til tilbehør 4
5 Automatisk start når beskyttelsesskærmen sænkes LCD-skærm Brugervenlig grafik til hurtig og effektiv læring af maskinens funktioner Tastatur med et reduceret antal taster, som gør indtastning og programvalg mere brugervenligt On-screen hjælp Multi sprogudgaver Mikroprocessor enhed (32 bit) Vægtopløsning: 1 g (1/10oz) Et stort udvalg af balanceringsprogrammer, som gør maskinen let at betjene. Ubalance værdier vises i gram eller ounce Indstilling som kan afrunde ubalance værdier Balance tilstande til rådighed: - Standard: dynamisk afbalancering på begge sider af fælg. - Alu/ Alu P: 7 forskellige programmer til alu-fælge. - Motorcykel dynamisk: dynamisk afbalancering på begge sider af fælg. - Motorcykel alu: dynamisk afbalancering på begge sider af alu-fælg. - Statisk: afbalancering på en side af fælg. Split program (i Alu P) opdeler de ydre afbalanceringsvægte i to ens vægte (placeret bag fælgens eger) Optimeringsprogram til hurtig reducering af vibrationer Generelle hjælpeprogrammer: - Uafhængig kalibrering af maskinens komponenter - Tilpasning af hovedskærm - udvælgelse af de 2 mest anvendte programmer - Visualiering af service RPA: Automatisk positionering af hjul, hvor balancevægten skal placeres/anvendes Mulighed for selv at vælge placering af de selvklæbende vægte - Operatørens side, vandret (H3) - Lodret, i nederste del af hjulet (H6) - Lodret, i den øverste del af hjulet (H12) 5
6 TEKNISK DATA Spændingsforsyning /115 V ±10%, 200/230 V ±10%, 50/60 Hz Nominel forbrug W Nominel spænding A at 100/115V, 0.6 A at 200/230V Max ubalance beregnet g. Gennemsnitlig måletid (5 x14 hjul) sek. Aksel diameter mm Temperatur o - 40 o Maskinens dimensioner fig. 9/9a/9b a 6
7 a b Version med beskyttelsesskærm: Dybde med lukket beskyttelsesskærm mm Dybde med åben beskyttelsesskærm mm Bredde med beskyttelsesskærm mm Højde med lukket beskyttelsesskærm mm Højde med åben beskyttelsesskærm mm Version uden beskyttelsesskærm: Dybde uden beskyttelsesskærm mm Bredde uden beskyttelsesskærm mm Højde uden beskyttelsesskærm mm Arbejdsområde: Min-max fælgbredde ,5 20 Min-max fælg diameter, målt med automatisk sensor Indstillet fælg diameter Max hjul afstand mm Max hjul bredde med beskyttelsesskærm mm Max hjul diameter med beskyttelsesskærm (fastgjort til gulv) mm Max hjul diameter med beskyttelsesskærm (fod tilbehør) mm Max hjul vægt kg Maskinens vægt med beskyttelsesskærm kg Maskinens vægt uden beskyttelsesskærm kg Støjniveau under drift <70 db (A) 7
8 HJULMÅLING SÅDAN STARTES MASKINEN Tilslut strømledningen (placeret på bagsiden af maskinen). Tænd for maskinen, ved at trykke på kontakten på bagsiden af maskinen. Når maskinen tændes udføres automatisk en selv test. Efter afslutning af selvtesten, kan der høres et lydsignal. Når skærmen er klar, indtastes hjulets geometriske data. Ved at trykke ENTER vises et billede af ubalance værdierne. BEREGNING AF HJULDIMENSIONER, MED AUTOMATISK SENSOR Maskinen kan automatisk registrere diameter-, afstand- og breddeværdier, ved at gøre følgende: Flyt den automatiske indre målearm (1, fig. 8), så den kommer i kontakt med den indvendige side af fælgen (fig. 10/10a). Den anden målearm flyttes samtidig (2, fig. 8) så den kommer i kontakt med ydersiden. (fig. 11) Vær opmærksom på at målearmen placeres korrekt, for at sikre nøjagtige data. 10 Hold målearmen i kontakt med fælgen, indtil hjulets værdier er registreret. Geometrisk data vises (afstand, diameter og bredde). Kontroller de målte værdier, og bring derefter målearmen tilbage i hvileposition. Hvis den målte værdi er forkert, flyttes målearmen i hvileposition og processen gentages. 10a En måling kan også foretages ved at flytte en målearm af gangen. Vær opmærksom på at målte data bliver påvirket at de tidligere/ gemte data. Efter at have indstillet de geometriske dimensioner, returneres sensorerne til hvileposition. Ubalance værdierne genberegnes nu og vises på skærmen. Hvis den automatiske målearmen ikke fungerer, kan de geometriske data indtastes manuelt. Følg proceduren under Manuel beregning af hjuldimensioner. 11 8
9 START MÅLEFORLØB (UDEN BESKYTTELSESSKÆRM) Start måleforløb ved at trykke på tasten Start Bemærk: Personer må ikke færdes indenfor den striblede linje imens maskinen er i brug. START MÅLEFORLØB (MED BESKYTTELSESSKÆRM) Måleforløbet starter automatisk når skærmen er sænket, eller ved at trykke på start imens skærmen er sænket. En sikkerhedsanordning standser rotationen, hvis skærmen er hævet under en måling. (besked: A Cr) Vigtigt: Maskinen må ikke benyttes uden skærm. Hæv aldrig skærmen før hjulet er stoppet med at rotere. Hvis hjulet ikke stopper ved funktionsfejl, men fortsætter med at rotere, skal du slukke for maskinen på hovedafbryderen eller afbryde strømmen helt (nødstop), og vente på at hjulet stopper inden skærmen kan løftes. HJULBALANCERING Inden du igangsætter afbalanceringen, skal følgende trin udføres: Monter hjulet på navet vha. det mest passende centrerings-system. Lås hjulet på akslen. Fjern enhver kontravægt, grus, snavs eller andre fremmedlegemer. Hjulets geometriske data indstilles korrekt. Alle balanceprogrammerne ligger samlet under afbalanceringsprogrammer ikonet på skærmen. Vælg ikonet og tryk på tastaturknappen Følgende balanceringsprogramme er tilgængelige: DYNAMISK BALANCERING (STANDARD) Denne balancering er den mest alm. anvendte og anses derfor som standard. Dynamisk balancering program = 9
10 12 Følg følgende trin, for at afbalancere et hjul i dynamisk tilstand: Indstil hjulets geometriske data. Start måleforløb ved at sænke skærmen, eller ved at trykke på start knappen. (version uden skærm) Vent på at hjulet automatisk stopper, og ubalanceværdien vises på skærmen. Start måleforløbet ved at sænke skærmen. Vælg hvilken side der først skal afbalanceres. Drej hjulet indtil skærmen angiver korrekt position. Anvend angivne balance vægt i en position, der svarer til kl. 12. Udfør en test-måling for at kontrollere balanceringens nøjagtighed. Hvis dette ikke er tilfredsstillende, ændres værdien og placeringen af vægtene. Gentag ovenstående ved afbalancering af den anden side. ALU 1P OG 2P - PROGRAMMER Disse programmer anvendes for at opnå maksimal præcision af lette aluminiums-fælge, som kræver at begge vægte anvendes på samme side i forhold til fælgens udforming. Selvklæbende vægte er særlig velegnet til denne type afbalancering. Vælg ALU 1P balanceringsprogram eller ALU 2P balanceringsprogram 10
11 SPLIT PROGRAM Dette program opdeler den ydre vægt Pe i to vægte: P1 og P2, bag egerne i den position som operatøren har valgt. Det kræver dog, at de to vægte og den oprindelige ydre vægt, skal være indenfor en vinkel på 120 o, som vist i fig. 16. For alufælge, bruges Split programmet sammen med ALU 1P eller ALU 2P. For at benytteprogrammet, gøres følgende: Vælg ALU 1P eller ALU 2P, ved at vælge ALU 1P Balancing Programme eller ALU 2P Balancing Programme ikonet. Udfør proceduren for hjulafbalancering, dog uden at anvende den ydre vægt. Tryk på Split ikonet. Hvis hjulet er afbalanceret 16a på ydersiden, vises meddelelsen i fig. 16a. 16a 16 Tryk Split programmet. hvis du ønsker at forlade programmet Hjulet drejes til den position, hvor du ønsker at anvende den første ydre vægt (P1) og tryk på for at bekræfte. Vinklen mellem P1 og Pe skal være mindre en 120 o. Hvis vinklen er større end 120 o vises meddelelsen vist i fig. 16a i ca. 3 sekunder. Vælg derefter en anden position. Hvis vinklen er mindre end 120 o fortsættes der til næste trin. 16a Hjulet drejes til den position, hvor du ønsker at anvende den anden ydre vægt (P2) og tryk på 11
12 for at bekræfte. Flyt hjulet i en centreret position (P1 eller P2). Den centrerede position, aktiverer automatisk bremsen. Påfør balancevægten som angivet på skærmen. Flyt hjulet i en centreret position (P1 eller P2). Den centrerede position, aktiverer automatisk bremsen. Påfør balancevægten som angivet på skærmen. Når proceduren er afsluttet, er det igen muligt at bruge de andre programmer. STANDARD ALU- PROGRAMMER (ALU 1, 2, 3, 4, 5) 17 Standard ALU-programmer gør det muligt at anvende vægtene 17 forskelligt (fig. 18) og derved opnå korrekte ubalance værdier, samtidig med at bevare de geometriske data. ALU 1 balance program: Beregner balancevægten som skal anvendes på den inderste del af fælgen. ALU 2 balance program: Beregner balancevægten som skal anvendes på den indvendige side af fælgen. ALU 3 balance program: Beregner balancevægen som skal anvendes på den indvendige (indre og ydre) side af fælgen. 17 ALU 4 balance program: Beregner balancevægten som skal anvendes på den indvendige side og den inderste del af fælgen. ALU 5 balance program: Beregner balancevægten som skal anvendes på den inderste del og den udvendige side af fælgen. Indstil hjulets geometriske data ved at følge trinnene under Beregning af hjuldimensioner. 12
13 STATISK BALANCERING Et hjul kan afbalanceres vha. en enkelt modvægt på en af sine to sider eller i midten af fælget. I dette tilfælde, afbalanceres hjulet statisk. Der er dog stadig risiko for dynamisk ubalance, som bliver mere markant når bredden af hjulene stiger Tryk på tasterne indtil LED svarende til STATISK programmet lyser. Tryk på knappen for at bekræfte Indtil værdien for hjulets diameter. Start måleforløbet ved at sænke skærmen. Vent på at hjulet automatisk stopper, og ubalanceværdierne vises på skærmen Lad hjulet rotere indtil hjulet stopper på den angivne position,. Anvend angivne balance vægt på yder- eller indersiden, i en position, der svarer til kl. 12. Følg instrukserne angivet under Dynamisk afbalancing for at foretage en måling. ALU HJULBALANCERING Selvklæbende vægte anvendes generelt til at afbalancere aluminiumsfælge og er anvendes anderledes end ved en standard afbalancering. (fig. 12) 11 Tryk på tasterne 11 indtil LED svarende til STATISK programmet lyser. Tryk på knappen for at bekræfte SHIFT PLANES PROGRAM Denne funktion aktiveres automatisk når et ALU-P program er valgt. Den justerer positionen på de selvklæbende vægte, for at sikre en perfekt afbalancering af hjulet. MOTORCYKEL HJULAFBALANCERING Motorcykel hjul kan afbalanceres i følgende tilstand: Dynamisk tilstand Dynamisk tilstand for alu-fælge Statisk tilstand 13
14 MOTORCYKEL - DYNAMISK PROGRAM For at afbalancere et motorcykelhjul med klip vægte: Påfør motorcykelhjul-adapteren (AUMO) på hjul balanceren. Fig. 17 De to medfølgende skruer, fastgøres i hullerne på hjulets kontakt flange. 18 A Skruerne strammes på adapteren, for at sikre at den hviler korrekt på flangen. Monter hjulet efter at have valgt centrerings konus. 18a Vælg Motorcykel hjulafbalancerings programmet Monter forlængelsen på den indre målearm (fig. 18, A) 18 MOTORCYKEL - ALU PROGRAM For at afbalancere et motorcykelhjul med selvklæbende vægte.. Vælg Motorcykel hjulafbalancerings programmet Forsæt på samme måde, som beskrevet under Dynamisk program a SPLIT VÆGT PROGRAM Nogle fælge har eger så brede, at det ikke er muligt at placere selvklæbende vægte. Derfor kan dette program dele vægtene i to dele. Når den centrerede position er nået: Forbliv i den centrerede position. Vælg ikonet fordeling af side vægte I display vinduet, vælges vha. tastaturet egerens dimensioner: small, medium, large eller OFF. Bekræft ved at trykke I de angivne positioner, anvendes de to nye modvægte 14
15 STATISK BALANCERING Et hjul kan afbalanceres vha. en enkelt modvægt på en af sine to sider eller i midten af fælget. I dette tilfælde, afbalanceres hjulet statisk. Der er dog stadig risiko for dynamisk ubalance, som bliver mere markant når hjulets bredde stiger. Vælg ikonet Balance programmer Efterfølgende vælges ikonet Statisk balancering - program Billedet på skærmen viser nu kun en positions-søgning. Monter balancevægten på ydersiden, indersiden eller i midten af fælgen, i en kl. 12 position FLASH OPT - OPTIMERINGS PROGRAM Denne procedure minimerer de vibrationer, som fortsat er til stede på køretøjet. Beregningerne er baseret på ubalanceværdierne under sidste måling. Maskinen indikerer også om det er nødvendigt at gennemføre denne procedure ved at vise følgende ikon i statuslinjen Gør følgende: Vælg OPT Flash ikonet OPT 1 Flyt ventilen, til en position svarende til kl. 12. Tryk for at bekræfte. OPT 2 Drej hjulet indtil ventilen er i en position svarende til kl 18. På dækkets udvendige side, markeres kl. 12 med kridt. Bekræft markeringen ved at trykke Fjern hjulet fra maskinen. Drej dækket indtil den markerede position matcher med ventilen (180 o ). 15
16 Hjulet monteres på maskinen igen. Tryk derefter bekræft Drej hjulet indtil ventilen er i en position svarende til k.l 12. Tryk bekræft Foretag en måling. OPT 3 Hjulet drejes i den position som positions-indikatoren viser. Drej hjulet indtil ventilen er i en position svarende til kl 12. Bekræft markeringen ved at trykke Fjern hjulet fra maskinen. Drej dækket indtil den markerede position matcher med ventilen. Hjulet monteres på maskinen igen. Tryk derefter bekræft Tryk bekræft Foretag en måling. I tilfælde fejl under målingen, vises beskeden E 6. Fejlmeddelelsen forsvinder ved at vælge en af de tilgængelige funktioner. 16
17 FEJLKODER A 3 A 5 A 7 A 20 A 23 A 26 A 31 A 41 A Stp A Cr Hjulet egner sig ikke til at udføre denne kalibrering. Benyt i stedet et hjul med gennemsnitlige dimensioner (5,5 X14 ) eller større (vægt mindre end 40 kg) Dimensioner på ALU-program er ukorrekte. Indtast korrekte dimensioner. Maskinen er i øjeblikket ikke i stand til at vælge det ønskede program. Roter hjulet og prøv igen. Sensor er i forkert position under kalibrering. Bring sensor i angivne position og prøv igen. Manglende eller ukorrekt data. Gentag proceduren. Programmet er kun tilgængeligt efter, at et af følgende programmer er valgt: ALU 1P / ALU 2P / Motorcycle dynamic / Motorcycle ALU eller hvis programmet vælges i selve motorcykel programmet. Hjulet må dig ikke være i den centrerede position. Optimerings proceduren (OPT) er allerede ivæksat af anden bruger. Ukorrekt måleforløb uden beskyttelsesskærm. Hjul slip på aksel Skærmen er oppe, sænk skærmen før hjulet kan rotere. E 1 E 2 E 3 I/ E 2/3 Manglende kalibrering. Udfør proceduren for følsom kalibrering. Fejl under kalibrerings procedure. Gentag proceduren. Fejltilstand under afslutningen af følsom kalibrering. Gentag kalibrering. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, kontrolleres følgende: - Korrekt kalibrerings procedure - Korrekt fastgørelse og placering af kalibreringsvægte - Mekanisk og geometrisk tilstand af vægte - Hjulets geometri E 4 E 6 E 12 E 16 E 27 E 28 E 30 E 32 A) Ekstern sensor fejl. Udfør proceduren for kalibrering af ekstern sensor. B) Hvis fejlen fortsat er til stede efter kalibrering af sensoren eller hvis den eksterne sensor ikke er installeret, kontaktes teknisk support. Fejltilstand under optimering. Gentag proceduren fra begyndelsen. A) Bredde-sensoren var ikke i hvileposition da maskinen blev tændt. Sluk for maskinen og bring sensoren i hvileposition, tænd for maskinen igen. B) Ekstern sensor er enten defekt eller ikke tilgængelig. Motorens temperatur er for høj. Vent før maskinen igen benyttes. Maskinen må ikke slukkes. Bremse tiden er for lang. Hvis problemet fortsætter, kontakt teknisk support. Encoder tælle-fejl. Hvis problemet fortsætter, kontakt teknisk support. Fejl på måleenhed. Sluk for maskinen og kontakt teknisk support. Pga. rystelser under aflæsning, gentages proceduren. CCC CCC Ubalance værdier højere end 999 g
K-522. Betjeningsvejledning
K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte
Læs mereSICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk
DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle
Læs mereManual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
Læs mere2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind. på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd.
LYN GUIDE SIC E F IT L IN E 60E STÅLFÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd.
Læs mereBetjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Indhold 1 Generelt 3 1.1 Generelle sikkerhedsregler 3 1.2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 1.3 Funktioner 3 1.4 Dimensioner 3 1.5 Tekniske data 4 2 Løft af maskinen 4 3 Opstilling 4 3.1
Læs mere2. Når hjulet er monteret på akselopspænding,
STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd. Herved måles fælgdiameter
Læs mereBRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge
Teknisk vejledning Person- og varebil Afbalancering 1. Generelt Problemer forårsaget af ubalance: Selv mindre statisk ubalance kan ved høj hastighed forringe kontaktfladen mellem dækket og vejen og hermed
Læs mereAfbalanceringsapparat
Afbalanceringsapparat INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Model CB-580 (Vare nr. 10720580) Læs hele vejledningen FØR INSTALLATION, for at sikre en korrekt drift- og lang levetid. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereJema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk
Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2
Læs mereMegaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul.
Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul. Opstillings og betjeningsvejledning Indhold. 1 Sikkerhed og tekniske data
Læs mere5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor.
STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Placer hjulet på akslen. 3. Foretag luftopspænding ved at skubbe fodpedal op eller trykke på gul knap på display. 4. Når hjulet er monteret på akselopspænding,
Læs mereAfbalanceringsapparat instruktionsmanual
Jema Autolifte A/S afbalanceringsapparat DWC Afbalanceringsapparat instruktionsmanual BEMÆRK! Denne manual er en integreret del af produktet. De advarsler og instruktioner I denne manual indeholder vigtige
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Læs mere4-SØJLET AUTOLIFT DK MANUAL
-SØJLET AUTOLIFT DK MANUAL RAV50, RAV50-OF > FLEXONE A/S Ladelundvej 7-9 6650 Brørup 76 5 5 00 mail: salg@flexone.dk RAV50 RAV50-OF MANUAL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugeren er forpligtet til at
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereOpstillings og betjeningsvejledning
Opstillings og betjeningsvejledning Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt. Indhold. 1 Sikkerhed og tekniske data 4 1.1 Almindelige
Læs mereDiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Læs merePORTAUTOMATIK Original brugermanual
PORTAUTOMATIK Original brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup Telefon 86 82 20 88 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og vigtige sikkerhedsråd 3 1) Pakkeliste 3 2) Installation 4
Læs mereSCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18
Brugermanual. Scanomat snegleautomat. 2000/15. SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Introduktion: Denne brugermanual forklarer brugen af snegleautomat
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereHåndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Læs mereB9850P / B9855P Elektronisk afbalanceringsmaskine. Brugervejledning
B9850P / B9855P Elektronisk afbalanceringsmaskine Brugervejledning Ladelundvej 37-39 6650 Brørup Tlf. 76 15 25 00 Fax 76 15 25 99 B9850P Brugervejledning Side 1 af 65 INFORMATION OM GARANTI OG BEGRÆNSNINGER
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereGolf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual
Golf Laser Afstandsmåler MAX 400 Brugermanual Læs venligst manualen grundigt igennem før afstandsmåleren tages i brug og gem manualen til fremtidig brug. 1. INTRODUKTION Golf Laser Afstandsmåler er en
Læs mereDFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse
Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp
Læs mereBrugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Læs mereBRUGERVEJLEDNING PCI 1000
BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mereOPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.
INSTRUKTIONSMANUAL OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES. ADVARSEL: Før GunPod tages i brug skal du sikre dig,
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereBruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17
Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mereODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...
Læs mereElektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
Læs mereInstallationsvejledning
Installationsvejledning KOM GODT I GANG MED INSTALLATIONEN Denne vejledning giver dig et overblik over, hvad startpakken indeholder og hjælper dig med installationen trin for trin. 1 gateway 1 netværkskabel
Læs mereMEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING
MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af
Læs mereRevision (sidste opdatering) Software Version 8:29
Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...
Læs mereBRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Læs mereManual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk
Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt
Læs mereBeskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)
Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,
Læs mereMEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9052611 Dæktrykssensor (til motorcykel og ATV) Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dæktrykssensor - Varenr. 9052611 Beskrivelse: Tyredog
Læs mereTrådløst tastatur med ringeklokke funktion
Trådløst tastatur med ringeklokke funktion 8.12.17 Funktioner 1. En perfekt kombination af dørklokke og dør/port oplåsning, der er behageligt i brug og praktisk; 2. RF data med rullende koder for at give
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06
BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)
Læs mereIntroduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Læs mereIntelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Læs mereDAN TWINCA EASY. Brugervejledning
DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk
Læs mereOriginal brugermanual for. Savsmuldsvarmer
Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer
Læs mereInstruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold
Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering
Læs mereYOUR WEATHER - EVERYWERE
YOUR WEATHER - EVERYWERE ENGLISH MANUAL DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DANSK MANUAL SVENSK MANUELL SUOMEN KÄSIKIRJA PAGE 1 SIETE 11 SIDE 21 SIDA 31 PUOLI 41 INTRODUKTION Tillykke med din lonobox vejrstation.
Læs mereNokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave
Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet
Læs merePARKSAFE ELEKTRONISK P-SKIVE. Brugervejledning
PARKSAFE ELEKTRONISK P-SKIVE Brugervejledning Brugervejledning lndledning PARKSAFE Elektronisk Parkeringsskive -er en elektronisk p-skive, som indstiller parkeringstidspunktet uden komplicerede installationer
Læs mereDAR-35-E BUKKEMASKINE
DAR-35-E BUKKEMASKINE GENEREL INFORMATION 1.1 De er indehaver af en ALBA Automatisk Bukkemaskine. Denne instruktion skal følge maskinen og være tilgængelig for de personer, som skal betjene maskinen. Personer,
Læs mereHJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL BRUGERMANUAL
HJULAFBALANCERINGSMASKINE U.228 U.228-AL DK BRUGERMANUAL BEMÆRK Denne brugermanual er en del af produktet og bør læses omhyggeligt. Oplysningerne er vigtige for sikker brug og vedligeholdelse. Opbevar
Læs mereImpulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y
Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps
Læs meremedemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Læs mereDette ur har en genopladelig celle, der oplades ved at urskiven udsættes for lys. Udsæt urskiven for direkte sollys jævnligt for at oplade uret.
BRUGSANVISNING J280 Før du bruger dette ur Om kompasset Dette ur fungerer ikke som et anerkendt kompas instrument som er godkendt efter gældende standarder. Brug kun den viste kompasretning som en vejledning.
Læs mereOriginal brugermanual for Skindtromle
Original brugermanual for Skindtromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindtromle
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereSecma Blærescanner betjeningsvejledning
Secma Blærescanner betjeningsvejledning Secma Blærescanner måler urinblærens volume ved hjælp af ultralyd. Secma Blærescanner kan måle volumen ved hjælp af 4 metoder benævnt tool4vol. Anvendelsen af en
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereOriginal brugermanual for Kropstromle
Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereBRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,
Læs mereI n t r o d u k t i o n / I n d h o l d s f o r t e g n e l s e. Indholdsfortegnelse
I n t r o d u k t i o n / I n d h o l d s f o r t e g n e l s e Tillykke med købet af Deres nye Petscribe graveringsmaskine. Den følgende manual skal fungere som en guide til korrekte udpaknings-, opstillings-,
Læs mereDigital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9052610 Dæktrykssensor (til personbil) Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Dæktrykssensor - Varenr. 9052610 Beskrivelse: Tyredog TD1800
Læs mereG5800 G7800 DK v1.10.2
A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal
Læs mereBetjeningsvejledning til flamingoskærer
Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren
Læs mereDansk Manual 2015 Dato: 31.03.15. Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual
Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15 Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller Operatør Manual 1 Indhold Pakkens indhold:... 3 Beskrivelse af maskinen:... 3 Betjeningsvejledning:...:... 4 Placering
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. FloorLine Klimapaneler Brugervejledning
DK FloorLine Klimapaneler Brugervejledning Indhold Indledning.......................................... side 3 Konstruktion........................................ side 4 Anvendelse af Convec CHR rumtermostat............
Læs mereVildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Læs mereFor at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.
OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!
Læs mereBRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER
BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige
Læs mereManual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm
Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Læs mereCYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Læs mereRef BRUGERVEJLEDNING PLADEHEJS LÆS DENNE MANUAL FØR FØRSTE BRUG
PLADEHEJS LÆS DENNE MANUAL FØR FØRSTE BRUG Følg sikkerhedsinstruktionerne for at undgå skader eller skader på omgivende elementer. Følg betjeningsvejledningen for at undgå beskadigelse af værktøjet. Håndtag
Læs mereVandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service
DA Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg Vandmålercomputer Installation Funktion Drift Service Svarer til VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vandmålercomputer kontrollerer permanent
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereSIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg...
SIKRING KC KeySafe Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg... ELEKTRONISK DIGITAL KOMBINATIONSLÅS RUNNER GENERELLE NOTER (3. UDGAVE) TYPER DER FINDES 4 VERSIONER: NORMAL (V.01) MED KODE TIL BRUG
Læs mereTrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03
1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3
Læs mereBETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR
BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET
Læs mereEasy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock
Easy-808/808A Manual 1 Dansk brugervejledning Indledning: Tak for at du benytter vores Fingeraftrykslås EASY-808. Denne manual indeholder vejledning til installation og brug. Venligst læs denne manual
Læs mereRigtigt centreret = Halvt balanceret. Lærebog i grundlæggende afbalanceringsteknik.
Rigtigt centreret = Halvt balanceret Lærebog i grundlæggende afbalanceringsteknik. Indhold: Forord Side 2 Hvorfor er afbalancering vigtig Side 3 Grunde til ubalance Side 4 Statisk ubalance Side 5-6 Dynamisk
Læs mereAQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL
AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...
Læs mereKING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold
KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til
Læs mereBC2.5serie computer. BRUGERVEJLEDNING Reebok-BC2.5-20110719
DK BC2.5serie computer BRUGERVEJLEDNING Reebok-BC2.5-20110719 Funktioner og egenskaber: 1. START: Når du har trykket på Enter-tasten, vil "0:00" blinke, og derefter kan du indstille tiden med op/ned-tasten
Læs mereKodetastatur CT1000. Brugermanual
secure open Kodetastatur CT1000 Art. Nr.: 460100 (sort) Art. Nr.: 460106 (hvid) Brugermanual CT1000_usermanual_DANmaj15 Conlan ApS Speditørvej 2A DK-9000 Aalborg Tel: +45 72 40 60 03 Fax: +45 96 32 00
Læs mereDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.
Læs mereELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet
Læs mereBrugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE
Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE VIGTIGT: Læs denne vejledning grundigt igennem før De begynder udrugningen, da det vil øge resultatet. 1. Placering af rugemaskinen: Det vil være en
Læs mereManual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke
Læs mereAmplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning
Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér
Læs mereKom-i-gang vejledning opmålingsprogram
Kom-i-gang vejledning opmålingsprogram Billedprislisten Udarbejdet af EG Byg & Installation den 12. marts 2010 Opdateret den 18. februar 2011 Indholdsfortegnelse 1 Gulve... 3 1.1 Opmåling af gulvflade...
Læs mereNIMAND A/S SINCE 1987
Control Master MII 700 spiritus & øl kontrol- & doserings system Bruger- & programmerings manual Aflæsning af spiritus salg pr. prop (kan ikke 0-stilles) Denne aflæsning benyttes kun hvis man ønsker at
Læs mereX-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING
X-ONE Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING 4.1 Advarsel Installationen og alle elektriske forbindelser skal foretages af specialiseret personale i overensstemmelse med
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mere