Mounting Instructions

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Mounting Instructions"

Transkript

1 Mounting Instructions o Dansk... Monteringsanvisning Trækbjælker DB35V/75V og gavlsæt...2 Norsk... Monteringsanvisning Trekkbjelker DB35V/75V og gavelsatser...12 Suomeksi... Assenusohje Vetopalkit DB35V/75V ja sivulevyt...22 Svenska... Monteringsanvisning Dragbalkar DB35V/75V och gavelsatser...32

2 Dansk Generelt Trækbjælkerne DB 35V og DB 75V er udviklet til lastbiler med totallvægt over 10 tons. De er fremstillet til montering centralt i chassisrammen, og alternativt til halvt eller helt underligende montering i kombination med VBGs gavlsæt. Identificer alle dele før montering. Montering og service skal udføres omhyggeligt og på en faglig korrekt måde. Følg vejledningen. Bemærk at der skal tages hensyn til bilfabrikantens vejledninger og eventuelle rammeforstærkninger. Giv kunden alle vejledninger og instruktioner, så de kan opbevares i køretøjet med henblik på fremtidig service og vedligehold. min 1 mm Generelle vejledninger vedrørende montering Disse vejledninger gælder alle monteringsalternativer, hvis ikke andet angives. Samtlige VBG trækbjælker og gavlsæt skal monteres til chassisrammen med M16 bolte. Der må ALDRIG svejses mellem trækbjælke, gavlsæt eller dele der slutter op til disse. Alle nødvendige huller for montering, findes i trækbjælker og gavlsæt. Yderligere boring i trækbjælke og gavlsæt tillades ikke, med undtagelse af gavl EDK. Trækbjælken skal monteres så den ikke ligger an mod chassisrammens flancher. Der skal være mindst 1 mm. mellem trækbjælke og chassisrammens flancher. Dette gælder både ved central montering og undermontering af trækbjælken. Ved undermontering skal trækbjælken først monteres til gavlsættet, i henhold til de vejledninger som gælder for respektive bjælke og gavle. Det skal undgås, yderligere at male kontaktfladerne mellem gavlsæt og chassisramme. 2

3 Korrekt Mindre godt Dansk Trækbjælken og gavlsættet skal monteres på bilens chassisramme.huller i chassisrammen bores med 17 mm. bor for M16 og med 15,5 mm. bor for M14 med trækbjælkens eller gavlsættets forborede huller som skabelon. Ved opboring af huller skal trækbjælke/gavlsæt fastgøres til chassisrammen med en svejsetang eller lignende (de må ikke hæftes med svejsning). Trækbjælkernes længde kan justeres ved hjælp af mellemlæg. Disse fås i tykkelserne 1, 2, 4, 6, 8 og 10 mm. Der må højst lægges 2 mellemlæg uden på hinanden i hver side. Der må ikke anvendes mellemlæg mellem chassisramme og gavlsæt. Trækbjælkeprofi len har eksisterende huller for montering af konsoller til el og luft tilslutniner. Der må ikke bores eller svejses på trækbjælken. Længden for boltene skal vælges, så den del af bolten der er uden gevind (brystet) når så langt som muligt igennem både trækbjælke og bilens ramme hhv. konsol. Der kan gøres undtagelser for bolte 50 mm eller kortere. Kontroller at gevindet slutter mindst 2 mm under anlægsfladen for møtrikken. Det kræves for at sikre korrekt spændekraft. Boltforbindelser skal bestå af bolte med min. kvalitet 10.9 og låsemøtrikker klasse 10. Boltene skal spændes tørt med momentnøgle. Tilspændingsmoment for 10.9-kvalitet: M Nm M Nm Hvis gevindene alligevel er olierede, skal tilspændingsmomentet reduceres med 25%. Kontrol og eftersyn (efterspænding) af samtlige boltforbindelser skal udføres efter 5000 km kørsel. Montering af trækbjælke DB 35V Trækbjælken skal monteres med mindst 8 stk. M16 bolte i hver side, og i samtlige huller i trækbjælken. 3

4 Dansk Montering af trækbjælke DB 75V Trækbjælken skal monteres med mindst 8 stk. M16 bolte i hver side, og i samtlige huller i trækbjælken. Montering af gavlsæt EDS Max 20 mm mellemlæg Boltsæt for montering af gavlsæt EDS, indeholder bolte i to længder, 50 og 60mm. De korte bolte anvendes hvor godstykkelsen kun består af gavlsæt og chassisramme. Gavlsættet skal monteres med 10 stk. M16 bolte i hver side. Gavlene kan vendes, så flanchen vender fremad eller bagud. I den nederste hulræke på EDS gavlene, tillades der max. 20 mm. mellemlæg mellem gavl og trækbjælke. Montering af gavlsæt EDS-V, 50-huldeling Max 20 mm mellemlæg Boltsæt for montering af gavlsæt EDS-V, indeholder bolte i to længder, 50 og 60mm. De korte bolte anvendes hvor godstykkelsen kun består af gavlsæt og chassisramme. Gavlsættet skal monteres med 15 stk. M14 bolte i hver side. Gavlene kan vendes, så flanchen vender fremad eller bagud. I den nederste hulræke på EDS gavlene, tillades der max. 20 mm. mellemlæg mellem gavl og trækbjælke. 4

5 Dansk Montering af gavlsæt EDH-2, 60-huldeling DB 35V: Gavlsættet skal monteres til chassisrammen mindst 8 stk. M16 bolte i hver side. Boltene monteres i den øverste og nederste række huller på gavlen. DB 75V: Gavlsættet skal monteres med 10 stk. M16 bolte i hver side. Boltene monteres i den øverste og nederste række huller samt i de forreste og bageste huller i den midterste række huller på gavlen. Gavlen må kun monteres med flangen bagud som vist på illustrationen. Montering af gavlsæt EDH-2V, 50-huldeling DB 35V: Gavlsættet skal monteres til chassisrammen mindst 10 stk. M14 bolte i hver side. Boltene monteres i den øverste og nederste række huller på gavlen. DB 75V: Gavlsættet skal monteres med 15 stk. M14 bolte i hver side. Gavlen må kun monteres med flangen bagud som vist på illustrationen. Montering af gavlsæt EDU-2 DB 35V: Gavlsættet skal monteres til chassisrammen mindst 8 stk. M16 bolte i hver side. Boltene monteres i den øverste og nederste række huller på gavlen. DB 75V: Gavlsættet skal monteres med 10 stk. M16 bolte i hver side. Boltene monteres i den øverste og nederste række huller samt i de forreste og bageste huller i den midterste række huller på gavlen. 5

6 Dansk Montering af gavlsæt EDM Gavlsættet skal monteres til chassisrammen med 12 stk. M16 bolte i hver side. Alternativt kan gavlsættet monteres spejlvendt (monteres på modsatte side), hvilket medfører at trækbjælken fl yttes 120 mm. frem. Alternativ montering af trækbjælke Montering af gavlsæt EDL, 60-huldeling Gavlsættet skal monteres til chassisrammen med 14 stk. M16 bolte i hver side. Alternativt kan gavlsættet monteres spejlvendt (monteres på modsatte side), hvilket medfører at trækbjælken fl yttes 180 mm. frem. Alternativ montering af trækbjælke 6

7 Dansk Montering af gavlsæt EDMS-2 Gavlsættet skal monteres til chassisrammen med 19 stk. M14 bolte i hver side. Gavlen må kun monteres med flangen bagud som vist på illustrationen. Frigangshul til nitte Montering af gavlsæt EDHZ Gavlsættet skal monteres på bilens chassisramme med mindst 11 stk. M14 bolte i hver side. Fjederanslagets 4 eller 5 nitter i rammen demonteres, og anslaget placeres på ydersiden af gavlen og monteres sammen med den med 4 alternativt 5 bolte. Øvrige nødvendige huller (Ø15,5 mm) bores i rammen med gavlen som skabelon. Gavlen må kun monteres med flangen bagud som vist på illustrationen. Om nødvendigt kan nogle af de forborede huller undersænkes for at give større frigang til fjedrene. Boltene med sekskanthoveder erstattes med bolte med forsænkede hoveder. Montering af gavlsæt EDK SC Gavlsættet skal monteres på bilens chassisramme med mindst 14 stk. M14 bolte i hver side. De markerede huller skal benyttes. Gavlen må kun monteres med flangen bagud som vist på illustrationen. 7

8 Dansk Ø 5-8 Ø K Figur 1 EDK Boring af huller og montering af gavl EDK Hvis de nødvendige huller til montering af gavlen på bilens ramme ikke er forborede, skal de bores af brugeren i henhold til referencemålene for hulboring, fig. 3. Hvis bilfabrikanten allerede har boret huller i bilens ramme, skal disse huller dog benyttes. Forbor hullerne i gavlen med et 5-8 mm bor ifølge fig.1 og 3. Brug evt. hullerne i bilens ramme som skabelon. Sørg for, at de angivne mindste afstande til kanter og afstandene mellem hullerne i gavlen overholdes. Fjern gavlen fra bilen og bor hullerne op til den korrekte diameter som angivet på fig. 1 og 3. Alternativ montering af trækbjælke Fjern grater på overfladen og slib kanterne af hullerne på begge sider af gavlen, se fig. 2. Mal hullerne på gavlene, så rustangreb forhindres. 0,5-2 Bor om nødvendigt også tilsvarende huller i bilens ramme. Fjern grater, slib kanterne og mal rundt om hullerne, så rustangreb forhindres. Alle beslag til fjederkontrolsystem eller luftog el-tilslutninger skal monteres i de hertil beregnede huller i gavlen. Det er ikke tilladt af svejse på trækbjælke og gavl Figur 2 EDK 8

9 Referencemål for boring af huller Trækbjælken og gavlen skal monteres på lastbilens ramme som vist på fig. 1 og med mindst 14 bolte (M14 kvalitet 10.9) gennem hver gavl. Huldiameteren (K) vælges ifølge fig. 3. Hvis gavlen er vendt 180 (flangen bagud) skal der monteres mindst 16 bolte (M16 kvalitet 10.9) på hver side. Centerafstanden (B) mellem de yderste huller skal være mindst 350 mm. Afstanden (D) fra kanten på gavlen til centrum for det nærmeste hul skal være mindst 30 mm og højst 150 mm. Afstanden (E) fra flangen på gavlen til centrum for det nærmeste hul skal være mindst 30 mm og højst 155 mm. Dansk Det er tilladt at bruge flere bolte inden for og over monteringsområdet (B x H) i overensstemmelse med de mindste vandrette mål (A), mindste lodrette mål (L) og de mindste afstande (E, D og M) til gavlens kant. Hvis der bruges flere bolte end det mindste angivne antal, kan afstanden (C) gøre mindre. Det er tilladt af skære af gavlen med en sav som vist på fig. 3. Det er ikke tilladt at bruge skærebrænder eller andet varmeskærende udstyr til at reducere gavlens længde. Afstanden (M) mellem hullernes centrum og skærelinjen skal være mindst 30 mm. Fjern grater, slib kanterne og mal skærefladen, så rustangreb forhindres. Den lodrette centerafstand (H) mellem hullerne skal være mindst 120 mm. Den vandrette centerafstand (A) mellem hullerne skal være mindst 45 mm og højst 60 mm. Afstandene mellem hullerne skal være ens. Centerafstanden (C) mellem de inderste huller skal være mindst 120 mm. De ydre huller 13 og 14 skal placeres med samme afstand som i (B). De skal placeres på en lodret linje mellem de øvre og de nedre huller og med mindst 40 mm centerafstand (L) til disse. Afstanden (G) mellem den nederste hulrække på boreskabelonen og den øverste række af huller til trækbjælken skal være mindst 190 mm og højst 360 mm. Afstanden (F) mellem den nederste hulrække og den nederste kant på lastbilens ramme skal være mindst 40 mm og højst 60 mm. 9

10 Dansk Eventuel skærelinje (E) Ramme (B) min 350 (D) (L) min 40 (A) (M) min (H) (A) (A) (C) min 120 (A) (A) (K) Ø15 M14x1.5 (K) Ø17 M16x1.5 (L) min 40 (G) max 720 (F) Figur 3 10

11 Boltsæt Dansk Artikel nr. DB 35V, DB 75V Montering af trækbjælke i ramme og gavlsæt: - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm Halvt underligende montering, EDS Halvt underligende montering, EDS-V EDH-2, EDU-2 Montering af gavlsæt i ramme Med trækbjælke DB 35V: - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm Montering af gavlsæt i ramme Med trækbjælke DB 75V: - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm EDH-2V Montering af gavlsæt i ramme Med trækbjælke DB 35V: - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm Montering af gavlsæt i ramme Med trækbjælke DB 75V: - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm EDM Montering af gavlsæt i ramme EDL 60-huldeling Montering af gavlsæt i ramme EDK Montering af gavlsæt i ramme, flange fremad Montering af gavlsæt i ramme, flange bagud 2 x EDMS-2 Montering af gavlsæt i ramme - Sammenlagt godstykkelse mm 2 x Sammenlagt godstykkelse mm 2 x EDHZ, EDK SC Montering af gavlsæt i ramme - Sammenlagt godstykkelse mm Sammenlagt godstykkelse mm VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB, forbeholder sig ret til konstruktionsændringer. 11

12 Norsk Generelt Trekkbjelkene DB 35V og DB er konstruert for trekkende kjøretøy med totalvekter over 10 tonn. De er konstruert for montering innvendig i rammen eller for halvt eller helt underliggende montering sammen med en av VBG's gavelsatser. Identifiser alle deler før montering. Montering og service skal utføres nøyaktig og fagmessig. Følg anvisningene. Observer at det må tas hensyn til kjøretøyprodusentens anvisninger og eventuelle rammeforsterkninger. Gi alle anvisninger og instruksjoner til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold. min 1 mm Generelle anvisninger for montering Disse anvisninger gjelder alle monteringsalternativ så fremt annet ikke er angitt under respektive modell. Samtlige VBG's trekkbjelker og gavelsatser skal festes til bilrammen med bolter. Sveising må IKKE forekomme mellom trekkbjelke, gavelsats og tilsluttede deler. Alle nødvendige hull for montering og hull for ekstrautstyr fi nnes forboret i bjelke og gavelsats. Ytterligere boring i bjelke eller gavelsats er ikke tillatt, med unntak for gavl EDK. Trekkbjelken skal monteres slik at den ikke ligger an mot bilrammens flenser. Min 1 mm klaring skal finnes mellom trekkbjelke og rammefl ens. Dette gjelder både ved midtmontering og undermontering. Ved undermontering skal gavelsatsen først monteres til trekkbjelken etter de anvisninger som gjelder for respektive bjelke. Gavelsatsene for undermontering er ferdigbehandlet fra fabrikk. Ytterligere lakkering på gavelsatsens annleggsfl ate mot chassisrammen er ikke tillatt. 12

13 Egnet Mindre egnet Norsk Trekkbjelkene og gavelsatsene skal monteres til bilrammens liv. Hull i bilrammen bores med 17 mm bor for M16 og med 15,5 mm bor for M14 med trekkbjelkens eller gavlenes forborete hull som mal. Sveising må ikke anvendes for plassering av bjelke eller gavel ved boringen. Trekkbjelkenes lengde kan justeres ved hjelp av mellomlegg. Disse finnes i tykkelsene 1, 2, 3, 4, 6, 8 og 10 mm. Maksimalt 2 stk., på hverandre liggende, mellomlegg tillates på hver side. Mellomlegg må imidlertid ikke plasseres mellom gavlsats og bilramme. Montering av konsoller for el- og lufttilkoblingene skjer enklest i de hullene i trekkbjelken liv som er beregnet for dette. Boring eller sveising på bjelken er ikke tillatt. Lengden på boltene må velges slik at boltens stamme så langt som mulig når igjennom både trekkbjelke og bilramme hhv. løsgavl. Unntak kan gjøres for skruer 50 mm eller kortere. Kontroller at gjengen slutter minst 2 mm under anleggsflaten for mutteren. Dette for å oppnå klemmekraft. Boltforbindelsen skal bestå av bolter med min. kvalitet 10.9 og låsemuttere klasse 10. Boltene skal trekkes til tørre med momentnøkkel. Tiltrekkingsmoment for 10.9-kvalitet: M Nm M Nm Hvis gjengene likevel har fått olje på seg skal tiltrekkingsmomentet reduseres med 25 %. Boltforbindelsen skal kontrolleres og ettertrekkes. Første kontroll og ettersyn skal skje etter km kjøring. Montering av trekkbjelke DB 35V Trekkbjelken skal monteres til bilramme eller gavelsats med 8 st M16 på hver side og i samtlige hull på trekkbjelken. 13

14 Norsk Montering av trekkbjelke DB 75V Trekkbjelken skal monteres til bilramme eller gavelsats med 8 st M16 på hver side og i samtlige hull på trekkbjelken. Montering av gavelsats EDS Boltesettet for montering av gavelsett EDS inneholder bolter i to lengder, 50 og 60 mm. Anvend de korteste boltene der godstykkelsen utgøres av kun gavel og lastebilrammen. Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med minst 10 st M16 bolter på hver side. Gavlene kan vendes for å få flensen framover eller bakover. Max 20 mm mellomlegg er tillatt mellom gavelsett EDS og trekkbjelke. Montering av gavelsats EDS-V, 50-hulldeling Max 20 mm mellomlegg Boltesettet for montering av gavelsett EDS-V inneholder bolter i to lengder, 50 og 60 mm. Anvend de korteste boltene der godstykkelsen utgøres av kun gavel og lastebilrammen. Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med minst 15 st M14 bolter på hver side. Gavlene kan vendes for å få flensen framover eller bakover. Max 20 mm mellomlegg er tillatt mellom gavelsett EDS og trekkbjelke. 14

15 Norsk Montering av gavelsats EDH-2, 60-hulldeling DB 35V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med minst 8 st M16 bolter på hver side. Boltene monteres i den øvre og nedre hullraden på gavlen. DB 75V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 10 st M16 bolter på hver side. Boltene monteres i den øvre og neddre hullraden samt i fremre og bakre hullene i den midterste hullraden på gavlen. Gavlen skal bare monteres med flensen bakover, som bildet viser. Montering av gavelsats EDH-2V, 50-hulldeling DB 35V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med minst 10 st M14 bolter på hver side. Boltene monteres i den øvre og nedre hullraden på gavlen. DB 75V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 15 st M14 bolter på hver side. Gavlen skal bare monteres med flensen bakover, som bildet viser. Montering av gavelsats EDU-2 DB 35V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med minst 8 st M16 bolter på hver side. Boltene monteres i den øvre og nedre hullraden på gavlen. DB 75V: Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 10 st M16 bolter på hver side. Boltene monteres i den øvre og neddre hullraden samt i fremre og bakre hullene i den midterste hullraden på gavlen. 15

16 Norsk Montering av gavelsats EDM Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 12 st M16 bolter på hver side. Alternativ montering av gavelsatsen medfører at trekkbjelken kan flyttes 120 mm fremover. Alternativ montering av trekkbjelke Montering av gavelsats EDL, 60-hulldeling Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 14 st M16 bolter på hver side. Alternativ montering av gavelsatsen medfører at trekkbjelken kan flyttes 180 mm fremover. Alternativ montering av trekkbjelke 16

17 Norsk Montering av gavelsats EDMS-2 Gavelsatsen skal monteres til bilrammen med 19 st M14 bolter på hver side. Gavlen skal bare monteres med flensen bakover, som bildet viser. Frigangshull for nagle Montering av gavelsats EDHZ Gavlsatsen skal monteres til bilrammen med minst 11 M14 bolter på hver side. De 4 eller 5 nagler som fester fjæranslaget til rammen demonteres, og anslaget plasseres på utsiden av gavlen og monteres sammen med denne med 4 alternativt 5 bolter. Øvrige nødvendige hull (Ø 15,5 mm) bores i rammen med gavlen som mal. Gavlen må bare monteres med flensen bakover, slik det er vist på bildet. Ved behov kan det foretas en forsenkning av noen av de forborede hullene for å øke frigangen til fjærene. Sekskantboltene erstattes med forsenkede bolter. Montering av gavelsats EDK SC Gavlsatsen skal monteres til bilrammen med minst 14 stk. M14 bolter på hver side. Markerte hull skal benyttes. Gavlen skal bare monteres med flensen bakover, som bildet viser. 17

18 Norsk Ø 5-8 Ø K Figur 1 EDK Hulltaking og montering av gavl EDK Hvis de nødvendige hullene for montering av gavl til bilramme ikke er forboret, må de bores av brukeren i samsvar med referansemål for hulltaking, figur 3. Hvis produsenten allerede har laget spesielle hull i bilrammen, skal imidlertid disse brukes. Forbor hullene i gavlen med et 5-8 mm bor, som angitt i figur 1 og 3. Bruk eventuelt hullene i bilrammen som mal. Vær nøye med å ikke gå under de spesifiserte minstemålene ut til kanter og minsteavstandene mellom hull på gavlen. Løsne gavlen fra kjøretøyet og bor ferdig hullene med riktig diameter, iht. figur 1 og 3. Alternativ montering av trekkbjelke Grade overflaten og slip kantene rundt hullene på begge sidene av gavlen, se figur 2. Mal hullene på gavlene for å forhindre rustangrep. 0,5-2 Bor om nødvendig også tilsvarende hull på bilrammen. Grade overflaten, slip kantene og mal rundt hullene for å forhindre rustangrep. Alle fester for fjernkontrollsystem eller luft- og el-tilkoblinger skal monteres i de hullene på gavlen som er beregnet for dette. Sveising av fester på trekkbjelke og gavl er ikke tillatt Figur 2 EDK 18

19 Referansemål for hulltaking Trekkbjelken og gavlen skal monteres på lastebilchassiset iht. figur 1, og med minst 14 bolter (M14 kvalitet 10.9) gjennom hver gavl. Hulldiameter (K) velges iht. figur 3. Hvis gavlen er vendt 180 (flensen bakover) skal det monteres minst 16 bolter (M16 kvalitet 10.9) på hver side. Lengden (B) mellom sentrum av de ytre hullene skal være min. 350 mm. Avstanden (D), fra kanten av gavlen til sentrum i det nærmeste hullet, skal være min. 30 mm og maks. 150 mm. Avstanden (E), fra flensen på gavlen til sentrum i det nærmeste hullet, skal være min. 30 mm og maks. 155 mm. Norsk Det er tillatt å bruke flere bolter innenfor og ovenfor monteringsområdet (B x H) i overensstemmelse med minste horisontale mål (A), minste vertikale mål (L) og minste avstand (E, D og M) til kanten av gavlen. Hvis man bruker flere bolter enn det minste angitte antallet, kan mål (C) reduseres. Det er tillatt å kappe gavlen med sag iht. figur 3. Det er ikke tillatt å bruke gassveis eller annen varmeskjærende utrustning for å kappe gavlens lengde. Avstanden (M), mellom sentrum i hullene og kappelinjen, skal være min. 30 mm. Grade overflaten, slip kantene og mal kappeflaten for å forhindre rustangrep. Den vertikale avstanden (H) mellom sentrum i hullene, skal være min. 120 mm. Den horisontale avstanden (A) mellom sentrum i hullene, skal være min. 45 mm og maks. 60 mm. Avstanden mellom hullene skal være lik. Avstanden (C) mellom sentrum i de indre hullene skal være min. 120 mm. De ytre hullene 13 og 14 skal plasseres med samme avstand som i (B). De skal plasseres vertikalt mellom de øvre og nedre hullene, med min. 40 mm avstand mellom sentrum i hvert hull (L). Avstanden (G), mellom den nederste raden med hull iht. boremalen og den øverste raden av trekkbjelkehullene, skal være min. 190 mm og maks. 360 mm. Avstanden (F) mellom den nederste raden med hull og den nederste kanten på lastebilrammen skal være min. 40 mm og maks. 60 mm. 19

20 Norsk Eventuell kappelinje (E) Ramme (B) min 350 (D) (L) min 40 (A) (M) min (H) max 720 (A) (A) (C) min 120 (A) (A) (K) Ø15 M14x1.5 (K) Ø17 M16x1.5 (L) min 40 (G) (F) Figur 3 20

21 Boltesett Norsk Artikkel nr. DB 35V, DB 75V Montering av trekkbjelke til bilramme eller gavelsats: - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm Montering halvt underliggende, EDS Montering halvt underliggende, EDS-V EDH-2, EDU-2 Montering av gavelsats til bilramme med trekkbjelke DB 35V: - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm Montering av gavelsats til bilramme med trekkbjelke DB 75V: - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm EDH-2V Montering av gavelsats til bilramme med trekkbjelke DB 35V: - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm Montering av gavelsats til bilramme med trekkbjelke DB 75V: - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm EDM Montering av gavelsats til bilramme EDL 60-hulldeling Montering av gavelsats til bilramme EDK Montering av gavelsats til bilramme, flense fremover Montering av gavelsats til bilramme, flense bakover 2 x EDMS-2 Montering av gavelsats til bilramme - sammenlagt godstykkelse mm 2 x sammenlagt godstykkelse mm 2 x EDHZ, EDK SC Montering av gavelsats til bilramme - sammenlagt godstykkelse mm sammenlagt godstykkelse mm VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder seg retten til konstruksjonsforandringer. 21

22 Suomeksi Yleistä Vetopalkit DB 35V ja DB 75V on suunniteltu perävaunuille, joiden kokonaismassa on yli 10 t. Vetopalkit voidaan asentaa rungon päätepalkiksi tai erilaisilla VBG-sivulevyillä joko puoliksi tai kokonaan rungon alapuolelle. Tarkasta kaikki osat ennen asennusta. Asennus ja huolto tulee tehdä huolellisesti ja ammattitaidolla. Noudata ohjeita Huomioi ajoneuvon valmistajan ohjeet asennuksesta ja mahdollisista vahvistuksista. Anna ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi ajoneuvossa helpottamaan tulevaa huoltoa. min 1 mm Yleisiä asennusohjeita Nämä ohjeet koskevat kaikkia asennusvaihtoehtoja jollei jonkin vaihtoehdon kohdalla muuta ilmoiteta. Kaikki VBG vetopalkit ja sivulevyt tulee asentaa ajoneuvon runkoon pulttiliitoksilla. Mitään hitsausta ei sallita. Kaikki asennusta ja lisälaitteita varten tarvittavat reiät on esiporattu palkkiin ja sivulevyihin. Muiden reikien teko palkkiin tai sivulevyihin on kielletty, poikkeuksena kuitenkin EDKsivulevy. Vetopalkki ei saa vastata ajoneuvon rungon ylä- tai alalaippaan, vaan väliin tulee jäädä vähintään 1 mm rako. Tämä koskee sekä rungon väliin että rungon alle asennettavaa vetopalkkia. Rungon alapuolelle asennettavissa vetopalkeissa asennetaan sivulevyt ensin kiinni vetopalkkiin kunkin mallin ohjeen mukaan. Sivulevyt on jo tehtaalla pintakäsitelty. Auton runkoa vasten tulevaa sivulevyn osaa ei saa päällemaalata. 22

23 Oikein Väärin Suomeksi Vetopalkit ja sivulevyt on asennettava auton rungon uumaan. Reiät porataan auton runkoon 17 mm:n (M16) ja 15,5 mm:n (M14) porilla käyttämällä mallina vetopalkin tai sivulevyjen esiporattuja reikiä. Palkkia ei saa heftata kiinni porausta varten. Vetopalkkien pituutta voidaan säätää välilevyillä. Niitä on saatavana 1, 2, 3, 4, 6, 8 ja 10 mm:n vahvuisina. Kummallakin puolella saa käyttää enintään kahta päällekkäistä välilevyä. Välikkeitä ei saa kuitenkaan asentaa sivu-levyjen ja auton rungon väliin. Sähkö- ja ilmaliitäntöjen asennuslevyt kannattaa asentaa niille tarkoitettuihin reikiin vetopalkin uumassa. Palkkiin ei saa porata reikiä eikä sitä saa hitsata. Pulttien pituus on valittava niin, että pultin runko ulottuu mahdollisimman pitkälti sekä vetopalkin että auton rungon / sivulevyn läpi. Poikkeus voidaan tehdä, mikäli pulttien pituus on 50 mm tai vähemmän. Tarkasta, että kierre päättyy vähintään 2 mm mutterin vastinpinnasta jotta saadaan riittävä puristusvoima. Pulttiliitosten pulttien on oltava vähintään laatua 10.9 ja lukkomuttereiden luokkaa 10. Pultit on kiristettävä kuivina momenttiavaimella. Kiristysmomentti 10.9-laadulle: M Nm M Nm Jos kierteissä kaikesta huolimatta on öljyä, kiristysmomenttia on pienennettävä 25%. Pulttiliitokset on tarkastettava ja jälkikiristettävä. Ensimmäinen tarkastus ja huolto on tehtävä 5000 km ajon jälkeen. Vetopalkin DB 35V asennus Vetopalkki tulee asentaa auton runkoon tai sivulevyihin 8 kpl M16 pultilla, kaikista rei istään, kummaltakin puolelta. 23

24 Suomeksi Vetopalkin DB 75V asennus Vetopalkki tulee asentaa auton runkoon tai sivulevyihin 8 kpl M16 pultilla, kaikista rei istään, kummaltakin puolelta. Sivulevyparin EDS asennus Sivulevyparin EDS asennus EDS sivulevyn pulttisarjassa on sekä 50 että 60 mm pultteja. Käytä lyhyempiä pultteja kun asennuspaksuus muodostuu vain sivulevystä auton rungosta. max 20 mm välilevyt Sivulevyt tulee asentaa 10 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Voidaan asentaa vahviketaivutus joko eteentai taaksepäin. Sivulevyn alimman pulttirivin kohdalla sallitaan max 20 mm välilevyt palkin molemmin puolin (yhteensä 40 mm) sivulevyn ja vetopalkin väliin. Sivulevyparin EDS-V asennus, 50-reikäjako Sivulevyparin EDS-V asennus EDS-V sivulevyn pulttisarjassa on sekä 50 että 60 mm pultteja. Käytä lyhyempiä pultteja kun asennuspaksuus muodostuu vain sivulevystä auton rungosta. max 20 mm välilevyt Sivulevyt tulee asentaa 15 kpl M14 pultilla kummaltakin puolelta. Voidaan asentaa vahviketaivutus joko eteentai taaksepäin. Sivulevyn alimman pulttirivin kohdalla sallitaan max 20 mm välilevyt palkin molemmin puolin (yhteensä 40 mm) sivulevyn ja vetopalkin väliin. 24

25 Suomeksi Sivulevyparin EDH-2 asennus, 60-reikäjako DB 35V: Sivulevyt on asennettava auton runkoon vähintään 8 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Pultit asennetaan sivulevyn ylempään ja alempaan reikäriviin. DB 75V: Sivulevyt on asennettava auton runkoon vähintään 10 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Pultit asennetaan sivulevyn ylempään ja alempaan reikäriviin sekä keskimmäisen reikärivin etu- ja takareikiin. Sivulevyn saa asentaa ainoastaan laippa taaksepäin kuvan mukaisesti. Sivulevyparin EDH-2V asennus, 50-reikäjako DB 35V: Sivulevyt on asennettava auton runkoon vähintään 10 kpl M14 pultilla kummaltakin puolelta. Pultit asennetaan sivulevyn ylempään ja alempaan reikäriviin. DB 75V: Sivulevyt tulee asentaa 15 kpl M14 pultilla kummaltakin puolelta. Sivulevyn saa asentaa ainoastaan laippa taaksepäin kuvan mukaisesti. Sivulevyparin EDU-2 asennus DB 35V: Sivulevyt on asennettava auton runkoon vähintään 8 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Pultit asennetaan sivulevyn ylempään ja alempaan reikäriviin. DB 75V: Sivulevyt on asennettava auton runkoon vähintään 10 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Pultit asennetaan sivulevyn ylempään ja alempaan reikäriviin sekä keskimmäisen reikärivin etu- ja takareikiin. 25

26 Suomeksi Sivulevyparin EDM asennus Sivulevyt tulee asentaa ajoneuvon runkoon 12 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Vaihtoehtoisessa vetopalkin asennuksessa palkki siirtyy 120 mm eteenpäin. Vaihtoehtoinen vetopalkin asennus Sivulevyparin EDL asennus, 60-reikäjako Sivulevyt tulee asentaa ajoneuvon runkoon 14 kpl M16 pultilla kummaltakin puolelta. Vaihtoehtoisessa vetopalkin asennuksessa palkki siirtyy 180 mm eteenpäin. Vaihtoehtoinen vetopalkin asennus 26

27 Suomeksi Sivulevyparin EDMS-2 asennus Sivulevyt tulee asentaa ajoneuvon runkoon 19 kpl M14 pultilla kummaltakin puolelta. Sivulevyn saa asentaa ainoastaan laippa taaksepäin kuvan mukaisesti. Reiät niittejä varten Sivulevyparin EDHZ asennus Sivulevyt asennetaan ajoneuvon runkoon vähintään 11 kpl M14-pultilla molemmilta puolilta. Jousirajoittimen runkoniitit, 4 tai 5 kpl, poistetaan. Rajoitin sijoitetaan sivulevyn ulkopuolelle ja kiinnitetään yhdessä sivulevyn kanssa 4 tai 5 pultilla. Muut tarvittavat reiät (Ø15,5 mm) porataan runkoon sivulevyä mallina käyttäen. Sivulevyn saa asentaa ainoastaan laippa taaksepäin kuvan mukaisesti. Tarvittaessa joitakin esiporattuja reikiä voidaan upottaa, jolloin jousien vapaa liike tulee suuremmaksi. Kuusiopultit korvataan uppokantapulteilla. Sivulevyparin EDK SC asennus Sivulevyt asennetaan ajoneuvon runkoon vähintään 14:llä M14-pultilla molemmilta puolilta. Merkittyjä reikiä on käytettävä. Sivulevyn saa asentaa ainoastaan laippa taaksepäin kuvan mukaisesti. 27

28 Suomeksi Ø 5-8 Ø K Kuva 1 EDK Vaihtoehtoinen vetopalkin asennus Sivulevypari EDK, reikien poraaminen ja asennus Mikäli tarvittavia reikiä sivulevyjen asentamiseksi ajoneuvorunkoon ei ole esiporattu, on käyttäjän porattava ne reikien viitemitta-alueen mukaisesti, ks. kuva 3. Jos valmistaja on kuitenkin jo tehnyt ajoneuvon runkoon reiät tätä varten, niitä on käytettävä. Esiporaa tarvittavat reiät sivulevyyn 5-8 mm:n poralla kuvien 1 ja 3 mukaisesti. Käytä mahdollisia ajoneuvorungon reikiä mallina. Huolehdi tarkoin siitä, ettei etäisyys reunaan tai sivulevyn reikien välillä alita määriteltyjä vähimmäismittoja. Irrota sivulevy ajoneuvosta ja viimeistele reikien poraus oikeaan läpimittaan kuvien 1 ja 3 mukaisesti. Tasoita reikien ympäristö ja hio niiden reunat sivulevyn molemmilta puolilta, katso kuva 2. 0,5-2 Maalaa sivulevyjen reiät ruostumisen ehkäisemiseksi. Poraa vastaavat reiät tarvittaessa myös ajoneuvon runkoon. Tasoita pinta, hio reunat ja maalaa reikien ympäriltä ruostumisen ehkäisemiseksi Kaikki kaukokäyttöjärjestelmän tai ilma- ja sähköliitäntöjen kannattimet on asennettava sivulevyyn tätä tarkoitusta varten tehtyihin reikiin. Kannattimien hitsaaminen vetopalkkiin tai sivulevyihin on kiellettyä. Kuva 2 EDK 28

29 Reikien viitemitta-alueet Vetopalkki ja sivulevy asennetaan ajoneuvon alustaan kuvan 1 mukaisesti ja vähintään 14 pultilla (M14, laatu 10.9) kummankin sivulevyn läpi. Reikäkoko (K) valitaan kuvan 3 mukaan. Mikäli sivulevyä on käännetty 180 (laippa taakse), on molemmille sivuille asennettava vähintään 16 pulttia (M16, laatu 10.9). Pituusmitan (B) uloimpien reikien keskikohtien välillä tulee olla vähintään 350 mm. Etäisyyden (D) sivulevyn reunasta lähimmän reiän keskikohtaan tulee olla vähintään 30 mm ja enintään 150 mm. Suomeksi Asennusalueen (B x H) sisällä ja yläpuolella voidaan käyttää useampia pultteja, kun pienintä vaakamittaa (A), pienintä pystymittaa (L) ja minimietäisyyksiä (E, D ja M) sivulevyn reunaan noudatetaan. Mikäli käytetään minimimäärää useampia pultteja, voidaan mittaa (C) pienentää. Sivulevyn voi katkaista sahalla kuvan 3 mukaisesti. Sivulevyä ei saa lyhentää kaasuhitsillä tai muulla kuumaleikkauslaitteella. Etäisyyden (M) reikien keskikohdan ja leikkauslinjan välillä on oltava vähintään 30 mm. Tasoita pinta, hio reunat ja maalaa katkaistu pinta ruostumisen ehkäisemiseksi. Etäisyyden (E) sivulevyn laipasta lähimmän reiän keskikohtaan tulee olla vähintään 30 mm ja enintään 155 mm. Pystymitan (H) reikien keskikohtien välillä tulee olla vähintään 120 mm. Vaakamitan (A) reikien keskikohtien välillä tulee olla vähintään 45 mm ja enintään 60 mm. Reikien välisten etäisyyksien tulee olla yhtä pitkiä. Etäisyyden (C) sisimmäisten reikien keskikohtien välillä tulee olla vähintään 120 mm. Uloimmat reiät 13 ja 14 sijoitetaan samalle etäisyydelle kuin (B). Ne sijoitetaan pystylinjaan ylempien ja alempien reikien väliin, kaikkien reikien keskikohtien välisen etäisyyden (L) tulee olla vähintään 40 mm. Etäisyyden (G) reikämallin alimman rivin reikien ja vetopalkin ylimmän rivin reikien välillä on oltava vähintään 190 mm ja enintään 360 mm. Etäisyyden (F) alimman reikärivin ja ajoneuvon rungon alareunan välillä on oltava vähintään 40 mm ja enintään 60 mm. 29

30 Suomeksi Mahdollinen katkaisulinja (E) Runko (B) min 350 (D) (L) min 40 (A) (M) min (H) max 720 (A) (A) (C) min 120 (A) (A) (K) Ø15 M14x1.5 (K) Ø17 M16x1.5 (L) min 40 (G) (F) Kuva 3 30

31 Pulttisarjat Suomeksi Tuotenumero DB 35V, DB 75 Vetopalkin asennus ajoneuvon runkoon: - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm Puoliksi alleasennus, EDS Puoliksi alleasennus, EDS-V EDH-2, EDU-2 Sivulevyt ajoneuvon runkoon vetopalkilla DB 35V: - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm Sivulevyt ajoneuvon runkoon vetopalkilla DB 75V: - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm EDH-2V Sivulevyt ajoneuvon runkoon vetopalkilla DB 35V: - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm Sivulevyt ajoneuvon runkoon vetopalkilla DB 75V: - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm EDM EDM asennus runkoon EDL 60-reikäjako EDL asennus runkoon EDK EDK asennus runkoon, Laippa eteen EDK asennus runkoon, Laippa taakse 2 x EDMS-2 EDMS, EDMS-2 asennus runkoon - Ainevahvuus mm 2 x Ainevahvuus mm 2 x EDHZ, EDK SC EDHZ asennus runkoon - Ainevahvuus mm Ainevahvuus mm VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB pidättää oikeuden rakennemuutoksiin. 31

32 Svenska Allmänt Dragbalkarna DB 35V och DB 75V är avsedda för dragfordon med totalvikter över 10 ton. De är anpassade för central montering invändigt i ramen alternativt för helt eller halvt underliggande montering tillsammans med någon av VBGs gavelsatser. Identifiera alla delar före montering. Montering och service skall utföras noggrant och fackmannamässigt. Följ anvisningarna. Notera att fordonstillverkarens anvisningar och eventuella ramförstärkningar måste beaktas. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kunden att förvaras i fordonet för framtida service och underhåll. min 1 mm Generella anvisningar gällande montering Dessa anvisningar gäller alla monteringsalternativ såvida inte annat anges under respektive typ. Samtliga VBG dragbalkar och gavelsatser skall monteras till bilramen med bultförband. Svetsning får INTE förekomma mellan dragbalk, gavelsats och anslutande delar. Alla erforderliga hål för montering och hål för extrautrustning finns förborrade i balk och gavelsats. Ytterligare håltagning i balk eller gavelsats är inte tillåten, med undantag för gavel EDK. Dragbalken skall monteras så att den ej ligger an mot rambalkens flänsar. Min 1 mm skall finnas mellan dragbalk och ramfläns. Detta gäller både vid centralmontering och undermontering. Vid undermontering skall dragbalken först monteras till gavelsatsen enligt de anvisningar som gäller för respektive balk. Gavelsatserna för undermontering är ytbehandlade från fabrik. Ytterligare målning på gavelsatsens kontaktyta mot chassiramen är inte tillåten. 32

33 Lämpligt Mindre lämpligt Svenska Dragbalkarna och gavelsatserna skall monteras till bilramens liv. Hål i bilramen borras med 17 mm borr för M16 och med 15,5 mm borr för M14 med dragbalkens eller gavlarnas förborrade hål som mall. Svets får inte användas för att positionera balk eller gavel vid borrningen. Dragbalkarnas längd kan justeras med hjälp av mellanlägg. Dessa finns i tjocklekarna 1, 2, 3, 4, 6, 8 och 10 mm. Maximalt 2 st, på varanda liggande, mellanlägg tillåts på vardera sidan. Mellanlägg får dock inte placeras mellan gavelsats och bilram. Montering av konsoler för el- och luftanslutningar sker lämpligast i de för detta avsedda hålen i dragbalkens liv. Håltagning eller svetsning i balken är inte tillåtet. Längden på bultarna måste väljas så att bultens stam så långt som möjligt når igenom både dragbalk och bilram respektive lösgavel. Undantag kan göras för skruvar 50 mm eller kortare. Kontrollera att gängan slutar minst 2 mm under anliggningsytan för muttern. Detta för att uppnå klämkraft. Bultförbanden skall bestå av bultar med min kvalitet 10.9 och låsmuttrar klass 10. Bultarna ska dras torra med momentnyckel. Åtdragningsmoment för 10.9-kvalitet: M Nm M Nm. Förekommer olja på gängorna ska åtdragningsmomentet minskas med 25%. Bultförband skall kontrolleras och efterdras. Första kontroll och översyn skall ske efter 5000 km körning. Montering av dragbalk DB 35V Dragbalken skall monteras till bilram eller gavelsats med 8 st M16 på varje sida och i samtliga hål på dragbalken. 33

34 Svenska Montering av dragbalk DB 75V Dragbalken skall monteras till bilram eller gavelsats med 8 st M16 på varje sida och i samtliga hål på dragbalken. Montering av gavelsats EDS Max 20 mm mellanlägg Bultsatsen för montering av gavelsats EDS innehåller bultar av två längder, 50 och 60 mm. Använd de kortare bultarna där godstjockleken endast utgörs av gavelsats och lastbilsram. Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 10 st M16 bultar på varje sida. Gavlarna kan vändas för att få flänsen framåt eller bakåt. Max 20 mm mellanlägg är tillåtet mellan gavelsats EDS och dragbalk. Montering av gavelsats EDS-V, 50-hålsdelning Max 20 mm mellanlägg Bultsatsen för montering av gavelsats EDS-V innehåller bultar av två längder, 50 och 60 mm. Använd de kortare bultarna där godstjockleken endast utgörs av gavelsats och lastbilsram. Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 15 st M14 bultar på varje sida. Gavlarna kan vändas för att få flänsen framåt eller bakåt. Max 20 mm mellanlägg är tillåtet mellan gavelsats EDS-V och dragbalk. 34

35 Svenska Montering av gavelsats EDH-2, 60-hålsdelning DB 35V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med minst 8 st M16 bultar på varje sida. Bultarna monteras i den övre och undre hålraden på gaveln. DB 75V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 10 st M16 bultar på varje sida. Bultarna monteras i den övre och undre hålraden samt i främre och bakre hålen i den mittersta hålraden på gaveln. Gaveln får endast monteras med flänsen bakåt som bilden visar. Montering av gavelsats EDH-2V, 50-hålsdelning DB 35V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med minst 10 st M14 bultar på varje sida. Bultarna monteras i den övre och undre hålraden på gaveln. DB 75V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 15 st M14 bultar på varje sida. Gaveln får endast monteras med flänsen bakåt som bilden visar. Montering av gavelsats EDU-2 DB 35V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med minst 8 st M16 bultar på varje sida. Bultarna monteras i den övre och undre hålraden på gaveln. DB 75V: Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 10 st M16 bultar på varje sida. Bultarna monteras i den övre och undre hålraden samt i främre och bakre hålen i den mittersta hålraden på gaveln. 35

36 Svenska Montering av gavelsats EDM Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 12 st M16 bultar på varje sida. Alternativ montering av gavelsats medför att dragbalken förflyttas 120 mm framåt. Alternativ montering av gavelsats Montering av gavelsats EDL, 60-hålsdelning Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 14 st M16 bultar på varje sida. Alternativ montering av gavelsats medför att dragbalken förflyttas 180 mm framåt. Alternativ montering av gavelsats 36

37 Svenska Montering av gavelsats EDMS-2 Gavelsatsen skall monteras till bilramen med 19 st M14 bultar på varje sida. Gaveln får endast monteras med flänsen bakåt som bilden visar. Frigångshål för nit Montering av gavelsats EDHZ Gavelsatsen skall monteras till bilramen med minst 11 st M14 bultar på varje sida. Fjäderanslagets nitar i ramen, 4 eller 5 st, demonteras och anslaget placeras på utsida gavel och sammonteras med denna med 4 alternativt 5 bultar. Övriga erforderliga hål (Ø15,5 mm) borras i ramen med gaveln som mall. Gaveln får endast monteras med flänsen bakåt som bilden visar. Vid behov kan en försänkning av några av de förborrade hålen göras för att öka frigången till fjädrarna. Sexkantbultarna ersätts med försänkta bult. Montering av gavelsats EDK SC Gavelsatsen skall monteras till bilramen med minst 14 st M14 bultar på varje sida. Markerade hål måste användas. Gaveln får endast monteras med flänsen bakåt som bilden visar. 37

38 Svenska Ø 5-8 Ø K Figur 1 EDK Håltagning och montering av gavel EDK Om de erforderliga hålen för montering av gavel till bilram inte är förborrade måste de borras av användaren enligt referensmått för håltagning, figur 3. Är speciella hål i bilramen redan gjorda av tillverkaren ska dessa dock användas. Förborra antalet hål i gaveln med ett 5-8 mm borr enligt figur 1 och 3. Använd eventuellt bilramens hål som mall. Var noga med att inte understiga de specificerade minsta måtten till kanter och avstånd mellan hål på gaveln. Ta loss gaveln från fordonet och borra klart hålen till rätt diameter enligt figur 1 och 3. Alternativ montering av gavelsats Grada ytan och slipa kanterna runt hålen på båda sidorna på gaveln, se figur 2. Måla hålen på gavlarna för att förhindra rostangrepp. 0,5-2 Om nödvändigt borra även motsvarande hål på bilramen. Grada ytan, slipa kanterna och måla runt hålen för att förhindra rostangrepp. Alla fästen för fjärrkontrollsystem eller luft- och el-anslutningar skall monteras i de särskilt avsedda hålen på gaveln. Svetsning av fästen på dragbalk och gavel är inte tillåten Figur 2 EDK 38

39 Svenska Referensmått för håltagning Dragbalken och gaveln ska monteras på lastbils-chassit enligt figur 1 och med minst 14 bultar (M14 kvalitet 10.9) genom varje gavel. Håldiameter (K) väljs enligt figur 3. Om gaveln är vänd 180 (flänsen bakåt) skall minst 16 bultar (M16 kvalitet 10.9) på varje sida monteras. Längdmåttet (B) mellan centrum av de yttre hålen ska vara minst 350 mm. Avståndet (D) från kanten på gaveln till närmsta hålets centrum måste vara minst 30 mm och högst 150 mm. Avståndet (E) från flänsen på gaveln till närmsta hålets centrum måste vara minst 30 mm och högst 155 mm. Det är tillåtet att använda fler bultar inom och ovanför monteringsområdet (B x H) i överensstämmelse med minsta horisontella mått (A), minsta vertikala mått (L) och minsta avstånd (E, D och M) till gavelns kant. Om man använder fler bultar än minsta angivna antal kan mått (C) minskas. Det är tillåtet att kapa gaveln med såg enligt figur 3. Det är inte tillåtet att använda gassvets eller annan värmeskärande utrustning för att kapa längden på gaveln. Avståndet (M) mellan hålens centrum och skärlinjen måste vara minst 30 mm. Grada ytan, slipa kanterna och måla den kapade ytan för att förhindra rostangrepp. Det vertikala måttet (H) mellan hålens centrum måste vara minst 120 mm. Det horisontella måttet (A) mellan hålens centrum måste vara minst 45 mm och högst 60 mm. Avståndet mellan hålen måste vara lika. Avståndet (C) mellan de inre hålens centrum måste vara minst 120 mm. De yttre hålen 13 och 14 ska placeras med samma avstånd som i (B). De ska placeras vertikalt mellan de övre och undre hålen med minst 40 mm avstånd mellan varje håls centrum (L). Avståndet (G) mellan den nedersta raden av hål enligt borrmallen och den översta raden av dragbalkshålen ska vara minst 190 mm och högst 360 mm. Avståndet (F) mellan den nedersta raden av hål och den nedersta kanten på lastbilsramen ska vara minst 40 mm och högst 60 mm. 39

40 Svenska Eventuell kaplinje (E) Ram (B) min 350 (D) (L) min 40 (A) (M) min (H) max 720 (A) (A) (C) min 120 (A) (A) (K) Ø15 M14x1.5 (K) Ø17 M16x1.5 (L) min 40 (G) (F) Figur 3 40

41 Bultsats Svenska Det nr DB 35V, DB 75V Montering dragbalk till bilram eller gavelsats: - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm Montering halvt underliggande, EDS Montering halvt underliggande, EDS-V EDH-2, EDU-2 Montering gavelsats till bilram med dragbalk DB 35V: - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm Montering gavelsats till bilram med dragbalk DB 75V: - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm EDH-2V Montering gavelsats till bilram med dragbalk DB 35V: - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm Montering gavelsats till bilram med dragbalk DB 75V: - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm EDM Montering gavelsats till bilram EDL 60-delning Montering gavelsats till bilram EDK Montering gavelsats till bilram, fläns framåt Montering gavelsats till bilram, fläns bakåt 2 x EDMS-2 Montering gavelsats till bilram - sammanlagd godstjocklek mm 2 x sammanlagd godstjocklek mm 2 x EDHZ, EDK SC Montering gavelsats till bilram - sammanlagd godstjocklek mm sammanlagd godstjocklek mm VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB förbehåller sig rätten till konstruktionsförändringar. 41

42 42

43 43

44 AUSTRALIA TRANSPEC LIMITED P O Box Cherry Lane AU P.O LAVERTON, VIC 3028 Tel Fax BELGIUM VBG GROUP SALES BENELUX NV Lochtemanweg 50 B-3580 BERINGEN Tel Fax ICELAND OSAL OSKAR ANDERSSON Tangarhofdi 4 IS REYKJAVIK Tel Fax IRELAND NEWBRIDGE METAL PRODUCTS Toughers Business Park IE - NEWHALL, Naas, Co Kildare, Eire Tel Fax POLAND HYVA POLSKA Sp. z o.o. ul. Myśliwska 68 PL KRAKÓW Tel Fax SOUTH AFRICA TRANSPORT TECHNOLOGY Greenside 2034 ZA JOHANNESBURG Tel Fax DENMARK VBG GROUP SALES A/S Industribuen DK 5592 EJBY Tel Fax ESTONIA GOKART AS Peterburi tee 111 EE TALLINN Tel Faks FINLAND H KRAATZ OY Ruukinmestarintie 9 FI ESPOO Tel Fax FRANCE ONSPOT Sàrl 14 Route de Sarrebruck FR MONTOY-FLANVILLE Tel Fax GERMANY VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT GMBH Oberschlesienstrasse 15 DE KREFELD Tel Fax GREAT BRITAIN VBG GROUP SALES LIMITED Unit 9 Willow Court West Quay Road Winwick Quay Warrington Cheshire WA2 8UF Tel Fax ISRAEL H KLEIN & SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area-North IL - ASHDOD Tel Fax ITALY NORDAUTO Torino S.R.L. Via Lanzo 52 IT VAL DELLA TORRE (TO) Tel Fax JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3-14 Udagawa-cho, Shibuya-ku, JP - TOKYO 150 Tel Fax NETHERLANDS VBG GROUP SALES BENELUX NV Alaertslaan 12 NL-5801 DC Venray Tel Fax NEW ZEALAND TRANSPORT SPECIALTIES LTD P O BOX NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND Tel Fax NORWAY VBG GROUP SALES AS Postboks 94 Leirdal NO OSLO Tel Fax SWEDEN VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB Box 1216 SE VÄNERSBORG Tel Fax SWITZERLAND AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE Postfach CH 6048 HORW Tel Fax SWITZERLAND AMBOFIX METALLBAU U. Ambühl Am Schachenrain 36 CH 4562 BIBERIST Tel Fax TANZANIA SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE CO. LTD P:O Box TZ - DAR ES SALAAM Tel Fax VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB Herman Kreftings gata 4, Box 1216, SE VÄNERSBORG Tel , info@vbg.se,

VBG 575V AM. 2005-04-19 38-143208d

VBG 575V AM. 2005-04-19 38-143208d VBG 575V AM 2005-04-19 38-143208d Generelt VBG 575 V AM, art.nr: 09-057700 Koblingen VBG 575V AM er konstrueret til kærrer, påhængsvogne og dollyer med Ø 50 mm trækøje i henhold til ISO standard. Koblingen

Læs mere

VBG 795V. 9b 10 11. 2005-04-19 38-134708k

VBG 795V. 9b 10 11. 2005-04-19 38-134708k VBG 795V 005-04-9 38-34708k Generelt VBG 795V, art. nr: 09-05000 VBG 795V-koblingen er beregnet til store kærrer, påhængsvogne med bogieforvogn og dollyer med trækøje med en diameter på 57,5 mm (i henhold

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Luftservo. Indhold Monteringsvejledning...1 Service - vedligeholdelse...5 Chaufførinstruks...6 Reservedelsliste...8. Montering af luftcylinder. ca.

Luftservo. Indhold Monteringsvejledning...1 Service - vedligeholdelse...5 Chaufførinstruks...6 Reservedelsliste...8. Montering af luftcylinder. ca. Luftservo 005-04-9 38-55308b ca. 5 Generelt Ventilsæt, art.nr.: 07-08000 Luftcylindersæt, art. nr: 07-07000 Luftcylindersæt VBG 575V/590V, art. nr: 07-08500 Konsol, art. nr: 07-06500 Konsol VBG 575V/590V,

Læs mere

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin Mounting Instruction 008-09-09 8-187000b Scania 56-46900 DE 4-Reihe Verbindungstraverse DK 4-serien forbindelsesbjælke FI 4-sarja yhdyspalkin FR Série 4 poutre de connexion GB 4-series cross member 1 NO

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI MOD 9600-90 X Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI O C MENU 40 560 560 446 Fig.2 -+ 3 B Fig.1 A Fig.3 MONTERING DK Mikroovnslågen monteres foran nichen i

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK

DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK Art. 4-6 DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK VW ADDY PI UP SKODA FELIIA PI UP 996- (200 kg) 202 Biltema Nordic Services AB SE Art. 4-6 DRAGKROK VW ADDY (200 kg) 996 MONTERINGSANVISNING Draganordningen

Læs mere

MOUNTING INSTRUCTION 2010-11-25 38-216408b

MOUNTING INSTRUCTION 2010-11-25 38-216408b MOUNTING INSTRUCTION 2010-11-25 38-216408b DK Påhængsdel MFC Den information, der findes anvisningen, er den som er aktuel, når monteringsanvisningen fremstilles. VBG forbeholder sig ret til at foretage

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Luxaflex Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2012 Monterings- og brugervejledning 2012

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Læs mere

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV

Anvisning för kompressor AC ANV156 SV Anvisning för kompressor AC SV De kompressorer vi säljer levereras med en liten mängd leveransolja som ska tömmas ur och ersättas med rätt typ och mängd enligt fordonstillverkarens rekommendationer. Följande

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV Anvisning till servostyrningssats SV 1. Montera oljetank/behållare. 2. Montera hydraulpump tillsammans med o-ring. 3. Montera infästningskonsol mot motorkropp. 4. Montera styrcylinder (ventil och cylinder)

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

VBG Sideafskærmning 660

VBG Sideafskærmning 660 VBG Sideafskærmning 660 Monteringsanvisning 00-0-0 DK..079 VBG sideafskærmning 660 er et universalsystem, hvor man med få standardkomponenter kan kombinere til næsten alle typer montager. Et komplet program

Læs mere

GENERELT f

GENERELT f SAFETY CHECK GENERELT Kontroller regelmæssigt, dog mindst en gang om ugen eller ved mistanke om, at der er forekommet unormale belastninger, som kan påvirke koblingsudstyret, at der ikke er deformationer,

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. PatellaVator SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella. Kontraindikationer Inga kända. PATELLAVATOR KNÄORTOS Läs noga igenom dessa

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

Generelt. Allgemein. Yleistä

Generelt. Allgemein. Yleistä Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsanvisning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window Rev.nr 161012 O 2,5mm T15 T25 C1 C2 C3 3 m x3 C4 C5 C6 C7 3,5x9,5 1 3,5x25 1 x2 A1 4220000 Endast 8x20 Bare 8x20 Kun 8x20 Vain 8x20

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR MITSUBISHI OUTLANDER, CITRÖEN C-CROSSER, PEUGEOT /2007- TYPE 1630 TRÆK NUMMER: AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR MITSUBISHI OUTLANDER, CITRÖEN C-CROSSER, PEUGEOT /2007- TYPE 1630 TRÆK NUMMER: AFTAGELIGT SYSTEM FOR MITSUBISHI OUTLANDER, CITRÖEN C-CROSSER, PEUGEOT 4007 09/2007- TYPE 1630 TRÆK NUMMER: 31-2781-20 AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt)

Læs mere

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning 07 LIMENTE asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning Tekniset tiedot ovat paketin päällä Technical data is printed on package Teknisk information

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING KIA PICANTO TRÆK NUMMER: /20 FAST - OG AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING KIA PICANTO TRÆK NUMMER: /20 FAST - OG AFTAGELIGT SYSTEM KIA PICANTO 2011- TRÆK NUMMER: 24-2447-00/20 FAST - OG AFTAGELIGT SYSTEM 14-01-2015 Version 2 Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0265*00 5.11 kn

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Assembly Instructions

Assembly Instructions EN Assembly instructions EN Assembly Instructions DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning Gaia Jumbo Item No. Part Sect. Ref. Size

Læs mere

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Sikkerhedskontrol 38-123308d 2009-02-18 Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Advarsel! Stik aldrig fingrene ind i fangmunden på grund af risikoen for klemskader. En åben kobling

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Automattrækstang

Automattrækstang MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-6808c Automattrækstang 6-00000 Beskrivelse VBG Automattrækstang 6-00000 er en teleskopisk trækstang med to eller flere faste indstillinger med luftbetjent låsning. ECE-afprøvet

Læs mere

Roth Outdoorbox Roth VUK Box for innbygging Roth VP-kytkentäkaappi

Roth Outdoorbox Roth VUK Box for innbygging Roth VP-kytkentäkaappi Roth Outdoorbox Roth VUK Box for innbygging Roth VP-kytkentäkaappi Installation 250 x 250 x 70 mm, indbygning 250 x 250 x 70 mm, innbygging 250 x 250 x 70 mm, uppoasennus German quality since 1947 1/6

Læs mere

KØRETØJSTILPASSEDE MONTERINGSLØSNINGER TIL ALLE BEHOV.

KØRETØJSTILPASSEDE MONTERINGSLØSNINGER TIL ALLE BEHOV. KØRETØJSTILPASSEDE MONTERINGSLØSNINGER TIL ALLE BEHOV. VI GIVER OPBYGGERE FLERE MULIGHEDER. I over 60 år har VBG drevet udviklingen af lastbilskoblinger ved at sammenkoble sikkerhed og økonomi. I vores

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

STIGA FREECLIP 8211-2204-02

STIGA FREECLIP 8211-2204-02 STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 DNSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs instruktionerne omhyggeligt

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE /2008- TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE /2008- TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE 1708 01/2008- TRÆK NUMMER: 14-1183-00/20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0736*00 10,45 kn

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter. GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information

Læs mere

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions...

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions... Ifö Premont -08 9880, 9888 SE Golvmonterade fixturer för WC, bidé och tvättställ DK Gulvmonterede fastgørelsesbeslag til WC, bidet og håndvask NO Gulvmonterte fiksturer for WC, bidé og vaskeservant GB

Læs mere

DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK VW Golf, Golf Syncro 1992-1997 (1500 kg)

DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK VW Golf, Golf Syncro 1992-1997 (1500 kg) DRGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU NHÆNGERTRÆK VW Golf, Golf Syncro 1992-1997 (1500 kg) 2012 iltema Nordic Services SE DRGKROK VW GOLF (1500 kg) 1992 1997 MONTERINGSNVISNING Draganordningen uppfyller EU-direktiv

Læs mere

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2) JABO LUSTHUS 10 (Svenska 2014-01-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, plywood skivor 12 mm, reglar 45 x 95, nockbeslag, takfotsbrädor 22 x 120. Taklutning ca 19 o. YTTERVÄGG Färdiga väggblock med

Læs mere

Køretøjstilpassede monteringsløsninger til alle behov.

Køretøjstilpassede monteringsløsninger til alle behov. Køretøjstilpassede monteringsløsninger til alle behov. Vi giver opbyggere flere muligheder. I over 60 år har VBG drevet udviklingen af lastbilskoblinger ved at sammenkoble sikkerhed og økonomi. I vores

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR FIAT /2007- TYPE 1681 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR FIAT /2007- TYPE 1681 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM FOR FIAT 500 11/2007- TYPE 1681 TRÆK NUMMER: 17-2011-00/20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0708*00 5,45 kn 800 Kg 60

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4 Art. 86-0 Vänsterhängd dörr 5 75 Mjuk Trög Dörrkarmens undersida sätt mallen Mjuk Trög Position motstånd Position motstånd Position motstånd Position motstånd Mot dörrens övre kant Använd denna mall för

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering 400480_DK_S_N_FIN.book Seite Donnerstag,. Juli 009 : 07/009 / Id.-Nr. 400 4 80 RTY 8798 XX0 0009-0 Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering Portier

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

SE Monteringsanvisning Toalettpappershållare. NO Monteringvejledning Toalettpapirholder. DK Monteringvejledning Toalettpapirholder FI

SE Monteringsanvisning Toalettpappershållare. NO Monteringvejledning Toalettpapirholder. DK Monteringvejledning Toalettpapirholder FI SE Monteringsanvisning Toalettpappershållare ART. NO: 15010, NO Monteringvejledning Toalettpapirholder 15011, 15012, DK Monteringvejledning Toalettpapirholder Asennusohje WC-Paperiteline EN Installation

Læs mere

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering.

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES- BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. Dette produkt skal monteres af en erfaren terapeut eller tekniker. Dette dokument indeholder vigtige

Læs mere

Monteringsvejledning. 60/30 - stålreol

Monteringsvejledning. 60/30 - stålreol 60/30 - stålreol Indholdsfortegnelse Basis og før montering Side 3 Montering af startfag og efterfølgende fag Side 4 Afstandsstykker og søjleforlængere Side 5 Lukket bundplader Side 6 Vægskinner Side 7

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING Cykelstativ NUMMER: BMW I Aftageligt system T30

MONTERINGSVEJLEDNING Cykelstativ NUMMER: BMW I Aftageligt system T30 Cykelstativ NUMMER: 12-1058-15 BMW I3 2015- Aftageligt system T30 Dette cykelstativ må maksimalt belastes med 60 Kg Side 2 af 9 Før montage af trækket: 1. Læs denne vejledning igennem 2. Check at alle

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING INKL. FACELIFTET HYUNDAI I30 ST. CAR 02/2008- TRÆK NUMMER: 21-2306-21 SKJULT AFTAGELIGT KUGLE-SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0905*00

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel DK Monteringsvejledning Markise Manuel MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR HYUNDAI I30 10/2007- TRÆK NUMMER: AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR HYUNDAI I30 10/2007- TRÆK NUMMER: AFTAGELIGT SYSTEM FOR HYUNDAI I30 10/2007- TRÆK NUMMER: 21-2304-20 AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer: D-værdi: Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0656*00 8,5 kn 1500 Kg 75 Kg GEJLHAVEGÅRD

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR FIAT FIORINO, CITROËN NEMO, PEUGEOT BIPPER 01/2008- TYPE 1688 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR FIAT FIORINO, CITROËN NEMO, PEUGEOT BIPPER 01/2008- TYPE 1688 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM FOR FIAT FIORINO, CITROËN NEMO, PEUGEOT BIPPER 01/2008- TYPE 1688 TRÆK NUMMER: 17-2012-00/20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt)

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

Index BESKERIVELSE SIDE MONTAGE TRIN RUBRIK SIDNR MONTERINGSSTEG

Index BESKERIVELSE SIDE MONTAGE TRIN RUBRIK SIDNR MONTERINGSSTEG Index BESKERIVELSE SIDE Forord 3 Sikkerhedsråd 3 Vedligeholdelse 3 Montagetips 3 Hygiejne 3 Oversigtstegning 5 Komponentliste 6 Profiler og fittings - komponentoversigt 8 Montageanvisning 9 MONTAGE TRIN

Læs mere

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Kondensator.book Seite 1 Mittwoch, 1. April 2009 5:41 17 02/2008 / Id.-Nr. 400 234 534 01079-0 Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Störningsskydd Störningsbild Åtgärder Støyfjernings-kondensator

Læs mere

Retningslinjer for eftersyn og service. Trækbjælker og gavle 2018

Retningslinjer for eftersyn og service. Trækbjælker og gavle 2018 Retningslinjer for eftersyn og service Trækbjælker og gavle 2018 Generel information Generelt De komponenter, der bruges ved sammenkobling af bil og påhængsvogn, udsættes også ved normal anvendelse for

Læs mere

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-4 Suomi 5-6 Svenska 7-8 Ce-erklæring 9 Ã Side 3 DANSK Have gårdlampe. Installering og ibrugtagning af

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR KIA CARNIVAL 01/99-10/06 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM

MONTERINGSVEJLEDNING FOR KIA CARNIVAL 01/99-10/06 TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM FOR KIA CARNIVAL 01/99-10/06 TRÆK NUMMER: 24-2431-00/20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM 06-12-2007 Godkendelsesnummer D-værdi Max belastning (horisontalt) Max belastning (vertikalt) e6*94/20*0582*00 14,35 kn

Læs mere

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA. 28651 CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! CMC 28561 SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Posttraumatiskt, reumatologiska sjukdomar och instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras

Læs mere

DANSK ANHÆNGERTRÆK GDW A/S GEJLHAVEGÅRD 4 DK-6000 KOLDING Tel: Fax:

DANSK ANHÆNGERTRÆK GDW A/S GEJLHAVEGÅRD 4 DK-6000 KOLDING Tel: Fax: KIA CEED 5 DØRS, KIA CEED SW (INKL. FACELIFTS) 09/2007 08/2012 TRÆK NUMMER: 24-2438-01 FAST KUGLESYSTEM TYPE T44 L035 KIA CEE D 5 DØRS Træknummer 24-2438-01 Max belastning (horisontalt) 1500 Kg Max belastning

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere