INSTRUKTIONSBOG. Drift Vedligeholdelse Specifikationer

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTRUKTIONSBOG. Drift Vedligeholdelse Specifikationer"

Transkript

1 INSTRUKTIONSBOG Drift Vedligeholdelse Specifikationer Al information i denne instruktionsbog er aktuel på udgivelsestidspunktet. Hyundai forbeholder sig imidlertid ret til at foretage ændringer på et hvilket som helst tidspunkt, således at vores politik om fortsat produktforbedring kan føres ud i livet. Denne instruktionsbog gælder for alle modeller af denne bil og består af beskrivelser og forklaringer på standard- så vel som ekstraudstyr. Det er årsagen til, at De måske finder materiale i denne instruktionsbog, som ikke gælder netop Deres bil.

2 FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI Deres Hyundai bør ikke ændres på nogen som helst måder. Sådanne ændringer kan have en negativ påvirkning på Deres Hyundai\rquote s ydelse, sikkerhed og levetid og kan måske derudover overtræde betingelserne for fabrikkens garanti. Visse ændringer kan ligeledes overtræde de lovmæssige trafiksikkerhedsregler, der gælder i Deres land. INSTALLERING AF KOMMUNIKATIONSRADIOER ELLER MOBILTELEFONER Deres bil er udstyret med elektronisk brændstofindsprøjtning og andre elektroniske komponenter. Det er muligt, at en kommunikationsradio eller mobiltelefon, der er monteret forkert, kan have en negativ påvirkning på elektroniske systemer. Derfor anbefaler vi, at De omhyggeligt følger radiofabrikkens instruktioner eller rådfører Dem med Deres Hyundai-værksted vedr. sikkerhedsmæssige foranstaltninger eller specielle instruktioner, hvis De vælger at installere dette udstyr. F2

3 ADVARSEL OM SIKKERHED OG SKADE PÅ BILEN Denne instruktionsbog omfatter information under overskrifter som ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK. Disse overskrifter betyder følgende: ADVARSEL Dette betyder, at en tilstand kan medføre skade, alvorlig legemsbeskadigelse eller dødsfald for Dem selv eller andre personer, hvis advarslen ikke følges. Følg det råd der følger med advarslen. FORSIGTIG Dette betyder, at en tilstand måske kan medføre en skade på Deres bil eller dens udstyr, hvis advarslen ikke følges. Følg rådet, der følger med forsigtig. ] BEMÆRK Dette betyder, at man kan få interessant eller nyttig information. F3

4 FORORD Tak, fordi De har valgt Hyundai. Vi er glade for at byde Dem velkommen blandt det voksende antal personer, der foretrækker Hyundai. Vi er meget stolte af den avancerede teknik og højtudviklede konstruktion i hver eneste Hyundai, vi bygger. Denne instruktionsbog vil præsentere Dem for alle egenskaberne og funktionerne i Deres nye Hyundai. Vi foreslår, at De læserden omhyggeligt, fordi informationerne heri kan bidrage væsentligt til, at De bliver fuldt tilfreds med Deres nye bil. Producenten anbefaler desuden at service og vedligeholdelse af din bil udføres af en autoriseret Hyundai-forhandler. Hyundai s forhandlere er indstillet på at yde service, vedligeholdelse og al anden nødvendig assistance af høj kvalitet. HYUNDAI ASSAN OTOMOTİV SAN. ve TİC. A. Ş. Bemærk: Hvis De sælger Deres Hyundai, vil fremtidige ejere også have brug for informationen i denne instruktionsbog. De bedes derfor venligst lade instruktionsbogen ligge i bilen til fremtidig brug. FORSIGTIG Der kan opstå alvorlig skade på motor og gearkasse, hvis der bruges brændstof og smøreolier af dårlig kvalitet, der ikke overholder Hyundai specifikationer. De skal altid bruge brændstof og smøreolier, der overholder specifikationer på side 8-4 i afsnittet om bilens specifikationer i denne instruktionsbog. Copyright 2014 Hyundai Motor ASSAN Ltd. Alle rettigheder er forbeholdt. Ingen dele af denne publikation må gengives, gemmes i arkiveringssystemer eller videregives i nogen som helst form eller på nogen som helst måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hyundai Motor ASSAN Ltd. F4

5 Indholdsfortegnelse Introduktion Oversigt over Deres køretøj Deres bils sikkerhedsudstyret Betjening Bag rattet Sådan gør De i nødstilfælde Vedligeholdelse Specifikationer og brugerinformation Indeks I

6

7 Introduktion Denne instruktionsbogs anvendelse Brændstofanbefaling Tilkøring af bilen

8 Introduktion DENNE INSTRUKTIONSBOGS ANVENDELSE Vi ønsker at byde Dem på størst mulig køreglæde i Deres nye vogn. Denne Instruktionsbog er lavet for at hjælpe Dem på mange måder. Vi anbefaler at De læser hele instruktionsbogen igennem. For at forebygge risikoen for død eller kvæstelser skal alle ADVARSLER og påbud FORSIGTIG i denne instruktionsbog læses grundigt. Illustrationerne understøtter det skrevne i instruktionsbogen for bedre at forklare Dem, hvordan De får størst mulig fornøjelse af Deres bil. Under gennemlæsning af instruktionsbogen, vil De lære om funktioner, vigtige sikkerhedsforanstaltninger og køretips ved kørsel under mange forskellige vejforhold. Instruktionsbogens generelle inddeling findes i Indholdsfortegnelsen. Se i indholdsfortegnelsen, hvis De vil søge et specifikt område eller emne; der findes en alfabetisk liste over alle informationer i Deres instruktionsbog. Sektioner: Denne instruktionsbog har 8 afsnit samt et indeks. Hvert afsnit begynder med en kort indholdsfortegnelse, så De hurtigt kan se om sektionen indeholder den information, De leder efter. Der er adskillige ADVARSLER, FORSIG- TIG og BEMÆRK-kasser i instruktionsbogen. De er beregnet til at hjælpe Dem med at øge Deres personlige sikkerhed. De bør læse og følge ALLE de beskrevne procedurer og anbefalinger, der bliver foreslået i disse ADVARSEL, FOR- SIGTIG og BEMÆRK-kasser. ADVARSEL ADVARSEL indikerer en situation, hvor man kan risikere alvorlig personskade eller død hvis advarslen ignoreres. FORSIGTIG FORSIGTIG indikerer en situation, som kan resultere i skade på Deres bil, hvis den ignoreres. ] BEMÆRK BEMÆRK Dette betyder, at man kan få interessant eller nyttig information. 1 2

9 Introduktion BRÆNDSTOFANBEFALING Blyfri i Deres nye HYUNDAI er designet til kun at anvende blyfri benzin med et oktantal på RON (Research Octane Number) 91 / AKI (Anti-Knock Index) 87 eller højere. Deres nye bil er designet til at yde maksimalt med BLYFRI BENZIN, og til at minimere udstødningsgasser og tændrørsfejl. FORSIGTIG ANVEND ALDRIG BENZIN MED BLY. Anvendelse af benzin med bly er skadeligt for bilens katalysator og vil beskadige maskinens styringssystems iltsensor og påvirke udstødning-kontrollen. Tilfør aldrig andre rensevæsker til benzinsystemet end de specificerede (Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler for detaljer.). Benzin, tilsat bly (hvis tilfældet) I nogle lande vil bilen være designet til at anvende benzin med bly. Hvis Du har brug for at anvende benzin, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler om der kan anvendes Benzin tilsat bly I Deres køretøj. Oktantallet på benzin, tilsat bly, skal være det samme som ved blyfri benzin. ADVARSEL Fortsæt aldrig med benzinpåfyldning efter at hanens automatiske afbryder er slået til. Kontroller altid at benzintankens låg er skruet ordentligt til for at undgå spild i tilfælde af et uheld. 1 3

10 Introduktion Benzin, som indeholder alkohol og methanol Gasohol, en blanding af benzin og ethanol (også kendt som kornsprit), og benzin eller gasohol, som indeholder methanol (også kendt som træsprit) bliver markedsført sammen med eller i stedet for blyfri benzin eller benzin, tilsat bly. Anvend ikke gasohol, som indeholder mere end 10% ethanol, og anvend aldrig benzin eller gasohol, som indeholder methanol. Begge disse brændstoffer kan forårsage driftsproblemer og skade på benzinsystemet. Hold op med at bruge enhver form for gasohol, hvis der opstår driftsproblemer. Skader på bilen eller driftsproblemer er ikke dækket af fabriksgarantien hvis de er opstået som følge af brug af: 1. Gasohol med et ethanolindhold større end 10%. 2. Gasohol, som indeholder methanol. 3. Benzin eller gasohol, tilsat bly (Undtaget er naturligvis biler, der er designet til at bruge benzin, tilsat bly, i visse lande.). FORSIGTIG Anvend aldrig gasohol, som indeholder methanol Hold straks op med at anvende ethvert gasoholprodukt, som påvirker bilens drift. Brug af MTBE HYUNDAI anbefaler at man undgår brændstoffer, der indeholder over 15,0 % MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) (Iltindhold 2,7% af vægten) i Deres bil. Brændstof, som indeholder over 15% MTBE. (Iltindhold 2,7% af vægten) kan nedsætte bilens ydelse og forårsage tilstopning eller startproblemer. FORSIGTIG Deres nye bils fabriksgaranti dækker ikke skader på benzinsystemet eller ydelsesproblemer, forårsaget af brugen af brændstof, som indeholder methanol eller brændstoffer, som indeholder over 15% MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) (Iltindhold 2,7% af vægten.). Anvend ikke methanol Brændstof, som indeholder methanol (træsprit) bør ikke anvendes i Deres køretøj. Sådanne brændstoffer kan nedsætte bilens ydeevne og beskadige benzinsystemets komponenter. FORSIGTIG Deres nye bils fabriksgarantidækker ikke skader på benzin-system og driftsproblemer, forårsaget af brugen af methanol eller brændstof, som indeholder methanol. 1 4

11 Introduktion Benzin for en renere luft For at være med til at afhjælpe luftforurening, anbefaler HYUNDAI at De anvender benzin, som er tilført rensende stoffer, der forhindrer dannelsen af aflejringer i motoren. Benzin med rensende stoffer vil betyde at motoren løber renere og øger Udstødningskontrollens ydelse. Betjening i andre lande Hvis De ønsker at benytte Deres bil i et andet land, skal De sørge for: At overholde alle regler omkring registrering og forsikring. At undersøge om der er adgang til passende brændstoftyper. Brændstoftilsætninger HYUNDAI anbefaler at brug benzin af den god kvalitet, der overholder EU-benzinstandarder (EN228) eller tilsvarende. For kunder, der ikke regelmæssigt anvender kvalitetsbenzin med benzintilsætninger (for Europa) og som har problemer med at motoren ikke starter eller ikke kører jævnt, anbefales at fylde en flaske tilsætning på brændstoftanken hver km (i Europa)/ km (uden for Europa). Tilsætninger findes hos din autoriserede HYUNDAI-forhandler sammen med oplysningerne, hvordan de anvendes. TILKØRING AF BILEN Der kræves ikke nogen særlig tilkøring. Ved at følge et par enkle retningslinier de første km (600 miles) kan De øge bilens ydelse, økonomi og levetid. Pres ikke motoren. Hold motorens omdrejningstal (rpm, eller omdrejninger pr. minut) på omkring rpm og rpm. Hold ikke en fast hastighed over længere tid, hverken hurtig eller langsom. Det er nødvendigt med varierende omdrejningstal for at køre motoren til. Undgå hårde opbremsninger, undtagen i nødstilfælde, for at bremserne kan sætte sig ordentligt. Lad ikke motoren gå i tomgang mere end 3 minutter ad gangen. 1 5

12

13 Oversigt over Deres køretøj Køretøjet set udefra (forrese) Køretøjet set udefra (bagud) Oversigt over køretøjets indre Instrumentpanel overblik Motorrum

14 Oversigt over Deres køretøj KØRETØJET SET UDEFRA (FORREST) 1. Foran aftagelig bugseringskrog Forrudevisker Udvendige sidespejle Lås dør Forlygter Frontal tågelygte Motorhjelm Dæk og hjul h Den faktiske form kan afvige fra billedet. OIA

15 Oversigt over Deres køretøj KØRETØJET SET UDEFRA (BAGESTE) 1. Tagantenne El bagrude Bagrudevisker Lås dør Baglæns parkeringssystemet Bagdørenes børnesikring Brændstoftanklåg Bageste bugseringskrogen Kombinationsbaglygter Højtmonteret bremselys h Den faktiske form kan afvige fra billedet. OIA

16 Oversigt over Deres køretøj OVERSIGT OVER KØRETØJETS INDRE n Venstrestyret 1. Relæ til at låse dør/låse dør op Udvendig bakspejlskontrol kontakt* El-ruderne låseknap* Kontakter til el-rude* Centrallåsesystemets kontakt* Forlygtejustering* Bageste parkeringsassistentknappen* ESC OFF knappen* Håndtag til indstilling af ratvinkel* Sikringsboks Motorhjelmsudløser Bremsepedal Gaspedal...5-6, Brændstoftanklåg åbner Opvarmning af rattet Instrumentpanelbelysning * : såfremt monteret OIA

17 Oversigt over Deres køretøj INSTRUMENTPANEL OVERBLIK n Venstrestyret 1. Instrumentpanel Lygtekontrol / Blinklys Vinduesviskere Radiokontrolknapper* Hornet Førersædets forreste air bag* Forsædepassagers forreste air bag Rat Tændingskontakten...5-5, Katastrofeblink kontakt Kontakt til tripcomputer* Lydanlæg* Kontrol af klimaanlæg* , Cigarettænder Port for tilbehør, USB og ipod* Gearstang , Håndbremse Handskerum * : såfremt monteret OIA

18 Oversigt over Deres køretøj MOTORRUM n Benzinmotor 1. Kølevæskebeholder Motoroliedæksel Bremse-/koblingsvæskebeholder Luftfilter Sikringsboks Positiv batteriterminal Negativ batteriterminal Sprinklervæskebeholder Radiatordæksel Målepind, motorolie Målepind til gearvæske - automatgear* * : såfremt monteret h Illustration kan variere i forhold til den faktiske oversigt af motorrum. OIA

19 Deres bils sikkerhedsudstyret SÆDER Forsædejustering - manuelt Bagsædeindstilling SIKKERHEDSSELER Sikkerhedsselernes spænding Forspændingssikkerhedssele Yderligere sikkerhedssele sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsselernes pleje BARNESÆDESYSTEM (CRS) Børn skal altid sidde på bagsædet Valg af et barnesædesystem (CRS) Montering af barnesædesystem (CRS) AIR BAG - SUPPLERENDE SIKKERHEDSSYSTEM Hvor er airbaggene? Sidekollisions air bags Hvordan virker air bag systemet? Hvad kan man forvente efter en airbag er udløst? Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF kontakt Installer ikke et barnesæde på forsædepassagerens sæde Hvorfor udløste min air bag sig ikke ved et sammenstød? SRS pleje Yderligere sikkerhedsforanstaltninger SRS air bag advarsels mærkater

20 Deres bils sikkerhedsudstyret SÆDER n Venstrestyret Forsæde (1) Fremad og bagud (2) Sæderyggens vinkel (3) Siddepuden højde (førersæde)* (4) Nakkestøtte (5) Sædevarmer* Bagsæde (6) Sammenfoldning af sæde (7) Nakkestøtte * : såfremt monteret OIA

21 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL - Løse genstande Ved førerens fødder kan påvirke betjeningen af pedalerne og forårsage ulykker. Læg ikke noget under forsæderne. ADVARSEL - Opretning af sæde Hold om sædets ryg og træk det langsomt fremad, når sæderyggen skal rettes op til opret position, og kontroller at der ikke er nogen i nærheden af sædet. Hvis sæderyggen rettes op uden at den fastholdes, kan sædet springe frem og påføre personskade på en person, som eventuelt sidder fastklemt under sæderyggene. ADVARSEL - Førerens ansvar for passagerer Kørsel i bilen med sæderyggen lagt ned kan føre til alvorlig personskade eller død i tilfælde af ulykke. Hvis sæderyggen ligger ned under en ulykke, kan en persons hofte glide ned under sikkerhedsselens nederste strop og overføre stor kraft til den ubeskyttede maveregion. Resultatet kan være dødelige eller alvorlige, indre kvæstelser. Føreren skal sørge for at passagererne holder sæderyggen i opret position under kørsel. ADVARSEL - Førersædet Forsøg aldrig at justere sædet under kørsel. Dette kan føre til at De mister kontrollen og føre til ulykker, som kan forårsage død, alvorlige kvæstelser eller materiel skade. Sørg for at der ikke er noget, der hindrer sæderyggens korrekte, normale position. Opbevaring af ting mod sæderyggen, som forhindrer at sæderyggen kan låses forsvarligt, kan føre til alvorlige eller dødelige ulykker i tilfælde af pludselig opbremsning eller kollision. Kør altid med sædet i opret stilling og den nederste strop af sikkerhedsselen fastspændt lavt over hofterne. Dette er den bedste måde at beskytte Dem på i tilfælde af en ulykke. For at undgå unødvendige og måske alvorlige kvæstelser på grund af air baggen, bør De altid sidde så langt tilbage fra rattet som muligt samtidig med, at De har kontrol over bilen. Vi anbefaler en afstand på mindst 250 mm (10 tommer) imellem Deres brystkasse og rattet. 3 3

22 Deres bils sikkerhedsudstyret n Type A Juster sædet før kørsel og kontroller at det er låst forsvarligt ved at forsøge at bevæge det frem og tilbage uden brug af håndtaget. Hvis sædet bevæger sig, er det ikke låst forsvarligt. n Type B OBA OIA Forsædejustering - manuelt Fremad og bagud Sædets bevægelse fremad og bagud: 1. Træk op i håndtaget til frem og tilbag justering af sædet og hold fast. 2. Før sædet frem til den ønskede position. 3. Slip håndtaget og sørg for at sædet er låst forsvarligt fast. OBA Sæderyggens vinkel Justering af sæderyggens vinkel: 1. Læn Dem lidt fremad og løft op i justeringshåndtaget til ryglænet. 2. Læn Dem forsigtigt tilbage på sædet og juster sæderyggen til den ønskede position. 3. Slip håndtaget og sørg for at sæderyggen er låst forsvarligt fast (Håndtaget SKAL gå tilbage i sin oprindelige position før sæderyggen er låst.). 3 4

23 Deres bils sikkerhedsudstyret OBA Sæde højdejusteringen (førersædet) (såfremt monteret) Bevæg håndtaget opad eller nedad for at ændre sædehøjden. Sædepude sænkes ved at skubbe håndtaget nedad flere gange. Sædehøjden hæves ved at trække opad i håndtaget flere gange. OPA Nakkestøtte Fører samt passager sæder, er monteret med nakkestøtter til beskyttelse af fører og passager. Nakkestøtten byder ikke blot på komfort for føreren og forsædepassageren, men medvirker også til at beskytte hoved og nakke i tilfælde af kollision. ADVARSEL For at nedsætte risikoen for alvorlige kvæstelser eller død ved trafikulykker skal de følgende forholdsregler følges ved justering af nakkestøtterne: Juster altid nakkestøtterne korrekt for alle passagerer INDEN køretøjet startes. Tillad ALDRIG nogen at sidde på et sæde under kørselen, hvor nakkestøtten er fjernet. Nakkestøtterne skal justeres således at deres midte befinder sig på samme højde som øjnenes overkant (se diagram). Juster ALDRIG nakkestøttens position på førersædet når køretøjet er i bevægelse. Juster nakkestøtten så tæt på passagerens hoved som muligt. Brug aldrig en sædepude, der holder kroppen på afstand fra ryglænet. 3 5

24 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA Justering fremad eller bagud Nakkestøtten kan justeres fremad til 3 forskellige positioner ved at trække nakkestøtten frem til den ønskede stilling. For at justere nakkestøtten til sin bageste position, skal den trækkes helt frem til yderste position og slippe den. OBA Højdejustering op og ned For at hæve nakkestøtten, trækkes den op i den ønskede position (1). For at sænke nakkestøtten, tryk og hold udløsningsknappen (2) på hovedstøttens ben og sænk det til den ønskede position (3). OBA Fjernelse/Geninstallering For at fjerne nakkestøtten, hæves den så højt op som den kan komme, hvorefter der trykkes på udløserknappen (1) samtidig med at støtten trækkes opad (2). For at montere nakkestøtter igen: Styr nakkestøttens tapper (3) ned i beslaget, samtidig trykkes der på udløserknappen (1). Juster herefter til ønskede indstilling. ADVARSEL Efter geninstallation og indstilling af nakkestøtter, altid bør man sikre sig at nakkestøtten er korrekt låst. 3 6

25 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA Sædevarmer (såfremt monteret) Mens motoren kører, trykkes enten kontakten til opvarmning af førerens eller passagerens sæde. Ved mildt vejr eller når sædevarmeren ikke ønskes benyttet, stilles kontakten på OFF. Hver der trykkes på knappen ændres sædets temperaturindstilling på følgende måde: OFF HIGH ( ) MIDDLE ( ) LOW ( ) Sædevarmeren går automatisk i OFF når tændkontakten placeres i ON-position. ] BEMÆRK Når sædevarmerens kontakt står på ON, slår varmesystemet i sæderne automatisk til og fra, afhængigt af sædetemperaturen. OIA Sæderygslommer (såfremt monteret) Der findes en lomme på bagsiden af for førersædet og/eller forsædepassageren ryglæn. ADVARSEL - Sæderyggens lommer Anbring ikke tunge og skarpe genstande i sæderyggenes lommer Ved en ulykke vil de kunne løsne sig fra lommen og kvæste passagererne. 3 7

26 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA Bakke under passagersædet (såfremt monteret) For at åbne bakken, trækkes bakken opad og ud. ADVARSEL - Brændbare materialer Opbevar ikke lightere, propandåser eller andre brændbare/eksplosive materialer i bakken. Sådanne kan gå i brand og/eller eksplodere hvis bilen udsættes for høje temperaturer i længere perioder. OPA Bagsædeindstilling Nakkestøtte Bagsædet et monteret med nakkestøtter i de alle siddepladser for at yde en optimal beskyttelse. Nakkestøtterne yder ikke blot komfort, men medvirker også til at beskytte hoved og nakke i tilfælde af kollision. ADVARSEL For at nedsætte risikoen for alvorlige kvæstelser eller død ved trafikulykker skal de følgende forholdsregler følges ved justering af nakkestøtterne: Juster altid nakkestøtterne korrekt for alle passagerer INDEN køretøjet startes. Tillad ALDRIG nogen at sidde på et sæde under kørselen, hvor nakkestøtten er fjernet. Nakkestøtterne skal justeres således at deres midte befinder sig på samme højde som øjnenes overkant (se diagram). Juster nakkestøtten så tæt på passagerens hoved som muligt. Brug aldrig en sædepude, der holder kroppen på afstand fra ryglænet. 3 8

27 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Efter geninstallation og indstilling af nakkestøtter, altid bør man sikre sig at nakkestøtten er korrekt låst. OIA Højdejustering op og ned For at hæve nakkestøtten, trækkes den op i den ønskede position (1). For at sænke nakkestøtten, tryk og hold udløsningsknappen (2) på hovedstøttens ben og sænk det til den ønskede position (3). OIA Fjernelse/Geninstallering For at fjerne nakkestøtten, hæves den så højt op som den kan komme, hvorefter der trykkes på udløserknappen (1) samtidig med at støtten trækkes opad (2). For at montere nakkestøtter igen: Styr nakkestøttens tapper (3) ned i beslaget, samtidig trykkes der på udløserknappen (1). Juster herefter til ønskede indstilling. 3 9

28 Deres bils sikkerhedsudstyret Sammenklapning af bagsædet Bagsæder (eller siddepuder) kan klappes sammen for at tillade transport af lange genstande eller for at øge køretøjets bagagekapacitet. ADVARSEL Tillad aldrig passagerer at sidde på de sammenfoldede bagsæder under kørsel, da det ikke er nogen forsvarlig siddeposition og der ikke er sikkerhedsseler til rådighed. Det kan afstedkomme alvorlige kvæstelser eller død i tilfælde af en ulykke eller pludselig opbremsning. Genstande, der transporteres på de sammenklappede bagsæder bør ikke være højere end toppen af forsædernes ryg. Genstandene vil kunne glide forlæns og forårsage kvæstelser og skader under pludselig opbremsning. 1. Anbring ryglænet i opret stilling og om nødvendig skubbes forsædet fremad. 2. Sænk nakkestøtterne bag til nederste position. OIA Anbring bagsædets 3. punktssikkerhedssele i holderen på sidebeklædningen. OIA Løft i forreste del af sædehynden (1). 3 10

29 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA OIA OIA Løft i bagerste del af sædehynden (2). 6. Flyt sædepuden i pilens retning på ovenstående billede. OIA Træk opad i bagsædets folde håndtag og fold ryglænet fremad til foran bilens. 3 11

30 Deres bils sikkerhedsudstyret For at bruge bagsædet: 1. Løft op og skub bagud opad med et fast tryk indtil det klikker på plads. 2. Flyt og tryk sædepuden kraftigt ned i den rigtige position. Husk, ved returnering af de bageste sæderygge til opret position, at placere de bageste skulderbælter på deres korrekte plads. ADVARSEL Hold om sædets ryg og træk det langsomt fremad, når sæderyggen skal rettes op til opret position. Sørg for at sæderyggen er forsvarligt låst i sin oprette position ved at trykke på sæderyggens top. I tilfælde af en ulykke eller pludselig opbremsning, den ulåste bagsæde klappe sammen og kaste lasten ind i passagerkabinen, hvilket kan forårsage alvorlige kvæstelser eller død. ADVARSEL - Last Last skal altid sikres for at forhindre at den kastes rundt i bilen ved kollision og forårsager kvæstelser på personer. Stil ikke genstande på bagsædet, da de ikke kan fastgøres forsvarligt og kan ramme personerne på forsædet ved kollision. ADVARSEL - Læsning af last Sørg for at motoren er slukket, gearet sat på (parkering for biler med automatgear) eller N (neutral, for manuel gearkasse), og håndbremsen trukket under afog pålæsning af last. I modsat fald kan køretøjet bevæge sig hvis gearstangen ved en fejltagelse skubbes til en anden position. 3 12

31 Deres bils sikkerhedsudstyret SIKKERHEDSSELER Sikkerhedsselernes spænding ADVARSEL For at yde størst mulig beskyttelse, skal sikkerhedsselerne altid anvendes under kørsel. Sikkerhedsselerne er mest effektive hvis sæderyggene står i opret position. Børn under 13 år skal altid være forsvarligt fastspændt på bagsædet. Tillad aldrig børn at sidde på forsædet. Hvis et barn over 13 år er nødt til at sidde på forsædet, skal han eller hun fastspændes forsvarligt og sædet skal skubbes så langt tilbage som muligt. Brug aldrig sikkerhedsselens skuldergjord under armen eller bag ryggen. En forkert anbragt skuldergjord kan forårsage alvorlige kvæstelser ved et sammenstød. Skuldergjorden bør være placeret midt på skulderen, tværs over kravebenet. (Fortsættes) (Fortsættes) Undgå at benytte snoede sikkerhedsseler. Et fordrejet sæde beskytter ikke korrekt ved en kollision. Sørg for at gjorden sidder lige og ikke snoet. Der må kun sidde èn person på et sæde: det er farligt, at anbringe en sikkerhedssele rundt om et barn, der sidder på skødet af en voksen. Sørg for at sikkerhedsselens gjord og spænde ikke beskadiges. Hvis sikkerhedsselens gjord eller spænde er beskadiget, skal det udskiftes. ADVARSEL Beskadigede sikkerhedsseler og seleenheder arbejder ikke korrekt. Udskift altid: Hele samlingen, når den er beskadiget af en skarp virkning. Hvis sikkerhedsselens gjord eller spænde er beskadiget. Hele seleenheden efter den har været i brug under en kollision, selv om der ikke ses skader på vævet eller enheden. ADVARSEL Der må ikke foretages ændringer eller tilføjelser af brugeren, som kan forhindre bæltets justerings anordnings mulighed for at fjerne slæk eller forhindre sikkerhedsselens indstilling for at fjerne slæk. 3 13

32 Deres bils sikkerhedsudstyret 3 n Venstrestyret Sikkerhedsselealarm Chaufførens Sikkerhedsselealarm (1) Som en påmindelse til føreren, lyser sikkerhedsselernes alarmlampe i ca. 6 sekunder hver gang tændingskontakten drejes til ON uanset om sikkerhedsselerne er spændt. Hvis førerens sikkerhedssele ikke er spændt efter at tændingskontakten er sat til ON, vil den advarselslampe begynde at lyse, indtil sikkerhedsselen fastgøres. 14 OIA n Højrestyret OIA R Hvis De fortsat undlader at fastgøre sikkerhedsselen ved en hastighed over 9 km/t, vil advarselslampen begynde at blinke, indtil hastigheden kommer under 6 km/t. (såfremt monteret). Hvis De fortsat ikke har sikkerhedsselen spændt fast og hastigheden er over 20 km/t, vil alarmen for sikkerhedsselen begynde at lyde i ca. 100 sekunder, og den pågældende sikkerhedsseles advarselslampe vil blinke (såfremt monteret). Sikkerhedsselealarm på forreste passagersæde (2) Som en påmindelse til forreste passagersæde, lyser sikkerhedsselernes alarmlampe i ca. 6 sekunder hver gang tændingskontakten drejes til ON uanset om sikkerhedsselerne er spændt. Hvis forsædepassagerens sikkerhedssele ikke er låst fast, når tændingsnøglen sættes i ON, eller hvis sikkerhedsselen låses op efter at tændingsnøglen er sat i ON, vil den tilsvarende advarselslampe for sikkerhedssele lyse, indtil sikkerhedsselen fastgøres igen. Hvis De fortsat undlader at fastgøre sikkerhedsselen ved en hastighed over 9 km/t, vil advarselslampen begynde at blinke, indtil hastigheden kommer under 6 km/t. Hvis De fortsat ikke har sikkerhedsselen spændt fast og hastigheden er over 20 km/t, vil alarmen for sikkerhedsselen begynde at lyde i ca. 100 sekunder, og den pågældende sikkerhedsseles advarselslampe vil blinke. ] BEMÆRK Advarselslampen for sikkerhedsselen på forreste passagersæde findes på midterkonsollen i instrumentpanelet. (Fortsættes)

33 Deres bils sikkerhedsudstyret (Fortsættes) Selvom der ikke sidder en person på forreste passagersæde, vil advarse slampen lyse i 6 sekunder. Advarselslampen for sikkerhedsselen på forreste passagersæde kan begynde at lyse, hvis der anbringes bagage på forreste passagersædes sædehynde. Kørsel i en forkert position påvirker forsædepassagerers advarselssystem. Det er vigtigt at føreren instruerer passagererne med henblik på korrekte sædeindstillinger som angivet i denne manual. n Venstrestyret OIA Bag (såfremt monteret) Hvis tændkontakten placeres i ON-position (uden at motoren kører), og hvis bagsædepassagerernes 3. punktssikkerhedsseler ikke er fastspændt, vil den tilsvarende advarselslampe begynde at lyse, indtil sikkerhedsselen fastgøres. Og derefter vil den tilsvarende advarselslampe for sikkerhedsselen på bagsædet begynde at lyse i cirka 35 sekunder, hvis noget af følgende skulle ske: - De starter motoren, når bagerste sikkerhedssele ikke er fastgjort. - De kører med en hastighed af mere end 9 km/t, mens sikkerhedsselen på bagsædet ikke er fastgjort. - Sikkerhedsselen på bagsædet låses op, mens De kører under 20 km/t. n Højrestyret OIA R Hvis sikkerhedsselen på bagsædet fastgøres, vil advarselslampen slukkes med det samme. Hvis sikkerhedsselen på bagsædet låses op, når De kører med en hastighed over 20 km/t, vil den pågældende sikkerhedsseles advarselslampe begynde at blinke og alarmen vil lyde i 35 sekunder. Men hvis bagsædepassagerens 3-punktssikkerhedssele fastgøres, vil den pågældende sikkerhedssseles advarselslampe slukkes. 3 15

34 Deres bils sikkerhedsudstyret ] BEMÆRK Hvis det ikke er i stand til gnidningsløst trække nok det sikkerhedssele ud af låsemekanismen, træk da først forsigtig i selen, for herefter at løsne selen igen. Efter slip, Det vil herefter være muligt at bruge sikkerhedsselen. 1 2 B180A01NF Underliv/Skuldersele Om at spænde Deres sikkerhedssele: Trækkes det ud af holderen og metaltappen (1) sættes ind i spændet (2). Der høres et tydeligt "klik" når tappen snapper på plads i spændet. Sikkerhedsselen justerer automatisk sig selv til den korrekte længde efter at underlivsgjorden er blevet justeret manuelt til at sidde korrekt omkring Deres hofter. Hvis De læner dem stille og roligt fremad med en let bevægelse, strækker sikkerhedsselen sig og tillader Dem at bevæge Dem. Ved en pludselig opbremsning eller et sammenstød, låser sikkerhedsselen sig imidlertid fast. Det vil også låse sig, hvis De forsøger at bevæge Dem for hurtigt fremad. OBA033024R Højdeindstilling (såfremt monteret) De kan indstille højden på skuldergjordens anker i en af 3 positioner for at opnå den bedste komfort og sikkerhed. Skulderdelen bør indstilles så den ligger hen over brystkassen og midt hen over Deres skulder nærmest døren, ikke Deres hals. For at indstille sikkerhedsselens anker, hæves eller sænkes højdejusteringen til en passende position. For at hæve højdejusteringen, træk opad (1). For at sænke den, tryk nedad (3) mens højdejusteringsknappen holdes inde (2). Slip knappen for at låse ankeret i positionen. Prøv at skubbe højdejusteringen for at sikre at den sidder fast. 3 16

35 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Kontroller altid at skuldergjordens anker sidder godt fast i den korrekte højde. Placer aldrig skuldergjorden over hals eller ansigt. Ukorrekt placering af sikkerhedsselen kan forårsage alvorlige kvæstelser i en ulykke. B200A01NF ADVARSEL Ukorrekt placering af sikkerhedsselen kan øge risikoen for alvorlige kvæstelser i en ulykke. Tag følgende forholdsregler når sædet indstilles: De bør placere hoftedelen af sikkerhedsselen så lavt som muligt og tæt ind til kroppen, ikke til taljen. Dette gør at dine stærke bækkenknogler absorberer kollisionskræfter og på denne måde reducerer faren for indre kvæstelser. Placér en arm under skulderselen og den anden over selen som vist på billedet. OPB Når De benytter det bagerste midtebælte, skal De benytte det spænde, der er mærket CENTER (såfremt monteret). 3 17

36 Deres bils sikkerhedsudstyret (1) Seleforstrammere Formålet med seleforstrammere er at sikre at skulderselen sidder tæt til den siddendes øvrekrop i visse frontale sammenstød. (2) EFD (Emergency Fastening Device) Formålet med EFD er at sikre at hofteselen sidder tæt til den siddendes underkrop i visse frontale sammenstød (såfremt monteret, Kun fører). B210A01NF/H/Q Sådan løsner De sikkerhedsselen: Sikkerhedsselen løsnes ved at trykke på udløserknappen (1) i låsespændet. Når den er løsnet, bør sikkerhedsselen automatisk rulle tilbage i optrækkeren. Hvis dette ikke sker, skal De sørge for at selen ikke er snoet og derefter forsøge igen. OMG Forspændingssele (såfremt monteret) Deres bil er udstyret med forspændingssikkershedsseler på fører og passagersæde (Seleforstrammere og EFD (Emergency Fastening Device)) For spændingssikkerhedsselen aktiveres ved sammenstød, hvor det frontale sammenstød er voldsomt nok. Hvis bilen stopper pludseligt eller hvis den siddende prøver at læne sig hurtigt fremover vil selens tilbagetrækning låse sig fast. Ved visse frontale sammenstød aktiveres forspændingen og trækker sikkerhedsselen tættere ind til personens krop. Hvis systemet registrerer stærk spænding på fører eller forsædepassagers sikkerhedssele, vil forspændingensystemet blive aktiveret, belastningsbegrænseren indeni seleforstrammere vil frigive noget af trykket på den berørte sikkerhedssele (såfremt monteret). 3 18

37 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Forspændingerne er designet til kun at virke en enkelt gang. Efter aktivering skal forspændingssikkerhedsselen udskiftes. Alle sikkerhedsseler, af alle typer, bør altid udskiftes efter at de har været udsat for et sammenstød. Forspændingssikkerhedsselerns mekanisme bliver varm under aktivering. Berør ikke forspændingssikkerhedsselerne i adskillige minutter efter at de har været aktiveret. Seleforstrammerne må ikke udsættes for stød og slag. Forsøg ikke selv at efterse eller udskifte forspændingssikkerhedsselerne. Vi anbefaler at systemet vedligeholdes af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Slå ikke på forspændingssikkerhedsselesystemet. (Fortsættes) (Fortsættes) Forkert håndtering af forspændingssikkerhedsselerne og undladelse i at følge advarselen om ikke at slå på, ændre, efterse, udskifte, servicere eller reparere forspændingssikkerhedsselerne kan føre til driftsfejl og uforsætlig aktivering med alvorlige kvæstelser til følge. Hvis bilen eller sikkerhedsselen med selestrammerfunktion skal udskiftes, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler. n Venstrestyret n Højrestyret 1KMB3311A 8KMB3311/H Sikkerhedsselernes forspændingssystem består hovedsagelig af følgende komponenter: Deres placering ses på illustrationen: 1. SRS air bag advarselslampe 2. Optræk til seleforstrammeresystemer 3. SRS Kontrolmodul 3 19

38 Deres bils sikkerhedsudstyret 4. Emergency Fastening Device (EFD)* * : såfremt monteret, Kun fører ] BEMÆRK Sensoren at aktiverer SRS air bag systemet er forbundet med forspændingssikkerhedsselen, vil SRS air bag advarselslampen på instrumentpanelet lyse i ca. 6 sekunder efter at tændingen er slået til og bør derefter slukke. Hvis forspændingen på selerne ikke fungerer korrekt, vil denne lampe lyse selvom der ikke er driftsfejl på SRS air bag systemet. Hvis advarselslampe ikke lyser, forbliver tændt eller det lyser mens køretøjet er i drift, anbefaler vi at forspændingssikkerhedsselen og SRS air bag systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler hurtigst muligt. ] BEMÆRK Seleforstrammeren aktiverer ikke kun ved en frontal kollision, men også i en sidekollision, hvis bilen er udstyret med en side- eller siderudeairbag. Når forspændingssikkerhedsselen er aktiveret, kan man høre en høj lyd og se fint støv, som kan se ud som røg i bilens kabine. Dette er normale forekomster og er ikke farligt. Selv om det er ikke-toksisk, kan den fine støv dog forårsage hudirritation og bør ikke indåndes i længere perioder. Vask alle udsatte hudområder grundigt efter en ulykke, hvor forspændingssikkerhedsselerne har været aktiveret. Yderligere sikkerhedssele sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsseler under graviditeten Under graviditeten bær der altid bæres sikkerhedssele. Den bedste måde at beskytte dit ufødte barn er at beskytte dig selv ved altid at bruge sikkerhedssele. Gravide bør altid bruge hofte-skulder-seler. Placér skulderselen rundt om dit bryst, før den mellem brysterne og væk fra din nakke. Placér hofteselen under maven, således at det passer komfortabelt hen over hofte- og bækkenknoglerne under mavens runding. ADVARSEL For at nedsætte risikoen for alvorlige kvæstelser eller død af det ufødte barn under en trafikulykke bør gravide ALDRIG placere sikkerhdsselens hoftedel over eller på det område af maven, hvor det ufødte barn befinder sig. 3 20

39 Deres bils sikkerhedsudstyret Børns brug af sikkerhedsseler Spædbørn og små børn Lovgivningen i de fleste lande kræver at børn transporteres i godkendte holdesystemer, der også omfatter barneseler. Den alder, hvorfra der kan anvendes sikkerhedsseler i stedet for holdesystemer afviger fra land til land, så du bør informere dig om de specifikke krav i dit land, og det land, hvor du opholder dig. Spædbarn og barnesæde skal placeres korrekt og installeres på bilens bagsæde. For flere informationer, se afsnittet Børnesikringssystemer. ADVARSEL BRUG altid passende holdesystemer til spæd- og småbørn i et holdesystem der passer til børnenes højde og vægt. For at forebygge risikoen for alvorlige kvæstelser eller død af et barn og andre passagerer må børn ALDRIG holdes på skødet eller i armene når køretøjet kører. De voldsomme kræfter, der udløses under et sammenstød vil rive barnet fra Dem og kaste det imod bilens indvendige dele. Små børn beskyttes bedst imod kvæstelser ved et sammenstød, hvis de sidder forsvarligt fastspændt i et barnesæde, som lever op til kravene for sikkerhedsstandarder i Deres land. Før De køber et barnesæde, skal De sikre Dem at det bærer et certificeringsmærke om at det lever op til sikkerhedsstandarderne i Deres land. Barnesædet skal passe til Deres barns højde og vægt. Tjek mærkaten på barnesædet for denne information. Se Børnesikringssystemer" i dette afsnit. Større børn Børn på under 13 år og som er for store til at bruge et sædepuden bør altid sidde på bagsædet og bruge de til rådighed værende sikkerhedsseler. En sikkerhedssele bør ligge på den øverste del af lårene og sidde komfortabelt hen over skulderen og brystet for at holde barnet sikkert. Kontroller jævnligt at selen passer til barnet. Et barns sprællen kan bringe selen ud af position. Børn ydes den bedste beskyttelse i tilfælde af en ulykke, når de sidder forsvarligt fastspændt i et passende børnesikringssystem på bilens bagsæde. Hvis et større barn (på over 13 år) skal sidde foran, bør barnet være forsvarligt fastspændt i den tilgængelige hofte- /skuldersele og sædet skal skubbes så langt tilbage som muligt. Hvis skulderdelen af sikkerhedsselen berører barnets hals eller ansigt, bør barnet placeres tættere på bilens midte. Hvis skulderdelen af sikkerhedsselen stadigvæk berører hals eller ansigt skal barnet placeres i en barnestol. 3 21

40 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Kontrollér altid at sikkerhedsseler til større børn bæres og justeres korrekt. Tillad ADRIG at skulderselen har kontakt med barnets nakke eller ansigt. Tillad ikke at fler børn deles om en enkel sele. Brug af sikkerhedsseler og syge passagerer Der bør anvendes sikkerhedssele når sårede personer transporteres. For særlige anbefalinger, konsulteres en læge. En person pr. sikkerhedssele To personer (inkl. børn) bør aldrig forsøge at "dele" en sikkerhedssele. Det kan øge risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke. Lig ikke ned Det kan være farligt at sidde tilbagelænet under kørsel. Selv når spændt op, Deres sikkerhedssystemers beskyttelse (sikkerhedsseler og air bags) nedsættes væsentligt ved at De lægger sæderyggene ned. Sikkerhedsseler skal sidde tæt ind til hofter og brystkasse for at virke. Ved en kollision kan du slynges ind i selen med stor kraft, hvilket kan medføre nakkeeller andre læsioner. Jo mere sæderyggen er lænet tilbage, desto større risiko er der for at en persons hofter vil glide ind under hofteselen og få alvorlige indre kvæstelser eller personens hals vil kunne ramme skulderselen. ADVARSEL Brug ALDRIG en tilbagelænet stilling af ryglænet under kørsel. Kørsel med en sæderyg, der er lagt ned, øger risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser i tilfælde af sammenstød eller pludselig opbremsning. Fører og passagerer skal altid sidde godt tilbagelænet i deres sæder, korrekt og forsvarligt fastspændt og med sæderyggene i opret position. 3 22

41 Deres bils sikkerhedsudstyret Sikkerhedsselernes pleje Sikkerhedsseler bør aldrig skilles ad eller ændres. Desuden skal De sørge for at sikkerhedsseler og deres tilhørende spænder og låsemekanismer ikke beskadiges af sædehængsler, døre eller anden overlast. Jævnlig inspektion Alle sikkerhedsseler bør jævnligt efterses for slitage og skader af enhver slags. Alle beskadigede dele skal udskiftes så snart som muligt. Hold selerne rene og tørre Sikkerhedsseler skal holdes rene og tørre. Hvis selerne er blevet snavsede, kan de rengøres med mild sæbevand og varmt vand. Blegemiddel, farve, stærke eller slibende midler bør ikke anvendes, da de kan beskadige og svække stoffet. Hvornår skal selerne udskiftes? Hele sikkerhedsselesystemet eller - systemerne bør udskiftes efter at bilen har været involveret i en ulykke. Dette bør også ske selvom der ikke er synlige skader. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. 3 23

42 Deres bils sikkerhedsudstyret BARNESÆDESYSTEM (CRS) Børn skal altid sidde på bagsædet ADVARSEL Spænd altid børnene korrekt på køretøjets bagsæde. Børn sidder altid sikrest på bilens bagsæde i sikkerhedssele. Et barn, der sidder på forsædet kan få et kraftigt slag af en oppustende air bag og få SVÆRE og DØDELIGE KVÆSTELSER. Børn på under 13 år i bilen bør sidde på bagsædet og være forsvarligt fastspændt i sikkerhedsseler for at minimere risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke, pludselig opbremsning eller pludselig manøvre. Ifølge uheldsstatistikkerne er børn mere sikre, når de sidder forsvarligt fastspændt på bagsædet af en bil end på forsædet. Selv med airbags, børn kan blive alvorligt kvæstede eller dræbt. Børn, som er for store til at bruge et barnesæde bør anvende en af bilens sikkerhedsseler. Lovgivningen i de fleste lande kræver at børn transporteres i godkendte holdesystemer. Lovgivningen, der fastlægger til hvilken alder eller højde/vægtrestriktioner kan anvendes i stedet for holdesystemer, er forskellige fra land til land, så du bør følge de specifikke krav i dit land og der hvor du aktuelt befinder dig. Barnesæde skal placeres korrekt og installeres på bilens bagsæde. De skal anvende et kommercielt tilgængeligt barnesæde, som lever op til sikkerhedsstandarderne i Deres land. Barnesæde er generelt designet til brug ved hjælp af bilens sikkerhedsseler, eller ved brug af tether anker eller i ISOFIXtopforankring og/eller den nederste ISOFIX-forankring på køretøjets bagsæde. Barnesædesystem (CRS) altid på bagsædet Spæd- og småbørn skal holdes i en passende CRS, pegende bagud eller fremad, der først er blevet korrekt fastgjort på køretøjets bagsæde. Læs og overholde barnesædefabrikantens installations og brugsanvisninger. ADVARSEL Et forkert spændt barnesædesystem kan øge risikoen for alvorlige KVÆSTELSER eller DØD under en ulykke. Følg altid de nedenstående regler ved brug af et barnesædesystem: Installer ALDRIG et barnesæde på forreste passagersæde. Fastgør altid sædesystemet på et bagsæde i køretøjet. Følg altid barnestolsfabrikantens instruktioner for installation og brug af barnesædet. (Fortsættes) 3 24

43 Deres bils sikkerhedsudstyret (Fortsættes) Fastgør dit barn altid korrekt i barnesædesystemet. Brug aldrig en barnelift eller et sikkerhedssæde til at "hænge" ind over en sæderyg, de yder ikke tilstrækkelig beskyttelse i tilfælde af et sammenstød. Efter en kollision anbefaler vi at en HYUNDAI-forhandler kontrollerer barnesædesystemet, sikkerhedsselerne, ISOFIX-forankringerne forneden og forankringerne i toppen. Valg af et barnesædesystem (CRS) Vær ved valget af en CRS til dit barn altid opmærksom på: Skal De sikre Dem at CRS bærer et certificeringsmærke om at det lever op til sikkerhedsstandarderne i Deres land. Barnesædet skal passe til Deres barns højde og vægt. Disse oplysninger findes typisk på det lovpligtige skilt eller i brugsvejledningen. Vælg er barnesikringssystem, der passer siddepositionen i det køretøjet, hvor det anvendes. Læs og overholde advarsler og instruktioner for installation og brug af barnesædetsystem. Barnesæde typer Der findes tre hovedtyper af barnesæder: bagudrettede sæder, fremadrettede sæder og sædepuder. De klassificeret iht. barnets alder, højde og vægt. Bagudvendt barnesæder ADVARSEL Installer ALDRIG et barnesæde på forreste passagersæde. Hvis et bagudrettet barnesæde placeres på forsædet, kan dette medføre ALVORLIGE KVÆSTELSER eller DØD hvis barnet rammes af en airbag, der pludseligt udfolder sig. 3 25

44 Deres bils sikkerhedsudstyret Brug barnesædet i bagudrettet position, så længe barnet kan være i det med hensyn til de højde- og vægtbegrænsninger, der er tilladt af barnesædets producent. Det er den bedste måde a sikre dem. Når barnet er blevet for stort til det bagudrettede barnesæde, er dit barn klar til det fremadrettede barnesæde med skål. CRS09 Et bagudrettet barnesæde støtter barnets ryg mod sædeoverflade. Skålsystemet holder barnet på plads også i tilfældet af en kollision og støtter det. Dette nedsætter trykket på den følsomme nakke og rygsøjle. Alle børn under et år skal altid transporteres i et bagudrettet barnesæde. Der findes flere typer af bagudrettet barnesæder: specielle sæder til spædbørn kan kun anvendes bagudrettet. Konvertible 3- og-1 barnesæder skal have højere størrelses- og vægtgrænser for bagudrettet position, der tillader at transportere barnet bagudrettet i længere tid. OUN Fremadrettede barnesæder Et fremadrettet barnesæde støtter barnets krop med en skål. Transporter barnet i et fremadrettet barnesæde med skål til det har nået højde- eller vægtgrænsen, barnesædets producent har fastlagt. Når dit barn er blevet for stort til det fremadrettede barnesæde, er det klar til sædepuden. 3 26

45 Deres bils sikkerhedsudstyret Sædepuder En sædepude er udviklet for at forbedre sikkerhedsselernes funktion. En sædepude postionerer sikkerhedsselen således at den passer hen over de stærke dele af barnets krop. Brug sædepude ved transport af barnet til det er stort nok til at kunne bruge sikkerhedsselen korrekt. For at sikkerhedsselen sidder korrekt, skal hofteselen ligge komfortabelt på lårene, ikke maven. Skulderselen bør ligge komfortabelt hen over skulder og bryst og ikke krydse nakke eller ansigt. Børn på under 13 år i bilen bør sidde på bagsædet og være forsvarligt fastspændt i sikkerhedsseler for at minimere risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke, pludselig opbremsning eller pludselig manøvre. Montering af Barnesædesystem (CRS) ADVARSEL Før De installerer barnesæde altid: Læs og følg altid barnesædefabrikantens installations og brugsanvisninger. Læs og følg anvisninger i forhold til installation af barnesæder. Alle advarsler og vejledninger skal følges. Ved tilsidesættelse øges risikoen for ALVORLIGE KVÆSTELSER og DØD under en trafikulykke. Efter at vælge den passende barnesæde og kontrollere at barnesædet passer korrekt ind på køretøjets bagsæde, kan du installere barbesædet i henhold til producentens vejledning. Der findes tre enerelle skridt for at installere sædet korrekt: Forbind barnesædet korrekt med køretøjet. Alle barnesæder skal forbindes sikkert med køretøjet vha. hoftedelen på en hofte/skuldersele eller med ISOFIX-topforankring og/eller den nederste ISOFIX-forankring. Sørg for at barnesædet er spændt godt fast. Efter montering af et barnesæde i bilen, skal sædet trækkes og skubbes fremad, for at sikre at det er tilstrækkeligt fikseret på sædet. Et barnesæde med sikkerhedssele skal installeres så fast som muligt. Det kan dog forventes en smule sidelæns bevægelse. Fastgør barnet i barnesædet. Vær opmærksom på, at barnet et korrekt placeret i selen i henhold til instruktionerne fra barneselens producent. ADVARSEL En barnesele kan blive meget varm i et lukket køretøj. For at undgå forbrændinger, skal sædets og spændernes temperatur kontrolleres inden du placerer dit barn i barneselen. Hvis bilens hovedstøtte forhindrer en korrekt installering af et barnesæde (som beskrevet i CRS-manualen) skal hovedstøtten genjusteres eller fjernes helt. For at få nem adgang til barnesædet i alle justeringspositioner kan passagersædet flyttes bagud med sædets ryglæn i en oprejst position ikke længere tilbage end B-stolpen. 3 27

46 Deres bils sikkerhedsudstyret Barnesæders Egnethed til Installation ved Hjælp af Sikkerhedssele For Europa Brug barnesæder, der er officielt godkendt og passende til deres barn/børn. Når De bruger barnesæder, referer til følgende tabel. Massegruppe Forreste Passagersæde Sædeplacering (5 pladser) Udvendig i Bag Bagsædets Midtersæde Gruppe 0 op til 10 kg U U U Gruppe 0+ op til 13 kg U U U Gruppe I 9 til 18 kg U U U Gruppe II 15 til 25 kg U U U Gruppe III 22 til 36 kg U U U ADVARSEL Vi anbefaler at barnesæder installeres på bagsædet af bilen selvom forreste passagersædes air bags ON/OFF kontakt står på OFF. For at sikre Deres barns sikkerhed skal forsædepassagerens air bag deaktiveres hvis det skulle blive nødvendigt at installere et barnesæde på forsædepassagersædet i særlige tilfælde. Massegruppe Forreste Passagersæde Sædeplacering (4 pladser) U : Egnet til "universal" sikring, godkendt til brug for denne vægtgruppe. X : Sædepositionen ikke passende for børn i denne vægtgruppe. Udvendig i Bag Gruppe 0 op til 10 kg U U Gruppe 0+ op til 13 kg U U Gruppe I 9 til 18 kg U U Gruppe II 15 til 25 kg U U Gruppe III 22 til 36 kg U U 3 28

47 Deres bils sikkerhedsudstyret ISOFIX-bundforankring og topforankring (ISOFIXforankringssystemer) til børn ISOFIX-systemet fastholder børn ved kørsel og ved uheld. Dette system er designet til at gøre installationen af barneseler enklere og til at reducere muligheden for at udføre fikseringen af dit barn forkert. ISOFIX-systemet benytter forankringer i køretøjet og fikseringer på barneselen. ISOFIX-systemet eliminerer brugen af sikkerhedsseler for at fastgøre barneselen på bagsæderne. Bundforankringer er metalstænger, der er fastmonteret i bilen. Der er to bundforankringer for hver ISOFIX-sædeposition, der kan optage en barnesele med bundfikseringer. For at kunne bruge ISOFIX-system i din bil, har du brug for en barnesele med ISOFIX-fikseringer. (Et ISOFIX sæde kan kun installeres hvis det har en køretøjsspecifik eller universel anerkendelse i overensstemmelse med kravene i ECE- R 44.) Producenten af barneselen vil stille informationer til rådighed om hvordan du kan anvende barneselen med fikseringer til ISOFIX-bundforankringer. 1SAE3090A ISOFIX-bundforankringerne er beregnet til placering af en barnestol på højre eller venstre sidesæde. Deres placering ses på illustrationen. Der findes ikke ISOFIXbundforankringer for positionen i midten af bagsædet. ADVARSEL Forsøg ikke at installere en barnesele i midten af bagsædet ved hjælp af ISOFIX-bundforankringer. Der findes ikke ISOFIX-bundforankringer for dette sæde. Brugen af de ydre sædeforankringer kan beskadige forankringerne, som kan knække eller svigte ved kollision og have svære personskader eller døden til følge. 3 29

48 Deres bils sikkerhedsudstyret Positionssymbolerne for ISOFIX- Bundforankringerne ISOFIX-Bundforankring OIA Positionssymbolerne for ISOFIX-bundforankringerne er anbragt på bagsiden af højre og venstre bagsæderyglæn og viser positionen af ISOFIX-bundforankringerne i din bil (se pile på billedet). Begge ydre bagsæder er udstyret med et par af ISOFIX-bundforankringerne så vel som en tilsvarende øvre anker på den nederste del af siderne på bagsædernes ryglæn. CRS med universel anerkendelse til ECE-R 44 må i tillæg fastgøres til en øvre forbindelsesrem, som er forbundet til det tilsvarende øvre forbindelsesankerpunkt på den øvre del af siderne på bagsædernes ryglæn. ISOFIX-bundforankringerne er anbragt imellem sædehynden og ryglænet af en bagsædet på højre og venstre side. Sikring af barnesæde med ISOFIX-Forankringssystem For at installere en ISOFIX-kompatibel barnesæde i hvilken som helt af de ydre bageste sædepositioner: 1. Flyt selespændet væk fra ISOFIXbundforankringerne. 2. Fly alle andre objekter væk fra forankringerne, der kan forhindre en sikker forbindelse mellem barneselen og ISOFIX-bundforankringerne. 3. Placer barneselen på bilsædet, fikser så sædet til ISOFIX-bundforankringerne i henhold til instruktionerne fra barneselens producent. 4. Følg anvisningerne for at justere og spænde de nedre fikseringer på barneselen til ISOFIX-bundforankringerne. 3 30

49 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Tag følgende forholdsregler når ISOFIX-systemet anvendes: Læs og følg alle instruktioner for installation og brug af barnesædetsystem. For at undgå at barnet taget fat i løse sikkerhedsseler, skal alle ubenyttede sikkerhedsseler på bagsædet sættes i deres spænder og trækkes helt tilbage bag barnet. Børn kan blive kvalt hvis en skulderrem vikles rundt om deres hals og selen så strammes. Monter ALDRIG mere end en barnesæde til hver forankring. Dette kan føre til at forankringen eller fikseringen løsnes eller knækker. Lad altid forhandleren kontrollere ISOFIX-systemet efter et uheld. Et uheld kan beskadige ISOFIXsystemet og det kan derefter ikke holde barneselen. OIA Montering af topforankringsremmen Først fikseres barneselen med ISOFIXbundforankringerne eller sikkerhedsselen. Hvis producenten af barneselen anbefaler at topforankringsremmen skal fastgøres, skal denne fastgøres og spændes på ISOFIX-topforankringen. ISOFIX-topforankringen er placeret på gulvet bag bagsæderne. Symbolet angiver positionen af den øverste forankring. ADVARSEL Tag følgende forholdsregler når topforankringsremmen installeres: Læs og følg alle instruktioner for installation og brug af barnesædetsystem. Monter ALDRIG mere end en barnesæde til hver ISOFIX topforankring. Dette kan føre til at forankringen eller fikseringen løsnes eller knækker. Forbind ikke topremmen til noget andet end den korrekte ISOFIXtopforankring. Funktionen er ikke garanteret hvis den anbringes på anden vis. Forankring til barnestole er beregnet til at modstå netop den belastning, som påføres dem af en korrekt installeret barnestol. De må under ingen omstændigheder anvendes til sikkerhedsseler til voksne eller fastspænding af andre ting eller udstyr i bilen. 3 31

50 Deres bils sikkerhedsudstyret 2. Anbring topremmens krog på ISOFIXtopforankringen, spænd topremmen i henhold til barneselen instruktioner, for at fiksere barneselen fast på sædet. 3. Tjek om barneselen er sikkert fikseret på sædet ved at skubbe og trække sædet fremad og fra side til side. OIA Montering af topforankringsremmen: 1. Rute barnesædets strop løbet barnesædets sæderyggen. Rute top stroppen under nakkestøtten og imellem nakkestøttens ben, ellers rute top stroppen over toppen af sæderyggen. Remmen må ikke være snoet. 3 32

51 Deres bils sikkerhedsudstyret Barnesikkerhedsstole til ISOFIX-Placeringer i biler For Europa Massegruppe Størrelses- /Aldersklasse Fastgørelse Forreste passagersæde Bilens ISOFIX-placeringer Bagsædets ydersæde (Førerside) Bagsædets ydersæ de (Passagerside) Bagsædets Midtersæde Babylift F ISO/L1 - X X - G ISO/L2 - X X - 0: Op til 10 kg E ISO/R1 - IL IL - E ISO/R1 - IL IL - 0+: Op til 13kg D ISO/R2 - X X - C ISO/R3 - X X - D ISO/R2 - X X - C ISO/R3 - X X - I: 9 kg til 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF - B1 ISO/F2X - IUF IUF - A ISO/F3 - IUF IUF - IUF = Anvendelig til ISOFIX-barnesædesystem, fremadrettet, universalkategori godkendt til brug i denne massegruppe. IL = Godkendt for enkelte ISOFIX-barnesædesystemer (CRS) som vist på listen. Disse ISOFIX CRS er af kategorierne "specifikt køretøj", "begrænset" eller "semi-universel". X = ISOFIX-placering ikke egnet til ISOFIX-barnesædesystem i denne massegruppe og/eller størrelseskategorier. * ISOFIX-barnesædesystemer størrelseskategorier og fastgørelser. A - ISO/F3: Fuld Højde, Ansigt Fremadvendt, Småbørnsstørrelse CRS (højde 720 mm). B - ISO/F2: Reduceret Højde, Ansigt Fremadvendt, Småbørnsstørrelse CRS (højde 650 mm). B1 - ISO/F2X: Reduceret Højde, 2. Udgave, Rygformet, Ansigt Fremadvendt, Småbørnsstørrelse CRS (højde 650 mm). C - ISO/R3: Fuld Højde, Ansigt Bagudvendt, Småbørnsstørrelse CRS. D - ISO/R2: Reduceret Højde, Ansigt Bagudvendt, Småbørnsstørrelse CRS. E - ISO/R1: Baby-Størrelse, Ansigt Bagudvendt CRS. F - ISO/L1: Ansigtet vendt mod venstre side CRS (babylift). G - ISO/L2: Ansigt vendt mod højre side CRS (babylift). 3 33

52 Deres bils sikkerhedsudstyret Anbefalet til barnesædesystemer For Europa Massegruppe Størrelseskategorier Fastgørelser Navn Fabrikantens Type af fastspænding ECE-R44 Anerkendelse nr. Gruppe 0-1 (0-13kg) Bagudvendt med ISOFIX base Gruppe 1 (9-18kg) Fremadvendt med køretøjs ISOFIX- Bundforankring + Topforankring CRS fabriksinformation Britax Römer

53 Deres bils sikkerhedsudstyret Sikring af barnesæde ved hjælp af hofte-/skuldersele Når det ikke anvendes ISOFIX-forankringssystem, skal alle barneseler fikseres på et bagsæde med hoftedelen af en skulder-/hoftesele. ADVARSEL Sæt ALTID et bagudrettet barnesæde på bilens bagsæde. Hvis et bagudrettet barnesæde placeres på forsædet, kan dette medføre alvorlige kvæstelser eller død hvis barnet rammes af en airbag, der pludseligt udfolder sig. E2MS Installation af barnesæde ved hjælp af hofte-/skuldersele For at installere et barnesæde på det bagsæde, gøres følgende: 1. Placer barnesædet på bagsæde og før hofte-/skulderselen rundt om barnestolen og igennem denne idet, De følger barnestolsfabrikantens anvisninger for installation. Sørg for at sikkerhedsselen ikke er snoet. OEN Sæt hofte-/skulderselens spænde ilukkemekanismen. Lyt efter en tydelig "klik" lyd. ] BEMÆRK Sæt udløserknappen, så den er nem at komme til i nødstilfælde. 3 35

54 Deres bils sikkerhedsudstyret OEN Fjern så meget af slækket fra selen som muligt ved at trykke ned på barneselesystemet, mens skulderremmen føres tilbage til selestrammeren. 4. Tryk og hiv i barneselesystemet, for at bekræfte at sikkerhedsselen holder det på plads. For at fjerne barneselen, trykkes der på frigørelsesknappen på selespændet, skulder-/hofteselen trækkes ud af barneselen og sikkerhedsselen får lov at trække sig helt tilbage. 3 36

55 Deres bils sikkerhedsudstyret AIR BAG - SUPPLERENDE SIKKERHEDSSYSTEM n Venstrestyret (1) Fører air bag (2) Passagersædets forreste air bag* (3) Side air bag moduler* (4) Gardin-airbag* (5) Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF kontakt* * : såfremt monteret 5 ADVARSEL Selv i bilen med air bags skal de og Deres passagerer altid bruge de tilstedeværende sikkerhedsseler for at minimere risikoen for og voldsomheden ved kvæstelser i tilfælde af sammenstød eller overrulning. h De aktuelle airbags i bilen kan være forskellige fra illustrationen. OIA /OIA

56 Deres bils sikkerhedsudstyret n Højrestyret (1) Fører air bag (2) Passagersædets forreste air bag* (3) Side air bag moduler* (4) Gardin-airbag* (5) Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF kontakt* * : såfremt monteret ADVARSEL Selv i bilen med air bags skal de og Deres passagerer altid bruge de tilstedeværende sikkerhedsseler for at minimere risikoen for og voldsomheden ved kvæstelser i tilfælde af sammenstød eller overrulning. 5 h De aktuelle airbags i bilen kan være forskellige fra illustrationen. OIA R/OIA R 3 38

57 Deres bils sikkerhedsudstyret Denne bil er udstyret med et supplerende airbag-system for førersædet, forsædepassageren og/eller bagsæderne. De forreste airbags skal supplere trepunkts-selerne. For at disse airbags skal kunne yde beskyttelse, skal sikkerhedsselerne bæres ved at kørsel. Du kan få svære kvæstelser eller blive dræbt i en ulykke hvis du ikke benytter en sikkerhedssele. Airbags er beregnet til at supplere sikkerhedsseler, ikke til at erstatte dem. Også, airbaggene er designet til ikke at udløses i hver kollision. I nogle ulykker, er sikkerhedsselen det eneste der holder dig fast. ADVARSEL - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED BRUG AF AIRBAG Brug ALTID sikkerhedsseler og barnesæde - hver tur, hver gang, alle mand! Selv med airbags kan du blive alvorligt såret eller dræbt, hvis du ikke er korrekt fastspændt eller ikke bærer sikkerhedssele når airbaggen udløses. Sæt ALDRIG et barn i nogen form for barne- eller spædbørnesæde på forsædet. En udløsende airbag kan ramme et barn med fuld kraft og forårsage alvorlige eller livstruende skader. ABC - Altid Buckle Børn under 13 år på bagsædet. Det er det sikreste sted for børn i alle aldre at befinde sig i en bil. Hvis et barn over 13 år er nødt til at sidde på forsædet, skal han eller hun fastspændes forsvarligt og sædet skal skubbes så langt tilbage som muligt. Alle bilens passagerer bør sidde med sæderyggen i opret stilling, midt på sædet, fastspændt i deres sikkerhedssele og med benene komfortabelt på gulvet indtil bilen er parkeret og motoren slukke. Hvis en person i bilen er ude af sin position ved en ulykke, kan den hurtigt udløsende airbag ramme personen hårdt og forårsage svære eller livstruende skader. De og Deres passagerer bør aldrig sidde eller læne Dem tæt op af air baggene. Læn Dem aldrig imod dør eller midterkonsol - sid altid ret op. Skub Deres sæde så langt tilbage som muligt fra air baggene samtidig med at De sørger for stadig at have kontrol over bilen. Vi anbefaler en afstand på mindst 250 mm (10 tommer) imellem Deres brystkasse og rattet. 3 39

58 Deres bils sikkerhedsudstyret Hvor er airbaggene? Fører og forsædepassagers forreste air bag (såfremt monteret) Din bil er udstyret med et Supplemental Restraint System (SRS) (supplerende selesystem) og har både hofte-/skulderseler for fører og passagerer. SRS består af air bags der er placeret i midten af rattet og på forsædepassagerens frontpanel over handskerummet. Airbags er markeret med en prægning med "AIR BAG" på afdækningerne. n Fører air bag n Forsædepassagers forreste air bag OBA OBA Formålet med SRS er at yde bilens fører og forsædepassager ekstra beskyttelse end sikkerhedsselerne alene yder i tilfælde af et frontalt sammenstød af tilstrækkelig voldsomhed. ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige skader eller død på grund af en udløsende frontairbag, skal der tages følgende forholdsregler: Der skal til hver en tid bæres sikkerhedsseler for at holde personerne i korrekt position. Juster sæderne for forsædepassager og fører så langt bagud som muligt mens der stadig er fuld kontrol over bilen. Læn Dem aldrig imod dør eller midterkonsol. Lad aldrig passagererne lægge deres fødder eller ben op på instrumentbordet. Tillad ikke passagerer at sidde på forsædet hvis forsædepassagerens air bags OFF advarselslampe lyser. Der bør ikke placeres noget over eller i nærheden af air bag modulerne på rattet, instrumentpanelet og forsædepassagerens frontpanel over handskerummet. Fordi sådanne kan forårsage skade hvis bilen støder hårdt nok sammen med noget til at air baggene oppustes. 3 40

59 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA OIA Sidekollisions air bags (såfremt monteret) Deres bil er udstyret med sidekollisions air bags i begge sæder. Formålet med disse air bags er at yde bilens fører og forsædepassager ekstra beskyttelse i forhold til den sikkerhedsselerne yder alene. Sidekollisions air baggene er designet til kun at udløses ved bestemte sidekollisioner afhængig af sammenstødets styrke, vinkel, hastighed og sammenstødssted. Sidekollisions air bags er ikke beregnet til at udløses ved alle sideværts sammenstød. ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige skader eller død på grund af en udløsende sideairbag, skal der tages følgende forholdsregler: Der skal til hver en tid bæres sikkerhedsseler for at holde personerne i korrekt position. Lad ikke passagerer læne hverken hoved eller krop mod dørene, anbringe armene på dørene, stikke armene ud ad vinduet eller anbringe genstande mellem døren og sæder. Hold rattet på positionerne kl. 9 og kl. 3, for at minimere risikoen for hænder og arme. (Fortsættes) (Fortsættes) Placer aldrig ekstra sædebetræk. Dette kan reducere eller forhindre systemets effektivitet. Placer aldrig objekter over air bags eller imellem air bags og Dem selv. Placer aldrig objekter imellem dør of sæde. Sådanne objekter kan blive til farlige projektiler hvis sidekollisions air baggene udløses. Installer aldrig ekstraudstyr på siden eller i nærheden af sidekollisions air bags. Undgå slag på dørene når tændingskontakten står på ON-position, da dette kan få sideairbags til at udløse. Hvis sæde eller sædebetræk er beskadiget, anbefaler vi at service på systemet udføres af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. 3 41

60 Deres bils sikkerhedsudstyret OIA Gardinairbagsene er designet til kun at udløses ved bestemte sidekollisioner afhængig af sammenstødets styrke, vinkel, hastighed og indvirkning. Gardinairbagsene er ikke beregnet til at udløses ved alle sideværts sammenstød. ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige skader eller død på grund af en udløsende gardinairbag, skal der tages følgende forholdsregler: All sikkerhedsseler skal til hver en tid bæres, for at holde personerne i korrekt position. Forbind barnesædet korrekt så langt væk fra døren som muligt. Lad ikke passagerer læne hverken hoved eller krop mod dørene, anbringe armene på dørene, stikke armene ud ad vinduet eller anbringe genstande mellem døren og sæder. Der må ikke åbnes for eller repareres på sideairbags. OIA Gardin-airbag (såfremt monteret) Der findes gardin-airbags langs skinnerne i begge sider over for- og bagdørene. De er designet til at medvirke til at beskytte hovedet på personerne på ydersæderne på for- og bagsæderne ved visse sidekollisioner. 3 42

61 Deres bils sikkerhedsudstyret n Venstrestyret n Højrestyret Hvordan virker air bag systemet? SRS består af følgende komponenter: 1. Førerens forreste air bag modul 2. Forsædepassagers forreste air bag modul* 3. Side air bag moduler* 4. Gardin-airbagmodulerne* 5. Forspændingssikkerhedssele* 6. Air bag advarselslys* 7. SRS kontrolmodul (SRSCM)* 8. Forreste kollisionsfølere* OLM034302N/Q OIA R 9. Sidekollisionsfølere* 10. Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF indikator* 11. Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF kontakt* *: såfremt monteret SRSCM overvåger konstant alle SRS komponenter når tændingskontakten er drejet til ON for at afgøre om et sammenstød er voldsomt nok til at kræve air bag udløsning eller aktivering af forspændingssikkerhedsselerne. 3 43

62 Deres bils sikkerhedsudstyret SRS advarselslampe SRS (Supplement Restraint System) airbag-advarselslyset i instrumentbordet viser airbag-symbolet, der er vist på illustrationen. Systemet kontrollerer airbagelsystemet for fejl. Lyset indikerer at der er et potentielt problem med dit airbagsystem. ADVARSEL Hvis dit SRS har en fejl, kan det ske, at airbaggene ikke udløses korrekt ved et uheld, hvilket øger risikoen for alvorlige eller livstruende skader. Hvis en af følgende situationer opstår, indikerer det en fejlfunktion på SRS: Lyset tændes ikke før cirka seks sekunder efter tændingen placeres i ON-position. Lampen bliver ved med at lyse efter at den har lyst i ca. seks sekunder. Lampen tænder imens De kører i bilen. (Fortsættes) (Fortsættes) Lampen blinker når at motoren er startet. Hvis en af følgende situationer opstår, anbefaler vi at SRS systemet efterses af et autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. Ved en moderat til svær frontal kollision, opfanger sensorerne bilens kraftige deceleration. Hvis decelerationen er kraftig nok, udløser styreenheden frontairbags, på den tid og med den kraft der er brug for. Frontairbags yder ekstra beskyttelse af fører og forsædepassager ved frontale Sammen-stød. Hvor sammenstødet er så kraftigt, airbagsystemet vurdere, sikkerhedsselerne fiksering ikke er tilstrækkelig. Når der er brug for det, yder sideairbags beskyttelse ved f.eks. ved sidekollision, ved at støtte i siden af overkroppen. Air bags aktiveres (oppustes om nødvendigt) kun hvis tændingskontakten står på ON. Air bags oppustes øjeblikkelig i tilfælde af frontalt sammenstød eller sidekollision for at beskytte bilens passager imod alvorlige fysiske kvæstelser. Air bags oppustes ikke ved nogen bestemt hastighed. Generelt er air bags beregnet til at oppustes på grundlag af et sammenstøds voldsomhed og sammenstødsretningen. Disse to faktorer bestemmer om følerne producerer den elektroniske udløsning/oppustningssignalet. 3 44

63 Deres bils sikkerhedsudstyret Air bag udløsning afhænger af et antal faktorer, blandt andet bilens hastighed, sammenstødsvinklen og tætheden og stivheden i bilen eller det påkørte for et sammenstød. De bestemmende faktorer er dog ikke begrænset til ovenstående. De forreste air bags vil oppustes helt og tømmes for luft på et øjeblik. Det er bogstavelig talt umuligt at se en air bag oppustes under et sammenstød. Det er meget mere sandsynligt at De blot vil se den tomme air bag hænge ud af sit hylster efter et sammenstød. For at yde beskyttelse, skal air bags oppustes hurtigt. Air baggens hurtige oppustning er en konsekvens af den ekstremt korte tid i hvilken for at oppuste air baggen imellem bilens passager og bilens strukturer før bilens passager rammer disse strukturer. Denne oppustningshastighed nedsætter risikoen for alvorlige eller livstruende kvæstelser og er således en nødvendig del af air baggens design. Men oppustning af den hurtige air bags kan også forårsage kvæstelser, som kan omfatte hudafskrabninger i ansigtet, skrammer og brækkede knogler fordi oppustningshastigheden også får air baggen til at udvide sig med stor kraft. Der er endda omstændigheder hvor kontakt med rattets kan forårsage dødelige kvæstelser, især hvis bilens passager sidder ekstremt tæt på air baggene. Du kan tage forholdsregler for at reducere risikoen for at blive skader at en udløsende airbag. Den største risiko er at sidde for tæt på airbaggen. En airbag har brug for ca. 25 cm (10 in.) for at kunne udløse. Vi anbefaler en afstand på mindst 250 mm (10 tommer) imellem Deres brystkasse og rattet. n Fører air bag (1) OLMB Når SRSCM registrerer et tilstrækkeligt voldsomt sammenstød på bilens forende, vil de forreste air bags automatisk udløses. 3 45

64 Deres bils sikkerhedsudstyret n Fører air bag (2) OLMB Efter udløsning vil rivesømme, svejset ind i pudebetrækket adskille sig under trykket fra udvidelsen af air baggen. Yderligere åbning af betrækket vil derefter tillade fuld oppustning af air baggen. En fuldt oppustet air bag sammen med en forsvarligt spændt sikkerhedssele nedsætter fører og forsædepassagers fremadrettede bevægelse og reducerer risikoen for kvæstelser i hoved og bryst. n Fører air bag (3) OLMB n Forsædepassagers forreste air bag OLMB Efter komplet oppustning begynder air baggen straks at falde sammen for at tillade føreren at bibeholde udsyn og styreevne eller betjene andre kontroller. ADVARSEL For at forhindre at objekter bliver til farlige projektiler når passager-airbaggen udløser: Installer aldrig eller placer ikke objekter (krusholder, CD holder, mærkater, etc.) på forsædepassagerens panel over handskerummet hvor forsædepassageren air bag er placeret. Hvis De installerer en beholder med luftfrisker ind i bilen, bør den ikke placeres i nærheden af instrumentpanelet eller på panelets overflade. 3 46

65 Deres bils sikkerhedsudstyret Hvad kan man forvente efter en airbag er udløst? Efter en frontal- eller sidekollision, vil den miste luften meget hurtigt. En airbagudløsning vil ikke forhindre føreren i at se ud af forruden eller i at styre. Gardinairbags kan forblive delvist udløste i nogen til efter udløsning. ADVARSEL Efter at air baggen oppustes, skal der tages følgende forholdsregler: Åbn vinduer og døre så hurtigt som muligt efter kollision for at reducere langvarig udsættelse for røg og pulver fra airbaggens udløsning. Bør De ikke berøre air baggens hylsters indvendige komponenter lige efter at air baggen er oppustet. De dele, der kommer i kontakt med ekspanderende luft kan være meget varme. Vask altid de udsatte hudområder grundigt med lunkent vand og mild sæbe. Vi anbefaler at air bags bliver skiftet ud af en autoriseret HYUN- DAI forhandler umiddelbart efter udvidelse. Air bags kan kun bruges en gang. Støj og røg fra den udløsende airbag Når air bags oppustes, laver de en høj lyd og efterlader røg og pulver indeni bilen. Dette er en normal følge af affyringen af air baggens oppustning. Efter at air baggen oppustes kan De føle betragteligt besvær med at trække vejret på grund af Deres brystkasses kontakt med både sikkerhedssele og air bag såvel som fra indånding af røg og pulver. Pulveret kan udløse astmatiske anfald. Hvis du oplever problemer med vejrtrækning efter udløsning af en airbag, skal du omgående søge lægehjælp. Selvom røgen og pulveret er ugiftigt, kan de forårsage irritation til øjne, næse og hals etc. Hvis det er tilfældet skal de straks vaske og rense med koldt vand og kontakte en læge hvis symptomerne fortsætter. n Venstrestyret n Højrestyret OIA OIA R Forsædepassagerens forreste air bag ON/OFF kontakt (såfremt monteret) Formålet med denne kontakt er at kunne slå passagerens frontairbag fra, for at kunne transportere personer med større risiko for airbag-relaterede skader på grund af deres alder, størrelse eller sundhedssituation 3 47

66 Deres bils sikkerhedsudstyret n Venstrestyret n Venstrestyret ] BEMÆRK Forsædepassagerens air bag ON/OFF avarselslampe lyser i ca. 4 sekunder efter at tændingen er drejet til ON. n Højrestyret OIA n Højrestyret OIA ADVARSEL Tillad ikke en voksen passagerer at sidde på forsædet hvis forsædepassagerens air bags OFF advarselslampe lyser, for air baggen vil ikke udløses i tilfælde af et moderat eller voldsomt frontalt sammenstød Hvis indikatoren lyser, vil airbaggen ikke udfolde sig. Tænd for passagersidens frontairbag eller bed passageren om at flytte til bagsædet. OIA R For at deaktivere forsædepassagerens air bag: Sættes masternøglen eller en lille fast genstand i forsædepassagerens air bag ON/OFF kontakt og drejes til OFF. Forsædepassagerens air bag OFF advarselslampe ( ) vil tænde og forblive tændt indtil forsædepassagerens air bag igen aktiveres. OIA R For at genaktivere forsædepassagerens air bag: Sættes masternøglen eller en lille fast genstand i forsædepassagerens air bag ON/OFF kontakt og drejes til ON. Forsædepassagerens air bag ON advarselslampe ( ) vil tænde og forblive tændt i 60 sekunder. 3 48

67 Deres bils sikkerhedsudstyret ADVARSEL Hvis ON/OFF-kontakten på frontairbaggen på passagersiden ikke er defekt, kan følgende tilstand opstå: Airbaggene advarselslampen ( ) på instrumentpanelet vil lyse. Forsædepassagerens air bag OFF advarselslampe ( ) vil lyser og advarselslampe ON ( ) vil tændes og slukke efter ca. 60 sekunder. Passagerens frontairbag udløser ved frontal kollision selv hvis ON/OFF-kontakten for passagerens frontairbag er sat til OFF. Anbefaler vi at forsædepassagerens air bags ON/OFF kontakt og SRS air bag systemet efterses af et autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. OYDESA2042 Installer ikke et barnesæde på forsædepassagerens sæde Installer ALDRIG et barnesæde på forreste passagersæde. En udløsende airbag kan ramme et barn med fuld kraft og forårsage alvorlige eller livstruende skader. Hvis Deres bil er udstyret med forsædepassager air bag ON/OFF kontakt, du kan deaktivere eller genaktivere forsædepassagerens forreste air bag når dette er nødvendigt. ADVARSEL Brug IKKE et bagudvendt barnesæde på et sæde, der er beskyttet med en ACTIVE AIR BAG foran, kunne det forvolde ALVORLIG SKADE eller DØDSFALD for et spædbarn eller lidt større barn. Sæt aldrig et barn i en barnestol på forsædepassagerens sæde. Hvis forsædepassagerens air bag udløses kan den forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser. Hvorfor udløste min air bag sig ikke ved et sammenstød? (Airbaggene er designet til ikke at udløses i hver kollision.) Der findes visse typer af sammenstød i hvilke air baggen ikke forventes at kunne yde yderligere beskyttelse. Sådanne kunne være påkørsel bagfra, anden eller tredje kollision i et harmonikasammenstød samt lavhastig-hedspåkørsler. Skader på køretøjet tyder på en absorbering af kollisionsenergien og er ikke en indikator for om airbaggen bør have udfoldet sig. 3 49

68 Deres bils sikkerhedsudstyret Air bag sammenstødsfølere (såfremt monteret) n Venstrestyret ADVARSEL For at forhindre airbaggen i at folde sig uventet ud og medføre farer for alvorlige kvæstelser eller død: Ram ikke og lad ikke andre genstande ramme de områder hvor air bags og deres følere er placeret. Prøv derfor ikke at foretage vedligeholdelse på eller omkring air baggenes følere. Hvis sted eller følervinkel ændres, kan air baggene udløses når de ikke skulle og ikke udløses når de skulle. Installation af styrtbøjler eller udskiftning af kofangeren med uoriginale reservedele kan påvirke bilens kollisionsfølere og air bag udløsning. Vi anbefaler at alle reparationer udføres af en autoriseret HYUN- DAI forhandler (1) SRS Kontrolmodul (2) Forreste kollisionsfølere (3) Sidekollisionsfølerne (såfremt monteret) OIA /OBA033015/OIA /1LDA

69 Deres bils sikkerhedsudstyret n Højrestyret (1) SRS Kontrolmodul (2) Forreste kollisionsfølere (3) Sidekollisionsfølerne (såfremt monteret) OIA R/OBA033015R/OIA /1LDA

70 Deres bils sikkerhedsudstyret OSA Side- og/eller gardinairbags er kun designet til at udløses ved sidekollisioner, men de kan udløses ved andre kollisioner, hvis sidekollisionssensorerne sporer en tilstrækkelig kraft. Hvis bilens chassis rammes af bump eller genstande på dårlige veje, kan air baggen udløses. Kør forsigtigt på dårlige veje eller overflader, der ikke er beregnet til kørsel med biler for at undgå utilsigtet udløsning af Deres air bags. OPA Air bag udløsningsbetingelser Forreste air bags De forreste air bags er beregnet til at udløses ved en frontal kollision afhængigt af voldsomheden, hastighed og vinkel på sammenstødet. Selvom de førers og forsædepassagers air bags er beregnet til kun at udløses ved frontale sammenstød, kan de også udløses ved andre anledninger hvis frontkollisionsføleren registrerer et tilstrækkeligt stød. Hvis bilens chassis rammes af bump eller genstande på dårlige veje, kan air baggen udløses. Kør forsigtigt på dårlige veje eller overflader, der ikke er beregnet til kørsel med biler for at undgå utilsigtet udløsning af Deres air bags. OIA Sidekollisions og gardinairbags (såfremt monteret) Sidekollisions- og/eller gardinairbags er designet til at udløses, når en kollision fra siden spores af sidekollisionssensorerne afhængig af styrke, hastighed eller kollisionsvinkel fra siden. 3 52

71 Deres bils sikkerhedsudstyret OPA Forhold hvor air baggene ikke udløses Ved visse lavhastighedskollisioner udløses air baggene ikke. Air baggene er designet til ikke at udløses i tilfælde, hvor de alligevel ikke ville yde ekstra beskyttelse i tillæg til den som sikkerhedsselerne yder. OPA Frontal air bags er ikke beregnet til at udløses ved påkørsel bagfra fordi bilens passager forflyttes bagud ved sammenstødets kraft. I sådanne tilfælde ville udløste air bags ikke være i stand til at yde nogen ekstra beskyttelse. OSA Front air bags udløses evt. ikke ved sidekollisioner fordi bilens passager forflyttes i retning af sammenstødsstedet hvorfor frontal air bag ikke vil yde nogen ekstra beskyttelse i sidekollisioner. Side air bags kan imidlertid udløses alt afhængigt af voldsomhed, hastighed og sammenstødets vinkel. 3 53

72 Deres bils sikkerhedsudstyret Ved en vinklet kollision kan sammenstødets kraft forflytte bilens passager i en retning, hvor air baggen ikke ville være i stand til at yde nogen ekstra beskyttelse, hvorfor følerne ikke vil udløse air baggene. 1VQA2089 OPA OED Lige før et sammenstød bremser bilens fører ofte hårdt op. En sådan hård opbremsning sænker bilens forende og får den til at glide ind under et køretøj med højere friafstand til underlaget. Air bags udløses ikke ved et sådant sammenstød fordi de decelerationskræfter, der registreres af følerne kan være væsentligt nedsatte ved en underglidningskollision. Airbags udløser måske ikke når bilen ruller rundt, fordi bilen kan ikke opfatte denne type ulykker. Men side- og/eller gardin-airbags kan udløses, hvis bilen ruller rundt ved et sammenstød fra siden. 3 54

73 Deres bils sikkerhedsudstyret OSA Air bags udløses ikke når bilen støder sammen med genstande såsom vejskilte eller træer hvor sammenstødspunktet er koncentreret og kollisionen energi er absorberet af køretøjets stel. SRS pleje SRS er stort set vedligeholdelsesfrit, så der er ikke nogen dele, De sikkert selv kan udskifte eller servicere Air bags udløses ikke når bilen støder sammen med genstande såsom vejskilte eller træer hvor sammenstødspunktet er koncentreret og kollisionen energi er absorberet af køretøjets stel snarest muligt. Det anbefales, at alle arbejder på SRS systemet såsom fjernelse, installation, reparation eller arbejder på styretøj, panelet foran forsædepassageren, forsædets og tagskinnerne skal foretages af et autoriseret HYUNDAI værksted. Forkert håndtering af SRS systemet kan medføre alvorlige personkvæstelser. ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige skader eller død, skal der tages følgende forholdsregler: Ændring af SRS komponenter eller ledningsnet inkl. tilføjelse af enhver form for mærkater på air bag dækslerne eller ændringer på karosseristrukturen kan påvirke Deres SRS i negativ retning og føre til kvæstelser. Der bør ikke placeres noget over eller i nærheden af air bag modulerne på rattet, instrumentpanelet og forsædepassagerens frontpanel over handskerummet. Til rengøring af air baggenes dæksler bør De kun anvende en blød, tør klud eller en klud, som er fugtet med rent vand. Opløsningsmidler og rensere kan påvirke air bag dækslerne og udløsning af air baggene negativt. Vi anbefaler at udløst air bags skiftet ud af en autoriseret HYUN- DAI forhandler. (Fortsættes) 3 55

74 Deres bils sikkerhedsudstyret (Fortsættes) Hvis der er komponenter i SRS systemet, som skal bortskaffes eller hvis hele bilen skal skrottes er der visse forholdsregler, der skal tages. Et autoriseret HYUN- DAI værksted kender disse forholdsregler og kan give Dem de nødvendige oplysninger. Undladelse af at følge disse forholdsregler og procedurer kan øge risikoen for kvæstelser. Yderligere sikkerhedsforanstaltninger Passagerer bør ikke bevæge sig ud af eller skifte sæder under kørsel. En passager, som ikke bærer sikkerhedssele under en ulykke eller et sammenstød kan blive kastet imod bilens indvendige dele, imod andre passager i bilen eller helt ud af denne. Brug ikke noget ekstratilbehør på sikkerhedsselerne. Enheder, der hævder at øge Deres komfort eller flytter om på sikkerhedsselen kan nedsætte sikkerhedsselens beskyttelse og øge risikoen for alvorlige kvæstelser ved et sammenstød. Lav ingen ændringer på forsæderne. Ændringer af forsæderne kan påvirke funktionen af det supplerende sikkerhedssystems følere eller side air baggene. Læg ikke noget under forsæderne. Det kan påvirke det supplerende sikkerhedssystems følere, hvis der placeres genstande under forsæderne. Undgå slag på dørene. Slag på dørene når tændingen står på ON-position kan få sideairbags til at udløse. Tilføjelse af udstyr eller ændring af Deres air bag-udstyrede bil Hvis De ændrer på Deres bil ved at ændre på dens ramme, kofangersystem, forende, sideplader eller kørehøjde kan det påvirke bilens air bag system i negativ retning. 3 56

75 Deres bils sikkerhedsudstyret n Type A n Type B OIA OIA SRS Air bag advarselsmærkater (såfremt monteret) Der er påklæbet air bag mærkater for at gøre fører og passagerer opmærksomme på air bag systemets eventuelle risici. Læs alle oplysninger om dine airbags på skiltene på solblænderne. 3 57

76

77 Betjening NØGLER Skriv Deres nøglenummer ned Nøglens funktioner Startspærresystemet FJERNBETJENT Fjernbetjent låsesystem-betjening Fjernbetjening - forholdsregler Udskiftning af batteri SMART KEY Smart key funktion Forsigtighed med smart key Lås/lås dør op i en nødsituation TYVERIALARM Tilkoblet tilstand Tyverialarmens status Deaktiveret tilstand DØRENES LÅSEANORDNING Betjening af dørenes låseanordninger udefra Betjening af dørenes låseanordninger udefra Sammenstødsføler i dørlåsesystem Hastighedsfølsomt dørlåsesystem Bagdørenes børnesikring BAGSMÆK Åbning af bagsmækken Lukning af bagsmækken VINDUER El-ruder Manuelle vinduer MOTORHJELM Åbning af motorhjelmen Lukning af motorhjelmen BENZINLÅGE Åbning af tankdæksel Lukning af benzinlåge SUNROOF Skydetag Åben Kipning af soltaget Nulstilling af soltaget RATTET Elektrisk servostyring Ratkip Opvarmning af rattet Hornet SPEJLE Indvendigt bakspejl Udvendige sidespejle INSTRUMENTPANEL Instrumentpanelbelysning Målere Advarsler og indikatorer

78 Betjening 4 KATASTROFEBLINK LYGTER Batterisparefunktionen Lygtekontrol Fjernlys Blinkende forlygter Blink- og overhalingslys Frontal tågelygte Tågebaglygte Forlygteindstillingsenhed Kørselslys til dagslys VINDUESVISKERE OG -SPRINKLERANLÆG Forrude visker/vasker Bagrude visker/vasker Vinduesviskere Vinduesvaskeanlæg Bagrudevisker og sprinklerkontakt KABINEBELYSNING Automatisk slukningsfunktion Kortlampen Bagagerumslampe Lys i handskerummet DEFROSTER Bagrudeafiser MANUELT KLIMAANLÆG Varmeanlæg og air condition Systembetjening Klimakontrollens luftfilter Kontrol af air conditioneingskølevæske og kompressorsmøremiddel AUTOMATISK KLIMAANLÆG Automatisk klimaanlæg Manuelt Varmeanlæg og air condition AFISNING OG FJERNELSE AF DUG FRA FRONTRUDEN Manuelt klimaanlæg Automatisk klimaanlæg OPBEVARINGSSKUFFE Midterkonsol til opbevaring Handskerum INDVENDIGE EGENSKABER Cigarettænder Askebæger Krusholder Solskærm Strømudtaget Knage Bagagenet (holder) Gulvmåtteforankring(er) LYDANLÆGGET

79 NØGLER Skriv Deres nøglenummer ned Nøglens kodenummer er stanset ind på OJD det nøglekode etiketten, der sidder på nøglesættet. Hvis De mister Deres nøgler, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler. Fjern nøglekode etiketten fra nøglebundtet og opbevar det et sikkert sted.skriv ligeledes nøglekodenummeret ned og opbevar det et sikkert sted (ikke i bilen). n Type A n Type B n Type C Nøglens funktioner Bruges til at starte motoren. OHD OHG040001L OBA Betjening Bruges til at låse døre (eller bagklap) op og i op med. ADVARSEL - Tændingsnøgle Efterlad aldrig børn i bilen uden opsyn med tændingsnøglen i tændingen. Selv uden at nøglen sidder i tændingen kan det være farligt. Børn efterligner voksne og kunne komme til at sætte nøglen i tændingen. Tændingsnøglen kan give børn adgang til at betjene elektriske vinduer og andre ting eller endda sætte bilen i bevæ-gelse, hvilket ville kunne resultere i alvorlige kvæstelser eller endda død. Efterlad aldrig tændingsnøglen i bilen sammen med børn uden opsyn. ADVARSEL Brug kun originale HYUNDAI reservedele for tændnøglen i din bil. Hvis De benytter en uautoriseret nøgle, vender tændingen eventuelt ikke tilbage til ON efter START. Hvis dette sker, vil starteren fortsat fungere men forårsage skade på startmotoren og eventuelt brand på grund af for høj spænding i ledningssystemet. 4 3

80 Betjening Startspærresystemet Deres bil er udstyret med en elektronisk startspærre for at nedsætte risikoen for uautoriseret brug af bilen. Deres startspærresystem består af en lille transponder i tændingsnøglen og en elektronisk anordning inde i bilen. Køretøjer uden smart key system Hver gang De sætter tændingsnøglen i tændingen og drejer den til ON, vil startspærresystemet kontrollere at der er overensstemmelse imellem nøgle og tænding. Hvis nøglen er gyldig, starter motoren. Hvis nøglen er ugyldig, starter motoren ikke. Deaktivering af startspærresystemet: Sæt tændingsnøglen i tændingen og drej den til ON. Køretøjer med smart key system Altid når motor-start/stop-knappes indstilling ændres til ON-positionen, kontrollerer og verificerer bilen om nøglen er gyldig eller ej. Hvis nøglen er gyldig, starter motoren. Hvis nøglen er ugyldig, starter motoren ikke. Deaktivering af startspærresystemet Indstil motorens start/stop-knap til ONposition. Aktivering af startspærresystemet Indstil motorens start/stop-knap til OFFposition. Startspærren aktiveres automatisk. Uden en gyldig smart key til Deres bil, starter motoren ikke. ] BEMÆRK Når bilen startes bør der ikke ligge andre startspærrenøgler i nærheden. Bilen vil kunne starte og derefter stoppe igen kort efter start. Hold nøglerne adskilt for at undgå startvanskeligheder. FORSIGTIG Anbring aldrig metaldele i nærheden af tændingen. De risikerer at motoren ikke vil starte fordi metalgenstanden forhindrer transpondersignalet i at overføre normalt. ] BEMÆRK Hvis De får brug for ekstra nøgler eller taber Deres nøgler, vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler. Aktivering af startspærresystemet: Drej tændingsnøglen til OFF. Startspærren aktiveres automatisk. Uden en gyldig tændingsnøgle til Deres bil, starter motoren ikke. 4 4

81 Betjening FORSIGTIG Transponderen i Deres tænding er en vigtig del af startspærresystemet. Den er beregnet til at fungere upåklageligt i mange år, men De bør undgå at udsætte den for fugt, statisk elektricitet og hårdhændet behandling. Der kan opstå fejl i startspærresystemet. FORSIGTIG Foretag ikke ændringer, tilpasninger eller justeringer af startspærresystemet på egen hånd, da sådanne vil kunne forårsage fejlfunktion i systemet. Vi anbefaler at systemet vedligeholdes af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Fejlfunktioner, som følge af autoriserede ændringer, justeringer eller tilpasninger på startspærresystemet er ikke dækket af bilens fabriksgaranti. 4 5

82 Betjening FJERNBETJENT (SÅFREMT MONTERET) n Type A Type A Nøglen foldes automatisk ud ved at trykke på udløserknappen. Nøglen skal foldes ind manuelt, mens der trykkes på udløserknappen. n Type A n Type B OHG040001L FORSIGTIG Fold ikke nøglen ind uden at trykke på udløserknappen. Dette kan beskadige nøglen. n Type B OHG040006L Type B For at fjerne den mekaniske nøgle skal De trykke og holde udløsningsknappen og fjerne den mekaniske nøgle. For at geninstallere den mekaniske nøgle skal De stikke nøglen i hullet og trykke til en kliklyd høres. OBA Fjernbetjent låsesystem-betjening OLMB Lås (1) 1. Luk alle døre. 2. Tryk på låseknappen. 3. Hasardlyset vil blinke en gang for at indikere at alle dørene er låst (motorlugen og bagklappen må være lukkede). 4 6

83 Betjening ] BEMÆRK Dørene vil ikke låse, hvis nogen dør er åben. Låse op (2) 1. Tryk på låse op-knappen. 2. Katastrofeblinket vil blinke to gange for at indikere, at alle døre er låst op. Oplåsning af bagklappen (3) 1. Tryk abnknappen til bagklappen i mere end et sekund. 2. Katastrofeblinket vil blinke to gange for at indikere, at bagklappen er låst op. ] BEMÆRK Efter at bagklappen er låst op, vil den låse automatisk, hvis den ikke bliver åbnet inden 30 sekunder. Når bagklappen er åbnet, og så bliver lukket igen, vil den låse automatisk. Ordet "HOLD" er skrevet på knappen for at indikere at De må trykke og holde knappen. Fjernbetjening - forholdsregler ] BEMÆRK Transmitteren virker ikke ti-fredsstillende, hvis følgende sker: Tændingsnøglen sidder i tændingen. De overskrider funktionsafstanden på ca. 30 m (90 fod). Batteristanden i transmitteren er lavt. Andre biler eller genstande spærrer for signalet. Vejret er ekstremt koldt. Transmitteren befinder sig i nærheden af en radiotransmitter, som f.eks. en radiostation eller lufthavn, som kan hindre transmitterens normale funktion. Hvis transmitteren ikke virker tilfredsstillende, kan dørene låses og låses op med tændingsnøglen. Hvis de har et problem med senderen, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler. (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis senderen er i umiddelbar nærhed af Deres mobil eller smart telefon, kan signalet fra senderen blive blokeret ved normalt brug af Deres mobil eller smart telefon. Dette er særligt vigtigt når telefonen er aktiv, så som ved foretagelse af opkald, modtagelse af opkald, SMS beskeder, og /eller ved afsendelse/modtagelse af . Undgå at placere senderen og Deres mobil eller smart telefon i samme bukse eller jakkelomme og hold en passende afstand imellem de to apparater 4 7

84 Betjening FORSIGTIG Hold transmitteren borte fra vand og andre væsker. Hvis det nøgleløse system ikke virker som følge af at det har været i kontakt med vand eller andre væsker, dækker bilens fabriksgaranti ikke. n Type A 2. Udskift batteriet med et nyt. Når batteriet udskiftes, sørg for at det nye batteris positive "+" symbol vender opad, som vist på tegningen. 3. Saml igen transmitteren For udskiftning af transmitteren, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. FORSIGTIG Ændringer og modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den kompatibilitetsansvarlige producent, annullerer ejerens ret til at betjene udstyret Hvis det nøgleløse system ikke virker som følge af ændringer og modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af den kompatibilitetsansvarlige producent, dækker fabriksgarantien ikke. n Type B OLM OLM Udskiftning af batteri Transmitteren bruger et 3 volts litium batteri, som under normale omstændigheder virker i mange år. Når udskiftning er påkrævet, skal følgende fremgangsmåde nøje overholdes. 1. Sæt et smalt værktøj i sprækken og lirk forsigtigt det midterste transmitterlåg op. 4 8

85 Betjening FORSIGTIG Det nøgleløse låsesystems transmitter er designet til at virke problemfrit i mange år. Hvis den udsættes for fugt eller statisk elektricitet, vil den dog ikke fungere fejlfrit. Hvis De er usikker på hvordan de skal benytte senderen eller skifte batterier, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Anvendelse af forkert batteri kan resultere i fejlfunktion. Sørg for kun at anvende det korrekte batteri. Et batteri som er bortskaffet upassende kan være skadeligt for miljøet og menneskeligt helbred. Et batteri som er bortskaffet upassende kan være skadeligt for miljøet og menneskeligt helbred. Skil Dem af med batteriet i henhold til Deres lokale love eller regler. 4 9

86 Betjening SMART KEY (SÅFREMT MONTERET) Låsning 1. Bær smart key. 2. Luk alle døre. 3. Tryk knappen på det ydre dørhåndtag. 4. Katastrofeblink vil blinke en gang (motorlugen og bagklappen må være lukkede). 5. Forvis Dem om at dørene er lås ved at trække i dørhåndtaget udenfor. OLMB Smart key funktion 1. Lås dør 2. Lås dør op 3. Lås bagklap op Med en smart key kan De låse eller låse en dør og bagklap op, og selv starte motoren uden at sætte en nøgle i. Funktionerne på knapperne på en smart key ligner meget de fjernstyrede adgange. Se efter "fjernstyret nøgleløs adgang" i dette afsnit. OIA Ved at bære en smart key, kan De låse og låse dørene og bagklappen på køretøjet op. De kan også starte motoren. Se det følgende for flere detaljer. ] BEMÆRK Knappen vil kun virke når smart key er inden for 0,7 m (28 tommer) fra det ydre dørhåndtag. Selv hvis De trykker på knappen på det ydre dørhåndtag, vil døren ikke låse og klokken vil lyde i 3 sekunder hvis noget af det følgende sker: - Smart key er inde i køretøjet. - Start/stop knappen til motoren er i ACC eller ON position. - En dør, bortset fra bagklappen er åben. 4 10

87 Betjening Oplåsning 1. Bær smart key. 2. Tryk knappen på forreste det ydre dørhåndtag. 3. Alle dørene vil låse op og katastrofeblink vil blinke to gange. ] BEMÆRK Knappen vil kun virke når smart key er inden for 0,7 m (28 tommer) fra det ydre dørhåndtag. Når smart key er genkendt i et område på 0,7 m (28 tommer) fra det ydre dørhåndtag, kan andre folk også åbne dørene. Oplåsning af bagklappen 1. Bær smart key. 2. Tryk på knappen på bagklappen. 3. Bagklappen vil låse sig op. ] BEMÆRK Når bagklappen er åbnet, og så bliver lukket igen, vil den låse automatisk. Knappen vil kun virke når smart key er inden for 0,7 m (28 tommer) fra bagklappens håndtag. Forsigtighed med smart key ] BEMÆRK Hvis De af en eller anden grund skulle tabe Deres smart key, vil De ikke være i stand til at starte motoren. Bugser køretøjet om nødvendigt, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Der kan maksimalt registreres 2 smart key til et enkelt køretøj. Hvis De mister en smart key, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Smart key vil ikke virke hvis noget af følgende forekommer: - Smart key er tæt på en radiosender så en radiostation eller en lufthavn kan påvirke normalt brug af en smart key. - Smart key er tæt på et mobilt tovejs radiosystem eller mobiltelefon. - Et andet køretøjs smart key bliver brugt tæt på Deres køretøj. Når smart key ikke virker ordentligt, åbn og luk dørene med deres mekaniske nøgle. Hvis de har et problem med smart key, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler. (Fortsættes) 4 11

88 Betjening (Fortsættes) Hvis smark key er i umiddelbar nærhed af Deres mobil eller smart telefon, kan signalet fra smart key blive blokeret ved normalt brug af Deres mobil eller smart telefon. Dette er særligt vigtigt når telefonen er aktiv, så som ved foretagelse af opkald, modtagelse af opkald, SMS beskeder, og /eller ved afsendelse/modtagelse af . Undgå at placere smart key og Deres mobil eller smart telefon i samme bukse eller jakkelomme og hold en passende afstand imellem de to apparater. FORSIGTIG Hold smart key borte fra vand og andre væsker. Hvis det nøgleløse system ikke virker som følge af at det har været i kontakt med vand eller andre væsker, dækker bilens fabriksgaranti ikke. OBA Lås/lås dør op i en nødsituation Hvis smart key ikke virker normalt kan De låse eller låse dørene op ved at benytte den mekaniske nøgle. 1. Tryk udløsningsknappen (1) og tag den mekaniske nøgle ud (2). 2. Stik nøglen i hullet i det ydre dørhåndtag. Drej nøglen mod bilens forende for at låse op og mod bagende for at låse bildørene op. 3. For at geninstallere den mekaniske nøgle skal De stikke nøglen i hullet og trykke til en kliklyd høres. 4 12

89 Betjening TYVERIALARM (SÅFREMT MONTERET) Deaktiveret tilstand Tilkoblet tilstand Tyverialarmens status Systemet er beregnet til at beskytte imod uautoriseret adgang til deres bil. Systemet arbejder i tre trin: første trin er "tilkoblet tilstand", andet trin er "Alarm-tilstand", og det tredje trin er "frakoblet tilstand". Hvis tyverialarmen udløses, lyder der en høj alarm og katastrofeblinket lyser. Tilkoblet tilstand Parker bilen og stop motoren. Tilkobl alarmen som beskrevet nedenfor. 1. Fjern tændingsnøglen fra tændingen og stig ud af bilen. 2. Sørg for at alle døre (og bagklap) og motorhjelm er lukket forsvarligt. 3. Lås dørene ved hjælp af transmitteren til det nøglefrie låsesystem. Efter at ovenstående er fuldført, blinker katastrofeblinket en enkelt gang for at vise at alarmen er tilkoblet. Hvis nogen af dørene (eller bagklap) eller motorhjelmen er åbne, virker kata trofeblinket ikke og tyverialarmen er ikke tilkoblet. Hvis alle døre (og bagklap motorhjelm lukkes efter at låseknappen trykkes, blinker katastrofeblinket. Tilkobl ikke tyverialarmen før alle bilens passagerer har forladt bilen. Hvis tyverialarmen tilkobles imens en eller flere passagerer er i bilen, kan tyverialarmen udløses før alle passagerer er ude. Hvis en dør (eller bagklap) eller motorhjelm åbnes indenfor 30 sekunder efter at systemer når tilkoblet tilstand, frakobles systemet for at forhindre en unødig alarm. 4 13

90 Betjening Tyverialarmens status Alarmen aktiveres hvis en af følgende situationer indtræffer imens alarmen er tilkoblet. En for- eller bagdør åbnes uden anvendelse af transmitteren. Bagsmækken åbnes uden anvendelse af transmitteren. Motorhjelmen åbnes. Sirenen høres og katastrofeblinket lyserkonstant i ca. 27 sekunder (Europa, Mellemøsten og Kina), og gentager alarmen tre gange medmindre systemet frakobles (undtagen Europa, Mellemøsten og Kina). For at frakoble alarmen, låses dørene op med transmitteren. Deaktiveret tilstand Systemet vil blive deaktiveret, hvis der sker følgende. Der trykkes på låse-op-knappen på transmitteren. Men hvis én af dørene (eller bagklappen) ikke åbnes indenfor 30 sekunder, vil systemet blive aktiveret igen. Der trykkes på låseknappen på transmitteren, når én af dørene (eller bagklap) åbnes. Katastrofeblinket vil blinke to gange for at indikere, at systemet er deaktiveret. ] BEMÆRK - Startspærresystem Undgå at starte bilen med alarmen aktiveret. Bilens motor er forhindret i at starte, fordi tyverialarmen er aktiveret. Hvis systemet ikke deaktiverets med transmitteren, sættes nøglen ind tændingskontakten, tændingen drejes til ON og der ventes i 30 sekunder. Derefter vil systemet blive deaktiveret. Hvis De mister Deres nøgler, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. ] BEMÆRK - Startspærre Hvis alarmen ikke frakobles ved hjælp af transmitteren, sættes nøglen i tændingen og motoren startes. Derefter vil systemet blive deaktiveret. Hvis De mister Deres nøgler, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. FORSIGTIG Foretag ikke ændringer, tilpasninger eller justeringer af startspærresystemet på egen hånd, da sådanne vil kunne forårsage fejlfunktion i systemet og anbefaler vi at service på systemet udføres af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Fejlfunktioner, som følge af uautoriserede ændringer, justeringer eller tilpasninger på startspærresystemet er ikke dækket af bilens fabriksgaranti. 4 14

91 Betjening DØRENES LÅSEANORDNING n Venstrestyret Type A Type B OIA n Højrestyret Type A Type B OIA043002R Mekaniske nøgle Drej nøglen mod bagende for at låse bildørene og mod bilens forende for at låse op. Hvis førersidens dør låses/låses op ved hjælp af nøglen, låser alle bilens døre automatisk op eller i (såfremt centralt låsesystem er monteret). Dørene kan ligeledes låses og låses op ved hjælp af transmitteren (såfremt monteret). Når dørene er låst op, vil de kunne åbnes ved at trække i dørhåndtaget. For at lukke døren, skub den i med hånden. Sørg for at dørene er lukket forsvarligt. OIA OIA043001R Betjening af dørenes låseanordninger udefra Transmitteren/Smart key Dørene kan låses og låses op ved hjælp af transmitteren eller smart key. Dørene kan låses eller låses op ved at trykke på knappen på det ydre dørhåndtag med smart key i Deres besiddelse. (køretøjer, udstyret med smart key system) Når dørene er låst op, vil de kunne åbnes ved at trække i dørhåndtaget. For at lukke døren, skub den i med hånden. Sørg for at dørene er lukket forsvarligt. ] BEMÆRK I koldt og vådt klima, kan dørlåse og - lukkemekanismer svigte på grund af lave temperaturer. Hvis døren er låst/låst op mange gange hurtigt efter hinanden, enten ved hjælp af bilnøglen eller låseknappen, kan systemet holde op med at virke for at beskytte kredsløbet og undgå skade på systemets komponenter. 4 15

92 Betjening ] BEMÆRK Når alle døre samt bagklap er lukket, er det muligt at bruge centralåsesystemet. ] BEMÆRK Fjern altid tændingsnøglen, træk håndbremsen og luk alle vinduer og døre, når de efterlader bilen uden opsyn. Oplåse op Lås OIA For at låse en dør uden brug af nøglen, trykkes den indvendige låseknap (1) til positionen Lås og døren lukkes (2). Hvis centrallås ikke er monteret. OIA Betjening af dørenes låseanordninger udefra Med låseknappen Tryk låseknappen (1) til positionen Låse op for at låse bildøren op indefra. Den røde markering (2) på låseknappen bliver synlig. 4 16

93 Betjening Tryk låseknappen (1) til positionen Lås for at låse bildøren indefra. Hvis døren er låst korrekt, vil den røde markering (2) på låseknappen ikke være synlig. For at åbne døren, trækkes dørhåndtaget (3) udad. Ved at trykke førerens eller forsædepassagerens låseknap til positionen "Lås" eller "Låse op " låser alle bilens døre, henholdsvis låses alle bilens døre automatisk op (såfremt centralt låsesystem er monteret). Hvis der trækkes i det indvendige håndtag på førerens (eller forsædepassagerens) dør, når dørenes låseknap er i låst position, låses knappen op og dørene åbnes (såfremt monteret). Døren i førersiden (eller passager) kan ikke låses, hvis nogen af dørene (eller bagklap) er åbnes (såfremt monteret). ] BEMÆRK Når alle døre samt bagklap er lukket, er det muligt at bruge centralåsesystemet. ADVARSEL - Dørlåsen fungerer ikke Hvis en elektrisk dørlås ikke fungerer imens De sidder i bilen, kan De forsøge følgende teknikker: Betjen dørens låseanordning nogle gange hurtigt efter hinanden (både elektronisk og manuelt) imens de samtidig trækker ud i dørhåndtaget. Betjen de andre døres låseanordning og dørhåndtag, både foran og bagved. Rul et af de forreste sideruder ned og benyt nøglen til at låse døren op udefra. ADVARSEL - Dørene Dørene bør altid være ordentligt lukkede og låste når køretøjet er i bevægelse, for at undgå tilfældig åbning af døren. Låste døre vil også afskrække mulige indtrængere når køretøjet standser eller sætter farten ned. Vær forsigtig når De åbner dørene, og pas på biler, motorsykler, sykler eller fodgængere, som nærmer sig køretøjet i dørens bane. Åbning af en dør når noget nærmer sig, kan føre til skade eller uheld. 4 17

94 Betjening ADVARSEL - Efterlad aldrig bilulåst Hvis Deres bil ulåst, det kan friste tyve eller føre til skade på Dem selv eller andre, hvis nogen gemmer sig i bilen imens De ikke er til stede. Fjern altid tændingsnøglen, træk håndbremsen og luk alle vinduer og døre, når de efterlader bilen uden opsyn. ADVARSEL - Børn uden opsyn En lukket bil kan blive ekstremt varm og forårsage død eller alvorlige kvæstelser på børn og dyr, som ikke kan flygte ud af bilen. Desuden kan børn komme til at betjene funktioner, som kan skade dem eller de kan blive skadet på anden måde, blandt andet fra personer, som trænger ind i bilen. Efterlad aldrig børn og dyr uden opsyn i bilen. Sammenstødsføler i dørlåsene (såfremt monteret) Alle døre låser automatisk op, hvis et sammenstød udløser air baggene i bilen. ] BEMÆRK Et autoriseret HYUNDAI-værksted kan vælge nogle automatiske funktioner til at låse dørene op og i med: Automatisk dørlåsning baseret på hastighedssensoren Automatisk oplåsning af dørene, når tændingsnøglen fjernes fra tændingskontakten. Hvis de ønsker denne funktion, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Hastighedsfølsomt dørlåsesystem (såfremt monteret) Alle dørene vil automatisk blive låst efter at køretøjets hastighed overstiger 15 km/t. Og alle døre vil automatisk blive låst op når De slukker motoren eller når De fjerner tændingsnøglen (såfremt monteret). ADVARSEL - Dørene Dørene bør altid være ordentligt lukkede og låste når køretøjet er i bevægelse, for at undgå tilfældig åbning af døren. Låste døre vil også afskrække mulige indtrængere når køretøjet standser eller sætter farten ned. Vær forsigtig når De åbner dørene, og pas på biler, motorsykler, sykler eller fodgængere, som nærmer sig køretøjet i dørens bane. Åbning af en dør når noget nærmer sig, kan føre til skade eller uheld. 4 18

95 Betjening n Venstrestyret n Højrestyret OIA043038/Q Når der trykkes på den bageste del (2) af kontakten låse alle bilens døre op. Når nøglen sidder i tændlåsen og fordøren åbens, låser dørene ikke, selvom der trykkes på den forreste del (1) af centrallåsekontakten. Hvis smartkey'en befinder sig i bilen og der åbnes en dør, låses dørene ikke, selvom der trykkes på den forreste del af centrallåsekontakten. ] BEMÆRK Låses dørene med transmitter eller smartkey, kan dørene ikke låses op via centrallåsen/oplåsningskontakten (såfremt monteret). ADVARSEL - Dørene Dørene bør altid være ordentligt lukkede og låste når køretøjet er i bevægelse, for at undgå tilfældig åbning af døren. Låste døre vil også afskrække mulige indtrængere når køretøjet standser eller sætter farten ned. Vær forsigtig når De åbner dørene, og pas på biler, motorsykler, sykler eller fodgængere, som nærmer sig køretøjet i dørens bane. Åbning af en dør når noget nærmer sig, kan føre til skade eller uheld. OIA043038R/Q Med centrallåsekontakten (såfremt monteret) Betjenes ved at trykke på centrallåsesystemets kontakt. Når der trykkes på den forreste del (1) af kontakten låses alle bilens døre. 4 19

96 Betjening ADVARSEL - Efterlad aldrig bilulåst Hvis Deres bil ulåst, det kan friste tyve eller føre til skade på Dem selv eller andre, hvis nogen gemmer sig i bilen imens De ikke er til stede. Fjern altid tændingsnøglen, træk håndbremsen og luk alle vinduer og døre, når de efterlader bilen uden opsyn. ADVARSEL - Børn uden opsyn En lukket bil kan blive ekstremt varm og forårsage død eller alvorlige kvæstelser på børn og dyr, som ikke kan flygte ud af bilen. Desuden kan børn komme til at betjene funktioner, som kan skade dem eller de kan blive skadet på anden måde, blandt andet fra personer, som trænger ind i bilen. Efterlad aldrig børn og dyr uden opsyn i bilen. OIA043005/Q Bagdørenes børnesikring Børnesikringen er beregnet til at beskytte børn imod utilsigtet åbning af bildørene indefra. Bagdørenes børnesikring bør altid benyttes, når der er børn i bilen. 1. Åbn bagdøren. 2. Tryk børnesikringspalen på den bageste kant af døren til låseposition. Når børnesikringen er låst, kan bagdøren ikke åbnes indefra selvom der trækkes i dørhåndtaget (3). 3. Luk bagdøren. For at åbne bagdøren, trækkes i det udvendige dørhåndtag (2). Selvom dørene evt. er ulåste, kan bagdørene ikke åbnes ved at trække i det indvendige håndtag (3) før bagdørens børnesikring slås fra. ADVARSEL - Bagdørenes låsemekanismer Hvis et barn kommer til at åbne bilens bagdør under kørsel, kan barnet falde ud og blive alvorligt kvæstet eller dræbt. For at forhindre børn i at åbne bagdøren indefra, bør bagdørenes børnesikring altid anvendes, når der er børn i bilen. 4 20

97 Betjening BAGKLAP OIA Åbning af bagklappen Bagklappen låses eller låses op ved at dreje nøglen til "Lås " eller "Låse op" (såfremt monteret). Bagklappen er låst/låst op, når alle døre i bilen låses/låses op ved hjælp af nøgle, transmitter smartkey eller centrallåsen/oplåsningskontakten. Hvis den er ulåst, kan bagklappen åbnes ved hjælp af håndtaget. ] BEMÆRK Når alle døre samt bagklap er lukket, er det muligt at bruge centralåsesystemet. ] BEMÆRK I koldt og vådt klima, kan dørlåse og - lukkemekanismer svigte på grund af lave temperaturer. ADVARSEL Bagklappen svinger opad. Sørg for at der ikke er nogen eller noget til hinder for bagsmækkens åbning før De lukker den op. FORSIGTIG Sørg for at lukke bagklappen før kørsel. Der kan opstå skader på bagklappens lukkemekanismes cylindre og tilknyttede dele, hvis bagklappen ikke lukkes før kør-sel. 4 21

98 Betjening Lukning af bagklappen For at lukke bagklappen, sænkes den og trykkes fast ned. Sørg for at bagsmækken er forsvarligt lukket. ADVARSEL - Udstødning Hvis De kører med bagklappen åben, vil der trække giftige udstødningsgasser ind i bilen, som kan forårsage alvorlige kvæstelser eller død for personerne i bilen. Hvis det er nødvendigt at køre med åben bagklap, skal ventilatorsystemet køre og vinduerne være åbne, så der kan komme tilstrækkeligt med frisk luft ind i bilens kabine. ADVARSEL - Bagagerum Der bør aldrig sidde eller ligge personer i bilens bagagerum, hvor der ikke er sikkerhedsseler til rådighed, under kørsel. For at undgå kvæstelser i tilfælde af sammenstød eller pludselig opbremsning, skal alle personer i bilen altid være forsvarligt fastspændt. 4 22

99 Betjening VINDUER n Venstrestyret Type A Type B (1) Førerdørens elektriske vinduesåbner* (2) Forsædepassagerens elektriske vinduesåbner* (3) Bagdørens (venstre) elektriske vinduesåbner* (4) Bagdørens (højre) elektriske vinduesåbner* (5) Åbning og lukning af vinduer (6) Automatisk åbning/lukning af elruder* (7) El-ruderne låseknap* *: såfremt monteret OIA OBA043004L ] BEMÆRK I kolde og våde klimaer kan der opstå fejlfunktioner på elruder på grund af lave temperaturer. 4 23

100 Betjening n Højrestyret Type A Type B (1) Førerdørens elektriske vinduesåbner* (2) Forsædepassagerens elektriske vinduesåbner* (3) Bagdørens (højre) elektriske vinduesåbner* (4) Bagdørens (venstre) elektriske vinduesåbner* (5) Åbning og lukning af vinduer (6) Automatisk åbning/lukning af elruder* (7) El-ruderne låseknap* *: såfremt monteret OIA043042R OBA ] BEMÆRK I kolde og våde klimaer kan der opstå fejlfunktioner på elruder på grund af lave temperaturer. 4 24

101 Betjening El-ruder (såfremt monteret) Tændingsnøglen skal stå på ON for at der er strøm til at betjene el-ruderne. Hver dør har en el-rudekontakt, som styrer dørens vindue. Føreren har en låsekontakt til el-ruderne, som kan blokere betjening af passagervinduerne. El-ruderne kan betjenes ca. 30 sekunder efter at tændingsnøglen er fjernet fra tændingen eller drejet til ACC eller LÅS. Hvis, imidlertid fordørene er åbne. kan vinduerne ikke betjenes i 30 sekunder efter at tændingsnøglen er fjernet. ] BEMÆRK Hvis De kører med bagruderne nede eller med soltaget (hvis det findes) i en åben (eller delvis åben position), kan Deres køretøj give en vindstødende eller pulserende larm. Denne larm er normal og kan reduceres eller fjernes ved at foretage sig følgende. Hvis larmen forekommer med det ene eller begge bagruder nede, sænk begge forruder omkring en tomme. Hvis De oplever larmen med soltaget åbent, formindsk opningen af soltaget en smule. OBA043015L Åbning og lukning af vinduer (såfremt monteret) Førerdøren har en hovedkontakt, som styrer samtlige bilens el-ruder. For at åbne og lukke et vindue, trykkes den korresponderende kontakt ned eller trækkes op til den første mulige position (5). OBA043016IN Automatisk vindue (førerens vindue) (såfremt monteret) Ved straks at trykke el-rudens kontakt ned til anden position (6) køres vinduet helt ned, også selvom De slipper kontakten. For at standse vinduet i den ønskede position under betjening, trækkes kontakten op og slippes igen. 4 25

102 Betjening 1. Drej tændingsnøglen til ON. 2. Luk vinduet i førersiden og fortsæt med at trække op i kontakten til elruden i førersiden i mindst 1 sekund efter, at vinduet er blevet lukket helt. OBA043017L Automatisk åbning/lukning af vinduer (såfremt monteret) (Vindue i førersiden) Ved at trykke på eller trække op i elrudernes kontakt en enkelt gang til næste position (6) kører ruden helt ned eller helt op, selvom knappen slippes. For at stoppe vinduet i en ønsket position, mens vinduet kører, trækkes op eller trykkes ned på kontakten, hvorefter den slippes. Hvis elruden ikke fungerer normalt, skal den automatiske elrude nulstilles som følger: OUN Automatisk tilbagekørsel (hvis monteret) Hvis elrudens opadgående bevægelse blokeres af en genstand eller en legemsdel, vil ruden spore modstanden og stoppe den opadgående bevægelse. Vinduet vil derefter sænkes cirka 30 cm, så genstanden kan fjernes. Hvis vinduesruden sporer modstanden, hvis der vedblivende trækkes op i elrudens kontakt, vil vinduet stoppe den opadgående bevægelse, hvorefter det sænkes igen ca. 2,5 cm. Og når der trækkes op igen i elrudens kontakt indenfor 5 sekunder, efter at ruden er sænket af den automatiske tilbagekørselsfunktion, vil rudens automatiske tilbagekørselsfunktion ikke fungere. 4 26

103 Betjening ] BEMÆRK Den automatiske tilbagekørselsfunktion for vinduet i førersiden er kun aktiv, når auto up -funktionen bruges ved at trække helt op i kontakten. Den automatiske tilbagekørselsfunktion vil ikke fungere, hvis vinduet hæves ved hjælp af halvvejspositionen på elrudekontakten. ADVARSEL De skal altid sikre Dem, at der ikke kommer noget i vejen, inden De hæver vinduet for at undgå, at nogen kommer til skade eller at bilen skades. Hvis en genstand på mindre end 4 mm i diameter fanges mellem vinduesruden og den øverste vinduesramme, vil den automatiske tilbagekørselsfunktion måske ikke spore modstanden og vil derfor ikke stoppe og køre tilbage. n Venstrestyret n Højrestyret OIA OIA043040R El-ruderne låseknap Føreren kan deaktivere elrudernes kontakter for dørene ved bagsæderne ved at trykke på elrudernes låseknap, der findes på døren i førersiden, til LOCK-position (trykket ned). Når elruderne låseknap er i LOCKposition (trykket ned), førerens styrepanel kan betjene bagsædepassagernes elstyrede ruder. FORSIGTIG For at undgå mulig skade på elrudesystemet, bør man ikke åbne eller lukke to eller flere vinduer samtidig. Dette vil samtidig forøge sikringernes levetid. Forsøg aldrig at betjene hovedkontakten på førerdøren og den individuelle kontakt i forskellige retninger samtidig. Hvis det sker, stopper el-ruden og kan hverken åbnes eller lukkes. 4 27

104 Betjening ADVARSEL - Vinduer Efterlad ALDIG tændingsnøglen i tændingen. Efterlad ALDRIG et barn i bilen uden opsyn. Selv meget små børn kan utilsigtet komme til at sætte bilen i bevægelse, komme i klemme i vinduerne eller på anden måde skade sig selv eller andre. Kontroller altid at alle arme, hænder, hoveder og andre legemsdele samt genstande er fjernet før et vindue lukkes. Tillad aldrig børn at lege med elruderne. Sørg for at førerens hovedkontakt til el-ruderne altid står på LÅS (nedtrykket). Der kan opstå alvorlige kvæstelser, hvis et barn kommer til, utilsigtet, at betjene et vindue. Stik ikke ansigt og arme ud ad vinduerne under kørsel. OBA Manuelle vinduer (såfremt monteret) For at hæve eller sænke vinduet, drejes vindueshåndtaget med eller imod uret i den højre side. Venstre side er i omvendt retning. ADVARSEL Sørg for at passagerernes arme, hænder og andre legemsdele er på sikker afstand af vinduet før det åbnes eller lukkes. 4 28

105 Betjening MOTORHJELM n Venstrestyret ADVARSEL - Varme dele Tag fat i støttepinden, hvor den er dækket af plastik. Plastikken vil beskytte Dem imod forbrændinger forårsaget af varme metaldele hvis motoren er varm. n Højrestyret OIA OBA043019L ADVARSEL Åben motorhjelmen efter at motoren er standset og du befinder dig på plan undergrund ved at indstille gearstangen til P (parkerings-) position ved automatisk gearkasse eller 1. eller R (bakgear) ved manuel gearkasse og træk håndbremsen. OIA043007R Åbning af motorhjelmen 1. Træk i udløserhåndtaget for at afsikre motorhjelmenslukkemekanisme. Motorhjelmen bør nu åbne en lille smule. OBA043020R 2. Gå om til bilens forende og hæv motorhjelmen let, tryk på palen (1) midt foran indvendigt i motorrummet og løft motorhjelmen (2). 3. Træk støttepinden ud af dens holder. 4. Hold motorhjelmen åben med støttepinden. 4 29

106 Betjening Lukning af motorhjelmen 1. Før lukning af motorhjelmen, kontrolleres følgende: Kontrollér at alle dæksler i motorrummet er forsvarligt monteret. Handsker, klude eller andet materiale bør fjernes fra motorrummet. 2. Sæt støttestangen tilbage i sin holder for at forhindre den i at rasle. 3. Sænk hjelmen indtil omkring 30 cm (1 fod) over lukkepunktet og lad den falde i herfra. Sørg for at den er lukket forsvarligt. ADVARSEL - Motorhjelm Før motorhjelmen lukkeskontrolleres det at alle forhindringer er fjernet fra motorhjemens åbning. Lukning af motorhjelmen uden at fjerne forhindringer kan forårsage alvorlig person- og materiel skade. Efterlad ikke handsker, klude eller andre letantændelige materialer i motorrummet. Dette vil kunne medføre brand på grund af varmeudviklingen. ADVARSEL Dobbeltcheck altid at motorhjelmen er forsvarligt lukket før kørsel. Hvis den ikke er lukket forsvarligt, kan den springe op under kørsel og spærre for udsynet, og kan medvirke til et alvorligt uheld. Støttestangen skal sættes helt fast i hullet hver gang motorhjelmen åbnes. Dette vil forhindre motorhjelmen i at falde ned over og kvæste Dem. Kør ikke bilen med åben motorhjelm, da den spærrer for udsynet og motorhjelmen kunne falde ned og blive beskadiget. 4 30

107 Betjening BENZINLÅGE n Venstrestyret ] BEMÆRK Hvis benzinlågen ikke åbner sig på grund af overisning, kan De banke eller trykke let på lågen for at knække isen og således frigøre lågen. Stik ikke næsen hen til låget. Om nødvendigt kan kanten af lågen sprayes med godkendt afisningsvæske (brug ikke kølervæske) eller bilen kan flyttes til et varmere sted indtil isen er smeltet. n Højrestyret OIA OBA043021L 1. Stop motoren. 2. For at åbne benzinlåget, trækkes benzinlågshåndtaget opad. 3. Træk i klappen til brændstofpåfyldningen for at åbne den (1). 4. For at fjerne dækslet, drejes det (2) imod uret. 5. Fyld den nødvendige benzin på. OIA043008R Åbning af tankdæksel Klappen til brændstofpåfyldningen skal åbnes indvendig fra ved at trække op i klapåbneren til brændstofpåfyldningsklappen. 4 31

108 Betjening Lukning af benzinlåge 1. For at sætte dækslet på igen, drejes det imod uret indtil det giver et "klik". Dette indikerer at dækslet er lukket forsvarligt. 2. Luk benzinlågen og tryk det let til for at sikre at det er lukket rigtigt. ADVARSEL - Påfyldning Hvis der sprøjter benzin, som har været under tryk, ud, kan det komme på Deres tøj og hud og således udsætte Dem for risiko for brand og forbrændinger. Fjern altid benzindækslet langsomt og forsigtigt. Hvis dækslet lækker benzin eller hvis De hører en hvislende lyd, bør De vente til dette ophører før De fjerner dækslet helt. Fortsæt aldrig med benzinpåfyldning efter at hanens automatiske afbryder er slået til. Kontroller altid at benzintankens låg er skruet ordentligt til for at undgå spild i tilfælde af et uheld. ADVARSEL - Påfyldningsrisici Benzin til biler er letantændeligt materiale. Ved påfyldning bør følgende retningslinjer følges nøje. Undladelse af at følge retningsli jerne kan resultere i alvorlige pe sonskader, alvorlige forbrændinger eller død som følge af brand eller eksplosion. Læs og følg alle advarsler på tankstationens anlæg. Før påfyldning bør tankstationens nødstophane lokaliseres, såfremt en sådan findes. Før benzintankens pistol berøres, bør al eventuel statisk elektricitet fjernes ved at berøre en eller anden metallisk del af bilen i sikker afstand fra benzintank, pistol og andre benzinkilder. (Fortsættes) (Fortsættes) Sæt Dem ikke ind i bilen, når påfyldningen er startet da De kan danne statisk elektricitet ved at berøre, gnide eller rutsje imod genstande eller materiale (polyester, satin, nylon, etc.) som kan danne statisk elektricitet. Udløsning af statisk elektricitet kan antænde benzindampe og resultere i eksplosionsbrand. Hvis det er nødvendigt at sætte sig in i bilen under benzinpåfyldning, bør De igen sørge for at fjerne eventuel statisk elektricitet ved at berøre en metaldel, et stykke fra benzintank, pistol og andre benzinkilder. Ved anvendelse af en transportabel benzindunk, skal De sørge for at placere dunken på jorden før påfyldning. Statisk elektricitet fra dunken kan antænde benzindampe og forårsage brand. Når påfyldningen er startet, bør De berøre bilen indtil påfyldningen er afsluttet. (Fortsættes) 4 32

109 Betjening (Fortsættes) Anvend kun godkendte dunke, der er beregnet til at opbevare og transportere benzin. Brug ikke mobiltelefon under benzinpåfyldning. Elektricitet og/ eller elektroniske signaler fra mobiltelefoner kan eventuelt antænde benzindampe og forårsage brand. Under benzinpåfyldning skal bilen motor altid være slukket. Gnister, frembragt af elektriske komponenter i motoren kan antænde benzindampe og forårsage brand. Når benzinpåfyldningen er fuldført, skal De sørge for at benzindæksel og -låge er lukket forsvarligt før motoren startes. BRUG IKKE tændstikker eller lighter, RYG IKKE og efterlad ikke en tændt cigaret i bilen under ophold på en tankstation og især under benzinpåfyldning. Benzin er meget brandfarligt og kan, hvis det antændes, føre til brand. (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis der udbryder brand under påfyldning, skal De straks forlade bilen og kontakte tankstationens bestyrer og derefter det lokale brandvæsen. Følg alle sikkerhedsforanstaltninger, disse giver. FORSIGTIG Forvis Dem om kun at fylde blyfrit (eller i nogle lande med bly) bensin. (Benzinmotor kun) Hvis benzintankens dæksel trænger til udskiftning, anbefaler vi at der anvendes reservedele fra en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Et forkert benzindæksel kan føre til alvorlig fejlfunktion i benzintilførselssystemet eller OBD-kontrollen. Spild ikke benzin på bilens yderside. Alle former for spildt benzin på bilens lakering kan beskadige lakken. Efter benzinpåfyldning, skal De sørge for at benzindækslet er sat forsvarligt på for at forhindre spild i tilfælde af uheld. 4 33

110 Betjening SOLTAG (SÅFREMT MONTERET) ] BEMÆRK I kolde og våde klimaer kan der opstå fejlfunktioner på el-ruder på grund af lave temperaturer. Efter bilvask eller efter regnvejr skal alt vand på soltaget tørres af før soltaget betjenes. OTA Hvis Deres bil er udstyret med soltag, kan de åbne soltaget ved hjælp af betjeningshåndtag på kontrolpanelet over forruden. Soltaget kan kun åbnes, lukkes eller kippes når tændingen står på ON. FORSIGTIG Bliv ikke ved med at betjene soltagets betjeningshåndtag efter at soltaget er helt åbent, lukket eller kippet. Det kan forårsage skader på motor eller systemkomponenter. Kontroller om soltaget er fuldstændigt lukket når du forlader bilen. Hvis soltaget er åbent, kan regn eller sne gennem soltaget trænge ind i bilens indre. Desuden er der fare for tyverier. ] BEMÆRK Soltaget kan ikke skydes frem og/eller tilbage, når det er kippet, og kan ikke kippes, når det er skudt helt eller delvist op. ADVARSEL Juster aldrig soltaget under kørsel. Det kan medføre at De mister herredømme over bilen og med et alvorligt uheld med død, alvorlige kvæstelser og/eller materiel skade til følge. Børn må ikke betjene soltaget. 4 34

111 Betjening Automatisk glide åbent For at bruge automatisk glidefunktion, momentant (i mere end 1 sekund) træk soltagets betjeningshåndtag på kontrolpanelet over forruden. Soltaget vil åbnes helt. For at stoppe soltagets skyde på ethvert givet tidspunkt, trykkes på en af soltagets andre kontrolknapper. OTA Skydetag Åben For at åbne soltaget, træk soltagets betjeningshåndtag bagud. For at lukke soltaget, tryk soltagets betjeningshåndtag frem. Manuel glide åbent Træk soltagets betjeningshåndtag på kontrolpanelet over forruden i mindre end 0,5 sekunder. Automatisk glide lukke For at lukke soltaget, tryk soltagets betjeningshåndtag på kontrolpanelet over forruden i mere end 1 sekunder. Soltaget vil lukke helt. For at standse i den ønskede position, tryk soltagets betjeningshåndtag. ] BEMÆRK Hvis De kører med soltaget (hvis det findes) i en åben (eller delvis åben position), kan Deres køretøj give en vindstødende eller pulserende larm. Denne larm er normal og kan reduceres eller fjernes ved at foretage sig følgende. Hvis De oplever larmen med soltaget åbent, formindsk opningen af soltaget en smule. ORBC Automatisk reversering Hvis en genstand eller en legemsdel registreres under soltagets automatiske lukning, vil soltaget reversere retning og stoppe. Denne automatiske reversering virker ikke hvis der sidder en ganske lille genstand fast imellem soltaget og dets ramme. Kontroller altid at alle passagerer og genstande er fjernet fra soltaget før det lukkes. 4 35

112 Betjening ADVARSEL Prøv aldrig at aktivere den automatiske returfunktion ved at sætte legemsdele i klemme. Den automatiske returfunktion kan muligvis ikke udføres når der er noget i klem og blokerer for soltagets fuldstændige lukning. OTA Kipning af soltaget For at åbne soltaget, tryk soltagets betjeningshåndtag opadgående. Tryk soltagets håndtag frem indtil soltaget flytter i den ønskede position for at lukke det. ADVARSEL - Soltag Vær forsigtig med at ingen hoveder, hænder eller andre dele af kroppen forhindrer soltaget i at lukke. Undgå at stikke hoved, arme eller kroppen op gennem soltagets åbning under kørslen. De skal sikre, at hænder og ansigt er i sikker afstand af soltaget, inden det lukkes. FORSIGTIG Fjern med jævne mellemrum snavs, der har samlet sig på soltagets skydeskinne. Hvis De forsøger at åbne soltaget imens temperaturen er under frysepunktet eller hvis soltaget er dækket med sne eller is, kan glas og/eller motor blive beskadiget. Når soltaget bruges i en lang periode, kan der opstå lyde mellem soltag og bilens tag pga støv. Åbn soltaget regelmæssigt og fjern støvet med en ren klud. Soltaget er designet til at fungere sammen med solskærmen. Hold ikke solskærmen lukket når soltaget er åbent. 4 36

113 Betjening ORBC Solskærm Solskærmen vil åbnes automatisk, når glaspanelet fjernes. Det skal lukkes manuelt, hvis De ønsker det lukket. Nulstilling af soltaget Hver gang bilens batteri kobles fra eller løber tør, eller den pågældende sikring er sprunget, soltagets automatiske system nulstilles på følgende måde: 1. Sæt tændnøglen til ON-position og luk soltaget helt. 2. Slip kontrolknappen. 3. Tryk soltagets betjeningshåndtag frem i pilens retning af lukke (omkring 10 sekunder) indtil soltaget er vendt tilbage til den oprindelige kipposition efter at det er kippet lidt højere end højeste kipposition. Derefter, slip kipknappen. 4. Tryk soltagets betjeningshåndtag frem i pilens retning af lukke indtil soltaget er fungerer som følger; TRYK NED ÅBNER LUKKER h For mere detaljerede oplysninger, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret Hyundai-forhandler. FORSIGTIG Hvis soltaget ikke nulstilles når bilens batteri er afbrudt eller rømt, eller den pågældende sikring er sprunget, virker soltaget eventuelt ikke korrekt. Derefter, slip kontrolknappen. Når ovenstående er gennemført, er soltaget nulstillet. 4 37

114 Betjening RATTET Elektrisk servostyring Servostyring benytter motoren til at hjælpe Dem med at styre bilen. Hvis motoren er slukket eller hvis servostyringen er ude af funktion, kan bilen stadig styres, men styringen vil kræve væsentlig flere kræfter. Motordrevet servostyring styres af servostyringskontrolenheden, som registrerer rattets drejning og bilens hastighed for at kontrollere motoren. Rattet bliver tungere at dreje, efterhånden som bilens hastighed sættes op og lettere når bilens hastighed sættes ned for bedre kontrol af rattet. Hvis De opdager forandringer i hvor mange kræfter, det kræver at dreje rattet under normal kørsel, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. ] BEMÆRK Følgende symptomer kan opstå under normal kørsel: EPS advarselslampe lyser ikke. Rattet bliver tungere at dreje efter at tændingsnøglen er drejet til ON. Dette sker når systemet udfører EPS systemkontrol. Når kontrollen er fuldført, vil rattet vende til normal tilstand. Der vil kunne høres et klik fra EPS relæet efter at tændingen er drejet til ON eller LÅS. Der vil kunne høres motorstøj når bilen holder eller kører ved lav hastighed. Styrekraften kan pludselig tiltage, hvis ikke betjening af EPS systemet stopper for at forhindre alvorlige ulykker når en fejlfunktion registreres af systemkontrollen. Rattet kan virke tungere, hvis det konstant drejes under kørsel. Efter et par minutter vil rattet dog vende tilbage til sin normale tilstand. Ratkip (såfremt monteret) Ratkip tillader at rattets vinkel justeres før kørsel. De kan ligeledes hæve rattet for at få mere benplads ved ind- og udstigning af bilen. Rattet bør indstilles, således at De kan styre komfortabelt, samtidig med at De har frit udsyn til instrumentpanelets advarselslamper og metre. ADVARSEL Juster aldrig vinkel og højde af rattet under kørsel. De kan miste herredømmet over bilen og forårsage alvorlig personskade, død og uheld. Efter indstilling skubbes rattet både opad og nedad for at sikre at det er låst i positionen. 4 38

115 Betjening n Venstrestyret n Venstrestyret Når der trykkes på knappen igen, deaktiveres opvarmning af rattet (Indikatoren på knap vil slukke.). ] BEMÆRK Opvarmning af rattet slukker automatisk ca. 30 minutter efter at den er blevet tændt. n Højrestyret OBA043007L n Højrestyret OIA OBA Vinklen på rattet ændres ved at trække ned i låsehåndtaget (1), indstille rattet til den ønskede vinkel (2), derefter trækkes op i låseudløserhåndtaget for at låse rattet på plads. Sørg for at rattet sidder i den korrekte position før kørsel. OIA043210R Opvarmning af rattet (såfremt monteret) Opvarmningsknappen opvarmer rattet når tændnøglen befinder sig i ON-position (Indikatoren på knap vil lyse.). 4 39

116 Betjening FORSIGTIG Tryk ikke hårdt eller slå med knytnæve for at betjene hornet. Tryk ikke hornet med en skarp genstand. OBA043022L Hornet For at bruge hornet, tryk på hornsymbolet på rattet. Kontroller jævnligt hornet for at sikre at det fungerer fejlfrit. ] BEMÆRK For at bruge hornet, tryk på området med hornsymbolet på rattet (se illustration). Hornet virker kun, hvis der trykkes i dette område. 4 40

117 Betjening SPEJLE Indvendigt bakspejl Juster bakspejlet så De har frit udsyn igennem midten af bagruden. Juster før kørsel. ADVARSEL - Udsyn bagud Læg ikke genstande på bagsædet eller hylden bag dette, som kan hindre Deres udsyn igennem bagruden. ADVARSEL Indstil ikke bakspejl højde under kørsel. Dette kan føre til at De mister kontrollen og føre til ulykker, som kan forårsage død, alvorlige kvæstelser eller materiel skade. Dag Nat OIA Dag/nat bakspejl (såfremt monteret) Foretag denne justering inden kørsel og imens dag/nat-grebet står i dagposition. Træk dag/nat-grebet ind imod Dem selv for at nedsætte blænding fra bagvedkørende bilers forlygter under natlig kørsel. Husk, at De mister noget af udsynet med bakspejlet i nat-position. Udvendige sidespejle Juster spejlvinklerne før kørsel. Deres bil er udstyret med udvendige venstre og højre sidespejle. Spejlene kan justeres indefra med den monterede fjernejustering (eller håndtag) (såfremt monteret). Spejlkabinetterne kan foldes tilbage for at forhindre beskadigelse under automatisk bilvask og ved kørsel på smalle steder. ADVARSEL - Sidespejle Det højre, udvendige sidespejl er konveks. I visse lande er ligeledes det venstre, udvendige sidespejl konveks. Genstande, som ses i spejlet er tættere på end de forekommer. Benyt det indvendige bakspejl eller direkte observation for at bedømme den aktuell afstand til bagvedkørende køretøjer ved skift af vejbane. 4 41

118 Betjening FORSIGTIG Skrab ikke is af spejlets overflade, det kan beskadige det. Hvis is forhindrer spejlets bevægelser, bør justering ikke foretages. Benyt afiser til at fjerne is fra spejlene eller en svamp eller blød klud med meget varmt vand. n Venstrestyret FORSIGTIG Hvis spejlet er sat til med is, bør spejlet ikke indstilles med magt Benyt godkendt afisningsspray (ikke kølervæske) til at optø den frosne mekanisme eller flyt bilen til et varmt sted indtil isen er tøet. B510A01E Fjernkontrol Manual type (såfremt monteret) Bevæg håndtaget for at justere det udvendige sidespejl. n Højrestyret OIA ADVARSEL Undgå justering og fold ikke de udvendige spejle sammen under kørsel. Dette kan føre til at De mister kontrollen og føre til ulykker, som kan forårsage død, alvorlige kvæstelser eller materiel skade. OIA043041R Elbetjening (såfremt monteret) Den elektriske fjernkontrolknap tillader justering af venstre og højre sidespejle. For at kunne justere elspejlene, skal tændingskontakten være I ACC position. 4 42

119 Betjening Bevæges grebet (1) mod R eller L for at vælge hvilket spejl, De vil indstille, tryk derefter på den korresponderende knap på spejljusteringen for at indstille det valgte spejl op, ned, til højre eller til venstre. Efter justering, skal knappen stilles i neutral stilling (midt) for at undgå utilsigtede justeringer. FORSIGTIG Spejlene holder op med at bevæge sig når de når den yderste justeringsvinkel, men motoren fortsætter med at køre så længe der trykkes på knappen Tryk ikke på knappen længere end nødvendigt, for ikke at beskadige motoren. Forsøg ikke at justere de udvendige sidespejle ved håndkraft. Dette kan beskadige spejldelene. OBA043025L Sammenklapning af de udvendige sidespejle Manual type Grib omkring spejlkabinettet og fold spejlet ind til bilen mod dennes bagende, for at klappe de udvendige sidespejle sammen. 4 43

120 Betjening INSTRUMENTPANEL n Benzinmotor 1. Omdrejningstæller 2. Kølevæsketermometer 3. Brændstofmåler 4. Speedometeret 5. Blinklys 6. Advarsels- og indikationslamper 7. Kilometertæller/ Tripcomputer* * : såfremt monteret h Den aktuelle instrumentplacering i Deres bil kan afvige fra illustrationen. For yderligere detaljer, se afsnittet Instrumenter på de næste sider. OIA

121 Betjening n Venstrestyret n Type A (km/t) n Højrestyret OIA OIA043037R Instrumentpanelbelysning (såfremt monteret) Når bilens positionslys er tændt, drejes lyskontrollen for at ju tere instrumentpanellampens intensitet. n Type B (MPH) OBA OBA Målere Speedometeret Speedometeret viser bilens fremadrettede hastighed. Speedometeret er kalibreret til at måle kilometer pr. time og/eller miles pr. time. OBA Omdrejningstæller Omdrejningstælleren viser det omtrentlige antal motoromdrejninger pr. minut (rpm). Brug omdrejningstælleren til at afgøre, hvornår De skal skift gear for at forhindre at motoren kører ujævnt. Når døren er åben eller motoren ikke startes indenfor 1 minut kan omdrejningstællerens viser pege lidt i retning af ON selvom om motoren er slukket. Denne bevægelse er normal og vil ikke påvirke omdrejningstælleren, når først motoren kører. 4 45

122 Betjening FORSIGTIG Viseren på omdrejningstælleren må aldrig komme op i det RØDE FELT. Dette kan forårsage alvorlig motorskade. FORSIGTIG Hvis temperaturmålerens viser bevæger sig udenfor normal-området i retning af "130" indikerer det overophedning, som kan skade motoren. OIA Temperaturmåler (såfremt monteret) Dette ur viser kølevæsketemperaturen når tændingen er på ON. Kør aldrig med en overophedet motor. Hvis Deres bil bliver overophedet, se "Hvis bilen bliver overophedet" i afsnit 6. ADVARSEL Fjern aldrig kølerens dæksel, når motoren er varm. Kølevæsken er under tryk og vil kunne forårsage alvorlige forbrændinger. Vent til motoren er kølet af før der hældes yderligere væske i beholderen. 4 46

123 Betjening Op ad bakke eller i sving, kan brændstofmåleren godt variere eller advarselslampen kan indikere at brændstofstanden er for lav, på grund af brændstoffets bevægelser i tanken. OIA Brændstofmåler Brændstofmåleren viser omtrentlig hvor meget brændstof, der er tilbage i tanken. Tankens indhold fremgår af afsnit 9. Brændstofmåleren er suppleret med en advarselslampe, der lyser, når tanken er næsten tom. ADVARSEL - Brændstofmåler Det kan udsætte bilens indsatte for fare at løbe tør for brændstof. De bør stoppe og påfylde yderligere brændstof så snart eller hurtigst muligt efter at advarselslampen er begyndt at lyse eller når Brændstofmålerens viser nærmer sig "0". FORSIGTIG Undgå at køre med meget lidt brændstof. Hvis De kører tom for brændstof, kan det bevirke, at motoren får tændingsfejl, hvilket beskadiger katalysatoren. OIA Kilometertæller/triptæl (km eller miles) Kilometertælleren viser den totale distance, bilen har kørt. De vil også finde kilometertælleren nyttig til at afgøre hvornår bilen skal til serviceeftersyn. ] BEMÆRK Det er forbudt at ændre på kilometertælleren på en bil med den hensigt at ændre på kilometerstanden på kilometertælleren. Ændringer annullerer fabriksgarantien. 4 47

124 Betjening ] BEMÆRK Hvis der fremkommer en glatisadvarsel under kørsel, bør du køre mere forsigtigt og ikke køre for hurtigt, accelerere kraftigt, bremse pludseligt, dreje skarpt etc. OIA Udendørstemperaturføler Denne måler viser de aktuelle udendørstemperaturer med en nøjagtighed på 1 C (1 F). - Temperaturområde: - 40 C ~ 60 C (-40 F ~ 140 F) For ikke at distrahere bilens fører ændres udendørstemperaturen på displayet ikke straks som ved et generelt termometer. For at ændre temperaturenheden ( C F) tryk skifteknappen i over 5 sekunder og tryk derefter skifteknappen kort (op til 2 sekunder). OIA Advarsel mod Isglatte Veje (såfremt monteret) Advarselslampen advarer føreren om at vejen kan være isglat. Når følgende forhold indtræder, blinker advarselslampen (inklusive udendørstemperaturføler 10 gange og lyser derefter konstant og der der lyder en advarselslyd tre gange. - Temperaturen på udendørstemperaturmåleren ligger under ca. 4 C (39.2 F) - Tændkontakten eller knappen Motor start/stop er TIL. 4 48

125 Betjening Tryk på TRIP knappen i mindre end 1 sekunder at vælge en funktion som følger: Tripmeter A Tripmeter B Afstand til tom tank* OBA Tripmeter/Trip computeren (såfremt monteret) Tripcomputeren er et microcomputerstyret informationssystem til føreren, der giver information om kørslen, når tændingskontakten står i ON position. Al lagret information i relation til kørslen (afstand til tom tank og aktuelt brændstofforbrug) vil blive nulstillet, hvis batteriet afmonteres. Gennemsnitligt brændstofforbrug* Aktuelt brændstofforbrug* Gennemsnitligt hastighed* Forløbet tid* ECO ON/OFF* Serviceadvarsel* * såfremt monteret OBA Tripmeter (km eller mil) TRIP A: Tripmeter A TRIP A: Tripmeter B Denne funktion angiver afstanden af de enkelte ture valgt siden sidste gang, tripmeteren blev nulstillet. Målerens funktionområde er fra 0,0 til 9.999,9 km. Ved at trykke på RESETknappen i mere end 1 sekund, mens trimpeteren vises i displayet, nulstiller tripmeteren til nul (0.0). 4 49

126 Betjening Afstand til tom tank (såfremt monteret) (km eller mi.) Denne funktion angiver den anslåede afstand til tom tank baseret på det aktuelle brændstofindhold i tanken og mængden af forsynet brændstof til motoren. Når den tilbageværende afstand er under 50 km, vil --- vises i displayet. Målerens funktionområde er fra 50 til 999 km. OBA OBA OIA Gennemsnitsforbrug af brændstof (såfremt monteret) (l/100 km eller MPG) Denne funktion beregner gennemsnitsforbruget af brændstof baseret på det totale forbrug og tilbagelagt afstand siden sidste nulstilling af måling af gennemsnitsforbruget. Det totale brændstofforbrug beregnes ud fra brændstofforbrugets input. For at få en præcis beregning, skal der køres mere end 50 m. Ved at trykke på RESET-knappen i mere end 1 sekund, mens måling af gennemsnitsforbrug vises i displayet, vil det nulstille gennemsnitsforbruget til nul (---). Aktuelt brændstofforbrug (såfremt monteret) (l/100 km eller MPG) Denne funktion beregner det aktuelle brændstofforbrug i de seneste få sekunder. 4 50

127 Betjening ] BEMÆRK Hvis bilen ikke står på en vandret grund eller batteriet er blevet afbrudt, vil Distance to empty (afstand til tom ank) måske ikke fungere korrekt. Tripcomputeren registrerer måske ikke den ekstra mængde brændstof hvis der hældes mindre end 6 liter på bilens brændstoftank. Værdierne for brændstofforbrug og afstand til tom tank, kan måske variere betydelig afhængig af kørselsbetingelser, kørevaner samt bilens tilstand. Værdien af afstanden til tom tank er et estimat af den tilstedeværende kørselsdistance. Denne værdi kan variere fra den aktuelle kørselsdistance. OBA Gennemsnitligt hastighed (km/t eller MPH) Denne funktion beregner bilens gennemsnitligt hastighed afstand siden sidste nulstilling af måling af gennemsnitligt hastighed. Selvom bilen ikke kører, fortsætter gennemsnitligt hastighed, mens motoren kører. Ved tryk på RESET kontakten i mere end 1 sekund, imens displayet viser kørselstiden, vil køretiden blive nulstillet (00:00). OBA Forløbet tid (såfremt monteret) Denne funktion angiver den totale kørselstid siden sidste gang køretiden blev nulstillet. Selvom bilen ikke kører, fortsætter køretiden, mens motoren kører. Målerens måleområde er fra 00:00 ~ 99:59. Ved tryk på TRIP kontakten i mere end 1 sekund, imens displayet viser køretiden, vil køretiden blive nulstillet (00:00). 4 51

128 Betjening ECO ON/OFF modus (isåfremt monteret) Du kan aktivere eller deaktivere ECO indikatoren på instrumentenheden i denne funktion. Hvis RESET knappen holdes nede i mere end 1 sekund i funktionen ECO ON, fremkommer ECO OFF på skærmen og ECO indikatoren slukker under kørslen. Hvis du vil se ECO indikatoren igen, hold RESET knappen nede i mere end 1 sekund i ECO OFF funktion og ECO ON funktionen fremkommer på skærmen. OBA OIA OIA Popup serviceadvarsel Beregner og viser, hvornår du skal planlægge service (kilometertal eller dage) hvis IGN er aktiveret (tager ikke hensyn til kørselsforhold). Hvis servicekilometertallet ligger under 30 dage eller km (900 miles) inden service, vises service-advarslen i 4 sek med advarselslyd 1 gang (om muligt) og derefter skifte tilbage til forudgående computertilstand Når der trykkes på knappen "TRIP" inden for 4 sek. vise den forudgående computerfunktion. Popup-symbol serviceadvarsel Hvis en af disse værdier når "0", begynder spændesymbolet at blinke - 1 Hz og serviceadvarselsfunktionen begynder at vise afstands- og tidsværdier. 4 52

129 Betjening Nulstilling af serviceadvarsel Kunden kan nulstille de forudgående serviceintervaller ved en bestemt knapkode. (1) Flyt til serviceadvarselsfunktionen på trip-computeren. (2) Tryk derefter "RESET" knappen i mere end 5sek til de forudgående indstillinger blinker (1Hz). (3) Tryk igen på "RESET"-knappen i mere end 1sek til serviceadvarslens forudgående værdier er nulstillet (Hvis "RESET" slippe inden for de 5sek og der skiftes til en anden computerfunktion, stopper status af de blinkende værdier og der vises igen de aktuelle værdier i serviceadvarslen.). OIA OIA OIA Serviceadvarsel OFF Hvis serviceintervallet ikke er indstillet, vises serviceadvarselsskærmen ikke på tripcomputeren Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Indstilling af serviceadvarsel Hvis serviceintervallet indstilles som 150 km og 1 måned (30 dage), vises det på tripcomputeren i op til 4 sek, hvorefter skærmen vender tilbage til forudgående skærm. 4 53

130 Betjening Advarsler og indikatorer Alle advarselslamper kontrolleres ved at dreje tændingen til ON (uden at starte motoren). Enhver lampe der ikke lyser anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Efter start af motoren, sørg for at alle advarselslamper er slukket. Hvis nogle af dem stadigvæk er tændt, betyder det at der i noget i vejen med bilen. Når håndbremsen løsnes, bør bremsesystemets advarselslampe slukke. Benzinstand-smålerens advarselslampe lyser stadigvæk, hvis benzinstanden er lav. ECO indikator (såfremt monteret) (Automatgear) ECO ECO indikatoren er et system, der fortæller dig om du kører økonomisk. Der vises om du kører benzin økonomisk for at understøtte dig i at udnytte brændstoffet effektivt. ECO indikatoren (grøn) aktiveres, hvis du kører benzinøkonomisk i ECO ONfunktion. Hvis du ikke vil have vist indikatoren, kan du indstille ECO ON til OFF ved at trykke på TRIP-knappen. Se forudgående side med hensyn til betjening af ECO ON/OFF-funktionen. Brændstoføkonomien kan ændre sig med førerens kørevaner og vejforholdene. Den virker ikke ved forhold, der ikke tillader økonomisk kørsel, som f eks. P (Parkering, N (Neutral), R (Reverse) eller sportslig kørsel. ADVARSEL Hold ikke øje med indikatoren mens du kører. Dette vil aflede din opmærksomhed og kan medføre en trafikulykke med alvorlige kvæstelser til følge. SERVICADVARSEL lampe Denne funktion informerer om serviceintervallet (kilometertal eller dage)hvornår næste service skal udføres og er brugerindstillet (af forhandleren). 4 54

131 Betjening Air bag advarselslampe (såfremt monteret) Denne advarselslampe lyser i ca. 6 sekunder hver gang De drejer tændingsnøglen til ON. Lampen vil også lyse hvis det supplerende sikkerhedssystem (SRS) ikke virker fejlfrit. Hvis air bag advarselslampen ikke tænder eller fortsætter med at lyse når tændingen drejes til ON, eller motoren starter eller hvis den tænder under kørsel, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUN- DAI forhandler. ABS Bremsesystem (ABS) advarselslampe (såfremt monteret) Denne lampe lyser hvis tændingskontakten står på ON og slukker efter ca. 3 sekunder hvis systemet arbejder normalt. Hvis ABS advarselslampen forbliver tændt under kørsel, eller ikke tænder når tændingen drejes til ON, indikerer det at der er en fejlfunktion på ABS systemet. Hvis dette sker anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Det normale bremsesystem vil fortsat virke men uden ABS anti-lås bremse systemet. Elektronisk bremsetryksfordeling (EBD) advarselslampe Hvis to advarselslamper lyser samtidig under kørsel, kan Deres ABS og EBD system have driftsfejl. I sådanne tilfælde virker Deres almindelige bremsesystem eventuelt ikke normalt. Vi anbefaler derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAIforhandler. ADVARSEL Hvis både ABS og bremseadvarseslamperne lyser og bliver ved med at lyse, fungerer Deres bils bremsesystem ikke normalt ved en hård opbremsning. I sådanne tilfælde skal kørsel ved høje hastigheder og pludselig opbremsning undgås. Vi anbefaler derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUN- DAI-forhandler. 4 55

132 Betjening Sikkerhedsselealarm (såfremt monteret) Type A Som en påmindelse til føreren, blinker sikkerhedsselernes alarmlampe i ca. 6 sekunder hver gang tændingskontakten drejes til ON uanset om sikkerhedsselerne er spændt. Hvis førerens sikkerhedssele ikke er spændt efter at tændingskontakten er sat til ON, blinker sikkerhedsselens alarmlampe igen i ca. 6 sekunder. Hvis førerens sikkerhedssele ikke er spændt når tændingskontakten står på ON eller hvis det løsnes efter at tændingen er sat på ON, hyler sikkerhedsselealarmen i ca. 6 sekunder. På dette tidspunkt vil alarmen, hvis sikkerhedsselen spændes, stoppe øjeblikkelig (såfremt monteret). Type B Som en påmindelse til føreren, lyser sikkerhedsselernes alarmlampe i ca. 6 sekunder hver gang tændingskontakten drejes til ON. Hvis førerens sikkerhedssele ikke er låst fast, når tændingsnøglen sættes i ON, eller hvis sikkerhedsselen låses op efter at tændingsnøglen er sat i ON, vil den advarselslampe for sikkerhedssele lyse, indtil sikkerhedsselen fastgøres igen. Hvis du kører med mere end 9 km/t (6 mph) uden at førerens sikkerhedssele er spændt (dog hvis sikkerhedsselen aldrig har været spændt før eller 100 sekunders-signalet har været afsluttet, selv om sikkerhedsselen er blevet spændt før), blinker sikkerhedssele-advarselslampen. Hvis du kører med mere end 9 km/t (6 mph) uden at førerens sikkerhedssele er spændt (dog hvis sikkerhedsselen aldrig har været spændt før eller 100 sekunders-signalet har været afsluttet, selv om sikkerhedsselen er blevet spændt før), blinker sikkerhedssele-advarselslampen. Derefter lyder sikkerhedssele-advarselslyden i 100 sekunder hvis du kører med mere end 20 km/t (12.5 mph) (hvis 100- sekunders-signalet aldrig har været afsluttet). Hvis førerens sikkerhedsselen låses op, når De kører med en hastighed over 9 km/t, vil den sikkerhedsseles advarselslampe begynde at blinke og alarmen vil lyde i ca. 100 sekunder. Hvis sikkerhedsselen spændes mens sikkerhedsselens advarselssignal lyder, stopper det omgående. Blinklys De blinkende, grønne pile på instrumentpanelet viser i hvilken retning blinklyset blinker. Hvis pilen lyser, men ikke blinker, blinker hurtigere end no malt eller ikke lyser overhovedet, kan der være fejl på blinkeranlægget. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Fjernlys Denne lampe lyser når fjernlyset er tændt og indstillet på fjernlys eller når blinklysgrebet benyttes til at indikere at De vil overhale. 4 56

133 Betjening Kontrollampe for nærlys (såfremt monteret) Denne lampe lyser når fjernlyset er tændt. Parkerings (Position) indikatorlyset Denne kontrollampe lyser, når parkeringslys er tændt (ON). Advarselslampe for motorolietryk Denne advarselslampe indikerer at olietrykket er lavt. Hvis den lyser under kørsel: 1. Kør forsigtigt ind til vejsiden og stop. 2. Sluk motoren og kontroller oliestand. Hvis oliestanden er lav, hæld olie på efter behov. Hvis olielampen stadig lyser efter at De har efterfyldt olie, eller hvis der ikke er olie til rådighed, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. FORSIGTIG Hvis motoren ikke stoppes omgående efter at olietrykslampen begynder at lyse, kan der opstå alvorlig skade. FORSIGTIG Hvis olietrykslampen bliver ved med at lyse imens motoren kører, kan der opstå alvorlig skade Olietrykslampen begynder at lyse lige så snart olietrykket ikke er tilstrækkeligt Under normal betjening, bør den tænde, når tændingen sættes på og derefter gå ud, når motoren starter. Hvis olietrykslampen bliver ved med at lyse imens motoren er i gang, er der en alvorlig fejlfunktion. Hvis det sker, skal De stoppe bilen så hurtigt som det er sikkert muligt, slukke motoren og kontrollere oliestanden. Hvis oliestanden er lav, fyldes der tilstrækkeligt med motorolie på og bilens motor startes igen. Hvis lampen bliver ved med at lyse, skal De straks slukke for motoren. Under alle omstændigheder, skal motoren, hvis olietrykslampen bliver ved med at lyse, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 4 57

134 Betjening Advarselslampe for håndbremse & bremsevæske Denne lampe lyser hvis tændingen står på ON og slukker efter ca. 3 sekunder, hvis håndbremsen ikke trækkes. Håndbremselampe Denne lampe lyser når håndbremsen er trukket, og tændingen står på ON eller START. Advarselslampen bør slukke når håndbremsen løsnes. Advarsel om lav bremsevæskestand Hvis advarselslampen bliver ved med at lyse, betyder det at bremsevæskestanden er lav. Hvis advarselslampen bliver ved med at lyse: 1. Kør forsigtigt hen til nærmeste sikre sted og stop bilen. 2. Kontroller straks, med slukket motor, bremsevæsken og påfyld tilstrækkelig bremsevæske. Kontroller derefter alle bremsekomponenter for utætheder. 3. Kør ikke i bilen, hvis der er utætheder, hvis advarselslampen bliver ved med at lyse eller bremserne ikke virker optimalt. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Deres bil er udstyret med dual-diagonalt bremsesystem. Det betyder at De fortsat vil kunne bremse på to af hjulene selvom dual-systemet skulle fejle. Hvis kun er et af dual-systemerne, virker kræves der mere end normal pedalbetjening og større pedaltryk for at standse bilen. Ligeledes vil bilen have ikke lige så kort standselængde hvis kun en del af bremsesystemet virker. Hvis bremserne sætter ud under kørsel, skiftes til lavere gear for at bremse med motoren og bilen standses så snart det er forsvarligt. For at kontrollere pærernes funktion, skal De sørge for at håndbremsen er trukket og at bremsevæskens advarselslampe tænder når tændingen drejes til ON. ADVARSEL Det er farligt at køre i bilen med en advarselslampe, der lyser. Hvis bremsernes advarselslampe bliver ved med at lyse anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Kontrollampe for forreste tågelys (såfremt monteret) Denne kontrollampe vil lyse, når forreste tågelys er tændt (ON). Kontrollampe for bagerste tågelys (såfremt monteret) Denne kontrollampe lyser, når bagerste tågelys er tændt (ON). 4 58

135 Betjening Kontrollampe for skiftemønster (såfremt monteret) Kontrollampen viser, hvilket gear der er valgt i automatgearet. Manuel skiftindikator for gear (såfremt monteret) Denne indikator informerer Dem om hvilket gear er ønsket, mens De kører, for at spare brændstof. For eksempel : Indikerer at der er ønske om at skifte op til 3tje gear (i øjeblikket står gearstangen i 2det gear). : Indikerer at der er ønske om at skifte ned til 3tje gear (i øjeblikket står gearstangen i 4de gear). ] BEMÆRK Når systemet ikke virker ordentligt, bliver op & ned og gear ikke vist. Automatisk skiftindikator for gear (Såfremt monteret, For Europa) Denne indikator informerer Dem om hvilket gear er ønsket, mens De kører, for at spare brændstof. Shifting up: s 2, s 3, s 4, s 5, s 6 Shifting ned: t 1, t 2, t 3, t 4, t 5 For eksempel : Indikerer at der er ønske om at skifte op til 3tje gear (i øjeblikket står gearstangen i 2det eller i 1. gear). : Indikerer at der er ønske om at skifte ned til 3tje gear (i øjeblikket står gearstangen i 4de 5te eller 6te gear). Når systemet ikke virker ordentligt, indikatoren ikke vist. 4 59

136 Betjening Ladelampe advarselslampe Advarselslampe - bagsmæk åben Startspærre indikator (såfremt monteret) Denne indikerer en fejlfunktion enten på generatoren eller det elektriske ladesystem. Lampen tænder under kørsel: 1. Kør til nærmeste sikre sted. 2. Men motoren slukket kontrolleres om generatorens drivrem er løs eller knækket. 3. Hvis remmen er indstillet korrekt er der et problem et sted i det elektriske ladesystem. Vi anbefaler derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Denne advarselslampe lyser hvis bagsmækken ikke er lukket forsvarligt uanset i hvilken stilling tændingen står. Advarselslampe for åben dør Denne advarselslampe lyser når en af bilens døre ikke er lukket forsvarligt uanset i hvilken stilling tændingen står. Denne lampe lyser når startspærrenøglen er sat på ON for at starte motoren. Nu kan motoren startes. Lampen slukker efter at motoren er startet. Hvis denne lampe blinker når tændingen er på ON før start af motoren, anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 4 60

137 Betjening Advarselslampe for lavt brændstof Denne advarselslampe indikerer at brændstoftanken er næsten tom. Når den tænder, bør De påfylde brændstof så snart som muligt. Kørsel med brændstofadvarsel lampen tændt eller med brændstofstanden under E kan medføre at motoren fejltænder og kan skade bilens katalysator (såfremt monteret). Fejlfunktionsindikator (MIL) (check motorlyset) Denne advarselslampe er en del af det motorkontrolsystem, som kontrollerer forskellige af emissionssystemets komponenter Hvis denne lampe lyser under kørsel, betyder det en eventuel fejlfunktion et eller andet sted i emissionskontrolsystemet. Lampen tænder ligeledes når tændingen drejes til ON, og slukker nogle få sekunder efter at motoren er startet. Hvis den lyser under kørsel, eller ikke tænder når tændingen drejes til ON, anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Deres bil vil, generelt, kunne køre anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. FORSIGTIG Langvarig kørsel med Emissions Kontrolsystemet Når advarselslampen for fejl lyser, kan det forårsage skade på emissionskontrolsystemet, som igen kan påvirke bilens køreevne og/eller brændstof økonomi. Hvis Advarselslampen for Fejlfunktion i Emissionskontrolsystemet lyser, kan katalysatoren være beskadiget, hvilket kan forårsage tab af motorkraft. Vi anbefaler at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAIforhandler. 4 61

138 Betjening Nøglealarm (såfremt monteret) Hvis førerdøren er åben imens tændingsnøglen sidder i tændingen (ACC eller LÅS ), vil nøglealarmen lyde. Dette er for at undgå at De låser Deres nøgler inde i bilen. Alarmen lyder indtil nøglen fjernes fra tændingen eller til førerdøren lukkes. Servostyring EPS (EPS) system advarselslampe (såfremt monteret) Denne lampe tænder når tændingen drejes til ON og slukker igen når motoren startes. Denne lampe tænder hvis der er fejl på EPS. Hvis den tænder under kørsel anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Indikator NØGLE UD (såfremt monteret) KEY OUT Når MOTORENS START/STOP knap er i ACC eller ON position, hvis så nogen dør bliver åbnet, vil systemet søge efter smart key. Hvis smart key ikke er i køretøjet, advarselslampen blinke, og hvis alle døre er lukkede, vil klokken lyde i 5 sekunder. Indikatoren vil slukke når køretøjet er i bevægelse. Lad smartnøglen forblive i bilen. Alarm for åben dør under kørslen (såfremt monteret) Alarmen for åben dør under kørslen vil lyde, hvis én af dørene (eller bagklappen) åbnes under kørsel over 9 km/t. Alarmen vil lyde i ca. 6 sekunder og derefter afbrydes i ca. 20 sekunder. Dette er for at forebygge, at De kører med en åben dør. TPMS (Overvågningssystem for Dæktryk) Advarselslampe (såfremt monteret) Advarselslampe for lavt dæktryk Advarselslamperne for lavt dæktryk tændes i 3 sekunder, når tændingskontakten drejes i ON-position. Lavt Dæktryk Advarselslampen vil lyser efter at have blinket i omkring 1 minut, når der er en fejl i Dæktrykkets Overvågningssystem. Hvis dette sker anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. For detaljer, se "TPMS" i afsnit 6. ADVARSEL - Sikker standsning TPMS-systemet kan ikke advare Dem om en alvorlig og pludselig beskadigelse på grund af ydre faktorer. Hvis De mærker en ustabilitet i bilen, skal De øjeblikkelig tage foden fra speederpedalen, trykke gradvist på bremsepedalen med en let fod og langsomt køre til et sikkert sted væk fra vejen. 4 62

139 Betjening Autostop-indikatoren (såfremt monteret) Denne indikator begynder at lyse når motoren skifter til tomgangsstopfunktion af ISG (Idle Stop and Go)-systemet. Når den automatiske start udføres, blinker autostop-indikatoren på enheden i 5 sekunder. For detaljer, se ISG (Idle Stop og Go) systemet i afsnit 5. ] BEMÆRK Når motoren automatisk starter ved hjælp af ISG systemet, kan nogle advarselslys (ABS, ESC, ESC OFF, EPS eller parkeringsbremselyset) lyse i nogle sekunder. Dette sker på grund af lav voltage i batteriet. Dette betyder ikke, at systemet ikke virker. Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) Kontrollampen (såfremt monteret) Denne kontrollampe lyser: Du indstiller tændnøglen eller motorstart/stop-knappen til position ON. - Det lyser i ca. 3 sekunder og slukker derefter. Når der er en fejlfunktion i ESC-systemet. Hvis dette sker, anbefaler vi derfor at bilen bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Denne kontrollampe blinker: Når ESC arbejder: For yderligere detaljer, se Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) i afsnit 5. Kontrollampe for Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) (såfremt monteret) Denne kontrollampe lyser: Du indstiller tændnøglen eller motorstart/stop-knappen til position ON. - Det lyser i ca. 3 sekunder og slukker derefter. Hvis du deaktiverer ESC-systemet ved at trykke på ESC OFF-knappen. For yderligere detaljer, se Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) i afsnit

140 Betjening Fartpilot indikator (såfremt monteret) Fartpilot indikator Advarselslampe soltag åben (såfremt monteret) Tænd for "FUSE SWITCH" (såfremt monteret) Indikatoren lyser, når fartpilot-systemet er aktiveret. Fartpiloten på instrumentbrættet lyser når knappen fartpilot ON/OFF på rattet trykkes. Instrumentet slukker når fartpilot ON/ OFF-knappen trykkes igen. For flere informationer om brugen af fartpiloten, se afsnittet Fartpilotsystem i afsnit 5. Fartpilot SET indicator SET Indikatoren lyser når fartpilotkontakten (-SET eller RES+) er ON. Fartpilotens SET-indikator i instrumentbrættet lyser når knappen fartpilotkontakten (-SET eller RES+) trykkes. Fartpilotens SET-indikator lyser ikke når fartpilotkontakten (CANCEL) trykkes eller systemet er deaktiveret. Hvis føreren fjerner tændnøglen (Smartkey slukker for motoren) og åbner døren i førersiden når soltaget ikke er helt lukket, lyder der en advarsel og advarselslampen Soltag åben lyser eller blinker. Luk soltaget forsvarligt når du forlader bilen. Denne advarsel fremkommer når sikringskontakten er OFF. Det betyder at du bør tænde for sikringskontakten. For detaljer, se "Sikringer" i afsnit

141 Betjening KATASTROFEBLINK OIA Katastrofeblinket bør benyttes hver gang det er nødvendigt at standse bilen et farligt sted. Når et sådant nødstop er nødvendigt, skal De altid forlade vejbanen så hurtigt som muligt. Katastrofeadvarselslampen tændes ved at trykke på katastrofelyskontakten. Dette vil få alle blinklys til at blinke. Katastrofeblinket virker selvom tændingsnøglerne ikke sidder i tændingen. For at slukke for katastrofeblinket, trykkes en gang til på katastrofelyskontakten. 4 65

142 Betjening LYGTER Batterisparefunktionen (såfremt monteret) Formålet med denne funktion er at forhindre, at batteriet bliver afladet. Systemet slukker automatisk udvendige lys, når føreren fjerner tændingsnøglen og åbner døren i førersiden. Sammen med denne anordning slukkes positionslyset automatisk hvis bilen parkeres ved vejsiden om aftenen/ natten. Om nødvendigt, for at beholde lygterne tændt, når tændingsnøglen tages ud, kan man gøre som følger: 1)Åbn førerdøren. 2)Sluk og tænd for positionslyset på ON og OFF med kontakten på ratstammen. n Type A n Type B OIA OIA043010L Lygtekontrol Lyskontakten har både en position for Forlygter og for Parkeringslys. For at betjene lygterne, drejes knoppen for enden af kontrolhåndtaget til en af følgende positioner: (1) OFF position (2) Parkeringslys (3) Forlygter n Type A n Type B OIA OIA043011L Parkeringslys ( ) Når lyskontakten står på parkeringslys, er bag-, nummerplade-og instrumentpanelbelysningen tændt. ] BEMÆRK Tændingen skal stå på ON for at instrumentpanelbelysningen kan tændes. 4 66

143 Betjening n Type A n Type A ADVARSEL Brug ikke fjernlyset når der er andre trafikanter. Fjernlyset kan forstyrre de andre trafikanters udsyn. n Type B OIA n Type B OIA OIA043012L Forlygter ( ) Når lyskontakten står på positionslys (2. position), er bag-, nummerplade-og instrumentpanelbelysningen tændt. ] BEMÆRK Tændingen skal stå på ON for at forlygterne kan tændes. OIA043013L Fjernlys For at tænde fo fjernlyset, tryk håndtaget væk fra Dem selv. Træk det tilbage for at vende tilbage til nærlys. Indikatoren for fjernlys lyser, når fjernlyset er slået til. For at undgå at batteriet aflades, bør lyset ikke forblive tændt igennem længere perioder, hvis motoren ikke er i gang. 4 67

144 Betjening n Type A n Type B OIA n Type A n Type B OIA Blinklysene slukker af sig selv, når en drejning er fuldført. Hvis blinklyset fortsætter med at blinke efter en drejning, kan håndtaget bringes tilbage til OFF position manuelt. For at signalere vejbaneskift, bevæges håndtaget let og holdes i den stilling (B). Håndtaget vender tilbage til OFF af sig selv, når håndtaget slippes. Hvis et blinklys bliver ved med at lyse og ikke blinker eller hvis det blinker unormalt, kan en af blinklyspærerne være sprunget og skal udskiftes. OIA043014L Blinkende forlygter For at blinke med forlygterne, trækkes håndtaget kort ind imod Dem selv. Det vil vende tilbage til normalposition (nærlys) når De slipper håndtaget. Forlygte-kontakten behøver ikke at være på ON for at der kan blinkes med fjernlyset. OIA043015L Blink- og overhalingslys Tændingen skal være på for at blinklysene virker. For at tænde et blinklys, bevæg håndtaget op eller ned (A). Grønne pile på instrumentpanelet angiver i hvilken side blinklyset er aktivt. One-touch baneskift funktion (såfremt monteret) For at aktivere one-touch baneskift funktion, flyt så blinklys stangen lidt og giv slip. Baneskift signalet vil blinke 3 gange. ] BEMÆRK Hvis et blinklys blinker unormalt hurtigt eller langsomt, kan en af pærerne være sprunget eller have dårlig forbindelse til kredsløbet. 4 68

145 Betjening FORSIGTIG Tågelygterne bruger store mængder af bilens elektriske kapacitet. Benyt kun tågelygterne når sigtbarheden er lav eller kan medføre unødvendig afladning af batteri og generator. n Type A OIA Forreste tågelygter (såfremt monteret) Tågelygter benyttes til at forbedre sigtbarheden og undgå ulykker, når dette er forringet på grund af tåge, regn eller sne etc. Tågelyset vil tændes, når tågelysets kontakt (1) sættes i position med parkeringslys tændt. For at slukke tågelyset, drejes kontakten til OFF-position. ] BEMÆRK Tændingen skal stå på ON for at forreste tågelys kan tændes. n Type B OIA OIA043017L Bageste tågelygter (såfremt monteret) For at tænde tågelyset i bag drejes lyskontakten til tændt position og kontakten for tågelyset i bag (1) sættes i on-position. Bagerste tågelys tændes, når kontakten til bagerste tågelys drejes til on, efter at kontakten til forreste tågelys er blevet tændt og forlysets kontakt er sat i parkeringslys-position. 4 69

146 Betjening For at slukke bagerste tågelys drejes kontakten til bagerste tågelys til off-position eller forlysets kontakt drejes til off (med Autolys). For at slukke bagerste tågelys, drejes kontakten til OFF-position (uden Autolys). ] BEMÆRK Tændingen skal stå på ON for at bagerste tågelys kan tændes. n Venstrestyret n Højrestyret OIA OIA043018R Forlygteindstillingsenhed (såfremt monteret) Manual type Til niveauregulering af forlygterne i forhold til bilens belastning i form af last, bagage og passagerer, 9 drejes niveaureguleringskontakten. Jo højere nummer kontakten står på, desto lavere lyser forlygterne. Sørg altid for at forlygterne står på det korrekte niveau fordi lyset fra dem ellers kan blænde modkørende. Nedenfor er angivet nogle eksempler på de mest velegnede indstillinger. For belastningsbetingelser udover de nævnte, skal kontakten justeres således at lyskeglen tilnærmelsesvis svarer til de angivne betingelser, der er angivet i listen. Belastningsbetingelser Kontaktindstillin Kun fører 0 Fører + forsædepassager 0 Maks. passagerantal 1 Maks. antal passagerer + maks. tilladt nyttelast 2 Fører + maks. tilladt nyttelast

147 Betjening Kørselslys til dagslys (såfremt monteret) Kørelys (DRL) kan gøre det nemmere for andre at se Deres bil i dagslys. DRL er velegnet under mange forskellige kørselsforhold og især efter solnedgang og før solopgang. DRL systemet slukker for den pågældende lygte hvis: Forlygterne (nærlys) er tændt. Motoren er OFF. Forreste tågelys er tændt (ON). 4 71

148 Betjening VINDUESVISKERE OG -SPRINKLERANLÆG n Type A n Type C Forrude visker/vasker A: Kontrol af viskerhastighed Viskning en gang O Off --- Intervalfunktion 1 Lavt viskerhastighed 2 Høj viskerhastighed B: Vask med korte viskninger (forreste) (såfremt monteret) n Type B n Type D OIA043019/OIA043019L//OIA043019E/OIA043019EL 4 72

149 Betjening n Type A n Type B OIA Bagrude visker/vasker (såfremt monteret) C: Kontrol af bagrudens visker/vaskerfunktion Vask med korte viskninger ON ( ) Kontinuerlig visker OFF (O) Off Vinduesviskere Fungerer som følger, når tændingskontakten står på ON. : For en enkelt viskercyklus, skubbes håndtaget opad og slippes med håndtaget på (OFF). Vinduesviskerne vil viske kontinuerligt hvis håndtaget skubbes opad og holdes der. O : Viskere arbejder ikke. --- : Wiskere arbejde i frekvenser med samme viskerintervaller. Brug denne funktion i let regn eller tåge. For at variere hastighedsindstillingerne skal De dreje kontrolknoppen for hastighed. 1: Normal viskerhastighed. 2: Hurtig viskerhastighed. OIA043020L ] BEMÆRK Hvis der er meget sne eller is på forruden, skal den afiset i omkring 10 minutter, eller indtil sne og is er fjernet før brug af vinduesviskerne for at sikre fejlfri funktion. 4 73

150 Betjening n Type A n Type C FORSIGTIG For at beskytte sprinklervæskepumpen, bør sprinkleranlægget ikke benyttes når sprinklervæskebeholderen er torn. n Type B n Type D ADVARSEL Benyt ikke sprinkleranlægget ved frostgrader uden første at opvarme forruden med afiser; spri klervæsken kan fryse ved kontakt med forruden og forhindre Deres udsyn. 4 OIA043022/OIA043022E/OIA043022EL/OIA043022L Vinduesvaskeanlæg Når anlægget står på OFF (O), trækkes håndtaget blidt imod Dem selv for at sprøjte sprinklervæske på forruden og for at star-te vinduesviskerne og viske 3-4 omgange. Benyt denne fremgangsmåde, når vinduerne er snavsede. Sprinkler og viskerfunktion fortsætter indtil De slipper håndtaget. Hvis vaskeanlægget ikke virker, kontrolleres sprinklervæskestanden. Hvis sprinklervæskestande ikke er tilstrækkelig høj, skal der påfyldes tilstrækkeligt med ikke-slibende sprinklervæske i sprinklervæskebeholderen. Sprinklervæskebeholderen er placeret foran i motorrummet i førersidens. 74 FORSIGTIG For at forhindre eventuel beskadigelse af vinduesviskere og forrude, bør vinduesviskerne ikke anvendes på en tør rude. For at undgå beskadigelser på viskerbladene, bør De ikke benytte benzin, kerosen, fortyndervæske eller andre opløsningsmidler på eller nær dem. For at forhindre beskadigelser på viskerarme og andre komponenter, bør vinduesviskerne ikke flyttes manuelt.

151 Betjening n Type A n Type B n Type C n Type D Bagrudevisker og sprinklerkontakt (såfremt monteret) Bagrudeviskeren ogsprinklerkontakt sidder for enden af vinduesvisker/-sprinklerarmen. Drej kontakten til den ønskede position for at benytte bagrudevisker og sprinkler. - Sprinkler og visker. ON ( ) - Normal viskerfunktion. OFF (O) - Viskere arbejder ikke. OIA043021/OIA043021E/OIA043021EL/OIA043021L 4 75

152 Betjening KABINEBELYSNING FORSIGTIG Benyt ikke kabinebelysning i længere perioder, når motoren ikke kører. Det kan aflade batteriet. ADVARSEL Brug ikke kabinelyset når du kører i mørke. Der kan opstå ulykker fordi udsynet forstyrres af kabinelyset. Automatisk slukningsfunktion (såfremt monteret) Kabinebelysning afbrydes automatisk ca. 20 minutter, efter tændingskontakten afbrydes. OIA Kortlyset (såfremt monteret) Tryk på lampeglasset for at tænde eller slukke for kortlyset. Denne lampe danner en målrettet lysstråle for en nemmere læsning af kort om natten eller som en personlig lampe for føreren og forsædepassageren. : I DOOR-position, kortlyset tændes når en af dørene (DOOR) åbnes uanset tændingskontaktens position. Når dørene låses op ved hjælp af transmitteren (eller smart key), tændes kortlyset i ca. 30 sekunder så længe, der ikke åbnes nogen døre. Kortlyset går langsomt ud efter ca. 30 sekunder, hvis døren lukkes. Men hvis tændingskontakten er i ON, eller alle dørene låses, vil kortlyset gå ud øjeblikkeligt. Hvis en dør åbnes med tændingskontakten i ACC eller LOCK-position, vil kortlyset være tændt i ca. 20 minutter. Men hvis en dør åbnes med tændingskontakten i ONposition, vil kortlyset være tændt hele tiden. O : Lysene slukker, selvom en dør (OFF) åbnes. Når lampen tændes ved at trykke på linsen (1) slukker lampen ikke, selvom kontakten (2) er i position OFF. : Kortlyset og kabinelampen forbliver tændt hele (ON) tiden. 4 76

153 Betjening Kabinelampe (såfremt monteret) ON (1) På ON, lyser lampen hele tiden. OTD FORSIGTIG Benyt ikke kabinebelysning i længere perioder, når motoren ikke kører. Det kan aflade batteriet. DOOR (2) I DOOR-position tændes lyset, når en af dørene åbnes uanset tændingskontaktens position. Når dørene låses op ved hjælp af transmitteren, tændes lyset i ca. 30 sekunder så længe, der ikke åbnes nogen døre. Lyset går langsomt ud efter ca. 30 sekunder, hvis døren lukkes. Men hvis tændingskontakten er i ON, eller alle dørene låses, vil lyset gå ud øjeblikkeligt. Hvis en dør åbnes med tændingskontakten i ACC eller LOCK-position, vil lyset være tændt i ca. 20 minutter. Men hvis en dør åbnes med tændingskontakten i ONposition, vil lyset være tændt hele tiden. OFF (3) På OFF, er lampen hele tiden slukket, uanset om en dør er åben. OBA043028L Bagagerumslampe (såfremt monteret) Lampen tænder når bagsmækken åbnes. 4 77

154 Betjening OIA Lys i handskerummet (såfremt monteret) Lyset i handskerummet tændes, når handskerummet åbnes. Parkeringslyset eller forlyset skal være i ON (tændt) for at lyset i handskerummet kan tændet. 4 78

155 Betjening DEFROSTER FORSIGTIG For at undgå beskadigelser på bagrudens indvendige gummili ter, bør De aldrig benytte skarpe genstande eller vinduesrensem dler med slibemiddel til at rengøre vinduet. For at forhindre at batteriet aflader, bør afiser kun benyttes når motoren kører. ] BEMÆRK Hvis De ønsker at afise forruden eller fjerne is fra ruden, se venligst "Afisning og fjernelse af dug på forruden i dette afsnit. n Manuelt klimaanlæg Type A Type B OIA OIA n Automatisk klimaanlæg OBA Bagrudeafiser (såfremt monteret) Afisningssystemet opvarmer vinduet for at rimfrost, tåge og tynd is fra bagruden når motoren kører. For at aktivere bagrudeafiseren, tryk på kontakten til bagrudeafiseren, som sidder på det instrumentpanelet foran rattet. Bagrudeafiserens knappen lyser når afi eren er stillet på ON. Hvis der er større ansamlinger af sne på bagruden, børstes det af før betjening af bagrudeafiseren. Bagrudens defrosterfunktion afbrydes automatisk efter ca. 20 minutter, eller når tændingskontakten afbrydes. For at slukke for afiseren, tryk på bagrudeafiserens knappen igen. 4 79

156 Betjening MANUELT KLIMAANLÆG (SÅFREMT MONTERET) n Venstrestyret Type A Type B n Højrestyret Type A Type B 1. Temperaturkontrolknoppen 2. Knop til kontrol af ventilatorhastighed 3. Knop til funktionsvalg 4. Knop til airconditioning* 6. Knap til kontrol af friskluft (friskluft udefra (fresh) ) 7. Bagrudeafiser knappen* 8. Kontrolkontakter for luftindtag (recirkulation eller friskluft udefra) * : såfremt monteret 5. Knop til kontrol af friskluft (cirkulerende luft position) OBA043151L/OIA043151/OBA043151/OIA043151R 4 80

157 Betjening Varmeanlæg og air condition 1. Startmotoren. 2. Sæt modus til den ønskede position. For at øge effekten af opvarmning og afkøling; - Opvarmning: - Afkøling: 3. Sæt modus til den ønskede position. 4. Sæt kontrollen til lufttilstrømmning til udefra (frisk) luft eller cirkulerende luft position. 5. Sæt ventilatorhastigheden til den ønskede hastighed 6. Hvis De ønsker air condition, tænd for air condition systemet (såfremt monteret). OIA

158 Betjening Mellemstilling (B, C, D) Luftstrømmen rettes imod ansigt og gulv. Gulv (A, C, D) Valg af modus Modusvalgsknappen styrer luftgennemstrømningens retning igennem ventilationssystemet. Luftdyserne kan rettes imod gulvet, instrumentbrættet eller vinduet. Der er fem symboler, som repræsenterer Ansigt, Mellemstilling, Gulv, Gulvforrude of Forrude dyser. Ansigtsindstilling (B, C) OBA Luftstrømmen rettes imod overkroppen og ansigtet. Desuden kan hver dyse indstilles til at retningsbestemme luftstrømmen fra dysen. Det meste af luftstrømmen føres til gulvet og en mindre del til forrude og siderudernes afisning. Gulv/Forrudeafisning (A, C, D) Det meste at luftstrømmen ledes til gulvet og forruden imens en lille del rettes imod sideruderne. Afisning (A, C) Det meste af luftstrømmen ledes til frontruden imens en lille del rettes mod sideruderne. OBA Instrumentpanelventilatorer Friskluftsdyserne kan åbnes eller lukkes ved hjælp af ventilationshåndtaget. De kan også justere luftstrømmens retning ind i bilen fra disse ventilatorer ved hjælp af ventilationshåndtaget eller ventilatorgitteret. 4 82

159 Betjening n Venstrestyret Type A Type B Recirkulation af luften Indikatorlyset i knappen tændes, når positionen for recirkulationsluft vælges. Når De vælger recirkulation, trækkes der luft fra passagerkabinen igennem varmesystemet og opvarmes eller afkøles alt efter hvilken indstilling, der er valgt. OBA Kontrol af temperatur Temperaturkontrollens regulator lader dem kontrollere temperaturen af luftstrømmen fra ventilationssystemet. For at ændre på lufttemperaturen i passagerkabinen, drejes regulatoren til højre for varm luft og til venstre for koldere luft. n Højrestyret Type A Type B OIA Udvendig (frisk) luft Type A Når der er valgt udvendig (frisk) luft, strømmer der luft udefra ind i bilen, som opvarmes eller afkøles alt Type B efter hvilken indstilling, der er valgt. OBA043156/OIA043152R Kontrol af luftstrømmen Denne benyttes til at vælge imellem udvendig (frisk) luft position eller recirkuleret luft position. For at ændre på luftstrømmens kontrolposition, trykkes på kontrolknappen. 4 83

160 Betjening ] BEMÆRK Brug af varmesystemet, indstillet på recirkulation (uden at der er valgt air condition) kan forårsage dugdannelse på forude og sidevinduer samt at luften inde i passagerkabinen kan blive tung. Desuden kan lang tids brug af air conditionering med recirkulation af luften resultere i ekstremt tør luft i passagerkabinen. ADVARSEL Konstant brug af klimaanlægget med recirkulation tillader at luftfugtigheden i bilen stiger og kan beslå ruderne med dug og hindre udsynet. Sov ikke i en bil, med air conditioneringen eller varmesystemet kørende. Det kan forårsage alvorlig skade eller død på grund af fald i iltindholdet og/eller kropstemperaturen. Konstant benyttelse af klimaanlægget med recirkulation kan forårsage døsighed, sløvhed og tab af herredømmet over bilen. Indstil luftindtagskontrollen for udvendig (frisk) luft så højt som muligt under kørsel. OBA Ventilatorhastighedskontrol Tændingen skal være på ON for at betjene ventilatoren. Ventilator hastighedsregulatoren tillader Dem at indstille luftstrømmen fra ventilationssystemet. For at skifte ventilatorhastighed, drejes regulatoren til venstre for højere hastighed og venstre for lavere. Ved at indstille ventilatorhastighedsregulatoren på "0", slukkes ventilatoren. 4 84

161 Betjening n Venstrestyret n Højrestyret OBA043158L OBA Air conditionering (såfremt monteret) Tryk på A/C-knappen for at tænde for airconditioningsystemet (kontrollampen vil lyse). Tryk på knappen igen for at afbryde airconditioningssystemet. Systembetjening Ventilation 1. Sæt modus til position. 2. Sæt luftindtagskontrollen til udvendig (frisk) luft positionen. 3. Sæt modus til den ønskede position. 4. Sæt ventilatorhastigheden til den ønskede hastighed. Varmeanlæg 1. Sæt modus til position. 2. Sæt luftindtagskontrollen til udvendig (frisk) luft positionen. 3. Sæt modus til den ønskede position. 4. Sæt ventilatorhastigheden til den ønskede hastighed 5. Hvis De ønsker tørrere luft, tændes for air conditioneringssystemet (såfremt monteret). Hvis forruden dugger, sættes modus til eller, position. Betjeningstips For at hindre støv eller ubehagelige lugte i at komme ind i bilen igennem ventilationssystemet, kan luftstrømmen stilles på recirkuleret luft. Sørg for at stille regulatoren tilbage på friskluft når ubehagelighederne er forsvundet for at luften i bilen igen kan blive frisk. Det vil holde føreren frisk og årvågen. Luft til varme/kølesystemet trækkes igennem gitteret lige foran forruden Sørg for at dette ikke blokeres af blade, sne, is eller andre forhindringer. For at forhindre indvendig dug på forruden, sættes luftindtaget til frisk luft og ventilatorhastigheden på den ønskede indstilling. Tænd for air conditioneringen og juster temperaturen til den ønskede temperatur. 4 85

162 Betjening Air conditionering (såfremt monteret) HYUNDAI airconditionsystemer er påfyldt miljøvenligt R-134a-kølemiddel. 1. Startmotoren. Tryk på air conditioneringsknappen. 2. Sæt modus til position. 3. Sæt luftindtagskontrollen til cirkulerende luft position. Dog vil forlænget brug af cirkulerende luft position tørre luften meget. Skft luft position i dette tilfælde. 4. Juster ventilatorhastigheden og temperatur for at opnå højeste komfort. Når der ønskes max. køling, sættes temperaturen til positionen længst til venstre, luftindtaget til recirkulation og ventilatorhastigheden til højeste hastighed. ] BEMÆRK Når air conditioneringssystemet benyttes, skal De holde godt øje med motorens temperaturmåler, hvis De kører op ad bakke eller i svær trafik under høje udendørstemperaturer. Air conditioneringssystemet kan forårsage overophedet motor. Fortsæt med at benytte ventilatoren, men sluk for air conditioneringen. Hvis vinduerne åbnes i meget fugtigt vejr kan air conditioneringen forårsage vanddråber inde i bilen. Ef-tersom store mængde vanddråber kan forårsage skade på det elektriske udstyr, bør air conditioneringen kun benyttes med lukkede vinduer. Tips til Air conditioneringen Hvis bilen har været parkeret i direkte sol i varmt vejr, åbnes vinduerne kort for at lade den varme luft indeni bilen slippe ud. For at sænke luftfugtigheden indvendigt på vinduerne i regnvejr og på fugtige dage, sænkes luftfugtigheden inde i bilen ved at benytte air conditioneringen. Når air conditioneringen benyttes, vil De af og til kunne observere en let ændring i motoromdrejningerne når air conditioneringens kompressor kører. Dette er ganske normalt. Brug air conditioneringsanlægget hver måned i mindst et par minutter for at sikre ma simal ydelse. Når air conditioneringsanlægget benyttes, vil De kunne opleve at der drypper rent vand (eller endda snavset) på jorden under bilens passagerside. Dette er ganske normalt. Betjening af air conditioneringsanlægget på recirkulation giver den højeste køling, men konstant benyttelse af denne modus kan få luften inde i bilen til at blive tung. Under køling, vil De af og til kunne se en tåget luftstrøm på grund af hurtig køling og indtag af fugtig luft. Dette er ganske normalt. 4 86

163 Betjening Luft udefra Recirkulæret luft Klimakontrollens luftfilter Varmeslange VandfordamperslangeOPB049140L Blæsermotor Klimakontrollens luftfilter Pollenfilteret i Deres bil filtrerer støv og andre forurenende partikler væk fra den luft der kommer ind i Deres bil gennem varmeapparatet og airconditioningssystemet. Hvis der samler sig støv eller anden forurening i filtret over tid, kan luftstrømmen fra luftventilatorerne nedsættes og resultere i ansamling af fugt på indersiden af forruden selvom der er valgt udvendig (frisk) luft. Hvis dette sker anbefaler vi derfor at klimaanlæggets luftfilter bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. ] BEMÆRK Kontroller filtret i henhold til vedligeholdelsesplanen i afsnit 7. Hvis bilen køres under strenge forhold, såsom støvede, ujævne veje, er det nødvendigt at udskifte air conditioneringens filtre oftere. Hvis luftstrømmen pludselig aftager, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Kontrol af air conditioneingskølevæske og kompressorsmøremiddel Når kølevæskestanden er lav, nedsættes air conditioneringsanlæggets ydelse. Overfyldning har ligeledes negativ effektpå air conditioneringsanlægget. Hvis unormalt arbejde bliver fundet anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. ] BEMÆRK Det er vigtigt at der anvendes den korrekte type og det korrekte kvantum olie og kølevæske og i de korrekte kvanta. Ellers kan kompressoren blive beskadiget og der kan opstå unormale driftsforhold. ADVARSEL Uautoriseret service kan forårsage alvorlige kvæstelser hos den person, der foretager den. For mere detaljerede oplysninger, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Uautoriseret service kan forårsage alvorlige kvæstelser hos den person, der foretager den. 4 87

164 Betjening AUTOMATISK KLIMAANLÆG (SÅFREMT MONTERET) n Type A n Type B 1. Knap til forrudens defrostersystem 2. Knap til airconditioning 3. Temperaturkontrolknoppen 4. Knop til kontrol af ventilatorhastighed 5. Bagrudeafiser knappen 6. Knap til kontrol af friskluft 7. Knap for AUTO (automatisk kontrol) 8. OFF-knap 9. Knap til funktionsvalg 10. Kontrol af klimaanlæg display OBA043160/OIA043153R 4 88

165 Betjening Brug af automatisk tilstand Tryk på AUTO-Knappen. Air condition systemet bliver automatisk justeret i henhold til den værende temperaturindstilling. De kan justere temperatur kontrolle ved at dreje til den ønskede temperatur. OBA Automatisk klimaanlæg Justering af temperaturindstillingerne føre til at luftventilerne, lufttilstrømmning og vifte vil justere sig automatisk. h For nemheds skyld og for at forbedre effektiviteten af klimakontrollen bruges AUTO-knappen og indstille temperature til 23 C. For at slukke for den automatiske funktion, tryk så på enhver knap bortset fra kontrolknobben til temperaturen. Hvis du trykker funktionsvalg knap, den valgte funktion vil blive kontrolleret manuelt, mens andre funktioner fungerer automatisk. OIA ] BEMÆRK Undgå at dække sensoren til, der findes på instrumentpanelet for at sikre bedre kontrol af varme- og kølesystemet. 4 89

166 Betjening Manuelt Varmeanlæg og air condition Varme- og kølesystemet kan kontrolleres manuelt ved at trykke på andre knapper end AUTO-knappen. I dette tilfælde fungerer systemet i samme rækkefølge som knapperne vælges. 1. Startmotoren. 2. Sæt modus til den ønskede position. For at øge effekten af opvarmning og afkøling; - Opvarmning: - Afkøling: 3. Sæt modus til den ønskede position. 4. Sæt kontrollen til lufttilstrømmning til udefra (frisk) luft eller cirkulerende luft position. 5. Sæt ventilatorhastigheden til den ønskede hastighed 6. Hvis De ønsker air condition, tænd for air condition systemet. Tryk på AUTO-knappen for at gå over til fuldautomatisk kontrol af systemet. OBA Valg af modus Modusvalgsknappen styrer luftgennemstrømningens retning igennem ventilationssystemet. Luftdyserne kan rettes imod gulvet, instrumentbrættet eller vinduet. Luftudtaget omstilles på følgende måde: Der henvises til illustrationen i afsnittet manuelt klimaanlæg. Gulv & Forrudeafisningstilling Det meste at luftstrømmen ledes til gulvet og forruden imens en lille del rettes imod sideruderne. Gulv Det meste af luftstrømmen føres til gulvet og en mindre del til forrude og siderudernes afisning. Mellemstilling Luftstrømmen rettes imod ansigt og gulv. Ansigtsindstilling Luftstrømmen rettes imod overkroppen og ansigtet. Desuden kan hver dyse indstilles til at retningsbestemme luftstrømmen fra dysen. 4 90

167 Betjening Afisningstilling Det meste af luftstrømmen ledes til frontruden imens en lille del rettes mod sideruderne. OBA OBA OBA Instrumentpanelventilatorer Friskluftsdyserne kan åbnes eller lukkes hver for sig ved hjælp af kontrolknappen. De kan også justere luftstrømmens retning ind i bilen fra disse ventilatorer ved hjælp af ventilationshåndtaget eller ventilatorgitteret. Kontrol af temperatur Temperaturen vil øges til maksimum (HI) ved at dreje knappen længst til højre. Temperaturen vil gå ned til minimum (Lo) ved at dreje knappen længst til venstre. Når De drejer knappen, vil temperature øges eller gå ned med 0,5 C (1 F). 4 91

168 Betjening Skift mellem temperatursystemer (såfremt monteret) De kan skifte mellem Celsius og Fahrenheit som følger: Mens De trykker på OFF-knappen, trykker De på AUTO-knappen i mindst 3 sekunder. Displayet vil skifte mellem Celsius og Fahrenheit og tilbage igen. Hvis batteriet er blevet afladt eller afmonteret, vil temperaturfunktionen gå tilbage til visning af Celsius. n Type A n Type B OBA OIA Kontrol af luftstrømmen Denne benyttes til at vælge imellem udvendig (frisk) luft position eller recirkuleret luft position. For at ændre på luftstrømmens kontrolposition, trykkes på kontrolknappen. Recirkulation af luften Indikatorlyset i knappen tændes, når positionen for recirkulationsluft vælges. Når De vælger recirkulation, trækkes der luft fra passagerkabinen igennem varmesystemet og opvarmes eller afkøles alt efter hvilken indstilling, der er valgt. Udvendig (frisk) luft Indikatorlyset i knappen vil ikke tændes, når positionen for friskluft udefra (fresh) vælges. Når der er valgt udvendig (frisk) luft, strømmer der luft udefra ind i bilen, som opvarmes eller afkøles alt efter hvilken indstilling, der er valgt. 4 92

169 Betjening ] BEMÆRK Brug af varmesystemet, indstillet på recirkulation (uden at der er valgt air condition) kan forårsage dugdannelse på forude og sidevinduer samt at luften inde i passagerkabinen kan blive tung. Desuden kan lang tids brug af air conditionering med recirkulation af luften resultere i ekstremt tør luft i passagerkabinen. ADVARSEL Konstant brug af klimaanlægget med recirkulation tillader at luftfugtigheden i bilen stiger og kan beslå ruderne med dug og hindre udsynet. Sov ikke i en bil, med air conditioneringen eller varmesystemet kørende. Det kan forårsage alvorlig skade eller død på grund af fald i iltindholdet og/eller kropstemperaturen. Konstant benyttelse af klimaanlægget med recirkulation kan forårsage døsighed, sløvhed og tab af herredømmet over bilen. Indstil luftindtagskontrollen for udvendig (frisk) luft så højt som muligt under kørsel. OBA Ventilatorhastighedskontrol Tændingen skal være på ON for at betjene ventilatoren. Ventilator hastighedsregulatoren tillader Dem at indstille luftstrømmen fra ventilationssystemet. For at skifte ventilatorhastighed, drejes regulatoren til venstre for højere hastighed og venstre for lavere. 4 93

170 Betjening n Type A n Type B OBA OBA OFF- Afbrudt funktion Tryk på OFF-knappen for at afbryde klimaanlægget. Men De kan stadig betjene knapperne til funktion og luftindsugning, så længe tændingskontakten er i ONposition. OIA Air conditionering Tryk på A/C-knappen for at tænde for airconditioningsystemet (kontrollampen vil lyse). Tryk på knappen igen for at afbryde airconditioningssystemet. 4 94

171 Betjening AFISNING OG FJERNELSE AF DUG FRA FRONTRUDEN ADVARSEL - Forrudevarmer Brug ikke eller positionerne under afkøling i ekstremt fugtigt vejr. Temperaturforskellen fra den udvendige til den indvendige side af forruden kan betyde at den ydre overflade af forruden dugger til og hindrer udsynet. I sådanne tilfælde sættes modusvælgeren til og ventilatorhastigheden til lavestehastighed. n Venstrestyret Type A n Højrestyret Type A Type B Type B For optimal afisning stilles temperaturvælgeren til højeste højre/varm position og ventilatorhastigheden til højeste hastighed. Hvis De ønsker varm luft ved gulvet under afisning og afdugning, sættes modus positionen for gulvafisning. Før kørsel fjernes sne og is fra forruden, bagruden, udvendige sidespejle og alle sidevinduer. Fjern al sne og is fra motorhjelm og luftindtag på kappen for at øge radiator og afisers ydelse og for at reducere risikoen for dugdannelse på indersiden af forruden. OBA04316/OIA043171L/OBA043169L/OIA Manuelt klimaanlæg Fjernelse af dug på forruden 1. Vælg en ventilatorhastighed over "0". 2. Vælg den ønskede temperature. 3. Vælg positionen. 4. Friskluft (fresh) og airconditioning vil blive valg automatisk. Hvis positionerne for airconditioning og friskluft (fresh) ikke vælges automatisk, trykkes der manuelt på den tilsvarende knap. 4 95

172 Betjening n Venstrestyret Type A Type B Type A n Højrestyret Type A Type B Type B OBA OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA Fjernelse af is udvendig 1. Sæt ventilatorhastigheden på højeste (helt til højre) position. 2. Sæt temperaturen til varmeste position. 3. Vælg positionen. 4. Friskluft (fresh) og airconditioning vil blive valg automatisk. OIA Automatisk klimaanlæg Fjernelse af dug på forruden 1. Vælg den ønskede ventilatorhastighed. 2. Vælg den ønskede temperature. 3. Tryk på defrosterknappen ( ). 4 96

173 Betjening 4. Airconditioningen vil blive tændt afhængig af udendørstemperaturen, friskluftpositionen og højere ventilatorhastighed vil blive valgt automatisk. Hvis airconditioning, friskluftsposition og højere ventilatorhastighed ikke vælges automatisk, justeres der manuelt på den tilsvarende knap. Hvis den ( ) position vælges, vil en lavere ventilatorhastighed justeres op til en højere ventilatorhastighed. Type A Type B OBA Airconditioningen vil blive tændt afhængig af udendørstemperaturen, friskluftpositionen og højere ventilatorhastighed vil blive valgt automatisk. Hvis den ( ) position vælges, vil en lavere ventilatorhastighed justeres op til en højere ventilatorhastighed. OIA Fjernelse af is udvendig 1. Sæt ventilatorhastigheden på højeste (helt til højre) position. 2. Sæt temperaturen til varmeste position. 3. Tryk på defrosterknappen ( ). 4 97

174 Betjening OPBEVARINGSSKUFFE FORSIGTIG Efterlad ikke værdier i skuffen, for at forebygge tyveri. Hold altid skuffens låg lukket under kørsel. Forsøg aldrig at placere så mange genstande i skuffen, at lågen ikke kan lukkes forsvarligt. n Venstrestyret ADVARSEL - Brændbare materialer Opbevar ikke lightere, propandåser eller andre brændbare/eksplosive materialer i skuffen. Sådanne kan gå i brand og/eller eksplodere hvis bilen udsættes for høje temperaturer i længere perioder. OIA n Højrestyret OIA OIA Midterkonsol til opbevaring (såfremt monteret) Disse opbevaringsrum kan bruges til opbevaring af småting. Handskerum OIA043215R For at åbne handskerummet, træk i håndtaget og handskerummet åbner automatisk. Luk handskerummet efter brug. ADVARSEL For at åbne handskerummet, træk i håndtaget og handskerummet åbner automatisk. Luk handskerummet efter brug. 4 98

175 Betjening INDVENDIGE EGENSKABER ADVARSEL Hold ikke cigarettænderen inde efter at den er varm, da den så vil blive overophedet. Hvis cigarettænderen ikke hopper ud efter 30 sekunder, fjernes den for at undgå overophedning. OIA Cigarettænder (såfremt monteret) For at cigarettænderen virker, skal tændingen være stillet på ACC eller ON. For at benytte cigarettænderen, tryk den helt ind i fatningen. Når varmeelementet er varmet op, hopper cigarettænderen ud i "klar position. FORSIGTIG Vi anbefaler at der anvendes reservedele fra en autoriseret HYUNDAIforhandler. Brug af plug-in tilbehør som (barbermaskine, håndholdt støvsuger, dypkoger etc.) kan beskadige fatningen eller forårsage elektriske fejl. OIA Askebæger (såfremt monteret) Askebægeret kan bruges ved at løfte op i dækslet. Askebægeret trækkes ud for at rengøre eller tømme det. ADVARSEL - Brug af askebæger Benyt ikke bilens askebæger som affaldsspand. Putter De cigaretter eller tændstikker i et askebæger, der indeholder brændbare materialer, kan det føre til brand. 4 99

176 Betjening Krusholder ADVARSEL - Varme væsker Placer ikke utildækkede krus med varme væsker i krusholderen under kørsel. Hvis den varme væske spildes, kan De få forbrændinger. Sådanne forbrændinger hos føreren kan føre til tab af herredømmet over bilen. For at nedsætte risikoen for kvæstelser i tilfælde af pludselig opbremsning eller sammenstød, bør der ikke anbringes utildækkede flasker, glas, dåser etc. i krusholderen under kørsel. OIA Der kan anbringes krus og små dåser i krusholderen. Solskærm OIA Brug solskærmen til at skærme for direkte lys gennem for- eller sideruderne. Solskærmen bruges ved at trække det nedad. Solskærmen kan bruges foran sideruden ved at trække det nedad og klikke det af holderen (1) og derefter svinge det til siden (2). Makeupspejlet bruges ved at trække solskærmen ned og skubbe spejlets låg til side (3). Billetholderen (4) er beregnet til at opbevare en kvittering for betalte bompenge (såfremt monteret). ADVARSEL For din egen sikkerhed må du ikke indskrænke dit synsfelt med solskærmen under kørselen

177 Betjening OIA OIA Strømudtaget Strømudtaget gør det muligt at levere strøm til mobiltelefoner eller andre enheder, der er beregnet til at køre med strøm fra bilens elektriske system. Enhederne bør trække mindre end 15 amp når motoren kører. FORSIGTIG Brug strømudtaget kun når motoren kører og fjern det pågældende stik efter brug. Brug af tilslutningsstikket i længere tid ved standset motor kan resultere i at batteriet aflades. Brug kun 12V-udstyr med under 15A elektrisk ydelse. Juster klima- eller varmeanlægget til laveste trin, når strømudtaget bruges. Luk afdækningen, når det ikke er i brug. Nogle elektriske enheder kan medføre elektroniske interferenser, når de forbindes med bilens strømudtag. Disse enheder kan medføre stærk radiostøj og dermed fejlfunktioner i andre elektroniske systemer eller enheder i bilen. ADVARSEL Indfør aldrig en finger eller fremmedlegeme (stik, pen, etc.) ind i strømudtaget og berør det ikke med våde hænder. Du kan få et elektrisk stød. OIA Knage (såfremt monteret) Træk den øverste del af tøjkrogen ud for at bruge krogen. FORSIGTIG Hæng ikke tungt tøj på knagen, eftersom det kan beskadige knagen

178 Betjening OPB Bagagenet (holder) (såfremt monteret) For at forhindre genstande i bagagerummet i at flytte sig, kan De bruge de fire holdere der findes i bagagerummet til fastgøring af bagagenettet. Om nødvendigt, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler for at købe et bagagenet. FORSIGTIG For at forebygge beskadigelse af varer eller bil, skal De være omhyggelig, når de fragter skrøbelige eller omfangsrige genstande i bagagerummet. ADVARSEL Pas på Deres øjne. De må IKKE strække nettet for meget. De skal altid holde ansigt og krop væk fra bagagerumsnettets bane, hvis det skulle smutte retur. De bør IKKE bruge bagagenettet, hvis én af stropperne har synlige tegn på slid eller beskadigelse. OPB OPB

179 Betjening n Type A n Type B ODMECO2034 Gulvmåtteforankring(er) (hvis monteret) Hvis De bruger en gulvmåtte på gulvtæppet foran, skal de sikres for at den er fastgjort til gulvmåtteforankringerne i bilen. Dette forhindrer, at gulvmåtten glider fremad. ADVARSEL Følgende skal iagttages inden der installeres ENHVER TYPE fodmåtter i bilen. Sørg for at fodmåtterne er sikkert forbundet med bilens fodmåtteforankringer inden der køres. Brug ALDRIG løse fodmåtter, der ikke kan forbindes fast med bilens fodmåtteforankringer. Læg ikke fodmåtter oven på hinanden (f. eks, vintergummimåtter på toppen af tekstile fodmåtter). På hver plads bør der kun installeres en fodmåtte? VIGTIGT Din bil er fremstillet med fodmåtteforankringer på førersiden, der er udviklet for at kunne holde fodmåtten sikkert på plads. For at undgå problemer med pedalbetjening anbefaler vi at der bruges HYUNDAI fodmåtter i din bil. Bagagerumsdæksel (såfremt monteret) Brug bagagerummets afdækning for at skjule de ting der befinder sig i bagagerummet. Bagagerumsdækslet kan rejses op eller fjernes helt. ADVARSEL Placerikke noget på bagagerumsdækslet. Genstande kan blive kastet rundt inde i bilen og forårsage skade på bilens indsatte under en ulykke eller opbremsning. Tillad aldrig nogen at sidde i bagagerummet. Det er alene konstrueret til at transportere bagage. FORSIGTIG Sæt ikke bagage på dækslet, da det kan blive beskadiget eller misformet

180 Betjening LYDANLÆGGET ] BEMÆRK Hvis du installerer en ekstern HIDforlygte, kan din bils audio- og elektroniksystem forstyrres. Undgå at kemikalier som parfume, kosmetisk olie, solcreme, håndrens og luftforfrisker kommer i kontakt med de indvendige dele, da de kan medføre skader eller misfarvninger. OAM Antenne Tagantenne Deres bil anvender tagantenne til modtagelse af både AM og FM signaler. Antennen er aftagelig type. For at fjerne antennen, drejes den imod urets retning. For at sætte den på, drejes med urets retning. FORSIGTIG Før de kører ind i et område med lav frihøjde, skal De sikre Dem at antennen er foldet ned eller fjernet. Fjern også antennen før bilvask i vaskehal da den ellers kan blive beskadiget. Når De sætter Deres antenne tilbage på plads igen, er det vigtigt at den er skruet helt fast og justeret til opret position for at sikre god modtagelse. Antennen kan foldes eller fjernes under parkering

181 Betjening n Type A Der findes en fjernstyringsknap til radioen på rattet for at fremme sikker kørsel. FORSIGTIG Undgå at betjene radioen fjernkontrolknapper på samme tid. RADIO-funktion Den vil fungere som valgknap for automatisk søgning (AUTO SEEK). CDP-funktion Den vil fungere som FF/REW-knap (hurtigt frem/hurtigt tilbage). n Type B n Type C Fjernkontrol af radio (såfremt monteret) OIA OIA OIA VOL (+, -) (1) Tryk på op-knappen (+) for at øge lydstyrken. Tryk på ned-knappen (-) for at sænke lydstyrken. MUTE (2) Tryk på MUTE-knappen for at afbryde lyden. Tryk på MUTE-knappen igen for at aktivere lyden. FUNKTION (MODE) (3) Tryk på MODE knappen for at vælge radio eller CD (compact disc). SØGEFUNKTION (SEEK) ( / ) (4) SEEK-knappen har forskellige funktioner afhængig af funktionssystemet. For følgende funktioner skal knappen være trykket ind i mere end 0,8 sekunder. Hvis der trykkes på SEEK-knappen i mindre end 0,8 sekunder, vil den fungere som følger i hver funktion. RADIO-funktion Den vil fungere som valgknap mellem forvalgte stationer (PRESET STATION). CDP-funktion Den vil fungere som knap for foregående musikstykke/næste musikstykke (TRACK UP/DOWN). Detaljeret information om radioens kontrolknapper findes på de følgende sider i dette afsnit

182 Betjening FM modtagelse IONESPHERE AM (MW, LW) modtagelse IONESPHERE OIA Aux, USB og ipod (såfremt monteret) Hvis Deres bil har en port til tilbehørs og/eller USB (universal serial bus) eller ipod, kan De bruge en tilbehørsport til at tilslutte radioudstyr og en USB-port til at isætte et USB-stik og en ipod-port til isætte en ipod. ] BEMÆRK Hvis De har transportabelt radioudstyr sat i elstikket, kan der forekomme støj under afspilning. Hvis det sker, skal De bruge elforsyningen fra det transportable radioudstyr. JBM001 Hvordan virker radioen? AM (MW, LW) og FM radiosignaler bliver udsendt fra sendetårne rundt omkring i landskabet. De opfattes af radioantennen i Deres bil. Signalet modtages derefter af radioen og sendes til Deres bils højtaleranlæg. Når et stærke radiosignal når Deres bil, sikrer den nøjagtige konstruktion af Deres radioudstyr den bedst mulige gengivelseskvalitet. Sommetider kan det signal, der modtages i Deres bil imidlertid være svagt og uklart. Det kan være på grund af faktorer som afstanden fra radiosenderen, andre stærke senderes nærhed eller tilstedeværelsen af bygninger, broer eller andre store forhindringer i området. JBM002 AM udsendelser kan modtages på større afstande end FM udsendelser. Det skyldes at AM radiobølger transmitteres ved lave frekvenser. Disse lange, lave radiobølgefrekvenser følger snarere jordens krumning end de går lige ud i atmosfæren. Desuden går de udenom forhindringer, så de kan give bedre signaldækning

183 Betjening FM radiostation Mountains Station Mhz Station Mhz Buildings Unobstructed area Iron bridges JBM003 FM udsendelse transmitteres ved høje frekvenser og bukker ikke for at følge jordens krumning. Derfor begynder FM udsendelser gerne at blive svage allerede et kort stykke fra senderen. Desuden påvirkes FM signaler nemt af bygninger, bjerge eller andre forhindringer. Det kan resultere lytteforhold, som kan få Dem til at tro at der er problemer med Deres radio. Følgende betingelser er normale og betyder ikke at der er noget i vejen med radioen. JBM004 Udfadning - Når bilen bevæger sig væk fra radiosenderen bliver signalet svagere og lyden begynder at fade ud. Hvis det sker, foreslår vi at De vælger en stærkere radiostation. Atmosfæriske forstyrrelser - svagt FM signal eller store forhindringer imellem sender og Deres modtager kan forstyrre signalerne og forårsage atmosfæriske forstyrrelser. Ved at nedsætte diskanten kan De bedre problemet indtil De er fri af forhindringerne. JBM005 Skift af station - når et FM signal bliver svagere begynder et andet, stærkere signal i nærheden at spille. Det skyldes at Deres radio er designet til at låse sig fast på det klareste signal. Hvis dette sker, vælges en anden station med et stærkere signal. Annullering af multi-bane - Radio signaler modtages fra adskillige retninger og kan forårsage atmosfæriske forstyrrelser. Det kan skyldes et direkte eller reflekteret signal fra den samme station eller signaler fra to stationer med meget nærtliggende frekvenser. Hvis dette sker, vælges en anden station indtil situationen har ændret sig

184 Betjening 4 Brug af mobiltelefon eller to-vejs-radio Når De benytter mobiltelefon inde i bilen, kan radioudstyret forårsage støj på linjen. Det betyder ikke at der er noget galt med radioudstyret. I sådanne tilfælde, bør De kun bruge mobiltelefonen så langt som muligt fra radioudstyret. FORSIGTIG Når de benytter et kommunikationssystem så som en mobiltelefon eller en radio inde i blien, må en separat ekstern antenne blive tilsluttet. Når en mobiltelefon eller radio bliver brugt med en intern antenne alene, kan den påvirke køretøjets elektriske system have skadelig påvirkning på sikker betjening af køretøjet. ADVARSEL Ikke bruge mobiltelefon mens De kører. De må standse på et sikkert sted for at bruge en mobiltelefon. 108 Opbevaring af discs Hvis temperaturen i bilen bliver for høj, åbnes bilvinduet før brug af systemet. Det er ulovligt at kopiere og bruge MP3/WMA filer uden tilladelse Benyt kun Cd'er, der er fremstillet på lovlig vis. Benyt ikke flygtige væsker som benzin og fortynder, normale rengøringsmidler og magnetisk spray, som er fremstillet til analoge discs på Cd'er. For at forhindre discens overflade i at blive beskadiget. Hold altid kun en CD på kanten eller centerhullet. Forvis Dem om at uønsket materiale andet end CD're ikke bliver stukket i CD spilleren (tør fra midten imod yderkanten). Ødelæg ikke disc-overfladen eller påhæft etiketter eller lignende. Sørg ikke for at der ikke indsættes andet end Cd'er i Cd-afspilleren og indsæt ikke mere end en CD ad gangen. Opbevar Cd'erne i deres æske indtil brug for at beskytte dem imod ridser og snavs. Alt afhængigt af typen af CD-R/CD-RW Cd'er, vil visse Cd'er ikke fungere normalt alt efter fabrikant eller fremstillings- og optagemetode. Under disse betingelser kan fortsat brug medføre fejlfunktioner af dit audiosystem. ] BEMÆRK - Afspilning af inkompatibel Copy Protected Audio CD Visse kopibeskyttede Cd'er, som ikke overholder de internationale lyd-cdstandarder (rødbogen) kan muligvis ikke afspilles på Deres anlæg. Bemærk at årsagen for at en kopibeskyttet cd ikke kan afspilles tilfredsstillende ligger i cd'en og ikke i cd-afspilleren. ] BEMÆRK Rækkefølge af spillende filer (foldere): 1. Rækkefølge af spillende sange: ~ følgende. 2. Rækkefølge af spillende foldere: h Hvis der ingen sangfiler er i folderen vil folderen ikke blive vist. Rod Folderen ABB Folderen A Folderen BA Folderen AA Folderen BB Folderen ABA

185 Betjening Rod Folderen A Folderen B Folderen AA Folderen AB Folderen BA Folderen BB Folderen ABA Folderen ABB Folderen Sangfil ADVARSEL Se ikke på skærmen under kørsel. Når du ser på skærmen i længere perioder kan dette medføre trafikulykker. Radiosystemet må hverken skilles ad samles igen eller forandres. Disse handlinger kan medføre ulykker, brand eller elektrisk stød. Brugen af telefon underkørsel kan kan distrahere dig fra at være opmærksom på trafikforhold og dermed øge sandsynligheden for ulykker. Brug kun telefonfunktionen efter at køretøjet er parkeret. Pas på ikke at spilde vand eller indføre fremmedlegemer i enheden. Dette ville kunne medføre røg, brand og fejlfunktioner. Brug ikke enheden, når skærmen er mørk eller der ikke kan høres noget, da dette er tegn på fejlfunktioner. Vedvarende brug under disse forhold kan medføre ulykker (brande, elektrisk stød) eller fejlfunktion af produktet. (Fortsættes) (Fortsættes) Berør ikke antennen under tordenvejr, da dette kan medføre elektrisk stød pga. lynnedslag. Stands eller parker ikke i områder med stop-/parkeringsforbud for at betjene enheden. Disse handlinger kan medføre trafikulykker. Brug systemet med tændingen slået til. Længere tids brug med frakoblet tænding kan medføre en afladning af batteriet. Kørsel, mens du er distraheret kan medføre at du mister kontrol over bilen og forårsager en ulykke med alvorlige personskader eller døden til følge. Førerens hovedansvar er den sikre og lovlige brug af bilen d.v.s. håndholdte enheder eller udstyr eller køretøjssystemer, der kan aflede førerens koncentration eller opmærksomhed fra en sikker betjening af bilen, eller som ikke er tilladt af loven bør aldrig anvendes i bilen

186 Betjening FORSIGTIG Bilens drift under kørsel kunne medføre ulykker pga. manglende opmærksomhed på omgivelserne. Parker køretøjet inden enheden betjenes. Indstil lydstyrken til et niveau, der tillader at føreren hører lyde fra bilens omgivelse. Når du kører uden at kunne høre udefrakommende lyde, kan dette være årsagen til ulykker. Vær opmærksom på lydstyrkeindstillinger når enheden tændes. En pludselig ekstrem lydstyrke når du tænder for enheden kan medføre høreskader. (Indstil lydstyrken til passende niveauer inden du slukker for enheden.) Slå bilens tænding til inden enheden bruges. Brug ikke audiosystemet i lange perioder med frakoblet tænding, da dette kan medføre at batteriet aflades. (Fortsættes) (Fortsættes) Udsæt ikke enheden for stærke stød eller påvirkninger. Direkte tryk på skærmens forside kan medføre skader på LCD eller touchscreen. Husk at slukke for enheden inden den rengøres og brug en tør, blød klud. Brug aldrig slibende materialer, kemikalievædede klude eller opløsningsmidler (alkohol, benzen, fortynder etc.), da disse materialer kan ødelægge enhedens panel eller medføre farve/kvalitetsforandringer. Placer ikke drikkevarer tæt på audiosystemet. Spildte væsker kan medføre fejlfunktion af systemet. (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis enheden ikke fungerer, kontakt venligst forhandleren eller servicecenteret. Hvis audiosystemet placeres i et elektromagnetisk miljø, kan dette resultere i støjinterferenser. Undgå at kaustiske opløsninger såsom parfume og kosmetik berører instrumentpanelet fordi det kan forårsage skader og misfarvning

187 Betjening ] BEMÆRK - BRUG AF USB ENHEDEN For at kunne bruge det eksterne USBudstyr, skal De sikre, atudstyret ikke er tilsluttet, nårbilen startes. Tilslut tilbehøret, efter at bilen er startet. Hvis De starter bilen, når USB udstyreter tilsluttet, kan detbeskadige USB-udstyret (USB-flashdrev er meget følsomme over for elektrisk stød.). Hvis bilen startes eller slukkes, når det eksterne USB-udstyr ertilsluttet, vil det eksterne USB-udstyrmåske ikke fungere. Systemet vil måske ikke afspille uoriginale MP3 er eller WMA-filer. 1) Den kan kun afspille MP3-filer med en kompressionsklassificering mellem 8 Kbps ~ 320 Kbps. 2) Den kan kun afspille WMA-musikfiler med en kompressionsklassificering mellem 8 Kbps ~ 320 Kbps. Vær forsigtig med statisk elektricitet, når det eksterne USB-udstyrtilsluttes eller afbrydes. Krypterede MP3-afspillere ikke kan genkendes. (Fortsættes) (Fortsættes) Afhængigt af den eksterne USB-enheds tilstand, kan den muligvis ikke genkendes. Hvis VHAPTTL byte/sektorindstillingen i det eksterne USB-udstyr ikke er enten 512 byte eller 2048 byte, vil udstyret ikke blive anerkendt. Brug kun anordninger som opfylder og som er formateret til FAT 12/16/32. USB-enheder uden USB I/F-godkendelse kan ikke genkendes. Kontroller, at USB-forbindelsesterminalen ikke kommer i kontakt med legemsdele eller andre genstande. Hvis du gentagne gange tilslutter eller afmonterer USB-enheden i en kort periode, kan det ødelægge enheden. Der kan høres en mærkelig lyd ved tilslutning eller frakobling af en USBenhed. (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis De fjerner den eksterne USBenhed under afspilning i USB-tilstand, kan den eksterne USB-enhed blive beskadiget eller defekt. Derfor skal den eksterne USB-enhed afbrydes, når lyden er slukket eller i en anden tilstand (f.eks, Radio, XM eller CD). Afhængigt af den eksterne USBenheds type og kapacitet eller typen af filer, der er lagret på enheden, er der en forskel i den tid, det tager at genkende enheden. Afspilning af videoer gennem USB er ikke understøttet. Brug af USB-tilbehør som fx oplader eller varmeapparat ved hjælp af USB I/F (IMPLEMENTERS FORUM) kan nedsætte funktionsevnen eller forårsage problemer. (Fortsættes) 4 111

188 Betjening (Fortsættes) Hvis du bruger enheder såsom en USB-hub der er købt separat, kan bilens lydsystem muligvis ikke genkende USB-enheden. I så fald skal du tilslutte USB-enheden direkte til bilens multimediestik. Enheder såsom MP3-afspiller/mobiltelefon/digitalkamera kan muligvis ikke genkendes af Standard USB I/F. Opladning igennem USB bliver måske ikke understøttet i nogle mibile enheder. USB HDD eller USB-typer, der kan medføre defekter pga. bilens vibrationer, understøttes ikke (i-stick typer). Visse non-standard USB-enheder (USB-TYPE MED METALCOVER) kan muligvis ikke genkendes. (Fortsættes) (Fortsættes) Visse USB flash-hukommelseslæsere (såsom CF, SD, micro SD, osv.) eller eksterne harddiske kan muligvis ikke genkendes. Musikfiler der er beskyttet af DRM (Digital Rights Management) kan ikke genkendes. Dataene i USB-hukommelsen kan gå tabt, mens du bruger disse lydenheder. Vigtige data bør altid sikkerhedskopieres på en personlig lagerenhed. Undgå venligst at bruge produkter med USB-hukommelse, der kan bruges som nøgleringe eller mobiltelefontilbehør, da de kan beskadige USB-stikket. De bør sikre Dem, at De kun bruger tilslutningsstik som vist herunder

189 Betjening ] BEMÆRK - BRUG AF ipod ENHEDEN Nogle ipod -modeller understøtter muligvis ikke kommunikationsprotokollen, og filerne vil derfor ikke blive afspillet korrekt. Understøttede ipod -modeller: - ipod Mini - ipod 4.(Photo) ~ 6.(Classic) generation - ipod Nano 1. ~ 4. generation - ipod Touch 1. ~ 2. generation Rækkefølgen for søgning eller afspilning af sange i ipod kan være forskellige fra den rækkefølge, der søges med i lydsystemet. Hvis ipod en er deaktioveret på grund af en intern fejl, skal du nulstille ipod en (Reset: Se ipod ens manual). En ipod fungere muligvis ikke normalt på lavt batteriniveau. (Fortsættes) (Fortsættes) Visse ipod -enheder, såsom iphone, kan tilsluttes via Bluetooth Wireless Technology-grænsefladen. Enheden skal være kompatibel med Bluetooth Wireless Technology-lyd (såsom Bluetooth Wireless Technology stereo hovedtelefon). Enheden kan spille, men det vil ikke blive styret af lydanlægget. For at bruge ipod funktioner sammen med audiosystemet, brug det kabel, der er fulgt med købet af din ipod. Der kan opstå overspring eller driftsfejl afhængig af din ipod /iphone -enhed. Hvis din iphone er forbundet både med Bluetooth Wireless Technology og USB, afspilles lyden måske ikke korrekt. Vælg dockingforbindelsen eller Bluetooth Wireless Technology i din iphone, for at ændre lydudgangen (kilde). (Fortsættes) (Fortsættes) Ved tilslutning af en ipod med et ipod -Kabel, trykkes stikket helt ind for ikke at forstyrre kommunikationen. Hvis den ikke er indsat helt, kan kommunikationen mellem ipod og audiosystemet afbrydes. Når lyden justeres i en ipod og i radiosystemet, vil lydeffekterne fra begge enheder overlappe hi-nanden og vil kunne reducere eller forvrænge lydkvaliteten. Deaktiver (afbryd) equalizer-funktionen i ipod en, når audiosystemets lydstyrke justeres, og afbryd equalizeren i audiosystemet, når equalizeren bruges i en ipod. Når ipod en ikke bruges i audiosystemet, skal ipod -kablet tages ud af ipod -enheden. ipod -ikonet vises måske ikke i displayet

190 Betjening n CD Spiller (for RDS model): AC100B9EE, AC110B9EE k No Iogo vil blive vist hvis Bluetooth Wireless Technology funtion ikke er understøttet. IAA34001/IAA

191 Betjening n CD Spiller: AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN k No k No Iogo vil blive vist hvis Bluetooth Wireless Technology funtion ikke er understøttet. Iogo vil blive vist hvis RDS Wireless Technology funtion ikke er understøttet. IAA34005/IAA

192 Betjening SYSTEMSTYRINGER OG FUNKTIONER h Display og indstillinger kan afvige afhængig af den valgte audiokilde. Lyd-hovedenheden (for RDS model) 1. (EJECT) Skubber disken ud. 2. FM/AM Ændringer til FM/AM tilstand. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen FM1 fl FM2 fl FMA fl AM fl AMA. 3. MEDIA Ændringer til CD, USB (ipod ), AUX, My Music, BT-audiofunktion. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen CD, USB (ipod ), AUX, My Music, BTaudio. 4. PHONE (såfremt monteret) Styrer telefonskærmen. h Når der ikke er tilsluttet en telefon, vises forbindelsesskærmen. SEEK 5. TRACK RADIO-funktion: Søger automatisk efter radiofrekvenser. CD, USB, ipod, My Music funktioner. - Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Flytter til næste eller forudgående sang (fil). - Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Afspiller den aktuelle sang forfra eller flytter hurtigt frem. 6. PWR/VOL-knappen Power-knap: Slukker eller tænder for strømmen ved at trykke på knappen. Volume-knap: Indstiller lydstyrken ved at dreje knappen mod venstre/ højre

193 Betjening 7. 1 ~ 6 (Forindstillling) RADIO-funktion: Gemmer frekvenser (kanaler) eller modtager gemte frekvenser (kanaler). CD, USB, ipod, My Music-funktion. - 1 RPT : Gentag. - 2 RDM : Random. I popup-vinduet Radio, Media, Setup og Menu vælges nummermenuen. 8. Hver gang knappen trykkes kort (mindre end 0,8 sekunder), indstilles fl Skærmen Off fl Skærmen On fl Skærmen Off. h Audiofunktionen fortsætter og kun skærmen tændes eller slukkes. I skærmens Off-tilstand trykkes en valgfri knap for at tænde for skærmen igen. TA 9. SCAN RADIO-funktion. - Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): TA ON/OFF- Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Afspiller hver udsendelse kort i 5 sekunder. Media tilstand. - Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Afspiller hver sang (fil) kort i 10 sekunder. h Tryk på tasten igen og hold den for at fortsætte med at lytte til den aktuelle sang (fil). SETUP 10. CLOCK Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Flyt til display-, lyd-, ur-, telefon-, systemindstillingsfunktion. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Flyt til tidsindstillingsskærmen. 11. MENU Skærmmenuer for den aktuelle funktion. h ipod Liste: Trykkes flyt til næsthøjere kategori. PTY 12. FOLDER FM: Søgning efter RDS-programtype. CD MP3, USB tilstand: Mappesøgning

194 Betjening 13. TUNE-knappen RADIO-funktion: Ændrer frekvenser ved at deje knappen til venstre/højre. CD, USB, ipod, My Music-funktion: Søger efter.sange (filer) ved at deje knappen til venstre/højre. h Når den ønskede sang vises, tryk knappen for at afspille sangen. Flytter fokus i alle valgmenuer og vælger menuer. 14. FM Ændringer til FM tilstand. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen FM1 fl FM2 fl FMA. 15. AM Ændringer til AM tilstand. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen AM fl AMA

195 Betjening SYSTEMSTYRINGER OG FUNKTIONER h Display og indstillinger kan afvige afhængig af den valgte audiokilde. Lyd-hovedenheden 1. (EJECT) Skubber disken ud. 2. FM/AM Ændringer til FM/AM tilstand. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen FM1 fl FM2 fl AM. 3. MEDIA Ændringer til CD, USB (ipod ), AUX, My Music, BT-audiofunktion. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen CD, USB (ipod ), AUX, My Music, BTaudiofunktion. 4. PHONE (såfremt monteret) Styrer telefonskærmen. h Når der ikke er tilsluttet en telefon, vises forbindelsesskærmen. SEEK 5. TRACK RADIO-funktion: Søger automatisk efter radiofrekvenser. CD, USB, ipod, My Music funktioner. - Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Flytter til næste eller forudgående sang (fil) - Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Afspiller den aktuelle sang forfra eller flytter hurtigt frem. 6. PWR/VOL-knappen Power-knap: Slukker eller tænder for strømmen ved at trykke på knappen. Volume-knap: Indstiller lydstyrken ved at dreje knappen mod venstre/ højre

196 Betjening 7. 1 ~ 6 (Forindstillling) RADIO-funktion: Gemmer frekvenser (kanaler) eller modtager gemte frekvenser (kanaler). CD, USB, ipod, My Music-funktion. - 1 RPT : Gentag. - 2 RDM : Random. I popup-vinduet Radio, Media, Setup og Menu vælges nummermenuen. 8. DISP Hver gang knappen trykkes kort (mindre end 0,8 sekunder), indstilles fl Skærmen Off fl Skærmen On fl Skærmen Off. h Audiofunktionen fortsætter og kun skærmen tændes eller slukkes. I skærmens Off-tilstand trykkes en valgfri knap for at tænde for skærmen igen. 9. SCAN RADIO-funktion. - Tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Afspiller hver udsendelse kort i 5 sekunder. CD, USB, My Music-funktion. - Tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Afspiller hver sang (fil) kort i 10 sekunder. h Tryk på tasten igen for at fortsætte med at lytte til den aktuelle sang (fil). SETUP CLOCK 10. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Flyt til display-, lyd-, ur-, telefon-, systemindstillingsfunktion. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Flyt til tidsindstillingsskærmen. 11. MENU Skærmmenuer for den aktuelle funktion. h ipod Liste: Trykkes flyt til næsthøjere kategori. 12. FOLDER CD MP3, USB tilstand: Mappesøgning

197 Betjening 13. TUNE-knappen RADIO-funktion: Ændrer frekvenser ved at deje knappen til venstre/højre. CD, USB, ipod, My Music-funktion: Søger efter.sange (filer) ved at deje knappen til venstre/højre. h Når den ønskede sang vises, tryk knappen for at afspille sangen. Flytter fokus i alle valgmenuer og vælger menuer. 14. FM Ændringer til FM tilstand. Hver gang der trykkes på knappen, skifter funktionen i rækkefølgen FM1 fl FM AM Ændringer til AM tilstand

198 Betjening OPSÆTNING (for RDS model) - AC100B9EE, AC110B9EE Displayindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Display] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE. Popup-funktion [Mode Pop up]. Ændringer On. Valgfunktion. Tryk RADIO eller MEDIA tasten i Ontilstand for at vise popup-skærmen til ændring af funktion. Brug TUNE-knappen eller tasterne 1 ~ 6 for at vælge den ønskede funktion. Bladre i teksten [Scroll text]. Sæt On / Off. On : Fortsætter bladring. Off : Bladrer kun en (1) gang. Oplysninger om sangen Når der afspilles en MP3-fil, vælges den ønskede displayinformation fra Mappe/ fil eller Album/Kunstner/Sang

199 Betjening Lydindstillinger Tryk SETUP CLOCK tasten. Vælg [Sound] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten Vælg menuen gennem knappen TUNE. Lydindstillinger Denne menu gør det muligt at indstille Bass, Middle, Treble samt Sound Fader og Balance. Vælg [Sound Settings]. Vælg menuen gennem TUNE knop. Drej knappen TUNE til højre/venstre. Bass, Middle, Treble: Vælger lydens tone. Fader, Balance: flytter sound fader og balance. Standard: Genopretter standardindstillinger. h Return: Under indstilling af værdierne genopretter et tryk på knappen TUNE det forudgående menu. Virtuel lyd Der kan indstilles PowerTreble og Surround. Vælg [Virtual Sound]. Sæt menuen gennem knappen TUNE. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. PowerTreble: Dette er en funktion i lydsystemet, der leverer en livagtig diskant. Surround: Dette er en funktion i lydsystemet, der leverer surround sound. h Kan afvige afhængig af den valgte audiokilde

200 Betjening Hastighedsafhængig lydstyrkestyring Denne funktion anvendes for en automatisk styring af lydstyrkeniveuaet iht. bilens hastighed. Vælg [Speed Dependent Vol.]. Sæt i 4 niveauer [Off/Low/Mid/High] af knappen TUNE. Urindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Clock] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE. Urindstillinger Denne menu anvendes til at indstille tiden. Vælg [Clock Settings]. Sæt gennem knappen TUNE. Tryk knappen TUNE. h Juster die aktuelle fremhævede tal til indstilling af [hour] g tryk på knappen Tune for at indstille [minute]

201 Betjening Datoindstillinger Denne menu anvendes til at indstille datoen. Vælg [Day Settings]. Sæt gennem knappen TUNE. Tryk knappen TUNE. h Juster die aktuelle fremhævede tal til indstilling og tryk på knappen Tune for at foretage næste indstilling (indstil i rækkefølgen år/måned/dag). Tidsformat Denne funktion anvendes også til at indstille 12/34-timer-formatet i audiosystemet. Vælg [Time Format]. Sæt 12Hr/ 24Hr gennem knappen TUNE. Visning af ur når strømmen er OFF Vælg [Clock Disp.(Pwr Off)]. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. On : Viser tid/dato på skærmen. Off : Sluk. Automatisk RDS-tid Denne funktion anvendes til en automatisk tidsindstilling ved synkronisering med RDS. Vælg [Automatic RDS Time]. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. On : Aktivering af automatisk tid. Off : Sluk

202 Betjening Systemindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [System] gennem TUNE knappen eller 5 tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE. Hukommelsesoplysning (såfremt monteret) Viser aktuelt brugt hukommelse og totalt systemhukommelse. Vælg [Memory Information]. OK. Den aktuelt brugte hukommelse vises på venstre side, hele systemhukommelsen vises på højre side. Ekspert: Denne funktion er beregnet til eksperter og ser bort fra nogle oplysninger under brugen af stemmestyringen. (når der anvendes ekspertfunktionen, kan vejledningen høres via kommandoerne [Help] eller [Menu]. h Kan afvige afhængig af den valgte audiokilde. Sprog Denne menu anvendes til at indstille sproget for display og stemmegenkendelse. Vælg [Language]. Sæt gennem knappen TUNE. VRS-funktion Denne funktion anvendes til at ændre stemmestyringens feedback mellem normal- og ekspertfunktion. Vælg [VRS Mode]. Sæt gennem knappen TUNE. Normal: Denne funktion er beregnet til begyndere og leverer detaljerede instruktioner under brugen af stemmestyringen. h Systemet genstarter efter at sproget er valgt. h Sprogunderstøttelse iht. Region:

203 Betjening OPSÆTNING - AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN Displayindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Display] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE. Popup-funktion [Mode Pop up]. Ændringer On. Valgfunktion. Tryk RADIO eller MEDIA tasten i Ontilstand for at vise popup-skærmen til ændring af funktion. Brug TUNE-knappen eller tasterne 1 ~ 6 for at vælge den ønskede funktion. Bladre i teksten [Scroll text]. Sæt On / Off. On : Fortsætter bladring. Off : Bladrer kun en (1) gang. Oplysninger om sangen Når der afspilles en MP3-fil, vælges den ønskede displayinformation fra Mappe/ fil eller Album/Kunstner/Sang. Lydindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Sound] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE

204 Betjening Lydindstillinger Denne menu gør det muligt at indstille Bass, Middle, Treble samt Sound Fader og Balance. Vælg [Sound Settings]. Vælg menuen gennem TUNE knop. Drej knappen TUNE til højre/venstre. Bass, Middle, Treble: Vælger lydens tone. Fader, Balance: flytter sound fader og balance. Standard: Genopretter standardindstillinger. h Return: Under indstilling af værdierne genopretter et tryk på knappen TU- NE det forudgående menu. Virtuel lyd Der kan indstilles PowerTreble og Surround. Vælg [Virtual Sound]. Sæt menuen gennem knappen TUNE knop. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. PowerTreble: Dette er en funktion i lydsystemet, der leverer en livagtig diskant. Surround: Dette er en funktion i lydsystemet, der leverer surround sound. Hastighedsafhængig lydstyrkestyring Denne funktion anvendes for en automatisk styring af lydstyrkeniveuaet iht. bilens hastighed. Vælg [Speed Dependent Vol.]. Sæt i 4 niveauer [Off/Low/Mid/High] af knappen TUNE. h Kan afvige afhængig af den valgte audiokilde

205 Betjening Urindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Clock] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Vælg menuen gennem knappen TUNE. Urindstillinger Denne menu anvendes til at indstille tiden. Vælg [Clock Settings]. Sæt gennem knappen TUNE knop. Tryk knappen TUNE. Datoindstillinger Denne menu anvendes til at indstille datoen. Vælg [Day Settings]. Sæt gennem knappen TUNE. Tryk knappen TUNE. h Juster die aktuelle fremhævede tal til indstilling af [hour] g tryk på knappen Tune for at indstille [minute]. h Juster die aktuelle fremhævede tal til indstilling og tryk på knappen Tune for at foretage næste indstilling (indstil i rækkefølgen år/måned/dag). Tidsformat Denne funktion anvendes også til at indstille 12/34-timer-formatet i audiosystemet. Vælg [Time Format]. Sæt 12Hr/ 24Hr gennem knappen TUNE. Visning af ur når strømmen er OFF Vælg [Clock Disp.(Pwr Off)]. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. On : Viser tid/dato på skærmen. Off : Sluk

206 Betjening Opsætning af telefonen (såfremt monteret) SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Phone] (for RDS model). Parring af telefonen FORSIGTIG For at tilknytte en Bluetooth Wireless Technology -egnet mobiltelefon, kræves først nogle autentificerings- og forbindelsesprocesser. Derfor kan du ikke tilknytte din mobiltelefon under kørslen. Parker først bilen sikkert inden brug. På displayet vises at tilknytningen er udført. h Ved nogle mobiltelefoner oprettes automatisk en forbindelse når tilknytningen er afsluttet. h Det er muligt at tilknytte op til fem Bluetooth Wireless Technology egnede mobiltelefoner. Vælg [Pair Phone]. Sæt gennem knappen TUNE. Søg efter enhedsnavne som vist på din mobiltetelefon og tilslut. Indtast koden, der vises på skærmen (Kode: 0000). h Enhedens navn og adgangskode vises på skærmen i op til 3 minutter. Hvis tilknytningen ikke er afsluttet inden for 3 minutter, afbrydes mobiltelefonens tilknytningsproces automatisk

207 Betjening Telefon Liste I så fald vises op til 5 tilknyttede telefoner. Tilslutning af en telefonen. Vælg [Phone List]. Vælg mobiltelefon gennem knappen TUNE. Vælg [Connect Phone]. Afbrydelse af forbindelsen til den forbundet telefon. Vælg [Phone List]. Vælg mobiltelefon gennem knappen TUNE. Vælg [Disconnect Phone]. [ ] Vises foran den aktuelt tilknyttede telefon. Vælg det ønskede navn for at indstille telefonen. Vælg en mobiltelefon, der aktuelt ikke er tilknyttet. Forbind den valgte mobiltelefon. På displayet vises at forbindelsen er oprettet. h Hvis en telefon allerede er tilknyttet, frakobles den aktuelt tilknyttede telefon og der vælges en ny telefon, der skal tilknyttes. Vælg den aktuelt forbundne mobiltelefon. Afbryd den valgte mobiltelefon. På displayet vises at forbindelsen er afbrudt

208 Betjening Ændring af forbindelsernes rækkefølge (prioritet) Dette anvendes for at ændre rækkefølgen (prioriteten) af automatiske forbindelser for de tilknyttede mobiltelefoner. Vælg [Phone List]. Vælg [Priority] gennem knappen TUNE. Vælg No.1 Første prioritets telefon. Vælg [Priority]. På listen vælges den telefon, der ønskes som første prioritet. Displayet viser at prioriteten er ændret. h Når først en forbindelsesrækkefølge (prioritet) er ændret, forbindes den nye første prioritets telefon. - Hvis der ikke kan oprettes forbindelse til telefonen med første prioritet: Forsøger automatisk at oprette forbindelsen med den senest forbundne telefon. - Tilfælde hvor der ikke kan oprettes forbindelse til den senest brugte telefon: Forsøger at oprette forbindelse i den rækkefølge de tilknyttede telefoner er oplistet. - Den forbundne telefon ændres automatisk til første prioritet. Sletning Vælg [Phone List]. Vælg mobiltelefon gennem knappen TUNE. Vælg [Delete]. Vælg den ønskede mobiltelefon. Slet den valgte mobiltelefon. På displayet vises at sletningen er udført. h Når det forsøges at slette en aktuelt forbundet telefon, afbrydes forbindelsen først. FORSIGTIG Når du sletter en mobiltelefon, slettes også alle kontakter i telefonen. For en stabil Bluetooth Wireless Technology -kommunikation slettes mobiltelefonen fra audioenheden og slet også audioenheden fra din mobiltelefon

209 Betjening Telefonbog-download (for RDS-model) Denne funktion anvendes til at downloade telefonbogen og opkaldshistorikken til audiosystemet. Vælg [Phone book Download]. Vælg gennem knappen TUNE. FORSIGTIG Nogle mobiltelefoner understøtter ikke download-funktionen. Når der udføres en anden operation mens telefonbogen downloades, afbrydes download. Den telefonbog, der allerede er downloaded, gemmes. Inden den nye telefonbog downloades, skal alle i forvejen downloadede telefonbøger slettes inden start. Auto-download Når der tilsluttes en mobiltelefon, er det muligt at downloade nye kontakter og opkaldshistorikker. Vælg [Auto Download]. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. Audiostreaming De sange (filer) der er gemt i din Bluetooth Wireless Technology-aktiverede mobiltelefon kan afspilles via audiosystemet. Vælg [Auto Streaming]. Sæt On / Off gennem knappen TUNE. FORSIGTIG Nogle mobiltelefoner understøtter ikke Bluetooth Wireless Technology audio streaming. Udgangslydstyrke Dette anvendes til at indstille lydstyrken for din stemme som modtageren hører den under et Bluetooth Wireless Technology-egnet håndfrit opkald. Vælg [Outgoing Volume]. Sæt lydstyrken gennem knappen TUNE. h Under opkaldet kan lydstyrken ændres med SEEK TRACK -tasten

210 Betjening Bluetooth Wireless Technology Systemet Off Denne funktion anvendes når du ikke ønsker at bruge Bluetooth Wireless Technology -systemet. Vælg [Bluetooth System Off]. Sæt gennem knappen TUNE. h Hvis der allerede er forbundet en telefon, afbryd den aktuelt forbundne telefon og sluk for Bluetooth - Wireless Technology systemet. Anvendelse Bluetooth Wireless Technology Systemet Følg nedenstående skridt for at bruge Bluetooth Wireless Technology når systemet aktuelt er slukket. Tænding af Bluetooth Wireless Technology via PHONE Tasten. Tryk PHONE tasten. Skærmvejledning. h Flytter til skærmen, hvor Bluetooth Wireless Technology funktioner kan anvendes og viser vejledninger. Tænding af Bluetooth Wireless Technology via Tasten. SETUP CLOCK SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [Phone]. Der fremkommer et skærmbillede, der spørger, om Bluetooth Wireless Technology skal aktiveres. Vælg YES på skærmen for at aktivere Bluetooth Wireless Technology og vise vejledningen. h Hvis Bluetooth - Wireless Technology systemet er aktivt, forsøger systemet automatisk at forbinde den senest forbundne Bluetooth Wireless Technology -mobiltelefon. FORSIGTIG Bluetooth Wireless Technology forbindelse kan af og til blive afbrudt i nogle mobiltelefoner. Følg de følgende trin og forsøg igen. 1) Tænd Bluetooth Wireless Technology funktionen på mobiltelefonen ON/OFF og forsøg at få forbindelse igen. 2) Tænd mobiltelefon ON/OFF og forsøg at få forbindelse igen. 3) Teg telefonens batteri helt ud, genstart og forsøg at få forbindelse igen. 4) Genstart lydsystemet og forsøg at få forbindelse igen. 5) Slett alle parrede enheder fra mobiltelefon og lyd, og reparer til brug

211 Betjening Systemindstillinger SETUP Tryk CLOCK tasten. Vælg [System]. Hukommelsesoplysning (såfremt monteret) Viser aktuelt brugt hukommelse og totalt systemhukommelse. Vælg [Memory Information]. OK Den aktuelt brugte hukommelse vises på venstre side, hele systemhukommelsen vises på højre side. Sprog Denne menu anvendes til at indstille sproget for display og stemmegenkendelse. Vælg [Language]. Sæt gennem knappen TUNE. h Systemet genstarter efter at sproget er valgt. h Sprogunderstøttelse iht. region

212 Betjening RADIO (FOR RDS-MODEL) Ændring af RADIO-funktionen SØG SEEK Tryk TRACK tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Ændrer frekvensen. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Leder automatisk efter den næste frekvens. SØGEFUNKTION (SEEK) Tryk 1 ~ 6 tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Afspiller den frekvens, der er gemt under tasten. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Ved at trykke og holde den ønskede tast fra 1 ~ 6 gemmer den aktuelle udsendelse på den valgte tast og udsender en BIP-lyd. SCAN TA Tryk SCAN tasten. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Udsendelsesfrekvensen øges og der udsendes 5 sekunder langt preview for hver udsendelse. Efter at scanne alle frekvenser, vender den tilbage og afspiller den aktuelle radiofrekvens

213 Betjening Valg via manuel søgning Drej knappen TUNE til højre/venstre for at indstille frekvensen. AC100B9EE, AC110B9EE - FM : Ændres med 50KHz - AM : Ændres med 9khz Trafikmeldinger (TA) Kort tryk på TA SCAN tasten (mindre end 0,8 sekunder): Sæt On / Off (TA Trafikmeldinger) tilsand. PTY Op/Ned PTY Tryk FOLDER knappen, når der søges i PTY i RDS radio-og tv-programvalg. MENU På MENU tasten sidder A.Store (Auto Store) og Infofunktioner. AST (Autostore) Tryk MENU tasten. Sæt [ AST] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Vælg AST (Auto Store) for at gemme frekvenser med høj modtagelseskvalitet i indstillingerne 1 ~ 6. Hvis der ikke modtages frekvenser, udsendes den senest modtagne frekvens. h Gemmer kun i Preset-hukommelsem 1 ~ 6 i FMA- eller AMA-tilstand. AF (Alternativ Frekvens) Tryk MENU ketasteny. Sæt [ AF] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Funktionen Alternativ Frekvens kan aktiveres/deaktiveres. Region Tryk MENU tasten. Sæt [ Region] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Funktionen Region kan aktiveres/deaktiveres. Nyheder Tryk MENU tasten. Sæt [ News] gennem knappen TUNE eller 4 tasten. Funktionen News kan aktiveres/deaktiveres. Infolydstyrke Infolydstyrke henviser til lydstyrken ved modtagelse af nyheder og trafikinformationer. Infolydstyrken kan styres ved at dreje knappen VOL til venstre/højre. h AF, Region og Nyheder er RDS-radiomenuer

214 Betjening RADIO Ændring af RADIO-funktionen SØG Tryk SEEK TRACK tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Ændrer frekvensen. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Leder automatisk efter den næste frekvens. SØGEFUNKTION (SEEK) Tryk 1 ~ 6 tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Afspiller den frekvens, der er gemt under tasten. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Ved at trykke og holde den ønskede tast fra 1 ~ 6 gemmer den aktuelle udsendelse på den valgte tast og udsender en BIP-lyd. SCAN Tryk SCAN tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Udsendelsesfrekvensen øges og der udsendes 5 sekunder langt preview for hver udsendelse. Efter at scanne alle frekvenser, vender den tilbage og afspiller den aktuelle radiofrekvens. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Viser de udsendelser, der er gemt i Preset 1 ~ 6 i hver 5 sekunder

215 Betjening Valg via manuel søgning Drej knappen TUNE til højre/venstre for at indstille frekvensen. AC100B9GG, AC110B9GG - FM : Ændres med 100KHz - AM : Ændres med 9KHz AC100B9GN, AC110B9GN - FM : Ændres med 200KHz - AM : Ændres med 10KHz MENU På MENU tasten sidder A.Store (Auto Store) og Infofunktioner. AST (Autostore) Tryk MENU tasten. Sæt [ AST] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Vælg AST (Auto Store) for at gemme frekvenser med høj modtagelseskvalitet i indstillingerne 1 ~ 6. Hvis der ikke modtages frekvenser, udsendes den senest modtagne frekvens

216 Betjening GRUNDLÆGGENDE ANVENDELSE: Audio CD, MP3 CD, USB, ipod, My Musicfunktionen: Tryk MEDIA tasten for at ændre modfunktionen for CD fl USB (ipod ) fl AUX fl My Music fl BT-audio. Mappen/filen vises på skærmen. <Audio CD> <USB> <My Music> h CD'en afspilles automatisk, når der ilægges en CD. h Musik på USB 'en afspilles automatisk, når et USB-stik er tilsluttet. Gentag Mens sangen (filen) spiller 1 RPT (RPT) tasten. Audio CD, MP3 CD, USB, ipod, My Music-funktionen: RPT på skærmen. For at gentage sangene (Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder)): Genafspiller de aktuelle sang. MP3 CD, USB tilstand: FLD.RPT på skærmen. For at gentage mappen (tryk to gange): gentager alle filer i den aktuelle mappe. h Tryk 1 RPT tasten igen for at slukke for gentagelsen. <CD MP3> 4 140

217 Betjening Random Mens sangen (filen) spiller 2 RDM (RDM) tasten. Audio CD, My Music-funktionen: RDM på skærmen. Random (Tryk kort på knappen): Spiller alle sange i tilfældig rækkefølge. MP3 CD, USB tilstand: FLD.RDM på skærmen. Random i mappen (Kort tryk på tasten): Spiller alle filer inden for den aktuelle mappe i tilfældig rækkefølge. MP3 CD, USB tilstand: RDM på skærmen. Random (tryk to gange): Afspiller alle filer i tilfældig rækkefølge. ipod -funktion: RDM på skærmen. Random (tryk tasten): Afspiller alle filer i tilfældig rækkefølge. h Tryk 2 RDM tasten igen for at slukke for tilfældig rækkefølge. Ændring af sang/fil SEEK Mens sangen (filen) spiller TRACK tasten. Kort tryk på tasten: Afspiller den aktuelle sang fra starten. h Hvis SEEK TRACK tasten trykkes igen inden for 1 sekund, afspilles den forudgående sang. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Spoler sangen tilbage. Mens sangen (filen) spiller tasten. SEEK TRACK Kort tryk på tasten: Spiller næste sang. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Spoler sangen frem. Scan (for RDS-model) Mens sangen (filen) spiller tasten. TA SCAN Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten: Scanner alle sange i 10 sekunder, startende fra næste sang. h Tryk og hold TA SCAN tasten igen for at slukke. Scan Mens sangen (filen) spiller SCAN tasten. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Scan alle sange fra den næste sang i hver 10 sekunder. h Tryk SCAN tasten igen for at slukke. h SCAN-funktioner understøttes ikke i ipod -funktion

218 Betjening Mappesøgning: MP3 CD, USB tilstand PTY Mens filen afspilles FOLDER / FOLDER (mappe op) tasten. Søger den næste mappe. Mens filen afspilles / FOLDER (mappe ned) tasten. PTY FOLDER MENU : Audio CD Tryk tasten CD MP3 MENU tasten for at indstille Gentag, Random, Information. Information Tryk MENU tasten. Sæt [ Info] gennem knappen TUNE eller 3 tasten for at vise information for den aktuelle sang. h Tryk MENU tasten for at slukke for infodisplayet. Søger i den overliggende mappe. h Når mappen er valgt ved at trykke knappen TUNE afspilles den første fil i den valgte mappe. Søgning efter sange (fil) Drej knappen TUNE: for at søge efter sange (filer) Tryk på TUNE knappen: for at afspille valgte sange (fil). Gentag Tryk MENU tasten. Sæt [ RPT] gennem knappen TUNE eller RPT tas- 1 ten for at gentage de aktuelle sang. h Tryk RPT igen for at slukke. Random Tryk MENU tasten. Sæt [ RDM] 2 gennem knappen TUNE eller RDM tasten for at afspille alle sange i den aktuelle mappe i tilfældig rækkefølge. h Tryk RDM igen for at deaktivere random

219 Betjening MENU : MP3 CD / USB Tryk tasten CD MP3-funktionens MENU tast for at indstille Gentag, Random i mappen, Gentag mappe, Random alle, Information og Kopier-funktioner. Information, and Copy features. Gentag Tryk MENU tasten. Sæt [ RPT] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten for at gentage de aktuelle sang. h Tryk RPT igen for at slukke. Random i Mappen Tryk MENU tasten. Sæt [ F.RDM] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten for at afspille alle sange i den aktuelle mappe i tilfældig rækkefølge. h Tryk F.RDM igen for at deaktivere. Mappe gentag Tryk MENU tasten. Sæt [ F.RPT] gennem knappen TUNE eller 3 tasten for at gentage sangene i den aktuelle mappe. h Tryk F.RPT igen for at deaktivere. Random alle Tryk MENU tasten. Sæt [ A.RDM] gennem knappen TUNE eller 4 tasten for at afspille alle sange på cd'en i tilfældig rækkefølge. h Tryk F.RDM igen for at deaktivere. Information Tryk MENU tasten. Sæt [ Info] gennem knappen TUNE eller 5 tasten for at vise information for den aktuelle sang. h Tryk MENU tasten for at slukke for infodisplayet. Kopier Tryk MENU tasten. Sæt [ Copy] gennem knappen TUNE eller 6 tasten. Dette anvendes for at kopiere den aktuelle sang My Music. Du kan afspille den kopierede musik i My Music-funktionen. h Hvis der trykkes en anden tast under kopieringen, vises en popup-vindue, hvor der spørges om kopieringen skal afsluttes. h Hvis der forbindes eller isættes et andet medie (USB, CD, ipod, AUX) under kopieringen afbrydes kopieringen. h Der afspilles ikke musik under kopiering

220 Betjening MENU: ipod I funktionen My Music trykkes MENU tasten for at indstille funktionerne Gentag, Random, Information og søgning. Gentag Tryk MENU tasten. Sæt [ RPT] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten for at gentage de aktuelle sang. h Tryk RPT igen for at slukke for gentagelsen. Random Tryk MENU tasten. Sæt [ RDM] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Afspiller alle sange i den aktuelle afspilningskategori i tilfældig rækkefølge. h Tryk RDM igen for at deaktivere random. Information Tryk MENU tasten. Sæt [ Info] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Viser information for den aktuelle sang. h Tryk MENU tasten for at slukke for infodisplayet. Søg Tryk MENU tasten. Sæt [ Search] gennem knappen TUNE eller 4 tasten. Viser ipod -kategorilisten. h Tasten Søgning efter ipod -kategori MENU trykkes flyt til næsthøjere kategori

221 Betjening MENU: My Music-funktionen (såfremt monteret) I funktionen My Music trykkes MENU tasten for at indstille funktionerne Gentag, Random, Information, Slet, Slet alle og Slet udvalgte. Gentag Tryk MENU tasten. Sæt [ RPT] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Gentager den nuværende sang. h Tryk RPT igen for at slukke for gentagelsen. Random Tryk MENU tasten. Sæt [ RDM] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Spiller alle sange i tilfældig rækkefølge. h Tryk RDM igen for at deaktivere random. Information Tryk MENU tasten. Sæt [ Info] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Viser information for den aktuelle sang. h Tryk MENU tasten for at slukke for infodisplayet. Sletning Tryk MENU tasten. Sæt [ Delete] gennem knappen TUNE eller 4 tasten. Sletter den aktuelt afspillede fil. På skærmen play slettes den aktuel afspillede sang når der trykkes delete. Sletter filer fra listen. Vælg de filer du vil slette ved at bruge knappen TUNE. Tryk MENU tasten og vælg Slet-menuen for at slette den valgte fil

222 Betjening Slet alle Tryk MENU tasten. Sæt [ Del.All] gennem knappen TUNE eller 5 tasten. Sletter alle sange i My Music. Slet udvalget Tryk MENU tasten. Sæt [ Del.Sel] gennem knappen TUNE eller 6 tasten. Sange inden for My Music udvælges og slettes. Vælg de sange ud vil slette fra listen. Efter du har valgt, tryk på MENU tasten og vælg Slet-menuen. ] BEMÆRK - Brug af My Music Selv om der er mere hukommelse kan der der maks. gemmes sange. Den samme sang kan kopieres op til gange. Hukommelsen kan tjekkes i opsætningens systemmenu

223 Betjening AUX AUX anvendes for at afspille eksterne MEDIER, der er forbundet med AUXstikket. AUX -funktionen starter automatisk, når en ekstern enhed er forbundet med AUXstikket. Hvis der er tilsluttet en ekstern enhed, kan du også trykke MEDIA -tasten for at gå til AUX-funktionen. h AUX-funktionen kan ikke startes, medmindre en ekstern enhed er tilsluttet AUX-stikket. ] BEMÆRK - Brug af AUX Sæt AUX-kablet helt ind i AUX-stikket for at bruge enheden. Bluetooth Wireless Technology AUDIO (såfremt monteret) Hvad er Bluetooth Wireless Technology? Bluetooth Wireless Technology tillader enheder at være tilsluttet i lavstrømsenheder med kort rækkevidde, som f.eks. håndfri, stereoheadset, fjernbetjening, osv. Få flere oplysninger på Bluetooth Wireless Technology hjemmeside Før du bruger Bluetooth Wireless Technology lyd funktion. Bluetooth Wireless Technology-lyd understøttes eventuelt ikke, afhængigt af kompatibiliteten af din Bluetooth Wireless Technology-mobiltelefon For at bruge Bluetooth Wireless Technology lyd skal du først tilknytte enhederne og forbinde Bluetooth Wireless Technology-mobiltelefonen. Bluetooth -ordet, mærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af disse mærker er underlagt licenser. Andre varemærker og handelsnavne tilhører de pågældende ejere. En Bluetooth -egnet mobiltelefon er forudsætningen for at bruge Bluetooth Wireless Technology. Bluetooth Wireless Technology-lyd kan kun anvendes når telefonens [Audio Streaming] er aktiveret. h Ved at Indstille Bluetooth Wireless Technology Audio Music Streaming Tryk SETUP tasten. Vælg [Phone] CLOCK gennem knappen TUNE. Vælg [Audio Streaming] gennem knappen TUNE. Sæt On / Off 4 147

224 Betjening Start af Bluetooth Wireless Technology-lyd Tryk MEDIA tasten for at ændre funktionen for CD fl USB fl AUX fl My Music fl BT-audio. Hvis BT-audio er valgt, starter Bluetooth Wireless Technology -audio med at spille. h I nogle mobiltelefoner starter audio eventuelt ikke automatisk med at spille. Brug af Bluetooth Wireless Technology lyd funktion Play / Pause Tryk knappen TUNE for at afspille den aktuelle sang eller sætte den på pause. h Nogle mobiltelefoner understøtter ikke informationen til nummer/kunstner. Hvis funktionen ikke understøttes vises ingen sangtitel/kunstner. Forudgående / Næste sang SEEK SEEK Tryk TRACK eller TRACK for at afspille forudgående eller næste sang. h Funktionerne forudgående sang/næste sang/afspil/pause understøttes ikke i nogle mobiltelefoner

225 Betjening TELEFON (såfremt monteret) Før du bruger Bluetooth Wireless Technology telefon funktioner. For at bruge Bluetooth Wireless Technology telefonen skal du først tilknytte enhederne og forbinde Bluetooth Wireless Technology -mobiltelefonen. Hvis mobiltelefonen ikke er tilknyttet eller forbundet, er det ikke muligt at skifte til telefonfunktionen. Når en telefon er tilknyttet eller forbundet, fremkommer vejledningsskærmen. Hvis prioriteten er sat på køretøjets tænding (IGN/ACC ON), Bluetooth Wireless Technology telefon vil automatisk blive forbundet. Sel hvis De er udenfor, så vil Bluetooth Wireless Technology ptelefonen automatisk blive forbundet i det samme øjeblik De er tæt på køretøjet. Hvis du ikke ønsker en automatisk Bluetooth Wireless Technology -telefonforbindelse indstil Bluetooth Wireless Technology-forbindelsen til OFF. Foretage et opkald ved hjælp af rattets fjernstyring 1. VOLUME knappen: Hæver eller sænker højttalerlydstyrken. 2. MUTE-knappen: Afbryder mikrofonen under et opkald. 3. Knappen: Aktiverer og omstiller opkald. 4. Knappen: Afslutter opkald eller annullerer funktioner. 5. Knappen: Aktiverer stemmegenkendelse. Kontroller opkaldshistorikken og foretage et opkald. Tryk kort (mindre end 0,8 sekunder) på tasten på rattets fjernstyring. Listen opkaldshistorik vises på skærmen. Tryk på tasten igen for at foretage et opkald til det valgte nummer. Vælg det seneste kaldte nummer igen. Tryk og hold (mere end 0,8 sekunder) tasten på rattets fjernstyring. Det seneste kaldte nummer kaldes igen

226 Betjening Telefon MENUEN (for RDS-model) Tryk tasten PHONE for at vise tre menuer (Opkaldshistorik, Telefonbog, Telefonopsætning). Opkaldshistorik Tryk PHONE tasten. Sæt [ History] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Opkaldshistorik vises og kan anvendes til at vælge et nummer og foretage et opkald. Hvis der ikke findes en opkaldshistorik, vises en skærm, hvor der spørges om du vil downloade opkaldshistorik (Nogle mobiltelefoner understøtter ikke downloadfunktionen.). Telefonbog Tryk PHONE tasten. Sæt [ P. Book] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Telefonbogen vises og kan anvendes til at vælge et nummer og foretage et opkald. h Hvis mere end et nummer er gemt til en kontakt, fremkommer en skærm, der viser mobiltelefonnummeret, det private og arbejdstelefonnummeret. Vælg det ønskede nummer for at foretage opkaldet. h Hvis der ikke findes en telefonbog, vises en skærm, hvor der spørges om du vil downloade telefonbogen (Nogle mobiltelefoner understøtter ikke download-funktionen.). Opsætning af telefonen Tryk PHONE tasten. Sæt [ Setup] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Omsætningsskærmen for Bluetooth Wireless Technology-mobiltelefoner vises. For flere oplysninger se Telefonopsætning

227 Betjening Telefon MENUEN Tryk tasten PHONE for at vise tre menuer (Opkaldshistorik, Kontakter, Telefonopsætning). Opkaldshistorik Tryk PHONE tasten. Sæt [ History] gennem knappen TUNE eller 1 RPT tasten. Opkaldshistorik vises og kan anvendes til at vælge et nummer og foretage et opkald. Hvis der ikke findes en opkaldshistorik, vises en skærm, hvor der spørges om du vil downloade opkaldshistorik (Nogle mobiltelefoner understøtter ikke download-funktionen.). Kontakter Tryk PHONE tasten. Sæt [ Contacts] gennem knappen TUNE eller 2 RDM tasten. Kontakter vises og kan anvendes til at vælge et nummer og foretage et opkald. h Hvis mere end et nummer er gemt til en kontakt, fremkommer en skærm, der viser mobiltelefonnummeret, det private og arbejdstelefonnummeret. Vælg det ønskede nummer for at foretage opkaldet. h Hvis der ikke findes en kontaktliste, vises en skærm, hvor der spørges om du vil downloade kontakterne (Nogle mobiltelefoner understøtter ikke download-funktionen.). Opsætning af telefonen Tryk PHONE tasten. Sæt [ Setup] gennem knappen TUNE eller 3 tasten. Omsætningsskærmen for Bluetooth Wireless Technology-mobiltelefoner vises. For flere oplysninger se Telefonopsætning

228 Betjening ] BEMÆRK - VED BRUG AF Bluetooth Wireless Technology MOBILTELEFON Brug ikke en mobiltelefon og foretage ikke Bluetooth Wireless Technologyindstillinger (f.eks parring af en telefon) under kørslen. Nogle Bluetooth Wireless Technology-kompatible telefoner kan muligvis ikke genkendes af systemet eller er ikke fuldt kompatible med systemet. Før du bruger Bluetooth Wireless Technology-relaterede funktioner på lydanlægget, henvises der telefonens brugervejledning for telefonens Bluetooth Wireless Technology-funktioner. Telefonen skal parres til systemet, før du bruger Bluetooth Wireless Technology-funktioner. Du vil ikke kunne bruge den håndfri funktion, når telefonen (i bilen) er uden for dækningsområdet (f.eks. i en tunnel, i en under jorden, i et bjergrigt område, osv.). (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis mobiltelefonens signal er dårligt, eller kabinestøjen i køretøjet er for høj, kan det være svært at høre den andens stemme under et opkald. Placer ikke telefonen i nærheden af eller inde metalliske genstande, ellers kan kommunikationen med Bluetooth Wireless Technology-systemet og mobilmaster blive for-styrret. Når en telefon er tilsluttet via Bluetooth Wireless Technology kan telefonen blive afladet hurtigere end normalt ved yderligere Bluetooth Wireless Technology-relaterede aktiviteter. Nogle mobiltelefoner eller andre enheder kan forårsage forstyrrelser, støj eller funktionsfejl i lydsystemet. I dette tilfælde kan opbevaring af enheden på en anden placering løse situationen. Telefonens kontaktnavne bør gemmes på engelsk ellers vises de eventuelt ikke korrekt. (Fortsættes) (Fortsættes) Hvis prioriteten er sat på køretøjets tænding (IGN/ACC ON), Bluetooth Wireless Technology telefon vil automatisk blive forbundet. Sel hvis De er udenfor, så vil Bluetooth Wireless Technology ptelefonen automatisk blive forbundet i det samme øjeblik De er tæt på køretøjet. Hvis du ikke ønsker en automatisk Bluetooth Wireless Technology forbindelse, drej Bluetooth Wireless Technology-forbindelsen til OFF. Den håndfries lydstyrke og kvalitet kan være forskellig, afhængig af mobiltelefonen type. Bluetooth Wireless Technology-funktioner kan kun anvendes når mobiltelefonen er tilknyttet og forbundet med enheden. For yderligere oplysninger omkring tilknytning og forbindelse af Bluetooth Wireless Technology-egnede mobiltelefoner se afsnittet "Telefonopsætning". (Fortsættes) 4 152

229 Betjening (Fortsættes) Hvis der er forbundet en Bluetooth Wireless Technology mobiltelefon, fremkommer et ( ) ikon øverst på skærmen. Hvis der vises et ( ) ikon, indikerer det at en Bluetooth Wireless Technology-egnet enhed ikke er forbundet. Du skal forbinde enheden inden brug. For yderligere oplysninger Bluetooth Wireless Technologyegnede mobiltelefoner se afsnittet "Telefonopsætning". Tilknytning og forbindelse af Bluetooth Wireless Technology egnet mobiltelefon arbejder kun når Bluetooth Wireless Technology-funktionen i din mobiltelefon er aktiveret (Metoder til at tænde den Bluetooth Wireless Technology-aktiverede funktion kan afvige afhængig af mobiltelefonen.). (Fortsættes) (Fortsættes) I nogle mobiltelefoner medfører det at slå tændingen til mens der tales via en Bluetooth Wireless Technology-egnet håndfrit opkald at opkaldet afbrydes. (Skift opkaldet tilbage til din mobiltelefon når tændingen slås til.) Nogle funktioner understøttes ikke i nogle Bluetooth Wireless Technology-mobiltelefoner og -enheder. Bluetooth Wireless Technology-egnet drift kan være ustabil afhængig af kommunikationsstatus. Hvis audiosystemet placeres i et elektromagnetisk miljø, kan dette resultere i støjinterferenser

230 Betjening ] BEMÆRK - BRUG AF TALESTYRING Stemmegenkendelsesfunktionen af dette produkt understøtter genkendelsen af kommandoerne, der er oplistet inden for denne brugervejleding. Under brug af stemmegenkendelse afslutter betjening af rattets fjernstyring eller enheden stemmegenkendelsen og tillader dig at betjene den ønskede funktioner manuelt Placér mikrofonen over hovedhøjde over førersædet. For en bedre ydelse indtages en god position når du indtaler talekommandoer. (Fortsættes) (Fortsættes) Stemmegenkendelsen fungerer evt. ikke korrekt pga. omgivelseslyde. Følgende forhold kan påvirke stemmegenkendelsens effekt. - Når vinduer og soltag er åbne. - Når varme-/kølesystemet er aktiv. - Når der køres i en tunnel. - Når der køres på ujævne veje. Efter download af Bluetooth Wireless Technology-telefonbogen har systemet brug for et stykke tid til at konvertere telefonbogen til stemmeoplysninger. I denne tid fungerer stemmegenkendelsen måske ikke korrekt. Efter at din telefonbog er indlæst, kan specialsymboler og tal ikke genkendes via stemmestyring. For eksempel genkendes # John Doe%& som John Doe

231 Betjening STEMMESTYRING (såfremt monteret) Start af stemmestyring For at starte stemmestyringen trykkes kort på knappen på rattets fjernstyring. Hvis stemmestyringen befinder sig i [Normal Mode], siger systemet "Indtal en kommando. Bip h Hvis stemmestyringen befinder sig i [Expert Mode], siger systemet kun "Bip-". h Ved at indstille af stemmestyring [Nor- SETUP mal Mode]/[Expert Mode]: Tryk CLOCK tasten. Vælg [System] gennem knappen TUNE eller 5 tasten. Vælg [Voice Command Mode] gennem knappen TUNE. Sæt [Normal Mode]/[Expert Mode]. Indtal talekommandoen. ] BEMÆRK For en korrekt stemmegenkendelse bør kommandoen indtales efter den vejledende besked og "Bip"-lyden. Deaktivering af den vejledende besked Når den vejledende besked startes, tryk kort på tasten (under 0.8 sekunder) for at afbryde den vejledende besked og og kun lytte til bip. Indtal din talebesked efter "bip". Afslutning af stemmestyring Under brug af stemmestyring trykkes og holdes tasten (mere end 0,8 sekunder) for at afslutte talestyringen. Under brug af stemmestyring afslutter et tryk på rattets fjernstyring eller en anden knap stemmestyringen. I en tilstand, hvor systemet venter på din talebesked, sig "cancel" eller "end" for at afslutte stemmestyringen. I en tilstand, hvor systemet venter på din talebesked, tryk kort på tasten (mindre end 0,8 sekunder) for at afslutte stemmestyringen

232 Betjening h Illustrationer til brug af stemmestyring Start af stemmestyring Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Afslut talebeskeden. Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Bip- Bip- Indtal en kommando Telefonbog Skip Mere Hjælp Mere Hjælp. Du kan sige Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, ipod, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone Book. Indtal en kommando. Stemmegenkendelse Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder): Telefonbog Sig navnet på den telefonbog du vil hente. Bip Bip.. (slut bip) Afbryd Sig et... mens vejledningsmeddelelsen udlæses Kort tryk på tasten (mindre end 0,8 sekunder) Bip- Mere Hjælp Mere Hjælp. Du kan sige Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music, ipod, Bluetooth Audio, Phone, Call History eller Phone Book. Indtal en kommando

233 Betjening Stemmestyringsliste Generelle kommandoer: Disse kommandoer kan anvendes i de fleste handlinger (Alligevel er nogle få kommandoer ikke til rådighed under visse handlinger.). Kommando More Help Help Call<Name> Phone Call History Phone book Dial Number Redial Radio Funktion Vejleder med henblik på kommandoer, der kan anvendes overalt i systemet. Vejleder med henblik på kommandoer, der kan anvendes i den aktuelle funktion. Ringer til <Name>, der er gemt i telefonbogen. f.eks.) Ring til "Jens Jensen" Vejleder om telefonrelaterede kommandoer. Efter at indtale denne kommando, sig "Opkaldshistorik", "Telefonbog", "Vælg nummer" for at udføre de tilsvarende funktioner. Viser Opkaldshistorik skærm. Viser telefonbogens skærm. Efter at udtale denne kommando, sig navnet på en telefonbog, der er gemt i telefonbogen for automatisk at forbinde opkaldet. Vis skærmen Foretag opkald Efter at udtale denne kommando kan du sige det nummer du vil ringe til. Opretter forbindelsen til det senest opkaldte nummer. Når der lyttes til radioen, vises den næste radioskærm. (FM1flFM2flFMAflAMflAMA) Når der lyttes til en anden funktion, vises den senest afspillede radioskærm. Kommando Funktion FM Når der aktuelt lyttes til FM-radio, vedligeholdes den aktuelle tilstand. Når der lyttes til en anden funktion, vises den senest afspillede FM skærm. FM1(FM One) Viser FM1 skærm. FM2(FM Two) Viser FM2 skærm. FMA Viser FMA skærm. AM Viser AM skærm. AMA Viser AMA skærm. FM Preset 1~6 Afspiller den senest afspillede udsendelse gemt i FM-preset 1~6. AM Preset 1~6 Afspiller udsendelsen gemt i AM-preset 1~6. FM 87.5~107.9 Afspiller FM-udsendelsen af den tilsvarende frekvens. AM 530~1710 Afspiller AM-udsendelsen af den tilsvarende frekvens. TA on Aktiver trafikmeldinger TA off Deaktiver trafikmeldinger News on Aktiver RDS-nyhedsfunktionen News off Deaktiver RDS-nyhedsfunktionen 4 157

234 Betjening Kommando Media Play Track 1~30 CD Search CD USB Search USB ipod Search ipod Funktion Flyt til den senest afspillede medieskærm. Hvis der er ilagt en cd, afspilles det tilsvarende track. Afspiller den musik, der er gemt på CD'en Flytter til cd-spor eller skærmen til valg af filen. For audio cd'er flyt til skærmen og sig spornummer for at afspille det tilsvarende spor. Flytter til MP3-cd-skærmen til valg af filen. Efter manuelt at betjene enheden for at vælge eller afspille musikken. Afspiller USB musik. Flytter til USB-skærmen til valg af filen. Efter manuelt at betjene enheden for at vælge eller afspille musikken. Afspiller ipod -musik. Flytter til MP3-iPod -skærmen til valg af filen. Efter manuelt at betjene enheden for at vælge eller afspille musikken. My Music Afspiller den musik, der er gemt på CD'en Search My Music Flytter til My Music-skærmen til valg af filen. Efter manuelt at betjene enheden for at vælge eller afspille musikken. Kommando Funktion AUX (Auxiliary) Afspiller den tilsluttede eksterne enhed. Bluetooth Audio Afspiller den musik, der er gemt på Bluetooth Wireless Technology-enheden. Mute Slukker for radioens eller musikkens lydstyrke. Pardon? Gentager den seneste kommentar. Cancel (Exit) Afslut talebeskeden

235 Betjening FM/AM radiokommandoer: Kommandoer tilgængelig under FM, AM radiodrift. Audio CD-kommandoer: Kommandoer der kan anvendes under lytning til Audio CD. Kommando Funktion Preset 1~6 Afspiller udsendelsen gemt i Forindstillling 1~6. Auto Store Vælger automatisk radiofrekvenser med me-get god modtagelse og gemmer dem i Fo-rindstilling 1~6. Preset Save 1~6 Gemmer den aktuelle radiofrekvens til Forindstilling 1~6. Seek up Afspiller den næste (højere) udsendelse der kan modtages. Seek down Afspiller den forudgående (lavere) udsendelse der kan modtages. Next Preset Vælger det forindstillede nummer nærmest til den sidst valgte forindstilling (Eksempel: Når der aktuelt lyttes til forindstilling nr.3, vælges forindstilling nr. 4.). Previous Preset Vælger det forindstillede nummer forrige til den sidst valgte forindstilling (Eksempel: Når der aktuelt lyttes til forindstilling nr.3, vælges forindstilling nr. 2.). Scan Scanner frekvenser, der kan modtages fra den aktuelle udsendelse og afspiller hver frekvens i 10 sekunder. Preset Scan Flytter til næste forindstillede fra den aktuelle og afspiller for hver 10 sekunder. AF on Aktiver funktionen Alternativ Frekvens. AF off Deaktiver funktionen Alternativ Frekvens. Region Aktiver funktionen Region. Kommando Region off Program Type Random Random Off Repeat Repeat Off Next Track Previous Track Scan Track 1~30 Search Track Information Funktion Deaktiver regionsfunktionen. Flytter til RDS-programmets typeudvalgsskærm. Betjen derefter enheden manuelt for at vælge et ønsket program. Afspiller alle spor på cd'en i tilfældig rækkefølge. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille spor i rækkefølge. Genafspiller de aktuelle spor. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille spor i gentage. Spiller næste spor. Spiller forrige spor. Scanner alle spor fra næste spor i 10 sekunder hver. Afspiller det ønskede spornummer. Flytter til skærmen til valg af spor. Udtal derefter sporets navn for at afspille det pågældende spor. Viser informationsskærmen for den aktuelle spor

236 Betjening MP3 CD / USB kommandoer: Tilgængelige kommandoer under drift af USB og MP3 CD. ipod Kommandoer: Tilgængelige kommandoer under drift af ipod. Kommando Random All Random Random Off Repeat Folder Repeat Repeat Off Next File Previous File Scan Search File Search Folder Information Copy Funktion Afspiller alle sange i den aktuelle mappe i tilfældig rækkefølge. Afspiller alle gemte filer i tilfældig rækkefølge. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille filer i rækkefølge. Genafspiller de aktuelle fil. Genafspiller alle filer i den aktuelle mappe. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille filer i gentage. Spiller næste fil. Spiller forrige fil. Scanner filen fra næste fil i 10 sekunder hver. Flytter til skærmen til valg af filen. Flytter til skærmen til valg af mappe. Viser informationsskærmen for den aktuelle fil. Kopierer den aktuelle fil til My Music. Kommando All Random Random Random Off Repeat Repeat Off Next Song Previous Song Search Song Information Funktion Afspiller alle gemte sange i tilfældig rækkefølge. Afspiller alle sange i den aktuelle kategori i tilfældig rækkefølge. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille sange i rækkefølge. Genafspiller de aktuelle sang. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille sange i gentage. Spiller næste sang. Spiller forrige sange. Flytter til skærmen til valg af sang. Viser informationsskærmen for den aktuelle sang

237 Betjening My Music Kommandoer: Tilgængelige kommandoer under drift af My Music. Bluetooth Wireless Technology Audio Kommandoer: Kommandoer, der findes under Bluetooth Wireless Technology-audio streaming fra mobiltelefondriftens kommandostyring. Kommando Random Random Off Repeat Repeat Off Next File Previous File Scan Search File Information Delete Delete All Funktion Afspiller alle gemte filer i tilfældig rækkefølge. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille filer i rækkefølge. Genafspiller de aktuelle fil. Afbryder tilfældig gengivelse for at afspille filer i gentage. Spiller næste fil. Spiller forrige fil. Scanner filen fra næste fil i 10 sekunder hver. Flytter til skærmen til valg af filen. Viser informationsskærmen for den aktuelle fil. Sletter den aktuelle fil Du vil gennemgå en ekstra bekræftelsesproces. Slet alle filer, der er gemt i My Music. Du vil gennemgå en ekstra bekræftelsesproces. Kommando Play Pause Funktion Afspiller den aktuelt pauserede sang. Pauserer de aktuelle sang

238 Betjening APPENDIX Navn AST (A.store) SDVC Beskrivelse Vælger og gemmer kanaler automatisk. Hastighedsafhængig lydstyrkestyring

239 Kørsel dit køretøj Før kørsel Før De sætter Dem i bilen Før start Tændnøglekontakt Tændingskontaktens positioner Starter motoren Motorens Start/stop knapp Oplyst motorens start/stop knappen Positioner på motorens start/stop knappen Starter motoren Manuel skiftindikator Betjening af manuelt gear Kørevaner Automatgear Betjening af automatgear Parkerings Kørevaner Bremsesystem Bremseforstærkning Slitage på bremseskiver Håndbremse Anti-lock Bremsesystem (ABS) Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) Styr af Køretøjets Stabilitet (VSM) Hill-Start Assist Control (HAC) Nødstopsignal (ESS) God bremsepraksis Fartpilotsystem Brug af fartpiloten Fartgrænsekontrolsystem Brug af fartgrænsekontrolsytem ISG (Idle Stop and Go) system ISG systemfunktion Baglæns parkeringssystemet

240 Kørsel dit køretøj 5 Særlig kørselsforhold Farlige kørselsforhold Rocking the vehicle Jævne sving Kørsel i regnvejr Kørsel i oversvømmede områder Vinterkørsel Sne og isglatte veje Bugsering af trailer Hvis De skal trække en trailer? Udstyr for bugsering af trailer Kørsel med trailer Vedligeholdelse ved kørsel med trailer Køretøjsvægt Overlast

241 Kørsel dit køretøj ADVARSEL Kuliltegasser (CO) er giftige. Indånding af kulilte kan medføre tab af bevidsthed og død. Motoren udstøder kulilte, der en usynlig og lugtfri gas. Indånd ikke udstødningsgasser. Hvis De på noget tidspunkt lugter udstødningsgas indeni bilen, skal De straks åbne alle vinduer. Hvis man udsættes for kulilte kan resultatet være at man mister bevidstheden og dør af kvælning. Sørg for at Deres bil ikke lækker udstødningsgasser. Udstødningssystemet bør efterses hver gang bilen har været løftet op for olieskift eller af andre grunde. Hvis De hører ændringer i lyden fra udstødningen eller noget, som slår imod undervognen, anbefaler vi at udstødningssystemet efterses hos et autoriseret HYUNDAI værksted så hurtigt som muligt. Hav ikke motoren i gang i lukkede omgivelser. At lade motoren gå i tomgang i Deres garage, selv med garagedøren åben er meget farligt. Hav aldrig motoren kørende i garagen længere end det tager at køre bilen ind og ud af garagen. Undgå at lade motoren gå i tomgang i længere tid ad gangen med mennesker i bilen. Hvis det er nødvendigt at lade motoren gå i tomgang i længere perioder ad gangen med mennesker i bilen, skal De sørge for at det kun sker i åbne omgivelser og med luftindtaget på "Fresh" og ventilatoren kørende på en af de højeste hastigheder så der trækkes frisk luft ind i kabinen. Hold indtagene fri. For at sikre forsvarlig betjening af ventilationssystemet, skal De sikre Dem at luftindtaget lige foran forruden holdes fri for sne, is, blade og andre forhindringer. Hvis du skal køre med åben bagklap: Luk alle vinduer. Åbn instrumentpanelets luftindtag. Sæt luftindtaget på "Fresh", luftstrømskontrollen på "Gulv" eller "Ansigt" og ventilatorhastigheden på et af de højeste trin. 5 3

242 Kørsel dit køretøj FØR KØRSEL Før De sætter Dem i bilen Sørg for at alle vinduer, udvendige spejle og udvendige lygter er rene. Når De roterer dækkene, kontrolleres visuelt for ujævn slitage og skader. Kontroller undervognen for tegn på lækager. Sørg for at der ikke er noget bag bilen, hvis De har til hensigt at bakke. Før start Kontroller at motorhjelmen, bagklappen og dørene er sikkert lukket og låst. Kontroller sædets og sikkerhedsselens position. Juster indvendige og udvendinge bakspejle. Kontroller at alle lamper lyser. Spænd sikkerhedsselen.. Kontroller at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen. Kontroller målerne og indikatorerne i instrumentpanelet og meddelelserne på instrumentdisplayet når tændkontakten er i ON-position. Kontroller at alle medførte genstande er gemt forsvarligt og spændt sikkert. ADVARSEL Alle passagerer skal være forsvarligt fastspændt i sikkerhedssele under kørsel. Se "Sikkerhedsseler" i afsnit 3 for yderligere information på korrekt brug. ADVARSEL - Kørsel under påvirkning af alkohol Kør ALDRIG når du har drukket eller indtaget stoffer. Indtagelse af alkohol eller narkotika er farlig og kan medføre en ulykke og AL- VORLIGE KVÆSTELSER eller DØD. Spirituskørsel er den væsentligste årsag til trafikdrab hvert år. Selv en lille smule alkohol vil sløre Deres reflekser, opfattelse og bedømmelse. Kun en genstand kan nedsætte dine evner til at reagere i forskellige situationer og nødstilfælde og din reaktion nedsættes med hver yderligere genstand. Kørsel i påvirkning af narkotika er lige så farligt som eller endnu farligere end spirituskørsel. De løber meget større risiko for at blive involveret i en alvorlig ulykke hvis de drikker eller tager stoffer og kører. Hvis De har drukket eller taget stoffer, bør De ikke køre. Kør heller ikke med en fører, som har drukker spiritus eller taget stoffer. Find en ædru chauffør eller ring efter en taxi. 5 4

243 Kørsel dit køretøj TÆNDNØGLEKONTAKT (SÅFREMT MONTERET) ACC (Tilbehør) Rattet låses op og alt elektrisk tilbehør kan betjenes. ORBC Tændingskontaktens positioner LÅS Rattet låser for at beskytte imod tyveri. Tændingsnøglen kan kun fjernes fra tændingen, når denne står på LOCK. Når nøglen drejes til LOCK, trykkes den indad til ACC positionen og nøglen drejes til LOCK. ] BEMÆRK Hvis det er vanskeligt at dreje tændingsnøglen til ACC-position, drejes rattet til højre og venstre for at lette spændingen og drej så nøglen igen. PÅ Advarselslysene kan undersøges før motoren bliver startet. Det er normal kørselsposition efter at motoren er startet. Efterlad ikke tændingen på ON hvis motoren ikke kører for at forhindre at batteriet aflader. START Drej tændingskontakten til START position for at starte motoren. Kontakten vender tilbage til ON-position når du slipper tasten. ADVARSEL - Tænding ALDRIG drej tændingskontakten til LOCK eller ACC position mens motoren er i gang medmindre der er tale om en nødsituation. Dette vil medføre at motoren slukker og styre- og bremsekraftforstærkeren mister deres kraft. Dette ville resultere i tab af retningskontrol og bremsefunktion, hvilket kunne føre til en ulykke. Inden førersædet forlades, skal det altid sikres at gearstangen er i første gear (for manuel gearkasse) eller P (parkering for automatgear) position, træk i håndbremsen og drej tændingskontakten i LOCK positionen. Uventet bevægelse af køretøjet kan forekomme hvis disse forholdsregler ikke bliver taget. Ræk aldrig ud efter motorens start/stop knap eller andre kontroller gennem rattet, mens køretøjet er i bevægelse. Tilstedeværelsen af Deres hånd eller arm kunne føre til tab af kontrol over køretøjet forårsager en ulykke. 5 5

244 Kørsel dit køretøj Starter motoren ADVARSEL Vær altid i passende sko når De betjener Deres køretøj. Upassende sko (høje hæle, skistøvler, osv.) kan påvirke Deres evne til at bruge koblings, bremse- og gaspedaler. ] BEMÆRK - Kick Dorn Mekanisme (såfremt monteret) For at opnå et forbedret brændstof økonomi, er Deres bil monteret med en kick down mekanisme i speederpedalen. Den hjælper til med at forhindre at føreren af bilen unødig kører med fuld åben gasspjæld, og dermed øget forbrug. Hvis speederpedalen påvirkes med mere en 80%, kan kick down mekanismen dog overvindes, dette vil føles som om speederpedalen bliver blød, med dette er normalt, og ikke en funktionsfejl i speedpedalen. 1. Forvis Dem om at bremsepedalen er ordentligt trukket. 2. Manuelt gear - Tryk koblongspedalen helt ind og skift gear til neutral. Hold koblings og bremsepedalen ordentligt trykket imens De drejer tændingsnøglen til startpositionen. Automatisk gear - Placer gearstangen i P (parkering). Tryk bremsepedalen helt ind. De kan også starte motoren mens gearstangen er i N (neutral) position. 3. Drej tændingskontakten til START position. Hold nøglen indtil motoren startet (elhøjst 10 sekunder) hvorefter der slippes. ] BEMÆRK Uanset om motoren er kold eller varm, skal køretøjet altid startes med en fod på bremsepedalen. Træd ikke på speederen når køretøjet startes. Accelerer ikke motoren for meget når det varmer op. I ekstremt koldt vejr (under -18 C / 0 F) eller efter at køretøjet ikke er blevet brugt i adskillige dage, lad så motoren varme op uden at trykke på speederpedalen. FORSIGTIG For at forebygge skader på køretøjet: Hold ikke tændnøglen i STARTpositionen i mere end 10 sekunder. Vent i 5 til 10 sekunder inden du prøver igen. Hvis trafikken og vejforholdene tillader det, kan De sætte gearstangen i N (neutral) position mens køretøjet er i bevægelse og drej tændingskontakten til START position i et forsøg på at starte motoren. Skub eller træk ikke bilen for at starte den. 5 6

245 Kørsel dit køretøj MOTORENS START/STOP KNAPPEN (SÅFREMT MONTERET) n Venstrestyret Positioner på motorens start/stop knappen OFF n Højrestyret OBA OIA Oplyst motorens start/stop knappen Når fordøren bliver åbnet, vil start/stop knappen vil lyse og vil slukkes efter omkring 30 sekunder når døren er lukket. Med manuelt gear For at slukke motoren (START/RUN position) eller køretøjet (ON position), stands køretøjet og tryk motorens start/stop knap. Med automatisk gear For at slukke motoren (START/RUN position) eller køretøjet (ON position), tryk motorens start/stop knap med gearstangen i P (parkering) position. Når De trykker motorens start/stop knap uden at gearstangen er i P (parkering) position, så vil motorens start/stop knap ikke skifte til OFF positionen, men til ACC positionen. Køretøjer udstyret med anti tyveri ratlås Rattet låses når motorens start/stop knap ar i OFF position for at beskytte Dem imod tyveri. Det låses når døren bliver åbnet. Hvis rattet ikke er låst ordentligt når De åbner døren i førersiden, vil advarselsklokken lyde. Forsøg at låse rattet igen. Hvis problemet ikke er løst anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. I tillæg, hvis motorens start/stop knap er i OFF position efter at døren i førersiden er åbnet, så vil rattet ikke låses og advarselsklokken vil lyde. I sådan en situation, luk døren. Rattet bliver låst og alarmklokken bliver stille. ] BEMÆRK Hvis rattet ikke låses ordendligt op vil motorens start/stop knap ikke virke. Tryk motorens start/stop knap mens De drejer rattet til højre og venstre for at løsne presset. 5 7

246 Kørsel dit køretøj ADVARSEL For at slukke for motoren i en nødsituation: Tryk og hold Motorens Start/Stop knappen for mere end to sekunder ELLER tryk og slip Motorens Start/ Stop knappen tre gange (inden for tre sekunder). Hvis køretøjet endnu er i bevægelse ken De genstarte motoren uden ad lette på bremsepedalen ved at trykke Motorens Start/Stop knap med gearstangen i N (neutral) position. ACC (Tilbehør) Med manuelt gear Tryk motorens start/stop knap når knappen er i OFF position uden at lette på koblingspedalen. Med automatisk gear Tryk motorens start/stop knap mens den er i OFF position uden at lette på bremsepedalen. Rattet låses op (hvis det er udstyret med anti tyverilås) og elektrisk tilbehør virker. Hvis motorens start/stop knap ophold i ACC position i mere end 1 time, vil batteristrøm automatisk slukke for at forhindre afladning af batteriet. PÅ Med manuelt gear Tryk motorens start/stop knap når knappen er i ACC position uden at lette på koblingspedalen. Med automatisk gear Tryk motorens start/stop knap mens den er i ACC position uden at lette på bremsepedalen. Advarselslysene kan undersøges før motoren bliver startet. Hvis motorens start/ stop knap ophold i ON position i mere end 1 time, vil batteristrøm automatisk slukke for at forhindre afladning af batteriet. 5 8

247 Kørsel dit køretøj START/RUN Med manuelt gear For at starte motoren, tryk på koblings og bremsepedaler, tryk motorens start/ stop knap med gearstangen i N (neutral) position. Med automatisk gear For at starte motoren, tryk på For at starte motoren, giv slip på koblings og bremsepedal, tryk så motorens start/stop knap med gearstangen i N (neutral) position. For Deres sikkerhed, start så motoren med gearstangen i P (parkering) position. ] BEMÆRK Hvis De trykker motorens start/stop knap uden at trykke koblingspedalen ned i køretøjer med maneult grar eller uden at trykke bremsepedalen ned i køretøjer med automatisk gear, så vil motoren ikke starte og motorens start/ stop knap ændres som følgende: OFF ÔACC Ô ON Ô OFF eller ACC ADVARSEL Tryk ALDRIG motorens start/stop knap mens motoren er i gang medmindre der er tale om en nødsituation. Dette vil medføre at motoren slukker og styre- og bremsekraftforstærkeren mister deres kraft. Dette ville resultere i tab af retningskontrol og bremsefunktion, hvilket kunne føre til en ulykke. Før De forlader førersædet bør De altid sikre Dem at gearstangen er i P (parkering), træk parkeringsbremsen og tryk motorens start/stop knap i OFF-positionen, og hav smart key hos Dem. Uventet bevægelse af køretøjet kan forekomme hvis disse forholdsregler ikke bliver taget. Ræk aldrig ud efter motorens start/stop knap eller andre kontroller gennem rattet, mens køretøjet er i bevægelse. Tilstedeværelsen af Deres hånd eller arm kunne føre til tab af kontrol over køretøjet forårsager en ulykke. 5 9

248 Kørsel dit køretøj Starter motoren ADVARSEL Vær altid i passende sko når De betjener Deres køretøj. Upassende sko (høje hæle, skistøvler, osv.) kan påvirke Deres evne til at bruge bremse og speederpedaler. ] BEMÆRK - Kick Dorn Mekanisme (såfremt monteret) For at opnå et forbedret brændstof økonomi, er Deres bil monteret med en kick down mekanisme i speederpedalen. Den hjælper til med at forhindre at føreren af bilen unødig kører med fuld åben gasspjæld, og dermed øget forbrug. Hvis speederpedalen påvirkes med mere en 80%, kan kick down mekanismen dog overvindes, dette vil føles som om speederpedalen bliver blød, med dette er normalt, og ikke en funktionsfejl i speedpedalen. ] BEMÆRK Motoren startes kun når smartnøglen befinder sig i bilen ved at trykke på motorens start/stop-knappen Selv hvis smart key er i køretøjet men hvis den er langt fra chauffør, så vil motoren måske ikke starte. Når Motorens Start/Stop knap er i ACC position eller over, hvis så nogen dør bliver åbnet, vil systemet søge efter smart key. Hvis smart key ikke er i køretøjet, advarselslampen "KEY OUT" blinke, og hvis alle døre er lukkede, vil klokken lyde i 5 sekunder. Indikatoren vil slukke når køretøjet er i bevægelse. Lad smartnøglen forblive i bilen når der anvendes ACC positionen eller hvis bilens motor er ON. 1. Bær smart key eller lad den liggi i køretøjet. 2. Forvis Dem om at bremsepedalen er ordentligt trukket. 3. Manuelt gear - Tryk koblongspedalen helt ind og skift gear til neutral. Hold koblings og bremsepedal trykket når De starter motoren. Automatisk Gear - Placer gearstangen i P (parkering). Tryk bremsepedalen helt ind. De kan også starte motoren mens gearstangen er i N (neutral) position. 4. Tryk motorens start/stop knappen. ] BEMÆRK Uanset om motoren er kold eller varm, skal køretøjet altid startes med en fod på bremsepedalen. Træd ikke på speederen når køretøjet startes. Accelerer ikke motoren for meget når det varmer op. I ekstremt koldt vejr (under -18 C / 0 F) eller efter at køretøjet ikke er blevet brugt i adskillige dage, lad så motoren varme op uden at trykke på speederpedalen. 5 10

249 Kørsel dit køretøj FORSIGTIG Hvis motoren standser mes køretøjet er i bevægelse, forsøg ikke at flytte gearstangen til P (parkering) position. Hvis trafikken og vejforholdene tillader det, kan De sætte gearstangen i N (neutral) position mens køretøjet er i bevægelse og trykke motorens start/stop knap i et forsøg på at starte motoren. ] BEMÆRK For at forebygge skader på køretøjet: Tryk ikke Motorens Start/Stop knap i mere end 10 sekunder bortset fra når stoplampens sikring er afbrudt. Når stoplampens sikring er røget kan De ikke starte motoren normalt. Udskift sikring med et nyt. Hvis det ikke er muligt for at udskifte sikringen, kan De starte motoren ved at presse motorens start/stop knap i 10 sekunder mens den er i ACC position. For Deres sikkerhed, altid tryk koblings- og bremsepedaler før De starter motoren. n Venstrestyret n Højrestyret OBA OIA ] BEMÆRK Hvis smart key batteriet er svagt eller smart key ikke virker korrekt, kan De starte motoren ved at trykke motorens start/stop knap med smart key i retning på ovenstående billede. 5 11

250 Kørsel dit køretøj MANUEL SKIFTINDIKATOR OBA Betjening af manuelt gear Det manuelle gear har fem fremadgående gear. Gearet er fuldstændig synkroniseret i alle fremadgående gear, således at gearskift til enten højere eller lavere gear foregår let og smertefrit. ADVARSEL Inden førersædet forlades, skal det altid sikres at gearstangen er i første gear når bilen er parkeret på en stigning og R (Reverse) på en skråning, træk i håndbremsen og placer tændnøglen i LOCK/OFF-positionen. Uventet bevægelse af køretøjet kan forekomme hvis disse forholdsregler ikke bliver taget. For at kunne skifte til R (Reverse) skal det sikres at bilen holder helt stille, derefter flyttes gearstangen til neutral inden den flyttes til R (Reverse). Når du holder helt stille og det er hård at skifte til første gear eller R (Reverse): 1. Indstil gearstangen til neutral og slip koblingen. 2. Tryk koblingspedalen, og skift derefter til 1. gear eller R (bakgear). ] BEMÆRK I koldt vejrlig kan det forekomme vanskeligt at skifte gear indtil gearolien er opvarmet. Anvendelse af koblingen Koblingspedalen bør trædes helt ned til gulvet før: - Starter motoren Motoren vil ikke starte uden at trykke koblingspedalen. - Gearskift Slip koblingspedalen langsomt. Koblingspedalen bør altid være sluppet under kørsel. FORSIGTIG For at forebygge unødvendig slitage eller skader på koblingen: Lad ikke Deres fod hvile på koblingspedalen under kørsel. Anvend heller ikke koblingen til at holde bilen op ad bakke,imens De venter ved et trafiklys etc. Træd altid koblingen helt ned for at forhindre slitage og skader. 5 12

251 Kørsel dit køretøj Nedgearing Skift til et lavere gear for at forebygge motorbelastninger, når du skal sænke farten i stærk trafik eller når du kører op af en stejl bakke Nedgearing nedsætter risikoen for at motoren sætter ud og giver bedre accelleration, når De igen har brug for at øge hastigheden. Når en bil kører ned ad den bakke hjælper skift til et lavere gear at bibeholde sikker kørsel ved at levere bremsekraften fra motoren og sørge for mindre slitage på bremserne. FORSIGTIG For at forebygge skader på motoren: Når De skifter ned fra femte til fjerde gear, bør de udvise forsigtighed for ikke at skubbe gearstangen sidelæns, så de stiller bilen i andet gear. Et så drastisk gearskifte kan forårsage øgede motoromdrejninger til et punkt så omdrejningstælleren kommer op i det røde felt. Skift ikke mere end en gear ned ad gangen eller skift gear nedad, når motoren kører ved høje hastigheder (5.000 rpm eller mere). Kørevaner Tag aldrig bilen ud af gear for at trille ned ad en bakke. Det er ekstremt farligt. Kør ikke "på" bremserne. Dette kan medføre at bremserne og tilhørende dele overopvarmes og ikke længere fungerer. Sæt i stedet for, når De kører ned ad en lang bakke, bilen i lavere gear. Motorbremse hjælper at sænke køretøjets fart. Tag farten af før De skifter til lavere gear. Det vil medvirke til at undgå overbelastning af motoren, som kan beskadige den. Sæt farten ned, når der er sidevind. Det giver Dem langt bedre kontrol over Deres bil. Sørg altid for at bilen er standset helt inden De skifter til R (bakgear) for at forhindre beskadigelse gearkassen. Udvis ekstrem forsigtighed når De kører på fedtede overflader. Vær særlig opmærksom, når De bremser, accellererer eller skifter gear. På fedtede overflader kan en pludselig ændring i bilens fart betyde at hjulene mister vejgrebet så Det kunne føre til tab af kontrol over køretøjet forårsager en ulykke. 5 13

252 Kørsel dit køretøj ADVARSEL For at nedsætte risikoen for AL- VORLIGE, DØDELIGE KVÆSTEL- SER: Bær ALTID sikkerhedssele. Ved et sammenstød, løber en ikke fastspændt passager væsentlig større risiko for at blive alvorligt kvæstet eller dræbt end en, der er forsvarligt fastspændt. Undgå høje hastigheder ved sving eller drejninger. Foretag ikke pludslige ratbevægelser, såsom hurtige vejbaneskift eller hurtige, skarpe sving. Risikoen for overrulning stiger, hvis De mister herredømmet over bilen ved høje hastigheder. Tab af herredømme over bilen optræder ofte når to eller flere hjul slipper vejen og føreren overstyrer for at komme tilbage på vejbanen. I det øjeblik Deres bil forlader vejbanen, må De ikke dreje skarpt. Sæt i stedet for hastigheden ned før De drejer tilbage på vejbanen. HYUNDAI anbefaler at du følger alle angivne hastigheder. 5 14

253 Kørsel dit køretøj AUTOMATGEAR n Venstrestyret n Højrestyret Tryk på skifteknappen og bevæg gearstangen. Træd bremsepedalen, tryk skifteknappen og flyt derefter gearstangen. Flyt gearstangen. OBA053004/OIA053003R 5 15

254 Kørsel dit køretøj Betjening af automatgear Automatgearet har fire fremadgående gear og et bakgear. De individuelle hastigheder vælges automatisk afhængigt af gearstangens position. ADVARSEL For at nedsætte risikoen for ALVORLIGE KVÆSTELSER eller DØD: Kontroller ALTID området omkring bilen for mennesker, især børn, før De skifter til D (Drive) eller på R (bakgear). Før De forlader førersædet bør De altid sikre Dem at gearstangen er i P (parkering), træk parkeringsbremsen fuldstændig og placer tændnøglen i LOCK/OFF-positionen. Uventet og hurtig bevægelse af køretøjet kan forekomme hvis disse forholdsregler ikke bliver taget. Kontrollampen i instrumentpanelet viser gearstangens position, når tændingskontakten er i ON-position. P (Parkering) De skal altid standse bilen helt, inden der skiftes til P (parkering). For at skifte fra P (Park), skal du træde kraftigt på bremsepedalen og sikre at din fod ikke berører speederpedalen, Gearstangen skal være i P (Park) positionen inden der slukkes for motoren. ADVARSEL Skift til P (parkering) under kørsel kunne medføre De mister kontrollen over køretøjet. After at bilens er standset, bør De altid sikre Dem at gearstangen er i P (parkering), træk parkeringsbremsen og sluk motoren. Brug aldrig P (parkering) i stedet for håndbremsen. R (Bakgear) Anvend denne position til at køre bilen baglæns. FORSIGTIG Stands altid helt før De skifter til R (bakgear). De kan beskadige gearkassen, hvis De skifter til R imens bilen er i bevægelse. 5 16

255 Kørsel dit køretøj N (Neutral) Hjul og gearkasse er ikke koblet ind. Brug N (neutral) hvis du skal starte en standset maskine, eller hvis det er nødvendig a stoppe med motoren ON. Skift til P (Park) hvis du skal forlade bilen af en eller anden årsag. Træd altid på bremsepedalen når du skifter fra N (neutral) til et andet gear. ADVARSEL Sæt ikke bilen i gear, medmindre din fod er fast placeret på bremsen. At sætte i gear mens motoren kører med høj hastighed kan medføre at bilen bevæger sig meget hurtigt. Du kan miste kontrollen og ramme mennesker og objekter. D (Kørsel) Dette er den normale kørsel position. Gearkassen skifter automatisk igennem en 4-gears sekvens for at yde den bedst mulige brændstoføkonomi og motorkraft. For at opnå ekstra maskinkraft ved overhaling eller kørsel op ad en stejl stigning, trykkes gaspedalen helt i bund, så automatgearet automatisk skifter til det nærmeste lavere gear (eller gear, som passende). ADVARSEL Tillad ALDRIG at nogen sider på sædet under kørslen, når nakkestøtten er fjernet. n Venstrestyret n Højrestyret OBA OIA053004R Sportsfunktion Uanset om bilen holder stille og er i bevægelse, vælges sportsfunktionen ved at trykke gearstangen fra D (Drive)-positionen til manuel indstilling. For at vende tilbage til D (Drive) området skubbes gearstangen ind i hovedindstillingen. 5 17

256 Kørsel dit køretøj I sportsfunktionen tillader en flytning af gearstangen tilbage og frem at vælge det ønskede gearområde for de aktuelle kørebetingelser. + (Op) : Skub armen frem en gang for at skifte et gear op. - (Ned) : Skub armen tilbage en gang for at skifte et gear ned. ] BEMÆRK Der kan kun vælges mellem de fire fremadrettede gear For at bakke eller parkere bilen flyttes gearstangen til R (Reverse) eller P (Park) positionen som ønsket. Skift til næst lavere gear sker automatisk når bilen sænker farten. Når bilen standser, vælges automatisk 1. gear Når motorens omdrejningstal når op i den røde zone, skifter automatgearet automatisk til næst højere gear. Når føreren skubber håndtaget til + (op) eller - (ned) position, foretager automatgearet ikke det nødvendige gearskift, hvis det næste gear ligger uden for det tilladte omdrejningstalområde. Føreren skal skifte til næsthøjere gear i overensstemmelse med vejforholdene og prøve at holde omdrejningstallet under det røde område Når der køres på glatte vejbaner, skubbes gearstangen fremad i + (op)- positionen. Dette medfører at automatgearet skiftet til 2. gear, hvilket er bedre for en sikker kørsel på glatte vejbaner. Skub gearstangen til - (Ned)- siden for at skifte tilbage til 1. gear. Shift-lock-systemet For Deres sikkerheds skyld er automatgearet udstyret med et låsesystem, som forhindrer gearskifte fra P (parkering) til R (bakgear) medmindre bremsepedalen er trykket ned. For at skifte gear fra P (parkering) til R (bakgear): 1. Træd bremsepedalen ned og hold den nede. 2. Tryk på gearknoppen. 3. Flyt gearstangen. 5 18

257 Kørsel dit køretøj Parkerings Stands altid helt og fortsæt med at træde på bremsepedalen. Flyt gearstangen i P (parkering), træk parkeringsbremsen og placer tændingskontakten i LOCK/OFFpositionen. Tag tændnøglen med når du forlader bilen. ADVARSEL Ved længere tid parkering med motor startet, bør det undgås at aktivere speederen i længere tid, idet dette kan beskadige motoren, eller overophede udstødningssystemet, og derved er der fare for brand. Udstødningsgas og udstødningssystemet er meget varme. Hold afstand fra udstødningskomponenter. Undgå at parkere bilen ovenover eller i nærheden af brændbare genstande, som f.eks græs, beplantning, papir, blade fra træer etc. De kan antændes og medføre en brand. Kørevaner Flyt aldrig gearstangen fra P (parkering) eller N (neutral) til nogen anden position med gaspedalen trykket ned. Flyt aldrig gearstangen til P (parkering) når bilen er i bevægelse. Sørg altid for at bilen er standset helt før De forsøger at skifte til R (bakgear). Skift ikke gearstangen til N (neutral) under kørslen. Dette ville kunne medføre en ulykke fordi bremsekraften mistes og automatgearet kunne tage skade. Kør ikke med foden hvilende på bremsepedalen. Selv let, men vedvarende pedaltryk kan resultere i en overopvarmning af bremserne, bremseslitage og i værste fald bremsesvigt. Tag farten af før De skifter til lavere gear. Ellers kan det lavere gear ikke lægges i npr motorens omdrejningstal ligger uden for det tilladte område. Træk altid håndbremsen når du forlader bilen. Stol ikke på at det kan hindre Deres bil i at bevæge sig, at sætte den på P (parkering). Udvis ekstrem forsigtighed når De kører på fedtede overflader. Vær særlig opmærksom, når De bremser, accellererer eller skifter gear. På fedtede overflader kan en pludselig ændring i bilens fart betyde at hjulene mister vejgrebet så Det kunne føre til tab af kontrol over køretøjet forårsager en ulykke. Optimal ydelse og økonomi opnås ved altid at træde gaspedalen ned og slippe den let og jævnt. 5 19

258 Kørsel dit køretøj ADVARSEL For at nedsætte risikoen for AL- VORLIGE, DØDELIGE KVÆSTEL- SER: Bær ALTID sikkerhedssele. Ved et sammenstød, løber en ikke fastspændt passager væsentlig større risiko for at blive alvorligt kvæstet eller dræbt end en, der er forsvarligt fastspændt. Undgå høje hastigheder ved sving eller drejninger. Foretag ikke pludslige ratbevægelser, såsom hurtige vejbaneskift eller hurtige, skarpe sving. Risikoen for overrulning stiger, hvis De mister herredømmet over bilen ved høje hastigheder. Tab af herredømme over bilen optræder ofte når to eller flere hjul slipper vejen og føreren overstyrer for at komme tilbage på vejbanen. I det øjeblik Deres bil forlader vejbanen, må De ikke dreje skarpt. Sæt i stedet for hastigheden ned før De drejer tilbage på vejbanen. HYUNDAI anbefaler at du følger alle angivne hastigheder. 5 20

259 Kørsel dit køretøj BREMSESYSTEM Bremseforstærkning Deres bil er udstyret med bremseforstærkning, som automatisk justerer sig ved almindelig brug. Hvis motoren ikke kører eller frakobles under kørsel. virker bremsekraftforstærkeren ikke længere. I tilfælde af at de forstærkede bremser mister kraft på grund af at motoren sætter ud eller lignende, kan De stoppe bilen ved at træde hårdere på bremsepedalen end de normalt ville. Bremseafstanden bliver dog noget længere. Når motoren ikke kører, bliver bremseforstærkningen delvist nedsat hver gang der trædes på bremsepedalen. Pump ikke på bremsepedalen når bremseforstærkningen har været forstyrret. Pump kun bremsepedalen, når det er nødvendigt for at bibeholde herredømmet over bilen på fedtede overflader. ADVARSEL Skal der tages følgende forholdsregler: Kør ikke med foden hvilende på bremsepedalen. Det vil medføre unormalt høje bremsetemperaturer, ekstra slitage på bremsebelægning og bremsepuder samt øge bremseafstanden. Når De kører ned ad en lang bakke, bør De skifte til lavere gear og undgå konstant at træde på bremsepedalen. Ved konstant at træde på bremsen overophedes bremserne, hvilket kan medføre midlertidigt tab af bremseevne. Våde bremser kan påvirke bilen evne til at sætte hastigheden ned på en sikker måde, bilen kan desuden trække til den ene side, når bremserne bruges. Ved at trykke let på bremsepedalen vil vise om de er våde. Efterprøv altid bremserne som følger efter at være kørt igennem dybt vand. (Fortsættes) (Fortsættes) For at tørre bremserne trædes let på bremsepedalen for at opvarme bremserne mens der holdes en sikker fremadrettet hastighed til bremseydelsen er normal igen. Undgå kørsel ved høj hastighed til bremserne virker korrekt. 5 21

260 Kørsel dit køretøj Slitage på bremseskiver Når Deres bremsepuder er slidt ned og der kræves nye, vil De høre en høj, skrigende lyd fra Deres foreller bagbremser. De kan høre denne lyd komme og gå eller den kan høres når de træder på bremsepedalen. Husk venligst at visse kørebetingelser og klimaer kan få bremsen til at hvine første gang, de bruger (eller træder på) bremsepedalen. Dette er normale forekomster og indikerer ikke noget problem med Deres bremser. FORSIGTIG For at undgå bekostelige bremsereparationer, bør De ikke fortsætte med at køre med nedslidte bremsepuder. OIA Håndbremse Træk altid håndbremsen inden du forlader bilen for at: Tryk bremsepedalen helt ind. Trækkes håndbremsens håndtag så højt op som muligt. ADVARSEL For at reducere risikoen for AL- VORLIGE KVÆSTELSER eller DØD, må parkeringsbremsen ikke trækkes mens bilen bevæger sig, medmindre der er tale om en nødsituation. Det kunne beskadige bremsesystemet og medføre en ulykke. ] BEMÆRK Udskift altid bremsepuder som komplette for- eller bagbremsesæt. 5 22

261 Kørsel dit køretøj OIA For at frigive: Tryk bremsepedalen helt ind. Håndbremsen håndtag trækkes lidt opad. Sænk parkeringsbremsen(1) mens frigivelsesknappeen trykkes (2). Hvis parkeringsbremsen ikke frigives eller ikke frigives fuldstændigt, anbefaler vi at du får systemet kontrolleret af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. ADVARSEL Stands altid helt og fortsæt med at træde på bremsepedalen inden du forlader bilen eller parkerer. Flyt gearstangen i første gear (for manuel gearkasse) eller P (parkering for automatgear) position, derefter træk parkeringsbremsen og placer tændingskontakten i LOCK/OFF-positionen. Hvis håndbremsen ikke er trukket fuldstændigt, kan bilen bevæge sig utilsigtet og forvolde kvæstelser på Dem selv og andre. Tillad aldrig nogle, som ikke er fortrolig med bilen at røre håndbremsen. Hvis håndbremsen løsnes utilsigtet, kan det medføre alvorlige kvæstelser. Frigiv kun parkeringsbremsen med foden fast placeret på bremsepedalen, mens du sidder inde i bilen. FORSIGTIG Træd ikke på speederpedalen mens parkeringsbremsen er trukket. Hvis du træder på speederpedalen mes parkeringsbremsen er trukket, lyder der en advarsel. Dette kan medføre skader på håndbremsen. Kørsel med trukket håndbremse kan overopvarme bremsesystemet og medføre at bremsekomponenter slides i utide elle beskadiges. Før kørsel, skal De sørge for at håndbremsen er helt løsnet og at bremselyset er slukket. 5 23

262 Kørsel dit køretøj WK-23 Kontroller Parkeringsbremse Advarselslampen ved at placere tændingskontakten til ON (uden at starte motoren). Denne lampe lyser når håndbremsen er trukket, og tændingen står på ON eller START. Før kørsel, skal De sørge for at håndbremsen er helt løsnet og at bremselyset er slukket. Hvis Parkeringsbremse Advarselslampen bliver ved med at lyse efter at håndbremsen er løsnet, kan der være driftsforstyrrelser på bremsesystemet. Sådanne kræver Deres øjeblikkelige opmærksomhed. Hvis det overhovedet er muligt, bør De øjeblikkelig holde op med at køre i bilen. Hvis det ikke er muligt, udvis yderste forsigtighed når De kører og fortsæt kun med at køre i bilen indtil De når et sikkert sted. Anti-lock Bremsesystem (ABS) ADVARSEL En Anti-lock Bremsesystem (ABS) eller en Elektroniske Stabiliserings Control (ESC) vil ikke forhindre ulykker som følge af forkerte eller farlige køremanøvrer. Selvom det øger kontrollen over bilen under opbremsninger, skal de altid holde god afstand til forankørende. Bilens hastighed skal altid nedsættes ved ekstreme vejforhold. Bremseafstanden for biler, udstyret med ABS eller ESC kan være længere end for bilen med almindelige bremsesystemer under følgende vejforhold. Under sådanne forhold De altid køre med nedsat hastighed: Rå, grus eller snedækkede veje. På veje vor overfladen er hul eller har forskellig overflade-højde. På din bil er der installeret snekæder. (Fortsættes) 5 24

263 Kørsel dit køretøj (Fortsættes) Sikkerhedsudstyret på en bil, udstyret med ABS eller ESC bør ikke afprøves ved høje hastigheder eller drejninger. Dette ville kunne bringe Deres egen og andres sikkerhed i fare. ABS er et elektronisk bremsesystem, der hjælper at forebygge et bremseskred. ABS tillader at føreren styrer og bremser samtidigt. Brug af ABS For at opnå størst mulige fordele fra Deres ABS i en nødsituation, bør De ikke forsøge at modulere bremsetrykket eller pumpe bremserne. Træd bremsepedalen så hårdt ned. Når De træder på bremsen under forhold, som kan låse hjulene, kan De høre en lyd fra bremserne og/eller fornemme en rystende bevægelse i bremsepedalen. Dette er normalt og betyder at Deres ABS er aktiv. ABS reducerer ikke den tid eller afstand det tager at standse bilen. Sørg altid for at holde sikker afstand til forankørende biler. ABS forhindrer dog ikke et skred, der stammer fra pludselige retningsændringer, som ved at køre for hurtigt om et hjørne eller foretage pludselige baneskift. Kør altid ved sikker hastighed i forhold til vej- og vejrforhold. ABS kan ikke forebygge tab af stabilitet. Vær altid forsigtigt ved at dreje i rattet når du træder hårdt på bremsen. Kraftige eller pludselige ratbevægelser kan stadig resultere i i at din bil kører ind i den modkørende trafik eller af vejen. På løs eller ujævn overflade, kan betjening af antilock systemet resultere i længere standslængde end hos biler, der er udstyret med almindeligt bremsesystem. ABS advarselslampen ( ) forbliver tændt i for flere sekunder efter at tændingskontakten er drejet til ON position. I den tid gennemgår ABS en selvdiagnosetest og lampen slukker hvis alting viser sig at være normalt. Hvis lampen bliver ved med at lyse kan der være fejl på Deres ABS. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. 5 25

264 Kørsel dit køretøj ADVARSEL Hvis ABS advarselslampen lyser ( ) og bliver ved med at lyse, kan der være et problem med ABS-systemet. Din power bremserne vil arbejde normalt. For at mindske risikoen for alvorlige skader eller død, vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. FORSIGTIG Når De kører på veje med dårligt vejgreb, såsom isglatte veje, og skal bruge bremserne hele tiden, vil ABS være aktivt konstant og ABS advarselslampen ( ) kan tænde. Kør Deres bil til et sikkert sted og stop motoren. Genstart motoren. Hvis ABS advarselslampen slukker, fungerer Deres ABS system normalt. I modsat fald kan der være problemer med Deres ABS. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. ] BEMÆRK Hvis De starter Deres bil med startkabler på grund af afladet batteri kan De opleve at motoren ikke kører jævnt og at ABS advarselslampen ( ) samtidig tænder. Det sker fordi batteristanden er lav. Betyder ikke at der er driftsfejl på Deres ABS. Skift batteriet ud før De kører i bilen. 5 26

265 Kørsel dit køretøj n Venstrestyret n Højrestyret OIA ESC påfører bremsetryk til en af bilens bremser og indgriber i i motorens styresystem for at assistere føreren i at holde bilen på den rigtige vej. Det er ikke nogen erstatning for forsvarlig kørestil. Tilpas altid din hastighed og kørestil til vejforholdene. ADVARSEL Kør aldrig for hurtigt i forhold til vejforholdene eller når De drejer. ESC-systemet vil ikke forhindre ulykker. Alt for høj fart i sving, abrupte manøvrer og aquaplanning på våde overflader kan stadigvæk medføre alvorlige ulykker. Betjening af ESC ESC på ON Når tændingskontakteen drejes til ON, tænder ESC og ESC OFF advarselslamperne i ca. 3 sekunder og slukker, og derefter ESC tændt. Hvis lampen bliver ved med at lyse kan der være fejl på Deres ESC. Anbefaler vi at bilen efterses af et autoriseret HYUN- DAI værksted så hurtigt som muligt. OIA053008R Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) Det elektroniske Stabiliserings Control (ESC) hjælper til at stabilisere bilen under svingningsmanøvrer. ESC kontrollerer hvor De styrer hen ad i forhold til hvor bilen reelt kører. 5 27

266 Kørsel dit køretøj Under brug Når ESC er i brug, ESC advarselslampen blinker: Når De træder på bremsen under forhold, som kan låse hjulene, kan De høre en lyd fra bremserne og/eller fornemme en rystende bevægelse i bremsepedalen. Dette er normalt og betyder at Deres ESC er aktiv. Hvis ESC aktiveres, reagerer motoren ikke på speederen som under normale forhold. Når De kører ud af mudder eller fedtet vej, kan De komme ud for at et tryk på gaspedalen ikke får motoromdrejningerne (rpm) til at stige. Dette skal understøtte bilens stabilitet og traktion og udgør ikke et problem. ESC på OFF For at annullere ESC betjening, trykkes på ESC OFF knappen (ESC OFF advarselslampen tænder). Hvis tændingen drejes til LOCK/OFF position imens ESC er slukket, forbliver ESC slukket. Ved genstart af motoren tænder ESC automatisk igen. n ESC Kontrollampe (blinker) n ESC OFF Kontrollampe (tændes) Advarselslamper Når tændingskontakten placeres til ONposition, advarselslampen er lyser, og slukker derefter, hvis ESC systemet arbejder normalt. Kontrollampen for ESC blinker, hver gang ESC er i funktion. Hvis kontrollampen for ESC bliver ved med at lyse kan der være fejl på ESC systemet. Når Denne advarselslampe tænder, anbefaler vi at Deres bilen efterses af et autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. ESC OFF-kontrollampen tændes, når ESC afbrydes på knappen. 5 28

267 Kørsel dit køretøj ADVARSEL Når ESC blinker, indikerer det at ESC blinker: Kør langsomt og forsøg ikke at accelerere. Tryk ALDRIG ESC OFFknappen mens ESC-indikatorens lys blinker eller du risikerer at miste kontrollen med bilen og udløse en trafikulykke. FORSIGTIG Kørsel med forskellige hjulstørrelser kan medføre driftsfejl på ESC systemet. Når De udskifter Deres dæk, skal De sørge for at de nye dæk har samme størrelse som de originale dæk for Denne køretøjet. Brug af ESC OFF Under kørsel ESC OFF funktionen bør kun anvendes kort for at hjælpe at frigøre bilen, hvis den sidder fast i sne eller slam ved forbigående at stoppe ESC-driften for at vedligeholde hjulets omdrejningsmoment. For at slukke ESC under kørsel, tryk på ESC OFF knappen imens De kører på en jævn vejbane. FORSIGTIG For at forebygge skader på gearkassen: Tillad ikke at hjulene på en akse drejer for meget mens ESC, ABS og bremseadvarselslamperne lyser. Reparationer i den forbindelse er ikke dækket af bilens garanti. Reducer motorkraften og lad ikke bilens hjul dreje for meget mens disse lys blinker. Hvis De kører bilen på et dynamometer, skal De sørge for at ESC er slukket (ESC OFF advarselslampen lyser). ] BEMÆRK Det påvirker ikke ABS eller standard bremsesystemets funktioner at slukke for ESC. 5 29

268 Kørsel dit køretøj Styr af Køretøjets Stabilitet (VSM) (såfremt monteret) Vehicle Stability Management (VSM) hjælper at sikre at bilen forbliver stabil når der accelereres eller bremses pludseligt på våde eller ujævne veje, hvor traktionen over de fire hjul pludseligt bliver ujævn. ADVARSEL Tag de følgende forholdsregler i brug under brugen af Vehicle Stability Management (VSM): Altid at undersøge hastigheden og afstanden til køretøjet foran. Den VSM er ikke nogen erstatning for forsvarlig kørestil. Kør aldrig for hurtigt i forhold til vejforholdene. VSM-systemet vil ikke forhindre ulykker. Alt for høj fart i dårligt vejr, på våde eller ujævne veje kan stadigvæk medføre alvorlige ulykker. Betjening af VSM VSM på ON Den VSM arbejder når: Elektronisk Stabiliserings Control (ESC) er i ON position. Bilens hastighed ligger ca. over 15 km/t (9 mph) på strækninger med sving. Bilens hastighed ligger ca. over 30 km/t (18mph) når bilen bremses ned på ujævne veje. Under brug Når VSM er i brug, ESC advarselslampen ( ) blinker. Når De træder på bremsen under forhold, som kan aktiv den ESC, kan De høre en lyd fra bremserne og/eller fornemme en rystende bevægelse i bremsepedalen. Dette er normalt og betyder at Deres VSM er aktiv. ] BEMÆRK VSM virker ikke når: Baglæns kørsel. ESC OFF ( ) Kontrollampe tændes. EPS (Elektrisk Servostyring) ( ) Kontrollampe tændes. 5 30

269 Kørsel dit køretøj VSM på OFF For at annullere VSM betjening, trykkes på ESP OFF knappen. ESC OFF ( ) Kontrollampe tænder. For at tænde VSM, tryk ESC OFF-knappen igen. ESC OFF indikatorlyset vil slukke. ADVARSEL Hvis kontrollampen ( ) for ESC eller advarselslampe for EPS ( ) bliver ved med at lyse kan der være fejl på VSM systemet. Når advarselslampen tænder, anbefaler vi at Deres bilen efterses af et autoriseret HYUNDAI forhandler så hurtigt som muligt. FORSIGTIG Kørsel med forskellige hjulstørrelser kan medføre driftsfejl på ESC systemet. Når De udskifter Deres dæk, skal De sørge for at de nye dæk har samme størrelse som de originale dæk for Denne køretøjet. Hill-Start Assist Control (HAC) (såfremt monteret) Hill-Start Assist Control (HAC) forhindrer bilen fra at rulle baglæns når bilen startes fra et stop på en bakke. Systemet aktiverer bremserne automatisk i ca. 1,5 sekunder og slipper bremsen når speederpedalen trykkes efter 2 sekunder. ADVARSEL Vær altid klar til at træde på speederen når der startes på en skråning. HAC aktiveres kun i ca. 2 sekunder. ] BEMÆRK HAC arbejder ikke når gearstangen befinder sig i P- eller N (neutral) position. (for biler med automatgear) Den HAC arbejder når: - Gearstangen står i N (Neutral) eller D (Drive) på stigninger. - Gearstangen står på R (Reverses) på skråninger (for manuel gearkasse). HAC aktiveres, selvom ESC (Electric Stability Control) er deaktiveret, når ESC ikke fungerer. Nødstopsignal (ESS) (såfremt monteret) Nødstop-signalsystemet advarer føreren bag ved at stoplyset blinker når bilen bremses hurtigt og kraftigt ned. Systemet aktiveres når: Bilen standser straks (bilens hastighed ligger over 55km/t (34 mph) og bilens nedbremsning ligger over 7 m/s2). ABS aktiverer. Når bilens hastighed ligger under 40 km/h (25mph) og ABS deaktiveres eller den pludselige stopsituation er over, holder stoplyset op med at blinke. I stedet for tændes der automatisk for advarselsblinket. Advarselsblinket slukkes når bilens hastighed ligger over 10km/t efter at bilens er standset. Altså slukkes det når bilen kører ved lav hastighed i et stykke tid. Du kan slukke det manuelt ved at trykke på advarselsblinket. 5 31

270 Kørsel dit køretøj God bremsepraksis ADVARSEL Stands altid helt og fortsæt med at træde på bremsepedalen inden du forlader bilen eller parkerer. Flyt gearstangen i første gear (for manuel gearkasse) eller P (parkering for automatgear) position, derefter træk parkeringsbremsen og placer tændingskontakten i LOCK/OFFpositionen. Hvis håndbremsen ikke er trukket fuldstændigt, kan bilen bevæge sig utilsigtet og forvolde kvæstelser på Dem selv og andre. Våde bremser kan være farlige! Bremserne kan blive våde når bilen kører gennem stående vand eller vaskes. Deres bil stopper ikke ligeså hurtigt, hvis bremserne er våde. Våde bremser kan få bilen til at trække til den ene side. For at tørre bremserne, trædes bremsepedalen let ned indtil bremseevnerne vender tilbage til normal tilstand, idet, De sørger for at holde bilen under fuld kontrol hele tiden. Hvis bremseevnen ikke vender tilbage til normaltilstanden, stop, så snart, det er forsvarligt og anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler for assistance. Kør IKKE med foden hvilende på bremsepedalen. Selv let, men vedvarende pedaltryk kan resultere i en overopvarmning af bremserne, bremseslitage og i værste fald bremsesvigt. Hvis De punkterer under kørsel, skal De træde varsomt på bremsepedalen imens De fortsætte ligeud imens farten tages af bilen. Når De kører langsomt nok til at det er sikkert, kører De af vejen og stopper på et forsvarligt sted. For at forhindre bilen i det, holder De foden fast på bremsepedalen imens bilen stoppes. 5 32

271 Kørsel dit køretøj FARTPILOTSYSTEM (SÅFREMT MONTERET) Brug af fartpiloten 1. Cruise-indikator 2. Cruise SET indikator OIA Fartpilotsystemet tillader at du kan køre over ca. 30 km/t (20 mph) uden at træde på speederen. ADVARSEL Skal der tages følgende forholdsregler: Hvis fartpilotsystemet er tændt, (CRUISE-indikatoren på instrumentpanelet lyser) kan fartpiloten kan aktiveres ved et uheld. Hold fartpilotsystemet slukket (CRUI- SE-indikatoren på instrumentpanelet lyser ikke), når fartpiloten ikke er i brug for at undgå utilsigtet indstilling af en hastighed. Brug kun fartpiloten, når De kører på åbne motorveje i godt vejr. Fartpiloten må ikke anvendes, når kan være usikkert sikkert at holde bilen i en konstant hastighed: - Kørsel i tung eller varierende trafik. - På glatte (regnvejr, isglatte eller snedækkede) veje. - Bakkede eller snoede veje. - Meget vindige områder. ] BEMÆRK Under normal brug af fartpiloten, når SET- kontakten er aktiveret eller genaktiveret efter brug af bremser, vil fartpiloten blive aktiveret efter cirka 3 sekunder. Denne forsinkelse er normal. Hvis du vil aktivere fartpiloten, trykke på bremsepedalen mindst én gang for at indstille fartpiloten efter start af motoren. Dette er for at kontrollere om bremsekontakten, der er en vigtig del i styringen af fartpiloten, befinder sig i normal tilstand. 5 33

272 Kørsel dit køretøj Fartpilotkontakteren O: Annullerer af fartpiloten. : Aktiverer eller deaktiverer fartpilotsystemet. RES+: Nulstiller eller øger fartpilothastigheden. SET-: Indstiller eller reducerer fartpilothastigheden. OIA OIA OIA Sådan indstilles fartpilotens hastighed 1. Tryk på fartpilotens knappen på rattet for at aktivere systemet. Indikatorlyset for fartpilotens vil lyse. 2. Accelerer til den ønskede hastighed, som skal være mere end 30 km/t. ] BEMÆRK - Manuel skiftindikator Hos biler med manuelt gear, skal der trykkes på bremsepedalen mindst én gang for at indstille fartpiloten efter start af motoren. 3. Tryk på SET- kontakten, og slip den ved den ønskede hastighed. SET indikator i instrumentpanelet vil lyse. Slip speederen på samme tid. Den ønskede hastighed vil blive opretholdt automatisk. På en stejl stigning kan bilen sænke farten eller køre lidt stærkere, ned ad bakken. 5 34

273 Kørsel dit køretøj Sådan accelereres der midlertidigt med aktiveret fartpilot Hvis du ønsker at sætte farten op midlertidigt, når fartpiloten er aktiveret, skal du trykke på speederen. Den øgede hastighed vil ikke forstyrre fartpiloten eller ændre den indstillede hastighed. Hvis du vil returnere til den indstillede hastighed skal du slippe gaspedalen. OIA Sådan øges fartpilotens indstillede hastighed Følg en af disse procedurer: Tryk på +RES kontakten og hold den nede. Bilen vil herefter accelerere. Slip knappen ved den ønskede hastighed. Tryk på +RES kontakten og slip den med det samme. Fartpilotens hastighed vil øge med 2 km/t. hver gang +RES kontakten betjenes på denne måde. OIA Sådan sænkes fartpilotens hastighed Følg en af disse procedurer: Tryk på SET-kontakten og hold den nede. Bilen vil gradvist køre langsommere. Slip knappen ved den hastighed du ønsker at opretholde. Tryk på SET-kontakten og slip den med det samme. Fartpilotens hastighed vil falde med 2 km/t. hver gang SET-kontakten betjenes på denne måde. 5 35

274 Kørsel dit køretøj ] BEMÆRK Hver af ovenfor aktioner vil stoppe fartpiloten (SET-indikatoren på instrumentpanelet vil gå ud), men det vil ikke slukke systemet. Hvis du ønsker at genstarte fartpiloten, skal du trykke på RES+ kontakten på rattet. Du vil vende tilbage til den forudindstillede hastighed, medmindre systemet er frakoblet ved hjælp af fartpilot ( )-knappen. OIA Fartpiloten afbrydes når: Tryk på bremsepedalen. Tryk på koblingspedalen såfremt monteret med manuelt gear. Skift til N (Neutral) såfremt monteret med automatgear. Tryk på CANCEL-knappen, der er placeret på rattet. Sænk bilens hastighed til 20 km/t. eller mere under den indstillede hastighed. Sænk bilens hastighed til mindre end ca 30 km/t. OIA Sådan genaktiveres fartpilotens Hvis der blev anvendt en anden metode end CRUISE ON-OFF-kontakten til at stoppe fartpiloten og systemet stadig er aktiveret, vil den seneste indstillede hastighed automatisk blive genoptagest, når der trykkes på +RES kontakten. Fartpiloten genaktiveres dog ikke, hvis bilens hastighed er faldet til under ca. 30 km/t. 5 36

275 Kørsel dit køretøj Hvis du vil stoppe fartpiloten Tryk på fartpilot -knappen. Sluk på tændingen. Begge disse fremgangsmåder vil stoppe fartpiloten helt. Hvis du ønsker at genaktivere fartpiloten, skal du gentage trinene i "Sådan indstilles fartpilotens hastighed" på forrige side. 5 37

276 Kørsel dit køretøj FARTKONTROLSYSTEM (SÅFREMT MONTERET) Brug af fartgrænsekontrolsytem Du kan indstille fartgrænsen, når du ikke ønsker at køre over en bestemt hastighed. Hvis du kører over den forudindstillede fartgrænse, aktiveres varslingssystemet (den indstillede fartgrænse blinker og en hørbar lyd aktiveres), indtil bilens hastighed sænkes til under hastighedsgrænsen. ] BEMÆRK Mens fartkontrolsystemet er aktiveret, kan fartpiloten ikke aktiveres. OIA Fartgrænsekontrol kontakt O: Afbryder den indstillede fartgrænse. : Aktiverer eller deaktiverer fartpilotsystemet. RES+: Nulstiller eller øger fartpilothastigheden. SET-: Indstiller eller reducerer fartpilothastigheden. OIA Sådan indstilles en fartgrænse 1. Tryk på fartgrænse knappen på rattet for at aktivere systemet. 5 38

277 Kørsel dit køretøj 90 OIA Fartgrænseindikatoren i instrumentpanelet tændes. OIA Tryk SET-kontakten. 3. Tryk på +RES eller SET-kontakten, og slip den ved den ønskede hastighed. Tryk på +RES eller SET-kontakten og hold den nede. Farten øges eller sænkes med 5 km/t. Tryk på +RES eller SET-kontakten og slip den med det samme. Farten øges eller sænkes med 1 km/t. Den indstillede fartgrænse vil blive vist på instrumentpanelet. OIA Den indstillede fartgrænse vil blive vist. 5 39

278 Kørsel dit køretøj For at køre ud over den forudindstillede hastighedsgrænse skal du træde hårdt på speederpedalen (mere end ca. 80%) til kick-down-mekanismen arbejder med en kliklyd) Den indstillede fartgrænse vil derefter blinke og advarselslyden aktiveres, indtil bilen igen kører indenfor fartrænsen. ] BEMÆRK Hvis du gerne vil køre over den forudindstillede fartgrænse, når du træder speederen mindre end ca 50 %, opretholdes bilens hastighed inden for fartgrænsen. Hvis der høres en kliklyd fra kickdownmekanismen når der trædes på speederpedalen, er dette helt normalt. OIA Hvis De vil slukke fartgrænsekontrollen Tryk på fartgrænsekontrollen knappen igen. Tryk på cruise knappen (Hvis du trykker på cruise-knappen, aktiveres fartpilotsystemet). Hvis du trykker på Cancel-knappen, annulleres den indstillede fartgrænse, men dette deaktiverer dog ikke systemet. Hvis du ønsker at nulstille fartgrænsen, skal du trykke på RES + eller SET-knappen på rattet til den ønskede hastighed. OIA FORSIGTIG "---"-indikatoren blinker, hvis der er et problem med speedergrænsestyringssystem. Hvis dette sker anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 5 40

279 Kørsel dit køretøj ISG (IDLE STOP AND GO) SYSTEM (SÅFREMT MONTERET) ISG systemfunktion ISG systemet hjælper begrænser brændstofforbruget ved automatisk at slukke motoren når køretøjet er i stilstand. rødt lys, stopsignal og trafikprop) (Eksempel på indtastning: ødt lys, stopsignal og trafikprop) Motoren starter automatisk så snart som startforholdene er i orden. ISG system er altid tændt når motoren kører. Motoren vil standse og AUTO STOP ( ) indikatoren på instrumentpanelet vil lyse. ] BEMÆRK Når motoren automatisk starter ved hjælp af ISG systemet, kan nogle advarselslys (ABS, ESC, ESC OFF, EPS eller parkeringsbremselyset) lyse i nogle sekunder. Dette sker på grund af lav voltage i batteriet. Dette betyder ikke, at systemet ikke virker. OIA Auto stop At standse maskinen i tomgangs stop tilstand 1. Sænk køretøjets hastighed til mindre end 5 km/t (3 mph). 2. Skift til N (neutral) position. 3. Slip koblingspedalen. 5 41

280 Kørsel dit køretøj n Venstrestyret n Højrestyret OIA Auto start At genstarte maskinen fra tomgangs stop tilstand Tryk koblingspedalen mens gearstangen er i N (neutral) position. Motoren vil starte og AUTO STOP ( ) indikatoren på instrumentpanelet vil slukke. Motoren genstarter også automatisk uden førerens handling, hvis følgende sker: - Viftehastigheden af manuel klimakontrol er sat over 3 position når air condition er tændt. - Viftehastigheden af automatisk klimakontrol er sat over 6 position når air condition er tændt. - Når et bestemt stykke tid er gået med klimakontrollen tændt. - Når afiseren er tændt. - Trykket i bremsevakumet er lavt. - Batteriet har lav ladning. - Køretøjets hastighed overstiger 5 km/t (3 mph). Den grønne AUTO STOP ( ) indikator på instrumentpanelet vil blinke i 5 sekunder. OIA053019R ] BEMÆRK Hvis De løsner sikkerhedsselen eller åbner døren i førersiden (eller motorhjelmen) i auto stop tilstand, ISG systemet vil daktivere (lyset på ISG OFF knappen vil lyse). 5 42

281 Kørsel dit køretøj ISG systemet vil arbejde under følgende forhold: - Chaufførens sikkerhedssæle er spændt. - Chaufførens dør og motorhjelmer er lukket. - Trykket i bremsevakumet er passende. - Batteriet er tilstrækkeligt ladet. - Udendørstemperaturen er imellem -2 C og 35 C (28.4 F og 95 F). - Motorens kølevæsketemperatur ikke er for lav. n Venstrestyret n Højrestyret OIA Deaktivering af ISG system Hvis De ønsker at deaktivere ISG systemet, tryk så ISG OFF knappen. Lyset på ISG OFF knappen vil lyse. Hvis De trykker ISG OFF knappen igen vil systemet blive aktiveret og lyset på ISG OFF knappen vil slukke. OIA053019R ] BEMÆRK Hvis ISG systemet ikke lever op til arbejdsforholdene, vil ISG systemet blive deaktiveret. Lyset på ISG OFF knappen vil lyse. Hvis lyset kommer vedholdende, undersøg så arbejdsforholdene. 5 43

282 Kørsel dit køretøj Fejlfunktion af ISG system Systemet vil måske ikke virke når: ISG relaterede sensorer eller systemfejl forekommer. Det følgende vil ske: Den gule AUTO STOP ( ) indikator på instrumentpanelet er tændt efter at have blinket i 5 sekunder. Lyset på ISG OFF knappen vil lyse. ] BEMÆRK Hvis ISG OFF knaplyset ikke bliver tændt efter tryk på ISG OFF knappen igen eller hvis ISG systemet vedholdende ikke virker korrekt, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Når ISG OFF knaplyset tændes, vil det måske holde op med at lyse efter at De har kørt køretøjet ved omkrinf 80 km/t i højst to timer og sat viftens hastighedskontrol under 2 position. Hvis ISG OFF knaplyset bliver ved med at lyse på trods af denne procedure, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. ADVARSEL Når motoren går i tomgangs tilstand er det muligt at genstarte motoren uden at chaufføren foretager sig noget. Før De forlader køretøjet eller foretager Dem noget i motoren, stands så motoren ved at placere tændingskontakten til LOCK/OFF position eller fjerns tændingsnøglen. 5 44

283 Kørsel dit køretøj BAGLÆNS PARKERINGSYSTEMET (SÅFREMT MONTERET) Sensorer OIA Baglæns Parkeringssystemet hjælper chaufføren under køretøjets baglæns bevægelse ved at ringe hvis et objekt bliver opdaget i en afstand af 120 cm (47 tommer) bag ved køretøjet. Dette system er et tillægssystem, som objekter inden for rækkevidden og placeringen af sensorerne; den kan ikke føle objekter andre steder, hvor der ikke er installerede sensorer. ] BEMÆRK Systemet genkender måske ikke objekter mindre end 30 cm (11,8 tommer) fra sensoren, eller den kan føle en forkert afstand. ADVARSEL Se altid efter for at sikre Dem at der er frit for forhindringer før Køretøjet bliver flyttet i nogen som helst retning for at forhindre ved kollision. Pas godt altid på når køretøjet kører tøt på objekter, især fodgængere, og især børn. Vær klar over at nogle objekter kan måske ikke synlig på skærmen og måske ikke bliver opfangede af sensorerne på grund af objektets afstand, størrelse eller materiale, alt dette er noget, som kan begrænse effektiviteten af sensoren. FORSIGTIG Sensoren må ikke trykkes, ridses eller slås på med hårde objekter, der kunne skade sensorens overflade. Sensorskade kan forekomme. n Venstrestyret n Højrestyret OIA OIA053009R Betjening af baglæns parkeringssystem Arbejdsforholdene Systemet aktiveres når indikatoren for den bageste parkeringsassistents OFF-knap ikke lyser. 5 45

284 Kørsel dit køretøj Når du bakker, opfattes en afstand op til ca. 120 cm (47 in) når du kører mindre en 10 km/t (5 mph). Når flere end to objekter bliver opdaget på samme tid, vil det nærmeste blive genkendt først. Typer af advarselslyde Når et objekt er 120 cm (47,2 tommer) til 61 cm (24 tommer) fra bag kofangeren: Summeren lyder med mellemrum. Når et objekt er 60 cm (23,6 tommer) til 31 cm (12,2 tommer) fra bag kofangeren: Brummeren lyder med to bip efter hinanden. Når et objekt er inden for 30 cm (11,8 tommer) fra bag kofangeren: Summeren lyder vedholdende. Hvis De ikke hører en hørbar advarselslyd eller hvis summeren lyder med mellemrum når De skifter gear til R (bak) position, kan dette være en indikation om at Baglæns Parkeringssystemet ikke virker. Hvis dette sker, anbefaler vi at Deres bilen efterses af et autoriseret HYUNDAI værksted så hurtigt som muligt. Forhold når baglæns parkeringssystemet ikke virker Baglæns parkeringssystemet virker måske ikke rigtigt når: Fugt er frosset til sensoren. Sensoren er dækket eller plettet med fremmed materiale, så som sne eller vand, eller sensordækket er blokeret. Det er muligt at parkeringassistentsystemet ikke fungerer hvis: Der bliver kørt på ujævne vejoverflader så som veje uden brolægning, grus, bump eller skråninger. Objekter giver overdreven larm så som bilhorn, larmende motorsykelmaskiner, eller luftbremser på lastbiler når de er inden for rækkevidden af sensoren. Kraftig regn eller vandsprøjt er til stede. Trådløse sendere eller mobiltelefoner er inden for rækkevidden af sensoren. Sensoren er dækket med sne. Ethvert ikke fabriksinstalleret udstyr eller tilbehør er installeres, og hvis køretøjets kofangerhøjde eller sensorinstallation er ændret. Bugsering af trailer. Detektorrækkevidden kan formindskes når: Udendørs temperaturen er ekstremt varm eller kold. Objekter, som er mindre end en meter (40 in.) i højden og smallere end 14 cm (6 in.) i diameter. De følgende objekter bliver måske ikke opdaget af sensoren: Skarpe eller slanke objekter så som, reb, kæder eller små pæle. Objekter som kan absorbere sensorfrekvensen så som tøj, svampet materiale eller sne. ADVARSEL Deres nye bilgaranti dækker ikke nogen som helst ulykke eller skade på bilen eller skader på indehavere på grund af fejl i baglæns parkeringssystemet. Kør altid sikkert og med forsigtighed. 5 46

285 Kørsel dit køretøj SÆRLIGE KØRSELSFORHOLD Farlige kørselsforhold Hvis der opstår farlige kørselsforhold såsom vand, sen, is, mudder eller sand: Kør forsigtigt og sørg for at holde sikker bremseafstand. Undgå pludselige bevægelser under opbremsninger og pludselige sving. Hvis De sidder fast i sne eller mudder, sæt bilen i andet gear og accelerer langsomt for at undgå at hjulene "spinner". ADVARSEL Skift til lavere gear med automatgear, når De kører i fedtet føre kan forårsage en ulykke. Den pludselige ændring i dækhastighed kan få hjulene til at skride ud. Vær forsigtig når De skifter til lavere gear i fedtet føre. Brug sand, vejsalt, eller snadre non-slip materialer under kørehjulene for at lave vejgreb, hvis De sidder fast i is, sne eller mudder. Rokker bilen Hvis det er nødvendigt at vugge bilen fri af sne, sand eller mudder, drejes rattet først til højre og venstre for at rydde området omkring forhjulene. Skift så mellem 1. gear og R (Reverse for manuelle gearkasser) eller R (Reverse) og fremadrettede gear (for biler med automatisk gearkasse). Pres ikke motoren og "spin" ikke hjulene mere end højst nødvendigt. For at forhindre slitage på gearkassen, vent til hjulene stopper med at dreje inden gearet skiftes. Frigiv speederpedalen under gearskift og tryk let på speederpedalen mens gearkassen er i gear. Ved at dreje hjulene langsomt frem eller tilbage udløses en rokkende bevægelse, der kan frigive bilen. ADVARSEL Hvis dækkene drejer ved høj hastighed kan dækkene eksplodere og du eller andre kan kvæstes. Forsøg ikke denne udvej med mennesker eller genstande i eller i nærheden af bilen. Bilen kan overophede og medføre brande i en del af motoren eller andre skader. Drej hjulene så lidt som muligt og undgå at hjulene drejer ved hastigheder over 56 km/t (35 mph) som vist på speedometeret. FORSIGTIG Hvis De stadig sidder fast efter et par forsøg, bør bilen trækkes fri med et vejhjælpskøretøj for at undgå at motoren overopheder og beskadiger gearkassen og skade på dækkene. Se "Bugsering" i afsnit 6. For at forhindre skader på gearkassen drej ESC (såfremt monteret) FRA før du rokker bilen. 5 47

286 Kørsel dit køretøj Jævne sving Undgå opbremsninger og gearskift ved sving, især hvis vejen er våd. Det ideelle sving tages altid under let acceleration. OLMB OMC OLMB Da natlig kørsel byder på større farer end kørsel i dagslys, er her nogle vigtige tips at holde sig for øje: Sæt farten ned og hold bedre afstand til andre køretøjer, da det kan være sværere at se noget om natten, især i områder hvor der ikke er nogen gadebelysning. Juster Deres spejle for at nedsætte blænding fra andre bilers forlygter. Hold Deres forlygter rene og veljusterede. Snavsede eller dårligt højdejusterede forlygter vil gøre det væsentlig sværere at se noget i mørke. Undgå at stirre direkte ind i modkørende bilers forlygter. De kan blive midlertidigt blind og det vil tage adskillige sekunder for Deres øjne at vænne sig til mørket igen. Kørsel i regnvejr Regn og våde vejbaner gør kørsel farlig, specielt hvis De ikke er forberedt på fedtet føre. Her er et par ting, at tage højde for ved kørsel i regnvejr: Kør forsigtigt og sørg for at holde sikker bremseafstand. Kraftigt regnvejr vil gøre det vanskeligere at se og vil øge bremseafstanden betragteligt, så: sæt farten ned. Udskift viskerblade, lige så snart de viser tegn på slitage i form af striber og uvaskede områder på forruden. 5 48

287 Kørsel dit køretøj Sør for at Deres dæk altid er i god stand. Hvis Deres dæk ikke er i god stand, kan en hurtig opbremsning på en våd vej føre til udskridning og ulykker. Se "Dækprofil" i afsnit 7. Tænd for deres forlygter for at gøre det lettere for andre bilister at se Dem. For hurtig kørsel igennem store vandpytter kan påvirke deres bremser. Hvis de er nødt til at køre igennem vandpytter, bør De forsøge at køre langsomt igennem dem. Hvis de har mistanke om at deres bremser er blevet våde, træd let på bremsepedalen under kørsel indtil de fungerer normalt igen. Akvaplaning Hvis vejen er våd nok og du kører hurtigt nok, har din bil lidt eller ingen kontakt med vejoverfladen og kører faktisk på vandet. Det bedste råd er SÆNK FAR- TEN når vejen er våd. Risikoen for akvaplaning øges med tiltagende slitage på dækkende, se "Dækprofil" i kapitel 7. Kørsel i oversvømmede områder Undgå at køre igennem oversvømmede områder medmindre De er sikker på at vandet ikke når højere op end til bunden af hjulfælgen. Kør altid langsomt igennem vand. Sørg for at holde tilstrækkelig bremseafstand fordi bremserne kan blive påvirkede. Efter kørsel igennem vand, tørres bremserne ved at træde let på bremsepedalen flere gange imens bilen kører langsomt fremad. 5 49

288 Kørsel dit køretøj VINTERKØRSEL OLMB Sne og isglatte veje De bør holde tilstrækkelig afstand til foran- og bagvedkørende køretøjer. Desuden bør De bruge bremsen varsomt. Desuden kan opspeedning, hurtig acceleration, pludselige opbremsninger og skarpe sving udgøre potentielt meget farlige situationer. Når de sænker farten, bør De anvende motorbremsning i så vid udstrækning som muligt. Pludselige opbremsninger på sne og isglatte veje kan medføre udskridning. Det kan, til kørsel i dyb sne være nødvendigt at anvende vinterdæk eller at installere snekæder på Deres dæk. Sørg altid for at have nødhjælpsudstyr med. Nogle af de ting, De bør have til rådighed er snekæder, træktov eller -kæder, lommelygte, nødblus, sand, skovl, startkabler, vinduesskraber, handsker, mekanikertæppe, kedeldragt, tæppe, etc. Vinterdæk ADVARSEL Størrelse Vinterdæk bør være af samme størrelse og type som bilens standarddæk. I modsat fald kan Deres bils sikkerhed og håndtering påvirkes negativt. Hvis De monterer vinterdæk på Deres bil, skal De sørge for at det er radialdæk af samme størrelse og type som de originale dæk. Monter vinterdæk på alle fire hjul for at afbalancere bilens håndtering under alle vejrforhold. Hold Dem for øje at den trækkraft, der ydes af vinterdæk på tørre veje ikke nødvendigvis er lige så høj som Deres bils originale dæk. Tjek med dækhandleren for max. hastighedsanbefalinger ] BEMÆRK Installer ikke pigdæk uden først at kontrollere de lokale og kommunale regler for eventuelle restriktioner for deres anvendelse. 5 50

289 Kørsel dit køretøj 1JBA4068 Snekæder Eftersom sidevæggene på radialdæk er tyndere, kan de blive beskadiget ved montering af nogle typer af snekæder. Det anbefales derfor at anvende vinterdæk i stedet for snekæder. Monter ikke snekæder på biler, der er udstyret med alufælge; vvis det er nødvendigt at anvende snekæder, brug wire-kæder. Hvis der skal anvendes snekæder, anbefaler vi at bruge originale HYUNDAI-dele og installerer snekæden efter at gennemlæse den vejledning, der følger med snekæderne. Beskadigelse af Deres bil som følge af forkert anvendelse af snekæder er ikke dækket af fabriksgarantien. ADVARSEL Brugen af snekæder kan påvirke Deres bils håndtering negativt. Kør ikke over 30 km/t (20 mph) eller kædefabrikantens anbefalede tophastighed, hvad der måtte være lavest. Kør forsigtigt og undgå bump, huller, skarpe sving og andre farlige situationer, som kan få bilen til hoppe. Undgå skarpe drejninger elle låste hjulopbremsninger. ] BEMÆRK Installer kun snekæder på forhjulene. Desuden bør De bruge bremsen varsomt. Det skal bemærkes at installation af snekøder vil øge drivkraften, men ikke vil forhindre udskridning. Installer ikke pigdæk uden først at kontrollere de lokale og kommunale regler for eventuelle restriktioner for deres anvendelse. Montering af snekæder Når De installerer snekæder, skal de følge fabrikantens anvisninger og montere dem så stramt som muligt. Kør langsomt med kæderne installeret. Hvis De hører kæderne slå imod karosseri eller chassis, skal De standse og stramme dem. Hvis der stadig er kontakt, sættes farten ned til det ophører. Fjern kæderne så snart De atter kører på ryddede veje. Når De monterer kæder, parkeres bilen på plant underlag borts fra trafikken. Tænd for katastrofeblinket og sæt advarselstrekanten bag bilen, såfremt en sådan forefindes. Sæt altid bilens gear til P (parkering), træk håndbremsen og sluk motoren før De sætter snekæder på. 5 51

290 Kørsel dit køretøj FORSIGTIG Ved brug af snekæder: Kæder med forkert størrelse eller som ikke er korrekt monteret kan beskadige Deres bils bremseliner, ophæng, karosseri og hjul. Brug SAE S klasse snekæder. Hvis du hører støj forårsaget af kæderne, der kommer i kontakt med inderskærene, spænd kæden igen for at forhindre kontakt med inderskærme. For at undgå skader på chassiset skal kæderne spændes efter at have kørt 0,5~1,0 km (0,3~0,6 miles). Monter ikke snekæder på biler, der er udstyret med alufælge. Vvis det er nødvendigt at anvende snekæder, brug wire-kæder. Brug snekæder under 15 mm (0,59 tommer) bredde for at forhindre skader på kædeforbindelser. BUGSERING AF TRAILER Hvis de overvejer at trække en trailer efter Deres bil, bør De allerførst kontrollere med Deres lands Centrale Motorregisterkontor for at finde ud af de lovmæssige krav. Lovene kan variere for trailere, biler og andre typer af køretøjer og apparater. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler om yderligere detaljer for trækning af trailer. Husk at der er forskel på at køre med en trailer og uden en. Kørsel med trailer betyder ændret håndtering af bilen, ændret holdbarhed og brændstoføkonomi. Vellykket, sikker kørsel med trailer, kræver korrekt udstyr, som skal behandles korrekt. Beskadigelse af Deres bil som følge af forkert bugsering af trailer er ikke dækket af fabriksgarantien. Dette afsnit indeholder mange gennemtestede, vigtige tips og sikkerhedsregler for kørsel med en trailer. Mange af dem er vigtige for Deres og Deres passagerers sikkerhed. Læs venligst afsnittet grundigt før De kører med en trailer. ADVARSEL Skal der tages følgende forholdsregler: Hvis De ikke anvender det korrekte udstyr og kører korrekt, kan De miste herredømmet over bilen, når De trækker en trailer. F.eks. hvis traileren er for tung, kan det være at bremserne ikke virker korrekt - eller i det hele taget. De og Deres passagerer kan blive alvorligt eller dødeligt kvæstet. Træk kun en trailer, hvis de har fulgt alle trinnene i dette afsnit. Før De trækker en trailer, skal De sørge for at den totale trailervægt, GCW (Bruttokombinationsvægt), GVW (Bruttokøretøjsvægt), GAW (brutto akselvægt) og trailertungebelastning holdes indenfor lovens rammer. 5 52

291 Kørsel dit køretøj ] BEMÆRK - For Europa Det maksimale akseltryk på akslen (- erne) i bag må ikke overskrides med mere end 15% og bilens maksimale bruttovægt må overskrides med højst 10% eller 100 kg, hvad der er det laveste. I dette tilfælde, må der ikke overskrides med mere end 100 km/t for biler i kategori M1 eller 80 km/t for biler i kategori N1. Når en bil i kategori M1 trækker en anhænger, kan den ekstra vægt på anhængerkrogen forårsage, at dækkenes maksimale belastningsklassificering bliver overskredet, men det må ikke være med mere end 15%. I dette tilfælde, må hastigheden ikke overskride 100 km/t, og dæktrykket skal øges med mindst 0,2 bar. FORSIGTIG Hvis De ikke trækker en trailer korrekt, kan det resultere i bekostelige reparationer på Deres bil, som ikke er dækket af fabriksgarantien. For at trække en trailer korrekt, følges anvisningerne i dette afsnit. Hvis De skal trække en trailer? Her er nogle vigtige punkter, hvis de skal trække en trailer: Overvej slingrekontrol. De kan forhøre Dem hos krogforhandleren om slingrekontrol. Træk ikke en trailer med Deres bil de første km (1,200 miles) for at motoren kan blive kørt ordentligt til. Undladelse i at følge denne henstilling kan resultere i alvorlige motor og gearkasseskader. Når De trækker en trailer, skal De sørge for at konsultere et autoriseret HYUNDAI værksted for yderligere information om ekstra krav såsom træksæt etc. Kør altid Deres bil med moderat hastighed (mindre end 100 km/h (60 mph)). Op ad en lang bakke, bør De ikke overskride 70 km/t (45 mph) eller den skiltede hastighedsbegrænsning, hvis den er lavere. Overhold vægt- eller lastgrænserne der er angivet på de nedenstående sider. 5 53

292 Kørsel dit køretøj Belastning på trailerens trækstang Total trailervægt OLMB Total trailervægt Hvad er den maksimale sikkerhedsvægt for en anhænger? Den bør aldrig veje mere end max. trailervægt med trailerbremser. Med også da, kan den være for tung. Det afhænger af hvordan De har til hensigt at anvende Deres trailer. F.eks. hastighed, højde over havet, vejstigninger/-fald, udendørstemperatur og hvor ofte De bruger Deres bil til at trække en trailer er alle vigtige faktorer. Den ideelle trailervægt kan desuden afhænge af Deres bils ekstraudstyr. Brutto akselvægt Bruttokøretøjsvægt OLMB Belastning på trailerens trækstang Tungebelastningen på enhver trailer er en vigtig vægt at måle fordi den påvirker den totale bruttovægt (GVW) for Deres bil. Trailertungen bør max veje 10% af den totalt lastede trailervægt indenfor den maximalt tilladte belastning af trailertungen. Efter at De har læsset Deres trailer, skal traileren vejes og derefter tungen, separat, for at se om vægtbelastningen er korrekt. Hvis den ikke er, kan De evt. rette op på den ved at flytte rundt på nogle ting i traileren. ADVARSEL Skal der tages følgende forholdsregler: Læs aldrig mere på en trailer bagved end foran. Fronten bør læsses med ca. 60% af den totale trailervægt, bagenden bør læsses med ca. 40% af den totale trailervægt. Overskrid aldrig trailerens eller trækudstyrets maksimale vægtbelastning. Dårlig læsning kan medføre skader på bilen og/eller personskade. Kontroller vægt og læsning på en kommerciel vægt eller på en offentlig vejerbod. 5 54

293 Kørsel dit køretøj Referencevægt og afstand når der køres med trailer. Motor 1.0L 1.2L Emne Max. tilladt, statisk, lodret vægt på sam menkoblingsenheden kg (Ibs.) Anbefalet afstand fra baghjulets midtpunkt til koblingspunktet mm (tommer) M/T: Manuel skiftindikator A/T: Automatgear M/T A/T M/T A/T 75 (165) 640 (25.2) OIA Udstyr for bugsering af trailer Kroge Det er vigtigt at have den korrekte trailerkrog. Sidevind, store lastbiler, der passerer, og ujævne veje er et par af grundene til at DE bør have den korrekte trækkrog. Her er nogle regler, De kan følge: Har De brug for at bore huller i Bilens karosseri når De monterer en trailerkrog? Hvis De har, skal De sørge for at forsegle hullerne når de fjerner krogen. Hvis de ikke forsegler dem, kan der slippe dødelig carbon monoxid (CO) fra udstødningen og ind i bilen, såvel som snavs og vand. 5 55

294 Kørsel dit køretøj Kofangerne på Deres bil er ikke beregnet til trailerkroge. Sæt aldrig en lejet trailerkrog eller en trailerkrog af kofangertypen på dem. Brug altid kun rammemonteret krog, som ikke sidder fast på kofangeren. En HYUNDAI trailerkrog findes som tilbehør hos en autoriseret HYUNDAI forhandler. Sikkerhedskæder De bør altid sætte sikkerhedskæder imellem bilen og traileren, når De skal køre med trailer. Kryds sikkerhedskæderne under trailertungen, så tungen ikke falder ned på vcejen, hvis den skulle komme løs fra krogen. Instruktioner omkring sikkerhedskæder fås hos krogens fabrikant eller trailer fabrikanten. Fælg fabrikantens anvisninger for placering af sikkerhedskæderne. Lad dem altid have nok slæk til at De kan dreje med traileren, og lad aldrig kæderne slæbe på jorden. Trailerbremser Hvis Deres trailer er udstyret med et bremsesystem, skal De sørge for at det lever op til Deres lands love og at det er monteret forsvarligt og fungerer korrekt. Hvis Deres trailer vejer mere end max. trailervægt uden trailerbremser påmonteret, skal den have eget bremsesystem, som skal passe til traileren. Læs og følg instruktionerne for trailerbremserne, så De er i stand til at montere, justere og vedligeholde dem korrekt. Grib ikke ind i bilens bremsesystem. ADVARSEL Benyt ikke en trailer med eget bremsesystem, hvis De ikke er fuldstændig sikker på at systemet er sat korrekt op. Dette er ikke en opgave for amatører. Benyt Dem af et erfarent og kompetent trailerværksted til opgaven. 5 56

295 Kørsel dit køretøj Kørsel med trailer Kørsel med trailer kræver en vis mængde erfaring. Før De begiver Dem ud på offentlig vej, skal De lære Deres trailer at kende. Gør Dem bekendt med følelsen af kørsel og den ekstra belastning af traileren. Og hold Dem altid for øje, at det køretøj, De nu kører i er væsentlig længere og ikke nær så responsivt som Deres bil alene. Før start skal De kontrollere trailerkrog og platform, sikkerhedskæder, elektriske forbindelser, lygter, dæk og spejlindstillinger. Under kørsel med traileren skal De jævnligt kontrollere at lasten er sikret og at lygter og trailerbremser stadig virker. Afstand Hold Dem mindst dobbelt så langt bag forankørende køretøjer, som De ville, hvis De kørte bilen uden trailer. Det kan forhindre situationer, som kræver hårde opbremsninger og pludselige sving. Overhaling De har brug for meget længere overhalingslængde, når De kører med en trailer, og på grund af den øgede køretøjslængde, skal De meget længere frem foran det køretøj, De vil overhale før De atter kan trække ind i Deres kørebane. Bakning Hold om bunden af rattet med den ene hånd. Derefter, for at bevæge traileren mod venstre, bevæger De blot hånden mod venstre. For at bevæge traileren mod højre, bevæger De hånden mod højre. Bak altid langsomt og hav, om muligt en anden til at guide Dem. Drejning Når De drejer med en trailer, skal De lave større sving end ellers, for at Deres trailer ikke rammer bløde rabatter, kantsten, vejskilte, træer eller andre objekter. Avoid jerky or sudden maneuvers Signal well in advance. 5 57

296 Kørsel dit køretøj Blinklys Når De trækker en trailer efter Deres bil, skal denne have et andet blinklys og ekstra ledningsforbindelser. De grønne pile på Deres instrumentpanel vil blinke når De signalerer et sving eller skift af vejbane. Korrekt installeret, vil trailerens blinklys ligeledes blinke for at advare bagvedkørende om Deres sving eller vejbaneskift eller standsning. Når De kører med en trailer, vil de grønne pile på Deres instrumentpanel blinke for svingning uanset om pærerne på traileren er sprunget. De kan således forledes til at tro at bagvedkørende ser Deres signal selvom de rent faktisk ikke gør det. Det er vigtigt, jævnligt at kontrollere at pærerne stadig virker. De skal ligeledes kontrollere lamperne hver gang De til- eller frakobler ledningerne. ADVARSEL Sæt ikke en trailers lygtesystem direkte til Deres bil lygtesystem Anvend altid kun godkendt trailerkobling. Undladelse af at anvende godkendt trailerkobling kan medføre beskadigelser på bilens elektriske system og medføre personkvæstelse. Anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAIforhandler for assistance. Kørsel på bakker Sæt farten ned og skift til lavere gear før De starter kørsel ned ad en lang bakke. Hvis De ikke skifter til lavere gear, kan De skulle bruge Deres bremser så ofte, at de overopheder og ikke længere virker tilfredsstillende. På en lang opadgående bakke, nedsættes hastigheden til ca. 70 km/t (45 mph) for at reducere risikoen for at gearkassen overopheder. Hvis Deres trailer vejer mere end max. trailervægt uden trailerbremser og De har automatgear, bør De køre i D (kørsel) når De trækker en trailer. Kørsel med Deres bil i D (kørsel), når De trækker en trailer vil minimere varmeopbygningen og forlænge Deres gearkasses levetid. FORSIGTIG For at forhindre overophedning af motor og/eller gearkasse: Når De trækker en trailer på stejle steder (over 6%) skal De være yderst opmærksom på kølevæsketemperaturen for at sikre Dem at motoren ikke bliver for varm. Hvis nålen på kølevæsketermometeret bevæger sig op "H" (HOT), skal De køre ind til siden, når det er sikkert at gøre det, for at lade motoren køle ned. De kan fortsætte kørselen igen, når motoren har kølet tilstrækkeligt af. De skal afpasse Deres kørselshastighed efter trailerens vægt og stigningsgraden. 5 58

297 Kørsel dit køretøj Parkering på bakke Generelt bør De ikke parkere på en bakke med en trailer efterspændt bilen. Mennesker kan blive alvorligt eller dødeligt kvæstet og både De og bilen kan blive skadet hvis køretøjet begynder at rulle ned ad en bakke. Hvis De, imidlertid, er nødt til at parkere på en bakke, skal De gøre som følger: 1. Træk bilen på en parkeringsplads. Drej rattet i retning af skråningen (højre hvis bilen holder ned ad bakken, venstre hvis den holder opad bakken). 2. Flyt gearstangen i P (parkering for for biler med automatgear) eller N (neutral, for manuel gearkasse). 3. Træk i håndbremsen og luk bilen ned. 4 Placér klodser under trailerens hjul på skråningssiden. 5. Start bilen, træk bremserne, skift til neutral, slip parkeringsbremsen og løsn bremserne langsomt til trailerklodserne absorberer lasten. 6. Træd igen på bremserne og træk håndbremserne. 7. Flyt gearstangen i P (parkering for for biler med automatgear) eller 1. gear når bilen parkeres på ad en stigning og R (Reverse) når den holder på en skråning (for manuel gearkasse) 8. Sluk ikke for bilen og løsn bilens bremser, men hold håndbremsen trukket. ADVARSEL Forlad ikke bilen medmindre håndbremsen er trukket godt. Hvis De har ladet motoren køre, kan bilen pludselig bevæge sig. De og andre kan blive alvorligt eller dødeligt kvæstet. Når De vil køre igen, efter at have parkeret på en bakke 1. Med gearet sat på (parkering for biler med automatgear) eller N (neutral, for manuel gearkasse), træd på bremsepedalen og hold bremsepedalen nede imens De: Startet motoren; Sætter bilen i gear og Løsn håndbremsen. 2. Flyt langsomt foden fra bremsepedalen. 3. Kør langsomt frem til traileren er fri af blokeringerne. 4. Stop op få en anden til at fjerne og skaffe blokeringerne af vejen. 5 59

298 Kørsel dit køretøj Vedligeholdelse ved kørsel med trailer Deres bil har brug for service oftere, hvis De jævnligt kører med en trailer. De skal især være opmærksom på motorolie, automatgearolie, akselsmøring og kølevæske. Bremsforholdene er en anden vigtig ting at kontrollere. Hvert enkelt emne er beskrevet i denne instruktionsbog, og De vil hurtigt kunne finde frem til dem via indekset bag i bogen. Hvis De trækker en trailer er det en god idé at gennemlæse disse sektioner før starten på Deres tur. Glem ikke også at vedligeholde Deres trailer og krog. Følg vedligeholdelsesskemaet, som blev leveret med traileren og check jævnligt. Det ville være at foretrække, at De hver dag, før start, gennemførte alle eftersyn. Vigtigst af alt skal alle krogmøtrikker og bolte være stramme. FORSIGTIG For at forebygge skader på køretøjet: På grund af større belastning under kørsel med en trailer, kan overophedning forekomme på varme dage og under kørsel op ad bakke. Hvis kølevæsketermometeret viser overophedning, skal De slukke for air conditionsystemet og stoppe bilen et sikkert sted for at lade motoren køle af. Når De kører med trailer skal automatisk gearvæskeniveau kontrolleres oftere. Hvis Deres bil ikke er udstyret med air conditioner, bør De installere en kondensventilator for at øge motorydelsen, under kørsel med traileren. 5 60

299 Kørsel dit køretøj KØRETØJSVÆGT To skilte på førerdørens flange viser hvor meget vægt din bil er beregnet til at transportere: Dæk- og lastinformationskiltet og certificeringsskiltet. Før De læsser bilen, skal De gøre Dem bekendt med følgende betegnelser for bilens vægtområder, specifikationer og Certificeringsmærkaten: Grundlæggende Bremsevægt Dette er vægten af bilen inklusive en fuld tank brændstof og alt standardudstyr. Den inkluderer ikke passagerer, last eller frivilligt ekstraudstyr. Bilens Bremsevægt Dette er vægten på Deres nye bil, da De hentede den hos forhandleren inklusiv evt. eftermonteret ekstraudstyr. Cargo Weight Dette tal inkluderer al vægt, der er tilføjet den grundlæggende bremsevægt inkl. last og frivilligt ekstraudstyr. GAW (Brutto Akselvægt) Dette er den totale vægt, placeret på hver (for og bag)aksel - inklusiv bilens bremsevægt og al nyttelast. GAWR (Brutto Akselvægtområde) Dette er den maksimale belastning, der må bæres på en enkelt aksel (for eller bag). Disse tal vises på Certificeringsmærkaten. Den totale last på hver aksel må aldrig overstige dens GAWR. GVW (Bruttokøretøjsvægt) Dette er den grundlæggende bremsevægt plus faktisk lastvægt plus passagerer. GVWR (Brutto Køretøjsvægtområde) Det er den maksimale vægt på bilen, fuldt lastet (inkl. alt udstyr, ekstraudstyr, passagerer og last. GVWR er vist på Certificeringsmærkaten, som sidder på bilens dørramme. Overlast ADVARSEL Brutto Akselvægtområde (GAWR) og Brutto Køretøjsvægtområde (GVWR) for Deres bil står på Certificeringsmærkaten, som sidder på førerens (eller forsædepassagerens) dør. Overskridelse af disse grænser kan medføre en ulykke eller beskadigelse af bilen. De kan beregne vægtbelastninge af Deres last ved at veje emnerne (og passagerer) før De placerer dem i bilen. Pas på ikke at overlæsse Deres bil. 5 61

300

301 Sådan gør De i nødstilfælde Advarsler på vejen Katastrofeblink Nødsituationer under kørsel Hvis motoren går I stå ved et vejkryds eller en overskæring Hvis De punkterer under kørsel Hvis motoren sætter ud under kørsel Hvis motoren ikke vil starte Hvis motoren ikke drejer rundt eller drejer langsomt rundt Hvis motoren drejer normalt men ikke starter Nødstart Start mad startkabler Skub-start Hvis motoren overopheder Hvis De punkterer (med reservehjul) Donkraft og værktøj Fjernelse og opbevaring af reservehjulet Hjulskift Hvis De punkterer (med Tire Mobility Kit) Introduktion Gode råd om sikker brug af Tire Mobility Kit et Komponenter i Tire Mobility Kit Brug af Tire Mobility Kit Fordeling af forseglingen Overvågningssystem for dæktryk (TPMS) Advarselslampe for lavt dæktryk Advarselslampe for fejlfunktion i TPMS-systemet (overvågningssystem for dæktryk) Udskiftning af et dæk med TPMS Bugsering Bugseringsservice Aftagelig bugseringskrog (forreste) Bugsering i nødstilfælde

302 Sådan gør De i nødstilfælde ADVARSLER PÅ VEJEN OIA Katastrofeblink Katastrofeblinket er beregnet til at advare andre trafikanter om at de skal udvise forsigtighed når de nærmer sig, overhaler eller passerer Deres bil. Det bør bruges ved enhver lejlighed, når der foretages reparationer eller når bilens snavses i vejkanten. Tryk på blinkerkontakten med tændingen på en hvilken som helst position. Blinkerkontakten sidder på midterkonsollens kontaktpanel. Alle blinklys vil blinke samtidigt. Katastrofeblinkets fungerer hvad enten Deres bil kører eller ej. Svingningsblinklysene virker ikke, når katastrofeblinket er tændt. NØDSITUATIONER UNDER KØRSEL Hvis motoren går I stå ved et vejkryds eller en overskæring Hvis motoren går I stå ved et vejkryds eller en overskæring, sættes gearstangen i N (frigear) hvorefter bilen skubbes hen til et Sikkert sted. Hvis Deres bil har manuel gearkasse uden tændingslåsekontakt, kan bilen begynde at køre fremad, hvis starteren aktiveres uden at der trykkes på koblingspedalen. Hvis De punkterer under kørsel Hvis et af dækkene punkterer under kørsel: 1. Flyt foden fra gaspedalen og lade bilen løbe farten af sig imens De styrer ret frem. Brug ikke straks bremserne og forsøg ikke at dreje væk fra vejen, da De herved kan miste herredømmet over bilen. Når farten er gået så meget af bilen, at det er sikkert, bremser de forsigtigt og drejer bort fra vejbanen. Kør så lang af vejen som muligt og parker på fast, jævnt underlag. Hvis de befinder Dem på en flersporet vej, bør De ikke parkere i midterrabatten. 6 2

303 Sådan gør De i nødstilfælde 2. Når bilen er standset, tændes katastrofeblinket, håndbremsen trækkes og bilen sættes i P (automatgear) eller bakgear (manuelt gear). 3. Få alle passagerer ud af bilen. Sørg for at de alle stiger ud i den side af bilen, der vender bort fra trafikken. 4. Når De skifter et faldt dæk, følges instruktionerne senere i dette afsnit. Hvis motoren sætter ud under kørsel 1. Sæt farten gradvist ned, fortsæt lige ud. Kør forsigtigt væk fra vejbanen til et sikkert sted. 2. Tænd for katastrofeblinket. 3. Forsøg at starte motoren igen. Forsøg at starte motoren igen. Hvis Deres bil starter ikke, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. HVIS MOTOREN IKKE VIL STARTE Hvis motoren ikke drejer rundt eller drejer langsomt rundt 1. Hvis deres bil har automatgear, skal De sørge for at gearstangen står på N (Neutral) eller P (Parkering) og at håndbremsen er trukket. 2. Efterse batteriforbindelserne og sørg for at de er rene og stramme. 3. Tænd for det indvendige kabinelys. Hvis lyset flakker eller går ud, når De drejer tændingen, er batteriet afladet. 4. Efterse starterforbindelserne og sørg for at de sidder korrekt. 5. Skub eller træk ikke bilen for at starte den. Se instruktioner for "Start med startkabler". ADVARSEL Hvis motoren ikke vil starte, bør De ikke forsøge at trække eller skubbe bilen i gang. Det kan medføre sammenstød og forårsage andre skader. Desuden kan det overophede katalysatoren og starte en brand, hvis De skubber eller trækker bilen i gang. Hvis motoren drejer normalt men ikke starter 1. Kontroller brændstofbeholdningen. 2. Med tændingen på LOCK, kontrolleres alle forbindelser på tændspolen og tændrørene. Forbind alle ledninger, som måtte være lose. 3. Kontroller brændstofledningen i motorrummet. 4. Hvis Deres bil stadigvæk starter ikke, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. 6 3

304 Sådan gør De i nødstilfælde NØDSTART (+) Startkabler (-) Booster batteri (-) Afladet batteri (+) 1VQA4001 Forbind kablerne i nummerrækkefølge og frakobl i omvendt rækkefølge. Start mad startkabler Det kan være farligt at starte en bil med startkabler, hvis det ikke gøres rigtigt. Derfor bør De, for ikke at forvolde skade på Dem selv, bilen eller batteriet følge proceduren for start med startkabler. Hvis De er i tvivl anbefaler vi stærkt at De får en kompetent mekaniker eller et bugseringsfirma til at starte Deres bil med startkabler. FORSIGTIG Brug altid kun et 12-volt startersystem. De kan beskadige en 12-volts startmotor, tændingssystemet og andre elektriske dele så de ikke mere kan repareres ved at anvende en 24-volts strømforsyning (både to 12-volts batterier, forbundet i serie, og et 24-volts motorgeneratorsæt). ADVARSEL - Batteri Forsøg aldrig at kontrollere elektrolytniveauet i batteriet, da det kan medføre at batteriet "falder sammen" eller eksploderer og forvolder alvorlige kvæstelser. ADVARSEL - Batteri Hold åben ild og gnister langt væk fra batteriet. Batteriet producerer hydrogengas, som kan eksplodere hvis det udsættes for åben ild eller gnister. Hvis disse instruktioner ikke følges nøje, kan der opstå alvorlige kvæstelser og beskadigelser af bilen! Hvis De ikke er sikker på proceduren, bør De søge kvalificeret hjælp. Bilbatterier indeholder sulfosyre, som er giftig og meget ætsende. Når De starter deres bil med startkabler, skal De bære beskyttelsesbriller og sørge for ikke t få syre på Dem selv, Deres tøj og bilen. Forsøg ikke at starte bilen med startkabler, hvis det afladede batteri er frosset eller hvis elektrolytniveauet er lavt, batteriet kan "falde sammen" eller eksplodere. 6 4

305 Sådan gør De i nødstilfælde Procedure for start med startkabler FORSIGTIG - AGM-Batteri (såfremt monteret) AGM (absorberende glasmåtte)- batterier er vedligeholdesesfrie og, anbefaler vi at service på systemet udføres af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Til opladning af dit AGM-batteri må der kun anvendes fuldautomatiske batteriladeapparater, der er specielt udviklet til AGM-batterier. Batteriet må kun udskiftes med et originalt Hyundai-batteri fra ISGsystemet. Batteriet må ikke åbnes, og hætten på batteriet må ikke fjernes, da dette kan medføre lækager af batteriets elektrolyte, hvilket kan resultere i alvorlige kvæstelser. Hvis AGM-batteriet gentilsluttes eller udskiftes, virker ISG-funktionen ikke umiddelbart derefter. Hvis du vil bruge ISG-funktionen, skal batterisensoren kalibreres for ca. 4 timer uden at tændingen er slået til. 1. Sørg for at fødebatteriet er et 12-volts batteri og at den negative terminal er jordforbundet. 2. Hvis fødebatteriet sidder på en anden bil, må bilerne ikke berøre hinanden. 3. Sluk for alle unødvendige elektriske belastninger. 4. Forbind startkablet i nøjagtig den rækkefølge, der er vist på illustrationen. Forbind først den ene ende af startkablet til den positive terminal på det afladede batteri (1), og forbind derefter den anden ende af kablet til den positive terminal på fødebatteriet (2). Fortsæt med at forbinde den ene ende af det andet startkabel til den negative terminal på fødebatteriet (3) og derefter den anden ende til en fast, kompakt metalgenstand (f. eks. moto-rens løfteklemme) væk fra batteriet (4). Forbind den ikke til eller i nærheden af dele, der bevæger sig, når motoren startes. Lad ikke startkablerne komme i kontakt med andet end de korrekte batteriterminaler eller den korrekte jordforbindelse. Læn Dem ikke ind over batteriet imens De foretager forbindeserne. FORSIGTIG - Batterikabler Forbind ikke startkablerne fra den negative terminal af fødebatteriet til den negative terminal på det afladede batteri. Det kan medføre at det afladede batteri overopheder og revner, så der løber batterisyre ud. 5. Start motoren på bilen med fødebatteriet og lad den køre ved rpm, hvorefter motoren på bilen med det afladede batteri startes. Hvis der ikke er nogen oplagt grund til at Deres batteri er afladet, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Skub-start Deres manuelle gearkasse bør ikke skubbes i gang fordi det kan beskadige emissionskontrolsystemet. Biler, udstyret med automatgear kan ikke skubbes i gang. Følg instruktionerne i dette afsnit for start med startkabler. ADVARSEL Træk aldrig en bil i gang fordi den pludselige fremadgående bevægelse når motoren starter kan medføre sammenstød med det bugserende køretø. 6 5

306 Sådan gør De i nødstilfælde HVIS MOTOREN OVEROPHEDER Hvis Deres temperaturmåler viser overophedning, og De oplever tab af motorydelse, høje plinglyde eller banken fra motoren, er den formodentlig løbet varm. Hvis noget sådant sker, bør De: 1. Kør bort fra vejbanen og stands så snart det er sikkert at standse. 2. Sæt gearstangen på P (automatgear) eller Neutral (manuelt gear) og træk håndbremsen fast til. Hvis air conditionen er tændt, slukkes den. 3. Hvis der løber kølevæske ud under bilen eller der står damp ud under motorhjelmen, stoppes motoren. Åbn ikke motorhjelmen før kølevæsken er holdt op med at løbe ud eller dampen er stoppet. Hvis der ikke er synligt tab af kølevæske og der ikke ses damp komme ud fra motorrummet mere, skal De lade motoren køre og kontrollere om motorventilatoren fungerer. Hvis ventilatoren ikke kører, skal de slukke for motoren. 4. Se efter om pumpe remmen mangler. Hvis den stadig er der, skal de kontrollere om den er stram. Hvis køler pumperemmen ser ud til at være i orden, kontrolleres for lækager fra radiatorslanger under bilen. (Hvis air conditionsystemet har været i brug, er det normalt at der løber koldt vand fra systemet, når De standser). ADVARSEL Imens motorens stadig kører, bør De holde hår, hænder og tøj borte fra bevægelige dele såsom ventilator og drivremme for at undgå kvæstelser. 5. Hvis vandpumpens drivrem er knækket eller der løber kølevæske ud, bør De stoppe motoren øjeblikkelig og anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. ADVARSEL Fjern ikke radiatordækslet imens motoren er varm. Det kan medføre at der blæses kølevæske ud forårsage alvorlige forbrændinger. 6. Hvis De ikke kan finde årsagen til overophedningen, bør De afvente at motortemperaturen normaliserer sig. Derefter, hvis der er løbet kølevæske ud, skal De efterfylde kølevæske til væskemarkeringen halvvejs på beholderen. 7. Fortsæt kørselen med forsigtighed og vær opmærksom på yderligere tegn på overophedning. Hvis motoren overopheder igen anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. FORSIGTIG Stort tab af kølevæske indikerer at der er lækage i kølesystemet, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 6 6

307 Sådan gør De i nødstilfælde HVIS DE HAR ET FLADT DÆK (MED RESERVEHJUL, SÅFREMT MONTERET) OIA Donkraft og værktøj Reservehjul, donkraft, donkraftens håndtag og nøgle til hjulets møtrikker opbevares i bagagerummet. Løft op i bagagerumsmåtten få at få adgang til reservehjul samt donkraft (såfremt monteret). (1) Donkraft (2) Donkrafthåndtag (3) Hjulnøgle Donkraftinstruktioner Donkraften er kun egnet til hjulskift i nødsituationer. For at undgå at donkraften "skramler" under kørsel, skal den placeres forsvarligt. Følg instruktionerne for donkraften for at nedsætte risikoen for personkvæstelser. ADVARSEL - Hjulskift Forsøg aldrig at foretage reparationer på vejbanen på en offentlig landevej eller motorvej. Flyt altid bilen helt væk fra vejbanen og ind i rabatten før De forsøger at skifte hjul. Donkraften skal anvendes på fast, jævnt underlag. Hvis De ikke kan finde et sted, som er fast o jævnt, bør De tilkalde et bugseringsfirma for assistance. Sørg for at bruge de korrekte forog bagpositioner til placering af donkraften. Brug aldrig donkraften på kofanger eller andre dele af bilen. (Fortsættes) 6 7

308 Sådan gør De i nødstilfælde (Fortsættes) Bilen kan nemt rullen ned fra donkraften og forårsage alvorlige kvæstelser eller død. Ingen personer bør placere nogen del af kroppen under en bil, der står på en donkraft. Brug køretøjsunderstøttelsesstativ. Start aldrig bilens motor når den står på en donkraft. Tillad ikke nogen at forblive i bilen imens den står på donkraften. Sørg for at alle tilstedeværende børn holder sikker afstand fra vejen og bilen, der skal løftes med donkraft. OIA Fjernelse og opbevaring af reservehjulet Fjern bagageboksen helt for at komme til reservehjulet (såfremt monteret). Drej hjulholderens vingebolt imod uret. Pak hjulet ned i modsat rækkefølge udtagning. For at firhindre reservehjul og værktøj i at "skramle" under kørsel, skal de pakkes forsvarligt ned. OED Hjulskift 1. Parker på jævnt, fast underlag og træk håndbremsen fast til. 2. Flyt gearstangen til R (bakgear) med manuelt gear eller P (parkering) ved automatgear. 3. Tænd for katastrofeblinket. 6 8

309 Sådan gør De i nødstilfælde ADVARSEL - Hjulskift For at hindre bilen i at bevæge sig under hjulskift, skal De altid trække håndbremsen helt til og blokere hjulene diagonalt overfor det hjul, der skal skiftes. Vi anbefaler, at bilens hjul blokeres samt at der ikke befinder sig personer i en bil, der løftes op på en donkraft. OBA Fjern hjulnøgle, donkraft, donkrafthåndtag og reservehjul fra bilen. 5. Bloker både for- og baghjul diagonalt modsat donkraftpositionen. OBA Løsn hjulboltene en omgang hver imod uret, men fjern ikke nogen af dem indtil hjulet er løftet op fra underlaget. 6 9

310 Sådan gør De i nødstilfælde OBA Placer donkraften ved det forreste eller bageste donkraftmærke, som er nærmest det hjul, der skal skiftes. Placer donkraften under det dertil anbragte mærke under rammen. Donkraftplaceringerne er plader, der er svejset til rammen med to tapper og et hævet punkt, som skal passe sammen med donkraften. ADVARSEL - Donkraftens placering For at nedsætte risikoen for kvæstelser, bør De kun anvende den donkraft, Deres bil blev leveret med og på de korrekte donkraftpositioner. Brug aldrig andre dele af bilen til at sætte donkraften på. OBA Sæt donkrafthåndtaget i donkraften og drej det med uret for at løfte bilen indtil hjulene lige netop ikke berører underlaget. Det vil sige ca. 30 mm (1.2 tommer). Før De fjerner hjulboltene skal De sikre Dem at bilen står sikkert og at den ikke kan glide eller bevæge sig. 9. Løsn boltene og fjern dem med fingrene. Træk hjulet af studsene og læg det fladt, så det ikke kan rulle nogen steder. For at sætte hjulet på navet, tager De reservehjulet, placerer hullerne over studsene og skubber hjulet ind over disse. Hvis det er vanskeligt, kan De vippe hjulet en smule for at placere det øverste hul over den øverste studs. Derefter vrikkes hjulet frem og tilbage indtil hjulet kan skubbes ind over de resterende studse. 6 10

311 Sådan gør De i nødstilfælde ADVARSEL Hjul og hjulkapsler kan have skarpe kanter. Behandl dem forsigtigt for at undgå eventuelle alvorlige kvæstelser. Før De sætter hjulet på plads, skal De sørge for at der ikke sidder noget på nav og hjul (såsom mudder, tjære, grus etc.), som kan forhindre hjulet i at passe perfekt på navet. Hvis der er, fjernes det. Hvis der ikke er god kontakt på monteringsoverfladen imellem hjul og nav, kan hjulboltene løsne sig og medføre tab af et hjul. Tab af et hjul kan medføre at De mister herredømmet over bilen, som igen kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. 10. For at sætte hjulet på, holdes det på studsene imens hjulboltene sættes på studsene og skrues på med fingrene. Vrik med hjulet for at sikre at det sidder helt fast, hvorefter boltene strammes så hårdt som muligt til med fingrene igen. 11. Sænk bilen til underlaget ved at dreje hjulnøglen imod uret. OBA Placer derefter hjulnøglen som vist på tegningen og stram hjulboltene helt til. Sørg for at soklen sidder helt ind over hullet. Stå ikke på hjulnøglen og brug ikke forlængerrør over hjulnøglens håndtag. Gå hjulet rundt for at stramme hver enkelt bolt helt til og dobbeltcheck derefter at hver bolt sidder helt fast. Efter hjulskift, anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 6 11

312 Sådan gør De i nødstilfælde Hjulboltenes vridningsmoment: Stålhjul & aluminiumhjul: 9~11 kg.m (65~79 lb.ft) Hvis De har en dæktryksmåler, fjernes ven-tilkappen og dæktrykket kontrolleres. Hvis trykket er lavere end anbefalet, kører De langsomt til nærmeste tankstation for at pumpe dækket op til det korrekte tryk. Hvis det er for højt, justerer De indtil det er korrekt. Sæt altid ventilkappen på efter kontrol og justering af dæktrykket. Hvis kappen ikke sættes på igen, kan der slippe luft ud af dækket. Hvis De mister en ventilkappe, skal De købe og påsætte en ny så hurtigt som muligt. Efter hjulskift, skal det punkterede dæk altid opbevares et sikkert sted og donkraft og værktøjer lægges tilbage på deres respektive pladser. FORSIGTIG Deres bil har metriske gevind på hjulstudser og bolte. Sørg for at De, ved fjernelse af et hjul skruer de samme bolte på igen, som De skruede af. Hvis boltene skal udskiftes, skal De sørge for at udskifte med bolte med metriske gevind og samme affasning. Installation af bolte med ikke metriske gevind på en metrisk studs eller omvendt vil ikke kunne sikre at hjulet sidder forsvarligt fast på navet og vil beskadige studsene, så disse også skal udskiftes. Bemærk venligst at de fleste bolte ikke har metriske gevind. Sørg derfor for at kontrollere for gevindtype før de installerer uoriginale hjulbolte eller hjul. Hvis De er i tvivl, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. ADVARSEL - Hjulstudse Hvis studsene bliver beskadiget, kan de miste deres evne til at holde fast på hjulet. Det kan føre til at De mister herredømmet over bilen og et sammenstød med alvorlige kvæstelser til følge. For at forhindre donkraft, donkrafthåndtag, hjulnøgle og reservehjul i at "skramle" under kørsel, skal de pakkes forsvarligt ned. ADVARSEL - Utilstrækkeligt reservehjulsdæktryk Kontroller dæktrykket så hurtigt som muligt efter at De har udskiftet til reservehjulet. Juster til det specificerede tryk om nødvendigt. Se "Dæk og hjul" i afsnit

313 Sådan gør De i nødstilfælde Vigtigt - brug af kompakt reservehjul (såfremt monteret) Deres bil er udstyret med et kompakt reservehjul. Dette kompakte reservehjul fylder mindre end et hjul af normal størrelse. Hjulet er mindre end et almindeligt hjul og kun beregnet til midlertidig brug. FORSIGTIG De bør køre forsigtigt, når det kompakte reservehjul er i brug. Det kompakte reservehjul bør udskiftes med et passende, almindeligt hjul og rem ved først givne lejlighed. Det anbefales ikke at køre i deres bil med mere end et kompakt reservehjul påmonteret ad gangen. ADVARSEL Det kompakte reservehjul er alene til brug i nødstilfælde. Kør ikke i deres bil på et kompakt reservehjul med højere fart end 80 km/t (50 mph). Det originale hjul bør repareres eller udskiftes så hurtigt som muligt for at undgå fejl på reservehjulet, som kan føre til alvorlige personkvæstelser eller død. Det kompakte reservehjul bør oppustes til 420 kpa (60 psi). ] BEMÆRK Kontroller dæktrykket efter at De har udskiftet til reservehjulet. Juster til det specificerede tryk om nødvendigt. Når De anvender et kompakt reservehjul, skal De tage følgende forholdsregler: Kør under ingen omstændigheder hurtigere end 80 km/t (50 mph); højere hastigheder kan beskadige hjulet. Sørg for at køre passende langsomt i forhold til vejbetingelserne for at undgå farlige situationer. Alle risici som slaghuller eller grus kan beskadige det kompakte reservehjul alvorligt. Al vedvarende brug af dækket kan medføre driftsfejl på dækket, tab af herredømmet over bilen og eventuelt personkvæstelser. Overskrid ikke bilens max. belastningsområde eller den lastekapacitet, der står på det kompakte reservehjuls dækvæg. Undgå at køre over forhindringer. Det kompakte reservehjuls diameter er mindre end et almindeligt dæks og nedsætter friafstanden fra underlag til bilens undervogn med ca. 25 mm (1 tomme), hvilket kan medføre beskadigelse af bilen. 6 13

314 Sådan gør De i nødstilfælde Kør ikke bilen igennem en vaskehal imens det kompakte reservehjul er monteret. Benyt ikke snekæder på et kompakt reservehjul. På grund af den mindre størrelse, vil en snekæde ikke passe til dækket. Det vil kunne beskadige bilen og føre til at De mister kæden. Det kompakte reservehjul bør ikke monteres på forreste aksel hvis bilen skal køres i sne eller på is. Brug ikke det kompakte reservehjul på andre biler fordi dette dæk er konstrueret specielt til deres bil. Det kompakte reservehjuls slidbanes levetid er kortere end et almindeligt dæks. Efterse jævnligt det kompakte reservehjul og udskift slidte, kompakte reservehjul med samme størrelse og konstruktion og monteret på samme slags fælge. Det kompakte reservehjul bør ikke bruges på andre fælge, ligesom standarddæk, vinterdæk, hjulkapsler eller trimringe ikke bør anvendes sammen med kompakte hjul. Hvis De forsøger sådan anvendelse, kan der opstå skader på de nævnte ting eller andre af bilens dele. Brug aldrig mere end et kompakt reservehjul ad gangen. Træk ikke en trailer når De har monteret et kompakt reservehjul. 6 14

315 Sådan gør De i nødstilfælde Donkraftlabel n Eksempel Type A Type B h Den faktiske donkraftlabel i bilen kan være forskellig fra illustrationen. Se de enkelte specifikationer på labelen på donkraften. OHYK OHYK064005GB 1. Modelnavn. 2. Maksimalt tilladte vægt. 3. Når De bruger donkraften, skal De aktivere parkeringsbremsen. 4. Når De bruger donkraften, skal De slukke motoren. 5. De må ikke gå ind under en bil, der er hævet op på en donkraft. 6. De steder under rammen, der er beregnet til formålet. 7. Når bilen er hævet op på en donkraft, skal donkraftens bundplade være lodret under løftepunktet. 8. Sæt gearstangen i bakgear i biler med manuel gearkasse, eller sæt gearstangen i P-position i biler med automatisk gearkasse. 9. Donkraften skal stå på en fast og jævn overflade 10. Donkraftens fabrikat. 11. Produktionsdato. 6 15

316 Sådan gør De i nødstilfælde EU-Overensstemmelseserklæring for donkrafte JACKDOC14GB 6 16

317 Sådan gør De i nødstilfælde HVIS DE HAR ET FLADT DÆK (MED TIRE MOBILITY KIT, SÅFREMT MONTERET) FORSIGTIG - En forsegling til et dæk Hvis to eller flere dæk er blevet flade, må Dækmobilitetssættet ikke bruges, fordi forseglingen i Dækmobilitetssættet er kun beregnet til et fladt dæk. OIA For en sikker drift er det vigtigt at læse vejledningen grundigt inden brug og at følge dem. (1) Kompressor (2) Forseglingsflaske Dækmobilitetssættet gær det muligt at reparere dækket midlertidigt, men vi anbefaler at dækket inspiceres derefter af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. ADVARSEL - Dæksiden Dækmobilitetssættet må ikke anvendes til at reparerer punkteringer i dækket side. Dette kan medføre en ulykke pga. dæksvigt. ADVARSEL - Midlertidig reparation Få dine dæk repareret snarest mulig. Dækket kan altid miste lufttryk efter at være pustet op med dækmobilitetssættet. OIA Introduktion Med et Tire Mobility Kit kan De holde Dem kørende, selvom De får en punktering. Systemet med compressor og en forseglingsvæske forsegler de fleste punkteringer på en personbil, der skyldes søm eller lignende genstande på en nem og effektiv måde og genoppumper dækket. Når De har sikret Dem, at dækket er ordentligt forseglet, kan De køre forsigtigt videre med dækket (op til 200 km) med en maksimal hastighed på 80 km/t for at kunne nå hen til et servicestation eller dækværksted, hvor De kan få dækket udskiftet. 6 17

318 Sådan gør De i nødstilfælde Det er muligt, at nogle dæk, især med en stor punktering eller beskadigelse på siden, ikke kan forsegles helt. Dæk der taber luft kan have en negativ påvirkning på hjulets funktionsevne. Derfor skal De undgå bratte retningsændringer eller andre tilsvarende kørselsmanøvrer, især hvis bilen er tungt lastet eller kører med anhænger. Tire Mobility Kittet er ikke designet eller beregnet som en permanent dækreparationsmetode og må kun bruges til et enkelt dæk. Denne instruktion viser Dem trin for trin, hvordan et punkteret dæk forsegles midlertidigt på en nem og pålidelig måde. Læs afsnittet Notat om sikker brug af Tire Mobility Kit. Gode råd om sikker brug af Tire Mobility Kit et Parkér Deres bil ved siden af vejen, så De kan arbejde sikkert med Tire Mobility Kit et borte fra trafikken. For at sikre, at Deres bil ikke kører, selv når den står på et temmelig plant sted, skal De altid trække håndbremsen. De må kun bruge Tire Mobility Kit et til forsegling og oppumpning af dæk på en personbil. Det er kun punkteringer indenfor dækkets dækmønster, der kan forsegles med TireMobilityKit et. Må ikke bruges til motorcykler, cycler eller andre typer dæk. Når dæk og hjulet et beskadiget, må dækmobilitetssættet for dine egen sikkerheds skyld ikke anvendes. Brugen af dækmobilitetssættet er eventuelt uegnet for dækskader større end 6 mm (0,24 in). Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Undgå at bruge Tire Mobility Kit et, hvis et dæk er alvorligt beskadiget efter kørsel med fladt dæk eller med utilstrækkeligt dæktryk. Undgå at fjerne fremmedlegemer som fx søm eller skruer der er trængt ind i dækket. Hvis bilen står ude i åben luft, skal De lade motoren køre. Ellers kan betjening af kompressoren tømme bilens batteri. Lad aldrig Tire Mobility Kit et uden opsyn, mens det er i brug. Undlad at lade kompressosren køre i mere end 10 min. ad gangen, da den kan overophede. Undgå at bruge Tire Mobility Kit et, hvis udendørstemperaturen er under -30 C. 6 18

319 Sådan gør De i nødstilfælde 0 Forbindelser, kabel og forbindelsesslange findes i kompressorens hus. ADVARSEL - For gammel forsegling Brug ikke dækforseglingen efter sidste brugsdato (d.v.s efter sidste brugsdato, der er angivet på forseglingsbeholderen). Dette ville øge risikoen for dæksvigt. ADVARSEL - Forsegling Holdes uden for børns rækkevidde. Undgå kontakt med øjnene. Må ikke indtages. Komponenter i Tire Mobility Kit 0. Hastighedsbegrænsningsskilt 1. Flaske med forsegling og skilt med hastighedsbegrænsning 2. Fyldeslange fra forseglingsflasken til hjulet. 3. Forbindelse og kabel for direkte forbindelse med strømudtaget. 4. Holder for forseglingsflasken. OIA /Q 5. Kompressor 6. ON/OFF-kontakt 7. Trykmåler til visning af dæktryk. 8. Slange til forbindelse af kompressor og forseglingsflaske eller kompressor og hjul. Følg nøje den angive fremgangsmåde, ellers kan tætningsmidlet undvige under højt tryk. 6 19

320 Sådan gør De i nødstilfælde Brug af Tire Mobility Kit 1. Tag hastighedsbegrænsingsskiltet (0) af forseglingsflasken (1) og placer det synligt inde i bilen, f. eks. på rattet, for at minde føreren om ikke at køre for hurtigt. 2. Skru forbindelsesslangen (8) fast på forseglingsflaskens forbindelsesstykke. 3. Skru ventilproppen på det defekte hjul af og skru fyldeslangen (2) fra forseglingsflasken fast på ventilen. 4. Sæt forseglingsflasken fast på kompressorens hus (4), således at flasken står opret. OIA Kontroller at kompressoren er koblet fra, position Sæt kompressorens strømkabel ind i bilens strømudtag. OIA Med bilens start/stop-knappen i position ON eller tændkontakten i position On tændes for kompressoren. Lad den køre i ca. 5-7 minutter for at fylde forseglingen på til det passende tryk er nået. (anført under Dæk og hjul i afsnit 8). Dækkets fyldetryk efter opfyldning er ikke vigtigt og kan kontrolleres/korrigeres senere Vær forsigtig ikke at fylde for meget tryk på dækket og hold afstand til dækket når det fyldes op. 6 20

321 Sådan gør De i nødstilfælde FORSIGTIG - Dæktryk Prøv ikke at køre din bil når dæktrykket ligger under 29 OSI (200 kpa). Dette kan medføre en ulykke pga. pludselig dæksvigt. 8. Sluk for kompressoren. 9. Tag slangerne af forseglingsflaskens forbindelsesstykke og fra dækventilen. Læg dækmobilitetssættet tilbage på sin plads i bilen. ADVARSEL - Kulilte Lad ikke bilen køre i et dårligt ventileret rum i længere tid. Fare for kulilteforgiftning og kvælning. Fordeling af forseglingen 10. Kør straks ca. 7~10km (4~6miles) eller ca. 10min for at fordele forseglingen jævnt i bilen. Overskrid ikke en hastighed på 80 km/t (50 mph). Hold dig så vidt muligt under en hastighed på 20 km/t (12 mph). Hvis De under kørslen mærker en usædvanlig vibration, usædvanlige køreegenskaber eller støj, skal De nedsætte hastigheden og køre forsigtigt indtil De kan køre bort fra vejen på et sikkert sted. De skal ringe efter et vejservice- eller bugseringsfirma. Når Tire Mobility Kit anvendes lan dæktryksensorer og hjul blive beskadiget at tætningsmidler, fjern forseglingspletter på tryksensorer og hjul og få bilen inspiceret hos den autoriserede forhandler. Kontrol af dæktrykket 1. Stop et sikker sted efter 7 ~ 10 km (4 ~ 6 miles) kørsel. 2. Forbind forbindelsesslangen (8) på kompressoren direkte med dækventilen. 3. Sæt kompressorens strømkabel ind i bilens strømudtag. 4. Juster trykket til det anbefalede dæktryk. Gør følgende med tændingen slået til. - For at øge dæktrykket: Indstil kompressoren til position I. Sluk kort for kompressoren for at kontrollere den aktuelle dæktrykindstilling. 6 21

322 Sådan gør De i nødstilfælde ] BEMÆRK Trykmåleren kan viser mere end det faktiske tryk, når kompressoren kører. For at finde det præcise dæktryk skal kompressoren være slukket. FORSIGTIG - Dæktrykssensor Vi anbefaler at De benytter et tætningsmiddel i dæk mobilitets sættet, som er godkendt af autoriseret HYUNDAI-forhandler. Tætningsmiddelet på sensoren til dæktryk og hjulet bliver elimineret når De skifter dækket til et nyt. Tekniske Data Systemets spænding: DC 12 V Driftspænding: DC 9-15 V Ampere-klassificering: max. 10 A Egnet til brug ved temperaturer: -30 ~ +70 C (-22 ~ +158 F) Max. driftstryk: 6.6 bar (95 psi) ~ 7.9 bar (115 psi) Størrelse Kompressor: 170 x 150 x 65 mm (6.7 x 5.9 x 2.56 in.) Forseglingsflaske: 104 x 85.5 ø mm (4.1 x 3.37 ø in.) Forseglingsindhold: 300 ml (18.3 cu. in.) 6 22

323 OVERVÅGNINGSSYSTEM FOR DÆKTRYK (TPMS, SÅFREMT MONTERET) OIA Lavt dæktryk meldingen / TPMS fejlmeldingsindikatoren Hvert hjul, inklusiv reservehjulet (hvis det findes) skal kontrolleres en gang om måneden, når dækket er koldt og pumpet op til det dæktryk der er anbefalet af bilfabrikken og findes på bilens certificeringslabel eller dæktrykslabel. (Hvis Deres bil har dæk af en anden størrelse end den størrelse, der er angivet på bilens certificeringslabel eller dæktrykslabel, skal De bestemme det korrekte dæktryk for sådanne dæk.) Som en ekstra sikkerhed er Deres bil udstyret med et overvågningssystem for dæktryk (TPMS), der får en positionskontrollampe til at lyse ved lavt dæktryk, når et eller flere af dækkene på Deres bil mangler luft. Når positionskontrollampen for lavt dæktryk lyser, skal De derfor stoppe og kontrollere Deres dæk hurtigst muligt og få dem pumpet op til korrekt dæktryk. Kørsel på et dæk med meget lavt tryk kan få dækket til at overophedes, hvilket kan føre til dæksvigt. Dæk med for lidt tryk nedsætter også brændstoføkonomien og dækkets levetid, og kan påvirke bilens manøvredygtighed og bremselængde. Bemærk venligst, at TPMS ikke kan erstatte korrekt vedligeholdelse af dæk, og det er førerens ansvar at vedligeholde et korrekt dæktryk, selvom det manglende dæktryk ikke har nået et niveau, hvor det tænder lavt dæktryk positionsmeldingen (TPMS). Sådan gør De i nødstilfælde Deres bil er også udstyret med TPMS fejlmeldingindikatoren, der angiver når systemet ikke fungerer korrekt. TPMS fejlmeldingsindikatoren forbundet med lavt dæktryk meldingen. Når systemet opdager en fejl vil fejlmeldingen blinke i opmkring 1 minut og så forblive tændt konstant. Denne sekvens vil fortsætte i efterfølgende starte af køretøjet så længe som fejlen er til. Når advarselslampen for fejlfunktion lyser, er systemet måske ikke is stand til at spore eller signallere lavt dæktryk, som det er hensigten. Der kan opstå fejlfunktion i TPMS af forskellige årsager, der inkluderer montering af erstatnings- eller andre dæk eller hjul på bilen, der forhindrer TPMS-systemet i at fungere korrekt. De skal altid kontrollere positionslamperne for TPMS-fejlfunktion, når De har udskiftet et eller flere dæk eller hjul på Deres bil, for at sikre, at erstatningsdækket eller det eller de alternative dæk og hjul lader TPMS-systemet fortsætte med at fungere korrekt. 6 23

324 Sådan gør De i nødstilfælde ] BEMÆRK Hvis TPMS -indikatoren ikke lyser i 3 sekunder når tændingen er sæt i ONposition eller motoren kører, eller hvis det tændes efter at have blinket i ca. 1 minut, anbefaler via at du kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Advarselslampe for lavt dæktryk Når advarselslamperne for overvågningssystemet for dæktryk lyser, har ét eller flere af dækkene på Deres bil et alt for lavt dæktryk. Hvis et af positionsadvarselslamperne lyser, skal De øjeblikkelig nedsætte hastigheden, undgå skarpe sving og forudse en øget bremselængde. De skal standse og få Deres dæktryk kontrolleret hurtigst muligt. Pump dækkene op til det passende dæktryk, som er indikeret på køretøjets opslag eller mærkaten for dæktryk på førersidens ydre panel på søjlen. Hvis De ikke kan nå hen til en servicestation, eller hvis dækket ikke kan holde luft, skal De udskifte dækket med lavt tryk med et reservedæk. Så vil Lavt Dæktryk Positionsmeldingen blinke i omkring 1 minut og så vedholdende være tændt efter genstart og omkring efter 20 minutters vedholdende kørsel, til De får dækket med lavt tryk repareret og skiftet ud på køretøjet. FORSIGTIG Om vinteren eller i koldt vejr kan positionskontrollampen for lavt dæktryk begynde at lyse, hvis dækket er blevet pumpet op i varmt vejr. Det betyder ikke, at Deres TPMSsystem har en fejlfunktion, fordi den lavere temperatur nedsætter dæktrykket forholdsmæssigt. Hvis De kører fra et varmt område til et koldt område eller fra et koldt område til et varmt område, eller hvis udendørstemperaturen ændres betydeligt, skal De kontrollere trykket i Deres dæk og eventuelt få det justeret til det anbefalede dæktryk. 6 24

325 Sådan gør De i nødstilfælde ADVARSEL - Skader som følge af lavt dæktryk Et meget lavt dæktryk gør bilen ustabil og kan bidrage til tab af kontrol over bilen og øge bremseafstanden. Fortsat kørsel på et dæk med lavt dæktryk kan forårsage, at dækket overophedes og svigter. Advarselslampe for fejlfunktion i TPMS-systemet (overvågningssystem for dæktryk) TPMS-fejlmeldingsindikatoren vil lyse efter at have blinket i omkring 1 minut, når der er en fejl i Dæktrykkets Overvågningssystem. Hvis systemet er i stand til at spore et dæk med for lavt tryk på samme tidspunkt som det sporer en fejl i sporingssystemet, så vil TPMS-fejlmeldingsindikatoren lyse. Vi anbefaler derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. FORSIGTIG TPMS fejlmeldingsindikatoren kan lyser hvis køretøjet bevæger sig omkring elektrisk kraftforsyningskabler eller radiosendere så som politistationer, regerings og offentlige bygninger, radiostationer, militæ-re anlæg, lufthavne, eller sendemaster, osv. Dette kan forstyrre dæktrykovervågningssystemets (TPMS) normale drift. TPMS fejlmeldingsindikatoren kan lyse, hvis der bruges snekæder eller elektronisk udstyr der er købt separat som fx en bærbar computer, mobiloplader, fjernbetjent starterenhed eller navigation osv. i bilen. Dette kan forstyrre dæktrykovervågningssystemets (TPMS) normale drift. 6 25

326 Sådan gør De i nødstilfælde Udskiftning af et dæk med TPMS Hvis De har et punkteret dæk, vil kontrollampen for lavt dæktryk blive tændt. Anbefaler vi derfor at fladt dæk bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. FORSIGTIG Vi anbefaler at De benytter en agent til reparation af punkteringer, som er godkendt av HYUNDAI. Tætningsmiddelet på sensoren til dæktryk og hjulet bliver elimineret når De skifter dækket til et nyt. Hvert hjul er udstyret med en sensor for dæktryk som er monteret indvendig i dækket bag ved ventilspindlen. De skal bruge de specielle TPMS-hjul. Vi anbefaler, at De får Deres dæk serviceret på et autoriseret HYUNDAI-forhandler. Selv om du udskifter lavtrykdækket med reservehjulet blinker lavtrykdækindikatoren og forbliver tændt til lavtrykdækket er repareret og sat på bilen igen. Efter at De har skiftet dækket med lavt tryk ud med reservehjulet, kan kontrollamperne for lavt dæktryk blinke eller lyse efter et par minutter fordi TPMS sensoren på reservehjulet ikke er sat til. Når dækket, der ikke kunne holde luft, pumpes op igen til det anbefalede tryk og genmonteres på bilen eller Det anbefales, at TPMS sensoren som sidder på reservehjulet skal sættes til af en autoriseret HYUNDAI forhandler, vil TPMSfejlmeldingsindikatoren og lavt dæktrykmeldingen gå ud indenfor nogle få minutters kørsel. Hvis indikatoren ikke slukkes efter nogle få minutters kørsel, anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. FORSIGTIG Hvis et originalt monteret dæk bliver skiftet ud med reservehjulet, bør TPMS sensoren på det udskiftede reservehjul blive sat til og Det anbefales, at TPMS sensoren på det originalt monterede dæk blive deaktiveret af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Hvis TPMS sensoren på det originalt monterede dæk som ligger på reservehjulspladsen endnu er aktivt, så vil monitorsystemet for dæktryk måske ikke virke ordentligt. Vi anbefaler at systemet vedligeholdes af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. 6 26

327 Sådan gør De i nødstilfælde De vil måske ikke være i stand til at identificere et dæk med lavt tryk, kun ved at se på det. De skal altid bruge en trykmåler af god kvalitet til måling af dæktryk. Bemærk venligst, at et varmt dæk (fra kørslen) vil have et højere tryk end et koldt dæk. Et koldt dæk betyder, at bilen har holdt stille i 3 timer og har kørt mindre end 1,6 km indenfor den 3-timers periode. Lad dækket køle af, inden dæktrykket måles. De skal altid sikre Dem, at dækket er koldt, når det pumpes op til det anbefalede tryk. FORSIGTIG Vi anbefaler at De benytter et tætningsmiddel til dækket, som er godkendt av HYUNDAI, hvis Deres bil er udstyret med et overvågningssystem for dæktryk. Den flydende forsegling kan beskadige dækkets tryksensor. ADVARSEL - TPMS TPMS-systemet kan ikke advare Dem om en alvorlig og pludseligt opstået dækskade, der skyldes udefrakommende faktorer som fx et søm eller skarpe sten på vejen. Hvis De mærker en ustabilitet i bilen, skal De øjeblikkelig tage foden fra speederpedalen, trykke gradvist på bremsepedalen med en let fod og langsomt køre til et sikkert sted væk fra vejen. ADVARSEL - Beskyttelse af TPMS Ved at pille ved, ændre eller sætte komponenter i overvågningssystemet for lavt dæktryk (TPMS) ud af funktion, kan det negativt påvirke systemets evne til at advare føreren om et lavt dæktryk og/eller fejlfunktion i TPMS-systemet. Hvis der har været pillet ved, ændret på, eller komponenterne i overvågningssystemet for dæktryk (TPMS) har været sat ud af funktion, kan det annullere fabriksgarantien for den del af bilen. ADVARSEL - For EUROPA Foretag ingen forandringer på bilen, da dette ville kunne påvirke TPMS-funktionen. Hjulene på markedet har ingen TPMS-sensor. For Deres sikkerhed, vi anbefaler at der anvendes reservedele fra en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Hvis du bruger hjulene på markedet, brug en TPMS-sensor, der er godkendt af en HYUNDAI-forhandler. Hvis din bil ikke er udsyret med en TPMS sensor eller TPMS ikke arbejder korrekt, glemmer du eventuel det periodiske bilsyn i dit land. h Alle biler, der er solgt på det europæiske marked i de nedenstående periode, skal være udstyret med TPMS. - Nyt model : 1. Nov ~ - Aktuel bilmodel : 1. Nov ~ (baseret på bilens registreringer) 6 27

328 Sådan gør De i nødstilfælde BUGSERING Hvis nogen af de løftede hjul eller ophængskomponenter er beskadiget eller bilen skal bugseres med forhjulene på vejen, skal der anvendes en bugseringsdollie under forhjulene. Hvis bilen bugseres af en kommerciel bugseringsservice og der ikke anvendes hjuldollier, bør bilens forende altid løftes op fra underlaget, ikke bagenden. OPA Dolly OPA Bugseringsservice Hvis det er nødvendigt at bugsere bilen, anbefaler vi at et autoriseret HYUNDAI værksted eller en kommerciel bugseringsservice tager sig af opgaven. Det er nødvendigt at løfte bilen korrekt for at undgå at beskadige den. Brug af hjuldollier eller fejeblad anbefales. For information om bugsering af trailer, se afsnittet "Bugsering af trailer" i sektion 5. Det er acceptabelt at bugsere bilen med baghjulene på vejen (uden dolli) og hjulene løftet. OPA FORSIGTIG Bugser aldrig bilen baglæns med forhjulene på underlaget, da det kan beskadige bilen. Bugser aldrig med slyng-udstyr. Brug hjullift eller fejeblad. 6 28

329 Sådan gør De i nødstilfælde Hvis De bugserer Deres bil i en nødsituation uden hjuldollies: 1. Sæt tændingen på ACC. 2. Sæt gearstangen på N (neutral). 3. Løsn håndbremsen. FORSIGTIG Hvis De ikke anbringer gearstangen i N (neutral) kan det beskadige gearkassen. OBA Aftagelig bugseringskrog forreste (såfremt monteret) 1. Åbn bagsmækken og tag bugseringskrog fra værktøjsposen. 2. Fjern huldækslet ved at trykke på den nederste del af dækslet på den forreste kofanger. OBA Sæt bugseringskrogen på ved at dreje den med uret ind i hullet til den sidder helt sikkert. 4. Fjern bugseringskrogen og påsæt dækslet efter brug. 6 29

330 Sådan gør De i nødstilfælde n Startkabler (såfremt monteret) n Bag OBA OBA Bugsering i nødstilfælde Hvis bugsering er nødvendig, anbefaler vi at det gøres af et autoriseret HYUNDAI værksted eller kommerciel bugseringsservice. Hvis der ikke er nogen bugseringsservice til rådighed i en nødsituation, kan Deres bil midlertidigt bugseres ved hjælp af et træktov eller kæde, som sættes på nødkrogen under forenden (eller bagenden) af bilen Udvis største forsigtighed ved bugsering af bilen. En fører skal blive i bilen for at styre den og betjene bremserne. Bugsering på denne måde må kun foretages på hårdt underlag og over kortere afstande ved lave hastigheder. Desuden skal hjul, aksler, styretøj og bremser alle være i god stand. Brug ikke bugseringskrogene til at trække bilen fri af mudder, sand eller andre forhold, fra hvilke bilen ikke kan køres ved egen kraft. Undgå at bugsere at køretøj, det er tungere end det, der foretager bugseringen. Begge bilers førere skal kommunikere jævnligt med hinanden. FORSIGTIG Fastgør en bugseringsstrop til bugseringskrogen. Brug af andre dele af bilen end bugseringskrogen til at bugsere bilen kan beskadige den. Brug kun kabel eller kæde, som er beregnet til at bugsere biler. Fastgør kabel eller kæde sikkert til bugseringskrogen. Før De nødbugserer, kontrolleres det at krogen hverken er knækket eller beskadiget. Fastgør bugseringskabel eller kæde sikkert til krogen. Vrik ikke krogen. Tilfør konstant og jævn kraft. For at undgå at beskadige krogen, bør De ikke trække fra siden eller i en lodret vinkel. Træk altid lige frem.

331 Sådan gør De i nødstilfælde ADVARSEL Udvis største forsigtighed ved bugsering af bilen. Undgå pludselig start eller ujævne kørselsmanøvrer, som ville lægge unødigt stort pres på nødtrækkrogen og trækkablet eller - kæden. Krog og kabel eller kæde kan springe og medføre alvorlige kvæstelser og skade. Hvis den utjenstdygtige bil ikke kan flyttes, må De ikke forcere bugseringen. Kontakt et autoriseret HYUNDAI værksted eller en kommerciel bugseringsservice for assistance. Bugser bilen så ret fremad som muligt. Hold Dem på afstand af bilen under bugsering. OPA Brug bugseringsstrop, der er kortere end 5 m (16 fod) lang. Fastgør et hvidt eller rødt klæde (ca. 30 cm (12 tommer) bredt) til midten af stroppen for bedre synlighed. Kør forsigtigt, så bugseringsstroppen ikke går løs under bugsering. Forholdsregler ved nødbugsering Drej tændingen til ACC så rattet ikke låses. Sæt gearstangen på N (neutral). Løsn håndbremsen. Træd bremsepedalen ned med større kraft end normalt da De har nedsat bremseevne. Det vil kræve flere kræfter end normalt at styre bilen fordi servostyringen vil være ude af drift. Hvis de skal køre ned ad en lang bakke, kan bremserne overophede og nedsætte bremseydelsen. Stop ofte og lad bremserne køle af. 6 31

332 Sådan gør De i nødstilfælde FORSIGTIG - Automatgear Hvis bilen bliver trukket med alle fire hjul på jorden, kan den trækkes fra forsiden. Sørg for at det manuelle gear er sat i neutral. Ikke bugsere ved hastigheder højere end 40 km/t (25 mph) og mere end 25 km (15 mil). Sørg for, at styringen er låst op ved at placere tændingskontakten i ACCpositionen. Der skal være en fører i den bil der trækkes fri, for at styre rat og bremser. Før bugsering skal automatgearets væskeniveau kontrolleres. Hvis det er under "HOT" området på målepinden, skal der tilføjes væske. Hvis De ikke kan tilføje væske, skal der anvendes bugseringsdollie. 6 32

333 Vedligeholdelse Motorrum Serviceeftersyn Ejeransvar Sikkerhedsregler ved ejervedligeholdelse Ejervedligeholdelsesskema Skemalagte serviceeftersyn Forklaring til de planlagte vedligeholdelsesemner7-15 Motorolie Kontroller motorolieniveauet Olie- og filterskift Motorkølevæske Kontrol af kølevæskeniveau Udskiftning af kølevæske Bremse-/koblingsvæske Kontroller bremse/ koblingsvæskeniveau Gearolie til automatgear Kontrol af automatisk gearvæskeniveau Udskiftning ag gearvæske til automatgear Sprinklervæske Kontrol af sprinklervæskeniveauet Håndbremse Kontrol af håndbremsen Luftfilter Filterskift Klimakontrollens luftfilter Filtereftersyn Viskerblade Kontrol af blade Udskiftning af viskerblade Batteri Bedste batteriydelse Mærkat for batterikapasitet Batteriopladning Nulstil dele Dæk og hjul Dækpleje Anbefalet dæktryk for kolde hjul Kontrol af dæktrykket Dækrotation Hjulsporing og afbalancering Dækskift Udskiftning af fælge Vejgreb Pleje af dækkene Dækkenes sidevægsmærkning Brede dæk Sikringer Hovedsikring (Multi - Sikring)

334 Vedligeholdelse Pærer Udskiftning af pærer i forlygter, parkeringslygter, blinklys, forreste tågelygter Sigt af forlygter og frontale tågelygter (For Europa)7-63 Udskiftning af pærer i sidblinklys Udskiftning af pære i bagerste kombinationslygte Udskiftning af pæren i nummerpladelygten Udskiftning af pære i højt monteret stoplygte Udskiftning af pæren i kabinebelysning Pleje af udseendet Udvendig pleje Indvendig pleje Emissionskontrolsystem Krumtaphusets emissionskontrolsystem Fordampnings emissionskontrol Udstødning emissionskontrolsystem

335 Vedligeholdelse MOTORRUM n Benzinmotor 1. Kølevæskebeholder 2. Motoroliedæksel 3. Bremse-/koblingsvæskebeholder 4. Luftfilter 5. Sikringsboks 6. Positiv batteriterminal 7. Negativ batteriterminal 8. Sprinklervæskebeholder 9. Radiatordæksel 10. Målepind, motorolie 11. Målepind til gearvæske - automatgear* * : såfremt monteret h Illustration kan variere i forhold til den faktiske oversigt af motorrum. OIA

336 Vedligeholdelse SERVICEEFTERSYN De bør udvise yderste forsigtighed for at undgå skader på bilen og Dem selv, når De udfører vedligeholdelsesarbejder eller eftersyn på Deres bil. Utilstrækkelig, upassende eller forkert service kan føre til driftsfejl på Deres bil, som igen kan føre til skader på bilen, en ulykke eller personkvæstelser. Ejeransvar ] BEMÆRK Vedligeholdelsesservice og dokumentationspligt for same påhviler ejeren. Vi anbefaler generelt, at De får køretøjet serviceret hos en autoriseret HYUNDAI forhandler. De bør opbevare de dokumenter, der viser at der har været foretaget korrekt seviceeftersyn på Deres bil i henhold til vedligeholdelsesskemaerne på de efterfølgende sider. De har brug for denne information til at etablere Deres overholdelse af service- og vedligeholdelseseftersyn i forbindelse med bilens fabriksgaranti. Garantiinformationerne er opført?i bilens servicehæfte. Reparationer og justeringer, som er nødvendige på grund af dårlig vedligeholdelse eller mangel på samme er ikke dækket af garantien. Sikkerhedsregler ved ejervedligeholdelse Dårlig eller manglende service medfører problemer. Dette afsnit giver Dem indtruktioner for de vedligeholdelsesarbejder, som let kan foretages. ] BEMÆRK Dårlig ejervedligeholdelse i løbet af garantiperioden kan påvirke garantidækningen. For detaljer bør De læse bilens medleverede servicepas. Hvis du er i tvivl vedrørende service- og vedligeholdelsesproceduren, anbefaler vi at service på systemet udføres af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. 7 4

337 Vedligeholdelse ADVARSEL - Vedligeholdelse sarbejder Performing maintenance work on a vehicle can be dangerous. De kan blive alvorligt kvæstet under udførelsen af visse opgaver. Hvis du ikke råder over tilstrækkelig viden og erfaring eller det passende værktøj eller udstyr til arbejdet, anbefaler vi at systemservice udføres af en autoriseret HYUNDAI-forhandler Arbejde under motorhjelmen med motoren i gang er farligt. Det bliver endnu mere farligt, hvis De bærer smykker eller løse klæder. Disse kan blive viklet ind i bevægelige dele og medføre kvæstelser. Sørg derfor for, hvis de er nødt til at have motoren i gang imens De arbejder under motorhjelmen, at fjerne alle smykker (særligt ringe, armbånd, ure og halskæder) og alle slips, tørklæder og lignende løse beklædningsgenstande før De kommer i nærheden af motor eller ventilator. 7 5

338 Vedligeholdelse EJERVEDLIGEHOLDELSE Nedenstående tjekliste indeholder kontroller og inspektioner, der skal udføres med de angivne intervaller for at sikre en sikker, pålidelig drift af din bil. Ved spørgsmål anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Disse ejereftersyn er generelt ikke dækket af garantien og De kan blive faktureret for anvendt arbejdstid, reservedele og smøremidler. Ejervedligeholdelsesskema Når De skal tanke op: Kontroller motorolieniveauet. Kontroller kølevæskestand i beholderen. Kontroller sprinklervæskeniveauetl. Efterse for lavt eller underoppustede dæk. ADVARSEL Vær forsigtig når De kontrollerer Deres motors kølevæskebeholdning. Skoldende varm kølevæske og varm damp kan slippe ud under tryk. Dette kan medføre forbrændinger eller andre alvorlige kvæstelser. Under kørsel: Læg mærke til alle ændringer i lyden fra udstødning eller enhver lugt af udstødningsgasser i bilen. Kontroller for vibrationer i rattet. Læg mærke til øget styrekraft eller slør i rattet eller ændringer i dets ligeud-position. Læg mærke til om Deres bil konstant trækker til den ene side selvom De kører på jævn, plan overflade. Når De standser, bør De lytte efter usædvanlige lyde, træk til den ene side, øger bremsepedalkraft eller om bremsepedalen er "tung" at træde ned. Hvis der optræder slip eller ændringer i betjeningen af gearet bør De kontrollere gearvæskeniveauet. Kontroller automatgearets P (parkering) funktion. Kontroller håndbremsen. Kontroller for brændstoflækager under bilen (vand, der drypper fra air conditionsystemet under eller efter brug er normalt). 7 6

339 Vedligeholdelse Mindst månedligt: Kontroller kølevæskeniveauet i motorens kølevæskebeholder. Kontroller at alle udvendige lamper lyser, inkl. stoplamper, blinklys og katastrofeblink. Kontroller alle dækkenes dæktryk inkl. reservehjulets. Mindst to gange om året (f.eks. forår og efterår): Kontroller køler, varmelegeme og air conditionslanger for lækager og skader. Kontroller vindues viskersystemets funktioner. Rens vsikerbladene med en ren klud, fugtet med sprinklervæske. Kontroller at forlygterne er justeret korrekt. Kontroller lydpotte, udstødningsrør, skjold og ophængsklemmer. Kontroller hofte/skulderseler for slid og funktion. Kontroller for slidte dæk og løse hjulbolte. Mindst en gang om året: Rens karosseri og døres drænhuller. Smør dørhængsler og kontroller og smør også motorhjelmens hængsler. Smør døre og motorhjelms låse og håndtag. Smør dørenes gummilister. Kontroller air conditionsystemet. Efterse og smør automatgearets forbindelser og kontroller. Rens batteri og terminaler. Kontroller bremse/koblingsvæskeniveau. 7 7

340 Vedligeholdelse SKEMALAGTE SERVICEEFTERSYN Følg vedligeholdelsesskemaet hvis bilen normalt køres, hvor ingen af følgende forhold normalt optræder. Hvis et af følgende forhold optræder, skal De følge vedligeholdelsesskemaet for Brug under hårde forhold. Gentagne korte kørsels afstande. Kørsel i støvede og sandede områder. Udbredt brug af bremserne. Kørsel i områder hvor der anvendes salt eller andre ætsende materialer. Kørsel på ujævne, mudrede veje. Bjergkørsel. Udvidede perioder med kørsel i tomgang eller ved lave hastigheder. Kørsel i længere perioder i kolde temperaturer og/eller ekstremt høj luftfugtighed. Mere end 50% kørsel i tæt bytrafik i varmt vejrlig over 32 C (90 F). Hvis Deres bil køres under ovenstående forhold, bør De efterse, udskifte og efterfylde oftere end under normale forhold som beskrevet i Skema for Vedligehold under Normale Omstændigheder. Efter de viste perioder eller afstande, bør De følge de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller. 7 8

341 Vedligeholdelse SKEMA FOR ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE - BENZINMOTOR VEDLIGEHOL- DELSESEMME VEDLIGEHOLDELSE- SINTERVALLER Antal måneder eller køredistance hvad der kommer først Måneder Miles x 1, Km x 1, Tandrem * 1 I I I I I I I I Motorolie og oliefilter * 2 R R R R R R R R Luftfilter I R I R I R I R Tændrør Ventilspillerum * 4 Brændstoftilsætninger 1.0L Udskift for hver 160,000 km (100,000 miles) * 3 Efterse for hver 95,000 km (60,000 miles) eller 48 måneder*3* 3 Tilsæt hver km I : Efterse og om nødvendigt, juster, korriger, rens eller udskift. R : Udskift eller skift. * 1 : Juster alternator og servostyring (samt vandpumpens drivrem) og air conditioneringens drivrem (såfremt monteret). Efterse og korriger eller udskift om nødvendigt. * 2 : Kontroller motorolieniveau og for lækager for hver 500 km (350 miles) eller før De påbegynder en lang tur. * 3 : For Deres nemheds skyld kan den skiftes ud uden for dens interval når De vedligeholder andre ting. * 4 : Inspicer for unødig ventilstøj og/eller motorvibrationer og juster om nødvendigt. Bør foretages af uddannet mekaniker operation. 7 9

342 Vedligeholdelse SKEMA FOR ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE BENZINMOTOR (FORTS.) VEDLIGEHOLDELSE- Antal måneder eller køredistance hvad der kommer først SINTERVALLER Måneder VEDLIGEHOLDEL- Miles x 1, SESEMME Km x 1, Fordampningsslange og brændstofdæksel I I Vakuumslange I I I I Brændstoffilter * 5 I I Brændstofliner, slanger og forbindelser I I Efterse Kølevæskeniveau, justering og lækager hver dag Kølesystem Efterse Vandpumpe når drivrem og tandrem udskiftes I : Efterse og om nødvendigt, juster, korriger, rens eller udskift. R : Udskift eller skift. * 5 : I tilfælde af vanskelig start eller unormalt brændstoftryk, udskiftes brændstoffilter straks uanset vedligeholdelsesskemaet. Hvis der er nogle vigtige sikkerhedsmæssige forhold så som begrænsning af tilførsel af brændstof, tab af kraft, startproblemer osv., skift straks brændstoffilteret ud, lige meget hvad skemaet for vedligeholdelse siger og vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler for detaljer. 7 10

343 Vedligeholdelse SKEMA FOR ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE BENZINMOTOR (FORTS.) VEDLIGEHOLDELSE- Antal måneder eller køredistance hvad der kommer først SINTERVALLER Måneder VEDLIGEHOLDEL- Miles x 1, SESEMME Km x 1, Kølevæske *6 Første gang udskiftes ved km (130,500 miles) eller 120 måneder: Derefter udskiftes for hver km (25,000 miles) eller 24 måneder Batteriet forfatning I I I I I I I I Alle elektriske systemer I I I I Bremseliner, slanger og forbindelser I I I I I I I I Bremsepedal, koblingspedal I I I I Håndbremse I I I I I I I I Bremse-/koblingsvæske I R I R I R I R Skivebremser og -puder I I I I I I I I Tromlebremser og -belægninger (såfremt monteret) I I I I I : Efterse og om nødvendigt, juster, korriger, rens eller udskift. R : Udskift eller skift. * 6 : Når De efterfylder kølevæske, bør De kun anvende en god kvalitet kølevæsketilsætning til deres bil og aldrig blande hårdt vand i den fabrikspåfyldte kølevæske. En forkert kølevæskeblanding kan resultere i alvorlige driftsfejl eller motorskade. 7 11

344 Vedligeholdelse SKEMA FOR ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE BENZINMOTOR (FORTS.) VEDLIGEHOLDELSE- Antal måneder eller køredistance hvad der kommer først SINTERVALLER Måneder VEDLIGEHOLDEL- Miles x 1, SESEMME Km x 1, Ratstamme, gearstang og muffer I I I I I I I I Drivakse og muffer I I I I I I I I Dæk (tryk & slidbane) I I I I I I I I Forreste hjulophængs kuglelejer I I I I I I I I Bolte og møtrikker på chassis og karosseri I I I I I I I I Air conditioneringens kølevæske (såfremt monteret) I I I I I I I I Air conditioneringens kompressor (såfremt mont.) I I I I I I I I Klimastyringens luftfilter (såfremt monteret) R R R R R R R R Manuel gearvæske (såfremt monteret) * 7 Automatgearvæske (såfremt monteret Undersøg for hver 60,000 (40,000 miles) km eller 4 år Undersøg for hver 60,000 (40,000 miles) km eller 4 år I : Efterse og om nødvendigt, juster, korriger, rens eller udskift. R : Udskift eller skift. * 7 : Gearolie for den manuelle gearkasse bør udskiftes hver gang det har været under vand. 7 12

345 Vedligeholdelse VEDLIGEHOLDELSE UNDER VANSKELIGE KØRSELSFORHOLD - BENZINMOTOR Følgende emner skal efterses oftere på biler, der hovedsagelig køres under vanskelige kørselsforhold. Se tabellen nedenfor for passende vedligeholdelsesintervaller. I : Efterse og om nødvendigt, juster, korriger, rens eller udskift. R: Udskift eller skift Vedligeholdelsesemne Vedligeholdelseshandling Vedligeholdelsesintervaller Kørselsforhold Motorolie og oliefilter R Første gang udskiftes ved km (4,600 miles) eller 6 måneder: Derefter udskiftes for hver km (9.656,06 km) eller 6 måneder A, B, C, D, E, F, G, H, I, J Luftfilter R Udskift oftere afhængigt af forholdene C, E Tændrør R Udskift oftere afhængigt af forholdene B, H Manuel gearvæske (såfremt monteret) Automatgearvæske (såfremt monteret) Ratstamme, gearstang og muffer R R I For hver 120,000 km (80,000 miles) For hver 100,000 km (62,500 miles) Efterses oftere afhængigt af forholdene C, D, E, F, G, H, I, J A, C, D, E, F, G, H, I, J C, D, E, F, G 7 13

346 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesemne Vedligeholdelseshandling Vedligeholdelsesintervaller Kørselsforhold Forreste hjulophængs kuglelejer I Efterses oftere afhængigt af forholdene C, D, E, F, G Skivebremser og puder, caliperer og rotorer Tromlebremser og -belægninger (såfremt monteret) I I Efterses oftere afhængigt af forholdene Efterses oftere afhængigt af forholdene C, D, E, G, H C, D, E, G, H Håndbremse I Efterses oftere afhængigt af forholdene C, D, G, H Drivakse og muffer I Efterses oftere afhængigt af forholdene C, D, E, F, G, H, I, J Klimastyringens luftfilter (såfremt monteret) R Udskift oftere afhængigt af forholdene C, E Vanskelige kørselsforhold A : Gentagne korte kørsels afstande. B : Overdreven brug af tomgang. C : Kørsel på støvede, ujævne veje. D : Kørsel i områder, hvor der anvendes salt eller andre ætsende materialer eller i koldt vejrlig. E : Kørsel i sandede områder. F : Mere end 50 % kørsel i tæt bytrafik i varmt vejrlig over 32 C (90 F). G : Bjergkørsel. H : Trækning af trailer. I : Kørsel som patruljevogn, taxi, varevogn eller bugseringskøretøj. J : Kørsel i meget koldt vejr. 7 14

347 Vedligeholdelse FORKLARING TIL DE PLANLAGTE VEDLIGEHOLDELSESEMNER Motorolie og filter Motorolie og -filter (inkl. drænpropspakning) bør udskiftes med de i skemaet angiven intervaller. Hvis bilen køres under vanskelige forhold, kræves der flere og oftere olie og oliefilterskift. Drivremme Efterse alle drivremme for spor efter snit, revner, udtalt slitage eller olierester og udskift om nødvendigt. Drivremme bør kontrolleres jævnligt for korrekt spænding og justeres om nødvendigt. Tandrem (såfremt monteret) Efterse alle dele, relateret til tandremmen for skader og deformation. Udskift alle beskadigede dele øjeblikkeligt. Hvis der ophobes en større mængde fremmedlegemer i brændstoftanken, kan filteret skulle udskiftes oftere. Efter at De har installeret et nyt filter, skal motoren køre i adskillige minutter og De skal kontrollere for lækager ved samlingerne. Vi anbefaler at brændstoffilteret bliver skiftet ud af en autoriseret HYUN- DAI forhandler. Brændstofledninger, -slanger og samlinger Kontroller brændstofledninger, -slanger og samlinger for lækage og skader. Vi anbefaler at brændstofledninger, -slanger og samlinger bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Fordampningsslange og brændstofdæksel Fordampningsslange og brændstoftankdæksel bør efterses med de specificerede intervaller i vedligeholdelsesskemaet. Sørg for at den nye fordampningsslange eller brændstoftankdæksel udskiftes korrekt. Vakuum krumtaphus ventilationsslange (såfremt monteret) Efterse slangens overflader for evt. spor af varme og/eller mekanisk skade. Hård, afskallet gummi, revner, rifter, snit, afskrabninger og buler indikerer nedbrydning. Der skal udvises særlig omhu med at efterse de slangeroverflader, der ligger tæt på varmekilder, såsom udstødningsmanifold. Efterse slangens forløb for at sikre at slangen ikke kommer i kontakt med nogen varmekilder, skarpe kanter eller bevægelige dele, som kan forårsage varmeskader eller mekanisk slid. Efterse alle slangesamlinger såsom klemmer og forbindelser for at sikre at de sidder fast og at der ikke er lækager. Slanger bør straks udskiftes, hvis der er spor af nedbrydning eller beskadigelser. 7 15

348 Vedligeholdelse Luftfilter Det anbefales at bruge et originalt HYUNDAI luftfilter når filteret skal udskiftes. Tændrør (for benzinmotor) Sørg for at udskifte til nye tændrør med samme, korrekte varmeområde. Ventilstøj (såfremt monteret) Inspicer for unødig ventilstøj og/eller motorvibrationer og juster om nødvendigt. Vi anbefaler at systemet vedligeholdes af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Kølesystem Kontroller kølesystemets komponenter såsom radiator, kølevæskebeholder, slanger og forbindelser for lækager og skader. Udskift beskadigede dele. Kølervæske Kølevæsken bør udskiftes med de i vedligeholdelsestabellen angivne intervaller. Manuel gearvæske (såfremt monteret) Kontroller manuel gearvæske i henhold til vedligeholdelsesskemaet. Automatgearvæske (såfremt monteret) Væskeniveauet bør være i "HOT" området på målepinden, efter at motor og gearkasse har opnået normal kørselstemperatur. Kontroller automatgearets væskeniveau med motoren i gang og gearet i neutral og håndbremsen trukket godt til. Bremseslanger og -ledninger Efterse for korrekt installation, gnubbemærker, nedbrydning og lækager. Udskift nedbrudte eller skadede dele straks. Bremsevæske Kontroller bremsevæskeniveauet i bremsevæskebeholderen. Niveauet bør være imellem MIN og MAX -mærkerne på beholderens side. Brug kun hydraulisk bremsevæske, der lever op til DOT 3 eller DOT 4 specifikationerne. Håndbremse Kontroller håndbremsesystemet inkl. håndbremse, bremsepedal og kabler. 7 16

349 Vedligeholdelse Bagerste bremsetromler og belægning Kontroller de bagerste bremsetromler for sliberiller, brandmærker, lækkende væske, knækkede dele og udslidthed. Bremsepuder, caliper og rotorer Kontroller puderne og skiver for slitage og caliper for væskelækage. For mere information om kontrol af holdbarhedstid for udforing og foringsstof, se Hyundais hjemmeside. ( Udstødningrør og lydpotte Efterse udstødningsrør, lydpotte og ophæng for revner, nedbrud eller beskadigelser. Stram forbindelser eller udskift dele efter behov. Rataksel, håndtag & muffer/ nederste kuglelejearm Med bilen standset og motoren slukket, kontrolleres for ratslør. Kontroller håndtaget for bøjninger og skader. Kontroller støvmuffen og kuglelejer for nedbrydning, revner og beskadigelser. Udskift beskadigede dele. Drivakse og muffe Kontroller drivakse, støvmuffen og klemmer for nedbrydning, revner og beskadigelser. Udskift nedbrudte eller skadede dele straks og om nødvendigt, emballare fedt. Air conditionsystemets kølemiddel (såfremt monteret) Kontroller air conditionssystemets ledninger og forbindelser for lækage og skader. 7 17

350 Vedligeholdelse MOTOROLIE 5. Træk målepinden ud igen og kontroller oliestanden. Elektrolyteniveauet bør være imellem F og L. FORSIGTIG Overfyld aldrig med motorolie. Det kan afstedkomme motorskade. OIA Kontroller motorolieniveauet 1. Sørg for at bilen står på plant underlag. 2. Start motoren og lad den nå normal køretemperatur. 3. Sluk for motoren og vent et par minutter (ca. 5 minutter) så olien kan løbe tilbage til oliebakken. 4. Træk målepinden ud, tør den ren og sæt den tilbage på plads igen. OBA Hvis niveauet er på eller nær L, tilføjes nok olie til at bringe niveauet op til F. Overfyld ikke! Benyt en tragt for at undgå at spilde olie på motordele. Brug kun den specificerede motorolie (Se Anbefalede smøremidler og kapaciteter i afsnit 8.). ADVARSEL - Kølerslanger Kølerslanger Vær meget omhyggelig med ikke at berøre kølerslangerne, når De kontrollerer eller påfylder motorolie, da den kan være meget. 7 18

351 Olie- og filterskift Vi anbefaler at motorolie og oliefilter bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI forhandler. ADVARSEL Spildolie kan forårsage hudirritation og hudkræft, hvis det forbliver i kontakt med huden i længere perioder. Brugt motorolie indeholder kemikalier, som har forårsaget kræft på forsøgsdyr. Beskyt altid Deres hud ved at vaske hænder grundigt med sæbe og varmt vand så snart som muligt efter at De har arbejdet med spildolie. MOTORKØLEVÆSKE Højtrykskølesystemet har en beholder, der er fyldt med helårs antifrost kølevæske. Beholderen fyldes på fabrikken. Kontroller anti-frostbeskyttelsen og kølevæskeniveauet mindst en gang om året i begyndelsen af vintersæsonen og før De kører til et koldere klima. Vedligeholdelse Kontrol af kølevæskeniveau ADVARSEL Fjernelse af kølerdækslet Forsøg aldrig at fjerne kølerdækslet imens motoren kører og stadig er varm. Ved at gøre sådan kan det fore til skade på kølesystemet og motoren og det kan føre til alvorlig personlig skade fra sprøjtende varmt kølevand eller damp. Sluk for motoren og vent indtil den er kølet af. Vær meget forsigtig når De fjerner kølerdækslet. Vikl et tykt håndklæde omkring dækslet og drej det forsigtigt et hak imod uret. Træd tilbage imens trykket udligner i kølesystemet. Når De er sikker på at hele trykket er udlignet, tryk ned på dækslet, ved hjælp af et tykt håndklæde og fortsæt med at dreje dækslet imod uret til det kan fjernes. (Fortsættes) 7 19

352 Vedligeholdelse (Fortsættes) Selvom motoren ikke er tændt, bør De ikke fjerne kølerdækslet eller drænstuds imens motor eller radiator stadig er varme. Varm kølevæske og damp kan stadig slippe ud under tryk og forårsage alvorlige kvæstelser. ADVARSEL Den elektriske motor (kølevifte) bliver kontrolleret af motorens køletemperatur, køletryk og køretøjets hastighed. Den kan sommetider virke selv om motoren ikke kører. Udvis ekstrem forsigtighed når De arbejder tæt på bladene på køleviften så De ikke bliver skadet af roterende vifteblade. Når motorens køletemperatur falder vil den elektriske motor automatisk slukke. Dette er en normal tilstand. OIA Kontroller stand og forbindelser af alle kølesystemets og varmelegemets slanger. Udskift eventuelt bulede eller nedbrudte slanger. Kølevæskeniveauet bør ligge imellem F og L-mærkerne på siden af beholderen, når motoren er kold. Hvis kølevæskeniveauet er lavt, efterfyldes nok, specificeret kølevæske til at yde beskyttelse imod frysning og ætsning. Bring niveauet op til F uden at overfylde. Hvis De ofte må efterfylde, anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Anbefalet motorkølevæske Brug kun blødt (de-mineraliseret) vand i kølevæskeblandingen. Motoren i Deres bil indeholder motordele af aluminium og bør være beskyttet med en ethyl-glykol kølevæske for at forhindre tilfrysning og ætsning. BRUG IKKE alkohol eller methanol eller en blanding af disse sammen med den anbefalede kølevæske. Brug ikke en blanding, der indeholder mere end 60% eller mindre end 35 % antifrostvæske. Det ville nedsætte blandingens effektivitet. Blandingsprocent (mængde) Omgivelsestemperatur Antifrostvæske Vand -15 C (5 F) C (-13 F) C (-31 F) C (-49 F)

353 Vedligeholdelse Udskiftning af kølevæske Vi anbefaler at kølevæske bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. ADVARSEL Radiatordæksel OIA Fjerne ikke radiatordækslet imens motor eller radiator er varme. Skoldende varm kølevæske eller damp kan blive blæst ud under tryk og forårsage alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG Læg et tykt klæde rundt om radiatordækslet før De efterfylder kølevæske for at forhindre kølevæsken i at løbe over og ned i motordele såsom genneratoren. ADVARSEL - Kølevæske Brug aldrig kølevæske eller antifrostvæske i sprinkleranlægget. Radiatorkølevæske kan nedsætte udsynet væsentligt hvis det sprøjtes på forruden og kan forårsage tab af herredømmet over bilen eller skader på lak og plader. 7 21

354 Vedligeholdelse BREMSE/KOBLINGSVÆSKE OIA Kontroller bremse/ koblingsvæskeniveau Kontroller jævnligt væskeniveauet. Væskeniveauet bør være imellem MIN og MAX -mærkerne på beholderens side. Før De fjerne beholderdækslet og tilføjer bremse/koblingsvæske, skal området rundt om beholderdækslet grundigt for at forhindre forurening med bremse/koblingsvæske. Hvis niveauet er lavt, tilføjes væske op til MAX. Niveauet vil falde med kørte kilometer. Det er ganske normalt og hænger sammen med bremsebelægningernes slitage. Hvis bremsevæskeniveauet er ekstremt lavt anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Brug kun den anbefalede bremse/koblingsvæske (Se Anbefalede smøremidler og kapaciteter i afsnit 8.). Bland aldrig forskellige typer af væske. ADVARSEL - Tab af bremsevæske I tilfælde af at bremsesystemet kræver jævnlig efterfyldning af væske anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. ] BEMÆRK Inden bremsen/koblingen på fylderdækslet fjernes, skal advarslen på dækslet læses. ADVARSEL RENGØR FYLDERDÆKSLET IN- DEN FJERNELSE.BRUG KUN DOT3 ELLER DOT4 BREMSEVÆSKE FRA EN FORSEGLET BEHOLDER. ADVARSEL - Bremse/kobling væske Når De udskifter og efterfylder bremse/koblingsvæske, skal De håndtere dette forsigtigt. Lad det ikke komme i kontakt med Deres øjne. Hvis bremse/koblingsvæske skulle komme i kontakte med Deres øjne, skal de øjeblikkelig skylle dem med store mængder rent vand. Få en læge til at undersøge Deres øjne snarest muligt. FORSIGTIG Lad ikke bremse/koblingsvæske komme i kontakt med bilens lakerede dele, da det vil forårsage lakskader. Bremse/koblingsvæske, som har været udsat for frisk luft i længere tid bør ikke anvendes, da dets kvalitet ikke kan være sikker. Det bør bortskaffes forsvarligt. Fyld ikke den forkerte væske i. Et par dråber mineralbaseret olie, såsom motorolie, i Deres bremse/ koblingssystem vil ødelægge systemets dele. 7 22

355 Vedligeholdelse AUTOMATGEARVÆSKE (SÅFREMT MONTERET) ADVARSEL - Gearvæske Gearkassevæskens niveau bør kontrolleres imens motoren har normal køretemperatur. Det vil sige at motor, radiator, radiatorslange og udstødningssystem etc. er meget varme. Vær meget forsigtig med ikke at brænde Dem under denne procedure. OIA Kontrol af automatisk gearvæskeniveau Gearvæsken til automatgearet skal kontrolleres jævnligt. Stil bilen på plant underlag med håndbremsen trukket og kontroller væskestanden i henhold til følgende procedure. 1. Sæt gearstangen på N (Neutral) og sørg for at motoren kører ved normale tomgangsomdrejninger. 2. Efter at gearkassen er varmet tilstrækkeligt op [væsketemperatur 70~80 C (158~176 F)], f. eks, ved almindelig kørsel, flyttes gearstangen igennem alle positioner og stilles derefter på N (Neutral) eller P (parkering). OHD076045N 3. Bekræft at væskeniveauet er i "HOT"- området på niveaumåleren. Hvis væskeniveauet er lavere, tilsættes den anbefalede væske igennem opfyldningshullet. Hvis væskeniveauet er højere lukkes den overskydende væske ud igennem drænhullet. 4. Hvis væskeniveauet kontrolleres under kolde forhold [væsketemperatur 20 ~ 30 C (68 ~ 86 F)], tilsættes væske til "COLD"-linjen, hvoefter væsken kontrolleres igen i henhold til ovennævnte trin

356 Vedligeholdelse FORSIGTIG Lavt væskeniveau kan få gearkassen til at sætte ud. Overfyldning kan medføre opskumning, tab af væske og driftsfejl på gearkassen. Brug af ikke-anbefalet væske kan medføre fejlfunktioner på gearkassen svigt. ADVARSEL - Håndbremse For at undgå pludselige bevægelser i bilen, træk håndbremsen og træd bremsepedalen i bund før De skifter gear. ] BEMÆRK COLD -området er alene vejledende og beregnet til at vurdere bør IKKE anvendes gearvæskeniveau. ] BEMÆRK Ny gearvæske til automatgear bør være rød. Den røde farve tilføres således at samlefabrikken kan identificere den som væske til automatgear og skelne den fra motorolie eller antifrostvæske. sden røde farve er ikke bevis for væskekvaliteten og er ikke permanent. Efterhånden som der køres i bilen, vil gearvæsken begynde at se mørkere ud. Farven kan eventuelt forekomme lysebrun. Derfor, anbefaler vi at systemet bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI forhandler og i henhold til Vedligeholdelssskemaet i begyndelsen af dette afsnit. Brug kun den anbefalede gearvæske til automatgear (Se Anbefalede smøremidler og kapaciteter i afsnit 8.). Udskiftning ag gearvæske til automatgear Vi anbefaler at systemet bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 7 24

357 Vedligeholdelse SPRINKLERVÆSKE HÅNDBREMSE OBA Kontrol af sprinklervæskeniveauet Beholderen er gennemsigtig så De kan kontrollere væskestanden med et hurtigt blik. Kontroller væskestanden i sprinkleranlægget og tilføj væske efter behov. De kan bruge almindeligt rent vand, hvis De ikke har sprinklervæske ved hånden. De bør dog anvende sprinklervæske med antifrostvæske i kolde klimaer for at undgå tilfrysning. ADVARSEL - Kølevæske Brug aldrig kølevæske eller antifrostvæske i sprinkleranlægget. Radiatorkølevæske kan nedsætte udsynet væsentligt hvis det sprøjtes på forruden og kan forårsage tab af herredømmet over bilen eller skader på lak og plader. Sprinklervæsker indeholder en vis andel alkohol og kan være brandfarligt under visse omstændigheder. Tillad ikke at gnister eller åben ild kommer i kontakt med sprinklervæske eller sprinklervæskebeholderen. Det kan medføre skade på bilen og passagerer. Sprinklervæske er giftigt for mennesker og dyr. Drik ikke af væsken og undgå at få sprinklervæske på Dem. Det kan medføre alvorlige kvæstelser eller død. OIA Kontrol af håndbremsen Kontroller håndbremsens slag ved at tælle hvor mange klik der høres imens De trækker håndbremsen fuldt fra dens løsnede position. Desuden bør håndbremsen alene kunne holde bilen på en relativt stejl stigning. Hvis slaget er mere eller mindre end specificeret, anbefaler vi at systemet vedligeholdes af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Slag: 6~8 klik ved en kraft på 20 kg (196 N). 7 25

358 Vedligeholdelse LUFTFILTER Filterskift Filteret skal skiftes efter behov og bør ikke renses og genanvendes. FORSIGTIG Hvis du ikke er omhyggelig med at spænde slangeklemmen kan bilens ydelse være anderledes. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler for udskiftning. OBA OBA Udskift luftfilter. 4. Saml i modsat rækkefølge af adskillelse. OBA073026R Benzinmotor 1. Fjern indgangsslangespændebåndet. 2. Løsn luftfilterdækselets klemmer og luk dækslet op. 7 26

359 Vedligeholdelse Udskift filter i henhold til Vedligeholdelsesskema. Hvis bilen køres i meget støvede eller sandede områder skal luftfilteret udskiftes oftere end med de normalt anbefalede intervaller (Se Vedligeholdelse under vanskelige forhold i dette afsnit.). FORSIGTIG Kør ikke uden luftfilteret påmonteret, da det vil medføre enormt motorslid. Når De fjerne luftfilteret skal de sørge for at der ikke trænger støv og snavs ind i luftindtaget, hvilket vil kunne medføre betragtelige skader. Vi anbefaler at der anvendes reservedele fra en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Brug af forkert dele kan beskadige luftflowsføler eller turbolader (kun dieselmotorer). 7 27

360 Vedligeholdelse KLIMAKONTROLLENS LUFTFILTER (SÅFREMT MONTERET) Filtereftersyn Klimakontrollens luftfilter bør efterses i henhold til Vedligeholdelsesskemaet. Hvis bilen køres i svært luftforurenede byer eller på støvede, ujævne veje i længere perioder, bør det efterses oftere og rengøres tidligere. Når De efterses klimakontrollens luftfilter, skal De følge nedenstående procedure og være omhyggelig med ikke at beskadige andre komponenter. OBA073032R 1. For at åbne handskerummet, tryk i begge sider af handskerummet som vist. Dette sikrer at handskerummets holdestifter frigives fra deres holdeposition og tillader at handskerummet hænger frit. n Type A n Type B OBA073029R OIA Fjern dækslet på pollenfilteret. 7 28

361 Vedligeholdelse OBA073030R OBA073031R 3. Træk luftfilteret ud. 4. Inspicer klimaanlæggets filter og rengør det med vand 5. Saml i modsat rækkefølge af adskillelse. ] BEMÆRK Når De udskifter klimakontrollens luftfilter, skal det installeres korrekt. I modsat fald vil systemet støje og filterets effektivitet vil være nedsat. 7 29

362 Vedligeholdelse VISKERBLADE Kontrol af blade 1JBA5122 ] BEMÆRK Kommercielt varmvoks, påført i vaskehal er kendt for at gøre det vanskeligt at rengøre forruden. Forurening af forrude eller viskerblade med fremmedlegemer kan nedsætte vinduesviskernes effektivitet. De mest almindelige kilder til forurening er insekter, træsaft og varmvoksbehandling, som den anvendes i mange kommercielle vaskehaller. Hvis viskerbladene ikke visker korrekt, bør både forrude og viskerblade rengøres med en god sæbe eller et mildt rengøringsmiddel og skylles i rent vand. FORSIGTIG For at undgå beskadigelser på viskerbladene, bør De ikke benytte benzin, kerosen, fortyndervæske eller andre opløsningsmidler på eller nær dem. Udskiftning af viskerblade Når vinduesviskerne ikke mere rengør forruden ordentligt, kan viskerbladene være slidte eller revnede og skal udskiftes. FORSIGTIG For at undgå at beskadige viskerarme eller andre komponenter, bør De ikke forsøge at bevæge viskerarme manuelt. FORSIGTIG Brug af uspecificerede viskerblade kan medføre driftsfejl og svigt på vinduesviskerne. 7 30

363 Vedligeholdelse 1LDA5023 Forrudens viskerblade Type A 1. Løft vinduesviskerarmen og drej viskerbladet til plastiklåseklemmen ses. FORSIGTIG Lad ikke viskerarmen falde ned imod forruden, da den vil kunne splintre eller revne forruden. 1JBA7037 1JBA Tryk klemmen sammen og træk viskerbladet nedad. 3. Løft det af viskerarmen. 4. Sæt det nye viskerblad på i omvendt rækkefølge. Type B 1. Løft viskerarmen. OHM FORSIGTIG Lad ikke viskerarmen falde ned imod forruden, da den vil kunne splintre eller revne forruden. 7 31

364 Vedligeholdelse 2. Løft viskerbladholderen. Træk derefter bladet nedad og fjern det. OHM OHM OPA Isæt det nye blad i modsat rækkefølge af afmonteringen. Bagrudens vinduesviskerblad(e) (såfremt monteret) 1. Løft viskerarmen og træk viskerbladet af armen. 7 32

365 Vedligeholdelse OPA Sæt det nye viskerblad på ved at indsætte midterdelen i slidsen i viskerarmen indtil den klikker på plads. 3. Sørg for at viskerbladet sidder godt fast ved at trække let i det. For at undgå at beskadige viskerarmen(e) eller andre komponenter anbefaler vi at viskerblade bliver skiftet ud af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 7 33

366 Vedligeholdelse BATTERI OIA Bedste batteriydelse Hold batteriet sikkert monteret. Hold batteritoppen ren og tør. Hold terminaler og forbindelser rene, stramme og belagt med petroleumgele eller batterifedt. Tør altid spildt elektrolyt fra batteriet op straks med en blanding af vand og bagepulver. Hvis De ikke skal bruge bilen i længere tid, bør De frakoble batterikablerne. ] BEMÆRK Principielt er batteriet vedligeholdelsesfrit Hvis din bil er udstyret med et batteri, der er markeret med LOWER og UPPER på siden kan du kontrollere elektrolyteniveauet. Elektrolyteniveauet bør være imellem LOWER og UPPER. Hvis elektrolyteniveauet er lavt, skal der tilføjes (afmineraliseret) vand (aldrig svovlsyre eller anden elektrolyte). Vær under opfyldningen forsigtig ikke at sprøjte på batteriet og komponenter i nærheden. Batteriets celler må ikke overopfyldes. Der kan opstå korrosion på andre dele. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. ADVARSEL - Farer ved batterier Læs altid følgende instruktioner grundigt før De arbejde på et batteri. Hold tændte cigaretter og andre flammer og gnister borte fra batteriet. Hydrogen, en letantændelig gasart, er altid tilstede i battericellerne og kan eksplodere, hvis det antændes. Hold batterier udenfor børns rækkevidde fordi batterier indeholder stærkt ætsende BATTERISYRE. Tillad ikke batterisyre at komme i kontakt med hud, øjne, tøj eller bilens lak. (Fortsættes) 7 34

367 Vedligeholdelse (Fortsættes) Hvis De får elektrolyt i øjnene, skal De skylle øjnenemed rent vand i mindst 15 minutter og sørge for omgående lægetilsyn. Hvis De får elektrolyt på huden, skal det berørte område vaskes grundigt af. Hvis De mærker en smerte eller brændende fornemmelse, skal De straks gå til læge. Bær øjenbeskyttelse når de skifter eller arbejder på et batteri. Sørg altid for god ventilation, når De arbejder i et aflukket område. Et batteri som er bortskaffet upassende kan være skadeligt for miljøet og menneskeligt helbred. Skil Dem af med batteriet i henhold til Deres lokale love eller regler. (Fortsættes) (Fortsættes) Når De løfter et plastikindfattet batteri, kan stort tryk på kassen medføre at batteriet lækker og forårsager personkvæstelser. Løft med batterilift eller med hænderne i hjørnerne diagonalt overfor hinanden. Forsøg aldrig at genoplade et batteri imens batterikablerne stadig sidder på. Det elektriske tændingssystem arbejde på højspænding. Berør aldrig disse komponenter imens motoren kører eller tændingen er til. Undladelse i at følge disse advarsler kan resultere i alvorlige legemsbeskadigelser eller død. n Eksempel OJD h Illustration kan variere i forhold til den faktiske oversigt af mærkat for batteri. Mærkat for batterikapasitet. 1. CMF65L-BCI : HYUNDAI modelnavn på batteri 2. 12V : Nominal voltage 3. 60Ah(20HR) : Nominel kapacitet (i ampere timer) 4. 92RC : Nominel reservekapacitet (i min.) CCA : Koldtest i værende ampere ved SAE A : Koldtest i værende ampere ved EN 7 35

368 Vedligeholdelse ADVARSEL - Genopladning af batteri Når De genoplader batteriet, skal De tage følgende forholdsregler: Batteriet skal fjernes fra bilen og placeres på et sted med god ventilation. Tillad ikke cigaretter, gnister eller åben ild i nærheden af batteriet. Hold øje med batteriet under opladning og stop eller nedsæt opladningshastigheden hvis cellerne begynder at gasse (koge) voldsomt eller hvis elektrolyttemperaturen i en celle overstiger 49 C (120 F). Bær øjenbeskyttelse når De kontrollerer batteriet under genopladning. Frakobl batteriopladeren i denne rækkefølge: 1. Sluk for batteriopladeren på hovedkontakten. 2. Frigør den negative klemme fra den negative batteriterminal. 3. Frigør den negative klemme fra den negative batteriterminal. (Fortsættes) (Fortsættes) Før de udfører vedligeholdelsesarbejder eller genoplader batteriet, skal alt ekstraudstyr slukkes og motoren skal stoppes. Det negative kabel skal fjernes først og installeres til sidst, når batteriet frakobles. Batteriopladning Deres bil blev leveret med et vedligeholdelsesfrit kalciumbatterii. Hvis batteriet bliver afladet på kort tid (f.eks. som følge af at forlygter eller kabinebelysning var tændt imens bilen ikke var i brug), kan det genoplades ved langsom opladning (sivning) over 10 timer. Hvis batteriet gradvist bliver afladet på grund af høj elektrisk belastning imens bilen er i brug, kan det genoplades ved 20-30A over to timer. Nulstil dele Der er dele, som vil skulle nulstilles/genindstilles efter at batteriet har været afladet eller det har været frakoblet. Automatisk åbning/lukning af vinduer (Se afsnit 4) Soltag (Se afsnit 4) Multidisplay (Se afsnit 4) Klimaanlæg (Se afsnit 4) Lydanlæg (Se afsnit 4) 7 36

369 Vedligeholdelse DÆK OG HJUL Dækpleje For ordentlig vedligeholdelse og max. brændstoføkonomi skal De altid sørge for at holde det anbefalede dæktryk og holde Dem indenfor de anbefalede vægtog lastegrænser for Deres bil. Anbefalet dæktryk for kolde hjul Alle dæks dæktryk (inkl. reservehjulet) bør kontrolleres imens dækkene er kolde. Kolde dæk betyder at bilen ikke er blevet kørt i mindst tre timer eller højst har kørt 1.6 km (1 mile). Det anbefalede dæktryk skal vedligeholdes af hensyn til bedste kørsel, bedste håndtering af bilen og minimum dækslitage. For anbefalede dæktryk, se Dæk og Hjul i afsnit 8. OBA Alle specifikationer (størrelser og tryk) kan findes på mærkaten, som er fæstnet til bilen. ADVARSEL - Dæk lavt dæktryk Voldsomt lavt dæktryk kan medføre alvorlig varmeopbygning, adskillelse af slidbane og andre dækfejl, som kan medføre at De mister herredømmet over bilen og forårsager en alvorlige kvæstelser og død. Denne risiko er væsenligt højere på varme dage, hvis de kører ved høj hastighed over længere perioder. 7 37

370 Vedligeholdelse FORSIGTIG Lavt dæktryk kan også resultere i unødig høj slitage, dårlig håndtering og dårlig brændstoføkonomi. Hjuldeformationer er ligeledes mulige. Hold Deres dæktryk vedlige. Hvis et dæk jævnligt skal efterpumpes anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. Overoppustning medfører disharmonisk kørsel, unødig høj slitage på midten af slidbanen og større risiko for skader fra vejforhindringer. FORSIGTIG Varme dæk overskrider normalt den anbefalede koldthjuls dæktryk med 28 til 41 kpa (4 til 6 psi). Slip ikke luft ud af dækkene for at justere trykket imens dækkene er varme. Dæktrykket bliver for lavt. Sørg for at sætte ventilkappen på dækket igen. Uden ventilkappen kan snavs og fugt trænge ind i ventilkernen og forårsage luftlækage. Hvis ventilkappen mangler, skal de købe og sætte en ny på så snart som muligt. ADVARSEL - Dæktryk Over- eller For lavt eller højt dæktryk kan underoppustning kan nedsætte dækkenes levetid, påvirke håndtering af bilen negativt og føre til pludselige driftsforstyrrelser på dækkene, hvilket igen kan medføre at. De mister herredømmet over bilen og forvolder potentiel skade. FORSIGTIG - Dæktryk Altid for følgende: Kontroller dækkets dæktryk når dækket er koldt. (After at bilen har været parkeret i mindst tre timer eller højst har været kørt 1.6 km (1 mile) siden start.) Kontroller dæktrykket på Deres reservehjul hver gang De kontrollerer dæktrykket på de andre dæk. Overlæs aldrig Deres bil. Vær forsigtig med ikke at overlæsse Deres bils bagageskinne, hvis bilen er forsynet med en sådan. Slidte, gamle dæk kan medføre ulykker. Hvis Deres slidbane er nedslidt eller hvis hjulene har været beskadiget, skal de udskiftes. 7 38

371 Vedligeholdelse Kontrol af dæktrykket Kontroller dæktrykket på Deres bils dæk en gang om måneden eller oftere. Kontroller også dæktrykket på reservehjulets dæk. Hvordan kontrollere De? Brug en god dæktryksmåler til at kontrollere dæktrykket. De kan ikke se om Deres dæk har et passende dæktryk ved at kigge på dem. Radialdæk kan forekomme passende oppustet selvom der ikke er luft nok i dækkene. Kontroller dækkets dæktryk når dækket er koldt. - "Kold" betyder at Deres bil har stået stille i mindst tre timer eller højst har været kørt 1.6 km (1 mile). Fjern ventilkappen fra dækket. Tryk dæktryksmåleren fast ned over ventilen for at få en trykmåling. Hvis det kolde dæks dæktryk passer med det anbefalede dæktryk på dækket og belastningsinformationen på mærkaten, behøver De ikke foretage Dem mere. Hvis trykket er lavt, pustes der luft i dækket, indtil De når det anbefalede dæktryk. Hvis De overfylder dækket, lukkes der luft ud ved at trykke på metalstammen midt i ventilen. Kontroller igen dæktrykket med dæktryksmåleren. Sørg for at sætte ventilkappen på ventilen igen. Den forhindrer lækage ved at holde snavs og fugt ude. ADVARSEL Kontroller jævnligt Deres dæk for ordentligt dæktryk såvel som for slitage og skader. Anvend altid dæktryksmåler. Dæk med for meget eller for lidt luft i slides ujævnt og medfører dårlig håndtering, tab af herredømme over bilen og pludselige driftsfejl på hjulene som kan føre til ulykker, kvæstelser og endda død. Det anbefalede koldtdæktryk for Deres bil finder De i denne instruktionsbog samt på dækmærkaten på førersidens midterpille. Slidte dæk kan medføre ulykker. Udskift dæk, som er nedslidte, viser tegn på ujævn slitage eller er beskadigede. Husk at kontrollere trykket i reservehjulets dæk. HYUNDAI anbefaler at De kontrollerer reservehjulets dæk hver gang De kontrollere de andre dæks dæktryk. 7 39

372 Vedligeholdelse Dækrotation For at udligne slidbaneslitagen, anbefales det at dækkene roteres for hver 12,000 km (7,500 miles) eller oftere, hvis der viser sig ujævn slitage. Under rotation, skal hjulene kontrolleres for korrekt afbalancering. Når De roterer dækkene, kontrolleres for ujævn slitage og skader. Unormal slitage kommer normalt af ukorrekt dæktryk, dårlig sporing, hjul, der er ude af balance, voldsomme opbremsninger eller snerte drejninger. Se efter buler og bump på slidbanen eller siden af hjulet. Udskift dækket hvis De finder nogle af disse tilstande. Udskift dækket hvis stoffet eller gjorden er synlige. Efter rotation skal De sørge for at bringe både for- og bagdæks dæktryk op til anbefalet dæktryk og sørge for at hjulmøtrikkerne sidder godt fast. Se Dæk og hjul i afsnit 8. Reservehjul i fuld størrelse (såfremt monteret) S2BLA790 Uden reservehjul S2BLA790A Rotationsbestemte dæk (såfremt monteret) Skivebremsepuder bør kontrolleres for slitage hver gang hjulene roteres. ] BEMÆRK Roter kun radialdæk som har en asymmetrisk slidbane fra for til bag og ikke fra højre til venstre. ADVARSEL Brug ikke det kompakte reservehjul til rotation. Bland under ingen omstændigheder skråmønstrede dæk og radialdæk. Det kan medføre usædvanlige håndteringsmønstre, som kan føre til død, alvorlige kvæstelser og materiel skade. CBGQ0707A 7 40

373 Vedligeholdelse Hjulsporing og afbalancering Hjulene på Deres bil er sporet og afbalanceret omhyggeligt fra fabrikkens side for at yde Dem længst mulig dæklevetid og bedste ydelse i almindelighed. I de fleste tilfælde behøver De ikke at få sporet Deres hjul igen. Hvis De bemærker ujævnt slid eller deres bil trækker til den ene side eller den anden, kan det godt ske at sporingen skal justeres. Hvis De bemærker at Deres bil vibrerer under kørsel på jævn vej, kan De have brug for at få afbalanceret Deres dæk. FORSIGTIG Forkerte hjulvægte kan beskadige Deres bils aluminiumfælge. Anvend altid kun godkendte hjulvægte. Slitageindikatorbåndet OEN Dækskift Hvis dækket er slidt jævnt, vil en slitagetråd vise sig som et kompakt bånd tværs hen over slidbanen. Det viser at der er mindre end 1.6 mm (1/16 tommer) tilbage af dækket. Udskift dækket når dette sker. Vent ikke på at båndet viser sig hele vejen over hele slidbanen før De udskifter dækket. ADVARSEL - Udskiftning af dæk For at reducere risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser fra en ulykke på grund af dækfejl eller tab af herredømmet over bilen: Udskift dæk, som er nedslidte, viser tegn på ujævn slitage eller er beskadigede. Slidte dæk medfører tab af bremseeffektivitet, styringskontrol og vejgreb. Kør ikke i bilen med for lavt eller for højt tryk i Deres dæk. Det kan føre til ujævn slitage og driftsfejl på dækkene. Når De udskifter Deres dæk, skal De sørge for aldrig at blande radialdæk med skråtmønstrede dæk på samme bil. De bør udskifte alle dæk (inkl. reservehjulets dæk) hvis De går fra radial til skråtmønstrede dæk. (Fortsættes) 7 41

374 Vedligeholdelse (Fortsættes) Brug af andre dæk og hjul end de anbefalede størrelser kan forårsage unormal håndtering og dårligt herredømme over bilen og medføre en alvorlig ulykke. Hjul, som ikke lever op til HYUN- DAI s specifikationer kan være passe dårligt og resultere i beskadigelser på bilen og manglende kontrol over bilen. ABS viker ved at sammenligne hastigheden på alle 4 hjul. Størrelse på hjul kan have en effekt på ABS funktionen. Udskiftning af hjul, er det derfor meget vigtigt at der bliver monteret samme størrelse hjul på alle 4 hjul. Forskellig størrelse hjul kan bevirke at ABS (Anti-lock Brake System) samt ESC (Electronic Stability Control) (såfremt monteret) ikke fungerer optimal. Udskigtning af kompakt reservehjul (såfremt monteret) Et kompakt reservehjuls slidbane har kortere levetid end et hjul af normal størrelse. Udskift det, når De kan se slitageindikatorbåndet på dækket. Det nye, kompakte reservehjul bør have samme størrelse og udformning som det, der blev leveret med Deres nye bil og skal monteres på den samme slags fælg. Det kompakte reservedæk er ikke beregnet til at blive monteret på en fælg til et dæk af normal størrelse og det kompakte reservehjuls fælg er ikke beregnet til at montering af et dæk af normal størrelse. Udskiftning af fælge Hvis fælgene af en eller anden grund skal udskiftes, skal De sørge for at de nye fælge svarer til de oprindelige, fabriksleverede i diameter, fælgbredde og fæste. ADVARSEL Et hjul der ikke har den korrekte størrelse, kan beskadige hjullejer, bremseegenskaber kan forringes, bilens køreegenskaber kan forringes. Endvidere kan nøjagtigheden på speedometer samt triptæller forringes. 7 42

375 Vedligeholdelse Vejgreb Dækkets vejgreb kan være nedsat, hvis De kører på nedslidte dæk, dæk der ikke er oppustet korrekt eller på fedtede overflader. Dækkene bør udskiftes så snart slitageindikatorbåndet bliver synligt. For at nedsætte risikoen for at miste herredømmet over bilen, skal De nedsætte hastigheden hver gang der er vand, sne eller is på vejbanen. Pleje af dækkene Udover korrekt oppustning af dækkene, hjælper korrekt sporing med til at nedsætte dækkenes slitage. Hvis dækkene er slidt ujævnt, skal De få Deres forhandler til at kontrollere dækkenes sporing. Når De får monteret nye dæk, skal De afbalanceres. Det vil øge kørekomforten og dækkenes levetid. Desuden bør dæk altid afbalanceres igen, hvis de har været fjernet fra fælgene. 2 1 Dækkenes sidevægsmærkning Denne information identificerer og beskriver dækkenes grundlæggende egenskaber samt angiver et identifikationsnummer (TIN) for certificering af sikkerhedsstandard. TIN kan anvendes til at identificere dækket i tilfælde af det skulle blive tilbagekaldt. 1. Fabrikant eller dækmærke Fabrikant eller dækmærk vises. 1 5, I030B04JM 2. Dækstørrelsesangivelsen På dækkest sidevægge er opført dækkenes størrelse. De har brug for denne information når De skal vælge nye dæk til Deres bil. Nedenfor forklares hvad bogstaver og tal i dækstørrelsesangivelsen betyder. Eksempel på dækstørrelsesangivelse: (Disse viste numre er kun et eksempel, Deres dæks angivelser kan variere afhængigt af Deres bil.) 175/70R14 64T Dækbredde i milimeter Aspektforhold. Dækkets sketionshøjde som en procentdel af det bredde. R - Dækkonstruktionskode (Radial) Fælgdiameter i tommer Belastningsindeks, en nummerkode som betegner den maksimumbelastning dækkene kan bære. T - Hastighedsområde Symbol. Se tabellen over hastighedsområder for yderligere information. 7 43

376 Vedligeholdelse Hjulets størrelsesangivelser Hjul er ligeledes mærket med vigtige informationer, som De har brug for, når De skal skifte et ud. Følgende forklarer hvad bogstaver og tal på hjulets størrelsesangivelse betyder. Eksempel på dækstørrelsesangivelse: 5.0JX Fælgbredde i tommer. J - Dækmønster Fælgdiameter i tommer. Dækkets hastighedsområde Nedenstående tabel viser mange af de hastighedsområde, der for indeværende bruges til dæk til personvogne. Hastighedsområdet er en del af dækkets størrelsesangivelse på dets sidevæg. Dette symbol angiver dem maksimale hastighed, dækket er konstrueret til sikkert at køre med. Hastighed sområdes ymbol S T H V Z Maksimum hastighed 180 km/t (112 mph) 190 km/t (118 mph) 210 km/t (130 mph) 240 km/t (149 mph) Bedre 240 km/t (149 mph) 3. Kontrol af dækkenes levetid (TIN: Dækidentifikationsnummer) Ethvert dæk, som er over seks år gammel, efter fabrikationsdatoen (inkl. reservedækket) bør udskiftes med nyt. De kan finde fabrikationsdatoen på dækkets sidevæg (muligvis på dækkets inderside), som en DOT kode. DOT koden er en serie tal på dækket, der består af numre og og bogstaver. Fabrikation-sdatoen er angivet ved de sidste fire tal (bogstaver) i DOT-koden. DOT : XXXX XXXX OOOO Den forreste del af DOT angiver fabrikkens kodenummer, dækstørrelse og dækmønster og de sidste fire tal angiver i hvilken uge i hvilket år, dækket er fabrikeret. For eksempel: DOT XXXX XXXX 1613 betyder at dækket blev produceret I uge 16 i

377 Vedligeholdelse ADVARSEL Levetid på dæk Dæk nedbrydes over tid, selv når de ikke er i brug. Uanset resterende slidbaneindikationsbånd anbefales det at dæk generelt udskiftes efter seks (6) års normal brug. Varme som følge af varmt klima eller jævnlige, høje belastningsbetingelser kan fremskynde ældelsesprocessen. Undladelse i at følge denne advarsel kan føre til pludselige dækfejl, som kan medføre tab af herredømmet over bilen og en ulykke med alvorlige kvæstelser eller døden til følge 4. Dækmønster og materiale Antallet af lag eller mønsterlag af gummibelagt stof i dækket. Dækfabrikanter skal ligeledes angive hvilke materialer dækket er fremstillet af, vhilket kan være stål, nylon, polyester og andet. Bogstavet "R" betyder radial konstruktion, "D" betyder diagonalt eller skrå mønsterkonstruktion og "B" betyder skrå båndmønsterkonstruktion. 5. Maksimalt tilladt oppustnings-tryk Dette tal angiver det højest tilladte dæktryk, der bør være i dakket. Overskrid aldrig maksimum tilladt oppustningstryk. Se Dæk- og belastningsetiketten for anbefalet oppumpningstryk. 6. Maksimalt belastningsområde Dette tal viser den maksimale belastning i kg og poungds, som kan bæres af dækket. Når De udskifter bilens dæk bør De altid anvende et dæk som har samme belastningsområde som det fabrikspåsatte dæk. 7. Ensartet dægkvalitetsklassificeringslitage Oplysning om dækkets kvalitet kontrol kan findes på siden af dækket. For eksempel: TREADWEAR 200 TRACTION AA TEMPERATURE A På slidbane Slidbanenes slitageklasse er en relativ vurdering af slitage på dækket ved test under kontrollerede forhold på en specificeret statslig testbane. For eksempel vil et dæk med klassen 150 holde halvanden gang (1 1/2) så godt på statslig testbane som et dæk med klasse 100. Dækkets relative ydelse afhænger dog af de aktuelle ydelsesforhold, og kan afvige væsentligt fra normen som følge af forskellige kørevaner, servicevaner og forskelle i vejforhold og klima. 7 45

378 Vedligeholdelse Disse klasser er støbt ind i sidevæggene på personbilers dæk. De dæk, der er til rådighed som standard eller ekstraudstyr til Deres bil kan variere med hensyn til klassificering. Vejgreb - AA, A, B & C Vejgrebsklasserne fra højest til lavest er AA, A, B og C. Disse klasser repræsenterer dækkets evne til at stoppe på vådt underlag som målt under kontrollerede forhold på specificeret, statslig testunderlag af asfalt og beton. Et dæk, mærket C kan have dårligt vejgreb. ADVARSEL Den vejgrebsklasse, som er angivet på dækket er baseret på bremsetests under kørsel lige ud, og inkluderer ikke acceleration, svingning, aquaplanning eller topvejgrebsegenskaber. Temperatur - A, B & C Temperaturklasserne er A (højest), B og C,og repræsenterer dækkets modstand imod generering af varme samt evne til at afgive varmen ved tests under kontrollerede forhold på specificeret indendørs laboratorium og på testdæk. Opretholdelse af høje temperaturer kan få dækmaterialet til at nedbrydes og reducere dækkets levetid og ekstremt høje temperaturer kan føre til pludselige dækfejl. Klasserne B og A repræsenterer højere ydelser ved laboratorietests ind lovens mindstekrav. ADVARSEL - Dæk temperatur Temperaturklassen for dækket er fastlagt for et dæk, som er tilstrækkeligt oppumpet og ikke overbelastet. Ekstremt høj fart, for lidt luft, eller stor belastning, enten separat eller i kombination kan forårsage varmeophobning og pludselige fejl på dækket. Det kan medføre tab af herredømmet over bilen og føre til alvorlige kvæstelser og død. 7 46

379 Vedligeholdelse Brede dæk (såfremt monteret) Brede dæk, hvor sideforholdet ligger under 50, kan købes for et sportsligt udseende. Fordi de brede dæk er optimeret i forhold til drift og bremsning, kan de være mindre komfortablet at køre på og de udvikler mere støj end normale dæk. FORSIGTIG Fordi sidevæggen på bredde dæk er kortere end hos normale dæk kan hjulet og dækket nemmer tage skade. Følg derfor den nedenstående vejledning. - Vær forsigtig når der køres på ujævne veje eller uden for befæstede veje, fordi dæk og hjul kan tage skade. Inspicer dæk og hjul efter kørsel. - Når der køres hen over en fordybning, hastighedsbump, eller sten, skal der køres forsigtigt, så dæk og hjul ikke tager skade. - Hvis dækket viser tegn på skade, anbefaler vi at du undersøger dækkets tilstand eller kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. - For at forhindre skader på dækket, inspicere dækkets tilstand og tryk hver km. FORSIGTIG Det er ikke nemt at se dækskader med dine egne øjne. Men hvis der er det mindste tegn på dækskader, selvom du ikke kan se dækskaden med dine egne øjne, få dækket kontrolleret og udskiftet, fordi dækskaden kan medføre at dækket mister luft. Hvis dækket er blevet beskadiget ved at køre på en ujævn vej, uden for en befæstet vej, over et hul eller i sten, er det ikke dækket af garantien. Du finder oplysninger om dækket på dækkets sidevæg. 7 47

380 Vedligeholdelse SIKRINGER Bladtype Normal Patrontype Normal Multi-sikring Normal Sprunget Sprunget Sprunget OHDC En bils elektriske system beskyttes imod overophedningsskader med sikringerne. Deres bil har 2 (eller 3) sikringspaneler som sidder i førersidens panelpolstring, og i motorrummets. Hvis nogen af bilens lamper, ekstraudstyr eller kontroller ikke virker, kontrolleres de tilhørende sikringer Hvis en sikring er sprunget vil elementet indeni sikringen være smeltet. Hvis det elektriske system ikke virker, bør De først kontrollere sikringspanelet i førersidepanelet. Udskift altid sikringen med en ny med samme spændingsområde. Før De en ødelagt sikring udskiftes, frakobl det negative batterikabel. Hvis det elektriske system ikke virker, bør De først kontrollere sikringspanelet i førersidepanelet. Undgå at bruge dette system, og vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Der bruges tre slags sikringer: flade sikringer til en lav ampereklassificering, kassette-sikringer og multi-sikringer til højere ampere-klassificeringer. ADVARSEL - Udskiftning af sikringer Udskift aldrig en sikring med andet end en anden sikring med samme spændingsområde. En sikring til højere spænding kan medføre beskadigelser og forårsage brand. Monter aldrig en ledning eller aluminiumsfolie i stedet for en rigtig sikring - selv ikke som en midlertidig foranstaltning. Det kan medføre anselig ledningsskade og forårsage brand. FORSIGTIG Brug ikke skruetrækker eller andre metalgenstande til eat fjerne sikringer fordi det kan danne kortslutning og beskadige systemet. ] BEMÆRK Det aktuelle sikrings/relæpanel kan være forskelligt fra de udstyrede ting. 7 48

381 Vedligeholdelse OIA Udskiftning af sikringer i instrumentpanelets sikringspanel 1. Sluk for tændingen og alle andre kontakter. 2. Åbn sikringspanelets dæksel. FORSIGTIG Når en ødelagt sikring eller et ødelagt relæ udskiftes, skal der sørger for at den nye sikring/det nye relæ sidder godt fast i klipsene. En forkert eller mangelfuld fiksering af sikringen eller relæet kan medføre skader på ledninger og el-systemet og eventuelt forårsage brande. (Fortsættes) (Fortsættes) Fjern aldrig sikringer, relæer og klemmer, der er fikseret med skruer eller møtrikker. Sikringers, relæers eller klemmers fiksering kan blive mangelfuld, hvilket kan forårsager brande. Hvis sikringer, relæer og klemmer, der er fastgjort med skruer eller møtrikker, skal fjernes, anbefaler vi at du kontakter en autoriseret HYUN- DAI-forhandler Forbind ingen andre objekter end sikringer eller relæer med sikrings/relæboksen, som f. eks. drivere eller ledninger. Det kan medføre kontaktsvigt og fejlfunktion af elsystemet. 3. Træk den sprungne sikring lige ud. Brug udtagningsværktøjet, som ligger i motorrummets sikringsboks. 4. Kontroller den fjernede sikring od udskift hvis den er sprunget. OBA Tryk en ny sikring med samme spændingsområde i og sørg for at den sidder fast i holderen. Hvis den sidder løst, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Hvis De ikke har en udskiftningssikring, kan De benytte en med samme spænding fra kredsløbet, som ikke er i brug til at køre bilen, f.eks. cigarettænderrens. Hvis forlygter eller andre elektriske komponenter ikke virker og sikringerne er OK, kontrolleres sikringspanelet i motorrummet. Hvis en sikring er sprunget, skal den udskiftes. 7 49

382 Vedligeholdelse FORSIGTIG Efter at De har kontrolleret sikringerne i motorrummets sikringsboks, skal dækslet sættes forsvarligt på plads igen, for ikke at der ikke skal opstå elektriske fejl på grund af indtrængende vand. OIA Sikringskontakt Indstil altid sikringskontakten til ON position. Hvis du indstiller kontakten til OFF position, skal nogle emner nulstilles og transmitteren (eller smart-nøglen) arbejder eventuelt ikke korrekt. FORSIGTIG Sæt altid sikringskontakten i ONposition når du kører bilen. OBA Udskiftning af sikringer i motorrummets sikringsboks 1. Sluk for tændingen og alle andre kontakter. 2. Fjern sikringsboksens dæksel ved at trykke på tappen og trække det op. 3. Kontroller den fjernede sikring od udskift hvis den er sprunget. For at fjerne og isætte sikringen, brug sikringstrækkeren i motorrummets sikringsboks. 4. Tryk en ny sikring med samme spændingsområde i og sørg for at den sidder fast i holderen. Hvis den sidder løst, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. 7 50

383 Vedligeholdelse ] BEMÆRK Hvis hovedsikringen er sprunget anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. OIA Hovedsikring (Multi - Sikring) Hvis hovedsikringen springer, skal den fjernes som følger: 1. Frakobl det negative batterikabel. 2. Fjern møtrikkerne som vist ovenfor. 3. Udskift sikringen med en ny med samme spændingsområde. 4. Gen installer i modsat rækkefølge. 7 51

384 Vedligeholdelse OIA Beskrivelse af sikrings-/relæpanel Indvendig sikringsboks Under sikrings-/relæpanelet kan De finde sikrings-/relæmærkaten, med sikringer og relæers betegnelser og kapaciteter. ] BEMÆRK Det er ikke nødvendigvis alle beskrivelser af sikringspanelerne i denne instruktionsbog, der stemmer overens med Deres bil. Beskrivelserne var korrekte ved tryk af instruktionsbogen. Når De efterser sikringspanelerne i Deres bil, bør De henholde Dem til bilens sikringsmærkater. OIA

385 Vedligeholdelse Instrumentbræt (førersides sikringsboks) Sikringsnavn Symbol Rate på sikring Kredsløb beskyttet RR HTD 30A RR HTD Relæ S/HEATER 15A Sædevarmer LH/RH A/CON 1 7.5A A/C kontrolmodule (Auto) SAFETY POWER WINDOW 25A Modul til vindue i førerside STOP LAMP STOP LAMP 15A Stopsignal Elektroniskmodul, Stik til Data Link P/WDW LH 25A Hovedkontakt til ruder, Modul til Sikkerhedsruder i Chaufførside (LHD), Kontakt til Sikkerhedsruder i passagerside (RHD) P/WDW RH 25A Hovedkontakt til ruder, Modul til Sikkerhedsruder i Chaufførside (RHD), Kontakt til Sikkerhedsruder i passagerside (LHD) PDM A Smart Key kontrolmodul, Start/Stop Knappen SENSOR S 10A PCB Sikrings & Relæboks (Relæ til Vakuumpumpens) START 7.5A B/Alarm Relæ, PCB Sikrings & Relæboks (Startrelæ), PCM, Smart Key kontrolmodul, Kontakt til rækkevidde af gearkasse PDM A Smart Key Kontrolmodul BRAKE SWITCH 10A Smart Key Kontrolmodul, Kontakt til Stoplys TCU T 15A A/T : Kontakt til rækkevidde af gearkasse, Pulsgenerator 'A'/'B' M/T : Hastighedssensor til Køretøjet, PCB sikrings & relæboks (F34) 7 53

386 Vedligeholdelse Sikringsnavn Symbol Rate på sikring BLOWER 7.5A Kredsløb beskyttet PCM, A/C Kontrolmodule, Elektronisk A/C Kompressor, Blæserkontakt, Blæsermodstand DR LOCK 20A Relæ til at låse dør/låse dør op, Relæ til at låse bagklap op med, Nøddøråbningsenhed HTD MIRR 10A PCM, A/C Kontrolmodul, Tændknap til Yderspejl på chauffør/passagerside MODULE 2 2 MODULE 10A Kontakt til Stoplys, Kollisionspudekontakt, Baglæns Parkeringssystem, Baglæns Parkeringssystem Sensor (Midten) LH/RH Sensor LH/RH WIPER 25A Motor til forrudevisker, Multifunktionskontakt MEMORY MEMORY 10A Stik til data link, Digitalt ur, Instrumentpanelet, BCM, Modul til at overvåge dæktryk, A/C Kontrolmodul, Nøddøråbningsenhed, Lydanlæg INTERIOR LAMP 10A Bagagerumslampe, Kabinelampe MODULE 3 3 MODULE 10A E/R samlingsboks (Multifunktions Kontrolstik), A/C kontrolmodule ECU E 10A PCM, Smart Key kontrolmodul, Generator (G3LA/G4LA) A/CON 2 10A PCB Sikrings & Relæboks (Blæserrelæ), A/C kontrolmodul MULTI MEDIA MULTI MEDIA 20A Lydanlæg POWER OUTLET 2 2 POWER OUTLET 20A Bag Strømudtaget 7 54

387 Vedligeholdelse Sikringsnavn Symbol Rate på sikring Kredsløb beskyttet CLUSTER 10A Instrumentpanel ABS 7.5A ESP Kontrolmodul MODULE 5 5 MODULE 10A - WIPER RR 15A Motor til Bagrudevisker, Multifunktionskontakt POWER OUTLET 1 1 POWER OUTLET 20A Strømudtaget A/BAG 10A SRS Kontrolmodul MDPS 7.5A MDPS enhed MODULE 4 4 MODULE 10A BCM, Smart Key Kontrolmodul ACC 10A BCM, Smart Key kontrolmodul, Digitalt Ur, Lydanlæg, Tændknap til Yderspejl A/BAG IND 10A Instrumentpanel MODULE 1 1 MODULE 10A BCM, SBR Indicator 7 55

388 Vedligeholdelse Sikringspanel til motorrum Sikringsnavn Symbol Rate på sikring Kredsløb beskyttet MULTI- SIKRING MDPS 80A MDPS enhed ALT 125A (150A) Generator, Sikring - F3 / F4 / F6, PCB Sikring & relæboks B A Smart samlingsboks (Sikring: F1 / F2) ESP A ESP Kontrolmodul, Multifunktions Kontrolstik ESP A ESP Kontrolmodul B A Smart Samlingsboks (Relæ T/Sig Høres, Sikring: F10, ARISU-LT1, IPS 3) SIKRING B+3 B A Smart samlingsboks (Relæ Ruder, Sikring : F4, ARISU-LT2, IPS 5) 50A Smart samlingsboks (Sikring: F5 / F9 / F13 / F14 / F17, Sikring Lækagestrømfrakoblingsenhed : F23 / F24 / F29) IG1 40A Uden Startknappen : Tændingskontakten Med Startknappen : PDM Relæboks (IG1 / ACC Relæ) FRT WIPER 7.5A PCM, Motor til forrudevisker, Multifunktionskontakt BLOWER 40A Relæ til blæser ECU1 E1 30A Relæ til motorkontrol, Sikring : F25 / F

389 Vedligeholdelse Sikringsnavn Symbol Rate på sikring Kredsløb beskyttet F/PUMP F/PUMP 15A F/Pump 1 Relæ HORN 10A Relæ til horn, B/Relæ til tyverialarm A/CON 10A A/CON Relæ VACUUM PUMP VACUUM PUMP 20A Relæ til Vakuumpumpens C/FAN 40A Relæ C/FAN LO, Relæ C/FAN HI IG2 40A Startrelæ, Tændingskontakt (Uden Startknappen), PDM Relæboks (Relæ IG2) (Med Startknappen) SIKRING ECU3 E3 10A PCM ECU2 E2 10A B3LA : PCM, Spærreventil #1/#2 SENSOR S1 10A Relæ C/FAN LO, Relæ C/FAN HI, A/CON Relæ, startrelæ (G3LA, Med ISG), PCM, Olie Kontrolventil, #1/#2 (IN/EX), Rensekontrolsolenoidventil, Knastaksels Positionssensor #1/#2 (IN/EX) SENSOR2 S2 10A G3LA/G4LA : PCM ECU4 E4 20A Ikke Bruges INJECTOR 10A PCM, Startspærre Modul, F/Pump 1 Relæ G3LA : Injektor#1/#2/#3, G4LA : Injektor #1/#2/#3/#4 B3LA : Injektor #1/#2/#3 (GSL), Injektor #1/#2/#3 (LPI), Kollisionspudekontakt 7 57

390 Vedligeholdelse SIKRING Sikringsnavn IGN COIL Symbol Rate på sikring 15A B/UP LAMP 7.5A Kredsløb beskyttet G3LA/B3LA : Tændingsspole #1/#2/#3, Kondenseret G4LA : Tændingsspole A/T : PCM, Kontakt til Rækkevidde af Gearkasse, BCM, Instrumentpanel, Kombinationsbaglygter LH/RH M/T : Kontakt Til Baklys, Smart samlingsboks (Sikring: F15) Sikringspanel til motorrum NO. Relæ Navn Type 1 RELÆ TIL BLÆSER PCB MICRO 2 MAIN (MOTORKONTROL) RELÆ PCB MICRO 3 F/PUMP 1 RELÆ PCB MINI 4 H/LAMP HI RELÆ PCB MICRO 5 H/LAMP LO RELÆ PCB MICRO 6 VAKUUMPUMPENS RELÆ PCB MINI 7 B/RELÆ TIL TYVERIALARM PCB MINI 8 A/CON RELÆ PCB MINI 9 RELÆ TIL HORN PCB MINI 10 C/TIL LO RELÆ PCB MICRO 11 C/TIL HI RELÆ PCB MICRO 12 STARTRELÆ PCB MICRO 7 58

391 PÆRER ADVARSEL - Arbejde med lygterne Før De begynder at arbejde på Deres lygte, skal håndbremsen trækkes fast til, tændingen skal være drejet til LOCK og alle lamper skal være slukkede for at undgå pludselige bevægelser i bilen og for at undgå at De brænder fingrene eller får elektrisk stød. Brug altid kun pærer med samme wattangivelser. FORSIGTIG Sørg for at udskifte sprungne pærer med pærer af samme watt-styrke. I modsat fald kan det medføre skade på sikring eller det elektriske ledningssystem. FORSIGTIG Hvid De ikke er i besiddelse af det nødvendige værktøj, de korrekte pærer eller den fornødne ekspertise, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI forhandler. Det er mange gange vanskeligt at udskifte bilens pærer fordi andre dele af bilen skal fjernes for at komme til pæren. Dette gør sig især gældende, hvis De skal udskifte forlygtehuset for at udskifte pærerne. Fjernelse/installation af forlygtehuset kan medføre beskadigelse af bilen. Vedligeholdelse ] BEMÆRK Efter heftig silende regn eller vask, kan for- og baglygtehusenes glas forekomme duggede. Dette er på grund af temperaturforskellen imellem lampens inderog yderside. Det svarer til kondenseringen på Deres forrude under regnvejr og indikerer ikke at der er problemer med bilen. Hvis vandet løber ind i pærens elektriske kredsløb, anbefaler vi at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. 7 59

392 Vedligeholdelse n Type A Type B (1) Forlygter (høje/lave) (2) Parkeringslys (3) Statisk nedblænding (4) Blinklys (5) Forreste tågelygter (såfremt monteret) (6) Kørselslys til dagslys n Type B OIA Forlygtepære OHD OIA Udskiftning af pærer i forlygter, parkeringslygter, blinklys, forreste tågelygter Type A (1) Forlygter (høje/lave) (2) Parkeringslys (4) Blinklys (4) Pære DRL ADVARSEL - Halogenpærer Halogenpærer indeholder gas under tryk, som vil danne flyvende splinter, hvis den går i stykker. Behandl altid sådanne pærer forsigtigt og undgå ridser og afskrabninger. Når pæren tændes, må den ikke komme i kontakt med vand. Berør aldrig glasset med fingrene. Sved og olierester kan få pæren til at overophede og springe, når den tændes. Pæren bør altid først tændes når den er installeret i forlygten. (Fortsættes) 7 60

393 Vedligeholdelse (Fortsættes) Hvis en pære bliver beskadiget eller revner, skal den øjeblikkelig fjernes og bortskaffes. Bær øjenbeskyttelse når De skifter pærer. Lad pæren køle af før De rører ved den. ] BEMÆRK Hvis det er nødvendigt at justere forlygterne efter at forlygterne er skiftet ud, sæt Dem i forbindelse med en autoriseret HYUNDAI forhandler. h Trafikændringer (For Europa) Lysfordelingen til nærlys er assymetrisk. Hvis De rejser udenlands med trafikken i modsat side, vil denne assymetriske del forstyrre modkørende billister. For at undgår forstyrrelser kræver ECE regler adskillige tekniske løsninger (F.eks. automatisk skiftesystem, klæbebånd, sigte nedad). Forlygterrne er designede til ikke at forstyrre modsat kørende billister. Så De behøver ikke at gøre noget ved forlygterne i lande med trafikken i modsat side. OIA Headlight 1. Åbn motorhjelmen 2. Fjern forlygtepærens dæksel ved at dreje det imod uret. 3. Frakobl forlygtepærens sokkelforbindelse. 4. Løsn forlygtepæren fre wireklemmen ved at trykke på enden af den og trykke opad. 5. Fjern pæren fra forlygtehuset. 6. Sæt en ny forlygtepære i og snap forlygtepærens wireklemme på plads ved at sætte klemmen over fordybningen i pæren. 7. Forbind forlygtepærens sokkelforbindelse. 8. Installer forlygtepærens dæksel ved at dreje det med uret. 7 61

394 Vedligeholdelse Positionslys 1. Fjern soklen fra samlingen ved at trække den lige ud. 2. Fjern pæren fra soklen ved at trække den ud. 3. Isæt en ny pære ved at sætte den ind i soklen. 4. Montér soklen i samlingen ved at trykke den ind i denne. OIA OIA Afviserblink 1. Fjern soklen fra huset ved at dreje den imod uret indtil tappen i soklen er på linje med hakkene på huset. 2. Tag pæren ud af soklen ved at trykke den ind og dreje den mod uret, indtil tappene på pæren står ud for rillerne i soklen. Træk pæren ud af soklen. 3. Sæt en ny pære i ved at sætte den i soklen og dreje indtil den hopper på plads. 4. Sæt soklen i huset ved at sætte tappene på soklen lige over indhakkene i lygtehuset. Sæt soklen på plads i huset og drej soklen med uret. OIA Udskiftning af pæren i forreste tågelygter 1. Fjern skruen under afdækningen. 2. Stik hånden ind bagved forreste kofanger. 3. Afmontér elforbindelsen fra soklen. 7 62

395 Vedligeholdelse 4. Fjern pærens sokkel fra lygtehuset ved at dreje den mod urets retning, indtil tappene i pærens sokkel passer til rillerne i lygtehuset Isæt den nye pæresokkel i lygtehuset ved at afpasse soklens tappe med rillerne i lygtehuset. Skub soklen ind i lygtehuset og drej derefter soklen med uret. 6. Forbind elforbindelsen til soklen. 7. Genindsæt forreste kofangers underdæksel. OIA Sigt af forlygter og frontale tågelygter (For Europa) Sigt af forlykter 1. Pump dækkene op til det specificerede tryk og fjern al vægt fra køretøjet, bortset fra chauffør, reservehjul og værktøj. 2. Køretøjet bør palceres på et fladt gulv. 3. Tegn lodrette linjer (lodrette linjer går igennem centrene på forlygterne) og vandrette linjer (vandret linje går igennem centrene på forlygterne) på skærmen. 4. Når forlygtens batteri er i normal tilstand, sigt med forlygten så den klareste del falder på de lodrette og vandrette linjer. 5. For at sigte nærlys/fjernlys til venstre eller højre, drej drivrøret (2) med eller mod uret. For at sigte nærlys/fjernlys til op eller ned, drej drivrøret (1) med eller mod uret. 7 63

396 Vedligeholdelse OIA Sigt med tågelygte Den frontale tågelygte kan få stillet sigtet på samme måde som forlygterne. Når tågelygtens batteri er i normal tilstand, sigt med tågelygten. For at sigte med den frontale tågelygte op eller ned, drej drivrøret (1) med eller mod uret. 7 64

397 Vedligeholdelse Sigtepunkt <Jordhøjde> <Afstand imellem lygter> Skærm H1: Højde imellem center på forlygte og jord (Fjernlys/nærlys). H2: Højde imellem center på tågelygte og jord. W1: Afstand imellem de to centre på forlygterne (Fjernlys/nærlys). W2: Afstand imellem de to centre på tågelygterne. OIA Enhed: mm (tommer) Tilstand på køretøj H1 H2 Tåge Uden chauffør 745 (29.3) 385 (15.15) Med chauffør - - W1 W2 Tåge 1234 (48.5) 1279 (50.4) 7 65

398 Vedligeholdelse n Baseret på 10 m skærm "LH" Lodret Linje på Centeret på Forlygte Vandret Linje på Centeret på Højre Tågelygte CUT-OFF LINJE (Designstandard) BIL AKSE (O/L) "RH" Lodret Linje på Centeret på Forlygte Øvre Grænse Lavera Grænse Nærlys (Venstrestyret) 1. Tænd nærlyset uden chaufføren i bilen. 2. Cut-off linjen bør ses i cut-off linjen, som bliver vist på billedet. 3. Når De sigter nærlyset bør det lodrette sigt blive justeret efter at det vandrette sigt er justeret. 4. Hvis bilens justeringsknap til forlygtere er til stede, juster forlygterne med kontakten i 0 position. JORD OIA

399 Vedligeholdelse n Baseret på 10 m skærm "LH" Lodret Linje på Centeret på Forlygte BIL AKSE (O/L) "RH" Lodret Linje på Centeret på Forlygte Vandret Linje på Centeret på Forlygte CUT-OFF LINJE Øvre Grænse Lavera Grænse JORD Nærlys (Højrestyret) 1. Tænd nærlyset uden chaufføren i bilen. 2. Cut-off linjen bør ses i cut-off linjen, som bliver vist på billedet. 3. Når De sigter nærlyset bør det lodrette sigt blive justeret efter at det vandrette sigt er justeret. 4. Hvis bilens justeringsknap til forlygtere er til stede, juster forlygterne med kontakten i 0 position. OIA

400 Vedligeholdelse n Baseret på 10 m skærm Lodret Linje på Centeret på Forlygte Venstre BIL AKSE (O/L) Lodret linje på centeret på højre forlygte Højre Øvre Grænse Vandret linje på centeret på tågelygte Frontal tågelygte 1. Tænd den frontale tågelygte med chaufføren i bilen. 2. Cut-off linjen bør ses i den tilladte rækkevidde (skyggeområde). JORD OIA

401 Vedligeholdelse OIA OBA Udskiftning af pærer i sidblinklys Hvis lampe der ikke fungerer anbefaler vi derfor at bilen bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. OIA Udskiftning af pære i bagerste kombinationslygte (1) Bremse- og baglygter (2) Blinklys bagpå (3) Baklygte OIA Åbn bagklappen. 2. Løsn lygtehusets samleskruer med en skruetrækker. 3. Fjern kombinationslygtehuset fra bilens karosseri. 4. Fjern soklen fra huset ved at dreje den imod uret indtil tappen i soklen er på linje med hakkene på huset. 7 69

402 Vedligeholdelse 5. Tag pæren ud af soklen ved at trykke den ind og dreje den mod uret, indtil tappene på pæren står ud for rillerne i soklen. Træk pæren ud af soklen. 6. Sæt en ny pære i ved at sætte den i soklen og dreje indtil den hopper på plads. 7. Sæt soklen i huset ved at sætte tappene på soklen lige over indhakkene i lygtehuset. Sæt soklen på plads i huset og drej soklen med uret. 8. Sæt lys forsamling tilbage i bilen. OIA Tag pæren ud af soklen ved at trykke den ind og dreje den mod uret, indtil tappene på pæren står ud for rillerne i soklen. Træk pæren ud af soklen. 4. Monter ny pære i soklen. 5. Sæt lys forsamling tilbage i bilen. OIA Bageste tågelygter (såfremt monteret) 1. Fjern det bageste dæk og hjulskærmen. 2. Fjern soklen fra huset ved at dreje den imod uret indtil tappen i soklen er på linje med hakkene på huset. 7 70

403 Vedligeholdelse OBA Udskiftning af pæren i nummerpladelygten Hvis lampe der ikke fungerer anbefaler vi derfor at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI forhandler. OBA Udskiftning af pære i højt monteret stoplygte 1. Ved hjælp af en fladkærvet skruetrækker, afmonteres lygtefatningen. 2. Drej fatningen imod urets retning for åbne ind til pæren. 3. Fjern pæren ved at trække den lige ud. 4. Monter ny pære i soklen. 5. Monterigen pære fatningen. 6. Sæt lys forsamling tilbage i bilen. 7 71

404 Vedligeholdelse n Kabinelampe n Lys i handskerummet n Bagagerumslampe OIA073022/OBA073024/OBA Udskiftning af pæren i kabinebelysning 1. Ved hjælp af en fladkærvet skruetrækker, lempes glasset forsigtigt af lygtehuset på den indvendige kabinebelysning. 2. Fjern pæren ved at trække den lige ud. ADVARSEL Før De begynder at arbejde på den indvendige kabinebelysning, skal e sørge for at OFF-knappen er nedtrykket for at undgå forbrændinger på fingrene og elektrisk stød. 3. Sæt en ny pære i soklen. 4. Sæt glassets tappe lige over lampehusets indhak og snap glasset på plads. FORSIGTIG Pas på ikke at snavse glasset, glassets tappe og plastikhus til eller beskadige det. 7 72

405 Vedligeholdelse PLEJE AF UDSEENDET Udvendig pleje Generel forsigtighed med bilens ydre Det er meget vigtigt at følge mærkningsetiketterne ved brug af kemiske rengøringsmidler eller polish. Læs alle advarsler og påbud på etiketterne. Vedligeholdelse af Lakken Vask For at beskytte Deres bils lak imod rust og nedbrydning, bør den vaskes grundigt og jævnligt mindst en gang om måneden i lunkent eller koldt vand. Hvis De anvender Deres bil til off-roadkørsel, bør den vaskes efter hver offroad-tur. Vær særlig opmærksom på at fjerne ansamlinger af salt, snavs, mudder og andre fremmedlegemer. Sørg for at drænhuller i de nederste hjærner af dørene og rokkepaneler holdes rene og frie. Insekter, tjære, træsaft, fugleklatter og industriel forurening og lignende aflejringer kan beskadiger Deres bils lak, hvis det ikke straks fjernes. Selv omgående vask med almindeligt vand kan ikke fjerne sådanne aflejringer fuldstændig. Brug en mild sæbe, beregnet til brug på malede overflader. Efter vask skylles bilen grundigt i lunkent eller koldt vand. Lad ikke sæbe tørre ind på bilens lak. FORSIGTIG Brug ikke stærk sæbe, kemiske rengøringsmidler eller varmt vand, og vask ikke bilen i direkte sollys eller når bilens karrosseri er varmt. ADVARSEL - Våde bremser Våde bremser Efter vask af bilen skal De afprøve bremserne under langsom kørsel for at sikre at de ikke er påvirkede af vand. Hvis bremseydelsen er påvirket, kan De tørre dem ved at træde let på bremsepedalen under langsom fremadkørsel. OJB FORSIGTIG Vask med vand i motorrummet inklusive højtryksvask kan føre til driftsfejl på det elektriske kredsløb, som befinder sig i motorrummet. Lad aldrig vand eller andre væsker komme i kontakt med elektriske/ elektroniske komponenter indeni bilen, da det kan beskadige dem. 7 73

406 Vedligeholdelse Vokspolering Voks bilen ind, når vend ikke længere danner dråber på lakken. Vask og tør altid bilen før De vokser den. Brug flydende eller pastavoks af god kvalitet og følg fabrikantens instruktioner. Voks alle metaldele for at beskytte dem og bibeholde deres glans. Fjernelse af tjære eller lignende med pletfjerner vil normalt trække voksen af lakken. Sørg for at påføre sådanne steder voks igen også selvom resten af bilen ikke trænger til voks. FORSIGTIG Det vil ridse lakken at tørre støv eller snavs af den med en tør klud. Brug ikke ståluld, slibende rengøringsmidler eller stærke midler, med et højt alkaliindhold eller kaustiske midler på forkromede eller anodiserede aluminiumsdele. Det vil kunne medføre skader i beskyttelseslakken og misfarvning eller nedbrydning af lakken. Reparation af lakskader Dybe ridser eller stenslag i den malede overflade skal straks repareres. Udsat metal vil meget hurtigt ruste og kan medføre store reparationsomkostninger. ] BEMÆRK Hvis Deres bil er blevet beskadiget og behøver reparation eller udskiftninger, skal De sørge for at Deres mekaniker påfører antikorrosionsmiddel på de dele, der udskiftes. Vedligeholdelse af lyse metaldele For at fjerne tjære og insekter, bør De benytte tjærefjerner, ikke skraber eller andre skarpe genstande. For at beskytte overfladen på lyse metaldeles overflader imod korrosion, påføres et lag voks eller krombeskyttelse, som gnubbes til højglans. I vintervejr eller kystnære områder bør lyse metaldele tildækkes med et lag voks eller beskyttelsesmiddel. Om nødvendigt påføres delene ikke-korrosiv petroleumsgele eller en anden form for beskyttende smørelse. 7 74

407 Vedligeholdelse Vedligeholdelse af undervognen Korrosive materialer til fjernelse af is og sne og begrænsning af støv kan samle sig på undervognen. Hvis sådanne materialer ikke fjernes, kan der opstå galoperende rust på undervognens dele såsom brændstofliner, ramme, gulvplader og udstødningssystem selvom de er blevet behandlet med rustbeskyttelse. Skyl undervognen og hjulskærmene grundigt med lunkent eller koldt vand en gang om måneden, efter off-road-kørsel og ved slutningen af hver vinter. Vær særlig opmærksom på disse områder, fordi det er svært at få øje på alt mudder og snavs her. Det vil gøre mere skade end gavn at opbløde vejsnavs i stedet for at fjerne det. De nedre hjørner af døre, rokkepaneler og rammeelementer har, drænhuller, som ikke må stoppe til med snavs. Indespærret vand på disse steder kan meføre rustdannelser. ADVARSEL Våde bremser Efter vask af bilen skal De afprøve bremserne under langsom kørsel for at sikre at de ikke er påvirkede af vand. Hvis bremseydelsen er påvirket, kan De tørre dem ved at træde let på bremsepedalen under langsom fremadkørsel. Vedligeholdelse af alu-fælge Alu-fælgene er belagt med en klar, beskyttende lak. Brug aldrig slibende rengøringsmiddel, poleremiddel, sæbe eller wirebørster på alu-fælge. Det kan ridse og beskadige lakken. Brug altid kun mild sæbe eller neutralt middel, og skyl grundigt med vand. Sørg også fpr at rengøre fælgene efter kørsel på saltede veje for at forebygge korrosion. Undgå at vaske fælgene med højhastigheds bilvaskebørster. Undgå syreholdige midler. Det kan beskadige og korrodere alu-fælge, som er beskyttet af et klart beskyttende lag lak. 7 75

408 Vedligeholdelse Beskyttelse imod korrosion Beskyttelse af Deres bil imod korrosion Ved anvendelse af yderst avanceret design og konstruktion for at bekæmpe korrosion, producerer vi biler af den højeste kvalitet. Det er imidlertid kun en del af arbejdet. For at opnå den bestandige modstand imod korrosion, Deres bil kan yde Dem, kræves ligeledes ejerens samarbejde og vedligeholdelse. Almindelige årsager til korrosion Den mest almindelige årsager til korrosion er: Vejsalt, snavs og fugt, som får lov til at samle sig på bilens undervogn. Fjernelse af maling eller beskyttende lag af sten, grus, afslibning eller mindre skrammer og ridser, som lader ubeskyttet metal ubeskyttet imod korrosion. Høj-korrosionsområder Hvis De bor i et område, hvor Deres bil jævnligt udsættes for korrosive materialer, er korrosionsbeskyttende behandling især vigtig. Nogle af de mest almindelige årsager til fremskyndelse af korrosion er vejsalt, støvkontrollerende materialer, havluft og industriel forurening. Fugtighed føder korrosion Fugtighed skaber de betingelser under hvilke korrosion som oftest opstår. F. eks. fremskyndes korrosion af høj luftfugtighed, især når temperaturen er lige over frysepunktet. Under sådanne omstændigheder holdes de korrosive materialer i forbindelse med bilens overflader af fugt, der er langsomt til at fordampe. Mudder er især korrosivt fordi det tørrer langsomt og holder fugtigheden i kontakt med bilens dele. Selv når mudderet forekommer tørt kan det stadig indeholde fugt., som fremskynder korrosion. Høje temperaturer kan ligeledes accelerere korrosion af dele, der ikke er ventileret tilstrækkeligt så fugten kan slippe ud. Derfor er det især vigtigt at holde Deres bil ren og fri for mudder eller snesamlinger af andre materialer, ikke blot på de synlige overflader men især på bilens undervogn. 7 76

409 Vedligeholdelse Forebyggelse imod korrosion De kan hjælpe med til at forebygge korrosion ved at tage højde for følgende ting: Hold Deres bil ren Den bedste måde at forebygge korrosion på er at holde Deres bil ren og fri for korrosive materialer. Hold særlig øje med undervognen. Hvis De bor i et højkorrosivt område hvor der anvendes vejsalt, i kystnære områder, områder med industriforurening, syreregn etc, bør De være ekstra opmærksom på at forebygge korrosion. Om vinteren spules undervognen af mindst en gang om måneden og der sørges for at undervognen vaskes grundigt når vinteren er forbi. Når De rengør Deres bils undervogn, skal De være særlig opmærksom på komponenterne under fendere og andre steder, som ikke er umiddelbart synlige. Gør det grundigt. Blot at fugte det ansamlede mudder snarere end at vaske det af, vil fremskynde korrosion i stedet for at forhindre den. Højtryksrensning med vand og damp er særlig effektivt til at fjerne ansamlet mudder og korrosive materialer. Når De rengør de nederste dørpaneler, rokkepaneler og rammeelementer, skal De sørge for at drænhullerne holdes rene og frie så fugt kan slippe ud og ikke bliver fanget indeni og fremskynder korrosion. Hold Deres garage tør Parker ikke Deres bil i en fugtig og dårligt ventileret garage. Det skaber det perfekte grundlag for korrosion. Dette gælder især hvis De vasker Deres bil i garagen eller kører den ind i samme imens den stadig er våd eller dækket med sne, is eller mudder. Selv en opvarmet garage kan bidrage til korrosion medmindre den er velventileret så fugt kan slippe ud. Hold lakken og trim i god stand Skrammer og ridser bør dækkes med pletmaling så hurtigt som muligt for at nedsætte risikoen for korrosion. Hvis De kan se bart metal igennem, bør De kontakte et professionelt plade- og autolakeringsværksted. Fugleklatter : Fugleklatter er højkorrosive og kan beskadige malingens overflade på blot et par timer. Fjern altid fugleklatter så hurtigt som muligt. Glem ikke bilens indre Der kan samle sig fugt under gulvmåtter og tæpper, som kan forårsage korrosion. Tjek jævnligt under måtterne for at sikre at tæpperne er tørre. Vær særlig opmærksom hvis De kører med kunstgødning, rengøringsmaterialer eller kemikalier i bilen. Sådanne skal opbevares i passende beholdere og ethvert spild eller lækage skal straks tørres op, skylles med rent vand og tørres grundigt. 7 77

410 Vedligeholdelse Indvendig pleje Generelle forholdsregler inde i bilen Undgå at kaustiske opløsninger såsom parfume og kosmetik berører instrumentpanelet fordi det kan forårsage skader og misfarvning. Hvis de kommer i berøring med panelet, tørres de straks af. Se nedenstående instruktioner for den korrekte måde at behandle vinyl på. FORSIGTIG Lad aldrig vand eller andre væsker komme i kontakt med elektriske/ elektroniske komponenter indeni bilen, da det kan beskadige dem. Rengøring af polstring og interiørbeklædning Vinyl Fjern støv og løst skidt fra vinyl med en støvkost eller støvsuger. Rengør vinyloverflader med vinylrens. Stof Fjern støv og løst snavs fra stof med en støvkost eller støvsuger. Rengør med mild sæbeopløsning beregnet til polster og tæpper. Fjern straks friske pletter med pletfjerner til stof. Hvis friske pletter ikke får Deres øjeblikkelige opmærksomhed, kan stoffet blive plettet og farven ødelagt. Desuden kan dets brandhæmmende egenskaber forringes hvis materialet ikke vedligeholdes korrekt FORSIGTIG Brug af andet end anbefalede rengøringsmidler og -procedurer kan ødelægge stoffets udseende og brandhæmmende egenskaber. Rengøring af hofte/skuldersikkerhedssele Rengør sikkerhedsselens gjord med en mild sæbeopløsning, beregnet til tæppeog møbelrengøring. Følg de instruktioner, der står på beholderen. Bleg eller farv ikke gjordene, da det kan svække dem. Indvendig rengøring af ruderne Hvis ruderne bliver matte indvendig (det vil sige, dækket med fedt, olie, voksfilm) bør de rengøres med glasrens. Følg instruktionerne for anvendelse på glasrensbeholderen. FORSIGTIG Skrab eller krads ikke på indersiden af bagruden, da det kan beskadige bagrudens afisergitter. 7 78

411 Vedligeholdelse EMISSIONSKONTROLSYSTEM (SÅFREMT MONTERET) Deres bil emissionskontrolsystem er dækket af en skriftlig, begrænset garanti. Se venligst garantiinformationen i Deres bile servicehæfte. Deres bil er udstyret med et emissionskontrolsystem for at leve op til alle gældende regler om udstødning. Der følgende tre emissionssystemer. (1) Krumtaphusets emissionskontrolsystem (2) Fordampnings emissionskontrolsystem (3) Udstødning emissionskontrolsystem For at sikre emissionskontrolsystemernes fejlfrie funktion, anbefales det at De får Deres bil vedligeholdt og repareret hos en autoriseret HYUNDAI forhandler i henhold til vedligeholdelsesskemaet i denne instruktionsbog. Forsigtighedsregel for Inspektion og Vedligeholdelsestest (med elektronisk stabilitetsprogram (ESC) system) For at forhindre bilen i at fejltænde under dynomometertestning, slås det Electroniske Stabilitets Program (ESC) system fra ved at trykke på ESC kontakten. Efter at dynamometertesten er gennemført, tændes ESC system igen ved at trykke på ESC kontakten igen. 1. Krumtaphusets emissionskontrolsystem Det positive krumtaphusventilationssystem sættes i gang for at hindre luftforurening på grund af afblæsningsgasser fra krumtaphuset. Dette system trækker frisk luft ind i krumtaphuset igennem luftindtagsslangen. Indeni krumtaphuset blandes den friske luft med afblæsningsgasserne, som så passerer igennem en PCV ventil ind i induktionssystemet. 2. Fordampnings emissionskont-rol Fordampningsemissionskontrolsystemet er beregnet til at forhindre brændstofdampe i at undslippe i atmosfæren. Dunk De brændstofdampe, der genereres indeni brændstoftanken absorberes og opbevares i en indbygget dunk. Når motoren kører,trækkes de brændstofdampe, der er absorberet i dunken ind i brændstoftanken, igennem rensekontrolsolenoidventilen. Rensekontrolsolenoidventil (PCSV) Rensekontrolsolenoidventilen styres af motorkontrolmodulet (ECM); når kølevæsketemperaturen er lav, lukker PCSV så der ikke trækkes brændstofdampe ind i motoren. Efter at motoren er opvarmet under normal kørsel, åbner PCSV for at lade brændstofdampe komme ind i motoren. 7 79

412 Vedligeholdelse 3. Udstødning emissionskontrolsystem Udstødningsemissionskontrolsystemet er et højst effektivt system som kontrollerer udstødningsemissionen samtidig med at det holser bilen i god stand. Ændinrger på bilen Bilen bør ikke ændres. Ændringer på Deres bil, kan påvirke dens ydelse, sikkerhed og holdbarhed og kan endda stride imod statslige regler for sikkerhed og emissionsregulering. Desuden kan det medføre skader og ydelsesproblemer, som ikke er dækket af bilens garanti. Forholdsregler ved motorudstødningsgasser (karbon monoxid) Karbon monoxide kan optræde sammen med andre udstødningsgasser. De skal derfor, hvisde lugter udstødningsgasser af de ene eller den anden slags, få deres bil efterset og repareret omgående. Hvis De på noget tidspunkt har mistanke om at der kommer udstødningsgasser ind i Deres bil, bør de kun køre den med vinduerne åbne. Få straks efterset og repareret bilen. ADVARSEL - Udstødningsgasser Udstødning Udstødningsgasser indeholder karbon monoxid (CO). Trods farveløs og uden lugt, er det farligt og kan være livsfarligt at indånde. Følg instruktionerne på denne side for at undgå CO-forgiftning. Hav ikke motoren i gang i aflukkede eller lukkede områder (såsom garager) længere end det kræver for at køre bilen ind og ud af området. Når bilen standset i et åbent område i mere end kort tid med motoren i gang, justeres ventilationssystemet til (efter behov) til at trække udendørs frisk luft ind i bilen. Sid aldrig i en parkeret bil med motoren kørende i længere tid ad gangen. Hvis motoren sætter ud eller ikke vil starte, vil overdrevne forsøg på at genstarte motoren beskadige bilens emissionskontrolsystem. 7 80

413 Vedligeholdelse Forholdsregler ved betjening af katalysatorer (såfremt monteret) ADVARSEL - Brand Et varmt udstødningssystem kan antænde brændbare genstande under Deres bil. Undgå at parkere bilen ovenover eller i nærheden af brændbare genstande, som f.eks græs, beplantning, papir, blade fra træer etc. Deres bil er udstyret med katalystisk emissionskontrolomformerenhed, hvorfor følgende forholdsregler skal følges: Brug altid kun BLYFRI benzin til benzinmotorer. Kør aldrig i bilen, hvis den viser tegn på motordriftsfejl såsom fejltænding eller betragteligt ydelsestab. Misbrug eller mishandl ikke motoren. Eksempler på misbrug er at rulle med motoren slået fra og trille ned ad en stejl bakke i gear med motoren slukket. Brug ikke bilen i frigear ved høje omdrejninger i længere perioder end nødvendigt (5 minutter eller mere). Foretag ikke ændringer eller indgreb i motor eller emissionskontrolsystem. Vi anbefaler at systemet bliver undersøgt af en autoriseret HYUNDAI-forhandler. Undgå at køre med meget lidt brændstof. Hvis De kører tør for benzin kan det få motoren til at fejltænde og medføre overbelastning på katalysatoren. Undladelse i at følge disse forholdsregler kan beskadige katalysatoren og Deres bil. Desuden kan sådanne handlinger sætte Deres garanti ud af kraft. 7 81

414

415 Specifikationer og brugerinformation Dimensioner Airconditioningssystemet Motor Pærer Dæk og hjul Højlast- og -hastighedsdæk Bruttokøretøjsvægt Bagagevolumen Anbefalede smøremidler og kapaciteter Anbefalede SAE viskositetsnumre Bilens identifikationsnummer (VIN) Bilens certifikationsmærkat Dækspecifikation og dæktrykstabel Motornummer Mærkat til air condition kompressor E-mark mærkat (For Europa) Kølemiddel mærkat Overensstemmelseserklæring

416 Specifikationer og brugerinformation DIMENSIONER Emne mm (tommer) Totallængde 3665 (144.3) Totalbredde 1660 (65.4) Totalhøjde 1500 (59.1) Foraksel Bagaksel 1491 (58.7) * 1 /1467 (57.8)* 2 / 1455 (57.3)* (59.2)* 1 /1480(58.3 )* 2 / 1468(57.8)* 3 Akselafstand 2385 (93.9) MOTOR Emne 1.0 Kappa 1.2 Kappa Cylindervolumen cc (cu. tommer) 997 (60.84) 1,248 (76.15) Forhold slaglængde mm 71.0x x78.8 x boring (tommer.) (2.8x3.3) (2.8x3.1) Tændingsrækkefølge Antal cylindere 3 4 * 1 : 155/70R13 (4.5JX13) * 2 : 175/65R14 (5.5JX14) * 3 : 185/55R15 (6.0JX15) AIRCONDITIONINGSSYSTEMET Emne Volumenvægt Klassificering Kølemiddel 400±25g R134a R-1234yfa Kompressorsmøremiddel 100g PAG olie For mere detaljerede oplysninger, anbefaler vi at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler. 8 2

417 Specifikationer og brugerinformation PÆRER Lyspære Wattforbrug Forlygter (høje/lave) 60/55 Blinklys foran 21 Positionslygter 5 Kørselslys til dagslys (DRL) (Pæretype)* 21 Kørselslys til dagslys (DRL) (LED type)* 10 Tågebaglygte* 5 Frontal tågelygte* 35 Tågebaglygte 21 Bremse- og baglygter 21/5 Blinklys bagpå 21 Baklygte 16 Højtmonteret bremselys* 5 Nummerpladelys 5 Kabinelamper* 8 Bagagerumslampe* 8 Handskerumslampe* 5 * : såfremt monteret 8 3

418 Specifikationer og brugerinformation DÆK OG HJUL Emne Dækstørr Hjulstørrelse 155/70R13 4.5JX13 Dækstørr else 175/65R14 5.5JX14 185/55R15 6.0JX15 Reservehjul T115/70D15 3.5JX15 Normal last Dæktryk kpa (psi) Maximum last Frontal Bag Frontal Bag 250 (36) 220 (32) 220 (32) 410 (60) 250 (36) 220 (32) 220 (32) 410 (60) 250 (36) 230 (33) 230 (33) 410 (60) 250 (36) 240 (34) 240 (34) 410 (60) Hjulmøtrikkers drejningsmoment kg m (lb ft, N m) 9~11 (65~79,88~107) HØJLAST- OG -HASTIGHEDSDÆK Emne Dækstørr Hjulstørrelse Ladekapacitet Hastighedskapacitet LI kg SS km/h 155/70R13 4.5JX T 190 Dækstørr else 175/65R14 5.5JX T /55R15 6.0JX H 210 Reservehjul T115/70D15 3.5JX M 120 LI : LASTINDEKS SS : HASTIGHEDSSYMBOL 8 4

419 Specifikationer og brugerinformation BRUTTOKØRETØJSVÆGT 5 pladser 1.0 MT 1.0 AT 1.2 MT 1.2 AT G.V.W Kg (lbs.) 1420 (3130) 1440 (3174) 1450 (3196) 1455 (3207) BAGAGEVOLUMEN Emne VDA MIN. MAX. 5 pladser 252 l (8.9 cu ft) 1046 l (49.65 cu ft) Min : Bag bagsædet til den øverste kant af sædets ryg. Maks : Bag forsædet op til taget. 8 5

420 Specifikationer og brugerinformation ANBEFALEDE SMØREMIDLER OG KAPACITETER Af hensyn til korrekt motor- og drivlinjeydelse og holdbarhed, må der kun brugs smøremidler af rette kvalitet. Korrekte smøremidler forbedrer også motoreffektiviteten, hvilket giver forbedret brændstoføkonomi. Disse smøremidler og -væsker anbefales til din bil. *1 *2 *3 Motorolie (tøm og genopfyld) Smøremiddel Lydstyrke Klassificering Benzinmotor 1.0L/1.2L 3.0 l (1.0L)/ 3.6 l (1.2L) For Europa API Service SM eller, ACEA A5 eller bedre Bortset fra Europa API Service SM eller bedre, ILSAC GF-4 Gearolie til manuelt gear Benzinmotor 1.0L/1.2L 1.9 ~ 2.0 l (2.0 ~ 2.1 US qt.) Gearolie til automatgear Benzinmotor 1.0L/1.2L 5.7 l (6.02 US qt.)/ 6.1 l (6.44 US qt.) 1.2L - M/T 5.3 l (5.6 US qt.) Kølervæske Benzinmotor 1.2L - A/T 5.2 l (5.49 US qt.) 1.0L - M/T 4.9 l (5.17 US qt.) 1.0L - A/T 4.8 l (5.07 US qt.) Bremse-/koblingsvæske 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) API Service GL-4, SAE 70W (HYUNDAI ægte gearolie) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III BLANDING, frostvæske med vand (Ethylenglycolbase kølemiddel til aluminiumskøler) FMVSS116 DOT-3 eller DOT-4 Brændstof 40 l (10.5 US gal.) - 8 6

421 Specifikationer og brugerinformation * 1 Se anbefalede SAE-viskositetstal på næste side. * 2 Der kan nu fås motorolier mærket som Energy Conserving Oil (energispareolie). Sammen med andre supplerende fordele bidrager de til brændstoføkonomi ved at reducere mængden af brændstof, der er nødvendig for at overvinde motorfriktion. Ofte er disse forbedringer er vanskelige at måle ved hverdagskørsel, men i løbet af et år kan de give betydelige omkostnings- og energibesparelser. * 3 Vi anbefaler at De benytter motorolie, som er godkendt av HYUNDAI Motor Company. Vi anbefaler at De kontakter en autoriseret HYUNDAI-forhandler for detaljer. 8 7

422 Specifikationer og brugerinformation Anbefalede SAE viskositetsnumre FORSIGTIG Sørg altid for at rengøre området omkring påfyldningsstuds, srænstuds eller målepind før De kontrollerer eller dræner en væske. Det er særlig vigtigt i støvede og sandede områder og når bilen køres på uasfalterede veje. Rengøring af studser og målepinde fil forebygge at der kommer støv og snavs i motoren og andre mekanismer, som derved kunne blive beskadiget. Motorolies viskositet (tykkelse) har eneffekt på brændstoføkonomi og kørsel i kolædt vejr (motorstart og motoroliens flydeegenskaber). Motorolie med lavere viskositet kan give bedre brændstoføkonomi og ydelse i koldt vejr, hvor motorolie med høj viskositet er påkrævet for tilstrækkelig smøring i varmt vejr. Temperatur Benzin motorolie *1 (For Europa) C ( F) Benzin motorolie *2 (Bortset fra Europe) Brug af motorolier af anden viskositet end de her anbefalede kan føre til motorbeskadigelse. Når De vælge olie, skal De tænke på det område af temperaturer, Deres bil skal køre i indtil næste olieskift. Gå videre til at vælge den anbefalede olieviskositet fra tabellen. Temperaturer for SAE-viskositetstal W-40, 5W-30, 5W-40 20W-50 15W-40 10W-30 5W-20* 3, 5W-30 *1. For bedre brændstoføkonomi anbefales det at bruge motorolie med en viskositetsgrad på SAE 5W-30 (API SM / ACEA A5). *2. For bedre brændstoføkonomi anbefales det at bruge motorolie med en viskositetsgrad på SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Hvis denne motorolie ikke er tilgængelig i dit land, skal du vælge den rigtige motorolie ved hjælp af viskositetsoversigten for motorolie. *3. I Mellemøsten, brug ikke motorolie med en viskositetsgrad på SAE 5W

423 Specifikationer og brugerinformation BILENS IDENTIFIKATIONSNUMMER (VIN) n Type A n Type B BILENS CERTIFIKATIONSMÆRKAT OPB Bilens identifikationsnummer (VIN) er det nummer, der anvendes til registrering af deres bil og i alle juridiske henseender i forhold til dens ejerskab etc. Tallet er trykt nedenunder passagersædet (eller førers). OBA VIN-nummeret findes også på en plade fastgjort i toppen af instrumentpanelet. Nummeret på pladen kan let ses udefra gennem forruden. OBA Bilens certificeringslabel, der er fastgjort på midterstolpen i førersiden eller passagersiden, angiver bilens identifikationsnummer (VIN). 8 9

424 Specifikationer og brugerinformation DÆKSPECIFIKATION OG DÆKTRYKSTABEL MOTORNUMMER MÆRKAT TIL AIR CONDITION KOMPRESSOR OBA Bilens fabriksmonterede dæk er valgt under hensyntagen til at give den bedste ydelse under normal kørsel. Dækmærkaten, som sidder på førersidens midtersøjle angiver det anbefalede dæktryk for Deres bil. OPB Motornummeret er stanset ind i motorblokken som vist på tegningen. OHC En kompressormærkat informerer Dem om den type af kompressor Deres køretøj er udstyret med, så som model, reservedelsnummer, produktionsnummer, kølemiddel (1) og køleolie (2). 8 10

425 Specifikationer og brugerinformation E-MARK MÆRKAT (For Europa) (Såfremt monteret) KØLEMIDDEL MÆRKAT OVERENSSTEMMELSE- SERKLÆRING n Eksempel OIA En E-mark mærkat sidder på førersidens søjle. Mærkaten certificerer at Deres køretøj lever tilfredsstillende op til ECE sikkerheds/miljøregler. Den indeholder følgende information: Landekode Regulationsnummer Regulationens ændringsnummer Anerkendelse nr. OIA Kølemiddel mærkat er placeret foran i motorrummet. CE0678 De radiofrekvente komponenter i køretøjet overholder kravene og andre relevante forskrifter i Direktivet 1995/5/EF. Yderligere oplysninger inklusive fabrikantens overensstemmelseserklæring findes på følgende HYUNDAI-website:

FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI INSTALLERING AF KOMMUNIKATIONSRADIOER ELLER MOBILTELEFONER

FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI INSTALLERING AF KOMMUNIKATIONSRADIOER ELLER MOBILTELEFONER FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI Deres Hyundai bør ikke ændres på nogen som helst måder. Sådanne ændringer kan have en negativ påvirkning på Deres Hyundai s ydelse, sikkerhed og levetid og kan måske

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice!

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice! TA eng foreword:am eng foreword.qxd 17-05-2011 16:48 Side 1 Virksomheden Kia Tak, fordi De nu er blevet ejer af en ny bil fra Kia! Kia er en global virksomhed, som fremstiller biler af høj kvalitet til

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

Denne instruktionsbog skal betragtes som en fast del af bilen og skal følge med bilen, når den sælges.

Denne instruktionsbog skal betragtes som en fast del af bilen og skal følge med bilen, når den sælges. Denne instruktionsbog skal betragtes som en fast del af bilen og skal følge med bilen, når den sælges. Denne instruktionsbog dækker alle versioner. Instruktionsbogen kan derfor indeholde beskrivelser af

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3.

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

Instruktionsbog. Alhambra

Instruktionsbog. Alhambra Instruktionsbog Alhambra auto emoción Forord Læs denne instruktionsbog og de dertilhørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vedligeholdelse og pleje er korrekt

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen DK Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Planer til ATV / havetraktor

Planer til ATV / havetraktor 6150 91598 Planer til ATV / havetraktor Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 6 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk 1 GEM DENNE MANUAL TIL SENETE BRUG Beskrivelse

Læs mere

uniq bæresele BRUGSANVISNING

uniq bæresele BRUGSANVISNING uniq bæresele BRUGSANVISNING TILLYKKE MED DIN NYE UNIQ BÆRESELE Vi har i samarbejde med ForbrugerLaboratoriet udviklet en bæresele (sele), som er let at bruge, ergonomisk optimal og unik i sit design.

Læs mere

MODEL S INSTRUKTIONSBOG

MODEL S INSTRUKTIONSBOG MODEL S INSTRUKTIONSBOG DOKUMENTETS ANVENDELIGHED Dette dokument indeholder en beskrivelse af de tilgængelige funktioner på udgivelsestidspunktet for: MODEL S SOFTWARE, version: 5,0 Funktioner, som er

Læs mere

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: BRUGERMANUAL Bemærk 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00 BRUGERMANUAL OBS Dette er en i-size barnestol. Den er godkendt i henhold til regulativ nr. 129, til brug i i-size kompatible sædepositioner, som beskrevet af bilfabrikanten i bilens instruktionsbog. Hvis

Læs mere

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

L E Ó N Instruktionsbog LEÓN

L E Ó N Instruktionsbog LEÓN L E Ó N 02.07 Instruktionsbog LEÓN Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vask, vedligholdelse og pleje er

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol ergoforma ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol RYGPROBLEMER ER EN DEL AF HVERDAGEN FOR MANGE Årsagen kan være dårlige arbejdsstillinger, forkert arbejdsstol, manglende

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Toledo. Instruktionsbog

Toledo. Instruktionsbog Toledo Instruktionsbog Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse er en fornuftig brug

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Jumpkids 16. Trampolincenter.dk. Brugermanual. - En del af PE-Redskaber A/S

Jumpkids 16. Trampolincenter.dk. Brugermanual. - En del af PE-Redskaber A/S Jumpkids 16 Brugermanual Trampolincenter.dk - En del af PE-Redskaber A/S Vigtig information før brug af trampolinen ADVARSEL: VED BRUG AF DENNE TRAMPOLIN ER DER, VED LANDING PÅ RYG, NAKKE ELLER HOVED,

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3 Baby i trafikken Baby i trafikken Side 3 Baby i bilen Hvad siger loven? Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde. Sikkerhedsudstyr skal være godkendt med

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Brugervejledning (DK) * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender jogger vognen første gang og gem den for fremtidig brug. Dit barn kan komme til skade,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

LEON. Instruktionsbog

LEON. Instruktionsbog LEON Instruktionsbog Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse er en fornuftig brug af

Læs mere

instruktionsbog ALTEAXL Altea XL (07.06) auto emoción

instruktionsbog ALTEAXL Altea XL (07.06) auto emoción Altea XL (07.06) instruktionsbog ALTEAXL auto emoción Forord Læs denne instruktionsbog og de dertilhørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vedligeholdelse

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige

Læs mere

SEAT IBIZA INSTRUKTIONSBOG

SEAT IBIZA INSTRUKTIONSBOG SEAT IBIZA INSTRUKTIONSBOG auto emoción Forord Læs instruktionsbogen og de dertilhørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer bilen at kende. Ud over regelmæssig vedligeholdelse og pleje er korrekt

Læs mere