Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL"

Transkript

1 Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 1 01/06/

2 Decor 801_24717.indd 2 01/06/

3 Dansk Indhold DANSK... 3 henvisninger fra producenten... 4 information til brugeren... 5 beskrivelse... 7 installation... 9 information til installatøren NORSK SVENSKA ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 3 01/06/

4 DECOR 801 Henvisninger fra producenten Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem forud for anvendelse af apparatet. Gem vejledningen som reference. Såvel apparatet som emballagen er produceret ved hjælp af affaldsreducerende og miljøvenlige procedurer. Hjælp os med at beskytte naturen ved at anvende apparatet effektivt og bortskaffe emballagen på en ansvarlig måde. 4 Decor 801_24717.indd 4 01/06/

5 Dansk Information til brugeren DiN SiKKerhed LÆS VENLIGST DETTE AFSNIT GRUNDIGT IGENNEM FORUD FOR ANVENDELSE AF APPARATET Læs nedenstående igennem forud for anvendelsen. Hvis du ikke følger vejledningen for rengøring af emhætten, er der fare for brand. Emhætten må ikke udsættes for direkte ild eller andre varmekilder. Den luft, som emhætten suger ud under madlavningen, må ikke sendes ud gennem en aftrækskanal, der anvendes til udsugning af forbrændingsgas eller andre brændstoffer. Rummet skal være godt ventileret, når blussene er i brug. installation - Apparatet skal installeres af en kvalificeret tekniker. - Det er farligt at udføre ændringer på apparatet. - I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne kan producenten ikke gøres ansvarlig for deraf følgende skader og driftsproblemer. - Sørg for, at det rum, som emhætten installeres i, er konstant og godt ventileret. - Når emhætten er i udsugningsmodus, skal den være sluttet til en eller flere permanente luftkanaler. Den opsamlede luft må ikke sendes ind i en aftrækskanal, der anvendes til udsugning af røg fra andre elektriske apparater. - Afstanden fra komfuret til emhættens nederste del må ikke være under 65cm eller over 75cm. - Anvend et jordstik, der passer til husets elektriske forhold. - Kontrollér, at spændingen i dit område svarer til den spænding, der står opført på apparatets mærkeplade. - Undlad at slutte emhætten til en kanal, der anvendes til udtræk af røg fra andre afbrændingskilder (f.eks. en pejs). BørNS SiKKerhed Apparatet må kun betjenes af voksne. AnveNDelse - Dette produkt er udelukkende designet til husholdningsbrug og må ikke anvendes i kommercielle køkkener. - Sørg altid for, at alle knapper står på OFF efter anvendelsen. - Hvis du laver mad på gasblus, skal du være specielt opmærksom på, at der ikke går ild i olien eller fedtet på panden. 5 Decor 801_24717.indd 5 01/06/

6 DECOR 801 Rengøring, vedligeholdelse & service Sluk for apparatet og tag stikket ud først! - overflader: Vaskes af med sæbevand og en blød svamp. Brug aldrig skurepulver, skuresvampe, ståluld eller opløsningsmidler på emhættens dele, eftersom dette vil medføre uoprettelige skader på apparatet. - ALUMINIUMSFILTRE: Rengør filtrene ofte (mindst én gang om måneden). Olieaflejringer udgør en brandfare. Filtrene kan enten rengøres i opvaskemaskinen eller lægges i blød i et affedtningsmiddel i en time, hvorefter de skylles af og tørres, inden de sættes på plads igen - KULFILTRE (kun i modeller med recirkulationsfunktion): Kulfiltrene kan ikke genbruges. De skal skiftes ud med passende kulfiltre enten én gang om året, eller når de er mættede, hvilket afhænger af anvendelsesintensiteten. Vedligeholdelse - Hvis apparatet skal fungere optimalt, skal det vedligeholdes og rengøres regelmæssigt. - Tilstoppede filtre medfører luftstrømsbegrænsninger og kan føre til, at motoren bliver overophedet. - Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt en kvalificeret tekniker. - Sørg for, at teknikeren bruger originale reservedele for din egen sikkerheds skyld. - Inden udførelse af vedligeholdelses- eller rengøringsprocedurer skal strømforsyningen afbrydes, og stikket skal tages ud. LeDNingen - Sørg for, at ledningen ikke udsættes for varme, kemikalier elle skarpe genstande. - Hvis ledningen er blevet beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en anden kvalificeret person for at undgå faresituationer. 6 Decor 801_24717.indd 6 01/06/

7 Dansk Beskrivelse Beskrivelse Aluminiumsfilter/labyrintfilter Hætte Hætte 3. Hovedaftrækskanal Hovedaftrækskanal Udvidet aftrækskanal 5. Betjeningsknapper 4. Udvidet aftrækskanal 5. Betjeningsknapper udsugnings- Udsugnings- eller eller recirkulationsmodus recirkulationsmodus - Afhængigt af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i udsugnings- eller recirkulationsmodus. - Afhængigt af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i - udsugning: udsugnings- Et brandsikkert eller recirkulationsmodus. udsugningssystem med en diameter på 150mm suger luften ud gennem - UDSUGNING: et passende udtag. Et brandsikkert Det kun aluminiumsfiltrene, udsugningssystem der er installeret. med en diameter - recirkulation: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i køkkenet igen. på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun aluminiumsfiltrene, der er installeret. I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret. 7 Decor 801_24717.indd 7 01/06/

8 - RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i DECOR 801 køkkenet igen. I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret. Slider kontrolpanel Slider KontrolpANel Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indi- Lys: Lys: Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, kator. Lys ved 25% lyser Lux den efter røde behov indikator. kan 25%, 50%, Lys 75% ved eller % % anvendes. Lux efter behov kan 25 %, 50 %, 75 % eller 100 indikator. % anvendes. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Tryk et kort øjeblik igen lyset slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, Motor: blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Tryk et kort øjeblik igen lyset slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes. Tryk et kort øjeblik igen motoren slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indi- Motor: blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, AutomatiSK SluKNing: lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 - efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes. Tryk kator. Viser et kort automatisk øjeblik slukning igen efter motoren behov 5, slukkes. 10, 15 eller Hvis 20 minutter en anden kan anvendes. funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, den blå indikator. er Hvis alle ingen indikatorer funktioner er slukkede. aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Tryk et kort øjeblik igen funktionen deaktiveres. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser VentilatioNSfuNKtion: Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Viser ventilationsfunktion efter behov 5, 10, 15 eller 20 minutter kan anvendes. Tryk et kort øjeblik igen funktionen deaktiveres. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Hvis flere forskellige funktioner aktiveres på samme tid, blinker den sidst aktiverede funktions indikator altid blåt! 8 Decor 801_24717.indd 8 01/06/

9 Dansk Installation - Udtaget skal - Udtaget helst ikke skal befinde helst ikke sig befinde i vindretningen, sig i vindretningen, - Brug passende bolte til at montere apparatet på en solid overflade. eftersom - Afstanden dette eftersom fra kan komfuret medføre, dette til emhættens kan at medføre, nederste den udsendte del at må den ikke være luft udsendte under bliver 65 cm luft eller bliver over 75 cm. suget - Installationen ind i suget systemet skal ind monteres i igen. systemet med permanente igen. ventilationsåbninger. - Alle - emhættens Regler -om Alle luftudledning emhættens komponenter skal overholdes. komponenter skal fastgøres skal ved fastgøres hjælp af ved hjælp af skruer. - Det For anbefales skruer. at sikre, at montere For at at luften emhætten sikre, kan lige at over luften strømme det sted, kan hvor ud strømme madlavningsosen uden ud uden opstår. problemer, - Udtaget problemer, skal helst røret ikke befinde installeres skal røret sig i vindretningen, installeres i en så eftersom lige i position en dette så kan lige medføre, som position at den som udsendte muligt. luft bliver muligt. suget ind i systemet igen. - Alle emhættens komponenter skal fastgøres ved hjælp af skruer. For at sikre, at luften kan strømme ud Recirkulation uden problemer, Recirkulation skal røret installeres i Udsugning en så lige position Udsugning som muligt. Recirkulation Udsugning Væghængt Væghængt Nivelleringsanordning 9 Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved Decor 801_24717.indd at dreje 9 på de to skruer på motorkassen 01/06/

10 DECOR 801 Nivelleringsanordning NivelleringSANorDNing Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved at dreje på de to skruer på motorkassen. Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved at dreje på de to skruer på motorkassen it hængt g. 1: Justér pladen efter behov. Frit hængt g. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved lp af de Fig. medleverede 1: Justér pladen efter behov. skruer. Fig. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved hjælp af de medleverede skruer. 10 Fig. 1 Fig. 2 g. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade. Decor 801_24717.indd 10 01/06/

11 Dansk ig. 3: Bor Fig. huller 3: Bor huller i i loftet og fastgør og den fastgør øverste monteringsplade. den øverste monteringsplade. Sæt den den øvre øvre tragt tragt fast og fast installér og luftkanalen. installér luftkanalen. Installér kontrolpanelet kontrolpanelet ved hjælp ved af hjælp de medleverede af de medleverede skruer (10 stk.). skruer (10 stk.). Tilslut strømmen. Tilslut strømmen. Information til installatøren Sikkerhedsinformationer 11 Tilslutning til elforsyningsnettet Decor 801_24717.indd 11 01/06/

12 DECOR 801 Information til installatøren SiKKerheDSinformationer Tilslutning til elforsyningsnettet - Elektriske tilslutninger skal altid foretages i henhold til de lokale standarder og regler. - Sørg for, at apparatets indstilling passer til elforsyningsnettet. I modsatte fald må apparatet ikke tilsluttes. - Der skal anvendes jordstik til tilslutning af dette apparat. Hvis du er i tvivl, bør du kontakte en kvalificeret tekniker. farver: Grøn & gul = JORD Blå = NEUTRAL Brun = STRØMFØRENDE - Sørg for, at ledningen ikke befinder sig i nærheden af varmekilder eller skarpe genstande. tekniske SpecifiKAtioner Mærkespænding 220V~ Mærkefrekvens 50Hz Motorens indgangseffekt 330W Lampens indgangseffekt 4 eller 2 x 5W Indgangseffekt 336W/340W Kapacite 1000m3/t Maks. lufttryk 420Pa Støjniveau Max 72dB 12 Decor 801_24717.indd 12 01/06/

13 Norsk Indhold NorSK ANviSNigner fra produsenten til brukeren beskrivelse installasjon til montøren DANSK... 3 SVENSKA ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 13 01/06/

14 DECOR 801 Anvisninger fra produsenten Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker avtrekkshetten første gang og gjem den på et sikkert sted til senere bruk. Avtrekkshetten og emballasjen er fremstilt på en måte som minimerer mengden av avfall og som tar hensyn til miljøet. Vennligst hjelp oss med å beskytte miljøet ved å bruke avtrekkshetten effektivt og sørge for ansvarlig bortskaffelse av emballasjen. 14 Decor 801_24717.indd 14 01/06/

15 Norsk Til brukeren DiN SiKKerhet LES DETTE AVSNITTET GRUNDIG FØR DU TAR I BRUK AVTREKKSHETTEN Les følgende før bruk. Avtrekkshetten kan ta fyr, dersom du ikke følger instruksene for rengjøring. Sørg for, at avtrekkshetten ikke oppvarmes direkte av ild eller andre varmekilder. Den luften, som hetten suger opp under matlaging, må ikke føres ut via den kanalen, som brukes til utsuging av gass eller andre brennstoffer. Det skal være god ventilasjon i rommet, når avtrekkshetten brukes. installasjon - Hetten skal settes opp av en autorisert montør. - Det er farlig å endre på deler av hetten. - Fabrikanten fralegger seg alt ansvar, dersom sikkerhetsforskriftene ikke overholdes. - Sørg for, at det rommet, der avtrekkshetten skal installeres, har en god og konstant utlufting. - For utledning gjennom kanal skal avtrekkshetten være tilsluttet en eller flere permanente luftinntak. Den oppsamlede luften må ikke ledes inn i en kanal, som brukes til å suge ut luft fra andre elektriske anlegg. - Avstanden mellom komfyren og den nedre delen av hetten må ikke være mindre enn 65 cm og ikke større enn 75 cm. - Bruk et jordstikk, som passer til din lokasjon. - Sjekk, at spenningen i ditt område passer til avtrekkshetten som angitt på merkeplaten. - Avtrekkshetten må ikke kobles til en kanal, som leder bort orbrenningsrøyk (f.eks. peis). barnesikring Utstyret må kun betjenes av voksne. Bruk - Dette produktet er kun beregnet til privat bruk og må aldri brukes til industrielle anlegg. - Sørg for, at alle kontrollknapper står i posisjon OFF etter bruk. - Lager du mat over gass, skal du passe spesielt på, at det ikke tar fyr i oljen eller fettet i gryten. 15 Decor 801_24717.indd 15 01/06/

16 DECOR 801 Rengjøring, vedlikehold & service Slukk alltid først og ta ut stikket! - overflater: Vask med varmt såpevann og bruk en bløt svamp. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler, skurepulver, stålull eller oppløsningsmidler av noen slag på avtrekkshetten, da dette kan medføre uopprettelig skade. - ALUMINIUM FETTFILTER: Rengjør fettfiltrene ofte (minst hver måned). Større oljerester kan ta fyr. Vask i oppvaskmaskin eller legg dem i et avfettende middel i en time og skyll av og la de tørre, før de settes opp igjen. - KULLFILTER (kun på modeller med resirkulasjon): Kull kan ikke gjenanvendes. Kull skal utskiftes med passende typer en gang om året eller avhengig av hvor ofte avtrekkshetten brukes. Vedlikehold - For at avtrekkshetten skal være effektiv kreves det regelmessig vedlikehold. - Filter som er stoppet til bremser luftstrømmen og kan føre til, at motoren overopphetes. - Prøv aldri på å reparere avtrekkshetten selv. Bruk alltid autorisert tekniker. - For din egen sikkerhets skyld, bruk kun originale deler. - Husk alltid å slå av strømmen og ta ut stikkontakten før vedlikehold eller rengjøring. El-KAbel - Sørg for, at ledningen ikke utsettes for varme, kjemikaler eller skarpe ting. - Hvis kablet er ødelagt skal det skiftes ut av produsenten eller dennes forhandler eller en tilsvarende autorisert person for å unngå risiko. 16 Decor 801_24717.indd 16 01/06/

17 Norsk Beskrivelse Beskrivelse Aluminiumsfilter/labyrintfilter / lyddempende Deksel Hætte 3. Hovedaftrækskanal Hovedavtrekkskanal Udvidet aftrækskanal 5. Betjeningsknapper 4. Forlenget kanal 5. Betjeningspanel UttreKKS- Udsugnings- eller resirkulasjonsmodus eller recirkulationsmodus - Avhengig av dine behov kan avtrekkshetten lages til å kjøre i utsugnings- eller resirkulasjonsmodus. - Afhængigt af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i - KANAL: udsugnings- Brannsikkert eller kanalsystem recirkulationsmodus. med en diameter på 150 mm suger ut røyk gjennom et passende - UDSUGNING: avtrekk. Kun aluminium Et brandsikkert fettfilter er udsugningssystem installert. med en diameter - resirkulasjon: Røyk filtreres for fett og lukt gjennom henholdsvis fettfiltrene og kullfiltrene på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun og ledes inn i kjøkkenet igjen. aluminiumsfiltrene, der er installeret. I resirkulasjonsmodus skal det settes opp både aluminium fettfilter og kullfilter være installert. 17 Decor 801_24717.indd 17 01/06/

18 - RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i DECOR 801 køkkenet igen. I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret. Slider kontrolpanel KontrollpANel med SKyveKNApper Trykk et kort øyeblikk blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indi- Lys: Lys: Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, kator. Viser lys ved lyser 25% den Lux røde etter behov indikator. kan 25%, Lys 50%, ved 75% 25 & 100% % Lux velges. efter behov kan 25 %, 50 %, 75 % eller 100 indikator. % anvendes. Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket. Tryk et kort øjeblik igen lyset slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, Motor: blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Trykk et kort øyeblikk igjen lyset slukker. Hvis en annen funksjon er aktivert, blinker/lyser den blå Trykk et kort øyeblikk blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indikator. Viser motor på hastighet 1 etter behov kan 1, 2, 3 & turbo velges. Trykk et kort øyeblikk igjen motor slukker. Hvis annen funksjon er aktivert, blinker/lyser den blå Trykk et kort øyeblikk blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indi- Motor: indikator. Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket. Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, ForsiNKelsesfuNKSjon: lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 - efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes. Tryk kator. Viser et kort slukning øjeblik etter behov igen - 5, motoren 10, 15 & 20 slukkes. min. kan velges Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, lyser den blå indikator. er alle Hvis indikatorer ikke noen funksjon slukkede. er aktivert, er alle indikatorer slukket. Trykk et kort øyeblikk igjen forsinket funksjon slukker. Hvis annen funksjon er aktivert, blinker/ VentilASjoNSfuNKSjon: Trykk et kort øyeblikk blå indikator blinker. Hvis andre funksjoner er aktivert, lyser den røde indikator Viser slukning etter behov - 5, 10, 15 & 20 min. kan velges. Trykk et kort øyeblikk igjen ventilasjonsfunksjonen slukker. Hvis andre funksjoner er aktivert, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ikke noen funksjon er aktivert, er alle indikatorer slukket. Dersom flere funksjoner brukes på en gang, så blinker den seneste funksjonen alltid blått! 18 Decor 801_24717.indd 18 01/06/

19 Norsk Installasjon - Udtaget skal - Udtaget helst ikke skal befinde helst ikke sig befinde i vindretningen, sig i vindretningen, - Bruk passende størrelse bolter til å sette opp hetten på en sikker flate. eftersom - Minimum dette eftersom avstand kan mellom medføre, dette komfyren kan at medføre, og den den laveste udsendte at delen den på luft udsendte hetten bliver må ikke luft være bliver mindre enn suget 65 ind cm i og suget systemet ikke mer ind enn i igen. 75 systemet cm. igen. - Alle - emhættens Hetten -skal Alle settes emhættens komponenter opp et sted med komponenter konstante skal fastgøres ventilasjonsåpninger. skal ved fastgøres hjælp af ved hjælp af skruer. - Det For anbefales skruer. at sikre, på det For kraftigste at at luften sikre, at hetten kan at installeres luften strømme kan rett over ud strømme uden komfyren. ud uden problemer, - Fastgjør problemer, skal komponentene røret installeres skal til utløpet røret med installeres skruer. i en så For å lige sikre i et position en godt så trekk lige som for position utløpsluften som må det muligt. ikke være muligt. for mange bøyninger på kanalen. Recirkulation Resirkulasjon Recirkulation Udsugning UdsugningKanal Væghængt Nivelleringsanordning 19 Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved Decor 801_24717.indd at dreje 19 på de to skruer på motorkassen 01/06/

20 DECOR 801 Nivelleringsanordning Nivellering Når hetten settes opp på veggen kan nivået innstilles ved å skru på de to skruene på motorkassen. Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved at dreje på de to skruer på motorkassen it hængt g. 1: Justér pladen efter behov. g. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved lp af de Fig. medleverede 1: Tilpass beslaget som det skruer. passer deg. Fig. 2: Merk av hullene og fastgjør avtrekkshetten med de leverte skruene. 20 Fig. 1 Fig. 2 g. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade. Decor 801_24717.indd 20 01/06/

21 Norsk ig. 3: Bor Fig. huller 3: Bor huller i i loftet taket og fastgjør og fastgør beslagene. den øverste monteringsplade. Sett Sæt inn den avtrekkskanalen øvre tragt og fast monter og installér avtrekkshetten. luftkanalen. Fastgjør Installér betjeningspanelet kontrolpanelet ved ved bruk hjælp av de 10 af leverte de medleverede skruene. skruer (10 stk.). Tilslut strømmen. Tilslutt strøm. Information til installatøren Sikkerhedsinformationer 21 Tilslutning til elforsyningsnettet Decor 801_24717.indd 21 01/06/

22 DECOR 801 Til montøren SiKKerhetsinformASjon Tilslutning til elforsyningsnettet - Tilslutning til strøm må kun foretas i henhold til lokale standarder og lovgivning - Sørg for at strømforsyningen er i overensstemmelse med utstyret. I motsatt fall må apparatet ikke sluttes til. - Det skal være jordstikk til tilslutningen. Dersom du ikke er sikker, så sjekk dette med en autorisert elektriker. farge: Grønn & gul = JORD Blå = NØYTRAL Brun: LEDER - Sørg for, at strømkablet ikke er tett på varme kilder eller skarpe gjenstander. Nominelle verdier Nominell spenning 220V~ Nominell frekvens 50Hz Inngangseffekt motor 330W Inngangseffekt pære 4 eller 2 x 5W Nominell inngangseffekt 336W/340W Kapasitet 1000m3/h Maks luftrykk 420Pa Støy Max 72dB 22 Decor 801_24717.indd 22 01/06/

23 Svensk Indhold svensk hänvisningar från producenten information till ANväNDAren beskrivning installation information til installatøren DANSK... 3 NORSK ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 23 01/06/

24 DECOR 801 Hänvisningar från producenten Var vänlig och läs noggrant igenom denna användarvägledning innan användning av apparaten. Spara vägledningen som referens. Såväl apparaten som emballagen är producerad med hjälp av avfallsreducerande och miljövänliga procedurer. Hjälp oss med att skydda naturen genom att använda apparaten effektivt och avskaffa emballagen på ett ansvarsfullt sätt. 24 Decor 801_24717.indd 24 01/06/

25 Svensk Information till användaren DiN Säkerhet LÄS VÄNLIGEN IGENOM DETTA AVSNITT NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Läs igenom nedanstående innan användningen. Om du inte följer vägledningen för rengöring av köksfläkten, är det risk för brand. Köksfläkten får inte utsättas för direkt eld eller andra värmekällor. Den luft som köksfläkten suger ut under matlagningen, får inte skickas ut genom en avdragskanal, som används för utsugning av förbränningsgas eller andra brandfarliga ämnen. Rummet skall vara ordentligt ventilerad, när gasbrännare används. installation - Apparaten skall installeras av en kvalificerad tekniker. - Det är farligt att utföra ändringar på apparaten. - I tillfälle av brist på efterlevnad av säkerhetsanvisningarna kan producenten inte göras ansvarig för därav följande skador och driftsproblem. - Sörj för att det rum som köksfläkten installeras i, är konstant och väl ventilerad. - När köksfläkten är i utsugningsläge, skall den vara ansluten till en eller flera permanenta luftkanaler. Den samlade luften får inte skickas in i en avdragskanal som används för utsugning av rök från andra elektriska apparater. - Avståndet från spisen till köksfläktens nedersta del får inte understiga 65cm eller överstiga 75cm. - Använd en jordkontakt, som passar husets elektriska förhållanden. - Kontrollera att spänningen i ditt område motsvarar den spänning som står angiven på apparatens märkplatta. - Undvik att ansluta köksfläkten till en kanal, som används för utdrag av rök från andra förbränningskällor (exempelvis en öppen spis). barns Säkerhet Apparaten får endast betjänas av vuxna. AnväNDNing - Denna produkt är uteslutande designad för hushållsbruk och får inte användas i kommersiella kök. - Sörj alltid för att alla knappar står på OFF efter användningen. - Om du lagar mat på gasbrännare, skall du vara särskilt uppmärksam på att, det inte börjar brinna i oljan eller fettet i pannan. 25 Decor 801_24717.indd 25 01/06/

26 DECOR 801 Rengöring, underhåll & service Stäng av apparaten och dra ut kontakten först! - ytor: Tvättas av med vatten innehållande ett lätt rengöringsmedel och en mjuk svamp. Använd aldrig skurpulver, skursvamp, stålull eller lösningsmedel på köksfläktens delar eftersom detta kan medföra irreparabla skador på apparaten. - ALUMINIUMFILTER: Rengör filtren ofta (minst en gång i månaden). Oljeavlagringar utgör en brandfara. Filtren kan antingen rengöras i diskmaskinen eller läggas i blöt i ett avfettningsmedel i en timme, varefter de sköljs av och torkas, innan de sätts på plats igen. - Kolfilter (endast i modeller med återcirkulationsfunktion): Kolfiltren kan inte återanvändas. De skall bytas ut med passande kolfilter antingen en gång om året, eller när de är mättade, vilket beror på användningsintensiteten. underhåll - Om apparaten skall fungera optimalt, skall den underhållas och rengöras regelbundet. - Täppta filtrar medför luftströmsbegränsningar och kan orsaka att motorn överhettas. - Försök aldrig att reparera apparaten själv. Kontakta en kvalificerad tekniker. - Sörj för att teknikern använder originalreservdelar för din egen säkerhets skull. - Innan genomförande av underhålls- eller rengöringsprocedurer skall strömförsörjningen brytas och kontakten skall dras ut. LeDNingen - Sörj för att ledningen inte utsätts för värme, kemikalier eller skarpa föremål. - Om ledningen har blivit skadad, skall den bytas ut av producenten, dennes serviceagent eller en annan kvalificerad person för att undvika faror. 26 Decor 801_24717.indd 26 01/06/

27 Svensk Beskrivning Beskrivelse Aluminiumfilter/labyrintfilter Aluminiumsfilter/labyrintfilter Huva Hætte 3. Hovedaftrækskanal Huvudavdragskanal Udvidet aftrækskanal 5. Betjeningsknapper 4. Utökad avdragskanal 5. Betjäningsknappar Utsugnings- Udsugnings- eller eller återcirkulationsläge recirkulationsmodus - Beroende på dina behov kan apparaten ställas in till att köra i utsugnings- eller återcirkulationsläge. - Afhængigt af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i - utsugning: udsugnings- Ett brandsäkert eller recirkulationsmodus. utsugningssystem med en diameter på 150mm suger luften ut genom - UDSUGNING: ett passande uttag.. Et brandsikkert Det är endast aluminiumfiltren udsugningssystem som är med installerade. en diameter - återcirkulation: Luften filtreras för fett och lukt med hjälp av både aluminiumfiltren och kolfiltren, varefter luften skickas ut i köket igen. på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun aluminiumsfiltrene, der er installeret. I återcirkulationsläget skall såväl aluminium- som kolfiltren vara installerade 27 Decor 801_24717.indd 27 01/06/

28 - RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i DECOR 801 køkkenet igen. I recirkulationsmodus skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret. Slider kontrolpanel GliDANDe KontrollpANel Lys: Ljus: Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, indikatorn. Ljus lyser vid 25% den Lux røde efter behov indikator. kan 25%, Lys 50%, ved 75% 25 eller % 100% Lux användas. efter behov kan 25 %, 50 %, 75 % eller 100 den blåa % indikatorn. anvendes. Om inga funktioner är aktiverade, är alla indikatorer släckta. Tryk et kort øjeblik igen lyset slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, Motor: blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Tryck ett kort ögonblick blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda Tryck ett kort ögonblick igen ljuset slocknar. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/lyser Tryck ett kort ögonblick blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda indikatorn. Visar motor vid hastighet 1 - efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo användas. Tryck ett kort ögonblick igen motorn stängs av. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/lyser Motor: den blåa indikatorn. Om ingen funktion är aktiverad, är alla indikatorer släckta. Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, AutomatiSK Avstängning: lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 - efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes. Tryk et kort øjeblik igen motoren slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, lyser den blåa indikatorn. er alle indikatorer Om ingen funktion slukkede. är aktiverad, är alla indikatorer släckta. Tryck ett kort ögonblick blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda indikatorn. Visar automatisk avstängning efter behov 5, 10, 15 eller 20 minuter kan användas. Tryck ett kort ögonblick igen funktionen avaktiveras. Om en annan funktion er aktiverad, blinkar/ VentilatioNSfuNKtion: Tryck ett kort ögonblick blå indikator blinkar. Om andra funktioner är aktiverade, lyser den röda indikatorn. Visar ventilationsfunktion efter behov 5, 10, 15 eller 20 minuter kan användas. Tryck ett kort ögonblick igen funktionen avaktiveras. Om en annan funktion är aktiverad, blinkar/ lyser den blåa indikatorn. Om ingen funktion är aktiverad, är alla indikatorer släckta. Om flera olika funktioner aktiveras samtidigt, blinkar den sist aktiverade funktionsindikator alltid blått! 28 Decor 801_24717.indd 28 01/06/

29 Svensk Installation - Udtaget skal - Udtaget helst ikke skal befinde helst ikke sig befinde i vindretningen, sig i vindretningen, - Använd passande bultar för att montera apparaten på en solid yta. eftersom - Avståndet dette eftersom från kan spisen medføre, dette till köksfläktens kan at medføre, nedersta den udsendte del at får inte den understiga luft udsendte bliver 65 cm luft eller bliver suget överstiga ind i suget systemet 75 cm. ind i igen. systemet igen. - Alle - emhættens Installationen - Alle skall emhættens komponenter monteras med komponenter permanenta skal fastgøres ventilationsöppningar. skal ved fastgøres hjælp af ved hjælp af skruer. - Regler For skruer. för at luftutledning sikre, For at skall at luften sikre, hållas. kan at luften strømme kan ud strømme uden ud uden problemer, - Det rekommenderas problemer, skal røret att installeres skal montera røret köksfläkten installeres i just så över lige den i position en platsen så där lige matlagningsoset som position som uppstår. muligt. - Köksfläktens muligt. alla komponenter skall sättas fast med hjälp av skruvar. För att vara säker att luften kan strömma ut utan problem, skall röret installeras i en så exakt position som möjligt. Recirkulation Recirkulation Udsugning Udsugning Återcirkulation Utsugning Væghængt Nivelleringsanordning Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved Decor 801_24717.indd 29 01/06/

30 DECOR 801 Nivelleringsanordning NivelleringSANorDNing När köksfläkten monteras på väggen, kan den justeras genom att vrida på de två skruvar på Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved motorlådan. at dreje på de to skruer på motorkassen it hængt g. 1: Justér pladen efter behov. g. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved lp af de Fig. medleverede 1: Justera plattan efter behov. skruer. Fig. 2: Markera, där hålen är och montera själva köksfläkten med hjälp av de medlevererade skruvar. 30 Fig. 1 Fig. 2 g. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade. Decor 801_24717.indd 30 01/06/

31 Svensk ig. 3: Bor Fig. huller 3: Borra hål i i loftet taket och sätt og fast fastgør den översta monteringsplattan. den øverste monteringsplade. Sätt Sæt fast den den øvre övre tratten tragt och fast installera og installér luftkanalen. luftkanalen. Installera Installér kontrollpanelen kontrolpanelet med ved hjälp hjælp av de medlevererade af de medleverede skruvar (10 st). skruer (10 stk.). Tilslut strømmen. Anslut strömmen. Information til installatøren Sikkerhedsinformationer 31 Tilslutning til elforsyningsnettet Decor 801_24717.indd 31 01/06/

32 DECOR 801 Information till installatören Säkerhetsinformation ANSlutning till elnätet - Elektriska anslutningar skall alltid göras i överensstämmelse med de lokala standarder och regler. - Sörj för att apparatens inställning passar elnätet. I motsatta fall får apparaten inte anslutas. - Det skall användas jordkontakt för anslutning av denna apparat. Om du är i tvivel, kontakta en kvalificerad tekniker. Färger: Grön & gul = JORD Blå = NEUTRAL Brun = STRÖMFÖRANDE - Sörj för att ledningen inte befinner sig i närheten av värmekällor eller skarpa föremål. - Vid byte av lampor skall man använda lampor på max 1.5W/5W. TeKNiSKA SpecifiKAtioner Märkspänning 220V~ Märkfrekvens 50Hz Motorns ingångseffekt 330W Lampans ingångseffekt 4 x 1.5W/2 x 5W Ingångseffekt 336W/340W Kapacitet 1000m3/t Max lufttryck 420Pa Ljudnivå 72dB 32 Decor 801_24717.indd 32 01/06/

33 Español Indhold español información Del fabricante su SeguriDAD descripción instalación información para el instalador DANSK... 3 NORSK SVENSKA Decor 801_24717.indd 33 01/06/

34 DECOR 801 Información del fabricante Lea este manual detenidamente antes de comenzar a utilizar el aparato y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. El aparato y su embalaje han sido producidos por medio de procesos que minimizan el desecho y respetuosos con el medio ambiente Por favor, colabore con nosotros en nuestro continuo esfuerzo en la protección del medio ambiente, usando el aparato adecuadamente y reciclando el embalaje de forma responsable. 34 Decor 801_24717.indd 34 01/06/

35 Español Su seguridad InformacióN para el usuario POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR A USAR EL APARATO. Existe peligro de incendio si no se siguen las instrucciones al realizar la limpieza de la campana. No exponga la campana al contacto directo con fuego u otras fuentes de calor. El aire de salida que la campana produce al cocinar no debe ser conducido a chimeneas utilizadas para la salida de la combustión de gas u otros combustibles. Cuando este utilizando la placa de cocción, mantenga la habitación debidamente ventilada. instalación - Este aparato debe ser instalado por un técnico cualificado. - Es peligroso modificar cualquier parte del aparato. - El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños producidos al no haber adoptado medidas de seguridad adecuadas. - Asegúrese de que el lugar donde se vaya a instalar la campana tenga una ventilación buena y permanente. - En la modalidad de evacuación de aire, deberá haber una o más entradas de aire permanentes. El aire recogido no debe ser descargado a un conducto usado para expulsar el humo de otros aparatos. - La distancia entre la encimera y la parte inferior de la campana no debe ser inferior a 65 cm o superior a 75 cm. - Use un conector eléctrico con tierra que sea adecuado para el lugar en cuestión. - Asegúrese de que el voltaje de su área corresponda al aparato tal y como se indica en la etiqueta. - No conecte la campana a un conducto que transporte humos de combustión (por ej. chimeneas). SeguriDAD infantil Este aparato debería ser usado exclusivamente por adultos. DurANte el uso - Este producto ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico y no debería ser utilizado en aplicaciones comerciales. - Después del uso, asegúrese de que todos los mandos estén en posición OFF. - Al freir con gas, tenga especial precaución en evitar que el aceite o la grasa de la sartén se incendien. 35 Decor 801_24717.indd 35 01/06/

36 DECOR 801 Limpieza, mantenimiento y Servicio Siempre apague y desenchufe la campana antes de comenzar! - SUPERFICIES: Lave con agua jabonosa caliente y una esponja suave. Nunca use detergentes abrasivos, estropajos, lana de acero ni disolventes en ninguna parte de este aparato, ya que ésto puede causar daños irreparables. - filtros ANTIGRASA DE ALUMINIO: Limpie los filtros antigrasa a menudo (cómo mínimo una vez al mes). Los depósitos de aceite representan peligro de incendio. Lave en lavavajillas o remoje los paneles en un agente desengrasante durante una hora, posteriormente enjuague y séquelos antes de colocarlos de nuevo. - filtros DE CARBÓN (sólo en modelos de recirculación): El carbón no puede ser reutilizado. Debe ser sustituido todos los años o dependiendo de la frecuencia de uso del aparato.. mantenimiento - Para que este aparato funcione eficazmente es imprescindible realizar un mantenimiento regular. - Los filtros obstruidos restringen el flujo de aire y pueden causar el sobrecalentamiento del motor. - Nunca intente reparar el aparato y solicite siempre asistencia técnica cualificada. - Por su seguridad, insista en la utilización de piezas de repuesto originales. - Desconecte siempre la electricidad y desenchufe la conexión antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. CordóN eléctrico - Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté expuesto al calor, productos químicos u objetos cortantes. - Si el cordón eléctrico sufre cualquier daño, deberá ser sustituido por el fabricante o el servicio de mantenimiento o persona cualificada a fin de evitar accidentes. 36 Decor 801_24717.indd 36 01/06/

37 Español Descripción Beskrivelse Filtro Aluminiumsfilter/labyrintfilter de aluminio / filtro tipo baffle Cuerpo Hætte 3. Hovedaftrækskanal Chimenea Udvidet principal aftrækskanal 5. Betjeningsknapper 4. Chimenea de extensión 5. Mandos MoDAliDADeS Udsugnings- De evacuación eller recirkulationsmodus o recirculación De Aire - Dependiendo de sus requisitos, este aparato puede ser configurado para funcionar con evacuación - Afhængigt o recirculación. af dine behov kan apparatet indstilles til at køre i - evacuación: udsugnings- los eller sistemas recirkulationsmodus. de conducción a prueba de fuego de 150mm de diámetro expulsan los - UDSUGNING: vahos a través de un Et conducto brandsikkert de evacuación udsugningssystem especial. En esta modalidad, med en sólo diameter se instalan filtros antigrasa de aluminio. på 150mm suger luften ud gennem et passende udtag. Det er kun - recirculación: Se filtran los olores y grasas a través de los filtros antigrasa de aluminio y los aluminiumsfiltrene, der er installeret. filtros de carbón respectivamente, siendo posteriormente reintroducidos en el ambiente de la cocina.. En esta modalidad, se deberían instalar tanto los filtros antigrasa de aluminio como los filtros de carbón 37 Decor 801_24717.indd 37 01/06/

38 - RECIRKULATION: Luften filtreres for fedt og lugt ved hjælp af hhv. aluminiumsfiltrene og kulfiltrene, hvorefter luften sendes ud i køkkenet igen. I DECOR recirkulationsmodus 801 skal såvel aluminiums- som kulfiltrene være installeret. Slider kontrolpanel PANel De control DESlizANte LUZ: mente el indicador. Si existe otra función encendida el indicador de parpadeo azul permanecerá encen- Lys: Tryk et kort øjeblik blå indikator blinker. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Lys ved 25 % Lux efter behov kan 25 %, 50 %, 75 % eller dido. Si no hay ninguna función en marcha todos los indicadores estarán apagados. 100 % anvendes. Tryk et kort øjeblik igen lyset slukkes. Hvis en anden funktion er motor: aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. Pulsación corta parpadea el indicador azul.el indicador rojo de las otras funciones aparece encendido. El deslizador muestra la intensidad de la luz a 25 %Lux, para aumentar o disminuir, según la necesidad, 25%, 50%, 75% y 100 % disponibles,deslizar el dedo por el deslizador. Para apagar la luz pulsar nueva- Pulsación corta parpadea el indicador azul. El indicador rojo de las otras funciones aparece encendido. El deslizador muestra la velocidad del motor en 1, según la necesidad, 1, 2, 3 y turbo. Para aumentar o Motor: Tryk ninguna et función kort øjeblik en marcha todos blå los indikator indicadores blinker. estarán apagados. Hvis andre funktioner er aktiverede, lyser den røde indikator. Viser motor ved hastighed 1 - funcion De DEScoNEXioN AutomAticA: efter behov kan 1, 2, 3 eller turbo anvendes. Tryk et kort øjeblik igen motoren slukkes. Hvis en anden funktion er aktiveret, blinker/lyser den blå indikator. Hvis ingen funktioner er aktiverede, er alle indikatorer slukkede. disminuir velocidad pasar el dedo por el deslizador. Para apagar el motor pulsar nuevamente el indicador. Si existe otra función encendida el indicador de parpadeo azul permanecerá encendido. Si no hay Pulsación corta parpadea el indicador azul El indicador rojo de las otras funciones aparece encendido. El deslizador muestra off, según la necesidad se puede graduar a 5, 15 o 20 minutos. Para aumentar o disminuir el tiempo pasar el dedo por el deslizador. Una nueva pulsación corta desconecta la función automática programada. Si hay otra función programada el indicador de parpadeo azul permanece encendido. Si no hay ninguna función en marcha todos los indicadores estarán apagados. funcion De ventilacion periodica: Pulsación corta parpadea el indicador azul El indicador rojo de las otras funciones permanece encendido. El deslizador muestra off, según la necesidad se puede graduar a 5, 15 o 20 minutos. Para aumentar o disminuir el tiempo pasar el dedo por el deslizador Para desconectar la función realice otra pulsación corta, función de ventilación apagada. Si hay otra función programada el indicador de parpadeo azul permanece encendido. Si no hay ninguna función en marcha todos los indicadores estarán apagados. Si hay varias funciones encendidas al mismo tiempo, el indicador de la última función parpadea siempre en azul. 38 Decor 801_24717.indd 38 01/06/

39 Español Instalación - Udtaget skal - Udtaget helst ikke skal befinde helst ikke sig befinde i vindretningen, sig i vindretningen, - Use permos adecuados para montar el aparato en una superficie sólida. eftersom - La distancia dette eftersom mínima kan medføre, entre dette la encimera kan at medføre, y den la parte udsendte inferior at den de la luft udsendte campana bliver no debe luft ser bliver inferior a suget 65 ind cm i o suget systemet superior ind a 75 i cm. igen. systemet igen. - Alle - emhættens El emplazamiento - Alle emhættens komponenter de la instalación komponenter debe skal tener fastgøres aberturas skal de ventilación ved fastgøres hjælp permanentes. af ved hjælp af skruer. - Cumpla For skruer. la at normativa sikre, For relativa luften sikre, a la descarga kan at luften strømme de aire. kan ud strømme uden ud uden problemer, - Se recomienda problemer, skal røret instalar la installeres skal campana røret justo installeres i por en encima så lige del i aire position en proveniente så lige som de position la cocción. som muligt. - Ajuste muligt. los componentes de la salida con tornillos. A fin de obtener una buena salida del aire, el tubo no debe tener demasiados codos. Recirkulation Recirkulation Udsugning Udsugning RECIRCULACIÓN EVACUACIÓN Væghængt Nivelleringsanordning 39 Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved Decor 801_24717.indd at dreje 39 på de to skruer på motorkassen 01/06/

40 DECOR 801 Nivelleringsanordning Dispositivo NivelADor Cuando monte la campana en la pared, ajuste el nivel girando los dos tornillos del alojamiento del Når emhætten monteres på væggen, kan den justeres ved motor. at dreje på de to skruer på motorkassen it hængt g. 1: Justér pladen efter behov. g. 2: Markér, hvor hullerne er, og montér selve emhætten ved Modo isla lp af de Fig. medleverede 1: Ajuste la brida de acuerdo skruer. con sus requisitos. Fig. 2: Marque los agujeros y monte el cuerpo de la campana con los tornillos suministrados 40 Fig. 1 Fig. 2 g. 3: Bor huller i loftet og fastgør den øverste monteringsplade. Decor 801_24717.indd 40 01/06/

41 Español ig. 3: Bor Fig. huller 3: Practique i loftet los taladros og del techo fastgør y monte la brida den montaje øverste superior. monteringsplade. Monte Sæt den la chimenea øvre tragt superior, fast monte og installér el conducto. luftkanalen. Instale el panel de mando con los 10 tornillos suministrados. Installér kontrolpanelet ved hjælp af de medleverede skruer (10 stk.). Tilslut strømmen. Conecte a la alimentación eléctrica. Information til installatøren Sikkerhedsinformationer 41 Tilslutning til elforsyningsnettet Decor 801_24717.indd 41 01/06/

42 DECOR 801 INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR información De SeguriDAD ConexióN A la AlimentacióN eléctrica - La conexión eléctrica sólo se debe efectuar conforme a la legislación local vigente. - Asegúrese de que la alimentación eléctrica coincida con las propiedades del aparato. En caso contrario, no lo conecte. - La conexión eléctrica del aparato debe tener toma de tierra. Si no está seguro, solicite asistencia de un electricista cualificado. Color: Verde & Amarillo = TIERRA Azul = NEUTRO Marrón = FASE - Asegúrese de que el cordón de la alimentación eléctrica esté libre de cualquier fuente de calor u objetos cortantes. caracteristkas técnicas Tensión nominal 220V~ Frecuencia asignada 50Hz Potencia de entrada del motor 330W Potencia de entrada de la lámpara 4 / 2 x 5W Potencia de entrada asignada 336W/340W Capacidad 1000m3/h Presión máx. de aire 420Pa Ruido 72dB 42 Decor 801_24717.indd 42 01/06/

43 Decor 801_24717.indd 43 01/06/

44 THERMEx SCANDINAVIA a/s SERVICEAFD.: Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax: THERMEx SCANDINAVIA ab Importgatan 12 A Hisings Backa Tel: Fax: info@thermex.se THERMEx SCANDINAVIA a/s Lørenskogveien Lørenskog Tel.: Fax: info@thermex.no THERMEx SCANDINAVIA S.A C/Noi del Sucre, Viladecans Tel.: Fax: info@thermex.es DANHOOD LTD. (UK) Phone Ecco Print as Decor 801_24717.indd 44 01/06/

SELBY - DECOR 801 DANSK NORSK SVENSKA

SELBY - DECOR 801 DANSK NORSK SVENSKA SELBY - DECOR 801 DANSK NORSK SVENSKA 1 2 Dansk Information til brugeren Din sikkerhed LÆS VENLIGST DETTE AFSNIT GRUNDIGT IGENNEM FORUD FOR ANVENDELSE AF APPARATET Læs nedenstående igennem forud for anvendelsen.

Læs mere

Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL

Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 1 01/06/10 11.54 Decor 801_24717.indd 2 01/06/10 11.54 Dansk Indhold DANSK... 3

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Vertical 950. Dansk Español Norsk Svenska

Vertical 950. Dansk Español Norsk Svenska Vertical 950 Dansk Español Norsk Svenska 1 2 Dansk Fra producenten Læs venligst denne brugermanual omhyggeligt, før du prøver at betjene apparatet og gem den på et sikkert sted, så du senere kan konsultere

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Slim emhætte M602W/M602SS

Slim emhætte M602W/M602SS Slim emhætte M602W/M602SS HN 8395/8397 Brugervejledning VIGTIGT: Læs denne betjeningsvejledning grundigt før installation og brug af emhætten. Sørg for, at strømforsyningen svarer overens med den angivne

Læs mere

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 1 DK - Installation af fjernbetjening 1. Sæt batterierne i fjernbetjeningen, men undlad at tænde

Læs mere

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Før montering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at den

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 IMPORTANT - READ BEFORE USE! DK - Installation af fjernbetjening 1. Isæt batterierne, men undlad

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Thermex Fjernbetjening

Thermex Fjernbetjening Dansk Thermex Fjernbetjening Designed by Jacob Jensen Fjernbetjening Fjernkontroll Fjärrkontroll Mando a distancia DANSK NORSK SVENSKA espania 1 Manual_fjernbetjening.indd 1 19/09/11 14.29 Thermex 2 Manual_fjernbetjening.indd

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español 1 2 DK: Palermo Dimensions Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. Egenskaber: EGENSKABER

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español

Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español 1 BRUGSVEJLEDNING 2 3 Dansk Komponenter Emhætten består af følgende elementer (Fig. 1): 1. Selve emhætten med et glas [C], der er udstyret med lys og ventilationsenhed,

Læs mere

Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning

Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning MODEL: CV300CN Indhold 1. Installation... s. 3 2. Rørsystem.......................................................................................

Læs mere

Emhætte E601WH/E602WH

Emhætte E601WH/E602WH Emhætte E601WH/E602WH HN 10164/10165 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE 4222 INTRODUKTION AF EMHÆTTEN 245 343 200 30 250 600 503 113 152,5 104 250 104 458 106,5 137,5 280 137,5 555 1 2 3 4 5 6 1. Aftræksstuds 2. Motor Kabinet 3. Emhætte

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina BORDEAUX Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4 Indhold Din emhætte Sikkerhed Brug Vedligeholdelse Installation Beskrivelse 4 Introduktion 4 Sikkerhedsforskrifter 5 Udsugningssystemer 6 Betjening 7 Rengøring 9 Fedtfiltre 10 Kulfiltre 10 LED-lys 10 Generelt

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251 Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0

Læs mere

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...

Læs mere

Lufthåndtørrer FD-GSQ01

Lufthåndtørrer FD-GSQ01 Lufthåndtørrer FD-GSQ01 Læs venligst håndbogen grundigt før brug. Egenskaber - Let betjening - Nem vedligeholdelse - Økonomisk - Pålidelig beskyttelse for nytteløst brug Navne på dele Bemærk: Apperatet

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español Dansk Indhold Installation... s. 4 Orientering om installation... s. 5 3. Sikkerhedsadvarsel... s. 5 4. Betjening... s. 6 5. Vedligeholdelse... s. 7 3 Dansk Installation

Læs mere

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 536991000902092016 THERMEX TRIGGER MODULE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk

Læs mere

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español 1 Cambridge Back 900/600 mm 31/34 mm 323/198 mm 94x155 mm 323/198 mm 531/531 mm 404/404 mm 800/550 mm 2 Manual Model Cambridge 3 4 Sikkerhedsinstruktioner -

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español

Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Plan 250/Volume 251 Dansk

Plan 250/Volume 251 Dansk Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1 1144 FUSE 10 FUSE LA MP INTRODUKTION AF APPARATET Produkt med touch-kontrol produkt For at få det bedste ud af din emhætte bør du; *Være opmærksom på tidspunktet for rengøring af aluminiumfiltrene og udskiftning

Læs mere

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent - Easy Clean Dansk Svenska Norsk Español Dansk Generelt Emhætten indbygges nemmest i et Thermex emfang, de er skræddersyet til formålet. Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde

Læs mere

Emhætte Instruktionsmanual. Curved P 60 Curved P 90

Emhætte Instruktionsmanual. Curved P 60 Curved P 90 Emhætte Instruktionsmanual Curved P 60 Curved P 90 INDHOLD 3 Anvendelse 3 Generel sikkerhedsvejledning 6 Installation 9 Betjening 10 Vedligeholdelse 12 Fejlfinding 2 ANVENDELSE Tak for dit valg af denne

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Decor 590 Dansk Svenska

Decor 590 Dansk Svenska Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

PADUA Dansk Svenska Norsk Español

PADUA Dansk Svenska Norsk Español PADUA Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Model Padua 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC628K i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190 Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 4-4 - 4-5 - 5-9 www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 99 74 Herning Denmark Tel.: +45 744 - Fax: +45 789 H6.4.4 / REV : Få det bedste

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING BARI I / BARI I EM 2012v3 2 INDHOLD I. Komponenter II. Råd og anvisninger III. Tekniske data IV. Virkemåde V. Installation 1. Montering af ophængsstativ 2. Montering

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 31-3122 - 3131-3150 - 3155-3161 - 3175 3176-3326 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 31 262 250 Min 635 Max 1015 600 400 80 1 2 3 1 2 3 5 4 3131 4 5 3150-3155 262 250 Min 675

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Em-Fang BT 09.5 NORSK: En utgave av bruksanvisningen finner du på www.baumatic.no, eller ring Nordic Trading AS på tlf.: + 47 21 69 77 73 SVENSK: En version av denna bruksanvisning

Læs mere

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7

Læs mere