Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer
|
|
- Dorte Lindegaard
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer El. nr
2 MultiServicer MI2170 side 2 Generel præsentation Sikkerhed før brug Garanti Liste over målinger som instrumentet kan udføre Liste over anvendte standarder Måling i henhold til europæisk standard EN Test af maskiner Målinger ifølge EN Test af lavspændingstavler Målinger ifølge VDE 701 og VDE Test af elektriske brugsgenstande Beskrivelse af instrumentet Funktioner Tekniske specifikationer Tilbehør Målinger Generelle noter: Højspænding 2500V Hvordan man skal udføre målingen Højspænding 1000V Hvordan man skal udføre målingen Isolationsmodstand 500V Hvordan man skal udføre målingen Spændingsfald Hvordan man skal foretage målingen Kontinuitet 10A Hvordan man skal foretage målingen Afladningstid Hvordan man skal udføre målingen Funktionstest Hvordan man skal udføre målingen Differentiel Lækagestrøm Hvordan man skal udføre målingen Berøringslækagestrøm Hvordan man skal udføre målingen Reservelækagestrøm Hvordan man skal udføre målingen Isolationsmodstand, 500V Hvordan man skal udføre målingen Gennemgangstest, 200mA Hvordan man skal udføre målingen Gennemgangstest, 10A Hvordan man skal udføre målingen
3 MultiServicer MI2170 side 3 Vedligeholdelse Meteorologisk check Eftersalg service Udskiftning af sikringer Egne notater
4 MultiServicer MI2170 side 4 Generel præsentation Sikkerhed før brug Gennemlæs instruktionsmanualen grundigt, ellers kan brug af instrumentet være farligt for operatøren, instrumentet eller udstyret, der testes på. Brug kun stikkontakter med jord, til at forsyne testeren. Brug ikke beskadigede stikkontakter eller forsyningsledninger. Service og kalibrering må kun udføres af autoriseret personale. Det er kun uddannede personer, som er vant til at arbejde med farlig spænding, som må bruge MultiServiceren! Betydningen af, mærkningen på frontpanelet. Højspændings terminalerne... Farlig spænding er tilstede. Sluk straks instrumentet. Hvis TEST ON lampen (pos.5, fig. 1) ikke lyser, efter at der er tændt for 1000V~ 2500V~ højspændingsgeneratoren - lav service på instrumentet. Behandl altid testledningerne som om, der er spænding på. Andre test terminaler... Afmonter alle andre ting, som ikke er under test - når der testes. Farlig spænding er tilstede på Teststikdåse 1 umiddelbart efter at instrumentet er tændt. Max 600V Isolation, kontinuitet og spændingsfalds tests Hi må kun udføres på udstyr, der er spændings CAT III 300V løst. Test Socket 1 Teststikdåse 1 Test Socket 2 230V 16A 50Hz Teststikdåse 2, 230V, 16A, 50Hz.
5 MultiServicer MI2170 side 5 Tilslutningspanel... Farlig spænding er tilstede på Test Sokkel 1 i samme øjeblik instrumentet tændes. 230V-50Hz, 16A 230V~50Hz Sluk for instrumentet og demonter alle test 16A kabler og forsyningskabler før udskiftning af F1 F2 sikringer eller åbning af instrumentet. T 16A 250V T 16A 250V F 3.15A 250V F 3.15A, 250V NOTE! Farlig spænding er permanent tilstede på TEST SOKKEL 2 i samme øjeblik instrumentet tændes. TEST SOKKEL 2 er parallelkoblet til hovedkonnektoren. Garanti Se engelsk vejledning, for yderligere garantibestemmelser. Liste over målinger som instrumentet kan udføre. Målinger OUTPUT TERMINALER Højspændings test 2500VAC Terminalerne i den gule sektion Højspændings test 1000VAC Terminalerne i den gule sektion Isolationsmodstand test 500VDC Hi - Lo terminalerne Spændingsfalds test 10A Hi - Lo terminalerne Kontinuitets test 10A Hi - Lo terminalerne Afladningstid (restspændinger) Hi - Lo terminalerne Funktions test Test terminal 2 Differentiallækage Test terminal 2 Berøringslækage Test terminal 1 (PE), Lo terminal Equivalent Lækage Test Terminal 1 Insulation resistance test 500V Test Terminal 1 Kontinuitet (sammenhæng) 200mA Test Terminal 1 (PE), Hi terminal Kontinuitet (sammenhæng) 10A Test Terminal 1 (PE), Hi terminal Liste over anvendte standarder MultiServicer MI2170 er produceret i henhold til følgende europæiske standarder: - EN (safety) - EN (electromagnetic compatibility) - EN (electromagnetic compatibility)
6 MultiServicer MI2170 side 6 Måling i henhold til europæisk standard EN Test af maskiner Test 1. Verificering af at det elektriske materiel er i overensstemmelse med den tekniske dokumentation. Drejeknap position Grænseværdi Kvadrat- størrelse Spændings- fald 2. Beskyttelseskredsens kontinuitet (gennemgangstest). 4 1 mm 2 3,3 V 1,5 mm 2 2,6 V 2,5 mm 2 1,9 V 4 mm 2 1,4 V > 6 mm 2 1,0 V 3. Isolationsmodstandstest 3 > 1 MΩ 4. Spændingstest 2 1 s - No break down 5. Beskyttelse mod restspændinger 5 60 V i 5 sek. 60 V i 1 sek. (stikprop) 6. Funktionstest 7. Genprøvning ved ændring eller modificeringer Målinger ifølge EN Test af lavspændingstavler. For yderligere oplysninger, se den engelske vejledning.
7 MultiServicer MI2170 side 7 Målinger ifølge VDE 701 og VDE 702 Test af elektriske brugsgenstande Test Drejeknap position Grænseværdi 1. Visuel Check 2. Test af beskyttelseskredsens kontinuitet 11 og 12 0,3 Ω 1 Ω > 0,25 MΩ > 0,3 MΩ (VDE 701) 3. Isolationsmodstandstest 10 > 0,5 MΩ (VDE 702) > 1,0 MΩ (VDE 701) > 2,0 MΩ 3,5 ma 4. Differential lækage strøm 7 1 ma/kw (P > 3,5 kw) (VDE 701) 7 ma (VDE 701) 15 ma (P > 6 kw) (VDE 701) 5. Berørings lækage strøm 8 0,25 ma (VDE (Entwurf 0.5 ma)) 0,5 ma 0,5 ma (VDE 701) 3,5 ma (VDE 701) 6. Reserve lækage strøm 9 1 ma/kw (P > 3,5 kw) (VDE 701) 7 ma 15 ma (P > 6 kw) 7. Funktionstest 6 8. Spændingstest 2 3 s - No break down
8 MultiServicer MI2170 side 8 Beskrivelse af instrumentet 230V~ 50Hz 16A HV1 HV2 TEST SOCKETS F1, F2 T16A/250V SUPPLY F3 F3,15A/250V Hi Lo I O ON+Save ( ) CLR.MEM. Cal Display Limit Save Test socket 1 Switchgear PAT RS232C 1 Withstanding 2500V Continuity 10A 12 START Machine EN60204 Withstanding 1000V 2 Insulation 500V 3 4 Discharging time 5 Continuity 200mA 11 Insulation 500V 10 Equivalent current 9 Touch Leakage current 8 Test socket 2 STOP Functional Test 6 PAT Differential current 7 Fig. 1. Frontpanel layout Funktioner 1. POWER ON/OFF knap, lampe lyser ved tændt instrument 2. F 3.15A 250V sikring beskytter instrumentets strømforsyning 3. T16A 250V 6.3x 32 sikringer beskytter testterminalerne mod overbelastning 4. Hovedforsyning 5. Test ON (test i gang) advarselslampe 6. LCD display 7. Status på resultaterne af målingerne (ok signal / ikke ok) 8. Højspændingstest terminalerne 9. General (Hi - Lo) test terminaler 10. Test stikdåse Test stikdåse DREJE KNAP for valg af ønskede funktioner 13. START/STOP knap 14. FUNKTIONS knapper 15. RS 232 stik
9 MultiServicer MI2170 side 9 Tekniske specifikationer For yderligere tekniske specifikationer, se den engelske vejledning. Tilbehør For yderligere tekniske specifikationer, se den engelske vejledning. Målinger Generelle noter: Hvis instrumentet ikke er jordet vil Ert (jord) beskeden blive vist i displayet. Demonter hovedforsyningen og tilslut til et jordet udtag. Hvis en ekstern/fremmed spændingskilde er tilstede på test terminalerne, for alle målinger, på nær lækage strøm. Vil den følgende besked blive vist: U_1 hvis en fremmed spændingskilde er tilstede på test terminalerne Hi Lo. U_2 hvis en fremmed spændingskilde er tilstede på højspændings test terminalerne. Målinger vil ikke blive udført, hvis der er fremmed spænding tilstede.
10 MultiServicer MI2170 side 10 Højspænding 2500V MultiServicer MI 2170 EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz V 2500V R LOAD START / STOP A i Fig. 2. Test diagram Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeknappen på Højspænding 2500V - position 1, det følgende skærmbillede vil blive vist: Fig. 3. Basisbillede for højspænding 2500V STEP 2. Indstilling af udkoblingsstrøm: - Tryk på Limit knappen for at se den aktuelle værdi. - Hold på Limit knappen for at justere værdien. Udkoblingsstrømmen kan stilles på: 2, 5, 10, 20, 50, 100 ma. Hvis der er en teststrøm højere end grænseværdien, vil testen automatisk blive afsluttet med fejlmeddelelse.
11 MultiServicer MI2170 side 11 STEP 3. Tilslut testproberne til instrumentet og det udstyr der testes på, som vist på figuren nedenfor. Husk at det skal være spændingsløst. Fig. 4. Forbindelse af testledninger STEP 4. Tryk og hold START/STOP knappen nede for at starte højspændingstesten. Lampen Test ON lyser og der er et advarsels bib fra testeren under målingen. STEP 5. Slip START/STOP knappen for at stoppe testen. Målingen vil afsluttes med et OK eller fejl signal. STEP 6. Hvis der skal gemmes et resultat for en måling, til f.eks. dokumentation, skal der trykkes på Save knappen. Beskeden MEM og nummeret på det sidste gemte resultat vil blive vist på displayet et kort øjeblik. Brug Display knappen for at switche imellem teststrøm og spændingsværdi resultaterne på displayet. NOTE! Vær forsigtig ved brug af højspændingsprober farlig spænding! Hvis der er en teststrøm, som er højere end satte teststrøm, vil HVgeneratoren forsøge at nå denne teststrøm. Forudsatte strømværdier, er vist som en værdi af øjebliksværdien.
12 MultiServicer MI2170 side 12 Højspænding 1000V MultiServicer MI 2170 EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz V 1000V R LOAD START / STOP A Fig. 5. Testkreds i Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryder til højspænding 1000V - position 2, det følgende display er vist: Fig. 6. Basisbillede I højspænding 1000V STEP 2. Sæt udkoblingsstrøm: - Tryk på Limit knappen for at se værdien af den forrige udkoblingsstrøm, - Hold Limit knappen inde for at vælge ønsket værdi for udkoblingsstrømmen. Udkoblingsstrøm værdier: 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500 ma. Hvis der er en udkoblingsstrøm højere end den forudsatte, vil instrumentet automatisk vise en fejl for den pågældende måling. (fejlsignal 7)
13 MultiServicer MI2170 side 13 STEP 3. Forbind testproberne til instrumentet og det testede udstyr, som vist på figuren nedenunder. Husk at installationen skal være spændingsløs. Fig. 7. Forbindelse af testledningerne STEP 4. Hold START/STOP knappen nede for at starte højspændingsgeneratoren og foretag testen ved at bruge testproberne. Test ON signal lampe er tændt og lydsignalet bipper under målingen. STEP 5. Slip START/STOP knappen for at stoppe højspændingsgeneratoren. Målingen vil afsluttes med et OK eller fejl signal. STEP 6. Gem resultater for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummeret på den sidste gemte måling vil blive vist i et kort øjeblik. Brug Display knappen for at vælge imellem teststrøm og spændingsværdi resultaterne på displayet. NOTE! Vær forsigtig ved brugen af højspændingsproberne farlig spænding! Hvis der er en teststrøm, som er højere end satte teststrøm, vil HV-generatoren forsøge at nå denne teststrøm. Forudsatte strømværdi er vist som en værdi af dette øjeblik(øjebliksværdi).
14 MultiServicer MI2170 side 14 Isolationsmodstand 500V MultiServicer MI 2170 Hi + EQUIPMENT UNDER TEST + G V 500V R ins - A Lo I ins Fig. 8. Testkreds Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryderen til Insulation 500V - position 3, følgende display er vist. Fig. 9. Basisbillede for isolationsmodstand 500V STEP 2. Sæt isolationsmodstandens minimumsværdi: - Tryk på Limit knappen for at se den forudsatte værdi, - Hold Limit knappen inde for at sætte ønsket værdi. Modstandstærskel værdier: 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ
15 MultiServicer MI2170 side 15 STEP 3. Forbind testproberne til instrumentet og det testede emne, som vist på figuren nedenunder. Husk dette skal foretages spændingsløst. Fig. 10. Forbindelse af testledningerne STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 5. Vent på at timeren stopper eller tryk START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil afsluttes med et OK eller fejl signal. STEP 6. Gem viste resultater for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. NOTE! Afbryd ikke udstyret under test fra instrumentet før det er afladet.
16 MultiServicer MI2170 side 16 Spændingsfald MultiServicer MI 2170 Hi EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz <12V/50Hz V U i TEST R LOAD A Lo Fig. 11. Testkreds Hvordan man skal foretage målingen STEP 1. Sæt drejeafbryderen til Voltage drop / Continuity 10A - position 4. STEP 2. Vælg Voltage drop funktionen ved at bruge Display knappen. (Med display knappen vælges mellem Voltage drop, Voltage drop-auto, Continuity og Continuity-AUTO funktioner) Fig. 12. Basisbillede for spændingsfald
17 MultiServicer MI2170 side 17 AUTO startvalg -Vælg Voltage drop-auto funktionen ved at bruge Display knappen, det følgende display vises: Fig. 13. Basisbillede for spændingsfald -AUTO I dette valg, vil der altid være en lille strøm til rådighed på Hi - Lo testterminalerne, efter at der er trykket på START/STOP knappen. En lille strøm i de forbundne terminaler, vil være aktiv under målingen. STEP 3. Sæt spændingsgrænseværdien: - Tryk på Limit knappen for at se den øjeblikkelige værdi - Hold Limit knappen inde for at justere værdien. Spændingsværdier: 1.00, 1.40, 1.90, 2.60, 3.30, 5.00 V STEP 4. (ANBEFALET) Kortslut testprober for at kalibrere modstanden i testledningerne: Tryk på Cal knappen for at udføre kalibreringen. Efter kalibrering tryk på START/STOP knappen med kortsluttede testprober. Resultat skal være tæt på nul. Fig. 14. Nulkalibrering Efter kalibrering vil modstandsværdien i kablerne ikke influere på resultaterne.
18 MultiServicer MI2170 side 18 STEP 5. Forbind testprober til instrumentet og testede emner, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal gøres spændingsløst. Fig. 15. Forbindelse af testledningerne STEP 6. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 7. Vent til timeren stopper målingen. Målingen vil blive godkendt med et OK eller fejlsignal, afhængende af testresultat sammenlignet med forud indstillet værdi. AUTO start option - man kan starte en ny måling ved at afbryde og derefter tilslutte Hi eller Lo testproberne, efter timeren er stoppet. - efter timeren er stoppet, vil et instrument vente på den næste test. STEP 8. Gem viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidste gemte måling vil kortvarigt blive vist på displayet. NOTE! Parallelle/oprullet ledninger kan uheldigt influere på testresultaterne hvis udstyret under test er jordet under målingen. (Testresultater er altid lavere end den korrekte måling). Afbryd ikke testproberne før timeren udløber for at undgå gnister. Ved autostart funktion, er det kun sidst viste resultat, som kan gemmes.
19 MultiServicer MI2170 side 19 Kontinuitet 10A MultiServicer MI 2170 Hi EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz <12V/50Hz V U i TEST R LOAD A Lo Fig. 16. Testkreds Hvordan man skal foretage målingen STEP 1. Sæt drejeafbryderen til Voltage drop / Continuity 10A - position 4. STEP 2. Vælg Continuity 10A funktionen ved at bruge Display knappen, følgende kategori er vist på displayet: (display knappen skifter imellem spændingsfald, spændingsfald-auto, kontinuitet og kontinuitet-auto funktionerne). Fig. 17. Basisbillede for kontinuitet 10A
20 MultiServicer MI2170 side 20 AUTO start -Vælg Continuity 10A -AUTO funktionen ved brug af Display knappen. Fig. 18. Basisbillede for kontinuitet 10A -AUTO I denne opsætning, vil der altid være en lille spænding tilstede på Hi - Lo testterminalerne. En lille strøm i de forbundne terminaler, vil aktivere målingen. STEP 3. Sæt modstandsværdien: - Tryk på Limit knappen for at se øjebliksværdien for modstanden. - Hold Limit knappen nede for at vælge den ønskede modstandsværdi. Modstandsværdier: 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50 Ω STEP 4. (ANBEFALET) Kortslut testproberne for at bortkalibrere modstanden i testledningerne. Tryk på Cal knappen for at udføre kalibreringen. Efter at kalibreringen er udført trykkes på START/STOP knappen med kortsluttede testprob er. Resultatet skal nu være tæt på nul. Fig. 19. Nulkalibrering Efter kalibrering vil modstanden i ledningerne ikke influere på resultaterne.
21 MultiServicer MI2170 side 21 STEP 5. Forbind testproberne til instrumentet og test maskine, som vist på figuren nedenunder. Testen skal foretages spændingsløst. Fig. 20. Forbindelse af testledningerne STEP 6. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. - Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 7. Vent på at timeren er færdig og målingen stopper. Målingen vil blive udført med et OK eller fejlsignal, afhængende af testresultatet - sammenlignet med forrige måling. AUTO start option - Du kan starte en ny måling ved at fjerne en testprobe, for derefter at tilslutte den igen, efter at tiden er udløbet, - efter at tiden er udløbet, vil instrumentet vente på den næste test. STEP 8. Gem displayresultatet for senere dokumentation ved at trykke på Save knappen. Besked MEM og nummer på det sidste gemte vil blive vist I et øjeblik. NOTE! Parallelle/oprullet ledere kan negativt påvirke testresultater, hvis udstyret under test, er jordet under målingen (testresultaterne vil altid være lavere end den korrekte værdi). Afbryd ikke testproberne før at tiden er udløbet, dette for at undgå eventuelle lysbuer. Kun det sidst viste resultat, bliver gemt i AUTO start option.
22 MultiServicer MI2170 side 22 Afladningstid L N disconnect EQUIPMENT UNDER TEST MultiServicer MI 2170 Hi rest voltage test V TEST Lo Fig. 21. Testkreds expected Line voltage Fig. 22. Målte spændinger
23 MultiServicer MI2170 side 23 Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryderen til Discharging time - position 5, følgende billede vil blive vist: Fig. 23. Basisbillede i afladningstid STEP 2. Sæt afladningstiden: - Tryk på Limit knappen for at se den seneste valgte tid - Hold Limit knappen nede for at vælge den ønsket max tid Afladningstider: 1,5 sek. STEP 3. Forbind testproberne til instrumentet og maskinen, som skal testes, som vist på figuren nedenunder. C Fig. 24. Forbindelse af testledninger
24 MultiServicer MI2170 side 24 STEP 4 Tryk på START/STOP knappen for at forberede instrumentet for afbrydelse af hovedforsyningen, rdy (READY), vises herefter ca. 1 sek. Beskeden LoU vises på displayet. Hvis spændingen på indgangsklemmerne er ukorrekte (check indgangsstrømmen, indgangsspændingen, afbrydelsesudstyret er ikke brugt korrekt etc.). STEP 5. Aktiver afbryderudstyret og vent til resultatet bliver vist i displayet. Hvis afbryderspændingen er høj nok til, at man kan udføre en måling, vil målingen blive udført. Hvis ikke spændingen er høj nok vil rpt (REPEAT) beskeden blive vist i displayet. I dette tilfælde skal man gentage målingen fra STEP 4. OUT er vist i displayet, hvis afbryderudstyret ikke er aktiveret inden for 10 sek., eller udkoblingstiden er højere end 10 sek. STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik.
25 MultiServicer MI2170 side 25 Funktionstest L N PE F1 F2 A MultiServicer MI 2170 TEST SOCKET 2 EQUIPMENT UNDER TEST Fig. 25. Testdiagram Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeknap på Functional test - position 6, og det følgende billede vil blive vist: Fig. 26. Basisbillede i Funktions Test STEP 2. Sæt grænseværdi: - Tryk på Limit knappen for at se den øjeblikkelige valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge den ønsket værdi. Grænseværdier: 0.5, 1.00, 2.00, 5.00, 10.00, A.
26 MultiServicer MI2170 side 26 STEP 3. Forbind testede emne til instrumentet, som vist på figuren nedenunder. Fig. 27. Forbindelse af klasse I udstyr Fig. 28. Forbindelse af klasse II udstyr NOTE! Husk at brugsgenstanden starter lige så snart, at den er forbundet til prøvestikkontakten på instrumentet. STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 5. Vent til tiden er stoppet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Farlig spænding er tilstede på TESTSTIKKONTAKT 2 umiddelbart efter at instrumentet er tændt. TESTSTIKKONTAKT 2 er forbundet parallelt til hovedkontakten. Check at L og N ikke er kortsluttet på den testede brugsgenstand før målingen foretages.
27 MultiServicer MI2170 side 27 Differentiel Lækagestrøm L N PE F1 F2 I N I L I = I L - I N MultiServicer MI 2170 TEST SOCKET 2 EQUIPMENT UNDER TEST Fig. 29. Testkreds Hvordan man skal udføre målingen STEP 1 Sæt drejeafbryderen til Differential current - position 7. Fig. 30. Basisbillede I differentiel lækagestrøm STEP 2. Sæt øjeblikkelige grænseværdi: - Tryk på Limit knappen for at se den valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge den ønsket værdi. Differentiel lækagestrøm værdier: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 5.00, ma.
28 MultiServicer MI2170 side 28 STEP 3. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet, som vist på figuren nedenunder. Fig. 31. Forbindelse af klasse I udstyr Fig. 32. Forbindelse af klasse II udstyr NOTE! Husk at brugsgenstanden starter lige så snart, at den er forbundet til prøvestikkontakten på instrumentet. STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen STEP 5. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Farlig spænding er tilstede på TESTSTIKKONTAKT 2 umiddelbart efter at instrumentet er tændt. TESTSTIKKONTAKT 2 er forbundet parallelt til hovedkontakten. Check at L og N ikke er kortsluttet på den testede brugsgenstand før målingen foretages.
29 MultiServicer MI2170 side 29 Berøringslækagestrøm MultiServicer MI 2170 cca 2K TEST SOCKET 2 Lo Touch leakage Fig. 33. Testkreds Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryder til Touch Leakage - position 8 og det følgende billede vil blive vist: Fig. 34. Basisbillede i berøringslækagestrømmen STEP 2. Sæt berøringslækagestrøm værdi: - Tryk på Limit knappen for at se den valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge den ønsket værdi. - Berøringslækagestrøm værdier: 0.25, 0.50, 1.00 ma.
30 MultiServicer MI2170 side 30 STEP 3. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet og testproberne, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal foretages spændingsløst. Fig. 35. Forbindelse af klasse I udstyr Fig. 36. Forbindelse af klasse II udstyr Fig. 37. Forbindelse af hårde hvidevarer udstyr STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen STEP 5. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi.
31 MultiServicer MI2170 side 31 STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Farlig spænding er tilstede på TESTSTIKKONTAKT 2 umiddelbart efter at instrumentet er tændt. TESTSTIKKONTAKT 2 er forbundet parallelt til hovedkontakten. Check at L og N ikke er kortsluttet på den testede brugsgenstand før målingen foretages.. Reservelækagestrøm MultiServicer MI V/50Hz 40V/50Hz V A Fig. 38. Testkreds TEST SOCKET 1 OBJECT UNDER TEST Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryder til Touch Leakage - position 8, og det følgende billede vil blive vist: Fig. 39. Basisbillede I reservelækagestrøm
32 MultiServicer MI2170 side 32 STEP 2. Sæt reservelækagestrøms grænseværdien: - Tryk på Limit knappen for at se den valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge den ønsket værdi. - Reservelækagestrøm værdier: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 7.00 og 15.00mA. STEP 3. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet og testproberne, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal foretages spændingsløst. Fig. 40. Forbindelse af klasse I udstyr ISOLATED Fig. 41. Forbindelse af klasse II udstyr Fig. 42. Forbindelse af hårde hvidevarer udstyr
33 MultiServicer MI2170 side 33 STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen STEP 5. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller et fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. Isolationsmodstand, 500V MultiServicer MI G V 500V - A TEST SOCKET 1 EQUIPMENT UNDER TEST Fig. 43. Testkreds Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryder til Insulation 500V - position 10, og det følgende billede vil blive vist: Fig. 44. Basisbillede I isolationstest 500V
34 MultiServicer MI2170 side 34 STEP 2. Sæt Isolationsmodstandens grænseværdi: - Tryk på Limit knappen for at se den valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge ønsket værdi. Modstandsværdier: 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ STEP 3. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet og testproberne, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal foretages spændingsløst. Fig. 45. Forbindelse af klasse I udstyr Fig. 46. Forbindelse af klasse II udstyr Fig. 47. Forbindelse af hårde hvidevarer udstyr
35 MultiServicer MI2170 side 35 STEP 4. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 5. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller et fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. STEP 6. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Afbryd ikke udstyret fra instrumentet under test førend det er afladet. Gennemgangstest, 200mA MultiServicer MI 2170 Hi Grounded metal parts 230V/50Hz 6V/50Hz V A TEST SOCKET 1 Fig. 48. Testkreds EQUIPMENT UNDER TEST Hvordan man skal udføre målingen STEP 1. Sæt drejeafbryder til CONTINUITY 200mA position 11, og det følgende billede vil blive vist: Fig. 49. Basisbillede I isolationstest 500V
36 MultiServicer MI2170 side 36 STEP 2. Sæt modstandens grænseværdi - Tryk på Limit knappen for at se den øjeblikkelige valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge ønsket værdi. Modstandsværdier: 0.20, 0.30, 0.50, 1.00, 5.00, Ω STEP 3. (ANBEFALET) Kortslut testproberne i forbindelse med kalibrering af modstanden i testledningerne. Tryk på Cal knappen for at udføre kalibreringen. Efter kalibrering, tryk da på START/STOP knappen, med kortsluttet testprober og resultatet skal nu være tæt på nul. Fig. 50. Nulkalibrering Efter kalibrering vil testledningerne ikke påvirke resultatet STEP 4. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet og testproberne, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal foretages spændingsløst. Fig. 51. Forbindelse af klasse I udstyr
37 MultiServicer MI2170 side 37 Fig. 52. Forbindelse af hårde hvidevarer udstyr STEP 5. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 6. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller et fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. STEP 7. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Parallelle ledere kan negativt influere på testresultaterne, hvis udstyret under test er jordet under måling (testresultat er altid mindre end det rigtige testresultat).
38 MultiServicer MI2170 side 38 Gennemgangstest, 10A MultiServicer MI 2170 Hi Grounded metal parts 230V/50Hz 6V/50Hz V A TEST SOCKET 1 EQUIPMENT UNDER TEST Hvordan man skal udføre målingen Fig. 53. Testkreds STEP 1. Sæt drejeafbryder til Continuity 10A - position 12, og det følgende billede vil blive vist: Fig. 54. Basisbillede I gennemgangstest 10A
39 MultiServicer MI2170 side 39 AUTO start option -Vælg Continuity 10A -AUTO funktionen ved at bruge Display knappen (display knappen vælger imellem Continuity og Continuity-AUTO funktioner), følgende billede er vist: Fig. 55. Basisbillede I gennemgangstest 10A -AUTO I denne funktion vil der altid være en lille spænding tilstede på Hi - Lo testterminalerne, efter at man har trykket på START/STOP knappen. Små strømme på de forbundne terminaler vil aktivere målingen. STEP 2. Sæt max modstandsgrænseværdi: - Tryk på Limit knappen for at se den valgte værdi. - Hold Limit knappen inde for at vælge ønsket værdi. Modstandsværdier: 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50 Ω STEP 3. (ANBEFALET) Kortslut testproberne I forbindelse med kalibrering af modstanden I testledningerne. Tryk på Cal knappen for at udføre kalibreringen. Efter kalibrering tryk da på START/STOP knappen, med kortsluttet testprober og resultatet skal nu være tæt på nul. Fig. 56. Nulkalibrering Efter kalibrering vil modstanden i lederne ikke påvirke på resultatet.
40 MultiServicer MI2170 side 40 STEP 4. Forbind testet brugsgenstand til instrumentet og testproberne, som vist på figuren nedenunder. Husk at dette skal foretages spændingsløst. Fig. 57. Forbindelse af klasse I udstyr Fig. 58. Forbindelse af hårde hvidevarer udstyr STEP 5. Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. - Test ON signal lampe er tændt under målingen. STEP 6. Vent til tiden er udløbet, eller tryk på START/STOP knappen igen, for at stoppe målingen. Målingen vil blive testet med et OK eller fejlsignal, afhængigt af testresultatet sammenlignet med fastsatte værdi. AUTO start option - man kan påbegynde en ny måling ved at afbryde for derefter at tilslutte Hi eller Lo testproberne, efter at tiden er udløbet, - efter at tiden er udløbet vil instrumentet vente på endnu en test.
41 MultiServicer MI2170 side 41 STEP 7. Gem det viste resultat for dokumentationsbrug ved at trykke på Save knappen. Beskeden MEM og nummer på den sidst gemte måling vil blive på displayet et kort øjeblik. NOTE! Parallelle ledere kan negativt influere på testresultaterne, hvis udstyret under test er jordet under målingen (test resultat er altid lavere end det korrekte resultat). Afbryd ikke testproberne før end tiden er udløbet for at undgå eventuelle lysbuer. Kun det sidst viste resultat på displayet kan gemmes i AUTO start option.
42 MultiServicer MI2170 side 42 Vedligeholdelse Meteorologisk check Det er afgørende at alle slags måleinstrumenter bliver regelmæssigt kalibreret. For regelmæssig daglig brug, anbefales en årlig kalibrering. Hvis instrumentet bliver brugt vedvarende hver dag, anbefales det at kalibreringen skal udføres hver 6. måned. Eftersalg service Reparation under eller uden for garanti: Venligst returner produktet til jeres leverandør. Udskiftning af sikringer Hvis der er nogen form for funktionsfejl på instrumentet, skal det sendes til et godkendt servicecenter for kontrol af alle sikringer. Se hensigten med alle sikringerne i paragraf Brug kun originale sikringer, som beskrevet i paragraf 3.14! Udskiftning af sikringer må kun udføres af instrueret personale. Afbryd alle testkabler og hovedforsyninger før instrumentet åbnes. Farlig spænding kan være tilstede inde I instrumentet. Kun grundigt trænet personel, må foretage ovenstående operation.
43 Egne notater MultiServicer MI2170 side 43
44 MultiServicer MI2170 side 44
MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067
MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler
Læs mereK 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.:
K 6202 Apparattester El-nr. 63 98 720 876 EAN.nr.: 5706445250370 Kyoritsu K6202 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 3 2. Beskyttelseslåg... 3 3. Beskrivelse / Definitioner... 4 3.1 Kort produktbeskrivelse...
Læs mereQuickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425
Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Dansk/Norsk EAN: 8033772798945 Macrotest G3 5706445500734 Combitest 425 Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik...
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger
Læs mereElma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide
Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest
Læs mereBetjeningsvejledning MI 2094 Metrel CE-Multitester
Betjeningsvejledning MI 2094 Metrel CE-Multitester El. nr. 63 98 915 432 MI 2094 CE-Multitester side 2 GENEREL PRÆSENTATION...4 Sikkerhed før brug... 4 Garanti... 5 Liste over målinger, som kan udføres
Læs mereQuick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:
Quick manual Test og målinger Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: 3831063429708 Metrel Ml 3155 Quik guide målinger Eurotest XDe 1 4 Index 4 Test og målinger... 2 4.1 Spænding, frekvens og fase sekvenser...
Læs mereInstallations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610
Installations Tester Installcheck MI2150 El-r: 63 98 915 610 MI 2150 side 2 Ordre Referencer Installcheck (Standard Version) MI 2150 1 Test instrument 1 Euro shuko-stik testkabel, 1.5 m 2 Sikkerheds prøveledninger,
Læs mereBetjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter
Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter El.nr. 87 98 339 276 IMP 57 side 2 Indhold Generel beskrivelse... 3 Før ibrugtagning... 3 Opstartskontrol... 3 Strømforsyning... 3 Kalibrering... 3
Læs mereEurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869
Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.
Læs mereBetjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr. 63 98 915 034
Betjeningsvejledning Eurotest Plus Multiinstallationstester El.Nr. 63 98 915 034 Eurotest PLUS 61557 side 3 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING...4 1.1. Generel beskrivelse...4 1.2. ADVARSEL...4 1.3. Liste
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt
Læs mereK 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737
K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4
Læs mereBetjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter
Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter
Læs mereBetjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564
Betjeningsvejledning Equitest 5070 El.nr. 87 98 339 564 1 1.Sikkerhedsregler og procedurer 4 1.2 Informationer før du måler 4 1.2 Informationer under test 5 2. Generel beskrivelse 5 2.1 Instrument beskrivelse
Læs mereDigital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mereModel T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel
Læs mereBRUGSANVISNING MODEL
BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til
Læs mereBetjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600
Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...
Læs mereInstruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA
Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For
Læs mereBrugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:
Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereMANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER
Læs mereK 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630
K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4
Læs mereSAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT
TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-O-RF SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-0-RF er en ikke-programmerbar termostat, Den kan erstatte de mest almindelige termostater i boligen og er konstrueret til
Læs mereELMA BM 201/202 Side 1
ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS
Læs mereBRUGERVEJLEDNING PCI 1000
BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mereBetjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter
Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter El.nr. 63 98 910 288 BM318 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...2 1. SIKKERHED... 2 2. INTRODUKTION... 4 3. Beskrivelse... 5 3-1 Panel beskrivelse...
Læs mereDansk El-montage manual Portautomatik
Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet
Læs mere830 Series Digital Multimeter
10A max 50 0V max 75 0V A C 10 0 0V DC 10 0 ma max 830 Series Digital Multimeter manual for 830 series Læs denne brugervejledning grundigt før brug D C V OFF 1000 750 A C V D C A 20 µ 0m 0µ m 20m 0k m
Læs mereSvane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Læs mereNanovip Energimåler. El-Nr:
Nanovip Energimåler El-Nr: 63 98 300 102 144 Nanovip PLUS Side 2 INTRODUKTION...3 GENERELT...3 MENU OVERSIGT...4 MEM FUNKTION...6 SPIDS MÅLING...8 HARMONISK ANALYSE...9 PROGRAMMERING...15 RESET MENU...17
Læs mereIllustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
Læs mereBrugsvejledning For Frithængende emhætte
Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret
Læs mereVedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Læs mereBruger manual for SW 3.06
Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com
Læs mereMean Well, LCM-serie installations vejledning.
Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget
Læs mereFireBUS PARKERINGSVENTILATION
FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne
Læs mereManual MicroOhm 2A MI 3242
Manual MicroOhm 2A MI 3242 Dansk/Norsk Side 2-24 EAN: 5706445481293 MicroOhm 2A Dette mærke på udstyret angiver, at det, opfylder kravene i EU (Den Europæiske Union) vedrørende de sikkerhedsmæssige og
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereBetjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.:
Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester El. nr.: 87 98 339 205 Combitest 2019 side 1 Forord Tillykke med din nye installationstester Combitest fra HT-Italia og Elma Instruments. Denne
Læs mereMean Well, LCM-serie installations vejledning.
Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget
Læs mere12V - 24V funktionstester
12V - 24V funktionstester Funktionstesteren kan udføre følgende 6 funktioner: 1. Polaritets test. 2. Gennemgangs test. 3. Komponent aktivering når den er afmonteret. 4. Komponent aktivering kun med plus
Læs mereSikkerheds og Isolationstest
Sikkerheds og Isolationstest Brugsvejledning Side 1 af 15 Side 2 af 15 Prøveapparat til isolationstest af svejseudstyr: Denne isolationstester og brugsvejledning opfylder kravene til Periodisk inspektion
Læs mereELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet
Læs mereGSM port styring 400 brugere
1 GSM port styring 400 brugere SMS alarm, temperatur og fjernkontrol system 16 brugere til at modtage alarmbeskeder via SMS Software vejledning SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereBetjeningsvejledning Zircon i700 Lægte/metal og spændingssøger. El.nr. 63 98 157 245
Betjeningsvejledning Zircon i700 Lægte/metal og spændingssøger El.nr. 63 98 157 245 Zircon i700 lægtesøger... 3 Generelt... 3 Beskrivelse af instrumentet... 3 Oversigt over instrumentet... 3 Installering
Læs mereDK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35
Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588
Læs mereBetjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945
Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter El.nr. 63 98 910 945 Elma 682/685 side 2 BRUGER MANUAL ELMA BM682 & ELMA BM685 Elma 682/685 side 3 1) PRODUKTBESKRIVELSE 1) 3-5/6 digit 6000 ciffer
Læs mereBW & BWS vejeindikator.
Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss
Læs mereDK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Læs mereTrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03
1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3
Læs merePalm Size Digital Multimeter. Operating manual
Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.
Læs mereDM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Læs mereUdskiftning af sikringer OBS! Sikringerne skal altid udskiftes med sikringer af samme type og til samme strømstyrke.
1 1. Beskrivelse KINETEC Spectra er en maskine til passiv ekstension og fleksion af knæ og hofte. A-benstativ B-lårstav C-drejelig fodplade D-Betjeningspanel E-betjeningshåndtag F-Netledning 2. Elektrisk
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereElma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:
Elma PH-222 Dansk/norsk manual Side 1 - XX Svensk manual Sida 2 - XX English usermanual Page 6-7 EAN: 5706445230297 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Indledning... 3 Egenskaber... 3 Specifikationer...
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereNoteSync vejledning. Leba Innovation A/S
NoteSync vejledning Leba Innovation A/S Indholdsfortegnelse NoteSync... 3 USB Interface... 3 Opladning og sync af mere end 16 enheder... 3 Ventilation... 4 Forbinde enheden til strøm... 4 Skifte sikring...
Læs mereIntelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Læs mereVideo Projector Controller. Brugermanual
Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb
Læs mereDIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...
Læs mereGSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01
GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet
Læs mereElektronisk timer TT 34 U P. Comadan A/S, Messingvej 60, 8940 Randers SV, tlf: Frontpanel:
Elektronisk timer TT 34 Frontpanel: SET CNT TT 34 28.58 4 3 U P TT 34 er en programmerbar timer med en eller to udgange. Instrumentet kan programmeres med op til 3 forskellige setpunkt-tider, 5 funktionsmuligheder
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereDM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereSvane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Læs mereTRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE
TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.
Læs merePS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for
rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden
Læs mereModel T100, T120, T140,
Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:
Læs mereManual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereBrugervejledning for Modtager RX 300
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784
Læs mereBetjeningsvejledning Jacobsen Plansliber
Betjeningsvejledning Jacobsen Plansliber 1: Nødstop åbnes med nøgle (skal åbnes af lærer) Figur 1 2: Magnetplan tørres af med papir, og emnet placeres ca. midt på planet. Magnetplanet spændes med knap
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereDEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret
Læs mereGSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.
GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version
Læs mereODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H
ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse og egenskaber... 3 2. Tekniske data og specifikationer...5 3. Indstilling
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereDC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE
DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)
Læs mereDr.Lavoisier BRUGERVEJLEDNING ILT - OVERVÅGNING VER. 1.03
Dr.Lavoisier ILT - OVERVÅGNING BRUGERVEJLEDNING VER. 1.03 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.1 Kvittering ved alarm.... 3 1.2 Indstilling, ændring af værdier, generelt........................................ 3 1.3
Læs mereDENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.
DENVER DMP-365 120/45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Læs mereO2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033
O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af
Læs mereOPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.
INSTRUKTIONSMANUAL OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES. ADVARSEL: Før GunPod tages i brug skal du sikre dig,
Læs mereSTØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Læs mereDiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Læs mereBetjeningsvejledning Kyoritsu 3021 Digital isolationstester
Betjeningsvejledning Kyoritsu 3021 Digital isolationstester El.nr. 63 98 720 821 Sikkerhedsadvarsler...1 Symboler...2 Funktioner/egenskaber...3 Specifikationer...4 Måleområder og nøjagtighed...4 Isolationsmodstandsområde...4
Læs mereDr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING
Dr.Sherlock TEMPERATUR - OVERVÅGNING 1.0 Diagram INSTALLATION Kabel til følere skal være type FLEX YSY-JZ eller lignende. Det må gerne være en multileder med fælles skærm. Det er også muligt at køre med
Læs mereBrændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
Læs mereDet er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.
Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale
Læs mereBRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,
Læs mereTeknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V
Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.
Læs mereBetjeningsvejledning Seba HL H2 Formiergas detektor. El.nr
Betjeningsvejledning Seba HL H2 Formiergas detektor El.nr. 63 98 964 195 Indhold Garanti... 3 Beskrivelse... 3 Generelt... 3 Konstruktion... 3 Tekniske data... 3 Levering inkluderer... 4 HL H2 udstyr...
Læs mereManual FULLTEST 3. Dansk/Norsk Side 1-72 EAN:
Manual FULLTEST 3 Dansk/Norsk Side 1-72 EAN: 8033772798235 FULLTEST 3 1 OM FULLTEST 3 3 1. SIKKERHEDS ANVISNINGER 4 1.1 INDLEDENDE INSTRUKTION 4 1.2 UNDER BRUG 5 1.3 EFTER BRUG 6 1.4 DEFINITION AF OVERSPÆNDINGS
Læs mereAFFUGTER BRUGERMANUAL
AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig
Læs mere