KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF322 / KF323 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF322 / KF323 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35"

Transkript

1 KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF322 / KF323 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35 DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 21 S Bruksanvisning 38 FIN Käyttöohje 55 M60

2 Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab DK Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes forskellige krav til opbevaring. Nogle skal opbevares koldt andre kræver lidt højere temperaturer. Enkelte skal opbevares separat, så de ikke påvirker andre fødevarer med smag og lugt. Og de fleste har behov for høj luftfugtighed for at holde sig friske. For at du kan få mest mulig glæde af køle-/fryseskabet, er det vigtigt, at du kender skabets funktioner og ved, hvordan du kan anvende tilbehøret. Læs derfor betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden opstilling og brug. Da betjeningsvejledningen gælder for flere typer køle-/fryseskabe, kan udstyret variere lidt fra model til model. Inden du tager køle-/fryseskabet i brug Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved modtagelsen, da transportskader skal anmeldes til forhandleren, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Inden skabet fyldes med varer, bør det tørres af indvendigt med lunkent vand tilsat et mildt opvaskemiddel. Brug en blød klud. Hvis køle-/fryseskabet har stået på lager i kolde omgivelser (koldere end +5 C), skal det have en hvileperiode på mindst 2 timer, inden det tages i brug. Læs om opstilling, indbygning og installation på siderne 13, 14 og 15. 2

3 Indholdsfortegnelse DK Vigtige informationer Transport og flytning af køle-/fryseskabet 5 Hvis skabet ikke skal bruges i en periode 5 Gamle køleskabe 5 Bortskaffelse 5 Beskrivelse af køle-/fryseskabet Sådan betjener du køle-/fryseskabet Alarm Elektronisk styring 7 Temperaturindstilling 8 Temperaturen inde i køle-/fryseskabet 8 Indfrysning 8 Kortvarige temperaturudsving 8 Alarmkoder 9 Afbrydelse af alarm 9 Køleafdelingens anvendelse og tilbehør Glashylder 10 Flaskehylde 10 Grøntsagsskuffer 10 Multibokse 10 Opbevaringshylder i døren 10 3

4 Fryseafdelingens anvendelse og tilbehør DK Afrimning og rengøring Automatisk afrimning af køleafdelingen 11 Manuel afrimning af køleafdelingen 11 Manuel afrimning af fryseafdelingen 11 Rengøring 12 Opstilling og installation Hvor skal skabet stå 13 Indbygning i køkkenelement 14 Indbygning i køleskabselement 14 El-tilslutning Sådan starter du køle-/fryseskabet 15 Du kan selv vende døren 16 Udskiftning af pære 18 Reklamation og GRAM Service Købelov og reklamationsperiode 19 Gram dækker ikke 19 Reservedele 19 Tilkald Gram service 19 4

5 Vigtige informationer DK Køle-/fryseskabet indeholder det energirigtige og ikke ozonnedbrydende kølemiddel R600a. Da R600a er en brandfarlig gasart, er det vigtigt, at kølekredsløbet ikke beskadiges under transport og ved installering. Hvis kølekredsløbet alligevel beskadiges, skal du undgå at bruge åben ild i nærheden af køle-/ fryseskabet, ligesom der heller ikke må tilsluttes strøm til skabet. Sørg desuden for god udluftning i rummet. Er du i tvivl, skal du kontakte din leverandør. Transport og flytning af køle-/fryseskabet Køle/-fryseskabet skal altid transporteres i lodret stilling. Og skabet må ikke tippes mere end ca. 40. Skulle du alligevel komme til at tippe skabet mere end ca. 40, må strømmen først tilsluttes, når skabet har stået i lodret stilling i mindst 2 timer. Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i en periode Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i en periode, feks. i sommerhus, skal du både slukke for køleskabet og fryseskabet ved at trykke på afbryderne (1) afbryde strømforsyningen til skabet og evt. trække stikket ud af stikkontakten. Køle-/fryseskabet tømmes for varer, afrimes og rengøres. Lad dørene til køle- og fryseafdelingen stå lidt åbne. Herved undgår du ubehagelig lugt i skabet. Advarsel Gamle køleskabe og frysere er ofte udstyret med komplicerede smæklåse, som kun kan åbnes udefra. Hvis du gemmer en sådan model væk, eller kasserer og afleverer den til storskrald, så husk at ødelægge låsen først. Herved forhindrer du, at eksempelvis legende børn bliver indespærret og kommer i livsfare. Vær også opmærksom på de gældende miljøregler for bortskaffelse. Bortskaffelse Når køle-/fryseskabet skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde i henhold til gældende regler for bortskaffelse. Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være særlige krav/betingelser, der skal overholdes. Du kan få oplysning om bortskaffelse hos - Gram Domestic A/S - butikken, hvor du har købt varen - hos myndighederne (Kommunen, Miljøstyrelsen el. lign.) 5

6 Beskrivelse af køle-/fryseskabet DK Køle-/fryseskabet er beregnet til brug i en normal husholdning. Skabet er beregnet til temperaturklasse SN i henhold til den europæiske standard EN 153. Det betyder, at køle-/ fryseskabet kører optimalt ved en rumtemperatur på +10 C til + 32 C. Fryseafdelingen er en 4-stjernet fryser, som er godkendt til indfrysning og opbevaring af frostvarer. Betjeningspanel Halogenbelysning Glashylder Multibokse Flaskehylde Opbevaringshylder Typeskilt Tøvandsbakke Grøntsagsskuffer Gummiliste Kondensator Fryseskuffer Frysebakke (kun KF 350) Kompressor Kompressorrum Tøvandsafløb Justerbare fødder Dørhåndtag 6

7 Sådan betjener du køle-/fryseskabet DK Elektronisk styring Køle-/fryseskabet er udstyret med en elektronisk styring. Betjeningspanelet er skjult bag køleskabsdøren. Skabet er fra fabrikken programmeret til at køre med optimale temperaturer, som i køleafdelingen er +5 C og i fryseafdelingen -18 C. Ønsker du alligevel at ændre på de indstillede temperaturer, vil de nye indstillinger blive gemt i den elektroniske styring. Ved en eventuel strømafbrydelse vil styringen huske de seneste indstillinger, når der igen er strøm til skabet. Den elektroniske styring har følgende funktioner: Tænd/sluk funktion Visning af aktuel temperatur i køl og frys. Indstilling af temperatur i køl og frys Automatisk afrimning i køl Hurtig indfrysning (Quick freeze) Akustiske og visuelle alarmer Nødprogram ved følerbrud Serviceprogram (ikke tilgængelig for bruger) Lysdioder Strømbesparende sensorer 1. Tænd/sluk knap 2. Grøn lysdiode, som viser, at kølafdelingen er tændt 3. Blå lysdiode, som viser at fryseafdelingen er tændt 4. Knap til visning og indstilling af temperatur i fryseafdeling 5. Knap til visning og indstilling af temperatur i køleafdeling 6. Display som viser indstillet og aktuel temperatur i køl eller frys 7. Knap til trinvis regulering af temperatur i opadgående retning 8. Knap til trinvis regulering af temperatur i nedadgående retning 9. Knap for lynfrysning Quick freeze 10. Blå lysdioder som viser at Quick freeze er tændt. 7

8 Temperaturindstilling Temperaturen i køleafdelingen kan indstilles fra +2 til +9 C ved at trykke på knappen COOL (5) og holde knappen inde. På displayet vises den indstillede temperatur. Tryk på knappen V (7) eller W (8) indtil den nye ønskede temperatur nås. Temperaturen i fryseafdelingen kan indstilles fra -23 til -14 C ved at trykke på knappen FREEZE (4) og holde knappen inde. På displayet vises den indstillede temperatur. Tryk på knappen V (7) eller W (8) indtil den nye ønskede temperatur nås. Temperaturvisning Aktuel temperatur i fryseafdelingen vises i displayet (6) ved at trykke på W (8). Ved ethvert tryk på en knap lyder kortvarigt et akustisk signal. Afbrydelse af køl og frys hver for sig Køle- og fryseafdelingen kan afbrydes hver for sig. Afbrydelse af køleafdelingen sker ved at trykke på øverste knap (1). I displayet (6) vises bogstaverne CC. Afbrydelse af fryseafdelingen sker ved at trykke på nederste (1). I displayet (6) vises bogstaverne FC. Når du benytter knapperne (1), eller (9), kan handlingen først * aflæses på displayet efter ca. 2 sekunder. Hvis der har været strømsvigt, eller hvis strømmen til skabet har været afbrudt, vil styringen huske den seneste indstilling, når der tilsluttes strøm til skabet igen. Temperaturen inde i køle-/ fryseskabet Både den indstillede og den viste temperatur i køle-/fryseskabet er en gennemsnitlig temperatur. Det gælder DK både i køleafdelingen og i fryseafdelingen. Du skal ikke ændre temperaturindstillingen i dit køle-/ fryseskab, fordi det bliver varmere om sommeren. Køle-/fryseskabet registrerer selv, at det er blevet varmere, og kompressoren vil automatisk køre i lidt længere perioder for at holde den valgte temperatur. Indfrysning Hurtig indfrysning ved lav temperatur er vigtig for at bevare fødevarernes kvalitet. Ved at trykke på indfrysningsknappen (9) aktiveres indfrysning og en blå lysdiode * (10) viser at Quick freeze - funktionen er slået til. Du kan vælge at indfryse i 24 eller 48 timer. Det tilrådes at tilkoble Quick freeze 2-4 timer før fryseren fyldes op med større mængder af fødevarer. Ved 1 tryk på knappen indstilles Quick freeze til 24 timer, og på displayet vises 24. Ved 2 tryk på knappen indstilles til hurtig indfrysning i 48 timer og på displayet vises 48. Ved endnu et tryk på knappen frakobles funktionen, og den blå lysdiode slukkes. Symbolerne 24 og 48 vises i 5 sekunder efter at Quick freeze knappen er trykket ind. Herefter vises igen køleafdelingens aktuelle temperatur. Kortvarige temperaturudsving Kortvarige temperaturudsving er normale og forekommer f.eks., når der fyldes op med friske varer, eller når døren er åben i længere tid. Fødevarerne påvirkes ikke af disse udsving, og temperaturen bliver hurtigt normal igen. Når døren til køleafdelingen åbnes, tændes den indvendige belysning. Når døren lukkes igen, vil lyset stadig være 8

9 tændt i ca. 5 sekunder. Hvis døren stadig står åben efter ca. 2 minutter, slukkes den indvendige belysning og Alarm E4 vises, og der lyder et akustisk signal. Hvis døren til fryseafdelingen ligeledes er åben i mere end 2 minutter aktiveres Alarm E4, og der lyder et akustisk signal. Alarm Ved normal brug af køle-/fryseskabet kan der optræde forskellige forstyrrelser med ustabil funktion af skabet til følge. Disse forstyrrelser vises både på displayet med en alarmkode, som er et E efterfulgt af et nummer, og ved at der lyder et akustisk signal. Hvis der er mere end én ting galt, vil koderne for alarm blive vist skiftevis. Alarmkoder E1 Fejl på temperaturføler i køleafdelingen E2 Fejl på temperaturføler i fryseafdelingen E3 Fejl på fordamperføler E4 Åben dør E5 For høj temperatur E6 For høj temperatur ved strømsvigt E1, E2 og E3 Der er sket beskadigelse på en af temperaturfølerne. Tilkald service. Et indbygget nødprogram forsøger at fastholde en acceptabel temperatur indtil fejlen rettes. DK E4 Døren til køle- eller fryseafdelingen er åben længere end 2 minutter. Alarmkoden forsvinder, når døren lukkes. Hvis døren åbnes mange gange hurtigt efter hinanden, vil lyset inde i skabet til sidst være slukket. E5 Temperaturen i køle- eller fryseafdelingen har i mere end 2 timer været højere end den indstillede temperatur.. E6 Der har været strømsvigt, eller strømforsyningen til skabet har været afbrudt, eller temperaturen i køle- eller fryseafdelingen har i mere end 2 timer været højere end den indstillede temperatur. Afbrydelse af alarm Den akustiske alarm kan altid afbrydes ved at åbne døren og trykke på en tilfældig knap. En alarmkode vil stadig vises, selv om årsagen til alarmen ikke længere er til stede. For at fjerne alarmkoden trykkes på knapperne V (7) og W (8) samtidig i 2-3 sekunder. Herefter vil der gå 2 timer, før en akustisk alarm igen kan lyde. 9

10 DK Køleafdelingens anvendelse og tilbehør Glashylder Glashylderne kan vendes, sådan at afstanden mellem hylderne bliver større eller mindre og dermed giver en fleksibel indretning af køle-/fryseskabet. (11 og 12) Hylderne tages ud ved at løfte hylden op i 11 venstre side (13). Ved rengøring og hvis du vil ændre på hyldernes placering, skal du starte med at fjerne den øverste hylde. Glashylderne kan skråtstilles til opbevaring af store flasker og åbnede flasker. For at kunne skråtstille hylden, skal du vende den bagerste kantliste. Flaskehylde Flaskehylden er velegnet til både store og små flasker Grøntsagsskuffer Skufferne nederst i køleafdelingen er velegnet til opbevaring til frugt og grønt. Den overliggende hylde fungerer som låg og holder på fugtigheden, så fødevarerne ikke tørrer ud. Multibokse Multiboksene er ideelle til alle slags fødevarer og kan både placeres inde i skabet eller i døren, hvor det er mest hensigtsmæssigt. De tætsluttende låg forhindrer udtørring og sparer dig for besværlig ud- og indpakning. Multiboksene er udført i et materiale, der er upåvirket af mineralolier, fedtstoffer og svage syrer. Multibokse kan også købes som ekstraudstyr. Opbevaringshylder i døren Hylderne i døren kan rumme op til store 2 liters flasker. De er flytbare og kan placeres i hele dørens højde, hvor det er mest hensigtsmæssigt. 10

11 DK Fryseafdelingens anvendelse og tilbehør Hele fryseafdelingen kan anvendes til indfrysning samt til langtidsopbevaring af frostvarer. KF 350 er desuden udstyret med en bakke til indfrysning af f.eks. løse bær. Afrimning og rengøring Automatisk afrimning af køleafdelingen Køleafdelingen har automatisk afrimning. I perioder kan der dog dannes rim på bagvæggen inde i køleskabet. Det sker typisk, hvis køleskabet bliver fyldt op med mange friske fødevarer eller i sommerperioden, hvor skabet bliver fyldt med drikkevarer til afkøling. I sådanne situationer skal kompressoren køre i lange perioder for at nedkøle fødevarerne. Og da den automatiske afrimning foregår, mens kompressoren står stille, kan det ske, at køleskabet ikke kan nå at afrime totalt, inden kompressoren starter igen. I disse tilfælde må du afrime manuelt eller få hjælp til at ændre afrimningsfunktionen. Manuel afrimning af køleafdelingen Afbryd kompressoren til køleafdelingen ved at trykke på den øverste knap (1). Evt. løs rim på fordamperen skrabes af med en plastik- eller træskraber. Brug aldrig en kniv eller andet skarpt værktøj, da det kan beskadige fordamperen. Manuel afrimning af fryseafdelingen Det anbefales, at fryseafdelingen afrimes mindst 1 gang om året. Afbryd kompressoren til fryseafdelingen ved at trykke på den nederste knap (1). Tag frostvarerne ud. Læg dem evt. i køleskabet, så de holdes så kolde som muligt. Sæt en skål med varmt vand (ikke kogende) ind i fryseren. 14 Træk afløbsstutsen (14) ud og stil en skål under til opsamling af tøvandet. Når isen er smeltet, gøres fryseren ren med vand tilsat et mildt opvaskemiddel. Tør fryseren af med en blød klud. 11

12 Advarsel Det er farligt at bruge elektriske apparater, knive eller skarpe genstande for at fremskynde afrimningen. Rengøring Afbryd kompressoren til køleafdelingen ved at trykke på den øverste knap (1). Skabet rengøres med en svag sæbeopløsning og en blød klud. Brug ikke rengøringsmidler, der kan ridse. Tætningslisten skal rengøres jævnligt for at sikre lang holdbarhed. Til rengøring af denne bør der kun bruges rent vand. Skabets plastikdele tåler ikke kogende vand (max 85 C). Undgå at der kommer vand ind i betjeningspanelet. DK 15 Tøvandsafløbet i køleafdelingen renses med den medfølgende rensepind (15). Fjern støv og trevler i kompressorrummet bag på køle-/ fryseskabet med en støvsuger. Start køleafdelingen igen ved at trykke på den øverste knap (1). Rengøring af døre i rustfri stål eller i aluminium Døre i rustfri stål eller i aluminium på GRAM produkter kan med fordel rengøres med en spray og en blød klud. Der findes på markedet en række forskellige spraymidler, som kan bruges. Vi anbefaler, at du kontakter din sædvanlige hvidevareforhandler for konkrete råd om fordele og ulemper ved de enkelte produkter. Vi vil dog her nævne, at GRAM har gode erfaringer med følgende produkter: Til rustfri produkter: Inox Plejespray fra Würth eller fra Steel Clean Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser 277 begge fra firmaet Chesterton Til produkter i aluminium: Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser 277 begge fra firmaet Chesterton Du kan bestille produkter fra Chesterton på:

13 Opstilling og installation Hvor skal skabet stå Køle/-fryseskabet må af sikkerhedsmæssige grunde ikke opstilles udendørs, men skal stå i et tørt rum. Stil ikke skabet tæt på varmekilder, som f.eks. komfur eller radiator, og undgå placering i direkte sollys. Underlaget skal være plant, og køle-/ fryseskabet må ikke stilles på rammer eller lignende. De små hjul i bagkanten af køle-/fryseskabet gør det nemt at skubbe skabet på plads. Køle-/fryseskabet kan stå frit, indbygges i køkkenelement eller i køleskabselement. Det er vigtigt, at køle-/fryseskabet står helt lige, og at der er god luftcirkulation over, under og omkring det. Justeringen af skabet sker ved at dreje på de 4 stilleskruer på skabets sokkel. Efter justeringen er det vigtigt, at fødderne og de bagerste hjul på skabet har kontakt til underlaget. På tegningerne kan du se, hvordan du sikrer, den nødvendige cirkulation omkring skabet. Målene er frie åbninger. Der skal være min. 200 cm 2 gennemstrømningsareal. 13

14 Indbygning i køkkenelement Indbygning i køkkenelement med tilstrækkelig ventilation rundt om køle-/ fryseskabet, så varmen fra kompressoren kan ledes bort. Køle-/ fryseskabet kan stå direkte på gulvet eller på en sokkel. (16) Indbygning i køleskabselement Indbygning i køleskabselement sker efter samme princip som i 16 (17) El-tilslutning Køle-/fryseskabet er beregnet for tilslutning til vekselstrøm. Tilslutningsværdierne for spænding (V) og frekvens (Hz) er vist på typeskiltet inde i skabet. Tilslutning skal ske ved DK en stikkontakt, som bør være let tilgængelig, så strømmen til skabet nemt kan afbrydes. Dette køle-/fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsbekendtgørelsen. Dette gælder også, selv om der er tale om udskiftning af en eksisterende model, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugere mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl. I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975, er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, køle-/fryseskabet skal forbindes til

15 I begge tilfælde skal der: - hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med gul/grøn isolation skal tilsluttes jordklemmen - hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis du selv monterer denne, skal lederen med gul/grøn isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan du nemmest får ekstrabeskyttet skabet. Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader elinstallatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af typen PFI eller HPFI. Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale elforsyning skal efterkommes. Køle-/fryseskabets stik og den anvendte stikkontakt skal da kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvivl, så spørg din el-installatør om råd Sådan starter du køle-/ fryseskabet DK Tilslut strøm til køle-/fryseskabet ved at sætte skabets stikprop i vægstikkontakten. Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af Gram Domestic A/S eller af et Gram Domestic servicecenter. Køle-/fryseskabet er udstyret med en stand-by funktion, og i displayet vises 2 vandrette streger, som tegn på, at strømmen er tilsluttet. Start køleafdelingen ved at trykke på den øverste tænd/sluk knap (1) og efter ca. 2 sek. lyser den grønne lysdiode (2) som tegn på, at køleafdelingen er tændt. Start fryseafdelingen ved at trykke på den nederste tænd/sluk knap (1) og efter ca. 2 sek. lyser den blå lysdiode (3) som tegn på, at fryseafdelingen er tændt. Herefter vises på displayet (6) den aktuelle temperatur i køleafdelingen. Ved at trykke på tasten V (7) kan du se den aktuelle temperatur i fryseafdelingen. Efter ca. 10 sek. vises igen temperaturen i køleafdelingen. 15

16 Du kan selv vende døren DK Illustrationerne viser, hvordan du selv nemt kan vende døren fra højrehængslet til venstrehængslet. (Vending af dør fra venstrehængslet til højrehængslet sker på samme måde, men modsat. Køle-/fryseskabet skal være slukket og helt tom for varer. De 2 skruer på hængseltoppen på kabinettets højre dør skrues af. (18) Løft køleskabsdøren lidt op og tag døren og det øverste hængsel af ved at trække døren ud mod dig selv. Hængselattrappen i modsat side fjernes ved at skrue de 2 skruer af. (19) Hængselattrappen vendes og monteres i modsat side med 2 skruer. Nederste dør fjernes ved at skrue de 2 skruer i det midterste hængsel af. (20) Flyt de 2 skruer i venstre side over i højre side. (21) Løft den nederste dør og det midterste hængsel lidt opad og af. Tip køle-/fryseskabet til en vinkel på højst 45 for at kunne skrue det nederste hængsel af. Dette gøres ved, at de 2 skruer, som holder nederste hængsel på skabets underside skrues af. (22) Nederste hængselattrap i modsat side fjernes på samme måde som det øverste. (23) Hængselattrappen vendes og monteres i modsat side. Øverste højre hængsel vendes og monteres i nederste venstre hjørne. Stil skabet i lodret position igen. Dørhåndtagene på dørene afmonteres ved at fjerne skruerne. (24) Den nederste dør løftes på plads på nederste hængsel. Det midterste hængsel vendes, monteres på den nederste dør, og skrues fast på kabinettet. Husk at rette døren op. Den øverste dør løftes på plads på det midterste hængsel. Det nederste højre hængsel vendes og monteres på dørens top i venstre side. Døren skubbes på plads samtidig med at det øverste hængsel skydes ind i hængselhuset for oven til venstre. De 2 skruer skrues fast. Husk at rette døren op. Skruerne på dørens højre side fjernes og skrues fast på venstre side af døren. Brug skruerne fra venstre side til at fastgøre håndtagene på dørenes højre kant. (25) 16

17 DK

18 DK Udskiftning af pære Sluk køle-/fryseskabet ved at trykke på tænd/sluk-knapperne (1) og fjern netledningen fra stikkontakten. Skru lysskærmen af. Udskift pæren med en ny (max 10 W, 12 V, halogensokkel G4). Monter lysskærmen, tilslut strømmen og start køle-/fryseskabet igen ved at trykke på tænd/sluk knapperne (1)

19 Reklamation og GRAM service DK Købelov og reklamationsperiode Gram dækker fabrikations- og materialefejl i henhold til gældende købelov i Danmark. Dækning forudsætter normal brug i en privat husholdning, og at køle-/fryseskabet er købt som fabriksnyt i Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl forudsætter, at der kan fremvises en maskinafstemplet kassebon/ købskvittering som dokumentation for købsdato. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Gram dækker ikke Fejl eller skader, som er opstået ved transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning. Inden du tilkalder GRAM service, bør du undersøge, om der er strøm til skabet og om temperaturen er i orden. Reparationer foretaget uden for garantiperioden og omkostninger ved uberettigede reklamationer skal du selv betale. Reservedele Får du brug for at bestille reservedele skal du oplyse type og serienr. på køle-/ fryseskabet. Disse oplysninger finder du på typeskiltet inde i skabet. Tilkald GRAM service Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 20. Skader, som er opstået p.g.a. brand, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i de elektriske installationer. Fejl eller skader, som er opstået ved, at der er udført reparationer af andre end GRAM servicecentre. 19

20 Servicecenter Postnummeroversigt DK Nordjysk Hvidevare Service Aalborg Tlf Fax Dansk Køle- og Vaskeservice * I postnr. 9000, 9200, 9210 Klarup * og 9220 skal service dog rekvireres Tlf Fax hos Nordjysk Hvidevare Service post@dkvservice.dk C.J. Hvidevareservice ApS Spentrup Tlf Fax cj-service@post.tele.dk AP Hvidevareservice Kibæk Tlf Fax ap-service@post.tele.dk Kvik Hvidevareservice Kolding Tlf Fax kvik-service@post.tele.dk Vestjysk Servicecenter Varde Tlf Fax vestjysk@post.tele.dk Storms Hvidevareservice Sydals Tlf Fax storm@mail.dk Service-Centralen Brændekilde Odense Tlf Fax service-centralen@post.tele.dk Hornshøj Hvidevare Service 4000 syd Ringsted for city Tlf Fax hornshoej-hvidevareservice@mail.dk Scandia Serviceteknik A/S Brøndby Tlf Fax city 4300 Orø sst@scandia-serviceteknik.dk LF Service-Center Nykøbing F Tlf Fax lf-service@post.tele.dk BMMF Hvidvare Service Rønne Tlf Fax bmmf@post.tele.dk 20

21 Til lykke med ditt nye GRAM kombiskap N Vi ønsker deg til lykke med det nye kombiskapet ditt. Under utviklingen av kombiskapet er det tatt stor hensyn til matvarenes forskjellige krav til lagringsforhold. Noen skal lagres kaldt andre krever litt høyere temperaturer. Enkelte må oppbevares separat slik at de ikke påvirker andre matvarer med lukt og smak. Og flesteparten har behov for høy luftfuktighet for å holde seg friske. For at du skal få mest mulig glede av kombiskapet er det viktig at du kjenner skapets funksjoner og vet hvordan du skal bruke tilbehøret. Les derfor bruksanvisningen nøye før du installerer skapet og tar det i bruk. Da bruksanvisningen gjelder flere typer kombiskap, kan utstyret variere litt fra modell til modell. Før du tar kombiskapet i bruk Kontroller at skapet ikke er skadet når du mottar det, da transportskader skal anmeldes til forhandleren før kombiskapet tas i bruk. Før det legges varer i kombiskapet, bør det tørkes av innvendig med lunkent vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Bruk en myk klut. Hvis kombiskapet har stått på lager i kalde omgivelser (kaldere enn +5 C), skal det ha en hvileperiode på minst 2 timer før det tas i bruk. Les om oppstilling, innbygging og installering på sidene 32 og

22 Innhold N Viktige opplysninger Transportere og flytte kombiskapet 24 Dersom kombiskapet ikke skal brukes i en periode 24 Gamle kjøleskap 24 Destruksjon 25 Beskrivelse av kombiskapet Slik betjenes kombiskapet Alarm Elektronisk styring 26 Temperaturinnstilling 27 Slik er temperaturen inne i kombiskapet 27 Innfrysing 27 Kortvarige temperatursvingninger 27 Alarmkoder 28 Avbryte alarmen 28 Kjøleavdelingen bruk og tilbehør Glasshyller 29 Flaskehylle 29 Grønnsakskuffer 29 Multibokser 29 Lagringshyller i døren 29 22

23 Fryseavdelingen bruk og tilbehør N Avriming og rengjøring Automatisk avriming av kjøleavdelingen 30 Manuell avriming av kjøleavdelingen 30 Manuell avriming av fryseavdelingen 30 Rengjøring 31 Oppstilling og installasjon Hvor skal skapet stå? 32 Innbygging i kjøkkenelement 33 Innbygging i kjøleskapelement 33 Elektrisk tilkobling Sette kombiskapet i drift 33 Du kan hengsle om døren selv 34 Skifte ut lyspære 36 Reklamasjon og GRAM Service Kjøpslov og reklamasjonsperiode 37 Gram dekker ikke 37 Reservedeler 37 23

24 Viktige opplysninger Kombiskapet inneholder det energiriktige kjølemidlet R600a som ikke bryter ned ozonlaget. Da R600a er en brannfarlig gass, er det viktig at kjølekretsløpet ikke skades under transport eller installasjon av kombiskapet. Dersom kjølekretsløpet likevel skades, må du unngå bruk av åpen ild i nærheten av kombiskapet, og du må heller ikke koble strøm til skapet. Sørg dessuten for god utlufting i rommet. Er du i tvil, kan du kontakte leverandøren. Transportere og flytte kombiskapet Kombiskapet skal alltid transporteres stående. Og skapet må ikke tippes mer enn ca. 40. Er du likevel kommet til å vippe skapet mer enn ca. 40, må strømmen først tilkobles etter at skapet har stått loddrett i minst 2 timer. Dersom kombiskapet ikke skal brukes i en periode Hvis kombiskapet ikke skal bruks i en periode, f.eks. en hytte om vinteren, skal du både slå av kjøle og fryseskapet ved å trykke på knappene (1) og avbryte strømforsyningen til skapet og eventuelt trekke støpselet ut av stikkontakten. Ta ut alle varene fra kombiskapet og avrim og rengjør skapet. La dørene til kjøle- og fryseavdelingen stå litt på gløtt. På den måten unngår du at det oppstår ubehagelig lukt i skapet. 24 Advarsel N Gamle kjøleskap og frysere er ofte utstyrt med kompliserte smekklåser som bare kan åpnes fra utsiden. Hvis du setter en slik modell vekk, eller kasserer den og avleverer den til en mottaksplass for spesialavfall, må du huske å ødelegge låsen først. På den måten forhindrer du at lekende barn kan bli sperret inne og komme i livsfare. Vær også oppmerksom på gjeldende miljøregler for destruksjon. Destruksjon Når en hvitevare skal destrueres, skal det skje på en miljømessig korrekt og forsvarlig måte. Gram Norge A/S er medlem av den miljøvennlige returordningen for hvitevarer som administreres av A/S Hvitevareretur. Din lokale forhandler har plikt til å motta din gamle hvitevare for videre forsendelse til A/S Hvitevareretur. Du må selv levere eller bekoste frakt av varen frem til forhandlerens oppsamlingsplass, eller til det sted kommunen anbefaler.

25 Beskrivelse av kombiskapet Kombiskapet er beregnet for bruk i en vanlig husholdning. Skapet er beregnet for temperaturklasse SN i samsvar med den europeiske standarden EN 153. Det betyr at N kombiskapet går optimalt ved en romtemperatur på +10 C til +32 C. Fryseavdelingen er en 4-stjerners fryser som er godkjent til innfrysing og lagring av frysevarer. Betjeningspanel Halogenbelysning Glasshyller Multibokser Flaskehylle Lagringshyller Typeskilt Smeltevannsskål Grønnsakskuffer Gummilist Kondensator Fryseskuffer Fryseskål (bare KF 350) Kompressor Kompressorrom Justerbare føtter Dørhåndtak 25

26 Slik betjenes kombiskapet N Elektronisk styring Kombiskapet er utstyrt med elektronisk styring. Betjeningspanelet er skjult bak kjøleskapdøren. Skapet er fra fabrikken innstilt til å gå med optimale temperaturer, som er +5 C i kjøleavdelingen og -18 C i fryseavdelingen. Ønsker du likevel å endre på de innstilte temperaturene, vil de nye innstillingene bli lagret i den elektroniske styringen. Ved et eventuelt strømbrudd vil styringen huske de seneste innstillingene når strømmen kommer tilbake. Den elektroniske styringen har følgende funksjoner: PÅ/AV-funksjon Visning av aktuell temperatur i kjøl og frys. Innstilling av temperatur i kjøl og frys Automatisk avriming i kjøl Lyninnfrysing (Quick freeze) Akustiske og visuelle alarmer Nødprogram ved følerbrudd Serviceprogram (ikke tilgjengelig for brukeren) Lysdioder Strømsparende sensorer 1. PÅ/AV-knapp 2. Grønn lysdiode som viser at kjøleavdelingen er i drift 3. Blå lysdiode som viser at fryseavdelingen er i drift 4. Knapp til visning og innstilling av temperatur i fryseavdelingen 5. Knapp til visning og innstilling av temperatur i kjøleavdelingen 6. Display som viser innstilt og aktuell temperatur i kjøl og frys 7. Knapp for trinnvis regulering av temperaturen i oppadgående retning 8. Knapp for trinnvis regulering av temperaturen i nedadgående retning 9. Knapp for lyninnfrysing (Quick freeze) 10. Blå lysdiode som viser at Quick freeze er slått på. 26

27 Temperaturinnstilling Temperaturen i kjøleavdelingen kan innstilles fra +2 til +9 C ved å trykke på knappen COOL (5) og holde knappen inne. Displayet viser innstilt temperatur. Trykk på knappen V (7) eller W (8) til ny ønsket temperatur er nådd. Temperaturen i fryseavdelingen kan innstilles fra -23 til -14 C ved å trykke på knappen FREEZE (4) og holde knappen inne. Displayet viser innstilt temperatur. Trykk på knappen V (7) eller W (8) til ny ønsket temperatur er nådd. Temperaturvisning Aktuell temperatur i fryseavdelingen vises på displayet (6) ved å trykke på W (8). For hvert trykk på en knapp høres et kort akustisk signal. Slå av kjøl og frys hver for seg Kjøle- og fryseavdelingene kan slås av hver for seg. Kjøleavdelingen slås av ved å trykke på den øvre knappen (1). På displayet (6) vises bokstavene CC i et par sekunder og deretter 2 vannrette streker som tegn på at kjøleavdelingen er slått av. Fryseavdelingen slås av ved å trykke på den nedre knappen (1). På displayet (6) vises bokstavene FC i et par sekunder og deretter 2 vannrette streker som tegn på at fryseavdelingen er slått av. Når du bruker tastene (1), eller (9), kan handlingen først avleses på * displayet atter ca. 2 sekunder. Når du bruker knappene (1), eller (9), kan handlingen først avleses på displayet * etter ca. 2 sekunder. Dersom det har vært strømbrudd, eller hvis strømmen til skapet har vært avbrutt, vil styringen huske den seneste innstillingen når det kobles strøm til skapet igjen. N Slik er temperaturen inne i kombiskapet Både innstilt og vist temperatur er et gjennomsnitt for temperaturen i kombiskapet. Det gjelder både kjøleavdelingen og fryseavdelingen. Du skal ikke endre på temperaturinnstillingen i kombiskapet fordi det blir varmere i været om sommeren. Kombiskapet registrerer selv at det blir varmere, og kompressoren vil automatisk gå i litt lengre perioder for å holde innstilt temperatur. Innfrysing Rask innfrysing ved lav temperatur er viktig for å bevare matvarenes kvalitet. Aktiver innfrysing ved å trykke på innfrysingsknappen (9). En blå lysdiode (10) viser at Quick * freeze - funksjonen er slått på. Du kan velge å fryse inn i 24 eller 48 timer. Det anbefales å aktivere Quick freeze 2-4 timer før du legger større mengder ferske matvarer i fryseren. 1 trykk på knappen innstiller Quick freeze på 24 timer. Displayet viser trykk på knappen innstiller lyninnfrysingen på 48 timer. Displayet viser 48. Enda et trykk på knappen slår av funksjonen, og den blå lysdioden slokner. Symbolene 24 og 48 vises i 5 sekunder etter at Quick freeze -knappen er trykket inn. Heretter vises den aktuelle temperaturen i kjøleavdelingen igjen. Kortvarige temperatursvingninger Kortvarige temperatursvingninger er helt normalt og forekommer f.eks. når det legges inn ferske varer, eller når døren står åpen i lengre tid. Matvarene påvirkes 27

28 ikke av disse svingningene, og temperaturen blir fort normal igjen. Når døren til kjøleavdelingen åpnes, tennes lyset inne i skapet. Når døren stenges igjen, vil lyset fortsette å lyse i ca. 5 sekunder. Hvis døren står åpen i mer enn ca. 2 minutter, slås lyset i skapet av. Alarm E4 vises på displayet, og det høres et akustisk signal. Hvis også døren til fryseavdelingen står åpen i mer enn 2 minutter, aktiveres Alarm E4, og det høres et akustisk signal. Alarm Ved normal bruk av kombiskapet kan det oppstå forskjellige forstyrrelser som kan påvirke skapets funksjon. Disse forstyrrelsene vises både på displayet med en alarmkode (en E etterfulgt av et nummer) og ved at det høres et akustisk signal. Hvis det er mer enn én ting i veien, vil alarmkodene blir vist vekselvis. Alarmkoder E1 Feil på temperaturføler i kjøleavdelingen E2 Feil på temperaturføler i fryseavdelingen E3 Feil på fordamperføler E4 Åpen dør E5 For høy temperatur E6 For høy temperatur ved strømbrudd E1, E2 og E3 Det er en defekt på en av Avbryte alarmen N temperaturfølerne. Tilkall servicemontør. Et innebygd nødprogram prøver å holde en passende temperatur til feilen er rettet. E4 Døren til kjøle- eller fryseavdelingen har stått åpen i mer enn 2 minutter. Alarmkoden forsvinner når døren stenges. Dersom døren åpnes mange ganger rett etter hverandre, vil lyset inne i skapet til slutt være sloknet. E5 Temperaturen i kjøle- eller fryseavdelingen har vært høyere enn innstilt temperatur i mer enn 2 timer. E6 Det har vært strømbrudd, eller strømforsyningen til skapet har vært avbrutt, eller temperaturen i kjøle- eller fryseavdelingen har vært høyere enn innstilt temperatur i mer enn 2 timer. Den akustiske alarmen kan alltid slås av ved å åpne døren og trykke på en vilkårlig tast. En alarmkode vil fortsatt bli vist selv om årsaken til alarmen ikke lenger foreligger. For å fjerne alarmkoden må du trykke på knappene V (7) og W (8) samtidig i 2-3 sekunder. Deretter vil det gå 2 timer før en akustisk alarm kan utløses igjen. 28

29 Kjøleavdelingen bruk og tilbehør Glasshyller Glasshyllene kan snus slik at avstanden mellom hyllene blir større eller mindre. Det gjør innredningen av kombiskapet mer fleksibel. (11 og 12) Hyllene tas ut ved å løfte opp hyllen i venstre side (13). Ved rengjøring eller hvis 11 N du vil flytte en hylle, skal du starte med å ta ut den øverste hyllen. Glasshyllene kan stilles på skrå for oppbevaring av store flasker eller flasker som er åpnet. For å stille en hylle på skrå må du snu den bakerste kantlisten. Flaskehylle Flaskehyllen er godt egnet til både store og små flasker. Grønnsakskuffer Skuffene nederst i kjøleavdelingen er velegnet til lagring av frukt og grønnsaker. Hyllen over fungerer som lokk og holder på fuktigheten slik at varene i grønnsakskuffene ikke tørker ut Multibokser Multiboksene er ideelle til alle slags matvarer og kan plasseres inne i skapet eller i døren avhengig av hva som er mest hensiktsmessig. De tettsluttende lokkene gjør at matvarene ikke tørker ut og sparer deg for bryderiet med å pakke dem ut og inn. Multiboksene er utført i et materiale som ikke påvirkes av mineraloljer, fettstoffer og svake syrer. De tåler opptil 100 C og kan rengjøres i oppvaskmaskin, men de må ikke plasseres nær varmelegemet. Multiboksene kan også kjøpes som ekstrautstyr. Lagringshyller i døren Hyllene i døren kan romme flasker på opptil 2 liter. De kan flyttes og plasseres i hele dørens høyde der det er mest hensiktsmessig å ha dem. 29

30 Fryseavdelingen bruk og tilbehør Hele fryseavdelingen kan brukes til innfrysing og til langtidslagring av frysevarer. KF 350 er dessuten utstyrt Avriming og rengjøring Automatisk avriming av kjøleavdelingen med en skål for innfrysing av f.eks. løse bær. Manuell avriming av fryseavdelingen N Kjøleavdelingen har automatisk avriming. I perioder kan det imidlertid danne seg rim på bakveggen inne i kjøleavdelingen. Det skjer typisk når det legges mange ferske varer i kjøleavdelingen eller i sommerperioden hvor det settes mange drikkevarer til avkjøling i skapet. I slike situasjoner må kompressoren kjøre i lange perioder for å kjøle ned varene. Og da den automatisk avrimingen skjer mens kompressoren står stille, kan det forekomme at kjøleavdelingen ikke kan nå å avrime helt før kompressoren starter igjen. I slike tilfeller må du avrime manuelt eller få hjelp til å endre avrimingsfunksjonen. Manuell avriming av kjøleavdelingen Slå av kompressoren for kjøleavdelingen ved å trykke på den øverste knappen (1). Skrap bort eventuell løs rim på fordamperen med en plast- eller treskrape. Bruk aldri en kniv eller et annet skarpt verktøy, da det kan skade fordamperen. Det anbefales å avrime fryseavdelingen minst 1 gang i året. Slå av kompressoren for fryseavdelingen ved å trykke på den nederste knappen (1). Avbryt dessuten strømforsyningen til skapet. Ta ut frysevarene. Legg dem eventuelt i kjøleskapet slik at de holder seg så kalde som mulig. Sett en skål med varmt vann (ikke kokende) inn i fryseren. 14 Trekk ut avløpsstussen (14) og sett en skål under for å samle opp smeltevannet. Når isen er smeltet, gjøres fryseren ren med vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Tørk av fryseren med en myk klut. 30

31 N Advarsel Det er farlig å bruke elektriske apparater, kniver eller skarpe gjenstander for å fremskynde avrimingen. Rengjøring Slå av kompressoren for kjøleavdelingen ved å trykke på den øverste knappen (1). Vask skapet med en svak såpeoppløsning og en myk klut. Bruk ikke rengjøringsmidler som kan ripe. Tetningslisten må rengjøres med jevne mellomrom for å sikre lang holdbarhet. Til rengjøring av denne bør det bare brukes rent vann. Skapets plastdeler tåler ikke kokende vann (maks. 85 C). Pass på at det ikke kommer vann inn i betjeningspanelet. Rens smeltevannsavløpet i kjøleavdelingen med rensepinnen som følger med (15). 15 Fjern støv og smuss i kompressorrommet på baksiden av kombiskapet med en støvsuger. Slå på kjøleavdelingen igjen ved å trykke på den øverste knappen (1). Rengjøring av dører i rustfritt stål eller aluminium Dører i rustfritt stål eller aluminium på GRAM-produkter kan med fordel rengjøres med sprayrens og en myk klut. Det finnes en rekke utmerkede spraymidler på markedet. Vi anbefaler at du tar kontakt med din lokale hvitevareforhandler for å få konkrete råd om fordeler og ulemper med de enkelte midlene. GRAM har imidlertid gode erfaringer med følgende midler: Til rustfrie produkter: Inox Pleiespray fra Würth eller fra Steel Clean Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser begge fra firmaet Chesterton Til produkter i aluminium: Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser begge fra firmaet Chesterton Du kan bestille produkter fra Chesterton på: eller

32 Oppstilling og installasjon N Hvor skal skapet stå? Av sikkerhetsgrunner må kombiskapet ikke oppstilles utendørs. Det bør stå i et tørt rom. Ikke plasser skapet i nærheten av varmekilder som f.eks. komfyr eller radiator og unngå plassere det i direkte sollys. Underlaget skal være plant, og kombiskapet må ikke plasseres på rammer eller lignende. De små hjulene bak på kombiskapet gjør det lett å skyve det på plass. Kombiskapet kan stå fritt, innbygd i kjøkkenelement eller i kjøleskapelement. Det er viktig at kombiskapet står helt rett, og at det er god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet. Skapet justeres ved å skru på de 4 stilleskruene på skapets sokkel. Etter justeringen er det viktig at bena og de bakerste hjulene på skapet har kontakt med underlaget. På tegningene kan du se hvordan du sikrer at det er den nødvendige sirkulasjon rundt skapet. Målene er frie åpninger. Det skal være et gjennomstrømningsareal på min. 200 cm 2. 32

33 Innbygging i kjøkkenelement Innbygging i kjøkkenelement med tilstrekkelig ventilasjon rundt kombiskapet slik at varmen fra kompressoren kan ledes bort. Kombiskapet kan stå direkte på gulvet eller på en sokkel (16). Innbygging i kjøleskapelement Innbygging i kjøleskapelement skjer etter samme prinsipp som i 16 (17). Elektrisk tilkobling Kombiskapet er beregnet for tilkobling til vekselstrøm. Tilkoblingsverdiene for spenning (V) og frekvens (Hz) er vist på typeskiltet inne i skapet. Tilkoblingen skal skje ved en stikkontakt, som bør være lett tilgjengelig slik at det er lett å avbryte strømmen til skapet. Dette kombiskapet skal ekstrabeskyttes i samsvar med forskriftene for sterkstrøm. Dette gjelder også selv om det dreier seg om utskifting av en eksisterende modell som ikke har vært ekstrabeskyttet. Formålet med ekstrabeskyttelsen er å beskytte brukerne mot farlige elektriske støt i tilfelle av feil. Hvis det er spesielle forhold som gjør seg gjeldende, bør du ta kontakt med leverandøren eller en el-installatør før du tilkobler det nye kombiskapet. Sette kombiskapet i drift Kobl strøm til kombiskapet ved å sette skapets støpsel i stikkontakten. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en av tilsvarende type, som leveres av Gram Norge A/S eller en av Gram s serviceforbindelser. Kombiskapet er utstyrt med en standby-funksjon, og på displayet vises 2 vannrette streker som tegn på at strømmen er tilkoblet. Slå på kjøleavdelingen ved å trykke på PÅ/AVknappen (1). Etter ca. 2 sek. lyser den grønne lysdioden (2) som tegn på at kjøleavdelingen er slått på. Slå på fryseavdelingen ved å trykke på den nederste PÅ/AV-knappen (1). Etter a. 2 sek. lyser den blå lysdioden (3) som tegn på at fryseavdelingen er slått på. Heretter viser displayet (6) den aktuelle temperaturen i kjøleavdelingen. Ved å trykke på tasten V den aktuelle temperaturen i fryseavdelingen. Etter ca. 10 sek. vises temperaturen i kjøleavdelingen igjen. N (7) kan du se

34 Du kan hengsle om døren selv N Illustrasjonene viser hvordan du lett selv kan endre døren fra å være høyrehengslet til venstrehengslet (Omhengsling fra venstrehengslet til høyrehengslet skjer på tilsvarende måte, bare motsatt). Kombiskapet skal være slått av og helt tømt for varer. Skru ut de 2 skruene på hengseltoppen på kabinettets høyre side (18). Løft kjøleskapdøren litt opp og ta av døren og øvre hengsel ved å trekke døren ut mot deg selv. Fjern hengselattrappen i motsatt side ved å skru ut de 2 skruene (19). Snu hengselattrappen og skru den på i motsatt side med de 2 skruene. Fjern nedre dør ved å skru ut de 2 skruene i midtre hengsel (20). Flytt de 2 skruene i venstre side over i høyre side (21). Løft nedre dør og midtre hengsel litt opp og av. Vipp kombiskapet til en vinkel på høyst 45 slik at du kan skru av den nedre hengselen. Det gjøres ved å skru ut de 2 skruene som holder nedre hengsel fast på undersiden av skapet (22). Fjern nedre hengselattrapp i motsatt side på samme måte som den øvre (23). Snu hengselattrappen og skru den på i motsatt side. Snu øvre høyre hengsel og skru den på igjen i nedre venstre hjørne. Reis skapet opp i loddrett stilling igjen. Ta av dørhåndtakene ved å skru ut skruene (24). Løft nedre dør på plass på nedre hengsel. Snu midtre hengsel, monter den på nedre dør og skru den fast på kabinettet. Husk å rette opp døren. Løft øvre dør på plass på midtre hengsel. Snu nedre høyre hengsel og monter den på døren øverst i venstre side. Skyv døren på plass samtidig med at øvre hengsel skyves inn i hengselhuset øverst til venstre. Trekk til de 2 skruene. Husk å rette opp døren. Skru ut skruene på høyre side av døren og skru dem i på venstre side av døren. Bruk skruene fra venstre side til å feste håndtakene på høyre side av dørene (25). 34

35 N

36 N Skifte ut lyspære Slå av kombiskapet ved å trykke på PÅ/AV-knappene (1) og trekke ut støpselet fra stikkontakten. Skru av lampeskjermen. Bytt pæren (maks. 10 W, 12 V, halogensokkel G4). Skru på lampeskjermen, koble til strømmen og sett kombiskapet i drift igjen ved å trykke på PÅ/AV-knappene (1)

37 Reklamasjon og GRAM Service N Kjøpslov og reklamasjonsperiode Gram Norge A/S følger NELs (Norges Elektroleverandørers Forening) leveringsbetingelser. Disse bestemmelser er i sin helhet tilgjengelig hos alle forhandlere. Utdrag av NELs leveringsbetingelser: Med FORBRUKERKJØP menes kjøp av apparater som hovedsakelig er til personlig bruk for kjøperen, hans husstand eller omgangskrets eller til deres personlige formål ellers. Ved slike kjøp kommer Kjøpslovens bestemmelser til anvendelse, jfr. Kjøpslovens 4. Ved forbrukerkjøp er garantitiden 2 år for store apparater og i hovedsak 1 år for små apparater. Med NÆRINGSKJØP forståes alt som ikke er forbrukerkjøp så som, f.eks. når apparatet skal brukes i kaféer, restauranter, gatekjøkken, hoteller, institusjoner, hybelhus, barnehaver, idrettsanlegg, felles husholdninger, felles vaskerianlegg i f.eks. borettslag o.l. samt tilfeller der kjøperen helt eller delvis tar betaling for bruken av apparatet eller det inngår i et leieforhold eller apparatet benyttes til å tilberede/tilvirke/vedlikeholde en vare kjøperen omsetter. Ved næringskjøp er garantitiden og reklamasjonstiden 6 måneder. Les bruksanvisningen nøye før du tilkaller en reparatør. Ring til din lokale forhandler for å få oppgitt nærmeste autoriserte Gram verksted. Gram dekker ikke Feil eller skader som er oppstått ved transport, feilbetjening, misbruk, mangelfullt vedlikehold, feilaktig innbygging, oppstilling eller tilkobling. Skader som er oppstått som følge av brann, ulykke, lynnedslag eller elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller feil i elektriske installasjoner. Feil eller skader som er oppstått ved at det er utført reparasjoner av andre enn GRAM Service. Før du tilkaller GRAM Service, bør du undersøke om skapet får strøm, og om temperaturen er i orden. Reparasjoner foretatt utenfor garantiperioden og kostnader ved uberettigede reklamasjoner må du betale selv. Reservedeler Får du bruk for å bestille reservedeler, må du opplyse type og serienummer på kombiskapet. Disse opplysningene finner du på typeskiltet inne i skapet. 37

38 Vi gratulerar till din nya GRAM kyl/frys Vi önskar dig lycka till med din nya kyl/frys. Kylen/frysen är utvecklad med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav på förvaring. Några ska förvaras kallt andra kräver lite högre temperaturer. Vissa ska förvaras separat så att de inte påverkar andra livsmedel med smak och lukt. Och de flesta behöver hög luftfuktighet för att hålla sig färska. För att du ska få största möjliga glädje av kylen/frysen är det viktigt att du känner till kylens/frysens funktioner och vet hur tillbehören används. Läs därför bruksanvisningen noggrant innan uppställning och användning. Bruksanvisningen gäller för flera typer av kyl/frys och därför kan utrustningen variera lite från modell till modell. Innan kylen/frysen tas i bruk S Kontrollera, vid mottagandet, att kylen/frysen inte är skadad eftersom transportskador ska anmälas till återförsäljaren innan den tas i bruk. Innan kylen/frysen fylls med varor bör den torkas ur invändigt med ljummet vatten och en mild tvållösning. Använd en mjuk duk. Om kylen/frysen lagrats i ett kallt utrymme (kallare än +5 C), ska den ha en viloperiod på minst 2 timmar innan den tas i bruk. Läs om uppställning, inbyggnad och installation på sidorna 49 och

39 Innehållsförteckning S Viktig information Transport och flyttning av kylen/frysen 41 Om kylen/frysen inte ska användas under en period 41 Gamla kylskåp 41 Bortskaffning 41 Beskrivning av kylen/frysen Så här hanterar du kylen/frysen Larm Elektronisk styrning 43 Temperaturinställning 44 Temperaturen inne i kylen/frysen 44 Infrysning 44 Kortvariga temperaturförändringar 44 Larmkoder 45 Avbrott av larm 45 Kylavdelningens användning och tillbehör Glashyllor 46 Flaskhylla 46 Grönsakslådor 46 Multiboxar 46 Förvaringshyllor i dörren 46 39

40 Frysavdelningens användning och tillbehör S Avfrostning och rengöring Automatisk avfrostning av kylavdelningen 47 Manuell avfrostning av kylavdelningen 47 Manuell avfrostning av frysavdelningen 47 Rengöring 48 Uppställning och installation Var ska kylen/frysen stå? 49 Inbyggnad i köksmodul 50 Inbyggnad i kylskåpsmodul 50 El-anslutning 50 Så startar du kylen/frysen 50 Du kan själv vända dörren 51 Byte av glödlampa 53 Reklamation och GRAM Service Köplag och reklamationsperiod 54 GRAM täcker inte 54 Reservdelar 54 Tillkalla GRAM service 54 40

41 Viktig information Kylen/frysen innehåller det energigodkända, icke ozonnedbrytande köldmediet R600a. R600a är en brandfarlig typ av gas och det är därför viktigt att kylkretsloppet inte skadas under transport och installering. Om kylkretsloppet trots detta skadas ska man undvika att använda öppen eld i närheten av kylen/ frysen och kylen/frysen får heller inte anslutas till strömuttag. Sörj dessutom för god ventilation i rummet. Vid tveksamhet: kontakta din leverantör. Transport och flyttning av kylen/frysen Kylen/frysen ska alltid transporteras i lodrätt läge. Kylen/frysen får inte lutas mer än ca. 40. Måste kylen/frysen ändå lutas mer än ca. 40, får kylen/ frysen anslutas till strömuttaget först när den stått i lodrätt läge i minst 2 timmar. Om kylen/frysen inte ska användas under en period Om kylen/frysen inte ska användas under en period, t.ex. i sommarstugan ska man stänga av både kylen och frysen med brytarkontakterna (1) och genom att bryta strömförsörjningen till kylen/frysen. Ev. även dra ur stickkontakten. Kylen/frysen töms på varor, avfrostas och rengörs. Låt dörrarna till kyl- och frysavdelningen stå lite på glänt. På så sätt undviker man obehaglig lukt i kylen/frysen. Varning S Gamla kylskåp och frysar är ofta utrustade med komplicerade smäcklås som bara kan öppnas utifrån. Om du ställer undan en sådan modell, eller kasserar och levererar den för skrotning så kom ihåg att förstöra låsanordningen först. På så sätt förhindrar du att t.ex. lekande barn blir inlåsta vilket är förenat med livsfara. Var även uppmärksam på gällande miljöregler för bortskaffning. Bortskaffning När kylen/frysen ska bortskaffas ska detta ske på ett miljömässigt korrekt sätt enligt gällande regler för bortskaffning. Var uppmärksam på regler för bortskaffning. Det kan finnas speciella krav/regler som ska uppfyllas. Du kan få upplysningar beträffande bortskaffning hos - Gram Domestic A/S - Butiken där varan inhandlats - Hos myndigheter (kommun, miljöstyrelsen etc.) 41

42 Beskrivning av kylen/frysen S Kylen/frysen är avsedd för användning i ett normalt hushåll. Kylen/frysen är avsedd för temperaturklass SN enligt europeisk norm EN 153. Detta innebär att kylen/frysen drivs optimalt vid en rumstemperatur på +10 C till + 32 C. Frysavdelningen är en 4-stjärnig frys godkänd för infrysning och förvaring av frysvaror. Manöverpanel Halogenbelysning Glashyllor Multiboxar Flaskhylla Förvaringshyllor Typskylt Tövattenbehållare Grönsakslådor Gummilist Kondensator Fryslådor Frysfack (endast KF 350) Kompressor Kompressorrum Justerbara fötter Dörrhandtag 42

43 Så här hanterar du kylen/frysen S 1 Elektronisk styrning Kylen/frysen är utrustad med en elektronisk styrning. Manöverpanelen är dold bakom kylskåpsdörren. Kylen/frysen är från fabrik programmerad för drift med optimala temperaturer vilket i kylavdelningen innebär +5 C och i frysavdelningen -18 C. Vill du ändå ändra på de förinställda temperaturerna lagras de nya inställningarna i den elektroniska styrningen. Vid ett eventuellt strömavbrott kommer styrningen ihåg senaste inställningar när strömmen åter kopplas till kylen/frysen. Den elektroniska styrningen har följande funktioner: På/Av funktion Visning av aktuell temperatur i kyl och frys Inställning av temperatur i kyl och frys Automatisk avfrostning i kyl Snabbinfrysning (Quick freeze) Akustiska och visuella larm Nödprogram vid sensoravbrott Serviceprogram (ej tillgängligt för användaren) Lysdioder Strömbesparande sensorer 1. På/Av knappar 2. Grön lysdiod som indikerar att kylavdelningen är i drift 3. Blå lysdiod som indikerar att frysavdelningen är i drift 4. Knapp för visning och inställning av temperatur i frysavdelning 5. Knapp för visning och inställning av temperatur i kylavdelning 6. Display som visar inställd och aktuell temperatur i kyl eller frys 7. Knapp för stegvis reglering av temperatur i stigande riktning 8. Knapp för stegvis reglering av temperatur i sjunkande riktning 9. Knapp för snabbinfrysning Quick freeze 10. Blå lysdiod som visar att Quick freeze är tillslagen. 43

44 Temperaturinställning Temperaturen i kylavdelningen kan ställas in från +2 till +9 C genom att trycka på knappen COOL (5) och hålla knappen intryckt. Den inställda temperaturen visas på displayen. Tryck på knappen V (7) eller W (8) tills den nya önskade temperaturen uppnås. Temperaturen i frysavdelningen kan ställas in från -23 till -14 C genom att trycka på knappen FREEZE (4) och hålla knappen intryckt. Den inställda temperaturen visas på displayen. Tryck på knappen V (7) eller W (8) tills den nya önskade temperaturen uppnås. Temperaturvisning Aktuell temperatur i frysavdelningen visas på displayen (6) genom att trycka på W (8). Vid varje knapptryckning ljuder en kortvarig akustisk signal. Separat avstångning av kyl och frys Kyl- och frysavdelning kan avbrytas separat. Avstångning av kylavdelningen sker genom att trycka på den översta knappen (1). På displayen (6) visas bokstäverna CC några sekunder och därefter 2 vågrätta linjer som ett tecken på att kylavdelningen är avstängd. Avstängning av frysavdelningen sker genom att trycka på den nedre knappen. (1). På displayen (6) visas bokstäverna FC några sekunder och därefter 2 vågrätta linjer som ett tecken på att frysavdelningen är avstängd. När du använder knapparna (1), eller (9), kan detta avläsas på displayen * först efter ca. 9 sekunder. Om det har förekommit strömavbrott eller strömmen till kylen/frysen varit bruten kommer styrningen ihåg senaste inställningen när strömmen återansluts. S Temperaturen inne i kylen/frysen Både den inställda och den visade temperaturen är en genomsnittlig temperatur i kylen/frysen. Det gäller både i kylavdelningen och i frysavdelningen. Temperaturen i kylen/frysen ska inte ändras när det blir varmare på sommaren. Kylen/frysen registrerar själv att det blivit varmare och kompressorn kommer automatiskt att köra i lite längre perioder för att bibehålla vald temperatur. Infrysning Snabb infrysning vid låg temperatur är viktig för att bibehålla livsmedlens kvalitet. Genom att trycka på infrysningsknappen (9) aktiveras infrysningen och en * blå lysdiod (10) visar att Quick freeze - funktionen är tillslagen. Välj mellan infrysning i 24 eller 48 timmar. Vi rekommenderar inkoppling av Quick freeze 2-4 timmar innan frysen fylls med en större mängd livsmedel. Genom 1 tryckning på knappen ställs Quick freeze på 24 timmar och displayen visar 24. Genom 2 tryckningar på knappen blir inställningen snabbinfrysning i 48 timmar och displayen visar 48. Genom ytterligare en tryckning på knappen kopplas funktionen ifrån och den blå ljusdioden släcks. Symbolerna 24 och 48 visas i 5 sekunder efter att Quick freeze knappen har tryckts in. Härefter visas åter igen kylavdelningens aktuella temperatur. Kortvariga temperaturförändringar Kortvariga temperaturförändringar är normala och förekommer t.ex. när man fyller på med färska varor eller när dörren varit öppen en längre stund. Livsmedlen 44

45 påverkas inte av dessa förändringar och temperaturen återgår snabbt till den normala. När dörren till kylavdelningen öppnas tänds den invändiga belysningen. När dörren stängs är ljuset tänt ytterligare ca. 5 sekunder. Om dörren fortfarande står öppen efter ca. 2 minuter släcks den invändiga belysningen och larm E4 visas. Samtidigt ljuder en akustisk signal. Om dörren till frysavdelningen står öppen i mer än 2 minuter aktiveras larm E4 och en akustisk signal ljuder. Larm Vid normal användning av kylen/frysen kan olika störningar uppträda som resulterar i instabil funktion av kylen/ frysen. Dessa störningar visas både på displayen med en larmkod: E följt av en sifferkombination och genom en akustisk signal. Om mer än ett fel uppstått visas larmkoderna växelvis. Larmkoder E1 Fel på temperatursensor i kylavdelningen E2 Fel på temperatursensor i frysavdelningen E3 Fel på kondensorsensor E4 Öppen dörr E5 För hög temperatur E6 För hög temperatur vid strömavbrott S E1, E2 och E3 En av temperatursensorerna skadad. Tillkalla service. Ett inbyggt nödprogram försöker bibehålla en acceptabel temperatur tills felet åtgärdats. E4 Dörren till kyl- eller frysavdelningen öppen längre än 2 minuter. Larmkoden försvinner när dörren stängs. Om dörren öppnas många gånger snabbt efter varandra kommer ljuset inne i kylskåpet till slut att vara släckt. E5 Temperaturen i kyl- eller frysavdelningen har under mer än 2 timmar varit högre än den inställda temperaturen. E6 Det har varit strömavbrott eller strömförsörjningen till kylen/frysen har varit avbruten eller temperaturen i kylen/frysen har under mer än 2 timmar varit högre än den inställda temperaturen. Avbrott av larm Det akustiska larmet kan alltid avbrytas genom att öppna dörren och trycka på en tillfällig knapp. En larmkod visas fortfarande även om orsaken till larmet inte längre existerar. För att ta bort larmkoden trycker man på knapparna V (7) och W (8) samtidigt i 2-3 sekunder. Efter detta går det 2 timmar innan ett akustiskt larm kan ljuda igen. 45

46 Kylavdelningens användning och tillbehör Glashyllor Glashyllorna kan vändas så att avstånden mellan hyllorna blir större eller mindre och detta ger på så sätt kylen/frysen en flexibel inredning (11 och 12) S Hyllorna tas ut genom att lyfta upp hyllan i vänster hörn (13). Vid rengöring och omplacering av hyllorna börjar man med att ta bort den översta hyllan. Glashyllorna kan snedställas för förvaring av stora flaskor och öppnade flaskor. För att kunna snedställa hyllan ska den bakersta kantlisten vändas. Flaskhylla Flaskhyllan är lämplig för både stora och små flaskor. Grönsakslådor Lådorna längst ner i kylavdelningen är lämpliga för förvaring av frukt och grönt. Den överliggande hyllan fungerar som lock och bibehåller fukten så att livsmedlen inte torkar ut. Multiboxar Multiboxarna är idealiska för alla typer av livsmedel och kan placeras både inne i kylskåpet eller i dörren där det är lämpligast. De tättslutande locken förhindrar uttorkning och besparar dig besvärlig ur- och inpackning. Multiboxarna är tillverkade i ett material som inte påverkas av mineraloljor, fetter och svaga syror. De tål upp till 100 C och kan diskas i diskmaskin, men får inte placeras direkt vid värmekällor. Multiboxar kan även köpas som extratillbehör. Förvaringshyllor i dörren Hyllorna i dörren har plats för stora 2 liters flaskor. De är flyttbara och kan placeras i hela dörrens höjd där det är lämpligast. 46

47 Frysavdelningens användning och tillbehör Hela frysavdelningen kan användas för infrysning och för långtidsförvaring av frysta livsmedel. KF 350 är dessutom Avfrostning och rengöring Automatisk avfrostning av kylavdelningen Kylavdelningen har automatisk avfrostning. Periodvis kan det dock bildas frost inne på kylskåpets bakre vägg. Detta sker vanligtvis om kylskåpet fylls på med en mängd färska livsmedel eller under sommarperioden när kylskåpet fylls med drickor till avkylning. I sådana fall ska kompressorn köra långa perioder för att kyla ned livsmedlen. Eftersom den automatiska avfrostningen sker när kompressorn står still kan det hända att kylskåpet inte hinner frosta av helt innan kompressorn startar igen. I sådana fall ska avfrostningen göras manuellt eller avfrostningsfunktionen ändras. Manuell avfrostning av frysavdelningen S utrustad med ett fack för infrysning av t.ex. lösa bär. Det rekommenderas att frysavdelningen frostas av minst 1 gång om året. Stanna kompressorn till frysavdelningen genom att trycka på den nedersta knappen (1). Avbryt strömförsörjningen till kylen/frysen. Tag ut de frysta varorna. Lägg dem ev. i kylskåpet så att de håller sig så kalla som möjligt. Ställ en skål med varmt vatten (ej kokande) i frysen. Manuell avfrostning av kylavdelningen Stanna kompressorn till kylavdelningen genom att trycka på den översta knappen (1). Ev. lös rimfrost på kondensorn skrapas av med en plast- eller träskrapa. Använd aldrig kniv eller andra skarpa föremål eftersom som detta kan skada kondensorn. 14 Drag fram avloppsstutsen (14) och ställ en skål under för uppsamling av tövatten. När isen smält görs frysen ren med en svag tvållösning. Torka ur frysen med en mjuk trasa. 47

48 S Varning Det är farligt att använda elektriska apparater, knivar eller skarpa föremål för att påskynda avfrostningen. Rengöring Stanna kompressorn till kylavdelningen genom att trycka på den översta knappen (1). Avbryt strömförsörjningen till kylen/ frysen. Kylskåpet rengörs med svag tvållösning och en mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel som kan skrapa. Tätningslisten ska rengöras med jämna mellanrum för att säkerställa lång hållbarhet. För rengöring av denna bör man endast använda rent vatten. Kylskåpets plastdelar tål inte kokande vatten (max 85 C). Undvik att få in vatten i manöverpanelen. 15 Tövattenavloppet i kylavdelningen rengörs med medföljande renspinne (15). Ta bort damm och smuts i kompressorutrymmet bak på kylen/ frysen med dammsugare. Starta kylavdelningen igen genom att trycka på den översta knappen (1). Rengöring av dörrar i rostfritt stål eller aluminium Dörrar i rostfritt stål eller i aluminium på GRAM produkter kan med fördel rengöras med spray och en mjuk trasa. Det finns en mängd olika spraymedel på marknaden som kan användas. Vi rekommenderar att du kontaktar din sedvanliga återförsäljare för vitvaror för konkreta råd om för- och nackdelar med respektive produkt. Vi vill ändå nämna att GRAM har goda erfarenheter av följande produkter: För rostfria produkter: Inox vårdande spray från Würth eller från Steel Clean Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser båda från firma Chesterton. För produkter i aluminium: Precision Degreasing Solvent 292 eller Metal Surface Degreaser båda från firma Chesterton. Du kan beställa produkter från Chesterton på:

49 Uppställning och installation S Var ska skåpet stå? Kylen/frysen får av säkerhetsmässiga skäl inte ställas utomhus och ska stå i ett torrt utrymme. Ställ inte kylen/frysen nära en värmekälla som t.ex. spis eller element och undvik placering i direkt solljus. Underlaget ska vara plant och kylen/frysen får inte ställas på ramar eller liknande. De små hjulen i bakkanten på kylen/frysen gör det lätt att flytta kylen/frysen på plats. Kylen/frysen kan stå fritt, byggas in i köksmodul eller kylskåpsmodul. Det är viktigt att kylen/frysen står helt jämnt och att det finns god luftcirkulation över, under och runt omkring den. Justering av kylen/frysen görs genom att vrida på de 4 justerskruvarna på kylen/frysens sockel. Efter justeringen är det viktigt att fötterna och de bakre hjulen på kylen/frysen har kontakt med underlaget. På ritningarna syns det hur man säkerställer den nödvändiga cirkulationen runt om kylen/frysen. Måtten är fria öppningar. Det ska vara min. 200 cm 2 genomströmningsyta. 49

50 Inbyggnad i köksmodul Inbyggnad i köksmodul med tillräcklig ventilation runt om kylen/frysen så att värmen från kompressorn kan ledas bort. Kylen/frysen kan stå direkt på golvet eller på en sockel (16). Inbyggnad i kylskåpsmodul Inbyggnad i kylskåpsmodul sker enligt samma princip som i 16 (17). El-anslutning Kylen/frysen är avsedd för anslutning till växelström. Anslutningsvärdena för spänning (V) och frekvens (Hz) finns angivna på typskylten inne i kylen/ frysen. Anslutningen ska göras med stickkontakt som bör vara lättillgänglig så att strömtillförseln till kylen/frysen enkelt kan avbrytas. Om speciella förhållanden gör sig gällande bör du kontakta din leverantör eller elinstallatör innan du ansluter din nya kyl/frysenhet. S Så startar du kylen/frysen Anslut ström till kylen/frysen genom att sätta i kylen/frysens stickpropp i vägguttaget. Om nätkabeln skadas ska den bytas ut mot motsvarande typ som levereras av Gram Domestic A/S eller av Gram Domestic servicecenter. Kylen/frysen är utrustad med en stand-by funktion, och i displayen visas 2 vågräta streck som tecken på den översta PÅ/AV knappen (1) och efter ca. 2 sek. lyser den gröna lysdioden (2) som tecken på att kylavdelningen är ii drift. Starta frysavdelningen genom att trycka på den nedersta PÅ/AV knappen (1) och efter ca 2 sek. lyser den blå lysdioden (3) som indikation på att frysavdelningen är i drift. Härefter visas på displayen (6) kylavdelningens aktuella temperatur. Genom att trycka på knappen V (7) kan du se den aktuella temperaturen i frysavdelningen. Efter ca. 10 sek. visas åter temperaturen i kylavdelningen

51 Du kan själv vända dörren S Illustrationerna visar hur du själv enkelt kan vända dörren från högerhängd till vänsterhängd (Vändning av dörr från vänsterhängning till högerhängning sker på samma sätt men tvärtom). Kylen/frysen ska vara frånslagen och helt tom på varor. De 2 skruvarna på gångjärnstoppen på kylen/ frysens högra sida skruvas av (18). Lyft upp kylskåpsdörren en aning och ta av dörren och det översta gångjärnet genom att dra dörren ut mot dig själv. Gångjärnsattrappen på motsatt sida tas bort genom att skruva ur de 2 skruvarna (19). Gångjärnsattrappen vänds och monteras på motsatt sida med 2 skruvar. Nedersta dörren tas bort genom att skruva ur de 2 skruvarna i mittengångjärnet (20). Flytta de 2 skruvarna på vänster sida över till höger sida (21). Lyft den nedre dörren och det mittersta gångjärnet en aning uppåt och av. Tippa kylen/frysen i en vinkel på högst 45 för att kunna skruva av det nedersta gångjärnet. Detta görs genom att skruva av de 2 skruvarna som håller nedre gångjärnet på kylen/frysens undersida (22). Nedre gångjärnsattrappen på motsatt sida tas bort på samma sätt som det övre (23). Gångjärnsattrappen vänds och monteras på motsatt sida. Övre högra gångjärnet vänds och monteras i nedre vänstra hörnet. Ställ kylen/frysen i lodrätt läge igen. Dörrhandtagen på dörrarna demonteras genom att ta bort skruvarna (24). Den nedersta dörren lyfts på plats på nedre gångjärnet. Det mittersta gångjärnet vänds, monteras på den nedre dörren och skruvas fast på enheten. Kom ihåg att räta upp dörren. Den övre dörren lyfts på plats på det mittersta gångjärnet. Det nedre högra gångjärnet vänds och monteras på dörrens topp på vänster sida. Dörren skjuts på plats samtidigt som det övre gångjärnet skjuts in i gångjärnshuset uppe till vänster. De 2 skruvarna skruvas fast. Kom ihåg att räta upp dörren. Skruvarna på dörrens högra sida tas bort och skruvas fast på vänster sida av dörren. Använd skruvarna från vänster sida att sätta fast handtagen på dörrarnas högra kant (25). 51

52 S

53 S Byte av glödlampa Stäng av kylen/frysen genom att trycka på PÅ/AV knapparna (1) och ta ur nätanslutningen ur uttaget. Skruva av lampskärmen. Byt ut glödlampan mot en ny (max 10 W, 12 V, halogensockel G4). Montera lampskärmen, anslut strömmen och starta kylen/frysen igen genom att trycka på PÅ/AV knapparna (1)

54 Reklamation och GRAM Service S Köplag och reklamationsperiod Gram täcker fabrikations- och materialfel enligt gällande köplag. Täckningen förutsätter normal användning i privat hushåll och att frysen är inköpt fabriksnytt i Sverige. Kostnadsfri hjälp av ev. fel förutsätter att maskinstämplat kassakvitto/ inköpskvitto kan uppvisas som dokumentering för inköpsdatum. Reservdelar Vid beställning av reservdelar ska du upplysa om typ och serienr på kylen/ frysen. Dessa upplysningar hittar du på typskylten inne i kylen/frysen. Tillkalla GRAM service Teknisk support: Felanmälan DYGNET RUNT på GRAM täcker inte Fel eller skador som uppstått vid transport, felhantering, missbruk, felaktigt underhåll, felaktig inbyggnad, uppställning och anslutning. Skador som uppstått pga. brand, olycka, blixtnedslag och elektriska störningar som t.ex. defekta säkringar eller fel i de elektriska installationerna. Fel eller skador som uppstått pga. reparationer som utförts av annan än GRAM servicecentre. Innan du tillkallar GRAM service, bör du undersöka om det finns strömtillförsel till frysen och om temperaturen är riktig. Reparationer gjorda utanför garantiperioden och omkostnader för oberättigade reklamationer betalas av dig. 54

55 FIN Onnittelemme uuden GRAM jääkaappipakastimen omistajaa. Onnittelemme uuden jääkaappipakastimen omistajaa. Jääkaappipakastimen suunnittelussa on otettu huomioon elintarvikkeiden erilaiset säilytysvaatimukset. Jotkut elintarvikkeet vaativat kylmää säilytyslämpötilaa - toiset puolestaan säilyvät parhaiten hieman korkeammassa lämpötilassa. Jotkut elintarvikkeet on säilytettävä erikseen, jotta niistä ei tartu hajuja eikä makuja muihin elintarvikkeisiin. Useimmat elintarvikkeet tarvitsevat runsaasti kosteutta pysyäkseen tuoreina. Saadaksesi parhaan mahdollisen irti jääkaappipakastimestasi on tärkeää tuntea laitteen toiminnot ja siihen kuuluvien lisätarvikkeiden käyttö. Tutustu tarkoin laitteen käyttöohjeeseen ennen sen sijoitusta ja käyttöä. Tämä käyttöohje koskee useita jääkaappipakastimia, joiden varustetaso vaihtelee mallista riippuen. Ennen käyttöön ottoa Kun otat laitteen vastaan, tarkista, ettei se ole vaurioitunut. Ennen käyttöönottoa tee ilmoitus mahdollisista kuljetusvaurioista laitteen myyjälle. Ennen kuin täytät kaappiin tavaroita, puhdista sen sisäosa haalealla ja miedolla saippualiuoksella. Käytä pehmeää riepua. Jos jääkaappipakastinta on kuljetettu tai varastoitu kylmässä (alle +5 C), on odotettava vähintään 2 tuntia ennen laitteen käyttöönottoa. Sivuilla 66 ja 67 kerrotaan laitteen sijoituksesta, kalusteisiin upottamisesta ja asennuksesta. 55

56 Sisällysluettelo FIN Tärkeitä tietoja Jääkaappipakastimen kuljetus ja siirto 58 Jos kaappia ei käytetä 58 Vanhat jääkaapit 58 Käytöstä poisto 58 Tuotekuvaus Jääkaappipakastimen käyttö Hälytys Elektroninen säätö 60 Lämpötilan säätö 61 Jääkaappipakastimen sisälämpötila 61 Pakastaminen 61 Hetkelliset lämpötilanvaihtelut Hälytyskoodit 62 Hälytyksen katkaisu 62 Jääkaappiosan käyttö ja siihen kuuluvat tarvikkeet Lasihyllyt 63 Pulloteline 63 Vihanneslaatikot 63 Jääkaappirasiat 63 Ovihyllyt 63 56

57 Pakasteosan käyttö ja siihen kuuluvat tarvikkeet FIN Sulatus ja puhdistus Jääkaappiosan automaattinen sulatus 64 Jääkaappiosan manuaalinen sulatus 64 Pakasteosan manuaalinen sulatus 64 Puhdistus 65 Sijoitus ja asennus Missä kaappi seisoo? 66 Keittiökalusteisiin sijoitus 67 Upotus jääkaappielementtiin 67 Sähköliitäntä 67 Käynnistys 67 Oven kätisyyden vaihto 68 Lampun vaihto 70 Reklamaatiot ja GRAM huoltopalvelu Kauppalaki ja reklamaatioaika 71 Gram ei korvaa 71 Varaosat 71 57

58 Tärkeitä tietoja Kaapissa on kylmäaineena energiaa säästävä R600a, joka ei tuhoa ilmakehän otsonia. Koska R600a on helposti syttyvä kaasu, on tärkeää suojata laitteen kylmäkierto vaurioitumiselta kuljetuksessa ja asennuksessa. Jos kylmäainekierto kuitenkin vaurioituu, on vältettävä avotulen käyttöä kaapin läheisyydessä, eikä kaapin virransyöttöä saa kytkeä päälle. Huolehdi myös huonetilan riittävästä tuuletuksesta. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys jälleenmyyjään. Jääkaappipakastimen kuljetus ja siirto Jääkaappipakastinta on aina kuljetettava pystysuorassa. Kaappia ei saa kallistaa enempää kuin n. 40. Jos kaappia on kallistettu enemmän kuin n. 40, on odotettava vähintään 2 tuntia ennen kuin kaapin virransyöttö kytketään päälle. Jos kaappia ei käytetä Jos jääkaappipakastinta ei käytetä, esim. kesäasunnolla, jääkaappi ja pakastin sammutetaan painamalla katkaisijaa (1) ja katkaisemalla kaapin virransyöttö. Voit myös irrottaa pistokkeen pistorasiasta. Kaappi tyhjennetään tavaroista, sulatetaan ja puhdistetaan. Jääkaappi- ja pakasteosan ovet jätetään hieman raolleen. Tällöin kaappiin ei pääse muodostumaan epämiellyttävää hajua. Varoitus FIN Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa on usein monimutkainen, vain ulkopuolelta avautuva automaattilukko. Kun poistat tällaisen mallin käytöstä tai toimitat sen jätteenkeräykseen tai kaatopaikalle, muista rikkoa ensin kaapin lukkomekanismi. Täten estät esimerkiksi leikkiviä lapsia lukitsemasta itseään kaappiin ja joutumasta hengenvaaraan. Tutustu myös laitteen käytöstä poistoon liittyviin ympäristövaatimuksiin. Käytöstä poisto Poista laite käytöstä ympäristöystävällisesti ja turvallisesti käytöstä poistamiseen liittyviä määräyksiä noudattaen. Poistamiseen liittyviin määräyksiin voi liittyä erityisvaatimuksia / määräyksiä. Lisätietoja laitteen käytöstä poistamisesta antavat - Gram Finland Oy - laitteen myyjä - viranomaiset (kunta, ympäristöministeriö ym.) 58

59 Tuotekuvaus Jääkaappipakastin on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Kaappi on tarkoitettu lämpöluokalle SN euronormin EN 153 mukaisesti. Jääkaappi FIN toimii optimaalisesti huonelämpötilan ollessa +10 C C. **** Pakasteosa soveltuu pakastukseen ja pakasteiden säilytykseen. Ohjauspaneeli Halogeenivalo Lasihyllyt Jääkaappirasiat Pulloteline Säilytyshyllyt Tyyppikilpi Sulamisvesiastia Vihanneslaatikot Kumilista Lauhdutin Pakastuslaatikot Pakastusalusta (vain KF 350) Kompressori Kompressoritila Säädettävät jalat Ovenkahva 59

60 Jääkaappipakastimen käyttö FIN Elektroninen säätö Jääkaapissa on elektroninen säätö. Ohjauspaneeli on jääkaapin oven takana. Kaappi on tehtaalla ohjelmoitu toimimaan parhaassa mahdollisessa lämpötilassa eli jääkaappiosa +5 C:ssa ja pakasteosa -18 C:ssa. Jos kuitenkin haluat muuttaa säädettyä lämpötilaa, uusi säätö tallentuu elektronisen ohjauksen muistiin. Virtakatkoksen sattuessa säätöjärjestelmä muistaa viimeisimmän säädön, kun kaappi saa jälleen virtaa. Elektronisessa säädössä on seuraavat toiminnot: Käynnistys/sammutus -toiminto Jääkaapissa ja pakasteosassa vallitsevan lämpötilan osoitus. Jääkaappi- ja pakasteosan lämpötilan säätö Jääkaappiosan automaattisulatus Pikapakastus (Quick freeze) Akustiset ja visuaaliset hälytykset Hätäohjelma tuntoelimen vioittuessa Huolto-ohjelma (ei käyttäjän saatavilla) Merkkivalot Sähköä säästävät tuntoelimet 1. Käynnistys/sammutus -painike 2. Vihreä merkkivalo, joka osoittaa että jääkaappiosa on päällä 3. Sininen merkkivalo, joka osoittaa että pakasteosa on päällä. 4. Pakasteosan lämpötilaosoituksen ja -asetuksen painike 5. Jääkaappiosan lämpötilaosoituksen ja -asetuksen painike 6. Näyttö, joka osoittaa jääkaappitai pakasteosaan lämpätilan säätöarvon ja vallitsevan arvon. 7. Painike lämpötilan portaattomaan ylöspäiseen säätäön 8. Painike lämpötilan portaattomaan alaspäiseen säätöön 9. Pikapakastuspainike Quick freeze 10. Sininen merkkivalo, joka palaa pikapakastuksen Quick freeze merkkinä. 60

61 Lämpötilan säätö Jääkaappiosan lämpötilaa voidaan säätää alueella C painamalla painiketta COOL (5) ja pitämällä se alas painettuna. Näyttö osoittaa säädetyn lämpötilalukeman. Säädä haluamasi uusi lämpötila painikkeilla V (7) tai W (8). Pakasteosan lämpötilaa voidaan säätää alueella C painamalla painiketta FREEZE (4) ja pitämällä se alas painettuna. Näyttö osoittaa säädetyn lämpötilalukeman. Säädä haluamasi uusi lämpötila painikkeilla V (7) tai W (8). Lämpötilanosoitus Pakasteosassa vallitseva lämpötila näkyy näytössä (6) kun painat painikkeita W (8) Jokaisella painalluksella laitteesta kuuluu lyhyt merkkiääni. Jääkaappi- ja pakasteosan poiskytkentä erikseen Jääkaappi- ja pakasteosa voidaan kytkeä pois päältä erikseen. Jääkaappiosa kytketään pois päältä ylimmällä painikkeella. (1). Näytössä (6) näkyvät kirjaimet CC parin sekunnin ajan ja sen jälkeen 2 vaakasuoraa viivaa merkkinä siitä, että jääkaappiosa on kytketty pois päältä. Pakasteosa kytketään pois päältä alimmalla painikkeella (1). Näytössä (6) näkyvät kirjaimet FC parin sekunnin ajan ja sen jälkeen 2 vaakasuoraa viivaa merkkinä siitä, että pakasteosa on kytketty pois päältä. Kun käytät painikkeita (1),tai (9), tulos näkyy näytöss ä vasta n. 2 sekunnin * kuluttua. Kun käytät painikkeita käynnistys (1), tai (9), tulos näkyy näytössä vasta n. 2 sekunnin * kuluttua. Virtakatkoksen sattuessa tai laitteen vir- FIN ransyötön keskeytyessä säätöjärjestelmä muistaa viimeisimmän säädön, kun kaappi saa jälleen virtaa. Jääkaappipakastimen sisälämpötila Sekä säädetty että näytössä oleva lämpötila ovat jääkaappipakastimen keskilämpötiloja. Tämä koskee sekä jääkaappi- että pakasteosaa. Jääkaappipakastimen lämpötilan säätölukemaa ei tarvitse muuttaa lämpimänä kesäaikanakaan. Laite rekisteröi lämpötilan nousun, ja kompressori käy automaattisesti pitempiä jaksoja valitun lämpötilan ylläpitämiseksi. Pakastaminen Elintarvikkeiden laadun säilymisen kannalta on tärkeää, että ne pakastetaan nopeasti ja alhaisessa lämpötilassa. Pakastustoiminto aktivoidaan painamalla pakastusnappia (9). Sininen merkkivalo (10) palaa merkkinä * siitä, että pikapakastus eli Quick freeze - toiminto on päällä. Voit valita pakastusajaksi 24 tai 48 tuntia. Pikapakastustoiminto Quick freeze on hyvä kytkeä päälle 2-4 tuntia ennen kuin pakasteosaan täytetään suurempia elintarvikemääriä. 24 tunnin Quick freeze - pikapakastus kytketään päälle painamalla painiketta 1 kerran, jolloin näytössä lukee tunnin nopea pakastus kytketään päälle painamalla pakastuspainiketta 2 kertaa, jolloin näytössä lukee 48. Toiminto kytketään pois päältä painamalla painiketta vielä kerran, jolloin sininen merkkivalo sammuu. Symbolit 24 ja 48 näkyvät 5 sekunnin ajan sen jälkeen kun Quick freeze nappi on painettu alas. Tämän jälkeen näyttöön ilmestyy jälleen jääkaappiosan lämpötila. 61

62 Hetkelliset lämpötilanvaihtelut Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja niitä esiintyy esim. kun kaappiin lisätään tavaraa tai kun ovi on pidempään auki. Nämä vaihtelut eivät vaikuta elintarvikkeisiin ja lämpötila palaa nopeasti ennalleen. Jääkaappiosan ovea avattaessa kaapin sisävalo syttyy. Kun ovi suljetaan, valo palaa vielä n. 5 sekuntia. Jos ovea pidetään edelleen auki n. 2 minuutin ajan, kaapin sisävalo sammuu, näyttöön ilmestyy Hälytyskoodi E4, ja laitteesta kuuluu hälytysääni. Myös jos pakasteosan ovea pidetään edelleen auki n. 2 minuutin ajan, näyttöön ilmestyy Hälytyskoodi E4, ja laitteesta kuuluu hälytysääni. Hälytys Normaalissa käytössä voi esiintyä erilaisia häiriöitä, joiden seurauksena jääkaappipakastimen toiminta häiriytyy. Häiriöt näkyvät näytössä hälytyskoodina (kirjain E ja sen jälkeinen numero), ja laitteesta kuuluu myös hälytysääni. Jos häiriöitä on useampi, hälytyskoodit tulevat näyttöön vuorotellen. Hälytyskoodit E1 - Vika jääkaappiosan tuntoelimessä E2 - Vika pakasteosan tuntoelimessä E3 - Vika haihduttimen tuntoelimessä E4 - Ovi auki E5 - Liian korkea lämpötila E6 - Liian korkea lämpötila virtakatkoksen yhteydessä FIN E1, E2 ja E3 Toinen tuntoelimistä on vioittunut. Kutsu paikalle huoltoapua. Sisäänrakennettu hätäohjelma pyrkii pitämään lämpötilan hyväksytyissä lukemissa, kunnes vika saadaan korjatuksi. E4 Jääkaappi- tai pakasteosan ovi on auki yli 2 minuuttia. Hälytyskoodi häviää, kun ovi suljetaan. Jos ovi avataan monta kertaa peräkkäin, kaapin sisävalo sammuu. E5 Jääkaappi- tai pakasteosan sisälämpötila on ylittänyt säätölukeman yli 2 tunnin ajan. E6 On ollut sähkökatkos tai kaapin virransyöttö on ollut poikki tai jääkaappi- tai pakasteosan sisälämpötila on ylittänyt säädetyn lukeman yli 2 tunnin ajan. Hälytyksen katkaisu Hälytysäänen saa aina lakkaamaan avaamalla ovi ja painamalla jotakin painiketta. Hälytyskoodi on edelleen näytössä, vaikka hälytyksen syy on jo poistettu. Hälytyskoodin saa pois painamalla painikkeita V (7) j W (8) yhtä aikaa 2-3 sekuntia. Tämän jälkeen kuluu 2 tuntia, ennen kuin hälytysääni voi jälleen kuulua. 62

63 Jääkaappiosan käyttö ja siihen kuuluvat tarvikkeet Lasihyllyt Lasihyllyjen välistä etäisyyttä voi muunnella hyllyjä kääntämällä, mikä joustavoittaa jääkaapin sisustamista. (11 og 12) Hyllyt irrotetaan vasemmasta reunasta FIN nostamalla (13). Puhdistuksen yhteydessä ja halutessasi muuttaa hyllyjen sijoitusta aloita irrottamalla ylin hylly. Lasihyllyt voidaan säätää kalteviksi isokokoisten ja avattujen pullojen säilytystä varten. Hyllyn saa kaltevaksi kääntämällä takimmainen reunalista. Pulloteline Pulloteline sopii sekä suurten että pienten pullojen säilytykseen. Vihanneslaatikot Jääkaapin alaosassa olevat vihanneslaatikot ovat ihanteellinen ratkaisu hedelmien ja vihannesten säilytykseen. Päällä oleva hylly suojaa ruokatavaroita kuivumiselta. Jääkaappirasiat Jääkaappirasioissa voi säilyttää kaikenlaisia elintarvikkeita ja ne voidaan sijoittaa sekä kaapin hyllyille että sen oveen. Rasioiden tiiviit kannet estävät elintarvikkeiden kuivumista ja säästävät myös pakkausmateriaaleja. Jääkaappirasiat kestävät mineraaliöljyä, rasvoja ja mietoja happoja. Ne kestävät lämpöasteita 100 C:een saakka ja ne voi pestä koneessa, mutta niitä ei saa sijoittaa suoraan lämpövastuksen päälle. Jääkaappirasioita voi hankkia myös lisävarusteena. Oven säilytyskorit Oven säilytyskoreihin mahtuvat suuret 2 litran pullot. Koreja voi säätää oven korkeussuunnassa tarpeen mukaan. 63

64 FIN Pakasteosan käyttö ja siihen kuuluvat tarvikkeet Koko pakasteosa soveltuu pakastukseen ja pakasteiden pitkäaikaissäilytykseen. KF 350 -mallissa on lisäksi Sulatus ja puhdistus Jääkaappiosan automaattinen sulatus ja puhdistus pakastusalusta, jolla voi pakastaa esim. marjoja irrallaan. Pakasteosan manuaalinen sulatus Jääkaappiosassa on automaattinen sulatustoiminto. Jääkaapin takaseinään voi kuitenkin aika ajoin muodostua huurretta. Näin käy yleensä silloin, kun jääkaappiin laitetaan paljon tuoreita elintarvikkeita tai myös kesäaikaan, jolloin kaapissa jäähdytetään juomia. Tällöin kompressori joutuu toimimaan pitkään yhtäjaksoisesti, jotta elintarvikkeet jäähtyisivät. Automaattisulatuksen toimiessa ja kompressorin ollessa pysähdyksissä huurre ei aina ehdi sulaa kokonaan, ennen kuin kompressori käynnistyy uudelleen. Tällöin joudutaan turvautumaan manuaaliseen sulatukseen. Jääkaappiosan manuaalinen sulatus Katkaise jääkaappiosan kompressorin virransyöttö painamalla ylintä painiketta (1). Jos haihduttimessa on huurretta, poista se muovisella tai puisella lastalla. Älä käytä veistä tai muuta terävää työvälinettä, koska ne voivat vaurioittaa haihdutinta. Pakasteosa on hyvä sulattaa vähintään 1 kerran vuodessa. Pysäytä pakasteosan kompressorin virransyöttö painamalla alinta painiketta (1). Tyhjennä pakasteosa. Voit laittaa ne esim. jääkaappiin, jotta ne pysyvät mahdollisimman kylminä. Laita pakasteosaan astia, jossa on kuumaa (ei kiehuvaa) vettä. 14 Vedä sulamisveden ulostuloputki (14) esiin ja laita putken alle astia sulamisvettä varten. Kun jää on sulanut, puhdista pakasteosa miedolla saippualiuoksella. Pyyhi pakasteosa kuivaksi pehmeällä rievulla. 64

65 Varoitus Sulatuksen nopeuttaminen sähkölaitteilla, veitsillä tai terävillä esineillä on vaarallista. Puhdistus Katkaise jääkaappiosan kompressorin virransyöttö painamalla ylintä painiketta (1). Puhdista kaappi miedolla saippualiuoksella ja pehmeällä rievulla. Älä käytä hankaavia pesuaineita. Ovitiivisteen säännöllinen puhdistus pidentää sen käyttöikää. Käytä ovitiivisteen puhdistukseen vain puhdasta vettä. Kaapin muoviosia ei saa puhdistaa kiehuvalla vedellä (maks. 85 C). Ohjauspaneeliin ei saa päästä vettä. FIN 15 Jääkaappiosan sulamisvesiputki puhdistetaan kaapin mukana toimitetulla puhdistuspuikolla (15). Puhdista jääkaappipakastimen takaosan kompressoritila pölynimurilla. Käynnistä jääkaappiosa painamalla ylintä painiketta (1). Ruostumattomien teräs- tai alumiiniovipintojen puhdistus GRAM-kodinkoneiden ruostumattomat teräs- tai alumiiniovipinnat on hyvä puhdistaa spraypuhdistusaineella ja pehmeällä rievulla. Markkinoilla on saatavilla erilaisia käyttökelpoisia spraypuhdistusaineita. Kodinkonemyyjäsi antaa tietoja ja opastusta eri tuotteiden eduista ja haitoista. GRAM suosittelee kokemuksesta seuraavia tuotteita: Ruostumattomille teräspinnoille: Inox Plejespray, valmistaja Würth tai Steel Clean Precision Degreasing Solvent 292 tai Metal Surface Degreaser molempia tuotteita valmistaa Chesterton. Alumiinipinnoille: Precision Degreasing Solvent 292 tai Metal Surface Degreaser molempia tuotteita valmistaa Chesterton. Chesterton-tuotteita voi tilata soittamalla numeroon:

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF 318 / KF322 / KF323 / KF 348 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35

KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF 318 / KF322 / KF323 / KF 348 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35 KF310 / KF320 / KF350 / KF312 / KF 318 / KF322 / KF323 / KF 348 / KF352 / KF353 / KFD31 / KFD32 / KFD35 DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 22 S Bruksanvisning 40 M60 Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab

Læs mere

Betjeningsvejledning. Pollux

Betjeningsvejledning. Pollux Betjeningsvejledning Pollux Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FS 264 56-01 N

BETJENINGSVEJLEDNING FS 264 56-01 N BETJENINGSVEJLEDNING DK FS 264 56-01 N 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye fryseskab. Fryseskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

KS 290-01 / KS 360-01 / KS 390-01 / KS 292-01 / KS 362-01 / KS 363-01 / KSD 29-01 / KSD 36-01 / KSD 39-01

KS 290-01 / KS 360-01 / KS 390-01 / KS 292-01 / KS 362-01 / KS 363-01 / KSD 29-01 / KSD 36-01 / KSD 39-01 KS 290-01 / KS 360-01 / KS 390-01 / KS 292-01 / KS 362-01 / KS 363-01 / KSD 29-01 / KSD 36-01 / KSD 39-01 DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 19 S Bruksanvisning 36 M60 DK Tillykke med dit nye GRAM

Læs mere

din for altid M60 KØL OG FRYS

din for altid M60 KØL OG FRYS din for altid M60 KØL OG FRYS 2 Miljø, funktionalitet og tidløst design GRAM er kendt for at udvikle produkter, der glæder forbrugerne i dagligdagen og dermed bidrager til positive oplevelser i køkkenet.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FS 293 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32

FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FS 293 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32 FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FS 293 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32 DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 18 S Bruksanvisning 33 FIN Käyttöohje 48 M60 DK Tillykke med dit nye GRAM fryseskab

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF 204 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KF 204 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING KF 204 95-02 1 VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor hensyntagen

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KS 344 56-01

BETJENINGSVEJLEDNING KS 344 56-01 BETJENINGSVEJLEDNING DK KS 344 56-01 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF 304 66-02 FN KF 304 66-02 FN X

BETJENINGSVEJLEDNING KF 304 66-02 FN KF 304 66-02 FN X BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 304 66-02 FN KF 304 66-02 FN X 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF 244 95-02 F KF 244 95-02 F X

BETJENINGSVEJLEDNING KF 244 95-02 F KF 244 95-02 F X BETJENINGSVEJLEDNING KF 244 95-02 F KF 244 95-02 F X 1 VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FS

BETJENINGSVEJLEDNING FS BETJENINGSVEJLEDNING FS 264 56-01 1 VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye fryseskab. Fryseskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32

FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32 FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32 DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 18 S Bruksanvisning 33 FIN Käyttöohje 48 M60 DK Tillykke med dit nye GRAM fryseskab Vi ønsker

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. A. Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Betjeningspanel med lysdioder

Læs mere

PARTY COOLER BRUGSANVISNING 8110 516-06

PARTY COOLER BRUGSANVISNING 8110 516-06 PARTY COOLER 0 BRUGSANVISNING 8110 516-06 Leverancen omfatter: - Party Cooler som vist på billedet - Brugsanvisning Udstyr 1. Transparent klaplåg 2. Løs bund 3. To sideborde af ædelt træ 4. Køleplads 5.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF

BETJENINGSVEJLEDNING KF BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 154 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF KF X KF KF X

BETJENINGSVEJLEDNING KF KF X KF KF X BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 196 95-02 KF 196 95-02 X KF 194 95-02 KF 194 95-02 X 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab.

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Køleafdeling A.Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Lampe eller lysdiode

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF KF X

BETJENINGSVEJLEDNING KF KF X BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 276 96-00 KF 276 96-00 X 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL...

Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL... Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL... 41 Bruksanvisning S... 50 765040994 1 DK Indholdsfortegnelse Opstilling

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 240 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 240 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 240 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF 194 55-01

BETJENINGSVEJLEDNING KF 194 55-01 BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 194 55-01 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF

BETJENINGSVEJLEDNING KF BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 304 06-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF N

BETJENINGSVEJLEDNING KF N BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 304 06-02 N 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor

Læs mere

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken. Produktkort Hurtig vejledning A. Betjeningspanel B. Lys (LED-system) C. Fryserklapper (indfrysningsområde) D. Shock freeze E. Fryserens midterste skuffe (indfrysningsområde) F. Fryserens lille skuffe

Læs mere

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET FØRSTE GANGS BRUG Slut apparatet til strømforsyningen. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk vedvarende på knappen til slukning af lydalarmerne.

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugervejledning KT55T2A217W2 Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KS 374 96-02 F KS 374 96-02 F X

BETJENINGSVEJLEDNING KS 374 96-02 F KS 374 96-02 F X BETJENINGSVEJLEDNING DK KS 374 96-02 F KS 374 96-02 F X 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen

Læs mere

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB. Cavecool Affection Onyx - CC168DB

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB. Cavecool Affection Onyx - CC168DB VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB Cavecool Affection Onyx - CC168DB WWW.CAVECOOL.COM - 1 - TAK FORDI DU HAR KØBT ET CAVECOOL VINKØLESKAB. VENLIGST LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSREGLER

Læs mere

BESKRIVELSE AF SKABET

BESKRIVELSE AF SKABET BESKRIVELSE AF SKABET A. Køleafdeling 1. Frugt- og grøntsagsskuffe 2. Hylder og zone til hylder 3. Termostatknap med lys 4. Hylder i døren 5. Flaskehylde 6. Udtrækkelig flaskeholder 7. Typeplade (anbragt

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KF

BETJENINGSVEJLEDNING KF BETJENINGSVEJLEDNING DK KF 154 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køle-/ fryseskab. Køle-/fryseskabet er udviklet under stor

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter.

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter. PORKKA Cold Line Køleborde Med Dixel XW60L styring Monterings-, brugs-, og serviceanvisning. Læs denne anvisning grundigt igennem før De tager det nye produkt i anvendelse. Derved opnås størst mulig nytte

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8 http://da.yourpdfguides.com/dref/623353

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8 http://da.yourpdfguides.com/dref/623353 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

WSS 22. Brugsanvisning

WSS 22. Brugsanvisning WSS 22 Brugsanvisning Advarsel Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, er en brændbar gasart, er det vigtigt at sikre, at kølekredsløb og rør ikke er beskadigede. Mængde og type af kølemiddel i apparatet

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet.

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet. BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet Start af apparatet Sæt stikket i stikkontakten. Lyset under betjeningspanelet eller i skabet (afhængigt af modellen) tænder ved åbning af døren. Den grønne kontrollampe

Læs mere

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com 1 Tak fordi du har købt

Læs mere

BeoLab 7 1. Vejledning

BeoLab 7 1. Vejledning BeoLab 7 1 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du tilslutte hele systemet til lysnettet. Højttalerbeskyttelse Højttaleren er udstyret med et

Læs mere

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I Brugsanvisning Fryseskab F2282I Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dette apparat. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye apparat. Apparatet er udelukkende beregnet til brug i husholdning.

Læs mere

BRUG AF KØLESKABET. Temperaturregulering Se vedlagte produktkort vedrørende indstillingen af temperaturen.

BRUG AF KØLESKABET. Temperaturregulering Se vedlagte produktkort vedrørende indstillingen af temperaturen. BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Apparatet er normalt fabriksindstillet til en temperatur på 5 C, når stikket sættes i stikkontakten. Temperaturregulering Se vedlagte

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

VINKØLESKAB BRUGSANVISNING

VINKØLESKAB BRUGSANVISNING VINKØLESKAB BRUGSANVISNING Model: Pevino P168S Pevino P168D WWW.PEVINO.COM - 1 - TAK FOR DIT KØB AF ET PEVINO VINKØLESKAB. VENLIGST LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSREGLER OG BETJENINGSINSTRUKTIONER FØR BRUG.

Læs mere

SZ... M. UK Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning

SZ... M. UK Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning SZ... M UK Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones para el uso CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi Tak

Læs mere

FZ 107/158/211/244/321/133/189/247/284/368 C

FZ 107/158/211/244/321/133/189/247/284/368 C Brugsanvisning FZ 107/158/211/244/321/133/189/247/284/368 C Tak fordi du valgte en ny fryser fra Vestfrost. Bemærk at brugsanvisningen gælder for alle frysebokse i FZ serien. Illustrationer og udstyr svarer

Læs mere

VINKØLESKAB Brugsanvisning Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com

VINKØLESKAB Brugsanvisning Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: P46S-HHB P46D-HHB Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et Pevino vinkøleskab. Venligst læs og følg alle sikkerhedsregler og betjeningsinstruktioner

Læs mere

V160SG. Brugsanvisning

V160SG. Brugsanvisning V160SG Brugsanvisning Lær dit vinskab at kende: Lås Lys Kontrol panel Typeskilt Hylde Håndtag Glas dør Fodspark Justerbar fødder 2 Advarsel Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, er en brændbar gasart,

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen.

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen. LED-pærer holder i længere tid end almindelige pærer og er miljøvenlige. Kontakt Servicecentret, hvis der er brug for udskiftning. OVERSIGTSVEJLEDNING Stand by Tryk i 3 sekunder på knappen "Temp." for

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR BeoLab 1 Brugervejledning BeoLab 1 højttaleren leveres i to kasser: Den ene indeholder søjlen, og den anden indeholder bundpladen. Denne betjeningsvejledning beskriver, hvordan du samler BeoLab 1 højttalersøjlen

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W http://da.yourpdfguides.com/dref/631063

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W http://da.yourpdfguides.com/dref/631063 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX ECM26111W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Klassisk skandinavisk design - med alle fordele

Klassisk skandinavisk design - med alle fordele NEW ClassicLine 2011 Klassisk skandinavisk design - med alle fordele GRAM har gennem generationer været kendt for at udvikle produkter, der gør hverdagen nemmere og bidrager til positive oplevelser i køkkenet.

Læs mere

V150 SG 2e V190 SG 2e V300 DG 4e V380 DG 4e

V150 SG 2e V190 SG 2e V300 DG 4e V380 DG 4e Brugermanual V150 SG 2e V190 SG 2e V300 DG 4e V380 DG 4e Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Vintec. Bemærk at brugsanvisningen gælder for alle Vintec vinskabe. Illustrationer og udstyr svarer derfor

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM1942

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM1942 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KØLESKAB K110W HN Brugervejledning

KØLESKAB K110W HN Brugervejledning KØLESKAB K110W HN 8806 Brugervejledning ADVARSEL: ADVARSEL: Risiko for brand/brændbare materialer SIKKERHEDSANVISNINGER Dette køleskab er kun beregnet til brug i private husholdninger. Børn bør være under

Læs mere

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1 Instruktions Manual Vinkøler: WKT55LI250S1 Produkt oversigt Kontrol panel Justerbare hylder Dørhåndtag Mindre hylder Skærmplade Glasdør Nivelleringsfødder Installering af vinkøler Lokalisering Når du udvælger

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

VINKØLESKAB BRUGSANVISNING

VINKØLESKAB BRUGSANVISNING VINKØLESKAB BRUGSANVISNING Model: Cavecool Affection Jade - CC80SB Cavecool Affection Jade - CC80DB Cavecool Affection Emerald - CC120SB Cavecool Affection Emerald - CC120DB WWW.CAVECOOL.COM - 1 - TAK

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Din brugermanual ELEKTRO HELIOS BL2509

Din brugermanual ELEKTRO HELIOS BL2509 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Vinkøleskab V221S HN 7727. Brugervejledning

Vinkøleskab V221S HN 7727. Brugervejledning Vinkøleskab V221S HN 7727 Brugervejledning INDHOLD Generelt... 2 Vinkøleskabets indretning... 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner... 3 Installationsanvisninger... 3 Ændring af dørens åbningsside... 3 Vigtige

Læs mere

FRYSESKAB F86W HN Brugervejledning

FRYSESKAB F86W HN Brugervejledning FRYSESKAB F86W HN 8969 Brugervejledning For at sikre de bedste resultater ved brug af fryseren, så tag dig tid til at læse brugervejledningen omhyggeligt. Sørg for, at al emballagen bliver bortskaffet

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere