Kom godt i gang med. Typhoon FLA 9500 Oversat fra engelsk
|
|
- Laura Hald
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Kom godt i gang med Typhoon FLA 9500 Oversat fra engelsk
2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning Vigtig brugerinformation Forskriftsmæssige oplysninger Typhoon FLA 9500-laserskanneren Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware... 2 Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsforanstaltninger Mærkater Nødprocedure Oplysninger om genanvendelse... 3 Installation Krav til installationsstedet Transport Typhoon FLA Inspektion ved levering Tilslutninger Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows Forberedelser inden start af Typhoon FLA Betjening Betjeningsoversigt Start instrumentet og Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren... 5 Aflæsning af fluorescensprøver Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Placer prøven på rammen Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven... 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Placering af prøven på rammen Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven... 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Placer prøven på rammen Placering af rammen i Typhoon FLA Getting Started with Typhoon FLA AC
3 Indholdsfortegnelse 7.4 Aflæs prøven... 8 Eksponering af fosforlagringsskærme Forholdsregler ved håndtering Klargøring af fosforlagringsskærmen Eksponering af fosforlagringsskærmen... 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver Indstilling af aflæsningsbetingelserne Placering af fosforlagringsskærmen på fosfor-rammen Placering af fosfor-rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Aflæsning af digitaliseringsprøver Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Placer prøven på rammen Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven... Appendiks A Daglig vedligeholdelse... Appendiks B Periodisk vedligeholdelse... Appendiks C Installation og udskiftning af filtre... Appendiks D Fejlfinding... Appendiks E Specifikationer Getting Started with Typhoon FLA AC 3
4 1 Indledning 1 Indledning Afsnit 1.1 Vigtig brugerinformation 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware Se side Introduktionens formål Denne betjeningsvejledning giver dig de instruktioner, du har brug for til at betjene Typhoon FLA 9500-systemet på sikker vis. Forudsætninger For at betjene Typhoon FLA 9500 på sikker vis og i henhold til det tilsigtede formål, skal følgende forudsætninger være opfyldt: Du har læst og forstået sikkerhedsinstruktionerne i denne manual. Instrumentet er installeret iht. instruktionerne i denne manual. I dette kapitel Dette kapitel indeholder vigtig brugerinformation og en generel beskrivelse af Typhoon FLA 9500 og dets tilsigtede brug. 4 Getting Started with Typhoon FLA AC
5 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation 1.1 Vigtig brugerinformation Læs dette, inden Typhoon FLA 9500 tages i brug. Alle brugere skal læse hele denne manual og være fuldt bekendte med den sikre brug af Typhoon FLA Tilsigtet anvendelse Typhoon FLA 9500 er en alsidig laserskanner til biomolekylære billeddannelsesapplikationer, inkl. følgende: sensitiv og kvantitativ måling af radioisotopiske mærkater 2D DIGE synlig enkelt kanal og multipleks fluorescens (ECL Plex Western blotting-systemer) nær-infrarød fluorescens (valgfrit) kolorimetriske farver (f.eks. Coomassie blå og sølvfarvede geler) Sikkerhedsbemærkninger Denne brugerdokumentation indeholder sikkerhedsanvisningerne (ADVARSEL, FORSIGTIG og NOTE), der alle vedrører sikker brug af produktet. Se nedenstående definitioner. ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, som, hvis ikke undgået, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er essentielt ikke at fortsætte, indtil samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er essentielt ikke at fortsætte, indtil samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. Getting Started with Typhoon FLA AC 5
6 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation NOTE NOTE - giver brugeren instrukser, der skal følges med henblik på at undgå at beskadige produktet eller andet udstyr. Bemærkninger og tips Bemærk: Tip: Bemærkninger benyttes til at videregive vigtig information, der bidrager til at gøre brugen af produktet problemfri og optimal. Tips indeholder nyttige oplysninger, der kan hjælpe dig med at forbedre eller optimere dine procedurer. Typografiske konventioner Ting, der har med softwaren at gøre, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed kursiv tekst. Der anvendes kolon til at adskille menuniveauer: File:Open refererer således til Open kommandoen i File-menuen. Ting, der relaterer til hardwaren, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed tekst (fx Power). 6 Getting Started with Typhoon FLA AC
7 1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Dette afsnit omfatter en oversigt over de direktiver og standarder, som Typhoon FLA 9500 overholder. Produktionsoplysninger Nedenstående tabel opsummerer de krævede produktionsoplysninger. Se EU-overensstemmelseserklæringen for yderligere oplysninger. Krav Producentens navn og adresse Navn og ID på bemyndigende organ Indhold GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sverige INTERTEK SEMKO AB, NB 0413 Overensstemmelse med EU-direktiver Dette produkt opfylder de europæiske direktiver, der er angivet i skemaet, ved at opfylde de tilsvarende harmoniserede standarder. Direktiv 2006/42/EØF 2004/108/EØF 2006/95/EØF Navn Maskindirektivet (MD) Direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Lavspændingsdirektivet (LVD) Internationale standarder Dette produkt opfylder kravene i følgende standarder: Standard EN/IEC , UL , IEC , CAN/CSA-C22.2 nr Betegnelse Sikkerhedskrav til elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og i laboratorier Bemærkninger EN harmoniseret med EU-direktiv 2006/95/EF Getting Started with Typhoon FLA AC 7
8 1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Standard EN VCCI Klasse A FCC Part 15 B Klasse A ICES-003 Klasse A EN ISO EN/IEC USA 21 CFR, Chapter I, Subchapter J, Part Laser Products Betegnelse EMC-udstråling og krav vedrørende immunitet for elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og i laboratorier Maskinsikkerhed, generelle principper for design, risikovurdering og risikoreduktion Sikkerhed for laserprodukter Sikkerhed for laserprodukter Bemærkninger EN harmoniseret med EU-direktiv 2004/108/EF EN ISO standard er harmoniseret med EU-direktiv 2006/42/EF EN-standard, der er harmoniseret med 2006/95/EF CE-mærke CE-mærkningen og den tilsvarende EU-overensstemmelseserklæring gælder for instrumentet, når det: anvendes som en enkeltstående enhed, eller er tilsluttet til andre produkter, der er anbefalet eller beskrevet i brugerdokumentationen, og anvendes i samme stand, som det blev leveret fra GE, bortset fra ændringer, der er beskrevet i brugerdokumentationen. FCC-erklæring Dette udstyr overholder del 15 i FCC-reglerne. Udstyret betjenes i henhold til følgende to betingelser: (1) Udstyret må ikke skabe skadelig interferens, og (2) udstyret skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, som kan forårsage, at udstyret ikke kan betjenes som ønsket. Bemærk: Brugeren er advaret om, at enhver ændring, der ikke er udtrykkeligt godkendt af GE, kan ugyldiggøre brugerens myndighed til at betjene udstyret. 8 Getting Started with Typhoon FLA AC
9 1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Udstyret er testet og overholder grænserne for en digital enhed af klasse A i henhold til del 15 i FCC-reglerne. Grænserne er designet til at yde en rimelig grad af beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i kommercielle omgivelser. Udstyret genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan give skadelig interferens i forhold til radiokommunikation, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionsmanualen. Ved betjening af udstyret i et boligområde kan det potentielt forårsage skadelig interferens, i hvilket tilfælde brugeren skal afhjælpe interferensen for egen regning. Krav til omgivelserne Krav 2011/65/EU 2012/19/EU ACPEIP Bestemmelse (EF) Nr. 1907/2006 Navn RoHS-direktivet om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr WEEE-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products, Det kinesiske direktiv, China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) Laserstandarder Dette instrument opfylder sikkerhedskravene til laserstråling, der er nævnt i de føderale regler (21 CFR, Chapter 1, Subchapter J). Dette udstyr er et klasse 1-laserprodukt (IEC :2007/EN :2007). Getting Started with Typhoon FLA AC 9
10 1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Fire af de fem lasere i følgende tabel kan installeres i Typhoon FLA 9500: Laser og klasse LD laser, klasse 3B LD laser, klasse 3B LD laser, klasse 3B LD laser, klasse 3B LD laser, klasse 3B Bølgelængde 473 nm 532 nm 635 nm 685 nm 785 nm Maksimalt strømforbrug 25 mw (CW) 10 mw (CW) 110 mw (CW) 55 mw (CW) 130 mw (CW) Bemærk: Stråledivergensen på alle lasermoduler er kollimeret. Tilsluttet udstyrs overholdelse af lovkrav Alt udstyr, der tilsluttes Typhoon FLA 9500, skal overholde sikkerhedskravene i EN/IEC eller relevante harmoniserede standarder. I EU skal tilsluttet udstyr være CEmærket. 10 Getting Started with Typhoon FLA AC
11 1 Indledning 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren Hovedfunktioner Billeddannelse af gel, membran etc., farvet eller afmærket med forskellige fluorescerende farver ved høj følsomhed og opløsning. Har en meget høj følsomhed, stor dynamisk spændvidde, høj linearitet og høj opløsning. Genbrugelige fosforlagringsskærme. Getting Started with Typhoon FLA AC 11
12 1 Indledning 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren Dele og funktioner Del Funktion Indikatorlamper Låg Håndtag Instrumentomslag Strømkabelkonnektor Strømafbryder 12 Getting Started with Typhoon FLA AC
13 1 Indledning 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren Del Funktion Filterholder Filterlåge USB-konnektor Inkluderet tilbehør Fluor-ramme Multi-ramme Fosfor-ramme LF-glaspladeramme Titer-plade-plugin Holder til glasskyder (valgfri) Getting Started with Typhoon FLA AC 13
14 1 Indledning 1.3 Typhoon FLA 9500-laserskanneren Sugestang (valgfrit) Digitaliseringsplade Membranvægt 14 Getting Started with Typhoon FLA AC
15 1 Indledning 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware Systemkrav Parameter Operativsystem Intern hukommelse Processor Harddiskdrev Skærmopløsning Andre krav Minimumskrav Microsoft Windows XP Professional SP3 (32-bit) eller Microsoft Windows Vista Business SP2 (32-bit) eller Microsoft Windows 7 Professional (32-bit) eller Microsoft Windows 7 Professional (64-bit) 1 GB Intel Core 2 Duo-processor 80 GB pixel En USB 2.0-port DVD-ROM-drev Getting Started with Typhoon FLA AC 15
16 1 Indledning 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware Oversigt over hovedvinduet Typhoon FLA 9500 bruges til at kontrollere, bruge og overvåge Typhoon FLA Del Funktion 2D DIGE-knap: Klik for at aflæse en 2D DIGE-prøve. Phosphorimaging-knap: klik for at aflæse en fosforlagringsskærm. Fluorescence-knap: klik for at aflæse en fluorescensprøve. Digitization-knap: klik for at udføre digitalisering. Chemiluminescence-knap: klik for at aflæse en kemiluminescensprøve. Method-knap: klik for at registrere eller slette en kombination af laser og filter. Filter Module: klik for at skifte eller registrere et filter. Preferences: klik for at vælge filformat og korrektionstilstand. Filter: viser de indsatte filtre. Laser: viser de indsatte laserenheders status. 16 Getting Started with Typhoon FLA AC
17 1 Indledning 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware Del 11 Funktion PMT: viser det indsatte fotomultiplikatorrørs status. Oversigt over læserindstillingsvinduet Del Betegnelse Image folder: angiv hvor filen skal gemmes efter aflæsningen. File Name: indtast navnet på filen, hvor billeddataene skal gemmes. Comment: indtast en valgfri kommentar. Kommentaren er indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. Getting Started with Typhoon FLA AC 17
18 1 Indledning 1.4 Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware Del 4 Betegnelse Method: Angiv metoden, der skal bruges i scanningen. Der kan foretages op til fire scanninger i en række, alle med særskilte metoder. Følgende knapper er kun tilgængelige i fluorescenstilstand. Klik for at øge antallet af skanninger Klik for at mindske antallet af skanninger 5 6 PMT: angiv fotomultiplikatorrørets spænding. Følsomheden skærpes, når værdien forøges. Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse Pixel Size: indstil pixelstørrelsen. Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Save Condition...: Klik på denne knap for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil, hvis dette ønskes. Nærmere oplysninger findes i Save condition i brugermanualen. Load Condition...: Klik på denne knap for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande, hvis dette ønskes. Nærmere oplysninger findes i Load condition i brugermanualen. File Size: resultatdatafilens anslåede størrelse vises. Reading Time: den anslåede tid, der kræves for skanningen vises. Top: returner til hovedvinduet. Start Scan: start skanningen. Prøven skal indlæses, før skanningen startes. Prescan: udfør en hurtig skanning med en opløsning på 1000 μm. 18 Getting Started with Typhoon FLA AC
19 2 Sikkerhedsinstruktioner 2 Sikkerhedsinstruktioner I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger 2.2 Mærkater 2.3 Nødprocedure 2.4 Oplysninger om genanvendelse Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 19
20 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Indledning Typhoon FLA 9500 forsynes fra netspændingen og bruges til billedprøver, som kan være farlige. Inden du installerer, betjener og udfører vedligeholdelse på udstyret, skal du have sat dig ind i de farer, der er beskrevet i denne brugerdokumentation. Overhold de medfølgende instruktioner, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret. Generelle forholdsregler ADVARSEL Brug ikke udstyret, hvis det udsender røg, underlige lyde eller lugte, eller hvis udstyret bliver usædvanlig varmt. Dette kan resultere i brand eller elektrisk stød. Stop betjeningen af udstyret øjeblikkeligt, sluk på tænd/slukknappen, og tag udstyrets stik ud af stikkontakten. Kontakt din lokale GE-repræsentant for at bestille tid til reparation. ADVARSEL Beskadig ikke strømforsyningskablet ved at bøje, dreje, opvarme eller lade det komme i klemme under systemet. Brug af beskadigede strømkabler kan resultere i brand eller elektrisk stød. Hvis strømforsyningskablerne er beskadigede, skal du kontakte din lokale GE-repræsentant og rekvirere reservedele. ADVARSEL Placer ikke udstyret på ustabile borde eller på hældende overflader, da udstyret kan tabes eller falde og forårsage personskade. 20 Getting Started with Typhoon FLA AC
21 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL Lad ikke væsker, brandfarlige materialer eller metalgenstande trænge ind i Typhoon FLA 9500 Dette kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk på tænd/sluk-knappen, tag udstyrets stik ud af stikkontakten, og kontakt derefter din lokale GE-repræsentant. FORSIGTIG Rids eller tab ikke dele, der indeholder glas, som f.eks. linser, filtre eller lys. Lasersikkerhed ADVARSEL Du må aldrig fjerne det indre omslag, der er skruet fast på dette instrument. Hvis det fjernes, kan laserstråle strømme ud og øge risikoen for synstab. FORSIGTIG Afbryd aldrig låsemekanismerne i instrumentet. Laserstrålen kan strømme ud og øge risikoen for synstab. FORSIGTIG Hvis der bruges andre procedurer eller justeringer, end dem der nævnes i denne manual, kan det medføre, at man udsættes for farlig laserstråling. Getting Started with Typhoon FLA AC 21
22 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger Strålingsbeskyttelse Dette instrument er ikke udstyret med en radioaktiv isotop eller strålegenererende enhed og er derfor ikke underlagt love til beskyttelse mod strålefare. Men instrumentet er i stand til at aflæse fosforlagringsskærme, som kan være forurenet med radioaktive isotoper. FORSIGTIG Hvis der sker en radioaktiv isotop (RI)-forurening, skal driften af instrumentet straks indstilles, og strålingsadministratorens anvisninger skal følges. Personlig beskyttelse FORSIGTIG Bær altid handsker, beskyttelsesbriller og en kittel el.lign., når du håndterer prøver. FORSIGTIG Bær altid bomuldshandsker, når du håndterer fosforlagringsskærme. FORSIGTIG Bær altid handsker, beskyttelsesbriller og en kittel el.lign. ved bortskaffelse af Typhoon FLA Installation og flytning af instrumentet ADVARSEL Typhoon FLA 9500-instrumentet skal altid sluttes til en jordet stikkontakt. 22 Getting Started with Typhoon FLA AC
23 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL Systemets ventilationsindsugnings- og aftræksåbninger må ikke blokeres. ADVARSEL Strømkabel. Anvend kun strømkabler med godkendte stik, som leveres eller anbefales af GE. ADVARSEL Tung genstand. DaTyphoon FLA 9500 er meget tung, skal der udvises stor forsigtighed ved flytning, således at ingen personer kommer i klemme eller bliver mast under flytningen. Anvend passende løfteudstyr ved flytning af enheden. FORSIGTIG Tilslut ikke andre USB-enheder end Typhoon FLA 9500 til computeren, hvor Typhoon FLA 9500 Control Software er installeret. Brug kun Typhoon FLA 9500 Control Software under aflæsningen. Brug kun IEC/UL godkendte computere. Betjening af systemet ADVARSEL Brug ikke udstyret med andre end den anbefalede strømforsyning. Dette kan medføre brand og elektrisk stød. ADVARSEL Brug ikke udstyret i eller i nærheden af en vask eller i fugtige eller støvede områder. Dette kan medføre brand og elektrisk stød. Getting Started with Typhoon FLA AC 23
24 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL Tilslut strømforsyningen direkte til en jordet stikkontakt. Brugen af forlængerledninger eller flere belastninger på en elektrisk stikkontakt kan resultere i brand og elektrisk stød. FORSIGTIG Brug ikke den samme strømforsyning som til stort udstyr, som f.eks. klimaanlæg eller centrifuge. Det kan medføre funktionsfejl. FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. NOTE Undgå, at opbevare fosforlagringsskærme på steder, hvor der kan forekomme en øget omgivelsesstråling, f.eks. i rum med betonvægge eller i kældre. Vedligeholdelse ADVARSEL Prøv ikke at modificere udstyret, da det kan medføre brand og elektrisk stød. ADVARSEL Brug ikke for store mængder væske til at rengøre Typhoon FLA Dette kan medføre funktionsfejl i produktet eller elektrisk stød. 24 Getting Started with Typhoon FLA AC
25 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG Bær handsker for ikke at komme i direkte kontakt med kemiske substanser. FORSIGTIG Vær forsigtig, når strømforsyningskablet tilsluttes. Træk ikke i kablet, og håndter ikke forbindelsesstikkene med våde hænder. FORSIGTIG Tilslut computerhardwaren på samme strømkredsløb så udstyret ikke bliver påvirket af elektrisk støj. FORSIGTIG Sluk for strømmen på tænd/sluk-knappen og fjern tilslutningskabler, inden udstyret flyttes. FORSIGTIG Sluk for strømmen på tænd/sluk-knappen, inden udstyret rengøres indvendigt. FORSIGTIG Frakobl udstyret, hvis det ikke skal bruges i en længere periode. Getting Started with Typhoon FLA AC 25
26 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater 2.2 Mærkater Typhoon FLA 9500-serienummer Serienummeret på Typhoon FLA 9500 findes på en mærkat på bagsiden af instrumentet. Mærkatdesignet i Typhoon FLA 9000-serien er vist nedenfor. Sikkerhedsmærkatsymboler Mærkat Betydning Advarsel! Læs brugerdokumentationen, inden du anvender systemet. Åbn aldrig dæksler eller udskift dele, medmindre det udtrykkeligt er nævnt i brugerdokumentationen. Systemet overholder kravene vedrørende elektromagnetisk stråling (EMC) i Australien og på New Zealand. Systemet overholder gældende EU-direktiver. 26 Getting Started with Typhoon FLA AC
27 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkat Betydning Systemet er certificeret af et nationalt anerkendt testlaboratorium (NTRL). Et NRTL er en organisation, som den amerikanske sikkerheds- og sundhedsstyrelse, OSHA, har anerkendt opfylder lovkravene i afsnit 29 af de føderale regler (29 CFR ). Mærkater vedrørende brug af farlige substanser Mærkat Betydning Dette symbol indikerer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes som usorteret husholdningsaffald og skal indsamles separat. Kontakt venligst en af producenten autoriseret repræsentant for oplysninger om bortskaffelse af udstyret efter endt drift. Dette symbol indikerer, at produktet indeholder farlige materialer, som overstiger grænserne i den kinesiske standard SJ/T Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics. Mærkater, der er knyttet til laserlyset Mærkat Betydning FORSIGTIG! Undgå udsættelse for laserstrålen, når låget er åbent. Getting Started with Typhoon FLA AC 27
28 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkat Betydning FORSIGTIG! Klasse 3B-laserprodukt hvis åben og sikkerhedslås blev omgået. Undgå at blive udsat for stråle. Forsøg ikke at omgå sikkerhedslåsene under prøvelåget eller bag filterlågen, eller på anden måde at få adgang til instrumentets indre gennem andre åbninger. Udsættelse for laserlys kan forårsage personskade. At se direkte ind i laserlyset kan forårsage blindhed. Mærkater bag på og i højre side af Typhoon FLA 9500 USB 28 Getting Started with Typhoon FLA AC
29 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkater i venstre side af Typhoon FLA 9500 Getting Started with Typhoon FLA AC 29
30 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.2 Mærkater Mærkater inden i Typhoon FLA 9500 Indgribende dele * Fremmedlegemer må aldrig indsættes i de indgribende dele, da dette kan forårsage potentiel lasereksponering og personskade. 30 Getting Started with Typhoon FLA AC
31 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.3 Nødprocedure 2.3 Nødprocedure Dette afsnit beskriver, hvordan man udfører en nødnedlukning af Typhoon FLA 9500-instrumentet. Afsnittet beskriver desuden resultatet af strømsvigt. Nødnedlukning Klik på knappen Stop i Typhoon FLA Sluk for Typhoon FLA 9500 ved at trykke på tænd/sluk-knappen i instrumentets højre side. Tag strømkablet ud af stikkontakten. Strømsvigt Resultatet af et strømsvigt afhænger af, hvilken enhed eller enheder strømsvigtet påvirkede. Enhed, der er påvirket af strømsvigt. Typhoon FLA 9500-instrument Computer, der kører kontrolsoftwaren Resultater Aflæsningen afbrydes med det samme. Instrumentet befinder sig i en udefineret tilstand. Data, der blev indsamlet, da strømsvigtet indtraf, er gemt i filen, der blev oprettet ved skanningens start. Computeren lukker omgående ned. Kørslen fortsætter, men der gemmes ingen data. Getting Started with Typhoon FLA AC 31
32 2 Sikkerhedsinstruktioner 2.4 Oplysninger om genanvendelse 2.4 Oplysninger om genanvendelse Generelle bortskaffelsesanvisninger Når Typhoon FLA 9500 tages ud af drift, skal de forskellige materialer adskilles og genbruges i henhold til national og lokal miljølovgivning. Særlige bortskaffelsesanvisninger Mål den overfladiske radioisotopforurening på instrumentet og fosforlagringsskærmen, som omtalt i afsnittet om beskyttelse mod strålefare i User Manual. Hvis forureningsgraden overskrider grænsen, skal instrumentet bortskaffes som radioaktivt affald. Ellers skal materialerne bortskaffes iht. gældende lovgivning og bestemmelser angående bortskaffelse af industrielt affald. Bortskaffelse af elektriske komponenter Elektrisk og elektronisk affald må ikke bortskaffes via den kommunale dagrenovation, men skal indsamles og bortskaffes separat. Kontakt venligst en af producenten autoriseret repræsentant for information om bortskaffelse af udstyret efter endt drift. 32 Getting Started with Typhoon FLA AC
33 3 Installation 3 Installation I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 3.1 Krav til installationsstedet 3.2 Transport Typhoon FLA Inspektion ved levering 3.4 Tilslutninger 3.5 Softwareinstallation 3.6 Forberedelser inden start af Typhoon FLA 9500 Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 33
34 3 Installation 3.1 Krav til installationsstedet 3.1 Krav til installationsstedet Bemærk: Typhoon FLA 9500 er kun beregnet til indendørs brug. Parameter Strømforsyning Netfrekvens Placering Omgivelsestemperatur Fugtighed Maksimale højde Krav 100 til 240 V AC ±10%, 3,0 til 1,5 A 50 til 60 Hz Stabil, vandret overflade. Må ikke anbringes i direkte sollys eller på steder med stærk belysning. +10 til % til 70 %, ikke-kondenserende m over havet 34 Getting Started with Typhoon FLA AC
35 3 Installation 3.2 Transport Typhoon FLA Transport Typhoon FLA 9500 ADVARSEL Tung genstand. DaTyphoon FLA 9500 er meget tung, skal der udvises stor forsigtighed ved flytning, således at ingen personer kommer i klemme eller bliver mast under flytningen. Anvend passende løfteudstyr ved flytning af enheden. FORSIGTIG Typhoon FLA 9500 skal sikres før langdistancetransport. Kontakt GE med henblik på hjælp og råd før transport af Typhoon FLA 9500 over lange distancer. Typhoon FLA 9500 vejer ca. 97 kg. Brug passende løfteudstyr til at flytte instrumentet. Tiltag før instrumentet flyttes: Sluk for Typhoon FLA Sluk for computeren og evt. periferiudstyr. Frakobl strømkabler og USB-tilslutningen. Getting Started with Typhoon FLA AC 35
36 3 Installation 3.3 Inspektion ved levering 3.3 Inspektion ved levering Hvad der skal kontrolleres Ved modtagelse af Typhoon FLA 9500 skal pakken inspiceres for udvendige skader. Hvis du finder udvendige skader, skal du meddele det til transportselskabet og kontakte GE for yderligere råd. 36 Getting Started with Typhoon FLA AC
37 3 Installation 3.4 Tilslutninger 3.4 Tilslutninger FORSIGTIG Kun autoriseret servicepersonale har tilladelse til at installere Typhoon FLA Kontakt din lokale GE-repræsentant med henblik på hjælp og råd. Kommunikation 1 2 Slut et USB-kabel til USB-porten på bagsiden af Typhoon FLA Slut den anden ende af USB-kablet til en USB-port på computeren. FORSIGTIG Tilslut ikke andre USB-enheder end Typhoon FLA 9500 til computeren, hvor Typhoon FLA 9500 Control Software er installeret. Brug kun Typhoon FLA 9500 Control Software under aflæsningen. Brug kun IEC/UL godkendte computere. Elektrisk strøm Slut Typhoon FLA 9500-enhedens strømkabel til en jordet stikkontakt. ADVARSEL Brug kun strømkabler, der er leveret eller godkendt af GE. Getting Started with Typhoon FLA AC 37
38 3 Installation 3.5 Softwareinstallation 3.5 Softwareinstallation Installationsrækkefølge Softwareinstallationen udføres i den følgende rækkefølge: 1 Installer USB-kontroldriveren. 2 Installer USB-funktionsdriveren (kun Windows XP). 3 Installer Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. 38 Getting Started with Typhoon FLA AC
39 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP Før du starter Log på med en Windows-konto, der har administratorrettigheder. Installer USB-kontroldriveren for Windows XP Afbryd Typhoon FLA 9500s forbindelse til computeren. Åbn kontrolpanelet, og vælg Printers and Other Hardware. Klik på Add Hardware (Tilføj hardware) for at åbne Add hardware wizard (Tilføj hardware-guiden). Klik på knappen Next (Næste) i Add hardware wizard (Tilføj hardware-guiden). Vælg Yes, I have already connected the hardware, og klik på Next. Vælg Add a new hardware device, og klik på knappen Next. 7 8 Vælg Install the hardware that I manually select from a list [Advanced], og klik på knappen Next. Vælg Show All Devices, og klik på knappen Next. Getting Started with Typhoon FLA AC 39
40 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP Klik på knappen Have Disk (Har disk) i Add hardware wizard (Tilføj hardware-guiden). Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en, og klik på knappen Browse. Vælg at installere driveren fra Typhoon FLA 9500-dvd'en. 12 Åbn mappen USB Control. 13 Vælg filen DevMng.inf, og klik på knappen Open Klik på knappen OK i dialogboksen Install from disk. Klik på knappen Next i Add hardware wizard. Klik igen på knappen Next. 40 Getting Started with Typhoon FLA AC
41 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP 17 Klik på knappen Continue Anyway (Fortsæt alligevel) i dialogboksen Hardware Installation (Hardwareinstallation). 18 Klik på knappen Finish for at udføre driverinstallationen. Installer USB-funktionsdriveren for Windows XP 1 2 Tilslut computeren og Typhoon FLA 9500 med et USB-kabel, og sæt tænd/sluk-knappen på Typhoon FLA 9500 til ON. Skanneren findes automatisk af computeren. I dialogboksen Found New Hardware Wizard (Fundet ny hardware-guide) skal du vælge No, not this time (Nej, ikke denne gang) Klik på knappen Next (Næste) i dialogboksen Found New Hardware Wizard (Fundet ny hardware-guide). Indsæt installations-dvd'en. Vælg Install this driver software automatically (Recommended) (Installér denne driversoftware automatisk (Anbefales)). Klik på knappen Next (Næste) i dialogboksen Found New Hardware Wizard (Fundet ny hardware-guide). Getting Started with Typhoon FLA AC 41
42 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows XP 7 Klik på knappen Finish for at udføre installationen. Installer Typhoon FLA 9500 for Windows XP Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en. Find og dobbeltklik på filen Typhoon FLA 9500.exe. I Typhoon FLA InstallShield Wizard skal du klikke på knappen Next. Læs licensteksten. Hvis licensaftalen ikke kan accepteres, skal du kontakte en GE-repræsentant. Se bagsiden af denne manual for kontaktinformation. Vælg I accept the terms in the license agreement, og klik på knappen Next. Vælg destinationsmappen i dialogboksen: Klik på knappen Next for at installere softwaren i standardmappen C:\Program Files\GE Healthcare\Typhoon FLA 9500\. Klik på knappen Change for at installere i en anden mappe. 6 7 Klik på knappen Install (Installér) i installationsdialogboksen. Klik på knappen Finish (Udfør) for at udføre installationen af Typhoon FLA Getting Started with Typhoon FLA AC
43 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista Før du starter Log på med en Windows-konto, der har administratorrettigheder. Installer USB-kontroldriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Angiv et administratorkodeord, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Continue for at fortsætte installationen Afbryd Typhoon FLA 9500s forbindelse til computeren. Åbn kontrolpanelet, og klik på Classic View i det øverste venstre hjørne. Åbn Add Hardware. I dialogboksen Add Hardware skal du klikke på knappen Next. Vælg Install the hardware that I manually select from a list (Advanced), og klik på knappen Next. Vælg Show All Devices, og klik på knappen Next. 7 8 Klik på knappen Have Disk. Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en, og klik på knappen Browse. Getting Started with Typhoon FLA AC 43
44 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista 9 Vælg at installere driveren fra Typhoon FLA 9500-dvd'en. 10 Vælg mappen USB Control, og klik på Open (Åbn). 11 Vælg filen DEVMNG.INF, og klik på knappen Open Klik på knappen OK i dialogboksen Install from disk. Klik på knappen Next i Add hardware-guiden. Klik igen på knappen Next. Følgende advarsel vises: Fortsæt ved at klikke på Install this driver software anyway (Installér dette driversoftware alligevel). 44 Getting Started with Typhoon FLA AC
45 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista 16 Klik på knappen Finish (Udfør) i Add Hardware Wizard (Tilføj hardwareguide) for at fuldføre installationen. Installer kontrolsoftwaren og USB-funktionsdriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Angiv et administratorkodeord, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Continue for at fortsætte installationen Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en. Find og dobbeltklik på filen Typhoon FLA 9500.exe. I dialogboksen Typhoon FLA InstallShield Wizard skal du klikke på knappen Next. Læs licensteksten. Hvis licensaftalen ikke kan accepteres, skal du kontakte en GE-repræsentant. Se bagsiden af denne manual for kontaktinformation. Vælg I accept the terms in the license agreement, og klik på knappen Next. Vælg destinationsmappen i dialogboksen: Klik på knappen Next for at installere softwaren i standardmappen C:\Program Files\GE Healthcare\Typhoon FLA 9500\. Klik på knappen Change for at installere i en anden mappe. 6 7 Klik på knappen Install. Hvis Brugerkontokontrol er aktiveret i Windows Vista, vises en dialogboks med meddelelsen An unidentified program wants access to your computer. Klik på Allow. Getting Started with Typhoon FLA AC 45
46 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af Typhoon FLA 9500 Control Software for Windows Vista 8 Klik på Install this driver software anyway (Installér denne driversoftware alligevel), i dialogboksen Windows Security (Windows-sikkerhed) Klik på knappen Finish. Installationen af Typhoon FLA 9500 er nu udført. Tilslut computeren og Typhoon FLA 9500 med USB-kablet. 46 Getting Started with Typhoon FLA AC
47 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 Deaktivér computerens dvalefunktion Log på ved hjælp af Windows-administratorkontoen. Deaktiver computerens dvalefunktion som beskrevet nedenfor. 1 2 Klik på Start i det nederste venstre hjørne af skærmbilledet. Klik på Control Panel:System and Security, og klik derefter på Change when the computer sleeps under Power Options. 3 I listen Put the computer to sleep skal du klikke på Never. 4 Klik på Save changes. Getting Started with Typhoon FLA AC 47
48 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 Identificer operativsystemet Der hører to softwareinstallationsprogrammer med til denne software. Vælg det korrekte installationsprogram ved at finde ud af, hvilket operativsystem computeren bruger, og følg nedenstående anvisninger Klik på Start i det nederste venstre hjørne af skærmbilledet. Klik på Control Panel:System and Security:System for at fremvise vinduet View basic information about your computer. Bemærk den systemtype, der vises i vinduet. Brug oplysningerne til at vælge det relevante installationsprogram. 48 Getting Started with Typhoon FLA AC
49 Vælg det korrekte installationsprogram for at forhindre svigt 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 Hvis installationsprogrammet ikke matcher typen af computeroperativsystem, installeres Typhoon FLA 9500 ikke. Hvis en af de følgende meddelelser vises under installationsprocessen, skal du følge nedenstående anvisninger. Hvis følgende meddelelse vises: Årsag Computeren kører på Windows 7 med 64- bit operativsystemet. Du har valgt installationsprogrammet for Windows 7 med 32- bit operativsystemet. Korrektion Genstart installationen ved hjælp af installationsprogrammet for Windows 7 med 64-bit operativsystemet. Hvis følgende meddelelse vises: Getting Started with Typhoon FLA AC 49
50 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 Årsag Computeren kører på Windows 7 med 32- bit operativsystemet. Du har valgt installationsprogrammet for Windows 7 med 64- bit operativsystemet. Korrektion Genstart installationen ved hjælp af installationsprogrammet for Windows 7 med 32-bit operativsystemet. Installer USB-kontroldriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Angiv et administratorkodeord, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Continue for at fortsætte installationen. 1 2 Afbryd Typhoon FLA 9500s forbindelse til computeren. Åbn kontrolpanelet, og vælg Hardware and Sound (Hardware og lyd). 3 Klik på Device Manager (Enhedsmanager) under Devices and Printers (Enheder og printere). 50 Getting Started with Typhoon FLA AC
51 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 4 I detaljeruden skal du vælge Action:Add legacy hardware. 5 I dialogboksen Add Hardware skal du klikke på Next. 6 Vælg Install the hardware that I manually select from a list (Advanced), og klik på Next. Getting Started with Typhoon FLA AC 51
52 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 7 Vælg Show All Devices, og klik på Next. 8 Klik på Have Disk. 9 Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en, og klik på Browse. 10 Vælg at installere driveren fra Typhoon FLA 9500-dvd'en. 52 Getting Started with Typhoon FLA AC
53 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 11 Vælg mappen USB Control, og klik på Open (Åbn). 12 Vælg filen DEVMNG.INF, og klik på Open Klik på OK i dialogboksen Install from disk. Klik på Next i guiden Add Hardware. Getting Started with Typhoon FLA AC 53
54 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 15 Klik igen på knappen Next. 16 Følgende advarsel vises: Fortsæt ved at klikke på Install this driver software anyway (Installér dette driversoftware alligevel). 17 I guiden Add Hardware skal du klikke på Finish for at gennemføre installationen. Installer 32-bit kontrolsoftwaren og USB-funktionsdriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Angiv et administratorkodeord, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Continue for at fortsætte installationen. 54 Getting Started with Typhoon FLA AC
55 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en. Find og dobbeltklik på filen Typhoon FLA 9500.exe. I dialogboksen Typhoon FLA InstallShield Wizard skal du klikke på knappen Next. 4 Læs licensteksten. Hvis licensaftalen ikke kan accepteres, skal du kontakte en GE-repræsentant. Se bagsiden af denne manual for kontaktinformation. Vælg I accept the terms in the license agreement, og klik på knappen Next. 5 Vælg destinationsmappen i dialogboksen: Klik på knappen Next for at installere softwaren i standardmappen C:\Program Files\GE Healthcare\Typhoon FLA 9500\. Klik på knappen Change for at installere i en anden mappe. Getting Started with Typhoon FLA AC 55
56 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 32-bit Typhoon FLA 9500 Control Software til Windows 7 6 Klik på knappen Install. 7 8 Hvis Brugerkontokontrol (UAC) er aktiveret i Windows 7, vises en dialogboks med meddelelsen An unidentified program wants access to your computer. Klik på Allow. Klik på Install this driver software anyway (Installér denne driversoftware alligevel), i dialogboksen Windows Security (Windows-sikkerhed). 9 Klik på knappen Finish for at udføre installationen. 10 Tilslut computeren og Typhoon FLA 9500 med USB-kablet. 56 Getting Started with Typhoon FLA AC
57 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 Deaktivér computerens dvalefunktion Log på ved hjælp af Windows-administratorkontoen. Deaktiver computerens dvalefunktion som beskrevet nedenfor. 1 Klik på Control Panel:System and Security, og klik derefter på Change when the computer sleeps under Power Options. 2 Vælg Never (Aldrig) i rullemenuen ved Put the computer to sleep (Sæt computeren i dvaletilstand), klik dernæst på Save changes (Gem ændringer). Getting Started with Typhoon FLA AC 57
58 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 Identificer operativsystemet Der hører to softwareinstallationsprogrammer med til denne software. Vælg det korrekte installationsprogram ved at finde ud af, hvilket operativsystem computeren bruger, og følg nedenstående anvisninger Klik på Start i det nederste venstre hjørne af skærmbilledet. Klik på Control Panel:System and Security:System for at fremvise vinduet View basic information about your computer. Bemærk den systemtype, der vises i vinduet. Brug oplysningerne til at vælge det relevante installationsprogram. Vælg det korrekte installationsprogram for at forhindre svigt Hvis installationsprogrammet ikke matcher typen af computeroperativsystem, installeres Typhoon FLA 9500 ikke. Hvis en af de følgende meddelelser vises under installationsprocessen, skal du følge nedenstående anvisninger. Hvis følgende meddelelse vises: 58 Getting Started with Typhoon FLA AC
59 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 Årsag Computeren kører på Windows 7 med 64-bit operativsystemet. Du har valgt installationsprogrammet for Windows 7 med 32-bit operativsystemet. Korrektion - Afinstaller Typhoon FLA 9500 for Windows 7 med 32-bit operativsystem. - Genstart installationen ved hjælp af installationsprogrammet for Windows 7 med 64-bit operativsystemet. Hvis følgende meddelelse vises: Årsag Computeren kører på Windows 7 med 32- bit operativsystemet. Du har valgt installationsprogrammet for Windows 7 med 64- bit operativsystemet. Korrektion Genstart installationen ved hjælp af installationsprogrammet for Windows 7 med 32-bit operativsystemet. Installer USB-kontroldriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Indtast en administratoradgangskode, når du får besked på det, og klik på Continue. Følg nedenstående vejledning for at installere USB-kontroldriveren. 1 2 Afbryd Typhoon FLA 9500s forbindelse til computeren. Klik på Start i det nederste venstre hjørne af skærmbilledet. Getting Started with Typhoon FLA AC 59
60 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 3 Klik på Control Panel:Hardware and Sound, og klik derefter på Device Manager under Devices and Printers. 4 I menuen Action klikkes der på Add legacy hardware. 5 I dialogboksen Add Hardware skal du klikke på Next. 60 Getting Started with Typhoon FLA AC
61 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 6 Vælg Install the hardware that I manually select from a list (Advanced), og klik på Next. 7 Vælg Show All Devices, og klik på Next. 8 Klik på Have Disk. Getting Started with Typhoon FLA AC 61
62 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 9 Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en, og klik på Browse. 10 På listen Look in skal du klikke på Computer (1) og derefter klikke på Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware-dvd'en (2). Klik på Open (3) I mappen Installer for 64bit:USB Control 64 skal du klikke på Open. Vælg DevMng64.inf, og klik på Open. 13 I dialogboksen Install from disk skal du klikke på OK. 62 Getting Started with Typhoon FLA AC
63 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 14 I guiden Add Hardware skal du klikke på Next. 15 Klik på Next, når meddelelsen The wizard is ready to install your hardware vises. 16 Klik på Would you like to install this device software?, når meddelelsen Install vises. Getting Started with Typhoon FLA AC 63
64 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 17 I guiden Add Hardware skal du klikke på Finish. Installer Typhoon FLA 9500 og USB-funktionsdriveren Bemærk: Under installationen af softwaren kan du blive bedt om at bekræfte dine indstillinger i en dialogboks med teksten Windows needs your permission to continue. Indtast en administratoradgangskode, når du får besked på det, og klik på Continue. 1 2 Indsæt Typhoon FLA 9500-dvd'en. I mappen Installer for 64 bit skal du finde og dobbeltklikke på filen Typhoon FLA 7000 for 64bit.msi. 64 Getting Started with Typhoon FLA AC
65 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 3 I dialogboksen Typhoon FLA InstallShield Wizard skal du klikke på Next. 4 Læs licensaftalen. Hvis licensaftalen ikke kan accepteres, skal du kontakte din GE-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på bagsiden af dette dokument. 5 Hvis licensaftalen er acceptabel, skal du vælge I accept the terms in the licence agreement og klikke på Next. Getting Started with Typhoon FLA AC 65
66 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 6 Definer softwaredestinationsmappen i dialogboksen Destination Folder som beskrevet nedenfor. Hvis standardmappen C:\Program Files (x86)\ er acceptabel, skal du klikke på Next. Hvis du ønsker at bruge en anden mappe, skal du klikke på Change og definere en egnet destinationsmappe. Klik på Next. 7 Klik på Install. 8 Hvis Brugerkontokontrol (UAS) er aktiveret, vises en dialogboks med meddelelsen An unidentified programs wants access to your computer. Klik på Allow. 66 Getting Started with Typhoon FLA AC
67 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 9 Klik på Would you like to install this device software?, når meddelelsen Install vises. 10 I Typhoon FLA InstallShield Wizard klik på Finish. Afinstaller softwaren Følg nedenstående vejledning for at afinstallere Typhoon FLA Klik på Start i det nederste venstre hjørne af skærmbilledet. Getting Started with Typhoon FLA AC 67
68 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 2 Klik på Control Panel:Programs, og klik derefter på Uninstall a program under Programs and Features. 3 Vælg Typhoon FLA 7000 (1), og klik på Uninstall (2) I konfigurationsdialogboksen skal du klikke på Yes. Hvis Brugerkontokontrol er aktiveret, vises en dialogboks med meddelelsen An unidentified program wants to access your computer. Klik på Allow. 68 Getting Started with Typhoon FLA AC
69 Opgrader softwaren 3 Installation 3.5 Softwareinstallation Installation af 64-bit Typhoon FLA 9500-kontrolsoftware for Windows 7 Følg nedenstående vejledning for at opgradere Typhoon FLA Afinstaller den aktuelle version af Typhoon FLA 9500 som beskrevet i afsnittet Afinstaller softwaren, på side 67 ovenfor. Installer den nye version af Typhoon FLA 9500 som beskrevet ovenfor. Getting Started with Typhoon FLA AC 69
70 3 Installation 3.6 Forberedelser inden start af Typhoon FLA Forberedelser inden start af Typhoon FLA 9500 Kontrolliste inden start af Typhoon FLA 9500 Typhoon FLA 9500 placeres på en solid, plan overflade. Typhoon FLA 9500 tilsluttes en jordet stikkontakt. Typhoon FLA 9500 er tilsluttet computeren med et USB-kabel. Luftindtagsventilationen bag på Typhoon FLA 9500 er ikke blokeret. Luftaftræksventilationen i Typhoon FLA 9500s venstre side er ikke blokeret. Typhoon FLA 9500 står ikke i direkte sollys eller på et sted med stærk belysning. Genstande er ikke placeret oven på Typhoon FLA Der er ingen ramme i rammestativet. 70 Getting Started with Typhoon FLA AC
71 4 Betjening 4 Betjening I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 4.1 Betjeningsoversigt 4.2 Start instrumentet og Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 71
72 4 Betjening 4.1 Betjeningsoversigt 4.1 Betjeningsoversigt Brugen af Typhoon FLA 9500 omfatter en række trin, der omtales nedenfor. Nærmere forklaringer findes i efterfølgende kapitler. Tænd for Typhoon FLA 9500 Fosforbilleddannelsesprøver Tænd for computeren, og start Typhoon FLA 9500 Control Software Eksponer fosforlagringsskærmen Indstil aflæsningsparametrene Placer rammen og prøven i Typhoon FLA 9500 Aflæs prøven 72 Getting Started with Typhoon FLA AC
73 4 Betjening 4.2 Start instrumentet og Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren 4.2 Start instrumentet og Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren Bemærk: Før instrumentet tændes, skal du åbne låget og kontrollere, at rammestativet er tomt. Derefter skal du lukke låget forsvarligt. Start af Typhoon FLA Tryk tænd/sluk-knappen på instrumentets højre side til "I"-positionen. Når instrumentet er tændt, ændres indikatorlampernes Til/Fra-tilstande som vist nedenfor. Umiddelbart efter, der tændes for strømmen Tid: op til 30 sekunder Under selvkontrol eller opstartsjustering (Tid: op til 10 minutter Driftsklar Start af Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet FORSIGTIG Du må ikke indsætte en fosforlagringsskærm i Typhoon FLA 9500, før maskinen tændes. Hvis en billeddannelsesplade registreres under selvdiagnosen af Typhoon FLA 9500, kan det forringe fosforlagringsskærmens følsomhed. De skannede datas værdi kan derefter ikke garanteres. 1 Tænd for computeren. Getting Started with Typhoon FLA AC 73
74 4 Betjening 4.2 Start instrumentet og Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren Sørg for, at Typhoon FLA 9500 har gennemført sin opvarmning, hvorefter kun strømlampen på det øverste venstre panel foran på Typhoon FLA 9500 lyser. Start Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren fra menuenstart, eller brug genvejen på skrivebordet. Hovedvinduet for Typhoon FLA 9500-kontrolsoftwaren vises. Tilstanden vises i statusområdet i hovedvinduet. Der er følgende statusmeddelelser: Meddelelse Disconnected Warm-up Ready Forklaring Kan ikke genkende Typhoon FLA Kontroller tilslutning og strøm. Typhoon FLA 9500 er i tilstanden selvdiagnose. Vent venligst. Enheden er klar til brug. 74 Getting Started with Typhoon FLA AC
75 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5 Aflæsning af fluorescensprøver I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 5.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 5.2 Placer prøven på rammen 5.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 75
76 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 5.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Start af systemet 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Start Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. Indstilling af aflæsningsbetingelserne Klik på knappen Fluorescence i hovedvinduet for at åbne vinduet Reader Settings for fluorescenstilstanden. Indstil læserindstillingerne ved at følge trinene i tabellen nedenfor. Bemærk: Alle vinduets dele er beskrevet i Oversigt over hovedvinduet, på side Getting Started with Typhoon FLA AC
77 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Vælg, hvor billeddatafilen skal gemmes efter aflæsningen, i feltet Image folder: Indtast navnet på den fil, billedet skal gemmes i, i feltet File Name: Om nødvendigt kan du indtaste en kommentar i feltet Comment:. Kommentaren er indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. Angiv den metode, der skal bruges i skanningen i feltet Method: Der kan foretages op til 4 skanninger i en række, alle med særskilte metoder. Klik på Klik på for at øge antallet af scanninger. for at mindske antallet af scanninger. 5 6 Angiv fotomultiplikatorrørets spænding i feltet PMT: Følsomheden skærpes, når værdien forøges. Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse Angiv pixelstørrelsen feltet Pixel Size: Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Om nødvendigt kan du klikke på Save Condition... for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Load Condition... for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Prescan for hurtigt at forscanne en prøve med en opløsning på 1000 µm. Getting Started with Typhoon FLA AC 77
78 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.2 Placer prøven på rammen 5.2 Placer prøven på rammen Bemærk: Brug af rammen Brug ikke gamle LF-glasrammer og/eller multi-rammer med et serienummer for og højere på Typhoon FLA De nye versioner af LF-glasrammen og multi-rammen mærkes som "ver. 2" og kan bruges på enhver Typhoon FLA 9500 og FLA FORSIGTIG Bær altid handsker, beskyttelsesbriller og en kittel el.lign., når du håndterer prøver. Placering af en gelprøve på fluor-rammen Bemærk: Prøven må ikke være tykkere end 30 mm. Opløsninger må højst være 4 mm høje. Sørg for, at der ikke er bobler eller åbninger på kontaktoverfladen. 78 Getting Started with Typhoon FLA AC
79 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.2 Placer prøven på rammen 1 Placer prøven på fluor-rammen. Placering af en titer-plade på multi-rammen 1 Placer titer-pladens ramme på multi-rammen. Getting Started with Typhoon FLA AC 79
80 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.2 Placer prøven på rammen 2 Placer titer-pladen i den ønskede position i titer-pladerammen. Placering af DIGE-gel på LF-glaspladerammen 1 Placer en eller to DIGE-geleer på LF-glaspladerammen. 2 3 Fastgør hvert glas med glasholdere foran og bagpå. Tryk hver glasholder ned og stram skruen. 80 Getting Started with Typhoon FLA AC
81 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.2 Placer prøven på rammen Placering af en gel-prøve med glas på multi-rammen FORSIGTIG Når du bruger multi-rammen til at scanne variable prøvestørrelser, skal du vælge DIGE-rammen for at oprette scanområder. Du skal ikke bruge fluorescens-rammen. Hvis du bruger fluorescens-rammen, kan det medføre alvorlig skade på instrumentet. 1 2 Placer en gel-prøve med glas på multi-rammen. Fold forsigtigt de fjederbelastede glasholdere ned på glasset. Getting Started with Typhoon FLA AC 81
82 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.2 Placer prøven på rammen 3 Stram skruerne på glasholderne om nødvendigt. 82 Getting Started with Typhoon FLA AC
83 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Placering af rammen i Typhoon FLA 9500 Placering af fluor- eller multi-rammen i Typhoon FLA Åbn låget på Typhoon FLA Placer rammen på Typhoon FLA 9500 med rammens printede side vendende opad. 3 Tryk rammen hele vejen ind. 4 Luk låget. Getting Started with Typhoon FLA AC 83
84 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.4 Aflæs prøven 5.4 Aflæs prøven FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. Klik på knappen Start Scan for at starte aflæsningen. Bemærk: Bemærk: Hvis der klikkes på Stop under scanning, gemmes det ikke-scannede område som et billede med en dataværdi på 0 (lysintensitet på 0). Når du har klikket på Stop, afbrydes aflæsningen, og den kan ikke genoptages fra den placering, hvor aflæsningen blev stoppet. Juster displayparametrene Parameter Curve Forklaring Juster gradationerne i billedet. Exponential Linear Sigmoid Eksponentiel gradationsjustering Lineær gradationsjustering S-formet gradationsjustering Magnification Auto range scope Zoom ind eller ud. Marker denne indstilling for at optimere tonerne automatisk. 84 Getting Started with Typhoon FLA AC
85 5 Aflæsning af fluorescensprøver 5.4 Aflæs prøven Parameter Color Forklaring Vælg datavisningens farver. Værdi Negative Gray Positive Gray Red Green Blue Color32 Farve på lave værdier Hvid Sort Sort Sort Sort Blå Farve på høje værdier Sort Hvid Rød Grøn Blå Rød Getting Started with Typhoon FLA AC 85
86 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 6.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 6.2 Placering af prøven på rammen 6.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Se side Getting Started with Typhoon FLA AC
87 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 6.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Start af systemet 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Start Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. Indstilling af aflæsningsbetingelserne Klik på knappen 2D DIGE i hovedvinduet for at åbne vindue for aflæsningstilstande for tilstanden 2D DIGE. Indstil læserindstillingerne ved at følge trinene i tabellen nedenfor. Bemærk: Alle vinduets dele er beskrevet i Oversigt over hovedvinduet, på side 16. Getting Started with Typhoon FLA AC 87
88 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Vælg, hvor billeddatafilen skal gemmes efter aflæsningen, i feltet Image folder: Indtast navnet på den fil, billedet skal gemmes i, i feltet File Name: Brug knapperne < og > til at skifte mellem område 1 og 2. Om nødvendigt kan du indtaste en kommentar i feltet Comment:. Kommentaren er indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. En separat kommentar kan indtastes for filområde 1 og 2. Indtast en beskrivelse af billedets funktion i feltet Annotation: Bemærkningen tilføjes til billedets filnavn. Hvis Standard-afkrydsningsfeltet er afkrydset, bruges STANDARD som filnavnets tilføjelse. Kun én skanning kan afkrydses som standard. 88 Getting Started with Typhoon FLA AC
89 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 5 Angiv den metode, der skal bruges i skanningen i feltet Method: Der kan foretages op til 3 skanninger i en række, alle med særskilte metoder. Klik for at øge antallet af skanninger Klik for at mindske antallet af skanninger 6 7 Angiv fotomultiplikatorrørets spænding i feltet PMT: Følsomheden skærpes, når værdien forøges. Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse Angiv pixelstørrelsen feltet Pixel Size: Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Om nødvendigt kan du klikke på Save Condition... for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Load Condition... for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Prescan: for hurtigt at forskanne en prøve med en opløsning på 1000 µm. Getting Started with Typhoon FLA AC 89
90 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.2 Placering af prøven på rammen 6.2 Placering af prøven på rammen Bemærk: Brug af rammen Brug ikke gamle LF-glasrammer og/eller multi-rammer med et serienummer for og højere på Typhoon FLA De nye versioner af LF-glasrammen og multi-rammen mærkes som "ver. 2" og kan bruges på enhver Typhoon FLA 9500 og FLA Placering af DIGE-gel på LF-glaspladerammen 1 Placer en eller to DIGE-geleer på LF-glaspladerammen. 2 3 Fold forsigtigt de fjederbelastede glasholdere ned på glasset. Stram skruerne på glasholderne om nødvendigt. 90 Getting Started with Typhoon FLA AC
91 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Placering af rammen i Typhoon FLA 9500 Placering af LF-glaspladerammen i Typhoon FLA Åbn låget på Typhoon FLA Placer LF-glaspladerammen i skanneren. 3 4 Tryk LF-glaspladerammen ind, indtil den stopper. Luk låget. Getting Started with Typhoon FLA AC 91
92 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.4 Aflæs prøven 6.4 Aflæs prøven FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. Klik på knappen Start Scan for at starte aflæsningen. Bemærk: Bemærk: Tip: Hvis der klikkes på Stop under scanning, gemmes det ikke-scannede område som et billede med en dataværdi på 0 (lysintensitet på 0). Når du har klikket på Stop, afbrydes aflæsningen, og den kan ikke genoptages fra den placering, hvor aflæsningen blev stoppet. Brug Prescan til at identificere interessante områder til brug for optimering af scanningsparametrene. Juster displayparametrene Parameter Curve Forklaring Juster gradationerne i billedet. Exponential Linear Sigmoid Eksponentiel gradationsjustering Lineær gradationsjustering S-formet gradationsjustering 92 Getting Started with Typhoon FLA AC
93 6 Aflæsning af 2D DIGE-prøver 6.4 Aflæs prøven Parameter Magnification Auto range scope Color Forklaring Zoom ind eller ud. Marker denne indstilling for at optimere tonerne automatisk. Vælg datavisningens farver. Værdi Negative Gray Positive Gray Red Green Blue Color32 Farve på lave værdier Hvid Sort Sort Sort Sort Blå Farve på høje værdier Sort Hvid Rød Grøn Blå Rød Getting Started with Typhoon FLA AC 93
94 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 7.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 7.2 Placer prøven på rammen 7.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Se side Getting Started with Typhoon FLA AC
95 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 7.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Start af systemet 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Start Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. Forudsætninger For at kemiluminescenstilstanden kan bruges, skal en filterposition være tom, og positionen skal være registreret i Typhoon FLA 9500 Control Softwares filtermodul som Through. Hvis disse betingelser ikke er opfyldt, kan Reader Settings-vinduet for kemiluminescenstilstanden ikke åbnes. Indstilling af aflæsningsbetingelserne Klik på knappen Chemiluminescence for at åbne Reader settings-vinduet med kemiluminescenstilstanden. Indstil læserindstillingerne ved at følge trinene i tabellen nedenfor. Bemærk: Alle vinduets dele er beskrevet i Oversigt over hovedvinduet, på side 16. Getting Started with Typhoon FLA AC 95
96 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Vælg, hvor billeddatafilen skal gemmes efter aflæsningen, i feltet Image folder: Indtast navnet på den fil, billedet skal gemmes i, i feltet File Name: Om nødvendigt kan du indtaste en kommentar i feltet Comment:. Kommentaren er indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. I feltet Method: i kemiluminescenstilstanden er laseren automatisk indstillet til no lasers, og filtret er automatisk sat til Through. Angiv fotomultiplikatorrørets spænding i feltet PMT: Følsomheden skærpes, når værdien forøges. 96 Getting Started with Typhoon FLA AC
97 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 6 Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse Angiv pixelstørrelsen feltet Pixel Size: Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Om nødvendigt kan du klikke på Save Condition... for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Load Condition... for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Prescan: for hurtigt at forskanne en prøve med en opløsning på 1000 µm. Getting Started with Typhoon FLA AC 97
98 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.2 Placer prøven på rammen 7.2 Placer prøven på rammen Placer prøven på fluor-rammen med kemiluminescenssiden vendende nedad. Bemærk: Anbring en membranvægt oven på prøverne for at mindske vibrationers indvirkninger. 98 Getting Started with Typhoon FLA AC
99 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Placering af rammen i Typhoon FLA Åbn låget på Typhoon FLA Placer rammen på Typhoon FLA 9500 med rammens printede side vendende opad. 3 Tryk rammen hele vejen ind. 4 Luk låget. Getting Started with Typhoon FLA AC 99
100 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.4 Aflæs prøven 7.4 Aflæs prøven FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. Klik på knappen Start Scan for at starte aflæsningen af prøven. Scanningsvinduet åbnes. Bemærk: Bemærk: Hvis der klikkes på Stop under scanning, gemmes det ikke-scannede område som et billede med en dataværdi på 0 (lysintensitet på 0). Når du har klikket på Stop, afbrydes aflæsningen, og den kan ikke genoptages fra den placering, hvor aflæsningen blev stoppet. Juster displayparametrene Parameter Curve Forklaring Juster gradationerne i billedet. Exponential Linear Sigmoid Eksponentiel gradationsjustering Lineær gradationsjustering S-formet gradationsjustering Magnification Auto range scope Zoom ind eller ud. Marker denne indstilling for at optimere tonerne automatisk. 100 Getting Started with Typhoon FLA AC
101 7 Aflæsning af kemiluminescensprøver 7.4 Aflæs prøven Parameter Color Forklaring Vælg datavisningens farver. Værdi Negative Gray Positive Gray Red Green Blue Color32 Farve på lave værdier Hvid Sort Sort Sort Sort Blå Farve på høje værdier Sort Hvid Rød Grøn Blå Rød Getting Started with Typhoon FLA AC 101
102 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8 Eksponering af fosforlagringsskærme I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 8.1 Forholdsregler ved håndtering 8.2 Klargøring af fosforlagringsskærmen 8.3 Eksponering af fosforlagringsskærmen Se side Getting Started with Typhoon FLA AC
103 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.1 Forholdsregler ved håndtering 8.1 Forholdsregler ved håndtering Eksponeringsmiljø NOTE Undgå omgivelsesstråling. Undgå at opbevare fosforlagringsskærme på steder, hvor der kan forekomme en øget omgivelsesstråling, f.eks. i rum med betonvægge eller i kældre. NOTE Kassetterne må ikke stables under eksponering. Håndtering af fosforlagringsskærmen FORSIGTIG Bær altid bomuldshandsker, når du håndterer fosforlagringsskærme. NOTE Brug en sugestang til at tage fosforlagringsskærmen ud af kassetten. Hvis fosforlagringen lirkes ud, kan det føre til, at kanterne skaller af, hvilket gør fosforlagringsskærmen ubrugelig. NOTE Fosforlagringsskærmen må ikke ridses eller bøjes. Hold fosforlagringsskærmen fri for støv. Getting Started with Typhoon FLA AC 103
104 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.1 Forholdsregler ved håndtering NOTE Beskyt fosforlagringsskærmen mod vand og flygtige opløsningsmidler. Tør prøven grundigt, før den eksponeres. Pak våde prøver ind i plastikfolie og sørg for, at der ikke løber væske ud. Brug dobbeltlag, hvis prøven indeholder flygtige opløsningsmidler. Hvis fosforlagringsskærmen udsættes for vand, mindskes fosforlagringsskærmens følsomhed. Flygtige opløsningsmidler kan deformere den beskyttende folie på fosforlagringsskærmen. NOTE Beskyt eksponerede fosforlagringsskærme mod lys, indtil aflæsningen er gennemført. Opbevaring NOTE Fjern fosforlagringsskærmen fra Typhoon FLA 9500-hovedenheden, når den ikke bruges. Opbevar fosforlagringsskærmen i vandret position og beskyttet mod fugt. 104 Getting Started with Typhoon FLA AC
105 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.2 Klargøring af fosforlagringsskærmen 8.2 Klargøring af fosforlagringsskærmen Fremskaf de nødvendige værktøjer og genstande Klargør ved at anskaffe følgende ting: Kassette til fosforlagringsskærm Prøver med radioaktiv isotop-angivelse Handsker Plastikfolie Bløde, fnugfrie servietter Ethanol Rengør fosforlagringsskærmen og kassetten Rengør fosforlagringsskærmens overflade og indvendigt i kassetten med en blød serviet for at fjerne støv og pletter. Slet fosforlagringsskærmen FLA-billedsletteren kan slette fosforlagringsskærmen på ca. 15 minutter, hvis den ikke er overdrevent eksponeret. Nærmere oplysninger findes i FLA-billedsletterens brugervejledning. Dæmp belysningen Dæmp omgivelsesbelysningen til 20 lux eller mindre, før fosforlagringsskærmen åbnes eller flyttes uden et dæksel. Getting Started with Typhoon FLA AC 105
106 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.2 Klargøring af fosforlagringsskærmen Indstil eksponeringstiden Sæt eksponeringstiden, således at eksponeringen afsluttes, lige før aflæsningen starter. Bemærk: Tip: Fosforlagringsskærmens eksponeringstid er omtrent en tyvendedel af den tid, der kræves til røntgenfilm. Dette skal tages med i overvejelserne, når den indledende eksponeringstid indstilles. En øget billedkvalitet opnås ved at minimere tiden mellem eksponeringen af fosforlagringsskærmen og aflæsningen med Typhoon FLA Getting Started with Typhoon FLA AC
107 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.3 Eksponering af fosforlagringsskærmen 8.3 Eksponering af fosforlagringsskærmen 1 2 Slet fosforlagringsskærmen helt. Pak den radioaktive isotop-prøve ind i plastikfolie. Plastikfolien må ikke krølles. Bemærk: Når der bruges en tritium-fosforlagringsskærm til at detektere tritium, skal prøven placeres direkte på fosforlagringsskærmen. En tritium-fosforlagringsskærm kan kun bruges en gang. 3 Åbn kassettens øverste dæksel. Lås kassetten op ved at skyde knapperne på begge sider opad. 4 Placer prøven på kassetten. Sørg for, at prøvens overflade vender opad. Bemærk: Hold den radioaktive billeddannelsesprøve på afstand af fosforlagringsskærmens kant. Ellers kan de registrerede data tage skade. Getting Started with Typhoon FLA AC 107
108 8 Eksponering af fosforlagringsskærme 8.3 Eksponering af fosforlagringsskærmen 5 Placer fosforlagringsskærmen i kassetten med fosforlagringsskærmens eksponeringsoverflade vendt mod prøven. Sørg for, at fosforlagringsskærmens hak er placeret i kassettens forreste venstre hjørne som vist nedenfor. 6 Luk kassettens låg. Tryk på låget, indtil det klikker på plads. 108 Getting Started with Typhoon FLA AC
109 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 9.1 Indstilling af aflæsningsbetingelserne 9.2 Placering af fosforlagringsskærmen på fosfor-rammen. 9.3 Placering af fosfor-rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 109
110 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.1 Indstilling af aflæsningsbetingelserne 9.1 Indstilling af aflæsningsbetingelserne Start af systemet 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Start Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. Forudsætninger For at kunne bruge tilstanden fosforbilleddannelse, skal 635 nm-laseren være indsat, og IP-filteret skal være indstillet. Hvis disse betingelser ikke er opfyldt, kan Reader Settings-vinduet for tilstanden fosforbilleddannelse ikke åbnes. Indstilling af aflæsningsbetingelserne Klik på knappen Phosphorimaging for at åbne Reader Settings-vinduet for fosforbilleddannelsestilstanden. Indstil læserindstillingerne ved at følge trinene i tabellen nedenfor. Bemærk: Alle vinduets dele er beskrevet i Oversigt over hovedvinduet, på side Getting Started with Typhoon FLA AC
111 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.1 Indstilling af aflæsningsbetingelserne Vælg, hvor billeddatafilen skal gemmes efter aflæsningen, i feltet Image folder: Indtast navnet på den fil, billedet skal gemmes i, i feltet File Name: Om nødvendigt kan du indtaste en kommentar i feltet Comment:. Kommentaren vil blive indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. I feltet Method: i tilstanden fosforbilleddannelse er laseren automatisk indstillet til 635 mm, og filtret er automatisk indstillet til IP. Angiv fotomultiplikatorrørets spænding i feltet PMT: Følsomheden skærpes, når værdien forøges. Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse. Getting Started with Typhoon FLA AC 111
112 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.1 Indstilling af aflæsningsbetingelserne Angiv pixelstørrelsen feltet Pixel Size: Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Om nødvendigt kan du klikke på Save Condition... for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Load Condition... for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. 112 Getting Started with Typhoon FLA AC
113 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.2 Placering af fosforlagringsskærmen på fosfor-rammen. 9.2 Placering af fosforlagringsskærmen på fosfor-rammen. FORSIGTIG Bær altid bomuldshandsker, når du håndterer fosforlagringsskærme Dæmp belysningen i rummet. Placér kassetten med den eksponerede fosforlagringsskærm ved siden af fosfor-rammen. Tag fosforlagringsskærmen op og flyt den ind i fosfor-rammen. a b c d Tryk den ene ende af sugestangen mod fosforlagringsskærmen. Dæk den anden ende af sugestangen med en finger. Løft forsforlagringsskærmen ved sugestangen, og anbring fosforlagringsskærmen på fosforrammen. Slip fosforlagringsskærmen ved at løfte din finger fra sugestangen. 4 Placer fosforlagringsskærmen på bagsiden af fosfor-rammen med den hvide eller blå aflæsningsoverflade på fosforlagringsskærmen vendende opad. Getting Started with Typhoon FLA AC 113
114 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.3 Placering af fosfor-rammen i Typhoon FLA Placering af fosfor-rammen i Typhoon FLA Åbn låget på Typhoon FLA Placer fosfor-rammen med fosforlagringsskærmen vendende nedad. 3 4 Skub fosfor-rammen indad, indtil den stopper. Luk låget på Typhoon FLA Getting Started with Typhoon FLA AC
115 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.4 Aflæs prøven 9.4 Aflæs prøven FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. Klik på knappen Start Scan for at starte aflæsningen af prøven. Scanningsvinduet åbnes. Bemærk: Bemærk: Hvis der klikkes på Stop under scanning, gemmes det ikke-scannede område som et billede med en dataværdi på 0 (lysintensitet på 0). Når du har klikket på Stop, afbrydes aflæsningen, og den kan ikke genoptages fra den placering, hvor aflæsningen blev stoppet. Juster displayparametrene Parameter Curve Forklaring Juster gradationerne i billedet. Exponential Linear Sigmoid Eksponentiel gradationsjustering Lineær gradationsjustering S-formet gradationsjustering Magnification Auto range scope Zoom ind eller ud. Marker denne indstilling for at optimere tonerne automatisk. Getting Started with Typhoon FLA AC 115
116 9 Aflæsning af fosforbilleddannelsesprøver 9.4 Aflæs prøven Parameter Color Forklaring Vælg datavisningens farver. Værdi Negative Gray Positive Gray Red Green Blue Color32 Farve på lave værdier Hvid Sort Sort Sort Sort Blå Farve på høje værdier Sort Hvid Rød Grøn Blå Rød 116 Getting Started with Typhoon FLA AC
117 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 10.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 10.2 Placer prøven på rammen 10.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Aflæs prøven Se side Getting Started with Typhoon FLA AC 117
118 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden 10.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Start af systemet 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Start Typhoon FLA 9500-kontrolprogrammet. Forudsætninger For at digitaliseringstilstanden kan bruges, skal 478 eller 532 nm-laseren være indsat, og LPB- eller LPG-filteret skal være indstillet. Hvis disse betingelser ikke er opfyldt, kan Reader Settings-vinduet for digitaliseringstilstanden ikke åbnes. Indstilling af aflæsningsbetingelserne Klik på knappen Digitization i hovedvinduet for at åbne læserindstillingsvinduet for digitaliseringstilstanden. Indstil læserindstillingerne ved at følge trinene i tabellen nedenfor. Bemærk: Alle vinduets dele er beskrevet i Oversigt over hovedvinduet, på side Getting Started with Typhoon FLA AC
119 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Vælg, hvor billeddatafilen skal gemmes efter aflæsningen, i feltet Image folder: Indtast navnet på den fil, billedet skal gemmes i, i feltet File Name: Om nødvendigt kan du indtaste en kommentar i feltet Comment:. Kommentaren vil blive indlejret i filen, hvor billedet gemmes, og kan vises med analysesoftwaren. Angiv den metode, der skal bruges i skanningen i feltet Method: Angiv fotomultiplikatorrørets spænding i feltet PMT: Følsomheden skærpes, når værdien forøges. Indstilling af skanningsområdet. 1 Vælg en metode i rullemenuen. 2 Træk den røde firkant hen til den ønskede position i skanningsområdet. 3 Træk den røde firkants sider efter behov for at justere skanningsområdets størrelse. Getting Started with Typhoon FLA AC 119
120 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.1 Indstil aflæsningsbetingelserne og aflæsningstilstanden Angiv pixelstørrelsen feltet Pixel Size: Vælg en lille pixelstørrelse for højkvalitetsbilleder. Bemærk, at en lille pixelstørrelse øger aflæsningstiden og billedfilens størrelse. Om nødvendigt kan du klikke på Save Condition... for at gemme de aktuelle aflæsningstilstande i en fil. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Load Condition... for at indlæse tidligere gemte aflæsningstilstande. Nærmere oplysninger findes i brugermanualen. Om nødvendigt kan du klikke på knappen Prescan: for hurtigt at forskanne en prøve med en opløsning på 1000 µm. 120 Getting Started with Typhoon FLA AC
121 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.2 Placer prøven på rammen 10.2 Placer prøven på rammen Placering af en gelprøve på fluor-rammen Bemærk: Prøven må ikke være tykkere end 30 mm. Opløsninger må højst være 4 mm høje. Sørg for, at der ikke er bobler eller åbninger på kontaktoverfladen. 1 Placer prøven på fluor-rammen. 2 Placer den fluorescerende plade, der skal digitaliseres, oven på prøven. Getting Started with Typhoon FLA AC 121
122 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.3 Placering af rammen i Typhoon FLA Placering af rammen i Typhoon FLA Åbn låget på Typhoon FLA Placer rammen på Typhoon FLA 9500 med rammens printede side vendende opad. 3 Tryk rammen hele vejen ind. 4 Luk låget. 122 Getting Started with Typhoon FLA AC
123 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.4 Aflæs prøven 10.4 Aflæs prøven FORSIGTIG Åbn ikke låget eller filterlågen, mens enheden kører. Dette kan forårsage skader. Klik på knappen Start Scan for at starte aflæsningen af prøven. Scanningsvinduet åbnes. Bemærk: Bemærk: Hvis der klikkes på Stop under scanning, gemmes det ikke-scannede område som et billede med en dataværdi på 0 (lysintensitet på 0). Når du har klikket på Stop, afbrydes aflæsningen, og den kan ikke genoptages fra den placering, hvor aflæsningen blev stoppet. Juster displayparametrene Parameter Curve Forklaring Juster gradationerne i billedet. Exponential Linear Sigmoid Eksponentiel gradationsjustering Lineær gradationsjustering S-formet gradationsjustering Magnification Auto range scope Zoom ind eller ud. Marker denne indstilling for at optimere tonerne automatisk. Getting Started with Typhoon FLA AC 123
124 10 Aflæsning af digitaliseringsprøver 10.4 Aflæs prøven Parameter Color Forklaring Vælg datavisningens farver. Værdi Negative Gray Positive Gray Red Green Blue Color32 Farve på lave værdier Hvid Sort Sort Sort Sort Blå Farve på høje værdier Sort Hvid Rød Grøn Blå Rød 124 Getting Started with Typhoon FLA AC
125 A Daglig vedligeholdelse Appendiks A Daglig vedligeholdelse Rengøring af rammen FORSIGTIG Bær handsker for ikke at komme i direkte kontakt med kemiske substanser Fjern rammen fra instrumentets hovedelement. Tør rammen af med en svamp, der er fugtet med et fluorescensfrit, neutralt rengøringsmiddel. Rens rammen grundigt med vand og tør den af med en fnugfri klud. Placer rammen i instrumentets hovedelement. Getting Started with Typhoon FLA AC 125
126 B Periodisk vedligeholdelse Appendiks B Periodisk vedligeholdelse Rengøring af Typhoon FLA 9500s udvendige side ADVARSEL Brug ikke for store mængder væske ved rengøring af Typhoon FLA Dette kan medføre funktionsfejl i produktet eller elektrisk stød. Rengør ydersiden med en fugtig blød klud og et mildt rengøringsmiddel. Aftør derefter med en tør blød klud. Vedligeholdelse af SHG-laseren Hvis du bruger SHG-laseren i Typhoon FLA 9500, skal den kalibreres periodisk. Når Typhoon FLA 9500 er slukket, udfører den automatisk kalibrering. Du skal ikke foretage en manuel kalibrering, hvis Typhoon FLA 9500 bruges mindst en gang om måneden. FORSIGTIG Aktiver Typhoon FLA 9500 mindst en gang hver 30. dag for at iværksætte kalibreringen. Denne kalibrering sikrer, at SHG-laseren fungerer korrekt. Hvis Typhoon FLA 9500 ikke kalibreres hver 30. dag, forkortes SHG-laserens levetid. Driftsprocedurer: 1 Tænd for Typhoon FLA 9500 og computeren. 2 Vent indtil opvarmningen og selvdiagnosen er gennemført, og skanneren er klar. Strømlampen på panelet øverst til venstre lyser. Den automatiske kalibrering er nu blevet gennemført. 3 Sluk for Typhoon FLA 9500 og computeren. 126 Getting Started with Typhoon FLA AC
127 B Periodisk vedligeholdelse Udskiftning af filtre i Typhoon FLA 9500 Se vejledningen i Appendiks C Installation og udskiftning af filtre, på side 128. Getting Started with Typhoon FLA AC 127
128 C Installation og udskiftning af filtre Appendiks C Installation og udskiftning af filtre Udskiftnings- og installationsrækkefølge Filterudskiftning eller -installation udføres i følgende rækkefølge: 1 Fjern skannerens filtermodul. 2 Hvis du udskifter et filter, skal det filter, der skal udskiftes, fjernes fra filtermodulet. 3 Installer det nye filter i filtermodulet. 4 Anbring filtermodulet i skanneren. 5 Registrer filterskiftet i Typhoon FLA Fjern skannerens filtermodul 1 Klik på knappen Filter Module. Følgende statusmeddelelse vises. Vent, indtil meddelelsen lukkes, før der fortsættes til det næste trin. 128 Getting Started with Typhoon FLA AC
Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.
3-876-169-11 (1) Printer Driver Installationsvejledning I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista. Før softwaren tages i brug Læs "ReadMe"-filen, før du tager
Læs mereFLA Image Eraser. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk
FLA Image Eraser Betjeningsvejledning Oversat fra engelsk Den side er bevidst efterladt blank Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige
Læs mereClassPad Add-In Installer
Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De ClassPad Add-In Installer (program til installation af tilføjelsesprogrammer) Brugervejledning http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer
Læs mereOS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.
Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad
Læs mereInstruktioner i installation og afinstallation af Windows PostScript- og PCLprinterdrivere
Instruktioner i installation og afinstallation af Windows PostScript- og PCLprinterdrivere version 8 Denne fil med vigtige oplysninger indeholder en vejledning til installation af Custom PostScript- og
Læs mereInstallation af GPS med tilslutning til USB port
Indholdsfortegnelse Opsætning af GPS-tilslutning... 1 1: Installation af driver... 2 2: Opsætning af COM-port... 2 3: Vælg COM-port i DLS NG... 3 4: Brug af GPSViewer testprogram... 5 5: Hvis COM-port
Læs mereOS Update. Program. Brugervejledning. (ClassPad OS version 2.20) Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS RJA510188-4
Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De OS Update (ClassPad OS version 2.20) Program Brugervejledning RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Programmet OS Update Programmet OS Update
Læs mereGE Healthcare. Kom godt i gang med. ImageQuant LAS 4000. Oversat fra engelsk
GE Healthcare Kom godt i gang med ImageQuant LAS 4000 Oversat fra engelsk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger...
Læs mereTECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL
TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer
Læs mereScanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning
Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 Korrekt anvendelse...4 Sikkerhedsanvisninger...6 Generelt...6
Læs mereMini DVB-T USB stik S6
Technaxx Mini DVB-T USB stik S6 Brugermanual Find venligst Overensstemmelseserklæring for denne enhed under følgende internetadresse-link: www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6 Denne
Læs mereOpgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)
Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.
Læs mereBrugermanual MP3 afspiller
Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereDin brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915 http://da.yourpdfguides.com/dref/557045
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i EPSON STYLUS PHOTO 915 i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Scope eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereDin brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereInstallere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdrivere
Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdrivere Denne fil med vigtige oplysninger indeholder en vejledning til installation af Custom PostScript- eller PCLprinterdriveren på Windows-systemer.
Læs mereWindows Vista /Windows 7 Installationsvejledning
Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereLW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller
Læs merePodium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC)
Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installation af Podium View... 3 4. Forbind til hardware... 8 5. Begynd at
Læs mereOversigt over service og support
Oversigt over service og support QuickRestore Compaq gør det muligt til hver en tid at gendanne systemet med QuickRestore. Der er fem gendannelsesfunktioner i QuickRestore. Disse beskrives i nedenstående
Læs mereBEMÆRK! UNDLAD AT INSTALLERE SOFTWAREN,
INSITE BULLETIN OM INSTALLATION Side 2: Installation af INSITE Side 7: Fjernelse af INSITE BEMÆRK! UNDLAD AT INSTALLERE SOFTWAREN, FØR DU HAR LÆST DETTE DOKUMENT.FORKERT INSTALLATION KAN RESULTERE I FEJLBEHÆFTEDE
Læs mereDC-1000 DOKUMENTKAMERA BRUGERMANUAL
DC-1000 DOKUMENTKAMERA BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techcam/dc-1000 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.
Læs mereHurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42
Hurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42 9234594 2. udgave Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Copyright 2005 Nokia.
Læs mereBrugermanual. 2GB MP3 afspiller
Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle
Læs mereBrugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller
Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP
Læs mereVejledning i installation af chipkortlæsere
Vejledning i installation af chipkortlæsere fra Nets P. 1-15 Indholdsfortegnelse Vejledningens formål og indhold... 3 Formål... 3 Indhold... 3 Læsevejledning... 3 Rettigheder... 3 Softwareunderstøttelse
Læs mereRJ Gå til indeks. Gå til indeks
Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer
Læs mereBRUGERVEJLEDNING COBRA HD PRO
BRUGERVEJLEDNING COBR HD PRO 1. Dette har du modtaget...3 2. Samling og tilslutning... 4 3. Kombinationsmuligheder... 6 4. Installer TGRNO HD VisionLab-softwaren på din PC... 7 5. Betjening... 10 6. Råd
Læs mereDansk version. Introduktion. Hardware-installation. Installation af Windows XP. LW057V2 Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps
LW057V2 Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps Introduktion Udsæt ikke Wireless LAN PCI Card 54 Mbps for meget høje temperaturer. Anbring ikke enheden i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. Anvend ikke
Læs mereDENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
Læs mereData Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning
Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk Brugervejledning Version 1.1 Indholdsfortegnelse 1 Kom godt i gang 1.1 Forholdsregler vedr. sikkerhed 1.2 Systemkrav 1.3 Pakkens indhold 2 Vejledning til
Læs mereSådan får du e-bøger på læseren
Sådan får du e-bøger på læseren 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Få e-bøger Få e-bøger e-boghandel Reader Library-software Læser Med Sony Reader Library-softwaren (Reader Library) kan du indkøbe og
Læs mereBrugsanvisning QL-700. Labelprinter
Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com
Læs mereInstallationsvejledning
(til Windows Vista) Version 3.0 Indhold 1. Installation af drivere til Windows Vista...3 1-1. Windows Vista 64 bit... 3 1-2. Windows Vista 32 bit... 7 2. Start af hjælpeprogrammet Opsætning...14 3. Afinstallering...17
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mereInstruktioner ved første anvendelse
Instruktioner ved første anvendelse Kapitel 1. Tilslutning (4.1) 2. Afinstallering af gamle drivere og enheder (4.2) 3. Installation i Windows (4.3) 4. Kontrol efter installation (5)! 1 Introduktion Denne
Læs mereDin brugermanual LEXMARK Z45 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260168
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i LEXMARK Z45 i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereAntares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX
Antares Brugs- og monteringsanvisning Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX 911325 Indhold 1. Introduktion 2. Antares software installation 3. Antares software opdatering 4.
Læs mereTECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL
TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.
Læs mereSæt altid USB stikket i computeren, før du installerer softwaren. (Gælder ikke i XP) Tilslut USB adapteren til en ledig USB port på din computer
TeamBoard Hurtig Start #1 Velkommen til TeamBoard! USB TeamBoard Hardware Installation Seriel TeamBoard Denne hurtig start guide indeholder de vigtigeste ting ang. brugen af TeamBoard. Bemærk: Sæt altid
Læs mereStart her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer
Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens
Læs mereOTOsuite. Installationsmanual. Dansk
OTOsuite Installationsmanual Dansk Dette dokument beskriver, hvordan du installerer OTOsuite-software fra en DVD, en memory stick eller en zippet fil. Systemkrav 1,5 GHz processor eller bedre (2 GHz anbefales)
Læs mereSektornet VPN Installationsvejledning Windows Vista/7
Sektornet VPN Installationsvejledning Windows Vista/7 Version 5.0 Af Jesper Skou Jensen og Mads Udengaard Sørensen 1 Start installationen 1 1 Indledning Denne vejledning gennemgår opsætning af Sektornet
Læs mereSådan kommer du i gang med SAS Systemet
Sådan kommer du i gang med SAS Systemet Indhold: Software Requirements for Windows VISTA Basic & Premium Installationsvejledning for SAS System Version 9.1 fra DVD Installationsvejledning for Enterprise
Læs mereDansk version. Introduktion. Hardware-installation. PU012 Sweex 2 port serielt PCI ekspreskort
PU012 Sweex 2 port serielt PCI ekspreskort Introduktion Udsæt ikke PU012 for ekstreme temperaturer. Enheden må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. Anvend ikke PU012 i ekstremt støvede
Læs mereBrugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +
Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.
Læs mereInstallationsvejledning til N150 trådløs mikro-usb-adapter WNA1000M
Installationsvejledning til N150 trådløs mikro-usb-adapter WNA1000M Denne vejledning forklarer, hvordan Expressinstallation foretages med NETGEAR Smart Wizard og separat Windows-driverinstallation. Bemærk:
Læs mereSoftwareinstallationsvejle dning NPD4758-00 DA
Softwareinstallationsvejle dning NPD4758-00 DA Softwareinstallation Bemærk angående USB-tilslutning: Tilslut ikke USB-kablet før du bliver bedt om at gøre det. Hvis skærmen ikke vises, skal du klikke på
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereSP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk
SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer
Læs meremaskinen ud, og kontroller delene
Hurtig installationsvejledning Start her DSmobile 620 Tak, fordi du valgte Brother. Din støtte er vigtig for os, og vi er glade for, at du har købt et af vores produkter. Inden du bruger din maskine, skal
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereDUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual
DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation
Læs mereDansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps
LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps Introduktion Udsæt ikke Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Anbring ikke enheden i direkte sollys eller tæt ved varmekilder.
Læs mereDansk version. Hardware-installation. Windows Vista og XP-installation. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps
Dansk version LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps Udsæt ikke det trådløse LAN PCI kort 300Mbps for meget høje temperaturer. Enheden må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. Anvend
Læs mereOpdatering af ISOWARE til version 6.1.0
Opdatering af ISOWARE til version 6.1.0 September 2015 Indhold Kontaktoplysninger... 1 VIGTIGT... 2 Opdatering af trejdepartssoftware... 2 Opdatering til version 6.1.0.... 2 1. Backup af databasen... 3
Læs mereVildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Læs mereDansk version. Introduktion. Hardware-installation. PU013 Sweex 1 port parallelt & 2 port serielt PCI kort
PU013 Sweex 1 port parallelt & 2 port serielt PCI kort Introduktion Udsæt ikke PU013 for ekstreme temperaturer. Enheden må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. Anvend ikke PU013 i
Læs mereInstallere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne
Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne Denne fil med vigtige oplysninger indeholder en vejledning til installation af Custom PostScript- eller PCL-printerdriveren på Windows-systemer.
Læs mereBilledvideo med Photo Story
Billedvideo med Photo Story Programmer: Microsoft Photo Story 3 Microsoft Windows XP Microsoft Internet Explorer Anvendelse: Edb informatik - Almen Voksenuddannelse September 2006 Billedvideo med Photo
Læs mereDockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
Læs mereVENTUS GPS G730 DATA LOGGER. Brugervejledning
VENTUS GPS G730 DATA LOGGER Brugervejledning 1 Advarsel Læs før brug: Det globale positionssystem (GPS) administreres af det amerikanske forsvarsministerium og de har det fulde ansvar for dets præcision
Læs mereBrugermanual 3D Webcam
Brugermanual 3D Webcam 2 Indholdsfortegnelse Kort introduktion... 4 Installation... 4 Hardware Installation... 4 Software Installation... 5 Forklaring til knapper... 6 Linse Focus... 6 3D Justering...
Læs mereR4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475
Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Dansk MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrol af pakkens indhold papirstøtte cd-rom med printersoftwaren og referenceguide daglig brug opstilling pakke
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt
Læs mereDell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0
Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Brugermanual Model: DA100 BEMÆRK: BEMÆRK giver vigtig information, der hjælper dig med at få medst muligt ud af din computer. FORSIGTIG: FORSIGTIG indikerer
Læs mereVejledning til firmwareopdatering
Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken
Læs mereBrugervejledning til Avery Wizard for Microsoft Office. Dansk version til www.avery.dk - www.avery.no
Brugervejledning til Avery Wizard for Microsoft Office Dansk version til www.avery.dk - www.avery.no Indholdsfortegnelse 1. Systemkrav 1. Systemkrav for at anvende Avery Wizard 2. Installering af Wizard
Læs mereVejledning til Autodesk Account - Subscription
Vejledning til Autodesk Account - Subscription Denne vejledning beskriver, hvordan du logger på Autodesk Account samt de vigtigste funktioner, bl.a. download af software, hvor du finder serienumre, tildeling
Læs mereTil ClassPad 300 PLUS. ClassPad Manager. Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning. http://world.casio.com/edu/ http://classpad.
Til ClassPad 300 PLUS De ClassPad Manager Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Bemærk! De visninger, der anvendes i brugervejledningen,
Læs mereWindows Vista /Windows 7 Installationsvejledning
MFC-8220 Windows Vista / 7 Installationsvejledning Før du kan bruge maskinen, skal du sætte hardwaren op og installere driveren. Læs Hurtiginstallationsvejledningen og denne Windows Vista / 7 Installationsvejledning
Læs mereVEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING
VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING LYT1254-007A COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. M4D3 DSC DANSK Trykt i Tyskland 0104HOH-ID-VE Dette dokument indeholder grundlæggende oplysninger
Læs mereFor at du kan downloade og installere SAS version 9.13, skal du have mindst 6.3 GB ledig plads
Installation af SAS System 9.13 via DVD Installation af SAS 9.13 består af to dele. 1) Opdatering af Windows vha. System Requirement Wizard og 2) Installation af SAS 9.13. Installation af SAS version 9.13
Læs mereSOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION
Læs mereDIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING
DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING 1: KNAPPER OG KONTROLLER S1. LCD display S2. REW / søg tilbage / MENU / FF / søg frem S3. Volumen ned - S4. Volumen op + S5.
Læs mereINTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3
MELVIN BRUGERMANUAL INDHOLD INTRODUKTION... 3 Klassificering... 3 Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3 GENERELLE ADVARSLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 4 Elektricitet...
Læs mereLaser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.
Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),
Læs mereDANSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning
POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE 1. GENERELT... 3 2. INSTALLERING AF DRIVER... 4 3. INSTALLERING AF HARDWARE... 7 4. GENKENDELSE... 9 5. ETABLERING AF IRDA FORBINDELSE
Læs mereTimeStamper Guide til fejlretning
TimeStamper Guide til fejlretning for version 2.01 Copyright 2002-2013 www.timestamper.dk LICENSVEJLEDNING ver A09.doc ANSVARSFRASKRIVELSE: I ingen tilfælde skal udvikleren og/eller dets respektive leverandører
Læs mereACXEL INSTALLATIONSGUIDE
DATO DOKUMENT SAGSBEHANDLER MAIL TELEFON 10. oktober 2014 Version 1.1 JobManager supporten Jobmanager@vd.dk 7244 7300 ACXEL INSTALLATIONSGUIDE TIL ANLÆGSPROJEKTER Guldalderen 12 2640 Hedehusene vd@vd.dk
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereIndhold. Tekniske data
Brugermanual Worker Indhold Indhold Nr. Dele Antal 1 Sikkerhedslås 1 2 Håndtag 1 3 Stang 1 4 Varmekontakt 1 5 Unbrakonøgle (Indbygget i flamingoskæren) 6 Skæreklinge Pr. ordre 7 Adapter skærehoved 2 8
Læs mereØremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereInstallation af klient-software
Installation af klient-software Software installeres ved at downloade fra www.ectrl.dk eller www.ectrl.nu. Har du Windows Vista på din PC, er det vigtigt, at du først læser vejledning i forhold til Vista.
Læs mereNokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning
Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med
Læs mereBruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system
Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system Brugervejledning til PC (windows) 1. Installation af kamera Vejledningen er almen for alle Valtronics kameraer, og derfor kan billederne af de forskellige
Læs mereVejledning til Autodesk Account - Autodesk Collection
Vejledning til Autodesk Account - Autodesk Collection Denne vejledning beskriver, hvordan du logger på Autodesk Account samt de vigtigste funktioner, bl.a. download af software, hvor du finder serienumre,
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereACXEL INSTALLATIONSGUIDE
DATO DOKUMENT SAGSBEHANDLER MAIL TELEFON 13. januar 2016 Version 1.2 JobManager supporten Jobmanager@vd.dk 7244 7300 ACXEL INSTALLATIONSGUIDE Guldalderen 12 2640 Hedehusene vd@vd.dk EAN 5798000893450 Telefon
Læs mereBetjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com
denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereDENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
Læs mereBærbar USB 2.0-harddisk Brugervejledning
Bærbar USB 2.0-harddisk Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Indledning 3 Tilslutning af den bærbare harddisk 3 Lagring og overførsel af data 4 Frakobling af den bærbare harddisk 5 Teknisk support
Læs mereKonfigurationsvejledning (denne vejledning)
Partnummer: 92P1925 Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad X Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren, hvis en del mangler eller er beskadiget. Copyright
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mere