betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren"

Transkript

1 fra Advanced Bionics betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

2 Mærkning Mærkningssymboler og deres betydning: REF SN IP57 Advarsler og forsigtighedsregler ADVARSLER CE-overensstemmelsesmærkning. Autoriseret til brug af CE-mærket i 201 Modelnummer Fremstillingsdato Serienummer Producent Beskyttelsestype: B Opbevares ved en temperatur på mellem -20 C (-4 F) og +55 C (11 F) Forsigtig Må ikke blive våd Se brugsanvisningen Tåler et atmosfærisk tryk på mellem 70 kpa og 106 kpa, svarende til mellem.000 m over havets overflade og 80 m under havets overflade Tåler en relativ luftfugtighed på 0-95 % Bortskaffes i henhold til gældende nationale og lokale bestemmelser Naída CI har klassificeringen IP57. Denne klassificering viser, at Naída CI er beskyttet mod følgende forhold: Beskyttelse mod støv, funktionssvigt på grund af en enkelt nedsænkning i 0 minutter i en dybde af op til 1 m og efter tørring natten over i en enhed til tørring og opbevaring (Dry & Store-enhed) KVÆLNINGSFARE Indeholder små dele, som udgør en inhaleringsfare. AB mypilot må ikke anvendes eller opbevares i en skjortelomme, hvis brugeren har en pacemaker, da der kan opstå interferens. Kontakt en sundhedsfaglig person for at få yderligere oplysninger. Der må ikke anvendes en ComPilot, hvis brugeren har en pacemaker, da der kan opstå interferens. Kontakt en sundhedsfaglig person for at få yderligere oplysninger. Sørg for, at der er passende opsyn, når et barn bruger Naída CI-lydprocessoren og -tilbehøret. Batterier og tilbehør skal holdes uden for børns rækkevidde, da de kan udgøre en kvælningsfare. Søg straks læge, eller tag på hospitalet, hvis der sluges små dele. Børn må ikke lege med batterier eller være uden opsyn sammen med batterier. Batterier må ikke puttes i munden. Lad være med at tygge på eller sluge batterier. Søg straks læge, hvis dette sker. Børn må ikke lege med eller betjene Zephyr fra Dry & Store eller tørremiddel uden at være under opsyn. Hvis lydprocessoren og tilbehøret anvendes i modstrid med den tilsigtede anvendelse (hvis delene f.eks. puttes i munden, eller hvis man tygger på dem), kan det forårsage personskade. Engangsbatterier må ikke genoplades. Lækkende batterivæske må ikke komme i kontakt med huden, munden eller øjnene. Batterierne må ikke udsættes for varme (de må f.eks. ikke opbevares i direkte sollys eller i en varm bil). Batterier må ikke brændes. Børn må ikke oplade batterier uden opsyn. Der må ikke anvendes en strømforsyning med lydprocessoren, AB mypilotfjernbetjeningen eller ComPilot, som ikke kommer fra Advanced Bionics eller Phonak. Kontakt om nødvendigt Advanced Bionics for at få udskiftet strømforsyningen. AB mypilot og ComPilot må ikke anvendes, når de er sluttet til strømkilder som f.eks. en stikkontakt på væggen eller USB-kompatible strømkilder, såsom bærbare computere. ComPilot har en halsslyngeantenne. Halsslyngestikkene må ikke berøres samtidigt. Strømforsyninger og batteriopladere skal anvendes i et åbent område for at sikre tilstrækkelig luftstrøm. Selvom der endnu ikke er rapporteret om skader, kan systemets komponenter blive varme ved normal brug eller som følge af fejl. Hvis apparatets temperatur medfører ubehag eller smerte ved berøring, skal du frakoble strømkilden og kontakte den lokale Advanced Bionics-forhandler. 2 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

3 FORSIGTIGHEDSREGLER Fjern eksternt udstyr for at standse stimuleringen, hvis lydene medfører ubehag. Det er vigtigt, at headpiecet har den korrekte magnetstyrke, så brugeren ikke føler ubehag og ikke får problemer med fastholdelsen. Hvis der bruges for få magneter, kan headpiecet falde af for ofte. Hvis der bruges for mange magneter, kan brugeren opleve irritation eller ubehag. Henvend dig til en kliniker, hvis der er problemer med magnetstyrken. Hvis det er nødvendigt, kan audiologen isætte ekstra magneter eller fjerne magneter fra headpiecet. Du må ikke selv komme ekstra magneter i headpiecet, medmindre det foretages under vejledning af en cochlear implantatspecialist. Hvis brugeren oplever rødmen, irritation eller ubehag, skal vedkommende straks stoppe med at bruge headpiecet og kontakte et cochlear implantat-center. Se brugsanvisningen til headpiecet for at få yderligere oplysninger om justering af headpiecets magnetstyrke. Hvis lydprocessoren eller tilbehøret bliver usædvanlig varmt eller varmt, skal du straks ophøre med at bruge den/det og kontakte Advanced Bionics eller en kliniker. Ekstra headpieces må ikke opbevares i nærheden af genstande med magnetstriber (f.eks. kreditkort, nøglekort til hotelværelser), da kortene kan blive afmagnetiseret. Bærbart og mobilt udstyr til RF-kommunikation, heriblandt radioer og mobiltelefoner, kan påvirke lydkvaliteten af Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret, men der er dog ingen sikkerhedsfare forbundet med sådant udstyr. Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret skal bruges i henhold til oplysningerne om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i afsnittet Vejledning og producentens erklæring i denne brugsanvisning. Anvend kun den medfølgende oplader til opladning af AB PowerCel-batterier. Den må ikke bruges til opladning af andre batterier. Forsøg ikke at oplade Naída CI PowerCel-batterier med en anden oplader end den, der leveres af Advanced Bionics. Når batterierne er tomme, skal de fjernes fra lydprocessoren for at undgå skader på grund af eventuel lækage. Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret må ikke udsættes for ekstrem varme fra eksempelvis en ovn, en mikrobølgeovn eller en hårtørrer. Batterier må kun oplades med den eller de opladere, som anbefales af producenten. AB mypilot og ComPilot-tilbehøret må ikke anvendes på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge trådløse elektroniske enheder, f.eks. på et fly. AB mypilot må ikke være tættere på Naída CI-processoren end 1 cm, når den stimulerer implantatet. Hvis den kommer tættere på, kan implantatet og 4 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren lydprocessoren miste fastlåsningen. Hvis det sker, skal du slukke for processoren og tænde for den igen (dette gøres ved at fjerne batteriet og sætte det i igen). Den digitalt kodede, induktive transmissionsteknologi, der anvendes i dette apparat, er særdeles driftssikker og påvirkes stort set ikke af interferens fra andre apparater. Det skal dog bemærkes, at hvis apparatet anvendes i nærheden af en computerterminal eller andre kraftige elektromagnetiske felter, kan det være nødvendigt at holde en afstand på mindst 60 cm for at sikre, at det fungerer korrekt. Hvis Naída CI ikke reagerer på implantatet som følge af en usædvanlig forstyrrelse i feltet, skal du gå væk fra det forstyrrende felt. Hvis AB mypilot ikke længere er i stand til at sende kommandoer til lydprocessoren, kan det være nødvendigt at parre AB mypilot med lydprocessoren igen. Se afsnittet Pardannelse med AB mypilot i denne betjeningsvejledning. Hvis lydstyrkekommandoerne fra AB mypilot til lydprocessoren synes at være uregelmæssige, skal du parre AB mypilot og Naída CI igen. Bemærk! Hvis dit headpiece bliver frakoblet under streaming af lyd med ComPilot, skal du slukke for ComPilot, inden du låser headpiecet fast igen. Hvis dette ikke gøres, kan lydprocessoren blive forhindret i at kommunikere med dit implantat. Følgende er eksempler på situationer, hvor der kan opstå stor elektrostatisk ladning: Når man går, kravler eller glider på tæpper. Når man rutsjer på rutsjebaner af plast. Når man stiger ud af biler. Når man tager trøjer af og på. Når man rører ved tv- eller computerskærme. Når man tager sengelinned af. Sådan reducerer du risikoen for skader på grund af elektrostatisk udladning: Rør ved en person eller en genstand med fingrene, inden du rører ved dit eller dit barns headpiece, kabel eller lydprocessor. Rør ved metalflader med hånden, før udstyret kommer i kontakt med metalfladen. Dette er særligt vigtigt på legepladser, hvor der kan genereres meget statisk elektricitet. Det er vigtigt at aflade statisk elektricitet ved at røre ved en metalflade med hånden, før lydprocessoren, kablet eller headpiecet kommer i kontakt med metalfladen. Sørg for at undgå kontakt mellem dit cochlear implantat-udstyr og metalflader, når du stiger ud af et køretøj. Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 5

4 Fjern cochlear implantat-udstyret, før du tager tøj af, som kan indeholde elektrisk ladning (f.eks. sweatre). Undgå at røre ved tv- og computerskærme. Hvis du rører ved skærme, skal du sørge for først at røre ved en anden genstand end implantatsystemet for at aflade elektrostatisk ladning, før du rører ved nogen af implantatsystemets dele. Brug skyllemiddel til tøj og sengelinned. Metaldetektorer i lufthavne Metaldetektorer og sikkerhedsscannere, herunder også kropsscannere, vil ikke beskadige implantatsystemet, men metaldetektorer kan blive aktiveret, når du passerer gennem dem. For at undgå at høre uønskede lyde, når du går gennem metaldetektorer eller sikkerhedsscannere, skal du skrue ned for lydprocessorens lydstyrke eller fjerne headpiecet. Ultralydssensorer Ultralydssensorer, som sommetider bruges i lyssensorer og sikkerhedssystemr, vil ikke beskadige implantatsystemet, men de kan sommetider blive opfanget af headpiecets mikrofon og medføre forvrænget lydkvalitet, hvis du bruger lydprocessoren i umiddelbar nærhed af en sådan sensor. Hvis ultralyden er meget kraftig, kan processorsystemets mikrofon desuden blive beskadiget. For at undgå at høre uønskede lyde skal du skrue ned for lydprocessorens lydstyrke eller tage headpiecet af, når du er i nærheden af en ultralydssensor (f.eks. ved indgangen til et bibliotek). Røntgenmaskiner Røntgenmaskiner vil ikke beskadige lydprocessoren eller implantatet, men kan beskadige mikrofonerne på Naída CI og mikrofonen i headpiecet. Undgå at anbringe systemets mikrofoner i bagage, der tjekkes ind, eller håndbagage, som udsættes for røntgenstråler. Ved sikkerhedsscreeninger i lufthavne skal du tage lydprocessoren og mikrofonen på igennem metaldetektoren eller undersøges manuelt. Indholdsfortegnelse Introduktion...10 Formålet med denne vejledning...10 Om Naída CI-lydprocessoren Naída CI-lydprocessoren...11 Oversigt over Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret Naída CI...12 Universal-headpiecet...1 AB mypilot...1 ComPilot...14 Naída CI-lyttekontrol...14 Højtydende teknologi...15 UltraZoom...15 DuoPhone...15 QuickSync...15 ZoomControl...15 Samling af Naída CI Påsætning af Universal-headpiecets (UHP) farvedæksler...16 Tilslutning af headpiecet til Naída CI...16 Fjernelse af headpiecet fra Naída CI...17 Tilslutning af T-Mic 2/standard hook'en Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en...18 Påsætning af T-Mic 2-beskyttelsen...19 Fjernelse af T-Mic 2-beskyttelsen Sådan bæres Naída CI Brug af klemmen Isætning af Naída CI i klemmen Fjernelse af Naída CI fra klemmen...22 Brug af Naída CI-lydprocessoren Sådan tændes Naída CI Afmontering af batteriet Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

5 Udskiftning af batteriet...24 Tolkning af lysdioderne på Naída CI Tolkning af interne alarmer...26 Brug af headpiecet til Naída CI Universal-headpiecet...26 Udskiftning af RF-kabler Justering af headpiecets magnetstyrke Afmontering af headpiecets farvedæksler...28 Indstillingsknapper på Naída CI Skift af programmer Ændring af lydstyrke Ændring af følsomhed...0 Tilkoblingsmuligheder Brug af FM Parring med AB mypilot...-5 Naída CI-lyttekontrollen og øretelefoner til lyttekontrollen Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder Brug af en telefon Råd om brug af en telefon...40 Telespole Oplysninger om batterier Samling af PowerCel -opladeren Isætning af PowerCel-batterierne i opladeren...4 Udtagning af PowerCel-batterierne fra opladeren...4 Zink-luft-batteripakken...44 Isætning af zink-luft-batterier Isætning af zink-luft-batterier (børnesikret batteripatron)...45 Indikatorlys på opladeren Advarsler...47 Forsigtighedsregler...47 Brug af tilbehør til Naída CI Headpieces...48 ComPilot...48 Naída CI-lyttekontrollen og øretelefoner til lyttekontrollen Lydtilbehør...49 Farvetilpasning...49 Etui til Naída CI...50 Zephyr fra Dry & Store...50 Oplysninger om IP-klassificering...51 Vedligeholdelse af Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret Udskiftning af mikrofonbeskyttelsen Anbefalede drifts- og opbevaringstemperaturer for Naída CI...5 Godkendte strømkilder...5 Fejlfinding af Naída CI Fejlfinding i forbindelse med lysdioderne på Naída CI Fejlfinding i forbindelse med interne alarmer på Naída CI...57 Retningslinjer og producentens erklæring Elektromagnetisk emission...58 Elektromagnetisk immunitet...58 Sikkerhedsafstande mellem RF-kommunikationsudstyr og Naída CI...59 Kompatibilitetstabeller...60 Rengøring og vedligeholdelse...61 Data om opnåede høreresultater Lydbehandling med HiRes og HiRes Fidelity Kontakt os...62 fra Advanced Bionics Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 4

6 Introduktion Formålet med denne vejledning Formålet med denne betjeningsvejledning er at hjælpe brugere, forældre og plejepersonale med at forstå, hvordan Naída CI-lydprocessoren anvendes og vedligeholdes. Naída CI er den seneste højtydende lydprocessor fra Advanced Bionics. Denne lydprocessor er den mest avancerede lydprocessor, som AB nogensinde har udviklet. Den er den seneste generation af høreløsninger med avanceret teknologi, som kun fås fra Advanced Bionics og Phonak, og som giver den bedst mulige høreoplevelse. ComPilot Lysdioder AB mypilot Naída CI-lydprocessoren giver adgang til de seneste lydbehandlingsteknologier fra Advanced Bionics, som er markedsledende inden for ydeevne. Denne betjeningsvejledning indeholder alle nødvendige oplysninger om brug og vedligeholdelse af Naída CI-lydprocessoren og tilbehør dertil. Desuden indeholder denne betjeningsvejledning oplysninger om fejlfinding af grundlæggende problemer i forbindelse med Naída CI-lydprocessoren og vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs hele betjeningsvejledningen, før du tager Naída CI-lydprocessoren i brug. Om Naída CI-lydprocessoren Naída CI-lydprocessoren er en del af et komplet cochlear implantat-system, som gør det muligt at høre. De andre nødvendige dele af systemet er den implanterbare cochlea-stimulator (Implantable Cochlear Stimulator, ICS), headpiecet og headpiece-kablet. Andre funktioner omfatter fjernstyret adgang med AB mypilot-fjernbetjeningen og muligheden for at streame fra Phonaks ComPilot. Naída CI-lydprocessoren I dette afsnit vil du blive bekendt med Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret dertil. Lydprocessor Indstilling af lydstyrke Universal-headpiece (UHP) Strømkilde (PowerCel) Indstilling af lydstyrke og trefarvet lysdiode (grøn, orange, rød) Programomskifter Phonaks teknologi med dobbelt mikrofon (forreste og bagerste mikrofon) AB's patenterede T-Mic 2 Lydprocessor Universal-headpiece (UHP) Batteripatron Lydprocessoren består af to dele: Lydprocessoren og batteristrømkilden. Der er fem batterimuligheder, herunder tre størrelser af genopladelige lithium-ion-powercel -batterier og en zink-luft-batteripakke. Brugeren har også mulighed for ikke at bære strømkilden på øret ved at bruge enten AAA/0 PowerPak eller PowerCel-adapteren. Se brugsanvisningen til AAA PowerPak og PowerCel-adapteren for at få nærmere oplysninger om disse produkter. Headpiece-kabel Mikrofon Naída CI har programmerbare, flerfarvede indikatorlys og programmerbare interne alarmer, som giver hurtige statusopdateringer og fejlfindingsoplysninger. 10 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 11

7 Oversigt over Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret Naída CI er den nyeste og meste avancerede lydprocessor til et cochlear implantat på markedet. Som bevis på Advanced Bionics bestræbelser på at give den bedst mulige hørelse giver Naída CI adgang til AutoSound -teknologien, som automatisk tilpasser sig dynamisk til alle lyttemiljøer og justerer lydstyrken, så din hørelse optimeres. Naída CI kan også anvende alle godkendte lydbehandlingsmuligheder fra Advanced Bionics. Afhængig af hvilket land du bor i, kan dette omfatte HiRes -S, HiRes -P, HiRes Fidelity 120, ClearVoice, HiRes Optima, CIS og MPS. Universal-headpiecet Universal-headpiecet omfatter en spole, som sender lydsignaler og strøm til implantatet, samt en magnetholder, som indeholder det nødvendige antal magneter til at sikre, at headpiecet bliver siddende hele dagen. Headpiecet er dækket af et farvedæksel, som let kan sættes fast. Headpiecet fungerer også som en indgangslydkilde, da der sidder en mikrofon i det. Mikrofonen opfanger lyd fra omgivelserne og overfører den til lydprocessoren via et kabel, der kan frakobles. Når lydprocessoren har omformet lyden til elektriske signaler, sender den oplysningerne til implantatet via kablet og headpiecet. Kablerne fås i en række forskellige farver og længder, som passer til alle behov. Naída CI-lydprocessoren fungerer med Universal-headpiecet. Naída CI Trefarvede lysdioder (grøn, orange, rød) Mikrofon Farvedæksel Tilslutningport til kablet Universal-headpiecet (UHP) kan bruges med alle Advanced Bionics' lydprocessorer og er beregnet til brug med Naída CI-processoren uden for vandmiljøer. Naída CI-lydprocessoren er en miniaturecomputer, som omformer den lyd, mikrofonen opfanger, til elektriske signaler, som bruges af cochlea-implantatet til at muliggøre hørelse. Den kan gemme op til fem (5) programmer, som brugeren kan vælge for at opnå optimal hørelse i alle lyttemiljøer. Du finder yderligere oplysninger i afsnittet Udskiftning af headpiece-kabler i betjeningsvejledningen eller brugsanvisningen til UHP og/eller kablet. AB mypilot Naída CI har diagnostiske indikatorer, såsom lysdioder og interne lydalarmer. Lysdioderne på Naída CI giver vigtige oplysninger om Naída CI's status, batteriniveau, programposition, lydindgang og Naída CI-lydprocessorens fejltilstande. De interne alarmer giver på en diskret måde voksne brugere vigtige oplysninger om batteriets status, programnummer og lydstyrkeniveau. For nærmere oplysninger henvises til afsnittene om lysdioder på Naída CI og interne alarmer i denne betjeningsvejledning. Naída CI kan programmeres med IntelliLink for at undgå brug af et andet cochlear implantat end det, som den er programmeret til. IntelliLink er en vigtig sikkerhedsfunktion til meget små børn og brugere med bilaterale implantater. Naída CI kan også programmeres bilateralt, så brugeren får adgang til op til ti programmer på en enkelt processor, op til fem programmer for venstre øre og op til fem programmer for højre øre. Når Naída CI programmeres bilateralt af høreapparatspecialisten, kan den detektere, hvilket øre den bruges på, og give adgang til de relevante programmer for det pågældende øre. AB mypilot er en avanceret fjernbetjening, som benytter Phonak-teknologi til at muliggøre trådløs kommunikation for unilaterale og bilaterale Naída CI-brugere. AB mypilot har praktiske betjeningsknapper, som indstiller program, lydstyrke, følsomhed, kildespecifikke lyttekontroller og ZoomControl på Naída CI. AB mypilot kan også give status- og batterioplysninger om Naída CI-processorer. I forbindelse med bilaterale Naída CI-brugere muliggør AB mypilot binaural styring med et enkelt tryk, så der kan foretages ændringer af begge processorer på én gang. 12 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 1

8 ComPilot Højtydende teknologi Med Naída CI har brugere mulighed for at anvende Phonaks Binaural VoiceStream Technology, herunder UltraZoom, DuoPhone, QuickSync og ZoomControl. Disse programmerbare funktioner indstilles af implantatspecialisten ved hjælp af SoundWave-tilpasningssoftwaren. UltraZoom Zoomer ind på stemmer fra personer foran dig og reducerer støj fra siderne og bagfra. ComPilot giver uforlignelige tilkoblingsmuligheder for Naída CI-brugere, idet den tilkobler dem trådløst til Bluetooth -aktiverede telefoner og enheder eller MP-afspillere, så de kan høre tale eller musik i stereo. Den er også kompatibel med Phonaks produktportefølje af FM-modtagere via et euro-stik. Når ComPilot ikke er parret, kan den desuden streame lyd til kompatible Phonakhøreapparater. Hermed kan bimodale brugere personer, som bruger en Naída CI på det ene øre og et Phonak-høreapparat på det andet øre få mulighed for at bruge bilateral trådløs streaming. Når ComPilot er parret med Naída CI, har den udover trådløs streaming af lyd også fjernbetjeningsfunktioner, som kan indstille Naída CI og give større lyttekomfort. Når den er parret, er det muligt at foretage program- og lydstyrkeændringer på Naída CI alene via ComPilot. Hvis du har implantater i begge sider, kan der foretages ændringer af begge Naída CI-processorer samtidigt. ComPilot tilkobler også begge Naída CI-processorer trådløst til andet kommunikationsog lydudstyr, så signalet kan høres i begge ører. Naída CI-lyttekontrol DuoPhone DuoPhone gør det muligt for bilaterale brugere at høre telefonsamtalen i begge ører samtidigt og reducerer den omgivende støj. Ved at sætte telefonen til det ene øre streames samtalen automatisk til det andet øre også, så lytteren får den bedst mulige lytteoplevelse. QuickSync QuickSync-funktionen fra Phonak gør det muligt at foretage lette, øjeblikkelige og simultane justeringer af lydstyrken og programindstillingerne på to Naída CIlydprocessorer samtidigt. Den giver bilaterale brugere mulighed for at styre begge cochlea-implantater/lydprocessorer med et enkelt tryk på en knap. ZoomControl Fokuserer på den talende, som er på din venstre eller højre side, og som du vil høre, når du ikke kan vende dig mod vedkommende, f.eks. når du kører bil. FORSIGTIGHEDSREGLER: UltraZoom dæmper lyde, som ikke er foran brugeren. UltraZoom må ikke anvendes i en af-øret-brugskonfiguration. Samling af Naída CI Naída CI-lyttekontrollens unikke design gør det let at foretage en diagnostisk kontrol af mikrofonerne og lydindgangene. Selve modulet har ingen strømkilde, da den er helt afhængig af strøm fra Naída CI's strømkilder (PowerCel-batterier, zink-luft-batteripakke, AAA/0 PowerPak eller af-øret-batterimuligheder). Naída CI-lyttekontrollen gør det muligt for en normalt hørende at lytte til de mikrofonkonfigurationer, som brugeren anvender. Hvis brugeren ejer en AB mypilot, kan den normalthørende alternativt foretage en lyttekontrol af alle lydkilder uafhængigt af hinanden ved at vælge dem individuelt på menuen i AB mypilot. Naída CI-lydprocessoren og tilbehøret består af en Naída CI-lydprocessor, en T-Mic 2 eller en standard hook, et headpiece, et kabel og et indvendigt implantat. Naída CI har forskellige lydindgange, som en høreapparatspecialist kan programmere til brug. Naída CI giver adgang til en forreste og en bagerste mikrofon, T-Mic 2 og en headpiece-mikrofon. Den gør det også muligt at bruge telespole-indgangslyde og trådløs FM. Naída CI kan streame Bluetooth aktiverede enheder trådløst og kan tilkoble batteridrevet udstyr direkte ved hjælp af ComPilot. Processoren giver dig adgang til det sidste nye inden for lydbehandlingsteknologi. Derudover kan processoren bæres på mange forskellige måder, der passer til din livsstil. 14 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 15

9 Påsætning af Universal-headpiecets (UHP) farvedæksler ADVARSEL! Pas på med de små dele: Processoren, UHP-farvedækslerne, magneterne og afstandsstykkerne kan medføre kvælning, hvis de sluges. Fjernelse af headpiecet fra Naída CI Påsætning af UHP-farvedækslet Tag fat om forbindelsesstikket på kablet (det retvinklede plaststik ikke ledningen). Træk forsigtigt kablets forbindelsesstik væk fra Naída CI. Ret farvedækslet ind efter headpiecet. Afmontering af UHP-farvedækslet Pres forsigtigt dækslet og headpiecet sammen. Farvedækslet klikker på plads. Tilslutning af T-Mic 2/standard hook'en Før værktøjet til afmontering af UHP ind i sprækken over stikket til headpiece-kablet. Tryk forsigtigt værktøjet fremad for at løfte farvekuplen som vist ovenfor. Når enten standard hook'en eller T-Mic 2 er frakoblet, skal du justere T-Mic 2 eller standard hook'en, så den flugter med processoren. Hold fast om T-Mic 2 eller standard hook'en for oven, og skub den mod processoren, indtil den støder op til og flugter med processoren. Brug det medfølgende værktøj til T-Mic 2/ standard hook'en, og placer en af de små stifter i det lille hul i siden af værktøjet. Dette hjælper til at stabilisere stiften, mens den justeres i forhold til hullet til stiften på T-Mic 2/standard hook'en. Tilslutning af headpiecet til Naída CI 4 Anbring stiften i den retvinklede ende af kablet ud for kabeltilslutningsporten, som sidder under programomskifteren på processorens krop. Tryk, indtil du kan mærke, at den klikker på plads. Juster stiften i forhold til hullet i T-Mic 2/ standard hook'en, og skub den forsigtigt igennem hullet. Stiften går fra den ene side af processoren, igennem T-Mic 2/standard hook'en og over til den anden side og holder således T-Mic 2/standard hook'en på plads. Stiften må ikke rage ud på den anden side. Hvis en lille del af stiften rager ud fra processoren, skal du bruge siden af værktøjet til at skubbe stiften indad, så den flugter med processoren. 16 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 17

10 5 Påsætning af T-Mic 2-beskyttelsen Træk værktøjet væk fra processoren, og lad stiften sidde inde i Naída CI. Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en Hold T-Mic 2-beskyttelsen i den ene hånd. Brug den anden hånd til at holde om T-Mic 2 i den ende, hvor mikrofonen sidder. Placer bunden af T-Mic 2 over T-Mic 2-beskyttelsen. Drej forsigtigt T-Mic 2 med uret ind i T-Mic 2-beskyttelsen. Skru, indtil delene støder op til hinanden og flugter. Fjern strømkilden. Juster den spidse ende af værktøjet til T-Mic 2/standard hook'en i forhold til hullet i processoren, som indeholder stiften, der holder T-Mic 2/ standard hook'en på plads på Naída CI. Pres forsigtigt værktøjet ind i hullet, og skub stiften ud på den anden side. Når du kan mærke modstand, skal du holde op med at dreje. 4 Fjernelse af T-Mic 2-beskyttelsen Det er ikke nødvendigt at fjerne stiften helt fra processoren. Når bare værktøjet er blevet skubbet lige ind i den ene side af processoren, bør stiften flytte sig nok til at kunne fjerne T-Mic 2/standard hook'en. Fjern værktøjet fra Naída CI. Hold forsigtigt om T-Mic 2/standard hook'en for oven i nærheden af, hvor den tilsluttes processoren, og træk den fremad, indtil den adskilles fra processoren. Grib med den ene hånd om enden af T-Mic 2, dér hvor T-Mic 2-beskyttelsen sidder. Hold fast om T-Mic 2-mikrofondelen med den anden hånd. Drej den hånd, som holder om T-Mic 2-beskyttelsen, mod uret for langsomt at skrue T-Mic 2-beskyttelsen af T-Mic Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 19

11 Naída CI-klemmen fås i en venstrevendt og en højrevendt udgave og giver større fleksibilitet med hensyn til, hvordan man vil bære processoren, og gør det muligt at bære processoren på en sikker måde, uden at den sidder bag øret. Denne mulighed er især fordelagtig for små børn og for mange fysisk aktive CI-brugere. Fortsæt med at dreje, indtil T-Mic 2-beskyttelsen adskilles fra T-Mic 2. Smid den brugte T-Mic 2-beskyttelse væk. Forsigtig! Det anbefales kun at bruge T-Mic 2, når T-Mic 2-beskyttelsen sidder korrekt. T-Mic 2-beskyttelsen bør udskiftes hver.-4. måned, eller hvis den er tilstoppet med ørevoks. Sådan bæres Naída CI Naída CI er designet til at være fleksibel i brug. Processoren er så lille som mulig for at gøre den behagelig, når den bruges på øret, uden at gå på kompromis med ydeevnen. Ved at bruge klemmen har brugeren også mulighed for slet ikke at have processoren siddende på øret. Den kan også sidde delvist på øret, hvis strømkilden fjernes fra processoren og placeres et andet sted på kroppen. Disse designmuligheder giver de mest behagelige, sikre og diskrete brugsmuligheder. Kablerne til Naída CI fås i flere længder og farver, som passer til brugerens præferencer. I dette afsnit beskrives en række forskellige brugsmuligheder for Naída CI. Naída CI-lydprocessoren kan bæres forskellige steder afhængig af brugerens alder og præferencer. Når Naída CI placeres bestemte steder, kan det medføre, at lydprocessorens lysdiode ikke ses. Derfor kan interne alarmer være nyttige til at meddele voksne brugere om lydprocessorens status. De interne alarmer kan aktiveres af høreapparatspecialisten. Brug af klemmen *Forstørret billede Naída CI-klemmen er beregnet til fastgørelse direkte på tøjet, i håret eller på det sted, du foretrækker. Der er både venstre- og højrevendte klemmer, afhængig af brugerens præferencer. Naída CI-klemmen passer til alle tre størrelser genopladelige PowerCel-batterier og til zinkluft-batteripakken. Klemmen omfatter også et silikonedæksel, som giver ekstra beskyttelse, når T-Mic 2 eller standard hook'en aftages. Isætning af Naída CI i klemmen Hold lydprocessoren i den ene hånd og klemmen i den anden hånd. 4 Udløser Juster processoren, således at siden med programomskifteren går først ind i klemmens åbning. Sørg for, at fastholdelsesarmen ligger mellem lydstyrkeknappen og programomskifteren. Set forfra Set bagfra Skub processoren forsigtigt, men grundigt ind i klemmen, således at den del af processoren, som sidder hen over øret (øresiden), glider ned i klemmen. Denne del af processoren holdes på plads med en udløser. Hvis standard hook/t-mic 2 er blevet fjernet, skal silikonedækslet fastgøres i den åbning, hvor standard hook/ T Mic 2 normalt ville sidde. 20 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 21

12 5 Processoren tændes, når der tilsluttes et opladet batteri til processoren. For at slukke for processoren skal batteripatronen fjernes. Når batteriet er tilsluttet, vil den orange lysdiode, som sidder i midten af lydstyrkeknappen, blinke for at indikere, at batteriet strømforsyner processoren, efterfulgt af den grønne lysdiode, som indikerer programpositionen. Naída CI tændes altid i Program 1 med standardindstillingerne for lydstyrke og følsomhed. Tryk ned på klemmens fjederende for at åbne den og fastgøre lydprocessoren til det ønskede sted på tøjet eller i håret. Fjernelse af Naída CI fra klemmen For at slukke for Naída CI skal batteripatronen ganske enkelt fjernes. Afmontering af batteriet For at frigøre Naída CI-processoren fra klemmen skal du først trække udløseren, som er med til at fastholde processoren i klemmen, tilbage. Fjern forsigtigt Naída CI ved at starte med delen med den interne standard hook. Pas på ikke at bruge PowerCel-batteriet som en hævearm til at fjerne Naída CI, da dette kan beskadige PowerCelbatteriet eller stikket på Naída CI. Drej RF-kablet opad for at undgå, at det bliver stødt, når batteriet fjernes. Hold om lydprocessoren med den ene hånd. Hold om batteripatronen med den anden hånd. 4 Processoren skal komme ud af klemmen med batteriet monteret på processoren. Det anbefales, at T-Mic 2/standard hook'en fjernes fra Naída CI, når lydprocessoren bæres helt af øret. Se Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en. Brug af Naída CI-lydprocessoren Sådan tændes Naída CI FORSIGTIG! Strømforsyninger og batteriopladere skal anvendes i et åbent område for at sikre tilstrækkelig luftstrøm. Selvom der endnu ikke er rapporteret om skader, kan komponenterne blive varme ved normal brug eller som følge af fejl. Hvis apparatets temperatur medfører ubehag eller smerte ved berøring, skal du frakoble strømkilden og kontakte din lokale Advanced Bionics-forhandler. Skub batteripatronen væk fra standard hook'en eller T-Mic 2. Fortsæt med at skubbe batteripatronen, indtil den adskilles fra processoren. 22 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 2

13 Udskiftning af batteriet Tolkning af lysdioderne på Naída CI Lysdioderne på Naída CI er en programmerbar funktion, der giver visuelle oplysninger om status for Naída CI, batteriniveau, programposition og fejltilstande. Naída CI-lydprocessorens lysdiode-indikationer Farve Adfærd Programmerbar Indikering Hold om Naída CI med den ene hånd. Drej RF-kablet opad for at undgå, at det bliver stødt, når batteriet monteres. Skub batteriet ind på processoren, indtil det klikker på plads. Sørg for, at stikket på batteripatronen flugter med processorhussiden af stikket. BEMÆRK! Lad være med at presse batteripatronen fast på processoren med magt. Batteripatronerne er konstrueret til kun at kunne påsættes i én retning, så hvis man trykker for hårdt, kan udstyret blive beskadiget. Orange Blinker ved opstart. Nej. Batteriindikatoren er kun tilgængelig ved brug af de genopladelige PowerCel-batterier og AAA PowerPak. Batteriniveauindikatorerne er ikke tilgængelige ved brug af zink-luft-batterier. Rød Grøn 4 hurtige blink betyder, at batteriet er helt opladet. 2- hurtige blink betyder, at batteriet er tilstrækkeligt opladet til at strømforsyne Naída CI. 1 hurtigt blink betyder, at batteriet næsten er afladet. Ingen blink betyder, at batteriet er afladet. Udskift batteriet med et opladet eller et nyt batteri. Lyser konstant Ja Batteriet er næsten helt afladet. Blinker to gange hvert tredje sekund. Ja Batteriet er næsten afladet og kan ikke understøtte stimulering (dvaletilstand). Toner ud Nej Naída CI er ved at gå i dvaletilstand. Blinker en gang i sekundet. Blinker hurtigt (mere end én gang i sekundet). Ja Nej Manglende forbindelse med implantatet. Intellilink er aktiveret, og Naída CI er sluttet til det forkerte implantat. Lyser konstant Nej Fejltilstand i lydprocessoren. Fjern batteriet helt, og isæt det igen for at nulstille processoren. Blinker 5 gange. Glimter som respons på kraftige indgangslyde. Blinker ved opstart efter batteristatus og ved ændring af program. Nej hvis AB mypilot anvendes, er dette mønster standard. Ja Respons på AB mypilots anmodning om at finde parrede enheder ("Find Paired Devices"). Højre parrede enhed vil identificere sig med dette lysdiodemønster. Lydprocessoren og mikrofonen reagerer på lyd. Nej 1 blink betyder program 1. 2 blink betyder program 2. blink betyder program. 4 blink betyder program 4. 5 blink betyder program 5. Konstant grøn Nej En processor, som endnu ikke er programmeret. Blinker 4 gange. Nej hvis AB mypilot anvendes, er dette mønster standard. Respons på AB mypilots anmodning om at finde parrede enheder ("Find Paired Devices"). Venstre parrede enhed vil identificere sig med dette lysdiodemønster. Bemærk! Brug af visse former for Naída CI-tilbehør kan medføre, at processorens lysdiode ikke ses. 24 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 25

14 Hvis brugeren gerne vil kende batteristatussen for den zink-luft-batteripakke, der anvendes, og har en AB mypilot parret til sin enhed, kan brugeren lave en batterikontrol-udlæsning for Naída CI. For at sikre, at udlæsningen af zink-luft-batteripakken bliver nøjagtig, må batterikontroludlæsningen først foretages 15 minutter efter, at zink-luft-batteripakken er blevet påsat Naída CI. Sådan tilsluttes kablet til headpiecet: Se afsnittet Batterikontrol i betjeningsvejledningen til AB mypilot for at få instruktioner i at foretage en kontrol af batteriets status ved hjælp af AB mypilot. Tolkning af interne alarmer Interne alarmer er en programmerbar funktion, der kan bruges alene eller sammen med Naída CI's lysdioder til at give vigtige oplysninger om Naída CI's status og batteriniveau. Hold headpiecet i den ene hånd og kabelstikket i den anden hånd. Tryk kabelstikket grundigt ind i stikket på headpiecet. Interne alarmer på Naída CI Adfærd Programmerbar Indikering Bipper ved programændring. Kortvarigt bip ved øgning/sænkning af lydstyrken. Langt bip (én gang hver 15. minut). Brug af Naída CI-headpieces: Naída CI fungerer med Universal-headpiecet (UHP). Universal-headpiecet UHP er beregnet til brug med Naída CI-processoren i forbindelse med alle dagligdags aktiviteter med undtagelse af svømning og badning. Udskiftning af RF-kabler Ja 1 bip betyder program 1. 2 bip betyder program 2. bip betyder program. 4 bip betyder program 4. 5 bip betyder program 5. Ja Ja Bipper én gang pr. tryk på lydstyrkeknappen, når den trykkes enten op eller ned (der høres et dobbelt bip, når følgende indstillinger er nået: toppen af lydstyrkeområdet, udgangspunktet for lydstyrkeindstillingen og bunden af lydstyrkeområdet). Lavt batteriniveau. RF-kablerne fås i en række forskellige farver og længder, som passer til brugerens personlige brugspræferencer. Før du kan bruge Naída CI-lydprocessoren, skal du bruge kablet til at koble den til headpiecet. Kontrollér kablet regelmæssigt for at sikre, at det er i god stand. Udskift det med et nyt kabel, hvis det ser ud til at være beskadiget. Sådan tilsluttes kablet til lydprocessoren: Hold lydprocessoren i den ene hånd og kabelstikket i den anden hånd. Du kan finde hjælp til fejlfinding af headpiece-kablerne i afsnittet Fejlfinding i betjeningsvejledningen. Justering af headpiecets magnetstyrke Tryk kabelstikket grundigt ind i stikket på lydprocessorens forbindelsesport. Det er vigtigt at have den korrekte magnetstyrke, så brugeren ikke føler ubehag og ikke får problemer med fastholdelsen. Hvis der bruges for få magneter i headpiecet, kan det falde af for ofte. Hvis der bruges for mange magneter, kan brugeren opleve irritation eller ubehag. Henvend dig til en høreapparatspecialist, hvis der er problemer med magnetstyrken. Hvis det skønnes at være nødvendigt, kan høreapparatspecialisten isætte ekstra magneter eller fjerne magneter fra headpiecet. Hvis brugeren oplever rødmen, irritation eller ubehag, skal vedkommende straks stoppe med at bruge headpiecet og kontakte et cochlear implantat-center. Se brugsanvisningen til headpiecet for at få yderligere oplysninger om justering af headpiecets magnetstyrke. Advarsel! Du må ikke selv komme ekstra magneter i headpiecet, medmindre det foretages under vejledning af en høreapparatspecialist. 26 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 27

15 Afmontering af headpiecets farvedæksler UHP-farvedækslerne fås i en række forskellige farver, som kan matches til eller koordineres med Naída CI-lydprocessoren. Der skal altid være monteret et farvedæksel, når headpiecet anvendes. Farvedækslerne kan udskiftes for at ændre headpiecets udseende og stil. Brug kun det medfølgende værktøj fra Advanced Bionics til at fjerne headpiecets farvedæksel. Se brugsanvisningen til farvedækslet eller Universal-headpiecet eller Påsætning af Universalheadpiecets (UHP) farvedæksler i denne betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om afmontering og udskiftning af headpiecets farvedæksler. Indstillingsknapper på Naída CI Skift af programmer Ekstra funktion på programomskifteren: Programomskifteren gør det også muligt for brugeren at gå i standbytilstand eller afslutte standbytilstand. Standbytilstand er en tilstand med lavt strømforbrug, som Naída CI kan bruge for at spare på strømmen uden at skulle slukkes. Med standbytilstand kan PowerCel- eller zink-luft-batteripakken blive ved med at være tilsluttet lydprocessoren, uden at batteriniveauet reduceres væsentligt. Hvis en bruger på en lang flyvetur for eksempel ønsker at lade processoren sidde på øret, men vil slukke for lyden, kan han aktivt sætte processoren i standbytilstand for at spare på strømmen. Fordelen ved denne funktion er, at brugeren hurtigt kan genoptage brugen af processoren og ikke bekymre sig om at opbruge batteriet. Aktiv aktivering af standbytilstand: Brugeren skal holde programomskifteren nede i fire sekunder. Ved aktivering af standbytilstand lyser en orange lysdiode kortvarigt, inden den nedtones. Dette indikerer, at lydprocessoren er gået i standbytilstand. BEMÆRK! Lysdioderne lyser ikke i standbytilstand. Programomskifter Passiv aktivering af standbytilstand: Lydprocessoren vil også gå i standbytilstand passivt, hvis den efterlades ulåst i mere end 5 minutter. Afslutning af standbytilstand: For at afslutte standbytilstand skal brugeren ganske enkelt trykke kortvarigt på programomskifteren én gang. Programomskifteren sidder på ryggen af Naída CI, så brugeren let kan skifte lytteprogram under brug. Naída CI kan gemme op til fem programmer, så der opnås optimal lytning i forskellige situationer. Disse programmer kan opdateres og ændres af høreapparatspecialisten under tilpasningen. Eventuelle ændringer af lydstyrke eller følsomhed overføres til efterfølgende programændringer. Dette gælder ændringer af lydstyrken ved hjælp af enten lydstyrkeknapperne på lydprocessoren eller ved hjælp af AB mypilot-fjernbetjeningen samt ændringer af følsomheden, som foretages med AB mypilot-fjernbetjeningen. En orange lysdiode lyser på processoren for at indikere batteristatus, efterfulgt af en blinkende grøn lysdiode, som indikerer den aktuelle programindstilling. Enheden er nu fuldt strømforsynet og klar til brug. Ændring af lydstyrke Skru op Skru ned Indstilling af lydstyrke Sådan skifter du program: Tryk kortvarigt på programomskifteren, og slip den. Ved tryk på programomskifteren skifter programmerne i kronologisk rækkefølge. Efter det sidste program vender brugeren tilbage til det første program. Lydstyrkeknappen sidder på ryggen af Naída CI, lige over programomskifteren. Hvis høreapparatspecialisten ikke har deaktiveret lydstyrkeknappen, vil 10 tryk på den øverste del af lydstyrkeknappen give brugeren den maksimale udgangslydstyrke. 10 tryk på den nederste del af lydstyrkeknappen fra udgangspunktet for lydstyrkeindstillingen vil give brugeren den minimale lydstyrke. Naída CI-lydprocessorens lysdiode sidder i midten af lydstyrkeknappen. 28 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 29

16 Sådan ændres lydstyrken: ComPilot Ved at trykke kortvarigt på den øverste del af lydstyrkeknappen øges lydstyrken. Ved at trykke kortvarigt på den nederste del af lydstyrkeknappen mindskes lydstyrken. MLxi Det tilgængelige lydstyrkeområde i et program kan ændres eller deaktiveres af en høreapparatspecialist i SoundWave -tilpasningssoftwaren. Kontakt implantatcentret, hvis du har spørgsmål vedrørende indstillingen af lydstyrkeområde. HUSK! QuickSync-funktionen gør det muligt for bilaterale brugere at styre program og lydstyrke i begge enheder samtidigt ved kun at trykke på den ene Naída CI. Den anden metode til at få adgang til FM er at få en høreapparatspecialist til at aktivere telespolen i FM-programmet. Telespolen, som bruges i et lokale med teleslyngesystem eller sammen med Phonak MyLink, gør det muligt for lytteren at høre den talende uden brug af tilslutningsledninger. Se betjeningsvejledningen til ComPilot eller AB's tillæg til ComPilot for yderligere oplysninger. Ændring af følsomhed Ved ændring af følsomheden indstilles den mest dæmpede lyd, der kan opfanges af mikrofonen. Indstilling af følsomheden programmeres enten af en høreapparatspecialist i SoundWave tilpasningssoftwaren eller med AB mypilot-fjernbetjeningen. Kontakt implantatcentret, hvis du har spørgsmål vedrørende følsomhedsindstillingen. Se Ændring af følsomheden med AB mypilotfjernbetjeningen i betjeningsvejledningen til AB mypilot. MyLink Tilkoblingsmuligheder Brug af FM FM-funktionen hjælper cochlear implantat-brugere, især skolebørn, med at overvinde problemer med at høre en talende på afstand, når der er støj og genklang. Naída CI-lydprocessoren gør det muligt at bruge trådløse FM-systemer på to forskellige måder. Den første metode til at få adgang til FM er at sætte FM-modtageren direkte på ComPilotstreameren. Signalet sendes derefter trådløst til Naída CI. Dette signal kan sendes til en eller to Naída CI-lydprocessorer på bilaterale brugere. FM-signaler kan også streames til en Naída CI og et Phonak-høreapparat samtidigt i forbindelse med bimodale brugere. Bemærk! For at undgå ubehagelige lyde skal du sørge for, at lydprocessoren er slukket, før du tilslutter eller frakobler en FM-modtager. Læs den betjeningsvejledning, der følger med FM-systemet, før du bruger FM sammen med Naída CI-processoren. 0 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 1

17 Sådan tilsluttes en FM-modtager til ComPilot: Parring med AB mypilot For at AB mypilot kan styre Naída CI-lydprocessoren(-erne), skal den værre parret med processoren(-erne). AB mypilot kan parres med flere Naída CI-lydprocessorer eller få pardannelsen annulleret. Derfor kan én AB mypilot anvendes med alle Naída CI-brugere i et undervisningslokale. Dette kan også være praktisk for plejepersonale, som passer flere implanterede børn. De skal kun bruge én AB mypilot til at få fjernstyret adgang til alle enheder Sørg for, at ComPilot er slukket, og hold den i den ene hånd. Brug den anden hånd til at få det tre FM-tilslutningsstifter til at flugte med Europorten på ComPilot. Sørg for, at FMmodtagerens stifter passer til størrelsen og retningen af hullerne på ComPilot. Ellers kan FM-modtageren og/eller ComPilot blive beskadiget. Indstil programpositionen på lydprocessoren eller AB mypilot til det program, der skal bruges til FM. Skru ned for lydstyrken. Tænd for ComPilot. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau til FM-brug. Sådan fjernes en FM-modtager: Tryk FM-modtageren ordentligt ind i ComPilot. AB mypilot skal parres med Naída CI-lydprocessoren inden for de første 5 minutter efter, at der er blevet tændt for lydprocessoren. Denne tidsperiode kaldes pardannelsesvinduet og begynder, så snart PowerCel-batteriet, zink-luft-batteripakken eller strømadapteren er tilsluttet Naída CI. Når det 5 minutter lange Pairing Window (Pardannelsesvindue) slutter, er det ikke længere muligt at foretage pardannelse. Hvis du skal bruge mere tid til at foretage pardannelsen, skal du fjerne batteriet på Naída CI og sætte det på igen for at starte pardannelsesvinduet igen. Indgangslyde til lydprocessoren påvirkes ikke i denne tidsperiode. Hvis der ikke skal foretages pardannelse, kan brugeren fortsætte med at bruge Naída CI på normal vis i dette tidsrum. Sådan påbegyndes pardannelsen mellem AB mypilot og Naída CI: 1 Sørg for, at en høreapparatspecialist har aktiveret fjernbetjeningsfunktionen på Naída CI. 2 Den Naída CI, som du ønsker at parre, skal være inden for en afstand af 0 cm fra AB mypilot-fjernbetjeningen. Tilslut PowerCel-batteriet, zink-luft-batteripakken eller strømadapteren til Naída CI, hvorved pardannelsesvinduet starter (fem minutters timeout). 4 5 Sluk for ComPilot, og hold den i den ene hånd. Brug den anden hånd til forsigtigt at trække FM-modtageren lige ud af Europorten. Genindstil programpositionen og lydstyrken til de ønskede indstillinger til brug uden FM. For yderligere oplysninger om brug af FM henvises til den brugsanvisning, der følger med FM systemet. Når der tændes for AB mypilot, står følgende tekst på skærmen: "The AB mypilot needs to be paired with your hearing instruments" (AB mypilot skal parres med dine høreapparater). Tryk på midterste tast på fjernbetjeningen. Hovedmenuen vises. I denne menu skal du klikke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Pairing (Pardannelse). Tryk på midterste tast igen for at vælge denne valgmulighed. 2 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

18 Skærmen viser, hvilke enheder der er parret, ved at vise en grøn cirkel med et flueben ved siden af brugerens initialer. Fremhæv den enhed, du vil annullere pardannelsen af, ved at flytte ned på den med pil ned. Tryk på midterste tast, når du har fremhævet enheden. Den grønne cirkel med fluebenet forsvinder. Enheden er ikke længere parret og vil ikke kunne styres med AB mypilot-fjernbetjeningen. 6 7 I denne menu skal du trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Scan for Devices (Søg efter enheder). 8 Når Naída CI er blevet fundet, vises brugerens initialer på AB mypilot samt hvilket øre, den primært er programmeret til. Der vises en grøn cirkel med et flueben i, som betyder, at den er blevet parret. Hvis du ønsker at annullere pardannelsen af alle enheder på en gang, skal du i menuen Pairing (Pardannelse) trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Clear Pairing (Ryd pardannelse). Tryk på midterste tast igen for at vælge denne valgmulighed. 8 Derefter beder enheden dig om at bekræfte denne kommando. Du kan bekræfte den ved at vælge Confirm (Bekræft), og trykke på midterste tast. 9 På AB mypilot kan du trykke på midterste tast for at vende tilbage til startskærmen Home. Sådan annulleres pardannelsen mellem AB mypilot og Naída CI: Ved at trykke på midterste tast ryddes pardannelsen af alle Naída CIlydprocessorer, som er parret med AB mypilot. Tryk på midterste tast på AB mypilot for at komme til hovedmenuen. I denne menu skal du trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Settings (Indstillinger). Tryk på midterste tast igen for at vælge denne valgmulighed. I den næste menu, som vises, skal du bruge pil ned for at fremhæve valgmuligheden Pairing (Pardannelse) og trykke på midterste tast igen for at vælge den. Hvis du ønsker at annullere pardannelsen af kun den ene af de Naída CI'er, som i øjeblikket er parret, skal du fremhæve valgmuligheden Pair Devices (Dan par mellem enheder) og trykke på midterste tast. Forsigtig! Bemærk, at hvis AB mypilot placeres inden for 1 cm fra Naída CI, vil Naída CI miste forbindelsen til tilbehør som f.eks. AB mypilot og/eller ComPilot. På dette tidspunkt vil AB mypilot ikke kunne kommunikere med Naída CI. Naída CI skal så slukkes og tændes (genstartes ved at fjerne og derefter påsætte strømkilden igen), for at AB mypilot kan genoptage kommunikationen med lydprocessoren. Det er meningen, at AB mypilot skal fungere inden for en armslængde fra Naída CI. 4 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 5

19 Naída CI-lyttekontrollen og øretelefoner til lyttekontrollen 4 Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder Der er indbygget en praktisk testtilstand i alle Naída CI-lydprocessorer for at gøre det muligt for personer med normal hørelse at lytte til lydkilder. Med fjernbetjeningen AB mypilot kan man lytte til alle lydkilderne uafhængigt af hinanden. Uden fjernbetjeningen AB mypilot kan man lytte til lydkilderne i et program ad gangen. Headpiece-mikrofon Bagerste mikrofon Forreste mikrofon Isæt delen med AB-logoet i den anden del af Naída CI-lyttekontrollen. Du skal kunne mærke, at de to dele klikker på plads. Når de er på plads, vil processoren og PowerCel-stikkene være frilagte. Tilslut toppen af Naída CIlyttekontrolmodulet til processoren. T-Mic De tilgængelige lydkilder er: Mikrofoner (forreste og bagerste, headpiece, T-Mic 2) FM-modtagere Telespolen Lyd, som streames igennem ComPilot Tilslut nederste del af Naída CI-lyttekontrollen til strømkilden (PowerCel-batteri, zink-luftbatteripakke, AAA PowerPak). Tilslut de medfølgende øretelefoner til det ekstra,5-mm-jackstik på siden af Naída CI-lyttekontrollen. Sådan lytter du til den ønskede indgangslydkilde: Fjern batteriet fra processoren (hvis det ikke allerede er fjernet). Hold om Naída CIlyttekontrollen med den ene hånd ved at bruge gribefordybningerne i siderne som friktionsmodstand. Tag fat i Naída CIlyttekontrollen over AB-logoet med den anden hånd, og træk udad. Vend den del af Naída CI-lyttekontrollen, hvor AB-logoet sidder, 90 grader Sæt øretelefonerne i ørerne på den normalthørende lytter. Når Naída CI-lyttekontrollen er påsat, går processoren straks i lyttekontroltilstand. Hvis du ikke bruger en AB mypilot til at vælge indgangslydkilde, lytter du til indgangslydkildekonfigurationen for det første program. Hvis du gerne vil lytte til lydkildekonfigurationerne i de andre programmer, skal du bruge programomskifteren til at gå igennem programmerne. Hvis du bruger en AB mypilot, skal du vælge Listening Check (Lyttekontrol) på menuen på AB mypilot og vælge den indgangslydkilde, du ønsker at lytte til. Alternativt, hvis Naída CI allerede er sluttet til Naída CI-lyttekontrollen og parret med AB mypilot, vil AB mypilot skifte til skærmbilledet Listening Check (Lyttekontrol), når den kommunikerer med Naída CI. Dette kan gøres ved kortvarigt at trykke på tænd/sluk-knappen på AB mypilot. Når skærmbilledet Listening Check (Lyttekontrol) vises, kan du bruge venstre og højre pil til at lytte til programkonfigurationerne og lydkilderne uafhængigt af hinanden. a. Hvis du vælger T-coil (Telespole), skal du være sikker på, at du er synkroniseret med enten en slynge eller mylink. Sørg for indgangslyd til FM-senderen, så du kan vurdere lydkvaliteten. 6 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 7

20 b. Hvis du vælger Wireless (Trådløs), lytter du til den lydkilde, der streames igennem ComPilot (dvs. en Bluetooth-enhed, FM, en batteridrevet enhed osv.). For at begynde processen skal ComPilot være tændt, og den ønskede kilde skal streame. Det er en god ide at skrue ned for lydstyrken på en enhed, som er direkte forbundet med ComPilot. Hvis du lytter til FM-indgangslyde, skal du slutte den trådløse FM-modtager til Europorten, som sidder på ComPilot, og synkronisere den med FM-senderen. Sørg for indgangslyd til FM-senderen, så du kan vurdere lydkvaliteten Pres dem sammen, indtil de klikker på plads. Bemærk! Naída CI-lyttekontrollen kræver en opladet strømkilde for at fungere korrekt. Hvis den strømkilde, som anvendes til at udføre lyttekontrollen, er afladet til et utilstrækkeligt ladeniveau, vil brugeren ikke kunne fuldføre opgaven. Hvis brugeren monterer et afladet genopladeligt PowerCel-batteri, et afladet AAA PowerPakbatteri eller en afladet af-øret-batterimulighed, lyser en rød lysdiode konstant på Naída CI. Når lyttekontrollen er færdig, skal du frakoble modulet fra batteriet. Fjern processoren fra modulet. Tilslut batteriet til processoren igen, og vælg de ønskede brugsindstillinger. Hvis brugeren monterer opbrugte zink-luft-batterier, vises lysdioderne for dvaletilstand på Naída CI (den orange lysdiode blinker to gange hvert tredje sekund), og hvis patronen er helt afladet, vises ingen lysdioder, og der høres ingen lyd i øretelefonerne til lyttekontrollen. Brug af en telefon 12 1 For at lukke Naída CI-lyttekontrollen, når den ikke er i brug, skal du fjerne øretelefonerne og derefter gribe om gribefordybningerne på siden af Naída CI-lyttekontrollen med den ene hånd, mens du griber om processoren og batterigrænsefladerne med den anden hånd. Træk forsigtigt hænderne fra hinanden, indtil de to dele adskilles. Drej den ene del 90 grader, således at delen med AB-logoet placeres således, at den kan glide ind i den anden del. Der findes flere forskellige måder, hvorpå man kan bruge telefonen med Naída CIlydprocessoren. Kontakt en høreapparatspecialist for at få anbefalinger om brugen af en telefon og for at få oplysninger om, hvilken af følgende valgmuligheder der er bedst: Brug af telefonrøret. Telefonen kan anvendes ved at placere telefonen direkte over T-Mic 2, lydprocessorens mikrofoner eller headpiecets mikrofon, hvis den er aktiveret. Det er sommetider nødvendigt at prøve forskellige telefoner og udbydere, især når der bruges mobiltelefoner, for at finde det optimale telefonsignal. Brug af telespole. Telespolen kan programmeres i SoundWave -tilpasningssoftwaren af en høreapparatspecialist. Hvis du er i tvivl, om den er aktiveret og i hvilket program, bedes du kontakte implantatcentret. Når telespolen anvendes, kan det være nødvendigt at flytte telefonrøret rundt i nærheden af Naída CI for at se, hvor den bedst fungerer. Brug af Bluetooth. Alle Bluetooth-kompatible enheder kan synkroniseres til ComPilot for at streame telefonopkald direkte til Naída CI. Mikrofonen til taleren er placeret på ComPilot, således at telefonen kan være placeret op til 5-10 meter væk og stadig anvendes. Brug af DuoPhone (til bilaterale brugere). DuoPhone kan programmeres i SoundWavetilpasningssoftwaren af din høreapparatspecialist. Når telefonen holdes op til det ene øre, kan samtalen høres i begge ører. 8 Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren 9

AB mypilot kvikvejledning

AB mypilot kvikvejledning AB mypilot kvikvejledning Lær din AB mypilot at kende AB mypilot fjernbetjeningen gør det muligt at styre Advanced Bionics Naída CI Q70 (Naída CI) lydprocessoren på afstand, således at du kan styre funktionerne

Læs mere

Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning

Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren Mærkning Mærkningssymboler og deres betydning: CE-overensstemmelsesmærkning. Autoriseret til brug af CE-mærket

Læs mere

ComPilot Lynvejledning

ComPilot Lynvejledning ComPilot Lynvejledning Du kan få yderligere oplysninger om ComPilot ved at kontakte kundeservice på tlf. +1 877 829 0026 eller customerservice@advancedbionics.com AB AG T: +41.58.928.78.00 info.switzerland@advancedbionics.com

Læs mere

Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning

Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Tip Tidsbesparende tips eller råd forhindrer ulemper.

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning

Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Forsigtig (ingen personskade) Vær særligt forsigtig for at sikre sikkerhed og effektivitet.

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren

BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren EU-overensstemmelsesmærke Autoriseret til brug af CE-mærket i 2011 REF Modelnummer Se brugsanvisningen SN Serienummer Fremstillingsdato 2000-00 Producent

Læs mere

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap. Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt.

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt. ActivSound 75 (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. () Strømindikator Lyser grønt når der er tændt. () Kontrol af mikrofonens lydstyrke [TEACHER 1 og ] Knappen bruges til at justere styrken

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din Roger MyLink at kende 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivelse af enheden 7 2.3 Indikatorlys 9 3. Sådan kommer du i gang 14 Trin 1. Oplad

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Kanso -lydprocessor CP950. Opstart Lynvejledning. Lynvejledning

Kanso -lydprocessor CP950. Opstart Lynvejledning. Lynvejledning Kanso -lydprocessor Lynvejledning Opstart Lynvejledning CP950 Om Din Cochlear Kanso lydprocessor (modelnummer: CP950) fungerer sammen med dit Cochlear-implantat for at overføre lyd til øret. BEMÆRK Mere

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Fejlfindingsvejledning

Fejlfindingsvejledning Fejlfindingsvejledning Børn 0 5 år Life is on Vi lytter til behovene hos dem, der stoler på vores ideer og knowhow. På en kreativ måde udfordrer vi teknologien og udvikler avancerede høreløsninger, der

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basestation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basestation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot Phonak AccessLine Produktinformation Vi har lyttet for at sikre, at vi fuldt ud forstår, hvad der er vigtigt for dig. Hver eneste nye generation af høreapparater er baseret på disse erfaringer. Denne forståelse

Læs mere

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk 029-4004-02/V1.00/2016-01/SH Phonak AG Alle rettigheder forbeholdes Roger Table Mic Betjeningsvejledning Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland www.phonak.dk Indhold 1. Velkommen

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs

Læs mere

Carat A binax. Brugsanvisning. www.siemens.dk/hearing. Livet lyder fantastisk.

Carat A binax. Brugsanvisning. www.siemens.dk/hearing. Livet lyder fantastisk. Carat binax Carat A binax Brugsanvisning www.siemens.dk/hearing Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system Hearing Products International DK QUICKGUIDE Echo 2,4 TV-system Sikkerhedsinstrukser 1) Læs venligst manualen inden brug. Forkert brug kan påvirke din hørelse. 2) Hold altid produktet tørt og uden for

Læs mere

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning 9239252 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-36W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Brugervejledning. til Auria Harmony processoren

Brugervejledning. til Auria Harmony processoren Brugervejledning til Auria Harmony processoren Mærkning FORSIGTIG: Amerikansk lovgivning begrænser salg, distribution og anvendelse til eller på vegne af en læge. EU-overensstemmelsesmærkning Godkendt

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart 1 SimPal-T4 GSM Stikkontakt Den korte opstart SimPal T4 GSM stikkontakt 2 Tak, fordi du har købt SimPal-T4. SimPal T4 GSM stikkontakt er en fjernbetjent stikdåse, der består af et GSM modul. Strømforsyningen

Læs mere

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning Phonak RemoteControl App Betjeningsvejledning Sådan kommer du i gang Remote Control App er udviklet af Phonak, som er en af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Læs denne betjeningsvejledning

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

Brugsanvisning. Dansk. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Brugsanvisning. Dansk. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Brugsanvisning Dansk Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Brugsanvisning Indhold Side Introduktion til Comfort Digisystem 3 Funktioner - Micro Receiver DT20 4 Kontrollér høreapparatets indgang 5 Sådan

Læs mere

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...

Læs mere

DANSK. Generel beskrivelse (fig. 1)

DANSK. Generel beskrivelse (fig. 1) SCD498 2 3 1 DANSK 15 Introduktion Philips/Avent sætter en ære i at producere pålidelige produkter der kan give forældre den tryghed de har brug for. Denne Philips/Avent-babyalarm hjælper dig døgnet rundt

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

HØJ PRÆSTATION - Naturligt for mig med Naída CI Q90-lydprocessoren

HØJ PRÆSTATION - Naturligt for mig med Naída CI Q90-lydprocessoren Vi er bedst, når vi arbejder sammen AB og Phonaks innovations-dna er blevet kombineret i stærke teknologier, som vil ændre måden, du hører på. Du finder flere oplysninger om de unikke fordele ved at høre

Læs mere

Smart Baby Monitor Manual

Smart Baby Monitor Manual Smart Baby Monitor Manual Inside the box Smart Baby Monitor Pose Holder til sengen Li-ion batteri Strømadaptor + 3 landespecifikke adaptorer Manual 2 Tak fordi du har valgt Smart Baby Monitor Overvåg dit

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Motion S primax. Brugsanvisning

Motion S primax. Brugsanvisning Motion S primax Brugsanvisning Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8 Indstillinger 9 Batterier 10 Batteristørrelse

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053292 Metaldetektor GC-1065 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Metaldetektor - Varenr. 9053292 Beskrivelse: Metaldetektor med max.

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

VoiceLink Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling

Læs mere

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning Fjernbetjening Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige oplysninger: Læs dette før første betjening af din Phonak PilotOne-fjernbetjening 6 Advarsler 6 Oplysninger om produktsikkerhed 8 3.

Læs mere