11/2009. Titan 34 UW. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.: da

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "11/2009. Titan 34 UW. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.: 80060605 da"

Transkript

1 11/2009 Titan 34 UW Art.: da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes!

2 EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EF-direktiv 2006/42/EF Vi, HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D Schwandorf erklærer eneansvarlig at produktet HORSCH Titan 34 UW fra serienummer som denne erklæring henviser til, svarer til de grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv 2006/42/EF. Til en relevant realisering af de sikkerheds- og sundhedskrav, der er nævnt i EF-direktiverne er der især taget udgangspunkt i følgende normer og tekniske specifikationer: DIN EN ISO DIN EN ISO Schwandorf, Sted og dato M. Horsch P. Horsch (Adm. direktør) (Udvikling og konstruktion)

3 GARANTIKORT Klip her og send til HORSCH Maschinen GmbH eller udlever til medarbejderen fra HORSCH Maschinen GmbH ved instruktionen. Returneres dette garantikort ikke, dækker garantien ikke! Til HORSCH Maschinen GmbH Postboks D Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / Maskintype:... Serienummer:... Leveringsdato:... Udgave af brugsanvisning: 11/ Titan 34 UW da Jeg bekræfter hermed at have modtaget brugsanvisning og reservedelsliste for ovennævnte maskine. Jeg er blevet undervist og instrueret i betjening af maskinen og de sikkerhedstekniske krav med henblik på maskinen af en servicetekniker fra firma HORSCH eller en autoriseret forhandler.... Serviceteknikerens navn Forhandler Navn:... Vej:... Postnummer:... By:... Tlf.:... Fax: Kundenr.:... Demonstrationsmaskine Ibrugtagning Demonstrationsmaskine Skift af indsatssted Demonstrationsmaskine solgt Drift Ny maskine solgt Ibrugtagning Kundemaskine Skift af indsatssted Kunde Navn:... Vej:... Postnummer:... By:... Tlf.:... Fax: Kundenr.:... Det er mig bekendt, at garantien kun gælder, hvis denne side, umiddelbart efter første instruktion, bliver korrekt udfyldt, underskrevet og sendt tilbage til firma HORSCH Maschinen GmbH, eller udleveres til serviceteknikeren/forhandleren Sted, dato for første instruktion Købers underskrift

4

5 - Oversættelse af original driftsvejledningen - Identifikation af maskinen Ved overtagelse af maskinen indføres de pågældende data i nedenstående liste: Serienummer:... Maskintype:... Konstruktionsår:... Første ibrugtagning:... Tilbehør: Udgave af brugsanvisning: 11/2009 Forhandleradresse: Navn:... Vej:... By:... Tlf.:... Kundenr.: Forhandler:... HORSCH adresse: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof 1 D Schwandorf, Postboks 1038 Tlf.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Kundenr.: HORSCH:...

6 Indholdsfortegnelse Introduktion...3 Forord...3 Behandling af faktiske fejl...3 Tilsigtet anvendelse...4 Følgeskader...4 Tilladte brugere...5 Sikkerhedsudstyr...5 Sikkerhedsinformationer...6 Sikkerhedspiktogrammer...6 Driftssikkerhed...8 Trafiksikkerhed...8 Ulykkessikkerhed...8 Til-/frakobling...8 Under drift...9 Vedligeholdelse...9 Tilpasning af kraftudtag...10 Kraftudtagsvinkel...10 Afkortning af kraftudtagsaksel...10 Montering af kraftudtagsaksel...11 Teknik / Betjening...12 Tekniske data...12 Tilkobling af maskinen...12 Lys...13 Hydraulik...14 Skydeakse...14 Udtømning...15 Parkering af maskinen...16 Afdækning med presenning...16 Vejeanordning GT Tekniske data...17 Vejeindikator betjening...19 Mark-ID og akkumuleret værdi trykkes...21 Menu 1 til 4 og kalibrering...23 Selvtest...25 Installation...26 Kabelføring vejeanordning...27 Fejlsøgning...28 Bremseanlæg...30 Vedligeholdelse...32 Rengøring...32 Vedligeholdelsesintervaller...32 Opbevaring af maskine...32 Smøring af maskine...33 Hygiejne...33 Håndtering af smøremidler...33 Service...33 Vedligeholdelsesoversigt...34 Tilspændingsmomenter metriske skruer...36 Tilspændingsmomenter tommeskruer

7 Introduktion Forord Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og følg den altid. Dette afværger farer, reducerer reparationsomkostninger og stilstandstider, og øger pålideligheden og driftstiden for din maskine. Overhold sikkerhedshenvisninger! HORSCH hæfter ikke for skader og driftsforstyrrelser, som følge af tilsidesættelse af brugsanvisningen. Denne brugsanvisning gør det lettere at lære maskinen at kende og at udnytte de formålsmæssige anvendelsesmuligheder. Brugsanvisningen skal læses og overholdes af alle personer der arbejder med/på maskinen/ anlægget, f. eks. med ¾ betjening (inkl. forberedelse, fejlafhjælpning under drift, vedligeholdelse). ¾ vedligeholdelse (vedligeholdelse og inspektion) ¾ transport Behandling af faktiske fejl Fejlbeskrivelser i forbindelse med reklamationer skal, via Deres HORSCH forhandler, forelægges HORSCH serviceafdeling i Schwandorf/ Tyskland. Vi kan kun behandle reklamationer, der er fuldstændigt udfyldt og foreligger senest 4 uger efter at skaden er opstået. Garantisager med returnering af gamle dele er markeret med "R". Disse dele sendes rengjorte og tømte sammen med en reklamationsformular og en nøjagtig beskrivelse af fejlen til HORSCH inden 4 uger. Reklamationer uden returnering af gamle dele. Disse dele skal opbevares i 12 uger til videre afgørelse. Reparationer i forbindelse med reklamationer, der udføres af tredjemand, og som antageligt omfatter mere end 10 arbejdstimer, skal aftales med serviceafdelingen i forvejen. Sammen med brugsanvisningen modtager du en bekræftelse af modtagelsen. Servicemedarbejdere informerer dig omkring betjening og vedligeholdelse af din maskine. Derefter sender du garantikortet retur til HOR- SCH. Dermed har du bekræftet den korrekte overtagelse af maskinen. Garantiperioden starter begynder ved leveringsdatoen. I denne brugsanvisning tages forbehold for ændringer i illustrationer og angivelser af tekniske data og vægt med henblik på forbedring af maskinen eller ekstraudstyret. 3

8 Tilsigtet anvendelse Maskinen er bygget efter den seneste tekniske viden og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der under driften opstå farer for personskader for brugeren eller tredjemand henholdsvis skader på maskinen eller andre værdier. Maskinen må kun benyttes i teknisk fejlfri tilstand samt i henhold til formålet, sikkerheds- og farebevidst under overholdelse af brugsanvisningen! Især fejl der kan påvirke sikkerheden, skal udbedres omgående. Maskinen må kun anvendes, repareres og vedligeholdes af personer, der er fortrolige hermed og er informeret om farerne. Originale reservedele fra HORSCH er specielt udviklet til denne maskine. Reservedele og tilbehør, som vi ikke har leveret, er ikke kontrolleret og frigivet af os. Montering eller anvendelse af uoriginale produkter kan påvirke maskinens produktionsegenskaber negativt, og derved påvirke sikkerheden for mennesker og maskine. Ved skader, der opstår på grund af brug af uoriginale dele eller specielt udstyr, bortfalder ethvert producentansvar for HORSCH. Maskinen er beregnet for udledning af såsæd, gødning og lignende i landbruget. En anden eller udvidet brug, f. eks. som transportmiddel, gælder som ikke tilsigtet. HORSCH påtager sig intet ansvar for skader, som er resultat af en sådan anvendelse. Risikoen påhviler brugeren alene. Til tilsigtet anvendelse hører også overholdelse af brugsanvisning og overholdelse af de driftsog vedligeholdelsesforskrifter, producenten har angivet. Følgeskader Maskinen er fremstillet omhyggeligt hos HORSCH. Alligevel kan der, også ved tilsigtet anvendelse, opstå afvigelser ved udbringningsmængden op til total svigt, pga. f. eks: ¾ Tilstopninger eller brodannelse (f. eks. pga. fremmedlegemer, speltholdigt såsæd, klæbrige bejdser, fugtig gødning). ¾ slitage af sliddele (f. eks. snekke og styreaksel) ¾ Skader pga. ydre påvirkning ¾ Forkerte eller uegnede drev-omdrejningstal og kørselshastigheder ¾ Forkert betjening af maskinen Kontrollér derfor inden hver anvendelse og også under driften af din maskine om funktionen er korrekt. Erstatningskrav for skader, der ikke er opstået på maskinen, er udelukket. Dertil hører også at ansvaret for følgeskader pga. køre- og betjeningsfejl udelukkes. De relevante arbejdssikkerhedsforskrifter og alle andre anerkendte sikkerhedstekniske, arbejdsmedicinske og trafikretslige regler skal overholdes. 4

9 I denne brugsanvisning I denne brugsanvisning skelnes mellem tre forskellige fare- og sikkerhedshenvisninger. Der anvendes følgende piktogrammer: vigtige informationer. når der er fare for kvæstelser! når der er livsfare! Læs omhyggeligt alle sikkerhedshenvisninger, der er indeholdt i maskinen, og alle advarselsskilte på maskinen. Sørg for at alle advarselsskilte er i læsbar stand og udskift manglende eller beskadigede skilte. Overhold disse henvisninger for at undgå ulykker. Disse fare- og sikkerhedshenvisninger skal videregives til andre brugere. Undlad enhver sikkerhedsfarlig arbejdsmetode. Tilladte brugere Kun uddannede personer, der er autoriseret og undervist af driftslederen, må arbejde med maskinen. Mindstealderen for brugere er 16 år. Brugeren skal være i besiddelse af et gyldigt kørekort. Han er ansvarlig over for tredjemand i arbejdsområdet. Ejeren skal ¾ gøre brugsanvisningen tilgængelig for operatøren. ¾ sikre sig at brugeren har læst og forstået den. Brugsanvisningen er en bestanddel af maskinen. Sikkerhedsudstyr Til drift og vedligeholdelse kræves der: ¾ tætsiddende tøj. ¾ arbejdshandsker som beskyttelse mod skarpkantede maskindele. ¾ sikkerhedsbriller som beskyttelse mod støv og stænk ved håndtering af gødning. ¾ se gødningsproducentens forskrifter. ¾ Ved håndtering af bejdse eller bejdset såsæd skal der bæres åndedrætsværn og sikkerhedshandsker. Se bejdseproducentens forskrifter. 5

10 Sikkerhedsinformationer De følgende fare- og sikkerhedsinformationer gælder for alle kapitler i denne brugsanvisning. Ophold i klapbare maskindeles svingområde er forbudt! Sikkerhedspiktogrammer På maskinen Læs denne brugsanvisning grundigt igennem inden ibrugtagning og overhold den! Grib aldrig fat i den roterende snegl. Sluk motoren inden der udføres vedligeholdelses- og reparationsarbejder og tag nøglen ud. Passagerer på maskinen er forbudt! Forsigtighed ved væske under højt tryk, se henvisninger i brugsanvisningen! Grib aldrig ind i klemningsområder, med bevægelige dele! 6

11 Markering af hydraulikslangen Efter 50 timer skal Symbolet sidder altid på den slange, der skal hjulmøtrikker / bruge tryk for at bringe maskinen i transportstilling (løft, indklapning osv.). des hjulbolte efterspæn Akse ud- og indskydning 50 h / Nm Støttefod Ved transportopgaver hægtes løftegrej (kæder, tovværk osv.) i her. Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Maschine Zeichnung Snekke ud- og indklapning Zeic Maschine Vorlage Skyder snekke Maschine alle Zeichnung Verladehacken Zeichnungsnumm Zeichnungsnummer Dateiname ed Nov Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname

12 Driftssikkerhed Maskinen må først tages i brug, når man er blevet undervist af forhandlere, fabriksrepræsentanter eller medarbejdere fra firma HORSCH. Garantikortet skal sendes retur til firma HORSCH i udfyldt stand. Maskinen må kun tages i brug når at alt sikkerhedsudstyr og sikkerhedsanordninger som f. eks. løst sikkerhedsudstyr er monteret og funktionsdygtig. ¾ Møtrikker og skruer skal jævnligt kontrolleres og efterspændes om nødvendigt. ¾ Kontroller dæktrykket jævnligt. ¾ Ved funktionsfejl skal maskinen straks standses og sikres. ¾ Styreaksel på traktor tilpasses og benyttes kun med den foreskrevne sikkerhdsanordning. Trafiksikkerhed Ved kørsel på offentlig vej er færdselsloven gældende. Inden kørsel kontrolleres funktion af belysning og bremser, og transportbredde og -højde observeres. Skydeakse trækkes altid ind og snekke klappes altid ind. Vær opmærksom på tilladte aksellast, dækkenes lasteevne og totalvægt, så tilstrækkelig styre- og bremseevne er sikret. Køreegenskaberne påvirkes af de monterede apparater. Specielt ved kurvekørsel skal man være opmærksom på svingmasse for påhægtet maskine. Ulykkessikkerhed Supplerende til brugsanvisningen skal Arbejdstilsynets og landbrugets sikkerhedsforskrifter overholdes! Advarsel! Ved udklappet snekke observeres frihøjde ved luftledninger! Til-/frakobling Ved til- og frakobling af maskinen til traktorens trækudstyr er der fare for kvæstelser. ¾ Maskinen skal sikres mod bevægelse. ¾ Når der bakkes med traktoren kræves der særlig agtpågivenhed. Ophold mellem traktor og maskine er forbudt. ¾ Maskinen må kun parkeres på jævn og stabil undergrund. ¾ Parkeringsbremse aktiveres. Bremseanlæg Såmaskinen er monteret med en pneumatisk drifts- og parkeringsbremse. Bremserne skal altid være tilsluttet og funktionsdygtig ved vejkørsel. Når maskinen er koblet til og inden transportkørsel skal bremsernes funktion og tilstand afprøves, og inden kørsel slippes parkeringsbremsen. Inden vejkørsel skal hele maskinen / dæk renses for optaget jord. Kørsel med passagerer på maskinen er forbudt! Ved transport på offentlige veje må der ikke køres hurtigere end 25 km/t og med tom såtank. 8

13 Ved hydraulik ¾ Tilslut først hydraulikslangerne på traktoren, når hydraulik på traktor og maskine er trykløs. ¾ Hydraulikanlægget er under tryk. Alle ledninger, slanger og skruesamlinger skal jævnligt kontrolleres for lækager og skader på overfladen. ¾ Anvend kun egnede hjælpemidler ved søgning efter lækager. Skader repareres omgående! Sprøjtende olie kan medføre kvæstelser og brande! ¾ Ved kvæstelser søges straks læge! For at undgå fejlbetjeningen bør stik og stikdåser for de hydrauliske funktionsforbindelser mellem traktor og maskine markeres med farver. Under drift For at undgå ulykker ved utilsigtede eller af tredjepersoner (børn, passagerer) udløste hydraulikbevægelser, skal styreapparaterne på traktoren sikres eller låses ved stilstand eller i transportstilling. ¾ Inden start og ibrugtagning skal maskinens nærområde kontrolleres (børn). Sørg for tilstrækkeligt udsyn. ¾ Ingen af de foreskrevne og medfølgende sikkerhedsanordninger må fjernes. ¾ Der må ikke opholde sig personer i bevægelige maskindeles klappeområde. ¾ Brug kun trappetrinene, når maskinen står stille. Det er forbudt at have passagerer med under kørsel! Vedligeholdelse ¾ Overhold foreskrevne eller angivne frister for regelmæssig service og vedligeholdelse i denne brugsanvisning. ¾ Inden der foretages vedligeholdelsesarbejder skal maskinen parkeres på jævn og stabil undergrund og sikres mod utilsigtet rulning. ¾ Inden maskinen rengøres med højtryksrenser, skal alle åbninger, hvor der af sikkerheds- eller funktionsmæssige årsager ikke må trænge, vand, damp eller rengøringsmidler ind, afdækkes. Ret ikke vandstrålen direkte mod elektriske og elektroniske komponenter, lejer eller blæser. Vandstråle må ikke rettes direkte mod elektriske eller elektroniske komponenter. ¾ Efter rengøring kontrolleres alle hydraulikledninger for utætheder og løse forbindelser. ¾ Kontrollér om der er slidte steder og skader. Fundne fejl udbedres straks! ¾ Afbryd det elektriske anlæg fra strømtilførslen inden arbejdet begyndes. ¾ Afklem kablerne fra computerne og andre elektriske komponenter, inden der svejses på maskinen. Anbring jordforbindelsen så tæt som muligt på svejsestedet. ¾ Skrueforbindelserne, som er løsnet under vedligeholdelsesarbejde, skal spændes igen. Vask ikke nye maskiner med dampstråle eller højtryksrenser. Lakken er først helt hærdet efter 3 måneder. 9

14 Tilpasning af kraftudtag Inden ibrugtagning af maskkinen og ved skift af traktor skal kraftudtag på traktoren tilpasses. Kraftudtag samt overbelastnings- og friløbskoblinger er apparat- og ydelsesafhængige. De må ikke erstattes med andet udstyr. Det maksimalt tilladte omdrejningstal for kraftudtag og mulige udvekslinger kan findes i driftsvejledningen på den monterede spidsharve. Kraftudtag må kun tilsluttes ved standset motor og deaktiveret udtag. Kraftudtagsvinkel Kraftudtagsvinkel under drift har stor indflydelse på leddenes levetid. Vinkel bør derfor holdes mindst mulig så led på traktor og maskine er i samme vinkel og paralelle ved kørsel ligeud. Ved anhængte maskiner skal dreje- og koblingspunkt så vidt muligt være midt på kraftudtagsakslen. Afkortning af kraftudtagsaksel Benyt kun kraftudtag med korrekt sikkerhedsudstyr! Kraftudtagssikringer skal falde sikkert i hak. Bemærk driftslængden Tilpasning af kraftudtag Driftslængde for kraftudtag Tilstræb størst mulige afdækning. Kraftudtag må kun trækkes ud til halvdelen af den sammenskudte længdes skydeprofilafdækning under drift. ¾ For længdejustering af kraftudtagshalvdele holdes disse i korteste driftsstilling ved siden af hinanden og markeres. ¾ Indre og ydre beskyttelsesrør afkortes lige meget. ¾ Indre og ydre skydeprofil afkortes med samme længde som beskyttelsesrøret. ¾ Skærekanter afrundes og spåner fjernes grundigt. Efterfølgende indsmøres akslen i fedt. 10

15 Montering af kraftudtagsaksel Montering af kraftudtagsaksel A - QS-Lynkobling Trækbøsning trækkes tilbage indtil den forbliver i åben position. Kraftudtagsaksel skydes på udtaget indtil lynkoblingen lukker automatisk. Herefter skal trækbøsningen være frit drejelig. B - Skydestift Skydestiften trykkes og samtidig skydes aksel på udtag, indtil den låses. C - Trækspænding Trækspænding trækkes tilbage og samtidig skydes aksel på udtag, indtil den låses. Inden hver ibrugtagning kontrolleres kraftudtagsaksel for sikkker låsning. Montering af kæde ¾ Kæden monteres så der er sikret tilstrækkeligt svingeområde for kraftudtagsaksel i alle driftsstillinger. ¾ Kæden må ikke benyttes til ophængning af kraftudtagsaksel. 11

16 Teknik / Betjening Tekniske data Mål og vægt Transportbredde:...2,96 m Transporthøjde:... 4,00 m Højde med snekke:... 5,00 m Længde:...8,13 m Arbejdsbredde på mark:...3,55 m Tomvægt: kg Akselast tom: kg Støttelast tom: kg Vejkørsel Tilladt totalvægt: kg Akselast maks: kg Støttelast maks: kg Felt Akselast maks: kg Støttelast maks: kg Standardversion Tankindhold:...34 m³ Snekke - klapbar ø mm Kraftudtag til: /min Bremse:... pneumatisk Dæk: /60 R32 Bæreevne pr. dæk ved 2,4 bar: kg 2,8 bar: kg 3,2 bar: kg 3,4 bar: kg 3,8 bar: kg Nødvendig traktorkraft Traktorkraft fra: kw/200 PS 1 x dobbeltvirkende:... Skydeakse 1 x dobbeltvirkende:... Klapning snekke 1 x dobbeltvirkende:... Skyder snekke 1 x dobbeltvirkende:...parkeringsstøtte Tilkobling af maskinen Ved tilkobling må der ikke opholde sig personer mellem traktor og maskine. Tilkobling: ¾Hægt maskinen på traktoren. ¾ Hydraulikslange, ledninger for bremseanlæg og kabler for belysning og vejeanordning tilsluttes. ¾ Parkeringsbremse løsnes ved tryk opad på knap på bremseventil. Styring for støtte aktiveres og støtte klappes ind. Før alle kabler, ledninger og slanger så de ikke bliver beskadiget under drift (kørsel i sving). Sørg for at alle stikforbindelser (hydraulisk, elektrisk og pneumatisk) er rene og tætte. Et snavset stik giver snavs i gennemstrømmende materialer. Dette medfører utætheder i koblingerne og der opstår funktionsfejl og svigt i de tilsluttede komponentgrupper. For at undgå fejltilslutninger er koblingerne markeret med farver. Ved alle hydraulikbevægelser skal styreenheden drosles før anslag af maskindele. Dækkenes lastekapacitet Ved udnyttelse af maksimal lastekapacitet skal dækkene have et tryk på 3,8 bar. I modsat fald kan der ske skader på dækkene som følge af overbelastning. Lufttrykket skal kontrolleres jævnligt og helst dagligt! 12

17 Lys R Stik og kabeldefinition: Nr. bet. Farve Funktion 1. L gul blinklys venstre g hvid stel 4. R grøn blinklys højre R brun baglygte højre rød bremselys L: sort baglygte venstre Lyset skal kontrolleres regelmæssigt for ikke at bringe andre trafikanter 1 fare! L nung Lysudstyr 1. stik, 7-polet 2. fordelerkasse 3. baglygte højre 3.1 lampe blinklys 3.2 lampe baglygte 3.3 lampe bremselys 4. baglygte venstre 4.1 lampe bremselys 4.2 lampe baglygte 4.3 lampe blinklys 5. Lys i tank 6. Sensor 7. Relæ 8. Lys på snekke Zeichnungsnummer Dateiname euchtung Beleucht.skf ed okt 09 Entw. Datum 13

18 Hydraulik Skydeakse Akse kan hydraulisk gøres bredere i marken. Herved forbedres stabiliteten på skråninger og ved forskellige sporvidder fra traktor reduceres jordtrykket. Ved ind- og udskydning af akse aktiveres styring og der køres langsomt videre indtil akse er kørt helt ind eller ud. 4 4 Hydraulik Titan 34 UW 1. Styreenhed 2. Hydr. kobling 3. Hydr. cyl. snekke 4. Hydr. cyl. skydeakse 5. Hydr. cyl. skyder 6. Hydr. cyl. støtter Styreenhederne på traktoren skal sikres eller låses når de ikke er i brug. Ved ud- og indsvingning af snekke må der ikke være personer i svingeområdet eller på stige. Ved vejkørsel skal akse være kørt helt ind. Herefter sikres styringen mod utilsigtet aktivering. Ved svingning sæbkes styringen inden anslag på maskindele! Zeichnungsnummer Dateiname ed sep 08 14

19 Udtømning Advarsel - Fare for stød! Ved udklapppet snekke observeres maskinhøjden i nærheden af luftledninger. For udtømning af tankindhold køres til udtømningssted. ¾Snekke klappes ud til anslag. ¾ Kraftudtag aktiveres. Snekke kan nu aktiveres med op til 700 omdr./m. ¾ Ved øget traktor-omdrejningstal åbnes skyder på styring langsomt. Skyderstilling vises på skala på snekkerør. ¾ Efter udtømning eller ved tom tank lukkes skyderen, og efter kort efterløb af snekke slukkes kraftudtaget. ¾ Snekke indklappes også igen på mark. Ved vejkørsel skal den være klappet ind. Restindhold i tank kan udtømmes via skyder i bunden af tanken. Sæt en egnet beholder under og åbn skydeventil med håndhjulet. Håndhjul for restudtømning For rengøring eller restudtømning kan det være nødvendigt at stige ned i tanken. Dette må ikke ske med snekke aktiveret! Traktor slukkes og nøglen fjernes. Udtømnings-omdrejningstal Udtømningssnekke Sneglen skal drives med maks. 700 omdrejninger. Ved højere omdrejningstal kan der opstå vibrationer i drevet, der kan medføre skader på maskinen. Højere omdrejningstal medfører ikke ubetinget en øget ydelse, da fyldning af materiale aftager med stigende omdrejningstal. De hidtidige erfaringer viser at allerede ved omdr./min. Opnås den maksimale udledning ved de fleste materialer. 15

20 Parkering af maskinen Såmaskinen skal parkeres i hal eller under overdækning, så der ikke samles fugtighed i tanken. Ved parkering i det fri skal udtømningsskyder være åben, så regnvand eller sne kan løbe ud. Skyder på snekke skal være åben, så stempelstang er trukket ind og derved sikret mod rust. Afdækning med presenning For afdækning af transportmateriale kan opbygningen forsynes med presenning (ekstraudstyr). Presenning beskytter materialet mod regn og støv. Vær opmærksom på omgivelserne under arbejdet med maskinen. Der må ikke opholde sig personer (børn) i maskinens arbejdsområde. ¾ Parkér maskinen i transportstilling på vandret og fast underlag. ¾Udkørsel af hydraulisk støtte. ¾ Parkeringsbremse aktiveres ved træk nedad i røde knap på bremseventil. ¾ Hydraulikledninger og el-forbindelser frakobles og hægtes ind i holderne. ¾ Bremseledninger aftages ¾Kraftudtag aftages og anbringes i holder ¾Maskinen frakobles ¾Dræn luftkedlen og ved længere stilstandstider luk slangekoblingerne. ¾Vejeterminalen opbevares i et tørt rum. Er der udbragt fast gødning, renses tanken og maskinen grundigt. Gødningen er aggressiv og fremmer korrosion. Den angriber især forzinkede dele som skruer. Presenning Presenning rulles ind og ud med håndsving på opbygningen. Håndsving tages ud af holder og føres på langs af kørselsretning bagud. Ved drejebevægelse på håndsving bliver presenningen rullet på eller af. Presenning håndsving Observeres om vinteren med snebelastning. Ved fare for større snefald kan presenning eventuelt åbnes på forhånd, eller der parkeres under tag. Funktion af rullemekanisme (gummitræk) kan blive forstyrret ved lave temperaturer. 16

21 Vejeanordning GT 400 HELLO Tekniske data Dimensioner LxHxB: 260 mm x 190 mm x 105 mm (10,25 x 8,0 x 4 ) Vægt 2,04 kg (4,5 lbs) Hjælpetekster Hjælpetekst på 10 sprog ved lange tekster rulles gennem display Netspænding vejestænger 8 VDC nominel kan styre ti vejestænger på 350 Ohm kortslutningssikret ATK Automatisk Temperaturkompensation for intern elektronik for præcis vejning Vejestavssignal Kompatibel med vejestave med et signal på over 0,25 mv/v i de samlede område Auto Range (valgfri) for øgning af opløsning på display-tæller ved vægtværdier på 300 og 600 display-tal Stikforbindelse Vejrbestandig, rund AMP stikfrbindelse i kunststof, forgyldte kontakter strømforsyning 10,5 til 16,0 VDC 160 ma nominel med fire 350 Ω LC Indstilling og tarering på frontpanel 17

22 Bruttoområde Display maks Advarsel ved lav batteristand Aktiveres ved 10,5 V Pund (Lb)/Kilo valgfri Skærm STD EZ EZ VIEW 6-cifret LCD 1,1" høj 6-cifret LCD 1,7" høj Display-opløsning Indstillelig til maks Display-enheder 0,01, 0,02, 0,05, 0,1, 0,2, 0,5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 Frekvens display-opdatering valgfri: 1, 2, 3, 4 gange pr. sek. Nulpunktskorrektion (Zero Track) valgfri: Til / Fra Områdenøjagtighed ±(0,1 % + 0,005 % F) eller (0,1 % + 0,009 % C) fuld vægt ± 1 Output-værdi Bevægelsesmelder (Motion) valgfri: Til / Fra Nøjagtighed (0,005 % F.) eller (0,009 % C) fuld vægt ±1 Output-værdi for 0,5 mv/v omformer Blokeringstilstand (Hold) Benyttes ved mobile anvendelser for at holde den viste vægt stabil under vægtens bevægelser Permanent hukommelse EEPROM Driftstemperatur -29 C til 60 C -20 F til 140 F Indgange for ekstra signaler Tarering/opskrift ny indtastning af forud/forindstillinger Rengøring Benyt ikke rindende vand (højtryksrenser, vandslange) ved rengøring af indikatorer. Akkumulator opladning og svejsearbejder Alle kabler til vejeindikator aftages inden akkumulator oplades eller der udføres svejsearbejder på apparatet. I modsat fald kan vejeindikator eller de tilsluttede vejestave skades. Hus IP65, IEC 529 Vejealgoritme 4 interne valgfri digitale filtre for optimal ydelse (general (generel), slow (langsom), fast (hurtig) og lock-on (fastlåst)) 18

23 Vejeindikator betjening 1. Holdes nedtrykket i 3 sekunder for nulstilling af vejeindikator 2. Doseringsregistrering start og stop; indikator viser den doserede mængde og sender signalet til serielt interface (hvis monteret) 3. Navn (ID) ændring og visning af kumulativ værdi 4. Tænd og sluk af vejeindikator 5. Net Pil blinker når man befinder sig i vejetilstand 6. Print Pil blinker når der udskrives 7. Gross Pil blinker når man befinder sig i brutto-vejetilstand 8. Unload Pil blinker når man befinder sig i læsse- eller doseringstilstand Strømforsynings interface Tilslutning for netkabel 10. Vejestavs interface Tilslutning for J-Box-kabel 11. Serielt interface/printer interface Printer-/DDL-tilslutning (ekstraudstyr) 19

24 Tænd eller sluk for vejeindikator HELLO / bye 1. Tryk på, for at tænde eller slukke indikatoren. Nulstilling af vejeindikator 1 Læsning og dosering Følg nedenstående anvisninger efter læsning af vogn for registrering af dosering. Advarsel: For mest nøjagtige registrering bør apparatet stå på et plant underlag. Maschine Vorlage ed Juli 05 Vorlage ed Juli 05 Maschine unload 1 1 O Advarsel: Hvis vejeindikator ikke er nulstillet korrekt, har dette kun indflydelse på bruttovægten. Den doserede (netto-)vægt vises korrekt. 1. holdes nedtrykket i 3 sekunder for nulstilling af vejeindikator 1. Tryk på, for at starte doseringsregistrering. Display viser skiftevis 0 kg og unload. Pilene ved NET og UNLOAD blinker. Maschine Start dosering eller udstrøning. På display vises den doserede mængde og unload. Vorlage ed Juli 05 2 O 2. Tryk på, når dosering er afsluttet. Den doserede mængde tilføjes som akkumuleret værdi og enten udskrives eller gemmes i DDL. Pilen ved PRINT blinker under lagringen. 20

25 Advarsel: Udskrivning og lagring af data i DDL er kun mulig med serielt interface (J905). Maschine Vorlage ed Juli O 3. Vejeindikator viser efterfølgende den resterende vægt i vogn. Mark-ID og akkumuleret værdi trykkes Mark-ID ændring Kunde eller mark-id-navn eller -nummer indtastes 3 Maschine Vorlage ed Juli 05 field 4 1/ Tryk på. På display vises mark, fulgt af et navn eller nummer, hvor venstre tegn blinker. 2. Tryk på, for at skifte det blinkende tegn. Tryk på, for at vælge det næste tegn. 3. Ved hjælp af kan der skiftes tegn baglæns. 4. Tryk på, for at gemme ændringerne og komme til "Tryk akkumuleret værdi". 21

26 Tryk på akkumulerede værdier (kun med ekstra serielt interface) Lagret akkumuleret værdi i PRTACC-format. 3 prtacc 1. Efter lagring af mark-id (se ovenfor) viser display kort PRTACC, fulgt af akkumuleret vægt. 2. Tryk på, for at vende tilbage til bruttovejetilstand, eller 3. Tryk på, mens akkumuleret vægt vises på display. Hukommelsen slettes herved. Indikator viser ACCUMULATOR geheugen leeg og vender automatisk tilbage til brutto-vejetilstand. Bruttovægt lagring/udskrivning (kun med ekstra serielt interface) 2 ¾ Alle vægte tilføjes, indtil kommandoen "Slet" afgives. ¾ Vægten bliver altid lagret som positiv værdi. Udskriftsformater For lagring/udskrift af akkumulerede værdier (PRTACC) og markdata (FELD ID) er der 3 udskriftsformater til rådighed. Følgende data udskrives/lagres: ¾ Mark-ID ¾ Vægt ¾ Vægttabel NE (netto), GR (brutto) ¾ Akkumuleret vægt ¾ Udskriv akkumuleret label ¾ dato og klokkeslet PRTAC1: FIELD ID, 4856, GR, , PA, 05FE08, 1:44P PRTAC2: FIELD ID, 05FE08, 1:44P 4856, GR, , P PRTAC3: FIELD ID, 5977, KG, GR, , PA, 05FE08, 4:42P Herudover angives vægtenhed (kg eller lb). For ændring a udskriftsformat (PRTFMT) se "Indstilling" 540O 1 1. Hold nedtrykket i 3 sekunder for at tilføjde til akkumuleret værdi på skærmen manuelt eller at sende til printer eller DDL. 22

27 Menu 1 til 4 og kalibrering Takket være de forskellige indstillingsmuligheder på indikator kan funktionen opsættes fleksibelt. De forskellige muligheder kan aflæses i nedenstående tabel. Udfør trin 1 til 6 for at komme til indstillingsmenu. 1. Hold og nedtrykket i 3 sekunder for at komme til indstilingsmenu. 2. Tryk på, for valg af ønsket menu 1, 2, 3, 4 CALIB eller ENDE. 3. Tryk på, for at vælge menu. 4. Tryk på, for at bladre i de forskellige indstillinger. 5. Tryk på, for at ændre en indstilling. 6. Tryk på, for at gemme ændringerne og komme til følgende indstilling. 7. Hold nedtrykket og tryk på, for at vende tilbage til vejetilstand. 23

28 Indstilling (Display) Sprog Ekstraudstyr (Visning) Beskrivelse Menu 1: Basisfunktioner med de fleste vejeindikatorer engelsk hollandsk fransk tysk spansk Dansk ungarsk og andre sprog, som indstillinger og tekster vises i på skærmen Visningsapparat Aktualisering af visning 1,2,3 eller 4 gange i sekundet Mark-ID Mark, kunde eller vogn Menu 2: Tid-, tryk-, kommunikations- og vejefunktioner Tidsangivelse 24 timer Tidsangivelse AM/PM eller 24 timer. Tid xx:xx:xx Tid indstilles med og Datovisning f. eks. DDMMÅÅ Datovisning Dato xx xx xx Dato indstilles med og Udskriv en linie on / off Alle data udskrives i 1 linie Udskriftsformat alt efter valg Valg af udskriftsformat Akkumuleret værdi Nulstil udskrifts-akkumulator Menu 3: Visning af vejeindikator Display værdi 01, 02, - 20, 50, 00 Vælg trin (kg) som akkumuleret vægt skal vises i. Ved for små trin bliver angivelsen ustabil. Display enhed lb / kg Visning i lb eller kg Kapacitet Indtast maksimale lastvægt. Menu 4: Forindstilling, rations- og tællerfunktioner benyttes ikke ved GT 400 Ændring af opsætning og kalibreringsnummer Kontakt din Digi-Star forhamndler inden du ændrer disse værdier. 24

29 setup 8. Tryk på, for at gemme den nye værdi. og vende tilbage til vejetilstand. 9. Check at systemet nu vejer korrekt. Selvtest Hold nedtrykket og tryk i 3 sekunder på. Test 2. Display viser SETUP, fulgt af et 6-cifret nummer, hvor højre ciffer blinker. 3. Tryk på, for at øge det blinkende ciffer Tryk på, for at komme til det næste ciffer. 5. Gentag skridt 3 og 4 indtil den rigtige værdi er indstillet. 1. Hold nedtrykket i 3 sekunder, indtil KG blinker på display. 2. Slip og tryk på, for at starte selvtest. cal 6/8 6. Tryk på, for at gemme den nye værdi og komme til cal (kalibrering). 7. Gentag skridt 3 og 4 og indtast korrektionsværdi. 25

30 Installation Skinnemontering med ophængsliste Wing Mount med sidemonteret vinge Wedge mount med kile Mærkning Artikel Nr. Beskrivelse A Bracket - Str Top Mount B Bracket - Robo Mounting C Bracket - Wing Mount D U Bolt 1/4 20 x 3,25 ZP E Modified Plastic Wedge Mount F Mount Bracket with U - Bolts G Nut 1/4 20 Top Locking Flange Ram Holder Standard U - Bolt Base med bøjlebolt Twist Lock med sugekop Mærkning Artikel Nr. Beskrivelse A Ram Mount B Mount Base 1" Ball U-Bolt C Ram Suction cup W/Twist Lock 26

31 Kabelføring vejeanordning Maschine Vorlage ed Juli 05 Zeichnungsnummer Dateiname Spændingsforsyning 1 rød + 12 V 2 sort stel 3 orange 12 V Relæudgang 4 blå ekstern udgang Entw. Datum Kabel Vejestav Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Zeichnungsnummer Dateiname Vorlage ed Juli 05 J- Box Pinbelægning 1 rød 12 V + 2 grøn Signal - 3 hvid Signal + 4 sort stel 5 farveløs afskærmning Entw. Datum Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum 27

32 Fejlsøgning Maschine Vorlage ed Juli 05 Er aflæsning af vejeindikator stabil? Hver vejestav belastes med din vægt. Reagerer indikator på denne belastning? Er alle værdier positive? (Ved negative værdier er den aktuelle vejestav nok monteret omvendt). Er visningen på vejeindikatoren identisk ved belastning af vejestav? Ja Vejeindikator er muligvis forkert konfigureret og kalibreret. Check mærkat på undersiden. Her er angivet hvilken type vejestave indikatoren er kalibreret til. Når du trykker på On knappen, mens vejeindikator er tændt, vises konfigurations- (SETUP) og kalibreringsnummer (CAL) efter hinanden. Disse skal modsvare numrene på mærkaten under apparatet. Din forhandler kan oplyse nærmere. J- Box reparation eller udskiftning. 28 Ja Ja Ja Ja Maschine Vorlage ed Juli 05 Nej Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Tænder vejeindikator? Når aflæsning er ustabil eller hvis [± RANGE] blinker, aftages kablet fra J-Box på vejeindikator. Eksisterer problemet fortsat? J-Box og vejestavskabel kontrolleres for løse forbindelser, overskæringer, svagheds- og skadesteder. Nej Ja Nej Start Aftag dæksel på J-Box. Er J-Box fugtig indvendig? Indikator sandsynligvis defekt. Test for en sikkerheds skyld med en anden. Advarsel: Elektriske forstyrrelser (fra mobiltelefoner, CB apparater, radiotårne, elektromotorer m.m.) kan påvirke vejeindikatorens funktion. Vejestavskabel må ikke fastgøres til hydraulikledninger eller beholdere. Nej Forbindelser kontrolleres. Check displayvising mens kabel og ledere bevæges og tryk på printpladen i J-Box. Man mærker når en forbindelse er løs eller en lodning er dårlig. Dårlig tilslutning eller løse ledere i J-Box? Nej Fortsættes på næste side Ja Ja Nej snummer Dateiname Zeichnung Maschine Vorlage Maschine Vorlage ed Juli ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Vorlage ed Juli 05 Maschine Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Dårlige forbindelser Check spændingsforsyning for dårlige forbindelser/kontakter. Bevæg kablet frem og tilbage. Akkumulator defekt Akkumulator udskiftes. En svag akkumulator kan ses som funktionsdygtig, når der testes uden eller med for lille belastning. Forkert tilslutning Rød leder tilsluttes på plus-, sort leder på minuspol. Når spænding testes med mutimeter, måles der på Pin 1 (positiv) og Pin 2 (negativ)? Måleapparatet skal vise en værdi mellem 10,5 og 14,5 VDC. Når der benyttes strømforsyning fra traktoren: sort leder tilsluttes til plus-, hvid leder til minuspol. Vejeindikator uegnet Forsøg med en anden vejeindikator (evt. anden model eller anden konfiguration). J-Box tørres (med hårtørrer). Check at møtrikker er fastspændt. Er kabler monteret så vand kan løbe af? Er tætning beskadiget?

33 Maschine Vorlage ed Juli 05 Fortsat Aftag alle ledere på vejestavskabel fra terminalerne i J-Box. Lad vejeindikator være tændt under aftagning og påsætning af ledere. Kortslutning af ledere medfører ikke skader på vejestave eller indikator. Kører aflæsning efter fjernelse af vejestave stabilt? Maschine Vorlage ed Juli 05 Nej J- Box udskiftning. Vær opmærksom på at elektriske forstyrrelser (fra mobiltelefoner, CB apparater, radiotårne, elektromotorer m.m.) kan påvirke vejeindikatorens funktion. Aflæste værdier noteres på vejeindikator med tilsluttet vejestav Maschine Vorlage ed Juli 05 Nulstil vejeindikator og belast vejestaven med din egen vægt. Noter vægtforøgelsen. Hvis der kun er tilsluttet en vejestav vises en for høj vægt. Gentag de foregående skridt med de øvrige vejestave. Glem ikke at notere de aflæste værdier for hver vejestav tydeligt. Maschine Vorlage ed Juli 05 Forvent ikke at de aflæste værdier er ens for hver tilsluttet vejestav. Der kan være store forskelle mellem de enkelte vejestave, from for alt når en vejestav belastes hårdere. Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Maschine Vorlage ed Juli 05 Ja Maschine Vorlage ed Juli 05 Nulstil vejeindikator (hold ZERO-knap nedtrykket i 3 sekunder). Dispay på vejeindikator viser værdien 0. Advarsel: Tilslut vejestave en ad gangen (ikke flere samtidg) til J-Box. Hver vejestav afgiver en aflæst værdi. Vær under testen opmærksom på uregelmæssigheder eller stabilitetsproblemer ved aflæsning, blink af [± RANGE] på display, visning af negative værdier o.s.v. Hvis aflæsning for en af vejestavene ikke forløber normalt, er vejestaven nok ikke i orden. Maschine Vorlage ed Juli 05 Vorlage ed Juli 05 Maschine Tilslut endnu en vejestav til terminal i J-Box. Værdien der vises for de enkelte vejestave afhænger af ders type og den belastede vægt. Normalt skal den viste værdi være positiv og stabil. Advarsel: Reagerer vejestaven på din vægt, er J-Box i orden. I modsat fald er enten vejestav eller J-Box i uorden. Test de andre vejestave. Hvis aflæsning forløber uforandret, er J-Box defekt; udskift denne. Maschine Vorlage ed Juli 05 Vorlage ed Juli 05 Maschine Tilslutning af vejestav. Noter værdien for første vejestav. Vejestav løsnes og vejeindikator nulstilles. Anden viste værdi på display. Indikator nulstilles igen og den tilsluttede vejestav belastes; vægtøgningen noteres Når indikator er nulstillet og en vejestav belastes med din egen vægt, viser vejeindikator nok det tre- eller firedobbelte af din vægt. Ved belastning skal alle vejestave vise ca. den samme værdi. Dårlige vejestave medfører ustabil aflæsning; [± RANGE] blinker på display eller den viste værdi er lavere eller højere end den tredobbelte gennemsnitsværdi for de andre vejestave. Forskelle kan antyde fejl på vejestav eller et andet problem. 29

34 Bremseanlæg Såmaskinen er monteret med et tokreds tryklufts-bremsesystem med fjederakkumulatorbremsecylinder Tilkobling Trækmaskinen skal være sikret med parkeringsbremse ved tilkoblingen. Ved tilkobling tilsluttes først koblingshoved "Bremse" (gul) og derefter koblingshoved "Forråd" (rød). Herefter trykkes knappen opad og parkeringsbremse løsnes. Frakobling Trækmaskinen skal være sikret med parkeringsbremse ved frakoblingen. Ved frakobling løsnes først koblingshoved rød og derefter gul. Maskinen skal altid sikres med parkeringsbremse (1) så såmaskinen ikke ruller væk ved tryktab i driftsbremsen. Herfor trækkes knappen for parkeringsbremse (1) nedad. Trykluftbremse 1. Koblingshoved "Bremse" gul 2. Koblingshoved "Forråd" rød 3. Rørledningsfilter 4. Anhængerbremseventil med bremsekraftregulator og parkeringsbremse 5. Lufttank 6. Drænventil 7. Fjederbelastet bremsecylinder 1 Anschluß Bremse gelb 2 Anschluß Vorrat rot Indstilling af bremsekraftregulator 3 Rohrleitungsfilter Bremsekraftregulator 4 Anhängerbremsventil reducerer det indkommende bremsetryk. 6 Entwässerungsventil 5 Luftkessel 7 Federspeicherbremszylinder Indstillingen skal manuelt tilpasses ladetilstanden. Indstillingsarmen kan indstilles på "tom - dellast og fuld". Ved vejkørsel skal tanken være tom, tilsvarende skal grebet stå på "Tom". Bremseventil 1 1. Aktivering parkeringsbremse 2. Aktivering driftsbremse 3. Bremsekraftregulator For parkeringsbremsen er der monteret en fjederbelastet bremsecylinder. Ved fuld beholder kan bremsen også løsnes manuelt og såmaskinen bevæges uden bremsefunktion. 2 3 chine Zeichnung Dateiname Entworfen Datum lle m. federspeicher Druckluftbremse ed jul 09 30

35 Maskinen skal først være tilkoblet eller på anden vis sikret mod vækrulning. Der må ikke køres uden bremse på offentlig vej. Bremse løsnes Knap for driftsbremse (2) trykkes opad, herved løsnes driftsbremsen. Herefter trykkes knap for parkeringsbremse (1) opad og parkeringsbremse løsnes. Ved parkering af maskinen trykkes knap for parkeringsbremsen igen nedad og parkeringsbremsen er aktiveret. Vedligeholdelse ¾ Lufttank skal drænes dagligt under driften. ¾ Rørledningsfilter rengøres ved behov, dog en gang om året. ¾ Kontrollér bremsebelægninger helårligt for slid og udskift ved behov. Sæsonslut Til funktionssikring af ventilerne bør der blandes frostbeskyttelse i trykluften (i henhold til traktorens brugsanvisning). Midlet holder pakningerne elastiske og mindsker rustdannelse i ledninger og beholder. Koblingshovederne kan lukkes med blinddæksler eller en plastpose for at undgå fugtskader. Nødudløsningsanordning Fjederbelastet bremsecylinder kan løsnes mekanisk i nødstilfælde. Drej indstillingsskruen på fjederakkumulatorhuset indtil bremsen er løsnet. Rørledningsfilter 31

36 Vedligeholdelse Overhold sikkerhedshenvisningerne for vedligeholdelse Din maskine er udviklet for maksimal ydelse, god økonomi og betjeningsvenlighed til mange driftsbetingelser. Inden levering er maskinen testet på fabrikken og hos din forhandler for at sikre, at maskinen modtages i optimal tilstand. For at opretholde en fejlfri drift er det vigtigt at vedligeholdelse udføres med de anbefalede intervaller. Rengøring For at opretholde funktionsdygtighed og opnå optimal ydelse, skal rengørings- og vedligeholdelsesarbejde gennemføres med jævne mellemrum. Hydraulikcylindrene og lejerne må ikke renses med højtryksrenser eller direkte vandstråle. Huset, skrueforbindelserne og lejerne er ikke vandtætte under højt tryk. Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesintervallerne bestemmes af forskellige faktorer. Således påvirker forskellige driftsforhold som vejr, arbejdshastighed og jordtype vedligeholdelsesintervallerne, men også kvaliteten på de anvendte smøre- og plejemidler har indflydelse på intervallet. De angivne vedligeholdsintervaller er derfor kun vejledende. Ved afvigelser fra normale driftsbetingelser skal intervallerne for det pågældende vedligeholdelsesarbejder tilpasses betingelserne. Den regelmæssige vedligeholdelse er basis for en driftsklar maskine. Vedligeholdte maskiner mindsker driftsrisikoen og sikrer en økonomisk anvendelse og drift af maskinerne. Opbevaring af maskine Skal maskinen stå stille i en længere periode: ¾ Maskinen parkeres under et tag om muligt. ¾ Beskyt maskinen mod rust. Som sprøjtebeskyttelse må kun anvendes biologisk let nedbrydelige olier, som f.eks. rapsolie. ¾ Plejlstang på hydraulikcylinder beskyttes mod rust. Kunsstof- og gummidele må ikke indsmøres med olie eller korrosionsbeskyttende midler. Delene kan blive skøre og knække. 32

37 Smøring af maskine Maskinen skal smøres jævnligt og efter hver højtryksvask. Dette sikrer funktionen og mindsker reparationsomkostninger og tab af arbejdstid. Hygiejne Ved korrekt anvendelse udgør smøremidler og mineralolieprodukter ingen sundhedsfare. Længere tids kontakt med hud og indånding af dampene bør dog undgås. Håndtering af smøremidler OBS: Beskyt hænderne med handsker og beskyttelsescreme. Vask grundigt oliepletter af huden med vand og sæbe. Rengør ikke huden med benzin, dieselolie eller andre opløsningsmidler Olie er giftig. Hvis du er kommet til at sluge olie, søges straks læge. ¾ Smøremidler skal opbevares utilgængeligt for børn. ¾ Smøremidler må aldrig opbevares i åbne beholdere uden etiketter. ¾ Undgå hudkontakt med olieindsmurt tøj. Skift forurenet tøj. ¾ Opbevar aldrig olieindsmurte klude i lommerne. ¾ Olieforurenede sko skal bortskaffes som miljøfarligt affald. ¾ Ved oliesprøjt i øjnene skylles øjet med klar vand. Søg evt. læge. ¾ Spildt olie skal fjernes ved hjælp af sand eller egnet absorberingsmiddel og bortskaffes ¾ Sluk aldrig brændende olie med vand. Anvend kun tilladte og egnede slukningsmidler og bær åndedrætsværn. ¾ Olieforurenet affald og spildolie skal bortskaffes i henhold til gældende forskrifter. Service Firma HORSCH ønsker at du bliver helt tilfreds med din maskine og os. Ved problemer kontakt venligst din forhandler. Kundeservicemedarbejderne hos vores forhandlere og kundeservicemedarbejdere fra firma Horsch står klar til at hjælpe dig For at løse tekniske fejl så hurtigt som muligt, beder vi dig om hjælp. Hjælp kundeservicemedarbejderen med følgende oplysninger for at undgå unødvendige spørgsmål. ¾ Kundenummer ¾ Kundeservicemedarbejderens navn ¾ Navn og adresse ¾ Maskinmodel og serienummer ¾ Købsdato og driftstimer ¾ Problemets art 33

38 Vedligeholdelsesoversigt Titan 34 UW efter de første driftstimer Arbejdshenvisninger Interval Alle skrue- og stikforbindelser Hjul efterspændes under drift kontroller position og efterspænd skrueforbindelser 450 Nm Kraftudtag Kardanled smøres, skyderør indfedtes 50 timer Lejer på kraftudtag Lejer smøres 50 timer Dobbeltled på gear Kardanled smøres 50 timer Skydeakse indfedtes 50 timer klappecylinder Bolte smøres 50 timer Tømningsskyder indfedtes ved behov Ramme og rammeforbindelsesdele Kontrollér tilstand, montering og slid inden drift Hydraulikslanger og komponenter Kontroller tæthed, fiksering og slidsteder inden drift Gear (hovedgear) Kontroller olieniveau Olieskift ca. 5,5 l (80W - 90) inden drift 2 år Gear (øverst i transportrør) Olieskift ca. 1,5 l (80W - 90) 2 år Hjul, hjulmøtrikker og lufttryk Tilstand, fastspænding 450 Nm, lufttryk til 3,8 bar inden drift belysning og advarselstavler Tilstand, funktion og renhed inden drift efter sæsonen Hele maskinen Stempelstang på hydraulikcylinder Gennemfør rengørings- og vedligeholdelsesarbejder Stempelstang beskyttes mod rust med olie, fedt eller andre midler Smørepunkter Dobbeltled Drivaksel 34

39 ¾Ny gearolie 80W-90 ca. 5,5 l påfyldes gennem påfyldningsåbningen (2) til underkant. ¾Påfyldnings- og kontrolskrue skrues i igen. klappecylinder Gear Snekkegear Olieskift: Gear afmonteres for olieskift. 1 2 ¾Snekke fastgøres i position med trækiler. ¾De tre skruer på holder for snekkerør løsnes. ¾Gear trækkes ud. ¾Kraftudtag trækkes forsigtigt ud og brugt olie opsamles i en egnet beholder. ¾Ny gearolie 80W-90 ca. 1,5 l påfyldes. ¾Kraftudtagsaksel indføres forsigtigt igen. ¾Gear skydes på snekke og fastgøres med de tre skruer. ¾Trækiler fjernes igen. Hovedgear 1. Aftapningsskrue 2. Påfyldnings- og kontrolskrue Oliestandskontrol: For kontrol af oliestand aftages skruen (2), olien skal stå ved hullet. Olieskift: ¾Gear køres lidt tid så olien er varm og tyndtflydende. ¾Kraftudtag og traktor stoppes. ¾Beholder for brugt olie anbringes under skruen(1) og begge skruer (1 og 2) åbnes. ¾Olien aftappes og skruen (1) skrues i igen. 35

40 Tilspændingsmomenter metriske skruer Skruer tilspændingsmomenter - metriske skruer i Nm Størrelse Stigning Skruekvalitet - hårdhedsklasser ø mm mm ,50 0,9 1,1 1,8 2,6 3,0 4 0,70 1,6 2,0 3,1 4,5 5,3 5 0,80 3,2 4,0 6,1 8,9 10,4 6 1,00 5,5 6,8 10,4 15,3 17,9 7 1,00 9,3 11,5 17, ,25 13,6 16, ,00 14, Hjulmøtrikker hjulskruer 10 1,50 26, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

41 Tilspændingsmomenter tommeskruer Skruediameter Skrue tilspændingsmomenter - tommeskruer i Nm Hårdhed 2 Hårdhed 5 Hårdhed 8 Ingen markering på hovedet 3 markeringer på hovedet 6 markeringer på hovedet Tomme mm Grovgev. Fingev. Grovgev. Fingev. Grovgev. Fingev. 1/4 6,4 5,6 6,3 8,6 9,8 12,2 13,5 5/16 7,9 10,8 12,2 17,6 19,0 24,4 27,1 3/8 9,5 20,3 23,0 31,2 35,2 44,7 50,2 7/16 11,1 33,9 36,6 50,2 55,6 70,5 78,6 1/2 12,7 47,5 54,2 77,3 86,8 108,5 122,0 9/16 14,3 67,8 81,3 108,5 122,0 156,0 176,3 5/8 15,9 95,0 108,5 149,1 169,5 216,0 244,0 3/4 19,1 169,5 189,8 271,1 298,3 380,0 427,0 7/8 22,2 176,3 196,6 433,9 474,5 610,0 678,0 1 25,4 257,6 278,0 650,8 718,6 915, /8 28,6 359,3 406,8 813,5 908, /4 31,8 508,5 562, /8 34,9 664,4 759, /2 38,1 881,3 989,

11/2012. Optipack AS. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.: 80540602 da

11/2012. Optipack AS. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.: 80540602 da 11/2012 Optipack AS Art.: 80540602 da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EF-direktiv 2006/42/EF Vi, HORSCH

Læs mere

HORSCH Optipack AS. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes!

HORSCH Optipack AS. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! 12/2006 Specialist i moderne jordbearbejdning og såteknik HORSCH Optipack AS Art.: 80540601 da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EU-overensstemmelseserklæring

Læs mere

05/2012. Cruiser 5/6 XL. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.

05/2012. Cruiser 5/6 XL. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art. 05/2012 Cruiser 5/6 XL Art.: 80360601 da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EF-direktiv 2006/42/EF Vi, HORSCH

Læs mere

BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.

BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART. BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.: UDGAVE: 80660609 07/2015 - Oversættelse af original driftsvejledningen

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

HORSCH Optipack 4-8 DD

HORSCH Optipack 4-8 DD 07/2005 Specialist i den mest moderne jordbearbejdning og såteknik HORSCH Optipack 4-8 DD Art.: 80640600 dk Betjeningsvejledningen Skal læses omhyggeligt inden idriftsætningen! Opbevar denne betjeningsvejledning!

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn Brugsanvisning Lisenborgvej 6, 6900 Skjern Dato: 27/1-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 9 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning. ADVARSEL: Vær opmærksom på, at SOLUS kirkegårdsvogn

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten For din sikkerhed Dette bilag til betjeningsvejledningen indeholder generelle adfærdsregler i forbindelse med brug af redskabet i overensstemmelse med det formål, det er konstrueret til og sikkerhedstekniske

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

05/2012. Terrano 4/6 MT. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art.

05/2012. Terrano 4/6 MT. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Art. 05/2012 Terrano 4/6 MT Art.: 80290604 da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EF-direktiv 2006/42/EF Vi, HORSCH

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Brugsanvisning. Optipack 4-8 SD. Art.: 80640601 da Udgave: 05/2014. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes!

Brugsanvisning. Optipack 4-8 SD. Art.: 80640601 da Udgave: 05/2014. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! Brugsanvisning Optipack 4-8 SD Art.: 80640601 da Udgave: 05/2014 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EF-overensstemmelseserklæring udskifteligt udstyr (Direktiv 2006/42/EG)

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

ELEKTRONISK OVERLASTSIKRING

ELEKTRONISK OVERLASTSIKRING ELEKTRONISK OVERLASTSIKRING VETEC WT1-N / WT2-N / WT2-N-SL INSTALLATIONS MANUAL FOR WT1N-WT2-N WT2-N-SL 1 VIGTIG INFORMATION Denne vejledning er udelukkende rettet mod kvalificerede installatører. Disse

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Brugsanvisning SOLUS Tipvogn

Brugsanvisning SOLUS Tipvogn Brugsanvisning SOLUS Tipvogn Lisenborgvej 6, 6900 Skjern Dato: 27/11-2009 Brugsanvisning Side: 2 af 7 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning. ADVARSEL: Vær opmærksom på, at

Læs mere

BW & BWS vejeindikator.

BW & BWS vejeindikator. Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes. Dynamometer Brugervejledning & Monteringsvejledning Til lykke med købet af Deres nye Dynamometer. Vetec er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller for tilfældige

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

HORSCH Pronto 3-6 DC. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes!

HORSCH Pronto 3-6 DC. Brugsanvisning. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! 10/2007 Specialist i moderne jordbearbejdning og såteknik HORSCH Pronto 3-6 DC Art.: 80440602 da Brugsanvisning Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Brugsanvisningen skal gemmes! EU-overensstemmelseserklæring

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

Koster Crop Tester Tørstofmåler til foder

Koster Crop Tester Tørstofmåler til foder Tørstofmåler til foder med elektronisk vægt Indledning Tillykke med din nye. Denne brugsanvisning beskriver, hvordan testeren skal bruges. Læs derfor brugsanvisningen grundigt inden ibrugtagning. Brugsanvisningen

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: DK montagevejledning 2015/01

TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: DK montagevejledning 2015/01 TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: 12052 DK montagevejledning 2015/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

Bruger manual For 2-vejs digital manifold Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

BRUGSANVISNING JOKER 5 / 6 / 8 HD SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES!

BRUGSANVISNING JOKER 5 / 6 / 8 HD SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! BRUGSANVISNING JOKER 5 / 6 / 8 HD SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.: 80740602 DA UDGAVE: 02/2015 EF-overensstemmelseserklæring udskifteligt udstyr (Direktiv

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele

Betjeningsvejledning. Apparatets dele DK Betjeningsvejledning STABILA REC-0 Line er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af laserlinjer. Med receiver REC-0 Line kan der kun modtages impulsmodulerede laserstråler fra

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper

HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper 2-3 -4 HWP2 fra serienummer 6459 HWP3 fra serienummer 6364 HWP4 fra serienummer 6597 Revideret 22.04.2013 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON dykpumpe. For

Læs mere

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 043 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Teknisk vejledning Buffertank

Teknisk vejledning Buffertank Teknisk vejledning Buffertank 3600 773 Buffertank 2. udgave 11.2003 1. INDLEDNING... 2 1.1. Installation og service... 2 1.2. Sikkerhedsforskrifter... 2 2. KORREKT BRUG AF... 2 2.1. Styrekasse... 2 2.2.

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Til lykke med din nye LapTimer 5001C

Til lykke med din nye LapTimer 5001C 1 Producent: UNIPRO RACING SYSTEMS ApS VIBORG HOVEDVEJ 24 DK-7100 VEJLE, DANMARK TEL. +45 7585 1182 FAX +45 7585 1782 BRUGSANVISNING - LapTimer 5001C Til lykke med din nye LapTimer 5001C For at sikre dig

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Charder Medicinsk vægt Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGSANVISNING E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67

BRUGSANVISNING E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 BRUGSANVISNING E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.: 80720607 DA UDGAVE: 02/2015 - Oversættelse af original driftsvejledningen -

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere