Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab"

Transkript

1 Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab SKes/Sk/K/Kes

2 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet Apparatets anvendelsesområde Konformitet Oversigt over apparater og udstyr Opstillingsmål Generelle sikkerhedshenvisninger Betjenings- og displayelementer Betjenings- og kontrolelementer Temperaturdisplay Idriftsættelse Skift af døranslag Isætning i køkkenfronten Transport af apparatet Opstilling af apparatet Bortskafning af emballagen Tilslutning af apparatet Tænding af apparatet Betjening Energibesparelse Temperaturvisningens lysstyrke Børnesikring Døralarm Køling af fødevarer Indstilling af temperatur i køleskabet SuperCool Ventilator Flytning af hylder Brug af delbar hylde Flytning af dørhylde Udtagning af flaskeholder Grøntsagsskuffer Service Rengøring af apparatet Udskiftning af pære i den indvendige belysning Udskiftning af pære i den indvendige belysning Kundeservice Driftsfejl Tage ud af drift Slukning af apparatet Standsning Bortskaffelse af apparatet Apparatet egner sig udelukkende til køling af fødevarer. I tilfælde af erhvervsmæssig køling af fødevarer skal de gældende lovskrevne bestemmelser overholdes. Apparatet er ikke egnet til lagring og køling af medicin, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter, som danner grundlag for direktivet 2007/47/EF for medicinske produkter. Misbrug af apparatet kan medføre skader på eller fordærv af de varer, som opbevares i apparatet. Desuden er apparatet ikke egnet til drift i eksplosionstruede områder. Apparatet er alt efter klimaklasse dimensioneret til drift ved begrænsede omgivelsestemperaturer. Den for deres apparat gældende klimaklasse er oplyst på typeskiltet. Henvisning u De oplyste omgivelsestemperaturer skal overholdes, ellers reduceres køleeffekten. Klimaklasse SN 10 C til 32 C N 16 C til 32 C ST 16 C til 38 C T 16 C til 43 C 1.2 Konformitet for omgivelsestemperaturer på Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret med hensyn til tæthed. Apparatet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EFdirektiverne 2006/95/EF og 2004/108/EF. 1.3 Oversigt over apparater og udstyr Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer. Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved Deres nye apparat. Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige. Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne (*). Instruktioner for brugeren er mærkede med en, resultater er mærkede med. 1 Oversigt over apparatet 1.1 Apparatets anvendelsesområde Fig. 1 (1) Betjeningspanel (9) Flaskehylde (2) Loftbelysning (10) Afløbsrende for tøvand (3) Ventilator (11) Glasplade (4) Bokshylde, kan tages ud (12) Typeskilt 2

3 Generelle sikkerhedshenvisninger (5) Glasplader, flytbar (13) Koldeste zone (6) Dørhylde, konserves, (14) Grøntsagshylde flytbar (7) Glasplade, delt, flytbar (15) Justérbar fod, kan indstilles i højden* (8) Dørhylde, flasker, flytbar 1.4 Opstillingsmål Fig. 2 modeller Højde H (mm) K K Alt efter model og udstyr kan apparatet på et senere tidspunkt udstyres med modulerne for HomeDialog-systemet eller en seriel port (RS 232). Modulerne får De igennem Deres forhandler. Flere oplysninger finder De på internettet hos 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Farer for brugeren: - Apparatet er ikke beregnet til personer (også børn) med fysiske, sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke råder over tilstrækkelig erfaring og kendskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet. - I tilfælde af fejl trækkes stikket ud (træk herved ikke i selve ledningen) eller sluk for sikringen. - Reparationer, indgreb i apparatet og skift af strømledningen må kun gennemføres af vores kunderservice eller andet hertil uddannet fagpersonale. - Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. - Apparatet må kun monteres og tilsluttes i henhold til oplysningerne i anvisningen. - Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer. Fare for brand: - Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antændes. Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets indre. Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks. damprenseapparater, varmeapparater, flødeisapparater). Når kølemiddel slipper ud: Fjern åben ild eller antændelseskilder i nærheden af udslipstedet. Træk el-stikket ud. Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice. - Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv. i apparatet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. - Stil ikke nogen brændende stearinlys, lamper og andre genstande med åben flamme på eller i apparatet. - Drikkevarer med højt alkoholindhold må kun opbevares i tæt lukkede, stående beholdere. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. Fare for at falde ned eller vælte: - Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn. Fare for levnedsmiddelforgiftning! - Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid. Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter: - Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller kølede/frosne varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f. eks. ved at bruge handsker. Flødeis og især saftevandsis eller isterninger må ikke spises med det samme og ikke i for kold tilstand. Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler: FARE VIGTIGT Bemærk gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på praktiske henvisninger og gode råd. 3

4 Betjenings- og displayelementer 3 Betjenings- og displayelementer 3.1 Betjenings- og kontrolelementer Fig. 3 (1) Tast Alarm (8) Tast Ventilation (2) Tast SuperCool (9) Display Temperatur (3) Tast On/Off (10) Symbol Strømsvigt (4) Symbol Alarm (11) Symbol Ventilation (5) Symbol Menu (12) Symbol Børnesikring (6) Indstillingstast Down (13) Symbol SuperCool (7) Indstillingstast Up (14) Symbol 3.2 Temperaturdisplay I normal drift vises: - den gennemsnitlige køletemperatur De følgende visninger gør opmærksom på en fejl. Mulige årsager og foranstaltninger til afhjælpning findes i kapitelfejl. - F0 til F9 - FE - Symbol strømsvigt lyser. 4 Idriftsættelse Fig. 4 u Luk døren. u Afdækningen Fig. 4 (10) tages af ved at trække den frem og op. u Løft afdækningen Fig. 4 (11) af. Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Hold døren godt fast. u Sæt døren forsigtigt ned. u Skru øverste lejekonsol Fig. 4 (12) af (2 gange Torx 25) Fig. 4 (13) og træk den af opad. u Løft døren af opad og stil den til side Lejedele flyttes 4.1 Skift af døranslag De kan skifte anslaget efter behov: * Fare for beskadigelse for Side-by-Side - apparater på grund af kondensvand! Når et Side-by-Side - apparat (S...) stilles op sammen med et andet apparat (som SBS-kombination), så skal døranslaget som leveret bibeholdes. u Skift ikke døranslaget. Sørg for, at følgende værktøj ligger parat: q Torx 25 q Torx 15 q Skruetrækker q eventuelt akkuskruetrækker q om nødvendigt en ekstra person til montagearbejdet Tag døren af Henvisning u Tag fødevarerne ud af rummene i døren, inden du tager døren af, så de ikke falder ud. Fig. 5 u Træk sikringen Fig. 5 (21)af fremad. u Træk afdækningen Fig. 5 (27) af.* u Skrustillefoden Fig. 5 (22) helt ind. u Tip eventuelt apparatet lidt bagover vha. en anden person, så du kan tage lejebolten af. u Træk lejebolten Fig. 5 (22) ud nedad og fremad. Vær opmærksom på hængselbøsningen Fig. 5 (20). u Skru lejekonsollen Fig. 5 (23)af (2 x Torx 25) Fig. 5 (24). u Skru lejedelen Fig. 5 (26) af (1 x Torx 25) Fig. 5 (28) og flyt den over i det overfor liggende optagelseshul i lejekonsollen, skru den fast igen. u Løftafdækningen Fig. 5 (25)på håndtagssiden forsigtigt af og flyt den. u Skru lejekonsollen Fig. 5 (23) på igen på den nye hængselside eventuelt vha. en akkuskruetrækker, gennem det ydre langog rundhul. Henvisning u Såfremt nødvendigt, f. eks. for at udligne et ujævnt gulv, kan man i stedet for rundhullet også benytte det andet langhul til fastskruning. 4

5 Idriftsættelse u Tip apparatet lidt bagover igen og sæt lejebolten Fig. 6 (22) i igen. Kærven skal pege fremad. u Sæt afdækningen Fig. 5 (27) på på den modsatte side.* Justering af døren. u Skruen i midten på lejekonsollen Fig. 5 (23) flyttes forneden til et frit langhul. u Justér døren, eventuelt vha. de to langhuller i lejekonsollen forneden Fig. 5 (23), så den flugter i forhold til apparatkabinettet. u Spænd skruerne fast. Fig Isætning i køkkenfronten Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Sikringen (21) skal gå i hak i siden af lejekonsollen, så lejebolten og dermed døren er sikret. u u Lad sikringen (21) gå i hak igen på lejekonsollen. u Sæt hængselbøsningen Fig. 5 (20) på Flytning af håndtag u Tag fjederklemmen Fig. 7 (34) ud af indgreb i døren og flyt den til den nye hængselside. u Vipproppen Fig. 7 (30) ud af dørlejebøsningen og flyt den. Fig. 8 (1) Overskab (3) Køkkenskab (2) Apparat (4) Væg Ved integration med normerede køkkenskabe (dybde maks. 580 mm) kan apparatet stilles op direkte ved siden af køkkenskabet Fig. 8 (3). Apparatets dør rager i siden 34 mm og i apparatets midte 50 mm frem i forhold til køkkenskabfronten. Således kan den åbnes og lukkes uden vanskeligheder. Vigtigt for ventilationen: - På overskabets bagside skal der være en ventilationsskakt med en dybde på mindst 50 mm i hele overskabets bredde. - Ventilationstværsnittet under lokalets loft skal være på mindst300 cm 2. - Jo større ventilationstværsnittet er, jo mere energibesparende arbejder apparatet. Hvis apparatet opstilles med hængslerne ved siden af en væg Fig. 8 (4), skal afstanden mellem apparatet og væggen være mindst 36 mm. Dette svarer til håndtagets udhæng ved åbnet dør. 4.3 Transport af apparatet Fig. 7 u Afmontérdørhåndtag Fig. 7 (31), prop Fig. 7 (32) og trykplader Fig. 7 (33) og flyt til den modsatte side. u Vær opmærksom på, at trykpladerne går rigtigt i hak ved montering på den modsatte side Montering af døren u Sæt døren oppefra på lejebolten forneden Fig. 5 (22). u Luk døren. u Sæt øverste lejekonsol Fig. 4 (12) i døren på den nye hængselside. u Skru øverste lejekonsol Fig. 4 (12) fast (2 gange Torx 25) Fig. 4 (13). Stik eventuelt skruehullerne i forvejen eller brug en akkuskruetrækker. u Sæt afdækning Fig. 4 (10) og afdækning Fig. 4 (11) i på den modsatte side, så de går i hak. Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport! u Transportér apparatet i indpakket tilstand. u Transportér apparatet i stående tilstand. u Transportér apparatet ikke alene. 4.4 Opstilling af apparatet Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til leverandøren - inden apparatet tilsluttes. Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt. Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af komfur, radiator og lignende udstyr. Apparatet skal altid placeres direkte op mod væggen. Stil ikke apparatet op uden hjælp. 5

6 Betjening I henhold til normen EN 378 skal opstillingsrummet for dit apparat have et volumen på 1 m 3 for hver 8 g kølemiddel R600a. Er opstillingsrummet for lille, kan der i tilfælde af en lækage i kølemiddelkredsløbet opstå en antændelig gas-luft-blanding. Oplysningen om kølemiddelmængden findes på typeskiltet i apparatets indre. Brandfare på grund af fugt! Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå en kortslutning. u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for stænkvand. Brandfare pga. kølemiddel! Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart. Kølemiddel, som løber ud, kan antændes. u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. 4.5 Bortskafning af emballagen Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier! u Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer: - Bølgepap/pap - Formdele af opskummet polystyrol - Folier og poser af polyethylen - Bånd af polypropylen u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads. 4.6 Tilslutning af apparatet Fare for beskadigelse af elektroniske dele! u Benyt ingen vekselretter (omformer til konvertering af jævnstrøm til vekselstrøm eller trefaset strøm) eller energisparestik. Fare for brand og beskadigelse! u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må ikke stilles på apparatet! Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsriste! u Hold altid ventilationsristene frie. Sørg altid for god ventilation! u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde! u Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside.* u Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.* w På den måde bliver en senere rengøring lettere.* u Fjern beskyttelsesfolier fra pyntelisterne. u Alle transportsikringsdele fjernes. u Bortskaf emballagen. Se kapitel Bortskaffelse af emballage. Fare for beskadigelse gennem kondensvand! Når Deres apparat ikke er noget Side-by-Side (SBS) -apparat: u Stil ikke apparatet op ved siden af et andet køle-/fryseapparat. u Justér apparatet med den vedlagte gaffelnøgle via stillefødderne (A) og vha. et vaterpas, så det står fast og lige.* u Støt derefter døren: Skru stillefoden på lejekonsollen (B) ud, til den ligger til mod gulvet, drej så 90 videre.* * Hvis der opstilles et side-by-side apparat (S...) sammen med et andet apparat (som SBS-kombination): u Gå frem i henhold til montagevejledningen for side-by-sidekombinationen. (Tilbehørposen til SBS-fryser hhv. til apparatet med fryser) Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes kondensvand på apparatets yderside. u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet. Fare for brand og overopvarmning! u Brug ingen forlængerledninger eller flerstikdåser. Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme overens med oplysningerne på typeskiltet (se kapitel Oversigt over apparat og udstyr). Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt. Stikkontakten skal have en sikring på 10 A eller større. Den skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde. u Kontrollér den elektriske tilslutning. u Rensning af apparatet. Mere herom i kapitel Rengøring. u Sæt el-stikket i stikkontakten. 4.7 Tænding af apparatet u Tryk påtast On/Off Fig. 3 (3). w Temperaturdisplayet viser den aktuelle temperatur. w Den indvendige belysning brænder, når døren er åben. 5 Betjening 5.1 Energibesparelse u Sørg altid for god ventilation u Lad apparat kun være åben i så kort tid som muligt. u Læg fødevarer straks på den rigtige plads. u Opbevaring af varme madvarer: lad dem først køle af til stuetemperatur. Støvaflejringer øger energiforbruget. u Kølemaskinen med varmeveksleren - metalgitter på apparatets bagside - renses en gang om året for støv. 5.2 Temperaturvisningens lysstyrke Du kan tilpasse temperaturvisningens lysstyrke til lysforholdene i opstillingsrummet. 6

7 Betjening Indstilling af lysstyrke Lysstyrken kan indstilles mellem h1 (ingen belysning) ogh5 (maksimal lysstyrke). u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk påtast SuperCool Fig. 3 (2) ca. 5 s. w Symbol Menu Fig. 3 (5) lyser. I displayet vises c. u Vælg med indstillingstast Up Fig. 3 (7) og indstillingstast Down Fig. 3 (6)h. u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2). u Indstilling af visning lysere: Tryk på indstillingstasten Up Fig. 3 (7). u Indstilling af visning mørkere: Tryk på indstillingstasten Down Fig. 3 (6). u Kvittering: Tryk på tasten SuperCool Fig. 3 (2). w Lysstyrken er indstillet på den nye værdi. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tast On/Off Fig. 3 (3) -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.3 Børnesikring Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse slukker for apparatet, når de leger Indstilling af børnesikring u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på ca. 5 s. w I displayet vises c. w Symbol Menu Fig. 3 (5) lyser. u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2) for at kvittere. Når der vises c1 på displayet: u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2) for at tænde børnesikringen. w Symbol Børnesikring Fig. 3 (12) lyser. På displayet blinker c. Når der vises c0 på displayet: u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2) for at slukke børnesikringen. w Symbol Børnesikring Fig. 3 (12) slukker. På displayet blinker c. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tast On/Off Fig. 3 (3) -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.4 Døralarm Når døren er åben i mere end 60 s, lyder den akustiske alarm. Den akustiske alarm stopper automatisk, når døren lukkes Slukke for den akustiske døralarm: Den akustiske alarm kan slås fra ved åben dør. Lyden er slået fra, så længe som døren er åben. u Tryk på tasten alarm Fig. 3 (1). w Døralarmen stopper. 5.5 Køling af fødevarer Henvisning Energiforbruget stiger og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. u Hold altid ventilatorluftsprækkerne frie. u Opbevar let fordærvelige fødevarer som færdige rette, kød - og pølsevarer i den koldeste zone. I det øverste område og i døren opbevares smør, æg og konserves. (se også kapitel Overblik over skabet ) u Brug genbrugelige plast-, metal-, aluminiums,- galsbeholdere og alufolie til indpakning. u Den forreste del af køleskabets bund bruges kun til midlertidig placering af varer, f. eks. når man rydder op i køleskabet eller udsorterer ting. Lad dog ikke nogen ting blive stående, ellers kan de blive skubbet bagud eller vælte, når døren lukkes. u Opbaver ikke fødevarer for tæt, så at luften kan cirkulere. u Sørg for, at flasker ikke kan vælte: Skub flaskeholderen i den rigtige position. 5.6 Indstilling af temperatur i køleskabet Temperaturen kan indstiles fra 9 C til 2 C, 5 Canbefales. u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstasten Up Fig. 3 (7). u Indstilling af temperatur koldere: Tryk påindstillingstasten Down Fig. 3 (6). w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplayet. u Ændring af temperatur i 1 C -skridt: Tryk kort på tasten. u Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind. w Under indstillingen vises værdien blinkende. w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur. Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi. 5.7 SuperCool Med SuperCool skifter De til den højeste nedkølingseffekt. Hermed opnår De lavere køletemperaturer. Benyt SuperCool til nedkøling af større fødevaremængder. Ventilatoren kører, når SuperCool er tændt. SuperCool har et noget større energiforbrug Køling med SuperCool u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2). w Symbolet SuperCool Fig. 3 (13) lyser op i displayet. w Køletemperaturen falder til den laveste værdi. SuperCool er tændt. w SuperCool slukker selv automatisk efter 6 til 12 timer. Apparatet fortsætter med at arbejde i energibesparende normal drift Slukke SuperCool før tiden u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 3 (2). w Symbolet SuperCool Fig. 3 (13) slukkes i displayet. w SuperCool er slukket. 5.8 Ventilator Med ventilatoren kan du hurtigt afkøle store mængder friske fødevarer eller opnå en forholdsvis jævn temperaturfordeling over alle hyldeniveauer. Cirkulationsluftkølingen anbefales: - ved høj stuetemperatur (fra ca. 30 C ) - ved høj luftfugtighed Cirkulationsluftkølingen har et lidt højere energiforbrug. Ventilatoren slår automatisk fra ved åbnet dør for at spare energi Tænding af ventilator u Tryk kort på tasten Ventilation Fig. 3 (8). w Symbolet Ventilation Fig. 3 (11) lyser. w Ventilatoren er aktiv. Den tændes automatisk, når kompressoren kører. 7

8 Service Slukning af ventilator u Tryk kort på tasten Ventilation Fig. 3 (8). w Symbolet Ventilation Fig. 3 (11) slukker. w Ventilatoren er slukket. 5.9 Flytning af hylder Indbyggede spærrer sørger for, at hylderne ikke kan trækkes helt ud ved en fejltagelse. u Løft hylden og træk den ud fremad Udtagning af flaskeholder u Tag altid fat i flaskeholderen på kunststofdelen Grøntsagsskuffer u Hylden skal altid skubbes ind således, at den høje kant ved hyldens bagside viser opad. w Fødevarerne fryser ikke fast til bagvæggen Brug af delbar hylde Fig. 10 Udtagning af grøntsagsskuffer: u Træk grøntsagsskuffen helt ud og vip den let forover. w Ved den nederste skuffe løsner skuffesikringen sig desuden, og grøntsagsskuffen kan tages ud. u Skub teleskopstængerne, som rager frem, ind igen. u Glaspladen med anslagskant (2) skal ligge bagest Flytning af dørhylde u Hylden tages ud som vist på afbildningen. Fig. 9 Fig. 11 Isætning af grøntsagsskuffer: u Sæt grøntsagsskuffen på teleskopskinnerne og skub den bagud med et let tryk. w Ved den nederste skuffe går skuffesikringen desuden i hak, og grøntsagsskuffen sidder fast på teleskopskinnerne. 6 Service 6.1 Rengøring af apparatet. Før rengøringen: Bokshylderne kan tages ud og stilles på bordet som en enhed. Man kan benytte kun en eller også begge bokse. Når der skal stå særlig høje flasker, så hænges kun den brede boks i over flaskehylden. Gennem vores kundeservice kan man i stedet for en bred og en lille boks også få tre små bokse som specielt udstyr. u Flytning af bokse: Tag dem ud opadtil og sæt dem i igen på et vilkårligt sted. u Tag låget af: Åbn dem 90 og tag dem ud i opadgående retning. Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp! Varm damp kan beskadige overfladerne og medføre forbrændinger. u Benyt ingen damprensere! Forkert rengøring beskadiger apparatet! u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form. u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld. u Benyt ingen sand-, klor-, kemikalie- eller syreholdige rengøringsmidler. u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler. u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne. u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller beskadiget. u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen og elektriske dele. u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. - Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med neutral ph-værdi. 8

9 Driftsfejl - I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer. Yderflader og det indvendige rum: u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel. Overflader af ædelstål renses med et gængst rengøringsmiddel til rustfrit stål. I begyndelsen kan overfladen af rustfri stål få mørkere pletter og en mere intensiv farve, hvilket er fuldstændig normalt.* u Påfør ikke rengøringsmidlet på glas- eller kunststofoverflader, så de ikke får ridser.* u Rensning af overflader i rustfrit stål: Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.* u Rensning af afløbsåbningen: Aflejringer fjernes med et tyndt hjælpemiddel, f. eks. en vatpind. 6.3 Udskiftning af pære i den indvendige belysning Glødelampens data maks. 25 W Fatning: E14 Strømtype og spænding skal svare til oplysningerne på typeskiltet u Sluk for apparatet. u Tag stikket ud eller sluk sikringen. u Tag fat iafdækningen Fig. 13 (1)foran og hægt den af bagtil. u Udskiftpæren Fig. 13 (2). u Sætafdækningen Fig. 13 (1) på igen. Udstyrsdele: u Udstyrets enkelte dele renses med hånden med lunkent vand og en smule opvaskemiddel. u Til rengøring tages holdeskinnerne for de halve glasplader af. u Skil hylderne ad: Tag lister og sidedele af. u Skil dørhylde ad: Fjern beskyttelsesfolier fra pyntelisterne. 6.4 Kundeservice Fig. 13 Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen vha. opstillingen i kapitel Fejl. Hvis dette ikke er muligt, så henvend dig venligst til vores kundeservice. Adressen fremgår af den vedlagte liste over autoriserede servicecentre. Efter rengøringen: u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt. u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen. u Læg atter fødevarerne i. 6.2 Udskiftning af pære i den indvendige belysning Glødelampens data Rør T25, Philips maks. 25 W Fatning: E14 Strømtype og spænding skal stemme overens med oplysningerne på typeskiltet, brug kun rør af samme dimension. Fig. 12 u Sluk for apparatet. u Tag stikket ud eller sluk sikringen. u Tagblænden Fig. 12 (1) af: Grib ind bag blænden med fingrene og gør den fri.. u Trækglaspladen Fig. 12 (2) ud. u Udskiftpæren Fig. 12 (3). u Skub glaspladen ind igen. u Sæt blænden på igen: lad den gå i hak i højre ofg venstre side og sørg for, at den midterste krog Fig. 12 (4) griber ind over glaspladen. Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation! u Reparation af og indgreb i apparatet og strømledningen, som ikke er udtrykkeligt nævnt i Kapitel vedligehold, må kun gennemføres af vores kundeservice. u Aflæsapparatets betegnelse Fig. 14 (1), service-nr. Fig. 14 (2) og serie-nr. Fig. 14 (3) fra typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på apparatets venstre inderside. Fig. 14 u Underret vores kundeservice og meddel fejlen, apparatets betegnelse Fig. 14 (1), service-nr. Fig. 14 (2) og serie-nr. Fig. 14 (3). w Dette muliggør en hurtig og målrettet service. u Hold apparatet lukket, indtil kundeservicemedarbejderen indtræffer. w Således holdes fødevarerne kolde i længere tid. u Træk el-stikket ud (træk ikke i tilslutningsledningen) eller sluk for sikringen. 7 Driftsfejl Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl. I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære de omkostninger, som opstår herved. Følgende fejl kan De selv afhjælpe: Apparatet arbejder ikke. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten. u Kontrollér el-stikket. 9

10 Tage ud af drift Stikkontaktens sikring er ikke i orden. u Kontrollér sikringen. Kompressoren kører uafbrudt i lang tid. Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi. u Dette er normalt ved energibesparende modeller. SuperCool er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. en boblende og klukkende lyd Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet. u Denne lyd er normal. en svag kliklyd Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder eller slukker automatisk. u Denne lyd er normal. En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når køleaggregatet (motoren) starter op. Ved friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid øges køleeffekten automatisk. u Denne lyd er normal. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Se kapitlet Anvendelsesområde. en dyb brummelyd Lyden opstår på grund af ventilatorens luftstrømning. u Denne lyd er normal. Vibrationslyde Apparatet står ikke fast på gulvet. Herved sættes møbler eller genstande, som står i nærheden, i vibrationer af det igangværende køleaggregat. u Flyt apparatet en smule eller ret det ud ved hjælp af de justerbare fødder. u Flyt flasker og beholdere en smule fra hinanden. I temperaturdisplayet vises: F0 til F9. Der foreligger en fejl. u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. I temperaturdisplayet vises:fe Der foreligger en fejl. u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. I temperaturdisplayet lyser strømsvigt. I temperaturdisplayet vises den varmeste temperatur, som er blevet nået, mens strømforsyningen har været afbrudt. Frysetemperaturen var blevet for høj på grund af et strømsvigt eller en afbrydelse af strømmen indenfor de seneste timer eller dage. Når strømmen ikke længere er afbrudt, arbejder apparatet videre med den seneste temperaturindstilling. u Sletning af den højeste temperatur: Tryk på tasten alarm Fig. 3 (1). u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede fødevarer må ikke spises mere. Optøede fødevarer må ikke nedfryses igen. I temperaturdisplayet lyser DEMO. Demomodus er aktiveret. u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. Apparatet er varm på ydersiderne. Kølekredsløbets varme udnyttes til at undgå kondensvand. u Dette er normalt. Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav. Apparatets dør er ikke rigtig lukket. u Luk apparatets dør. Ventilationen er utilstrækkelig. u Frigør ventilationsristene. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Se kapitlet Apparatets anvendelsesområde. Apparatet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid. u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv. Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. Apparatet står for tæt på en varmekilde. u Se kapitlet Opstilling. Indebelysningen er slukket. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Døren har været åben i mere end 15 min. u Indebelysningen slås automatisk fra ved åben dør efter ca. 15 minutter. Når indebelysningen er slukket, men temperaturindikatoren lyser op, så er glødelampen defekt.* u Udskift glødelampen i henhold til kapitlet Vedligehold.* Lysdiode-indebelysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget:* Fare for kvæstelser pga. elektrisk stød! Under afdækningen findes spændingsførende dele. u Lysdiode-indebelysningen må kun udskiftes eller repareres af hertil uddannet servicepersonale. Fare for at blive såret gennem laserstråling klasse 1M. u Kig ikke ind i strålen, når afdækningen åbnes. 8 Tage ud af drift 8.1 Slukning af apparatet u Tryk på tasten On/Off Fig. 3 (3) ca. 2 s. w Temperaturdisplayet er mørkt. 8.2 Standsning u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. u Gør apparatet rent (se kapitel Rengøring). u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt. 9 Bortskaffelse af apparatet Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet) og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud. u Gør apparatet ubrugeligt. u Træk el-stikket ud. u Skær strømkablet over. 10

11 Brugsvejledning Fryser SGNes/GN(es)... 6

12 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet Apparatets anvendelsesområde Konformitet Oversigt over apparater og udstyr Opstillingsmål Isolationsplade Generelle sikkerhedshenvisninger Betjenings- og displayelementer Betjenings- og kontrolelementer Temperaturdisplay Idriftsættelse Skift af døranslag Isætning i køkkenfronten Transport af apparatet Opstilling af apparatet Bortskafning af emballagen Tilslutning af apparatet Tænding af apparatet Betjening Energibesparelse Temperaturvisningens lysstyrke Børnesikring Døralarm Temperaturalarm Nedfrysning af fødevarer Optøning af fødevarer Indstilling af temperatur i fryseren SuperFrost Skuffer Hylder VarioSpace Infosystem Urte- og bærhylde Køleelementer Service Afrimning med NoFrost Rengøring af apparatet Kundeservice Driftsfejl Tage ud af drift Slukning af apparatet Standsning Bortskaffelse af apparatet Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer. Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved Deres nye apparat. Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige. Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne (*). Instruktioner for brugeren er mærkede med en, resultater er mærkede med. 1 Oversigt over apparatet 1.1 Apparatets anvendelsesområde Apparatet egner sig udelukkende til køling af fødevarer. I tilfælde af erhvervsmæssig køling af fødevarer skal de gældende lovskrevne bestemmelser overholdes. Apparatet er ikke egnet til lagring og køling af medicin, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter, som danner grundlag for direktivet 2007/47/EF for medicinske produkter. Misbrug af apparatet kan medføre skader på eller fordærv af de varer, som opbevares i apparatet. Desuden er apparatet ikke egnet til drift i eksplosionstruede områder. Apparatet er alt efter klimaklasse dimensioneret til drift ved begrænsede omgivelsestemperaturer. Den for deres apparat gældende klimaklasse er oplyst på typeskiltet. Henvisning u De oplyste omgivelsestemperaturer skal overholdes, ellers reduceres køleeffekten. Klimaklasse SN, N til 32 C ST til 38 C T til 43 C for omgivelsestemperaturer Apparatets fejlfrie funktion er kun givet ned til en mindste omgivelsestemperatur på 5 C. 1.2 Konformitet Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret med hensyn til tæthed. Apparatet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EFdirektiverne 2006/95/EF og 2004/108/EF. 1.3 Oversigt over apparater og udstyr Fig. 1 (1) Transportbærehåndtag (6) Typeskilt på bagsiden (2) Betjenings- og kontrolelementer (7) Skuffer (3) NoFrost-funktion (8) Info-system (4) Urte- og bærhylde (9) VarioSpace (5) Kølelement (10) Justérbare fødder, transportbærehåndtag foran, transportruller bagved 2

13 Generelle sikkerhedshenvisninger 1.4 Opstillingsmål modeller SGNes SGNes GN(es) GN Isolationsplade Fig. 2 Højde H (mm) Isolationspladen til deleffektdrift fås som tilbehør i detailhandelen. Når du kun opbevarer mindre mængder i apparatet, så kan du ved hjælp af isolationspladen reducere energiforbruget med op til 50 %. Alt efter model kan man slukke for op til 5 skuffer. Mindst 2 skuffer er nødvendige til køling. Flere oplysninger herom finder du i det materiale, der følger med isolationspladen. 1.6 Alt efter model og udstyr kan apparatet på et senere tidspunkt udstyres med modulerne for HomeDialog-systemet eller en seriel port (RS 232). Modulerne får De igennem Deres forhandler. Flere oplysninger finder De på internettet hos 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Farer for brugeren: - Apparatet er ikke beregnet til personer (også børn) med fysiske, sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke råder over tilstrækkelig erfaring og kendskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet. - I tilfælde af fejl trækkes stikket ud (træk herved ikke i selve ledningen) eller sluk for sikringen. - Reparationer, indgreb i apparatet og skift af strømledningen må kun gennemføres af vores kunderservice eller andet hertil uddannet fagpersonale. - Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. - Apparatet må kun monteres og tilsluttes i henhold til oplysningerne i anvisningen. - Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer. Fare for brand: - Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antændes. Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets indre. Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks. damprenseapparater, varmeapparater, flødeisapparater). Når kølemiddel slipper ud: Fjern åben ild eller antændelseskilder i nærheden af udslipstedet. Træk el-stikket ud. Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice. - Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv. i apparatet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. - Stil ikke nogen brændende stearinlys, lamper og andre genstande med åben flamme på eller i apparatet. - Drikkevarer med højt alkoholindhold må kun opbevares i tæt lukkede, stående beholdere. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. Fare for at falde ned eller vælte: - Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn. Fare for levnedsmiddelforgiftning! - Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid. Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter: - Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller kølede/frosne varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f. eks. ved at bruge handsker. Flødeis og især saftevandsis eller isterninger må ikke spises med det samme og ikke i for kold tilstand. Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler: FARE VIGTIGT gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås. 3

14 Betjenings- og displayelementer Bemærk gør opmærksom på praktiske henvisninger og gode råd Tag døren af 3 Betjenings- og displayelementer 3.1 Betjenings- og kontrolelementer Fig. 3 (1) Indstillingstast Up (7) Tast On/Off (2) Indstillingstast Down (8) Tast SuperFrost (3) Symbol Menu (9) Tast Alarm (4) Symbol Alarm (10) Symbol Strømsvigt (5) Symbol SuperFrost (11) Symbol Børnesikring (6) Temperaturdisplay (12) Symbol 3.2 Temperaturdisplay I normal drift vises: - den varmeste frysetemperatur Temperaturvisningen blinker: - temperaturindstillingen ændres - efter tænding er temperaturen endnu ikke kold nok - temperaturen er steget med flere grader I visningen blinker streger: - frysetemperaturen ligger over 0 C. De følgende visninger gør opmærksom på en fejl. Mulige årsager og foranstaltninger til afhjælpning findes i kapitelfejl. - F0 til F9 - Symbol strømsvigt lyser. Fig. 4 u Luk døren. u Afdækningen Fig. 4 (10) tages af ved at trække den frem og op. u Løft afdækningen Fig. 4 (11) af. Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Hold døren godt fast. u Sæt døren forsigtigt ned. u Skru øverste lejekonsol Fig. 4 (12) af (2 gange Torx 25) Fig. 4 (13) og træk den af opad. u Løft døren af opad og stil den til side Lejedele flyttes 4 Idriftsættelse 4.1 Skift af døranslag De kan skifte anslaget efter behov: * Fare for beskadigelse for Side-by-Side - apparater på grund af kondensvand! Når et Side-by-Side - apparat (S...) stilles op sammen med et andet apparat (som SBS-kombination), så skal døranslaget som leveret bibeholdes. u Skift ikke døranslaget. Sørg for, at følgende værktøj ligger parat: q Torx 25 q Torx 15 q Skruetrækker q eventuelt akkuskruetrækker q om nødvendigt en ekstra person til montagearbejdet Fig. 5 u Træk sikringen Fig. 5 (21)af fremad. u Træk afdækningen Fig. 5 (27) af.* u Tip eventuelt apparatet lidt bagover vha. en anden person, så du kan tage lejebolten af. u Træk lejebolten Fig. 5 (22) ud nedad og fremad. Vær opmærksom på hængselbøsningen Fig. 5 (20). u Skru lejekonsollen Fig. 5 (23)af (2 x Torx 25) Fig. 5 (24). u Skru lejedelen Fig. 5 (26) af (1 x Torx 25) Fig. 5 (28) og flyt den over i det overfor liggende optagelseshul i lejekonsollen, skru den fast igen. u Løftafdækningen Fig. 5 (25)på håndtagssiden forsigtigt af og flyt den. u Skru lejekonsollen Fig. 5 (23) på igen på den nye hængselside eventuelt vha. en akkuskruetrækker, gennem det ydre langog rundhul. 4

15 Idriftsættelse Henvisning u Såfremt nødvendigt, f. eks. for at udligne et ujævnt gulv, kan man i stedet for rundhullet også benytte det andet langhul til fastskruning. u Tip apparatet lidt bagover igen og sæt lejebolten Fig. 6 (22) i igen. Kærven skal pege fremad. u Sæt afdækningen Fig. 5 (27) på på den modsatte side.* u Sæt afdækning Fig. 4 (10) og afdækning Fig. 4 (11) i på den modsatte side, så de går i hak Justering af døren. u Skruen i midten på lejekonsollen Fig. 5 (23) flyttes forneden til et frit langhul. u Justér døren, eventuelt vha. de to langhuller i lejekonsollen forneden Fig. 5 (23), så den flugter i forhold til apparatkabinettet. u Spænd skruerne fast. 4.2 Isætning i køkkenfronten Fig. 6 Fare for kvæstelser, når døren hælder ud! u Sikringen (21) skal gå i hak i siden af lejekonsollen, så lejebolten og dermed døren er sikret. u u Lad sikringen (21) gå i hak igen på lejekonsollen. u Sæt hængselbøsningen Fig. 5 (20) på Flytning af håndtag u Tag fjederklemmen Fig. 7 (34) ud af indgreb i døren og flyt den til den nye hængselside. u Vipproppen Fig. 7 (30) ud af dørlejebøsningen og flyt den. Fig. 8 (1) Overskab (3) Køkkenskab (2) Apparat (4) Væg Køkkenindretningen kan anbringes omkring apparatet. For at tilpasseapparatet Fig. 8 (2) til køkkenhøjden, kan der anbringes et passendeoverskab Fig. 8 (1) oven på apparatet. Ved integration med normerede køkkenskabe (dybde maks. 580 mm) kan apparatet stilles op direkte ved siden af køkkenskabet Fig. 8 (3). Apparatets dør rager i siden 34 mm og i apparatets midte 50 mm frem i forhold til køkkenskabfronten. Således kan den åbnes og lukkes uden vanskeligheder. Vigtigt for ventilationen: - På overskabets bagside skal der være en ventilationsskakt med en dybde på mindst 50 mm i hele overskabets bredde. - Ventilationstværsnittet under lokalets loft skal være på mindst300 cm 2. - Jo større ventilationstværsnittet er, jo mere energibesparende arbejder apparatet. Hvis apparatet opstilles med hængslerne ved siden af en væg Fig. 8 (4), skal afstanden mellem apparatet og væggen være mindst 36 mm. Dette svarer til håndtagets udhæng ved åbnet dør. 4.3 Transport af apparatet Fig. 7 u Afmontérdørhåndtag Fig. 7 (31), prop Fig. 7 (32) og trykplader Fig. 7 (33) og flyt til den modsatte side. u Vær opmærksom på, at trykpladerne går rigtigt i hak ved montering på den modsatte side Montering af døren u Sæt døren oppefra på lejebolten forneden Fig. 5 (22). u Luk døren. u Sæt øverste lejekonsol Fig. 4 (12) i døren på den nye hængselside. u Skru øverste lejekonsol Fig. 4 (12) fast (2 gange Torx 25) Fig. 4 (13). Stik eventuelt skruehullerne i forvejen eller brug en akkuskruetrækker. Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport! u Transportér apparatet i indpakket tilstand. u Transportér apparatet i stående tilstand. u Transportér apparatet ikke alene. 4.4 Opstilling af apparatet Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til leverandøren - inden apparatet tilsluttes. Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt. 5

16 Betjening Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af komfur, radiator og lignende udstyr. Apparatet skal altid placeres direkte op mod væggen. Stil ikke apparatet op uden hjælp. I henhold til normen EN 378 skal opstillingsrummet for dit apparat have et volumen på 1 m 3 for hver 8 g kølemiddel R600a. Er opstillingsrummet for lille, kan der i tilfælde af en lækage i kølemiddelkredsløbet opstå en antændelig gas-luft-blanding. Oplysningen om kølemiddelmængden findes på typeskiltet i apparatets indre. Brandfare på grund af fugt! Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå en kortslutning. u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for stænkvand. Brandfare pga. kølemiddel! Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart. Kølemiddel, som løber ud, kan antændes. u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Fare for brand og beskadigelse! u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må ikke stilles på apparatet! Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsriste! u Hold altid ventilationsristene frie. Sørg altid for god ventilation! u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde! u Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside.* u Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.* w På den måde bliver en senere rengøring lettere.* u Alle transportsikringsdele fjernes. u Bortskaf emballagen. Se kapitel Bortskaffelse af emballage. Fare for beskadigelse gennem kondensvand! Når Deres apparat ikke er noget Side-by-Side (SBS) -apparat: u Stil ikke apparatet op ved siden af et andet køle-/fryseapparat. u Justér apparatet med den vedlagte gaffelnøgle via stillefødderne (A) og vha. et vaterpas, så det står fast og lige. Hvis der opstilles et side-by-side apparat (S...) sammen med et andet apparat (som SBS-kombination): u Gå frem i henhold til montagevejledningen for side-by-sidekombinationen. (Tilbehørposen til SBS-fryser hhv. til apparatet med fryser)* Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes kondensvand på apparatets yderside. u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet. 4.5 Bortskafning af emballagen Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier! u Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer: - Bølgepap/pap - Formdele af opskummet polystyrol - Folier og poser af polyethylen - Bånd af polypropylen u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads. 4.6 Tilslutning af apparatet Fare for beskadigelse af elektroniske dele! u Benyt ingen vekselretter (omformer til konvertering af jævnstrøm til vekselstrøm eller trefaset strøm) eller energisparestik. Fare for brand og overopvarmning! u Brug ingen forlængerledninger eller flerstikdåser. Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme overens med oplysningerne på typeskiltet (se kapitel Oversigt over apparat og udstyr). Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt. Stikkontakten skal have en sikring på 10 A eller større. Den skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde. u Kontrollér den elektriske tilslutning. u Rensning af apparatet. Mere herom i kapitel Rengøring. u Sæt el-stikket i stikkontakten. 4.7 Tænding af apparatet Tænd for apparatet 2 timer inden de første frosne varer lægges i. Læg først dybfrostvarer i, når temperaturindikatoren viser -18 C. u Tryk påtast On/Off Fig. 3 (7). w Den indvendige belysning brænder, når døren er åben. 5 Betjening 5.1 Energibesparelse u Sørg altid for god ventilation u Lad apparat kun være åben i så kort tid som muligt. u Læg fødevarer straks på den rigtige plads. u Opbevaring af varme madvarer: lad dem først køle af til stuetemperatur. Støvaflejringer øger energiforbruget. u Kølemaskinen med varmeveksleren - metalgitter på apparatets bagside - renses en gang om året for støv. 6

17 Betjening 5.2 Temperaturvisningens lysstyrke Du kan tilpasse temperaturvisningens lysstyrke til lysforholdene i opstillingsrummet Indstilling af lysstyrke Lysstyrken kan indstilles mellem h1 (ingen belysning) ogh5 (maksimal lysstyrke). u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool Fig. 3 (8) ca. 5 s. w I displayet vises c. w Symbol Menu Fig. 3 (3) lyser. u Vælg med indstillingstast Up Fig. 3 (1) eller indstillingstast Down Fig. 3 (2)h. u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 3 (8). u Indstilling af visning lysere: Tryk på indstillingstasten Up Fig. 3 (1). u Indstilling af visning mørkere: Tryk på indstillingstasten Down Fig. 3 (2). u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost Fig. 3 (8). w Lysstyrken er indstillet på den nye værdi. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tast On/Off Fig. 3 (7) -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.3 Børnesikring Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse slukker for apparatet, når de leger Indstilling af børnesikring u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på ca. 5 s. w I displayet vises c. w Symbol Menu Fig. 3 (3) lyser. u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 3 (8) for at kvittere. Når der vises c1 på displayet: u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 3 (8) for at tænde børnesikringen. w Symbol Børnesikring Fig. 3 (11) lyser. På displayet blinker c. Når der vises c0 på displayet: u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 3 (8) for at slukke børnesikringen. w Symbol Børnesikring Fig. 3 (11) slukker. På displayet blinker c. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tast On/Off Fig. 3 (7) -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.4 Døralarm Når døren er åben i mere end 60 s, lyder den akustiske alarm. Den akustiske alarm stopper automatisk, når døren lukkes Slukke for den akustiske døralarm: Den akustiske alarm kan slås fra ved åben dør. Lyden er slået fra, så længe som døren er åben. u Tryk på tasten alarm Fig. 3 (9). w Døralarmen stopper. 5.5 Temperaturalarm Når frysetemperaturen ikke er lav nok, udløses den akustiske alarm. Samtidigt blinker temperaturvisningen og symbolet alarm Fig. 3 (4). Årsagen for en for høj temperatur kan være: - varme, friske fødevarer blev lagt i - under sortering og udtagning af fødevarer er for megen varm luft fra rummet strømmet ind - strømmen har svigtet igennem længere tid - apparatet er defekt. Den akustiske alarm stopper automatisk, symbolet alarm Fig. 3 (4) slukkes og temperaturdisplayet holder op med at blinke, når temperaturen er tilstrækkelig lav igen. Når alarmtilstanden er uændret, så gå frem i henhold til kapitel Driftsfejl. Henvisning Når temperaturen ikke er lav nok, kan fødevarer fordærve. u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede fødevarer må ikke spises mere Slukke for den akustiske temperaturalarm: Den akustiske alarm kan slås fra. Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav, er alarmfunktionen atter aktiv. u Tryk på tasten alarm Fig. 3 (9). w Den akustiske alarm stopper. 5.6 Nedfrysning af fødevarer Den enkelte skuffe samt pladen kan maksimalt belastes med 25 kg frysevarer. Fare for kvæstelser på grund af glasskår! Flasker og dåser med drikkevarer kan sprænges under nedfrysning. Dette gælder især for kulsyreholdige drikkevarer. u Flasker og dåser med drikkevarer må ikke nedfryses! For at fødevarerne fryses hurtigt helt igennem, skal følgende mængder pr. pakke ikke overskrides: - Frugt, grøntsager op til 1 kg - Kød op til 2,5 kg u Fødevarer pakkes portionsvis ind i fryseposer og genbrugelige plast-, metal- eller aluminiumbeholdere. 5.7 Optøning af fødevarer - ved stuetemperatur - i mikrobølgeovn - i bage/varmluftovn u Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen. 5.8 Indstilling af temperatur i fryseren Apparatet er seriemæssigt indstillet til normal drift. Temperaturen kan indstiles fra -14 C til -28 C, -18 Canbefales. u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstasten Up Fig. 3 (1). u Indstilling af temperatur koldere: Tryk på indstillingstasten Down Fig. 3 (2). w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplayet. u Ændring af temperatur i 1 C -skridt: Tryk kort på tasten. -elleru Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind. w Under indstillingen vises værdien blinkende. w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur. Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi. 7

18 Betjening 5.9 SuperFrost Med denne funktion kan De nedfryse friske fødevarer hurtigt helt ind til kernen. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere. De kan højst nedfryse så mange kg friske fødevarer indenfor 24 timer, som der er oplyst på typeskiltet under "frysekapacitet... kg/24h". Den maksimale mængde af dybfrysningsvarer er forskellig alt efter model og klimaklasse Nedfrysning med SuperFrost De skal ikke tænde for SuperFrost i følgende tilfælde: - ved ilægning af allerede frossede varer - ved nedfrysning af op til ca. 2 kg friske fødevarer hver dag u Tryk en gang kort på tasten SuperFrost Fig. 3 (8). w Symbolet SuperFrost Fig. 3 (5) lyser. w Frysetemperaturen falder, apparatet arbejder med maksimal køleeffekt. Ved en lille nedfrysningsmængde: u vent i ca. 6 timer. u Læg de friske fødevarer på de øverste hylder. Ved maksimal mængde af dybfrostvarer: u vent i ca. 24 timer. u fødevarer, som er pakket ind, lægges direkte på hylderne og de lægges først i hylderne, når de er nedfrosne. w SuperFrost slukker automatisk. Alt efter den mængde, som er blevet lagt i, tidligst efter 30 timer, senest efter 65 timer. w Symbolet SuperFrost Fig. 3 (5) slukkes. w Apparatet fortsætter med at arbejde i energibesparende normal drift Skuffer Henvisning Energiforbruget vokser og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. Ved apparater med NoFrost: u Den nederste skuffe skal blive i apparatet! u Hold altid ventilatorens luftsprækker på bagvæggen frie! u For at opbevare dybfrostvarer direkte på hylderne: Træk skuffen fremad og tag den ud Hylder u Udtagning af hylde: Løft foran og træk ud. u Isætning af hylde igen: Skub den simpelthen ind til anslaget VarioSpace Ud over skufferne kan De også tage hylderne ud. Således får De plads til større dele. Fjerkræ, kød, store dele vildt og større bagværk kan nedfryses i et stykke og tilberedes yderligere. u Den enkelte skuffe og pladen må belastes med maks. 25 kg dybfrostvarer Infosystem Fig. 9 (1) Færdigretter, is (4) Pølse, brød (2) Svinekød, fisk (5) Vildt, svampe (3) Frugt, grøntsager (6) Fjerkræ, oksekød/ kalvekød Disse tal angiver opbevaringstiden i måneder for flere forskellige frysevarer. De oplyste opbevaringstider er vejledende værdier Urte- og bærhylde Ved hjælp af urte- og bærhylden kan du nedfryse bær, urter og andre mindre fødevarer, uden at det hele fryser sammen. Varerne bevarer stort set deres form og senere er det nemmere at portionere Brug af urte- og bærhylde u Varerne, som skal nedfryses, fordeles løst på urte- og bærhylden. u Lad varerne fryse godt igennem i 10 til 12 timer. u Fyld frysevarerne om i fryseposer eller beholdere. u Fryseposer eller beholdere lægges i en skuffe.* u Til optøning lægges varerne atter løst fordelt ved siden af hinanden.* 5.15 Køleelementer* I tilfælde af strømsvigt forhindrer køleelementerne, at temperaturen stiger for hurtigt Brug af køleelementer* u Læg køleelementerne på pladsbesparende måde i urteog bærskuffen. u Læg de gennemfrosne køleelementer i den øverste skuffe direkte på de frosne varer. w Således holdes de dybfrosne varer kolde længst muligt i tilfælde af strømsvigt. 8

19 Service 6 Service 6.1 Afrimning med NoFrost NoFrost-systemet afrimer apparatet automatisk. Fugten sætter sig på kølefladen, afrimes jævnligt og fordamper. u Apparatet skal ikke afrimes manuelt. 6.2 Rengøring af apparatet. Før rengøringen: Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp! Varm damp kan beskadige overfladerne og medføre forbrændinger. u Benyt ingen damprensere! Forkert rengøring beskadiger apparatet! u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form. u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld. u Benyt ingen sand-, klor-, kemikalie- eller syreholdige rengøringsmidler. u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler. u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne. u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller beskadiget. u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen og elektriske dele. u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. - Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med neutral ph-værdi. - I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer. Yderflader og det indvendige rum: u Ventilationsriste renses jævnligt. w Støvaflejringer øger energiforbruget. u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel. Overflader af ædelstål renses med et gængst rengøringsmiddel til rustfrit stål. I begyndelsen kan overfladen af rustfri stål få mørkere pletter og en mere intensiv farve, hvilket er fuldstændig normalt.* u Påfør ikke rengøringsmidlet på glas- eller kunststofoverflader, så de ikke får ridser.* u Rensning af overflader i rustfrit stål: Påfør et plejemiddel til rustfrit stål jævnt i sliberetning.* Udstyrsdele: u Udstyrets enkelte dele renses med hånden med lunkent vand og en smule opvaskemiddel. Efter rengøringen: u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt. u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen. u Tænd for SuperFrost. (se kapitel SuperFrost) Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav: u Læg atter fødevarerne i. 6.3 Kundeservice Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen vha. opstillingen i kapitel Fejl. Hvis dette ikke er muligt, så henvend dig venligst til vores kundeservice. Adressen fremgår af den vedlagte liste over autoriserede servicecentre. Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation! u Reparation af og indgreb i apparatet og strømledningen, som ikke er udtrykkeligt nævnt i Kapitel vedligehold, må kun gennemføres af vores kundeservice. u Aflæsapparatets betegnelse Fig. 10 (1), service-nr. Fig. 10 (2) og serie-nr. Fig. 10 (3) fra typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på apparatets venstre inderside. Fig. 10 u Underret vores kundeservice og meddel fejlen, apparatets betegnelse Fig. 10 (1), service-nr. Fig. 10 (2) og serie-nr. Fig. 10 (3). w Dette muliggør en hurtig og målrettet service. u Hold apparatet lukket, indtil kundeservicemedarbejderen indtræffer. w Således holdes fødevarerne kolde i længere tid. u Træk el-stikket ud (træk ikke i tilslutningsledningen) eller sluk for sikringen. 7 Driftsfejl Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl. I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære de omkostninger, som opstår herved. Følgende fejl kan De selv afhjælpe: Apparatet arbejder ikke. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten. u Kontrollér el-stikket. Stikkontaktens sikring er ikke i orden. u Kontrollér sikringen. Kompressoren kører uafbrudt i lang tid. Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi. u Dette er normalt ved energibesparende modeller. Superfrost er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. en boblende og klukkende lyd Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet. u Denne lyd er normal. en svag kliklyd Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder eller slukker automatisk. u Denne lyd er normal. En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når køleaggregatet (motoren) starter op. Ved aktiveret SuperFrost, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid øges køleeffekten automatisk. u Denne lyd er normal. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Se kapitlet Anvendelsesområde. 9

20 Tage ud af drift Vibrationslyde Apparatet står ikke fast på gulvet. Herved sættes møbler eller genstande, som står i nærheden, i vibrationer af det igangværende køleaggregat. u Flyt apparatet en smule eller ret det ud ved hjælp af de justerbare fødder. I temperaturdisplayet vises: F0 til F9. Der foreligger en fejl. u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. I temperaturdisplayet lyser strømsvigt. I temperaturdisplayet vises den varmeste temperatur, som er blevet nået, mens strømforsyningen har været afbrudt. Frysetemperaturen var blevet for høj på grund af et strømsvigt eller en afbrydelse af strømmen indenfor de seneste timer eller dage. Når strømmen ikke længere er afbrudt, arbejder apparatet videre med den seneste temperaturindstilling. u Sletning af den højeste temperatur: Tryk på tasten alarm Fig. 3 (9). u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede fødevarer må ikke spises mere. Optøede fødevarer må ikke nedfryses igen. I temperaturdisplayet lyser DEMO. Demomodus er aktiveret. u Henvend Dem til vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. Apparatet er varm på ydersiderne. Kølekredsløbets varme udnyttes til at undgå kondensvand. u Dette er normalt. Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav. Apparatets dør er ikke rigtig lukket. u Luk apparatets dør. Ventilationen er utilstrækkelig. u Frigør ventilationsristene. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Se kapitlet Apparatets anvendelsesområde. Apparatet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid. u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv. Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice. Se kapitlet Vedligehold. Der blev lagt en for stor mængde friske fødevarer ind uden- SuperFrost. u Se kapitlet SuperFrost. Temperaturen er indstillet forkert. u Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer. Apparatet står for tæt på en varmekilde. u Se kapitlet Opstilling. Indebelysningen er slukket. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Døren har været åben i mere end 15 min. u Indebelysningen slås automatisk fra ved åben dør efter ca. 15 minutter. Lysdiode-indebelysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget: Fare for at blive såret gennem laserstråling klasse 1M. u Kig ikke ind i strålen, når afdækningen åbnes. 8 Tage ud af drift 8.1 Slukning af apparatet u Tryk på tasten On/Off Fig. 3 (7) ca. 2 s. w Temperaturdisplayet er mørkt. 8.2 Standsning u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. u Gør apparatet rent (se kapitel Rengøring). u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt. 9 Bortskaffelse af apparatet Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet) og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud. u Gør apparatet ubrugeligt. u Træk el-stikket ud. u Skær strømkablet over. Fare for kvæstelser pga. elektrisk stød! Under afdækningen findes spændingsførende dele. u Lysdiode-indebelysningen må kun udskiftes eller repareres af hertil uddannet servicepersonale. 10

21 Montageanweisung Side-by-Side Kombination Installation instructions for Side-by-Side combinations Instructions de montage Combiné Side-by-Side Montagehandleiding Side-by-Side-combinatie Istruzioni per il montaggio Side-by-Side Instrucciones de montaje para la instalación Side-by-Side Instruções de montagem para um combinado Side-by-Side Инструкция по монтажу комбинированных холодильников-морозильников Side-by-Side Montážní návod pro Side-by-Side kombinaci Посібник зі встановлення охолоджувального пристрою поруч з іншим пристроєм Side-by-Side Комбіновані холодильники-морозильники Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie Οδηγός συναρμολόγησης Συνδυασμός Side-by-Side Montagevejledning Side-by-Side-kombination Asennusohje Side-by-Side yhdistelmälle Monteringsanvisninger for SBS-kombinasjonen Monteringsanvisning för Side-by-Side kombination D GB F NL I E P RUS CZ UA PL GR DK FIN N S

22

23 Gerätebezeichnung Höhe Appliance designation Height Désignation de l appareil Hauteur Apparaataanduiding Hoogte Denominazione apparecchio Altezza Designación de aparato Altura Designação do aparelho Altura бозначение устройства Bысота Označení přístroje Výška Позначення до приладу Висота Oznaczenie urządzenia Wysokość Χαρακτηρισμός της συσκευήςμός της συσκευής Ύψος Apparatets betegnelse Højde Laitteen nimike Korkeus Utstyrets betegnelse Høyde Skåpbeteckning Höjd A SBS SBSes SBS SBS SBSes SBSesf SBSes SBSes SBSes SBS SBSes SBSes

24 Montagevejledning Side-by-Side kombination Ved de opstillede apparater skal fryseren hhv. apparatet med en fryserdel altid stå til venstre. Fryserdelen/apparatet er udstyret med et sidevægsvarmeanlæg på den pågældende side, som vender indad. Dette forebygger dannelsen af kondensvand. Til montage af kombinationen har De brug for følgende værktøj: Vaterpas, elektrisk skruetrækker, skruetrækker torx 25, skruenøgle SW 19, SW 8, topnøgle SW 5. Alle montagedele leveres sammen med apparatet. Træk venligst inden montage alle beskyttelsesfolier af fra apparatets overflade. Inden den nedre montagevinkel 6 skrues fast, trykkes apparaterne sammen hhv. rettes de ud påny. Herefter skrues montagevinkelen 6 fast med de vedlagte skruer 7. Giv agt Apparatkombinationen må først bevæges igen, når alle montagevinklerne er fast monteret. Hvert apparat rettes ud for sig ved hjælp af vaterpas. Den justerbare fod B* foran drejes helt ind. Begge apparater skubbes sammen indtil der er en afstand på 10 mm og de flugter foran. Den leverede store montagevinkel 9 skrues fast foroven på forsiden ved hjælp af skruerne 8; lav entuelt forinden passende huller eller benyt en elektrisk skruetrækker. Før og under fastskruningen skal apparaterne trykkes sammen og eventuelt rettes ud påny. Apparaterne rettes ud ved hjælp af de forreste justerbare fødder 1 og justeringsakserne 2 af de bageste justerbare fødder. Til indstilling af de forreste justerbare fødder 1 anvendes den vedlagte skruenøgle 3 SW 19. Til justeringsakserne* 2 af de bageste justerbare fødder* anvendes en topnøgle 4 SW 5. Til præcis udretning benyttes et vaterpas. Giv agt: Apparaternes oversider skal være rettet ud til samme højde og samme beliggenhed. Kun på denne måde opnår man, at afdækningen er anbragt korrekt. De brede montagevinkler bl anbringes på bagsiden foroven og forneden. De øvre montagevinkler skubbes op til en afstand på 100 mm fra overkanten. Den nedre montagevinkel sættes ind i den passende udsparing (Z). De to montagevinkler bl skrues fast i siden med de leverede sekskantskruer bm. For at forhindre vibrationslyde i at opstå må hverken vinkler eller skruer komme i kontakt med rørene på bagsiden!

25 På forsiden trykkes den lange ædelstålliste bn ind i den lodrette spalte. Pas på, at listen står på montagevinklen 6. Inden isætning presses listen bn sammen over hele længden. Det bliver således nemmere at sætte listen ind i spalten. Til isætning af listen anvendes en blød klud for at undgå buler og fordybninger i ædelstållistens overflade. Listen sættes omhyggeligt og lige ind i spalten for at opnå en optimal forbindelse. Træk ædelstållistens beskyttelsesfolie af. Afdækningen bp skubbes på det endnu åbne mellemrum af de to betjeningspaneler. Pas på, at afdækningens ydersider flugter med betjeningspanelerne. Til dette formål kan afdækningen trækkes ud. DK På oversiden trykkes den korte liste bo ind i spalten. Pas på, at afdækningslistens udsparing peger mod apparatets forside. Listen skal flugte med apparatets top på forkanten. Kombinationen tilsluttes nu til strømnettet i henhold til de enkelte apparaters brugsvejledninger.! Til apparater med integreret ismaskine: Apparatet tilsluttes til en fast vandtilførsel i henhold til ismaskinens montagevejledning. Skub kombinationen forsigtigt til den ønskede position. De justerbare fødder på indersiden A drejes opad. På denne måde er det nemmere at bevæge kombinationen. Den leverede nederste afdækningsvinkel bq sættes på forbindelsen fra siden og skubbes på. Kontroller kombinationen i den endegyldige opstillingsposition og ret i givet fald endnu en gang ud med vaterpas. De midterste justerbare fødder (A) skrues ud igen, indtil de rører ved gulvet. Den justerbare fod 5 ved lejebukken (B) drejes ud for at støtte døren. Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder om forståelse for, at vi må forbeholde os ændringer i form og udstyr og vedrørende tekniske detaljer 29

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 240811 7085230-00 GN... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 210610 7084524-00 GN... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 230709 7084364-01 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK GNP3666-4156-4166 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 010909 7084418-03 CN(es)... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 300909 7084364-01 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 240810 7084440-01 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 121011 7084666-00 KB/ KBesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 301109 7084364-02 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I CN3366,I CN3356,I CP3314 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

*Afhængig af model 1

*Afhængig af model 1 Br ugsanvi sni ng DK KP3620,KP4220 *Afhængig af model 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning: Oversigt over køleskabet... 2 Køleskabets anvendelsesområde... 2 Klimaklasse... 3 Konformitet... 3 Dimensioner...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 220808 7082676-01 CUN(esf)... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab 260713 7085582-00 SKes/Sk/K/Kes 36...42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120309 7084440-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe Brugsvejledning Integrerbare køleskabe 021211 7085094-00 IKB/EKB... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 120711 7084656-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I K2350,I K2750 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 181212 7085642-00 CN(es)/ CNP... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet C( Pesf ) 3523/C( Pesf ) 4023/CP( esf ) 3413/CP( esf ) 3813 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør 190911 7084284-04 IC/ICN/SICN/ICP... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 180908 7082672-01 CN(es)... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3 Oversigt

Læs mere

T1514,T1700,T1504,T1404,T1400

T1514,T1700,T1504,T1404,T1400 T( Pesf ) 1710.T1810,T( Pesf ) 1714,T( P) 1410,T( P) 141 T1514,T1700,T1504,T1404,T1400 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet...

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 290512 7085018-01 SGN/SGNesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK WKt6451 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.4.

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 240713 7085320-00 KB/ KBesf... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 160710 7084418-04 CN(es)... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser

Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser 120309 7084454-00 SWTNes/WTNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet...

Læs mere

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination 300909 7084404-01 BNes/SBNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2 Konformitet... 2 1.3

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK KB4210 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.4. Opstillingsmål...

Læs mere

Oversigt over fryseskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

Oversigt over fryseskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde GNP3166 Indholdsfortegnelse Oversigt over fryseskabet... 1 Apparatets anvendelsesmåde... 1 Sikkerhedsforanstaltninger... 2 Bortskaffelse af emballage... 2 Gamle køleskabe... 2 Teknisk sikkerhed... 2 Opstilling...

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 280611 7085084-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I CU3314,I CUN3314 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK CNesf5113 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.3. Opstillingsmål... 3

Læs mere

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges 140910 7082448-02 EKB/ (S)IKB... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets

Læs mere

Brugsvejledning Fryser

Brugsvejledning Fryser Brugsvejledning Fryser 120612 7084646-00 SGN/SGNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3

Læs mere

CTP2121,CTPsl2121,CTP2521,CTPsl2521 CTP2541,CTPsl2541,CTP2921,CTPsl2921

CTP2121,CTPsl2121,CTP2521,CTPsl2521 CTP2541,CTPsl2541,CTP2921,CTPsl2921 Br ugsanvi sni ng DK CTP2121,CTPsl2121,CTP2521,CTPsl2521 CTP2541,CTPsl2541,CTP2921,CTPsl2921 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2.

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet SKBes4213 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.4. Opstillingsmål... 2

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 140612 7085314-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

*Afhængig af model 1

*Afhængig af model 1 Br ugsanvi sni ng DK KP2620/K( P) ( sl )3120 *Afhængig af model 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning: Oversigt over køleskabet... 2 Køleskabets anvendelsesområde... 2 Klimaklasse... 3 Konformitet... 3

Læs mere

Brugsvejledning. Fritstående køleskab. K(sl)2630/

Brugsvejledning. Fritstående køleskab. K(sl)2630/ Brugsvejledning Fritstående køleskab 080416 7082831-03 K(sl)2630/3130... 3 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over skab og udstyr... 2 1.2 Skabets anvendelsesområde...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK CU( sl ) ( ef )2311/2811/3311 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UI G1313,UI G1323 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK B2756 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.4. Opstillingsmål...

Læs mere

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges 200611 7082448-03 EKB/ (S)IKB... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del 240713 7085616-00 SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UWTes1672 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 3 2. Generelle sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Oversigt over fryseskabet. Apparatets anvendelsesområde

Indholdsfortegnelse. Oversigt over fryseskabet. Apparatets anvendelsesområde Br ugsanvi sni ng DK GN1066 Indholdsfortegnelse Oversigt over fryseskabet... 1 Apparatets anvendelsesmåde... 1 Sikkerhedsforanstaltninger... 2 Bortskaffelse af emballage... 2 Gamle køleskabe... 2 Teknisk

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UWT1682 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 3 2. Generelle sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI G 1313,UI G 1323,UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK UWKes1752 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 3 2. Generelle sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Indhold. 1. Oversigt over apparatet

Indhold. 1. Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK CNes6256 Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 3 1.4. Energispareråd... 3 2.

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK WKt4552,WKt5552 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.3. Energispareråd...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I GN2756,I GN3556,SI GN3566 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat

Læs mere

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del Brugsvejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del 151110 7084432-02 SBSes 7273... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets

Læs mere

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination 270510 7084404-02 BNes/SBNes... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet Br ugsanvi sni ng DK CBNPes3976 Oversigt over køle-/fryseskabet 1. Belysning 2. Blæser 3. Glashylde 4. Dørhylde med vippelåge 5. Dørhylde 6. Delbar glashylde 7. Fleksibel flaske-opbevaringshylde 8. Dørhylde

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del 010813 7085612-00 CBNes... 7 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I KB2310,I KB2710,I KB3510 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- och monteringsanvisning

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 2 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 2 1.2. Konformitet... 2 1.3. Oversigt over apparat og udstyr...

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet SBSes8283 1 Indholdsfortegnelse Oversigt over køle-/fryseskabet... 2 Konformitet... 3 Klimaklasse... 3 HomeDialog... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 3 Betjenings- og displayelementer... 4 Betjening af

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng SBSes8283 1 Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 Opstilling af apparatet... 3 Samling af kombinationen... 3 Flytning af de to kombinerede apparater...

Læs mere

Oversigt over køleskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

Oversigt over køleskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde UI K1550 1 Indholdsfortegnelse Oversigt over køleskabet... 2 Apparatets anvendelsesmåde... 2 Sikkerhedsforanstaltninger... 3 Bortskaffelse af emballage... 3 Gamle køleskabe... 3 Teknisk sikkerhed... 3

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del. Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del Käyttö- ja asennusohjeet Jääkaappi BioFresh-osalla Bruks- og monteringsanvisning Stående kjøleskap med BioFresh-del Bruks- och monteringsanvisning

Læs mere

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet Br ugsanvi sni ng DK I CBN3314 Oversigt over apparatet Indhold 1. Oversigt over apparatet... 1 1.1. Apparatets anvendelsesområde... 1 1.2. Konformitet... 1 1.3. Oversigt over apparat og udstyr... 2 1.4.

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dør

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dør Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dør 010410 7084282-03 ICB/ICBP/ICBN/SICBN... 6 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Brugsanvisning til fryseapparat, integreret

Brugsanvisning til fryseapparat, integreret Brugsanvisning til fryseapparat, integreret DK 7082 542-01 IG 6er 5107 Overblik over apparatet Betjenings- og kontrolelementer, afb. A1 1 Temperatur- og indstillingsvisning, 6 2 A1 1 3 4 5 med na-visning

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet CBNP3956 Oversigt over køle-/fryseskabet 1. Belysning 2. Blæser 3. Glashylde 4. Dørhylde med vippelåge 5. Dørhylde 6. Delbar glashylde 7. Fleksibel flaske-opbevaringshylde 8. Dørhylde til høje flasker

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugsanvisning for indbyggede køleapparater

Brugsanvisning for indbyggede køleapparater Brugsanvisning for indbyggede køleapparater DK 708 444-0 EK/IK/IKS../ 808 Overblik over apparatet Betjenings- og kontrolelementer Afb. A Tænd/sluk og temperaturregulator. punkt = varm maks. = kold Anbefalet

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del 200710 7084412-02 CBNes... 7 Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr...

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

BESKRIVELSE AF SKABET

BESKRIVELSE AF SKABET BESKRIVELSE AF SKABET A. Køleafdeling 1. Frugt- og grøntsagsskuffe 2. Hylder og zone til hylder 3. Termostatknap med lys 4. Hylder i døren 5. Flaskehylde 6. Udtrækkelig flaskeholder 7. Typeplade (anbragt

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Oversigt over køle-/fryseskabet

Oversigt over køle-/fryseskabet Br ugsanvi sni ng DK CNPes5156 Oversigt over køle-/fryseskabet Apparatet egner sig udelukkende til køling af fødevarer. I tilfælde af erhvervsmæssig køling af fødevarer skal de gældende lovskrevne bestemmelser

Læs mere

Typeskilt. Oversigt over køleskab og udstyr. Fig. A1. 1. Tænd/Sluk-knap 2. Temperaturvælger 3. Temperaturdisplay 4. SuperCool-knap. 5.

Typeskilt. Oversigt over køleskab og udstyr. Fig. A1. 1. Tænd/Sluk-knap 2. Temperaturvælger 3. Temperaturdisplay 4. SuperCool-knap. 5. K2620,3120,4220 Oversigt over køleskabet Betjeningspanel Fig. A1. 1. Tænd/Sluk-knap 2. Temperaturvælger 3. Temperaturdisplay 4. SuperCool-knap. 5. Ventilator-knap Typeskilt 1. Model. 2. Servicenummer.

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugervejledning KT55T2A217W2 Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:

Læs mere

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CN(be)(ef)(bs)31../35../39../

Brugsvejledning. Køle-fryse-kombination. CN(be)(ef)(bs)31../35../39../ Brugsvejledning Køle-fryse-kombination 140416 7082870-00 CN(be)(ef)(bs)31../35../39../40..... Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over køle-/fryseskab og udstyr...

Læs mere

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET FØRSTE GANGS BRUG Slut apparatet til strømforsyningen. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk vedvarende på knappen til slukning af lydalarmerne.

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual ATLAS KF490 http://da.yourpdfguides.com/dref/829229

Din brugermanual ATLAS KF490 http://da.yourpdfguides.com/dref/829229 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ATLAS KF490 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG http://da.yourpdfguides.com/dref/609850

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG http://da.yourpdfguides.com/dref/609850 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed

Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed Br ugsanvi sni ng DK WKes653 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger... 2 Bortskaffelse af emballage... 2 Gamle vinkøleskabe... 2 Teknisk sikkerhed... 2 Opstilling... 3 Tilslutning... 3 Klimaklasse...

Læs mere