5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning. Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning. Dansk"

Transkript

1 5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning Dansk

2

3 5000, 5000 G og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning

4 Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er forbudt, undtagen i den udstrækning dette måtte være tilladt under gældende lov om ophavsret. Publikationsnummer C4110-online Første udgave, maj 1998 Garanti Ret til uvarslede ændringer af oplysningerne i dette dokument forbeholdes. Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art i henseende til disse oplysninger. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, tilfældige, følgeskader eller andre skader opstået i forbindelse med udformning eller brug af disse oplysninger. Varemærker Adobe, PostScript og Adobe Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated, som kan være registreret i visse retskredse. Arial, Monotype og Times New Roman er varemærker registreret i USA, tilhørende Monotype Corporation. CompuServe er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times og Times Roman er varemærker tilhørende Linotype AG og/eller selskabets datterselskaber i og uden for USA. Microsoft, MS Windows, Windows og Windows NT er varemærker registreret i USA, tilhørende Microsoft Corporation. TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. ENERGY STAR er et amerikansk registreret mærke tilhørende de amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA). Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho USA

5 HP Support Online-tjenester: 24-timers adgang til information via modem fås hos følgende tjenester: Bestilling af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske oplysninger for brugere i U.S.A. og Canada: Brugere i europæiske lande (engelsktalende): Kig engang på alt det, som HP Support tilbyder! Tak for dit køb. Sammen med det produkt, du har købt, modtager du en række forskellige supportydelser fra Hewlett-Packard og vore supportpartnere, beregnet på at give dig de resultater, du behøver, hurtigt og professionelt. World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HP- printersoftware, samt produkt- og supportinformation kan hentes på følgende URL-adresser: i U.S.A.: i Europa: HP Bulletin Board Service (BBS) - Vor elektroniske download-tjeneste giver bekvem adgang til HP-printerdrivere, opdateret HP-printersoftware, produktinformation og tips til fejlfinding. Vælg kommunikationsindstillingerne N,8,1 og brug følgende numre: i U.S.A. og Canada: (1) (208) Der findes oplysninger om numre på europæiske BBS-tjenester hos America Online - (Der er adgang til America Online/Bertelsmann i Frankrig, Tyskland og Storbritannien) - Printerdrivere, opdateret HP- printersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på spørgsmål om produkter fra HP. Brug nøgleordet HP for at begynde, eller kontakt (1) (800) og bed om sælger nummer 1118 for at tegne abonnement. CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre medlemmer er tilgængelige på CompuServe s HP User s forum (GO HP). Alternativt kan du kontakte (1) (800) og bede om sælger nummer 51 for at tegne abonnement. (Der er også adgang til CompuServe i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig). Telefon: (1) (970) Fax: (1) (970) Post: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO U.S.A. Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) Brugere i Irland og uden for Storbritannien bedes kontakte (44) (142) HP Serviceinformation: For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler, kontakt (1) (800) (Brugere i U.S.A.) eller (1) (800) (Brugere i Canada). HP-Serviceaftaler: Kontakt (1) (800) (Brugere i U.S.A.) eller (1) (800) (Brugere i Canada). HP FIRST: HP FIRST Fax kan levere detaljerede oplysninger til fejlfinding vedrørende almindelig software og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til 3 dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en ønsket telefaxmaskine. Belgien (fransk) (32) (2) Schweiz (fransk) (41) (1) Belgien (hollandsk) (32) (2) Schweiz (tysk) (41) (1) Canada (1) (800) Spanien (34) (90) Danmark (45) Storbritannien (44) (134) Engelsk (uden for Storbritannien) (31) (20) Sverige (46) (2) Finland (358) (9) Tyskland (49) (13) Frankrig (33) (146) Ungarn (36) (1) Holland (31) (20) USA (1) (800) Italien (39) (2) Østrig (43) (1) Norge (47) DN iii

6 Verdensomspændende kundesupport Kapitlet om service og support i denne brugervejledning indeholder adresser og telefonnumre på salgs- og serviceafdelinger i de lande verden over, som ikke er vist her. Kundesupport og reparationstjeneste for brugere i U.S.A. og Canada: (Se kapitlet om service og support i denne brugervejledning for at få yderligere oplysninger om reparation af produktet). Kontakt (1) (208) mandag til fredag fra 6.00 til (Mountain Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal dog fortsat betale telefontakst for opkaldet. Sørg for at sidde ved systemet og at have serienummeret klar, når du ringer op. Hvis du ved, at printeren trænger til reparation, kan du kontakte (1) (800) for at få oplyst nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder eller (1) (800) for at tale med HP s centrale serviceomstilling. Der er adgang til telefonisk telefonassistance efter garantiperiodens udløb, hvor du kan få besvaret spørgsmål om produkterne. Kontakt (1) (900) ($2,50* i minuttet, kun brugere i USA) eller (1) (800) ($25* pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun brugere i USA og Canada) mandag til fredag fra 7.00 til og lørdag fra 9.00 til (Mountain Time). Du skal først betale fra det øjeblik, du kommer i forbindelse med en supporttekniker. *Ret til prisændringer forbeholdes. Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center og nationale supporttjenester åbent mandag til fredag CET HP tilbyder gratis telefonsupporttjeneste i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte telefonnumre kan du få forbindelse med et hold af dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe. Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du få det på samme telefonnummer mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at have følgende oplysninger i nærheden, når du ringer til HP: produktnavn og serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet. Engelsk Hollandsk Fransk Irland: (353) (1) Storbritannien: (44) (171) International: (44) (171) Belgien: (32) (2) Holland: (31) (20) Frankrig: (33) (45) Belgien: (32) (2) Schweiz: (41) (84) Tysk Norsk Dansk Finsk Svensk Italiensk Spansk Tyskland: (49) (180) Østrig: (43) (1) Norge: (47) Danmark: (45) Finland: (358) (9) Sverige: (46) (8) Italien: (39) (2) Spanien: (34) Supportnumre i forskellige lande: Hvis du har brug for support eller yderligere reparationstjeneste efter garantiperiodens udløb, eller hvis dit land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under Verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger i kapitlet om service og support i denne brugervejledning. Argentina (54) (1) (54) (1) Polen (48) (22) Brasilien (55) (11) Rusland (7) (95) Canada (1) (208) Tjekkiet (42) (2) Grækenland (30) (1) Tyrkiet (90) (1) Mellemøsten/Afrika (41) (22) Schweiz (41) (1) Mexico (52) (5) Ungarn (36) (1) iv DN

7 Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende oplysninger om printeren Oversigt Printerens funktioner og fordele Printeroplysninger Konfigurationer Printerdelenes placering Ekstraudstyr og tilbehør Anbefalet ekstraudstyr Bestillingsoplysninger Kontrolpanelets udformning Kontrolpanelets lysindikatorer Kontrolpanelets taster Kontrolpanelets menuer Printersoftware Printerdrivere Software til Windows Software til Macintosh-computere Software til netværk Udskrivningsopgaver Oversigt Valg af udskriftsbakke Udskrivning til den øverste udskriftsbakke Udskrivning til den bageste udskriftsbakke Ilægning af papir i Bakke Ilægning af papir i Bakke 2 / 250 arks- bakke (ekstraudstyr).. 29 Ilægning af medier i 500-arks bakken (ekstraudstyr) Udskrivning på begge sider af papiret (duplexenhed, ekstraudstyr) Udskrivning på specialpapir Udskrivning på papir med brevhoved, hullet papir eller fortrykt papir Udskrivning på konvolutter Udskrivning på etiketter Udskrivning på transparenter Udskrivning på roteret papir Udskrivning til kanten Udskrivning på kort, papir i specialformater og kraftigt papir Udskrivning på papir i vellum-format DN Indholdsfortegnelse v

8 Avancerede udskrivningsopgaver Brug af funktioner i printerdriveren Tilpasset brug af Bakke Udskrivning efter papirtype og -format Vedligeholdelse Oversigt Administration af tonerpatronen HP s politik vedrørende tonerpatroner fra andre leverandører end HP Opbevaring af tonerpatroner Tonerpatronens forventede levetid Fortsat udskrivning, når der kun er lidt toner tilbage Rengøring af printeren Problemløsning Oversigt Afhjælpning af papirstop Afhjælpning af papirstop i papirbakkeområderne Afhjælpning af papirstop i topdækselområdet Afhjælpning af papirstop i udskriftsområderne Afhjælpning af papirstop i duplexenheden (ekstraudstyr).. 74 Løsning af problemer med gentagne papirstop Printermeddelelsernes betydning Løsning af problemer med udskriftskvalitet Bestemmelse af printerproblemer Fejlfindingsdiagram Fejlfindingsdiagram for Macintosh-brugere Kontrol af printerens konfiguration Menuoversigt Konfigurationsside PCL- eller PS-fontliste Service og support Hewlett-Packard garantierklæring Service under og efter garantiperioden Begrænset garanti for tonerpatronens levetid Serviceoplysningsskema HP Softwarelicens Verdensomspændende HP salgs- og servicekontorer vi Indholdsfortegnelse DN

9 A B C D Specifikationer Oversigt A-1 Papirspecifikationer A-2 Understøttede størrelser og papirvægt A-3 Understøttede typer af papir A-6 Etiketter A-9 Transparenter A-9 Vellum A-10 Konvolutter A-10 Karton og kraftigt papir A-12 Printer Specifikationer A-14 Fysiske Mål A-14 Miljøspecifikationer A-17 Specifikationer for det serielle kabel A-19 Kontrolpanelmenu Oversigt B-1 Informationsmenu B-2 Papirhåndteringsmenu B-3 Udskriftskvalitetsmenu B-6 Udskriftsmenu B-8 Konfigurationsmenu B-11 I/O-menu B-16 EIO-menu (5000 N/5000 GN) B-19 Resetmenu B-21 Printerhukommelse og udvidelse Oversigt C-1 Installation af hukommelse C-2 Kontrol af installationen af hukommelsen C-5 Justering af hukommelsesindstillinger C-6 Installere EIO-kort/masse Lager C-8 Printerkommandoer Oversigt D-1 Kendskab til PCL-printerkommando- syntaksen D-2 Opbygningen af escape-sekvenser D-3 Indtastning af escape-tegn D-3 Valg af PCL-fonte D-4 Almindelige PCL-printerkommandoer D-5 DN Indholdsfortegnelse vii

10 E Oplysninger og regulativer Miljøbeskyttelse E-1 Beskyttelse af miljøet E-1 Datablad vedrørende tonermateriale E-4 Erklæring om overholdelse af produktstandarder E-5 Erklæringer om lasersikkerhed E-6 Erklæring om lasersikkerhed gældende for Finland..... E-7 Ordliste Indeks viii Indholdsfortegnelse DN

11 1 Grundlæggende oplysninger om printeren Oversigt Til lykke med dit køb af en HP Laser 5000 printer. Hvis du ikke allerede har gjort det, bedes du følge installationsanvisningerne i den opsætningsvejledning, der følger med printeren. Nu, hvor printeren er installeret og klar til brug, bør du bruge nogle få øjeblikke på at lære printeren at kende. Dette kapitel indeholder en introduktion til følgende emner: Printerens funktioner og fordele. Placeringen af printerens vigtigste dele. Ekstraudstyr og tilbehør til printeren. Printerkontrolpanelets udformning og grundlæggende betjening. Nyttig printersoftware til øget fleksibilitet i udskrivningen. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 1

12 Printerens funktioner og fordele Denne oversigt beskriver printerens væsentligste egenskaber og fordelene ved dem. Der findes specifikke kapitler med mere information om hver egenskab. Se indekset eller indholdsfortegnelsen for lettere at finde frem til denne information. Udskrivning i bredt format Forøgede muligheder med din laserprinter: Udskriver på papirstørrelser op til 312 x 470 mm Udskriver billeder helt ud til kanten (op til A3 og 279 x 432) ved at udskrive billeder på større papir, som kan beskæres til kanterne. Høj udskriftskvalitet Professionelle resultater, som opfylder kravene til komplekse dokumenter: ProRes 1200 (ægte 1200 dpi) for højeste kvalitet grafikudskrivning. FastRes 1200 for hurtig, billedudskrivning af høj kvalitet. Ny HP UltraPrecise toneren for udskrivning af høj kvalitet. Høj ydeevne Hurtigere udskrivning for forbedret produktivitet: Udskriver 16 sider i minuttet. 100 mhz Risc microprocessor. Udskriver første side på 12,2 sekunder. Forbindelsesmuligheder/Nem at anvende Nem at anvende og styre i et fælles miljø: Tilgængelig HP JetDirect printserver EIO-kort med understøtning til alle førende netværksoperativsystemer. Nyttig printersoftware medfølger på en CD. 2 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

13 Udvidelsesmuligheder Mulighed for at vokse i takt med arbejdsgruppernes udskrivningsbehov: 3 indbyggede DIMM-stik til udvidelse af hukommelsen. Tilgængelige hukommelses- og flash DIMM-kort. Op til 100 MB maksimal hukommelse. 2 EIO-interfacestik til I/O-kort og diskkort. Tilgængelig harddisk EIO-kort til lagring af ekstrafonte og formularer (standard på HP LaserJet 5000 GN printer). Papirhåndteringsmuligheder Alsidig nok til at opfylde en kombination af brugerbehov: 100-arks multifunktionsbakke. 250-arks papirarkfremfører (standard på alle modeller). 500-arks universalarkfremfører (standard på HP LaserJet 5000 N og 5000 GN modeller). Mulighed for op til 4 papirbakker. Ekstra duplexudskrivningstilbehør til tosidet udskrivning. Bedste køb Leverer bedste køb i branchen til kunderne: PostScript -niveau 2 emuleringsstandard siders tonerpatron. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 3

14 Printeroplysninger Denne printer fås i tre konfigurationer som beskrevet herunder. Konfigurationer HP LaserJet 5000 printeren HP LaserJet 5000 printeren er en laserprinter, som udskriver 16 sider i minutter og som standard leveres med en 100 arks multifunktionsbakke 1, en 250-arks bakke 2, og 4 MB hukommelse. Den er beregnet for Workgroups og kan udskrive på papirstørrelser op til A3 og 279 mm x 432 mm. HP LaserJet 5000 N printeren HP LaserJet 5000 N printeren er en laserprinter, som udskriver 16 sider i minuttet, og som standard medfølger en 100 arks multifunktionsbakke 1, en 250 ark bakke 2, en 500 ark bakke 3, 8 MB hukommelse, og et HP JetDirect udskrivningsserverkort til forbindelse af netværk. Den er designet til netværksbrugere og kan udskrive på papirstørrelser op til A3 og 279 mm x 432 mm. HP LaserJet 5000 GN printeren HP LaserJet 5000 GN printer er en laser printer, som udskriver 16 sider i minutter, og som standard medfølger en 100 arks multifunktionsbakke 1, en 250-arks bakke 2, en 500 arks bakke 3, 12MB hukommelse, et HP JetDirect printerserverkort til forbindelse til et netværk og en harddisk. Printeren er designet til netværksbrugere og kan udskrive på papirstørrelser op til A3 og 279 mm x 432 mm. 4 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

15 Der er mulighed for forskellige konfigurationer, hvad angår ekstrabakkerne: Figur 1 Valgfri bakkekonfigurationer Bemærk Der kan tilføjes en duplexenhed til enhver af disse konfigurationer, og den anbringes under Bakke 2. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 5

16 Printerdelenes placering Kontrolpanel og placering Øverste udskriftsbakke Papirstop Topdæksel Bakke 1 (100 ark) Bakke 2 (250 ark) Papirniveauindikator Papirstørrelseindikator (indstilles med knap inde i bakken) Lukkemekanismer (til at åbne bageste dæksel) Bageste dæksel (adgangsvej til afhjælpning af papirstop) Strømafbryder Bageste udskriftsbakke (lige papirgang) Produktets serienummer Strømstik Parallelt interface stik Netværk, I/O eller harddisk Ekstra stik Serielle stik og tilbehørs-interface stik Figur 2 Printerens dele (set forfra og bagfra) 6 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

17 Ekstraudstyr og tilbehør Du kan udvide printerens funktioner ved at anskaffe ekstraudstyr og tilbehør. Bemærk Brug ekstraudstyr og tilbehør, som specifikt er beregnet for denne printer, for at sikre den bedste ydelse. Printeren understøtter to udvidede input/output (EIO)-kort. Der fås andre former for ekstraudstyr og tilbehør. Du kan finde bestillingsoplysninger på næste side. Anbefalet ekstraudstyr HP JetDirect EIO-kort Duplexudskrivningsudstyr (eller duplexenhed, til 2-sidet udskrivning) Harddisk EIO-kort 250-arks papirfremfører og bakke Hukommelseseller Flash DIMM-modul 500-arks papirfremfører og bakke Figur 3 Valgfrit ekstraudstyr DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 7

18 Bestillingsoplysninger Bestillingsoplysninger Brug kun ekstraudstyr, som specifikt er beregnet for denne printer. Hvis du vil bestille ekstraudstyr, skal du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). Emne Beskrivelse eller anvendelse Produktnummer 500-arks papirfremfører og bakke Papirfremfører og en 500-arks bakke. C4115A Papirhåndtering 250-arks papirfremfører og bakke Duplexudskrivningsudstyr (duplexenhed) Papirfremfører og en 250-arks bakke. Muliggør automatisk udskrivning på begge sider af papiret. C4114A C4113A 250-arks ekstrabakke Ekstra papirbakke. C4116A 500-arks ekstrabakke Ekstra papirbakke. C4117A Forbrugsstoffer HP-multifunktionspapir HP LaserJet-papir HPs mærke i papir til forskellige anvendelser (kasse 1 med 10 pakker, 500 ark i hver). Brugere i USA kan ringe til for at bestille en prøve. HPs mærke i ekstrafint papir til brug sammen med HP LaserJet-printere (kasse 1 med 10 pakker, 500 ark i hver). Brugere i USA kan ringe til for at bestille en prøve. HPM1120 HPJ1124 Tonerpatron ( sider) Ekstra HP-ultrapræcisionstonerpatron. C4129J 8 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

19 Bestillingsoplysninger (fortsat) Emne Beskrivelse eller anvendelse Produktnummer Hukommelse, fonte og masselagringsmedier Dual In-line Memory (hukommelsesmodul) (DIMM) EDO DIMM-moduler SDRAM DIMM-moduler Flash DIMM-moduler Harddisk Øger printerens kapacitet til at håndtere store udskriftsjob (maksimalt 100 MB med HP s egne DIMM-moduler): 4 MB 8 MB 16 MB 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB Permanent lager til fonte og formularer: 2 MB 4 MB Permanent lager til fonte. Bruges endvidere til aktivering af HP Transmit Once teknologi. C4135A C4136A C4137A C4140A C4141A C4142A C4143A C4286A C4287A C2985A Parallelkabler 2 Meter IEEE-1284-kabel 3 Meter IEEE-1284-kabel C2950A C2951A Kabel- og interfaceudstyr Serielle kabler Seriel adapter Serielt kabel til Macintosh-computer Netværkskabelsæt til Macintosh Udvidede I/O-kort 9-9 bens serielt kabel (han/hun) 9-25 bens serielt kabel (han/hun) 25-9 bens adapter (han/hun) Til tilslutning af en Macintosh-computer. Til en PhoneNET- eller LocalTalk-forbindelse. HP JetDirect 600N-printerserver multi-protokol EIO-netkort: C2932A C2933A C2809A 92215S 92215N Kun Ethernet RJ-45 Ethernet RJ-45 og BNC, LocalTalk Token Ring RJ-45 og DB-9 Kun Fast Ethernet RJ-45 J3110A J3111A J3112A J3113A DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 9

20 Bestillingsoplysninger (fortsat) Emne Beskrivelse eller anvendelse Produktnummer HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide En vejledning om brug af papir og andre udskriftsmedier sammen med HP LaserJet-printere (Engelsk) PCL 5/PJL Technical Reference Dokumentation Package En vejledning om brug af printerkommandoer sammen med HP LaserJet-printere (Engelsk) Dokumentation HP LaserJet 5000, 5000 N og 5000 GN Printere Brugervejledning HP LaserJet 5000, 5000 N og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning Ekstra kopi af denne brugervejledning. Ekstra kopi af opsætningsvejledningen. C C HP LaserJet 5000, 5000 N og 5000 GN Printere Kort funktionsoversigt Ekstra kopi af den korte funktionsoversigt. C Brugerdokumentationspakke Ekstra kopi af denne brugervejledning, opsætningsvejledningen og den korte funktionsoversigt. C Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

21 Kontrolpanelets udformning Printerens kontrolpanel består af følgende: 2-linjers lyspanel KLAR Klar Data Eftersyn Start Menu Emne - Værdi + Annuller job Vælg Figur 4 Kontrolpanelets udformning Kontrolpanelets lysindikatorer Lysindikator Klar Data Eftersyn Betydning Printeren er klar til udskrivning. Printeren er i færd med at behandle data. Indgriben er nødvendig. Se teksten i lyspanelet. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 11

22 Kontrolpanelets taster Tast [Start] [Annuller job] [Menu] [Emne] Funktion Sætter printeren online eller offline. Udskriver eventuelle data i printerens buffer. Sætter printeren i stand til at genoptage udskrivning efter at have været offline. Fjerner de fleste printermeddelelser og sætter printeren online. Sætter printeren i stand til at fortsætte udskrivningen efter en fejlmeddelelse som BAKKE x ILÆG [TYPE] [FORMAT] eller UVENTET PAPIRSTØRRELSE. Bekræfter en anmodning om manuel papirindføring, hvis der er papir i Bakke 1, og STATUS BAKKE 1=KASSETTE er valgt i papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel. Tilsidesætter en anmodning om manuel papirindføring fra Bakke 1 ved at vælge papir fra den næste tilgængelige bakke. Går ud af menuerne på kontrolpanelet. (Hvis du vil gemme den valgte indstilling på kontrolpanelet, skal du først trykke på [Vælg]). Annullerer det udskriftsjob, som printeren er i færd med at behandle. Den tid, det tager at annullere udskriftsjobbet, afhænger af jobbets størrelse. (Du skal kun trykke én gang). Bruges til at gennemse menuerne på kontrolpanelet. Tryk på tastens højre ende for at gå fremad, eller den venstre ende for at gå bagud. Bruges til at gennemse de enkelte emner eller funktioner på den valgte menu. Tryk på tastens højre ende for at gå fremad, eller den venstre ende for at gå bagud. [- Værdi +] Bruges til at gennemse værdierne for den valgte menufunktion. Tryk på [+] for at gå fremad, eller [-] for at gå bagud. [Vælg] Gemmer den valgte værdi for den aktuelle menufunktion. Der vises en stjerne (*) ved siden af den valgte værdi, hvilket angiver, at dette er den nye standardindstilling. Standardindstillingerne vedbliver at være gældende, når printeren slukkes eller resettes (med mindre du vælger at resette til samtlige fabriksindstillinger på Reset-menuen). Udskriver en af printerens informationssider fra kontrolpanelet. 12 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

23 Kontrolpanelets menuer Du kan finde en fuldstændig oversigt over kontrolpanelets forskellige funktioner og mulige værdier, på side B-1. Tryk på [Menu] for at få adgang til alle kontrolpanelets menuer. Når der installeres ekstra bakker eller andet ekstraudstyr i printeren, tilføjes der automatisk nye emner på menuerne. Sådan ændres en indstilling på kontrolpanelet: 1 Tryk på [Menu], indtil den ønskede menu vises i lyspanelet. 2 Tryk på [Emne], indtil det ønskede emne vises i lyspanelet. 3 Tryk på [- Værdi +], indtil den ønskede indstilling vises i lyspanelet. 4 Tryk på [Vælg] for at gemme den valgte indstilling. Der vises en stjerne (*) ved siden af indstillingen i lyspanelet, hvilket angiver, at dette nu er standardindstillingen. 5 Tryk på [Start] for at forlade menuen. Bemærk Indstillinger i printerdriveren og softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet. (Indstillinger i softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren). Hvis du ikke kan få adgang til en bestemt menu eller funktion, er det pågældende enten ikke tilgængeligt på printeren, eller netværksadministratoren har låst funktionen. (På kontrolpanelet vises meddelelsen ADGANG NÆGTET MENUERNE LÅST). Kontakt netværksadministratoren. Sådan udskrives en menuoversigt fra kontrolpanelet: Hvis du vil se de aktuelle indstillinger for alle menuer og funktioner, der er adgang til på kontrolpanelet, kan du udskrive en menuoversigt fra kontrolpanelet. 1 Tryk på [Menu], indtil lyspanelet viser INFORMATIONSMENU. 2 Tryk på [Emne], indtil lyspanelet viser UDSKRIV MENUOVERSIGT. 3 Tryk på [Vælg] for at udskrive menuoversigten. Det kan være en god idé at opbevare menuoversigten i nærheden af printeren, så du hurtigt kan se indstillingerne. Indholdet af menuoversigten varierer alt efter, hvilke typer ekstraudstyr der aktuelt er installeret i printeren. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 13

24 Printersoftware Printeren leveres med forskellig nyttig software på en compact disc (CD-ROM). I opsætningsvejledningen kan du finde de nødvendige installationsanvisninger. Bemærk Læs ReadMe-filen, som findes på CD-ROM en, for vigtige oplysninger om anden medfølgende software og sprogunderstøtning. Netværksadministrator Windows-software HP JetAdmin Drivere HP Toolbox *HP FontSmart Windowsklient Windows-software Drivere HP Toolbox *HP FontSmart Macintoshklient *Macintosh-software PPD er HP LaserJet-hjælpeprogram *Macintosh-software PPD er HP LaserJet-hjælpeprogram *HP FontSmart og Macintosh Software fås på mange forskellige sprog (se din CD-ROM) Figur 5 Printersoftware Printerdriverne, som findes på CD-ROM en, skal installeres, før du kan udnytte alle printerens faciliteter. Det anbefales desuden at installere de øvrige softwareprogrammer, men de er ikke påkrævede for at bruge printeren. Se ReadMe-filen for yderligere oplysninger. Bemærk For netværksadministratorer: HP JetAdmin skal kun installeres på netværksadministratorens computer. Indlæs al den øvrige relevante software på serveren og samtlige klientcomputere. De seneste drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internettet. Afhængigt af konfigurationen af Windows-computeren undersøger installationsprogrammet, om computeren har adgang til Internettet, for at hente den seneste software. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om, hvordan du får fat i den seneste software. 14 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

25 Printerdrivere Printerdriverne giver adgang til printerens faciliteter og sætter computeren i stand til at kommunikere med printeren (ved hjælp af et printersprog). Bemærk Læs ReadMe-filen, som findes på CD-ROM en for oplysninger om yderligere medfølgende software og sprogunderstøtning. Visse af printerens faciliteter findes kun på PCL 6-driveren. Se hjælpen til printerens software for oplysninger om, hvilke faciliteter der er adgang til. Drivere, som følger med printeren De følgende printerdrivere følger med printeren. De seneste drivere kan hentes på Internettet. Afhængigt af konfigurationen af en Windows-baseret computer kan installationsprogrammet automatisk undersøge, om computeren har adgang til Internettet, for at hente de seneste drivere. PCL 5e PCL 6 PS 1 Windows 3.1x Windows 95 Windows NT Windows NT 4.0 Macintosh-computer PPD er medfølger (side 20). 1. Hewlett-Packards PostScript Level 1-emulering til Windows 3.1x; Level 2-emulering til alle andre operativsystemer. 2. PCL 5e-driveren kan hentes på Internettet. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). I installationsprogrammet skal du vælge Standardinstallation for at installere PCL 5e-, PCL 6- og PS-driverne og HP FontSmart. Vælg Speciel installation for kun at installere den foretrukne software, eller hvis du er netværksadministrator. Vælg Minimumsinstallation for kun at installere PCL 6-driveren til grundlæggende udskrivning. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 15

26 Yderligere drivere Du kan få fat i følgende printerdrivere ved at hente dem på Internettet eller ved at henvende dig til en HP-autoriseret serviceeller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). OS/2 PCL/PCL 6-printerdriver* OS/2 PS-printerdriver* WordPerfect 5.1-printerdriver Windows NT 3.51 PCL 5e-printerdriver AutoCAD (Vers. 14-kompatibel printerdriver, findes endvidere på CD-ROM en) *OS/2-driverne fås endvidere hos IBM og leveres sammen med OS/2. Bemærk Hvis den ønskede printerdriver ikke findes på CD-ROM en eller ikke er anført her, kan du undersøge softwareprogrammets installationsdisketter eller ReadMe (Vigtigt)-filer for at se, om programmet understøtter printeren. Hvis dette ikke er tilfældet, må du kontakte softwareproducenten eller -leverandøren og bede om en driver til printeren. 16 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

27 Software til Windows Vælg mellem Standardinstallation og Speciel installation for at installere den medfølgende HP-software. (Denne omfatter flere printerdrivere. Du kan finde yderligere oplysninger på side 15). Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, kan du først udskrive, når printeren er konfigureret til det pågældende netværk ved hjælp af HP JetAdmin eller tilsvarende netværkssoftware. (Se opsætningsvejledningen). Adgang til Windows-printerdriveren Du kan få adgang til at konfigurere driveren på en af følgende måder: Operativsystem Windows 95 og Windows NT 4.0 Midlertidig ændring af indstillinger (fra et softwareprogram) I menuen Filer skal du klikke på Udskriv, og derefter klikke på Egenskaber. (De enkelte trin kan variere, men dette er den mest almindelige metode). Ændring af standardindstillinger (på tværs af alle programmer) Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og klik derefter på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Egenskaber. Windows 3.1x og Windows NT 3.51 I menuen Filer skal du klikke på Udskriv, klik derefter på Printere og endelig på Indstillinger. (De enkelte trin kan variere, men dette er den mest almindelige metode). Dobbeltklik på Printere i Windows kontrolpanel, markér printeren, og klik på Indstilling. Bemærk Indstillinger i printerdriveren og softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet. (Indstillinger i softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren). DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 17

28 Vælg den rigtige printerdriver til dit udskrivningsbehov Vælg en printerdriver ud fra den måde, du bruger printeren. Brug PCL 6-driveren for at udnytte alle printerens faciliteter. Med mindre, der er krav om bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre printere, anbefales det at bruge PCL 6-driveren. Brug PCL 5e-driveren, hvis udskrifterne skal ligne udskrifterne fra ældre printere. Visse faciliteter er ikke til rådighed i denne driver. (Lad være at bruge den PCL 5e-driver, som leveres sammen med denne printer, til ældre printere). Brug PS-driveren, hvis der er behov for kompatibilitet med PostScript Level 2. Visse faciliteter er ikke til rådighed i denne driver. Printeren skifter automatisk mellem printersprogene PS og PCL. Hjælp til printerdriver Til hver printerdriver findes der en række hjælpeskærmbilleder, som enten kan aktiveres med knappen Hjælp, med F1-tasten eller med et spørgsmålstegn i printerdriverens øverste højre hjørne (afhængigt af, hvilket Windows-operativsystem du benytter). Disse hjælpeskærmbilleder indeholder detaljerede oplysninger om den pågældende driver. Hjælp til printerdriveren er adskilt fra hjælpen til softwareprogrammet. 18 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

29 HP Toolbox Du kan få adgang til HP Toolbox via et printerikon på skrivebordet i Windows 3.1x eller i Windows 95 og Windows NT 4.0 via Proceslinjen. HP Toolbox giver adgang til samlede oplysninger om printerens aktuelle status samt en oversigt over alle tilgængelige funktioner, herunder følgende: printerstatus Hvordan gør jeg... -hjælp hjælpeprogrammer Fra HP Toolbox kan du starte hjælpeprogrammer såsom HP JobMonitor. Hvis du vælger ikke at benytte HP Toolbox, kan programmet deaktiveres. Se hjælp til printerens software. HP JobMonitor HP JobMonitor er en del af HP Toolbox, der viser placeringen af udskriftsjob i køen, hvilke udskriftsjob der allerede er udskrevet, og hvorfra de er sendt. Du får adgang til JobMonitor ved at højreklikke på bakkeikonet i HP Toolbox og derefter vælge Job i menuen Indhold. HP FontSmart Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller gennem HP Toolbox. HP FontSmart er et hjælpeprogram til administration af fonte (kun til Windows), som gør følgende: installerer, deinstallerer og sletter fonte administrerer fonte i et enkelt vindue, hvor der er mulighed for at bruge træk-og-slip-håndtering af filer viser de 110 skærmfonte, der svarer til printerens interne fonte indlæser fonte til opbevaring på et masselager Bemærk I Windows 3.1x og Windows 95 kan du bruge HP FontSmart til at indlæse fonte til opbevaring på en masselagerenhed. Understøttede fonttyper er TrueType, PostScript Type 1 og PostScript Type 42 (TrueType-fonte konverteret til PostScript-format). For at du kan indlæse Type 1-fonte, skal Adobe Type Manager være installeret og aktiv. DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 19

30 Software til Macintosh-computere PostScript-printerbeskrivelsesfiler (PPD er) PPD er bruges sammen med LaserWriter-driveren til at få adgang til printerens funktioner og give computeren mulighed for at kommunikere med printeren. Et program til installation af PPD er og anden software findes på CD-ROM en. Brug den LaserWriter-printerdriver, som følger med computeren. (LaserWriter-driveren fås desuden hos Apple). HP LaserJet Hjælpeprogram HP LaserJet Hjælpeprogram giver mulighed for at styre funktioner, som ikke kan styres fra driveren. De illustrerede skærmbilleder gør det lettere end nogensinde før at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computeren. Brug HP LaserJet Hjælpeprogram til at: Tilpasse meddelelserne på printerens kontrolpanel. Navngive printeren, knytte den til en zone på netværket, indlæse filer og fonte og ændre de fleste af printerens indstillinger. Vælge en adgangskode til printeren. Afspærre funktioner på printerens kontrolpanel fra computeren for at hindre uvedkommende adgang. (Se hjælp til printerens software). 20 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

31 Software til netværk HP JetAdmin HP JetAdmin skal kun installeres på netværksadministratorens computer. Du kan få adgang til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start (peg på Indstillinger, og klik derefter på Kontrolpanel) i Windows 95 og Windows NT 4.0, eller i programgruppen HP LaserJet. Du kan bruge HP JetAdmin til at: Installere, konfigurere og administrere printere på et netværk, som er tilsluttet med en JetDirect-printerserver. Udføre detaljerede diagnoseundersøgelser af printeren og netværket. HP JetAdmin-software kan bruges på følgende netværkssystemer: Windows NT Windows 95 Windows 3.1x Novell NetWare HP-UX* Solaris* SunOS* OS/2* *Software til disse systemer findes ikke på CD-ROM en, der følger med printeren, men kan hentes på Internettet. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kan du på siderne om HP Support forrest i denne vejledning finde oplysninger om bestilling af denne software. Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal den konfigureres til det pågældende netværk ved hjælp af HP JetAdmin eller lignende netværkssoftware, før du kan skrive ud. (Se opsætningsvejledningen). DN Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren 21

32 HP Web JetAdmin Denne web-baserede HP JetAdmin-software skal installeres på en webserver. De følgende systemer understøttes: Windows NT HP-UX* OS/2* *Software til disse systemer følger ikke med på CD-ROM en, som leveres sammen med printeren, men kan hentes på Internettet. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kan du på siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om bestilling af denne software. 22 Kapitel 1: Grundlæggende oplysninger om printeren DN

33 2 Udskrivningsopgaver Oversigt I dette kapitel præsenteres de grundlæggende udskrivningsopgaver, f.eks.: Valg af udskriftsbakke. Ilægning af papir i bakkerne. Udskrivning på begge sider af papiret med duplexenheden (ekstraudstyr). Udskrivning på specialpapir, som f.eks. brevhoved og konvolutter. I kapitlet præsenteres desuden en række avancerede udskrivningsopgaver, så du bedre kan udnytte alle printerens faciliteter. Disse opgaver regnes for avancerede, fordi de kræver, at du ændrer indstillinger fra et softwareprogram, fra printerdriveren eller på printerens kontrolpanel. Printerdriveren giver mulighed for at: Oprette Lynsæt, hvor du kan gemme oplysninger om printerens indstillinger til forskellige typer af udskriftsjob. Udskrive sider med et vandmærke i baggrunden. Udskrive den første side i et dokument på en anden papirtype end de følgende sider. Udskrive flere sider på ét ark papir. (Se Brug af funktioner i printerdriveren på side 54). Bakke 1 kan bruges på forskellige måder. Se Tilpasset brug af Bakke 1 på side 56. Hvis du ofte bruger flere typer papir eller deler printeren med andre, kan du udskrive efter type og format for at sikre, at udskriftsjobbene altid bliver udskrevet på det ønskede papir. Se Udskrivning efter papirtype og -format på side 58. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 23

34 Valg af udskriftsbakke Printeren kan anbringe de færdige udskrifter to steder: i den bageste udskriftsbakke og i den øverste udskriftsbakke. Når du vil udskrive til den øverste udskriftsbakke, skal du sikre, at den bageste udskriftsbakke er lukket. Hvis du vil bruge den bageste udskriftsbakke, skal du åbne den. Den følgende tabel viser minimums- og maksimumspapirformaterne, som understøttes af udskriftsbakkerne. Øverste udskriftsbakke Bageste udskriftsbakke Bredde Fra 100 til 297 mm bred Fra 76 til 312 mm bred Længde Fra 127 til 470 mm lang Retningslinier Hvis der er problemer med papiret, som kommer ud af den øverste udskriftsbakke, hvis det f.eks. er krøllet, kan du prøve at udskrive det i den bageste udskriftsbakke. Lad være med at åbne eller lukke den bageste udskriftsbakke, mens printeren er i færd med at skrive ud, for at undgå papirstop. Du må ikke udskrive konvolutter, etiketter, papir bredere en 297 mm, små stykker specialpapir, postkort eller let eller tungt papir i den øverste udskriftsbakke. Ved udskrivning udelukkende af større stakke stort papir, forhindrer papirstyrene i den øverste udskriftsbakke, at langt papir bliver skubbet ud over printerens kant. 24 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

35 Udskrivning til den øverste udskriftsbakke I den øverste udskriftsbakke samles udskrifterne med forsiden nedad i den korrekte rækkefølge. Den øverste udskriftsbakke bør bruges til de fleste udskriftsjob og anbefales til udskrivning af følgende: over 500-arks papir, fortløbende transparenter Figur 6 Øverste udskriftsbakke DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 25

36 Udskrivning til den bageste udskriftsbakke Printeren udskriver altid til den bageste udskriftsbakke, hvis denne er åben. Papiret forlader printeren med forsiden nedad og den sidste side øverst. For at åbne den bageste udskriftsbakke skal du tage fat i håndtaget øverst i bakken, trække bakken ned, trække den første forlænger ud og derefter vippe den anden forlænger ud. Udskrivning fra Bakke 1 til den bageste udskriftsbakke giver den mest lige papirgang. Det kan forbedre udskriftskvaliteten at åbne den bageste udskriftsbakke ved udskrivning på følgende: konvolutter etiketter papir bredere end 297 mm eller smallere end 100 mm små, specielle papirformater postkort papir, som er lettere end 60 g/m 2 eller tungere end 105 g/m 2 Bemærk Ved åbning af den bageste udskriftsbakke deaktiveres den installeret duplexenhed (ekstraudstyr), hvis den er installeret, og den øverste udskriftsbakke. Figur 7 Bageste udskriftsbakke 26 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

37 Juster papirstopperen Papirstopperen på den øverste udskriftsbakke forhindrer lange papirark i at blive skubbet ud over printerens kant. 1 Tryk midten af papirstopperen ind for at frigøre den. 2 Træk papirstopperen ud til den stopper. 3 Vip den midterste del op. 4 Juster papirstoppet til det øskede format. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 27

38 Ilægning af papir i Bakke 1 Bemærk Lad være med at lægge papir i bakkerne, mens printeren skriver ud, for at undgå papirstop. Bakke 1 er en multifunktionsbakke, der kan rumme forskellige typer papir, herunder op til 100 ark papir, 10 konvolutter eller 20 indekskort. I nogle tilfælde vil printeren hente papir i Bakke 1 først. Se side 56, hvis du vil ændre dette. Du kan finde en oversigt over de understøttede papirformater på side A-3. 1 Åbn Bakke 1 og træk bakkeforlængeren ud. 2 Hvis papiret, som skal lægges i, er længere end 229 mm, vippes den anden bakkeforlænger ud. 3 Indstil sidestyrene til det ønskede format. 4 Læg papir i Bakke 1. Papiret skal ligge under tapperne på papirstyrene. Du kan se, hvordan det skal vende på side 39. Du skal for eksempel lægge papir i formaterne letter, A4, A5, Exec og B5 i med den lange kant ind mod printeren. Læg andre papirformater i med den korte kant ind mod printeren. 5 Sørg for, at papirstyrene rører papiret uden at bøje det. 28 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

39 Ilægning af papir i Bakke 2 / 250 arksbakke (ekstraudstyr) Følgende anvisninger vedrører ilægning af papir i Bakke 2 eller en 250-arks papirbakke (ekstraudstyr). Du kan finde en oversigt over understøttede papirformater på side A-4. Bemærk Lad være med at lægge papir i bakkerne, mens printeren er i færd med at skrive ud, for at undgå papirstop. 1 Træk bakken helt ud af printeren. Løft bakkedækslet. 2 Drej knappen i bakken så printeren kan læse det korrekte papirformat. Vippekontakten giver adgang til flere formater. Der vil blive vist en fejlmeddelelse i lyspanelet på kontrolpanelet, hvis knappen ikke er indstillet korrekt. Bemærk Når du indstiller knappen, justerer du printerens følere. Du justerer ikke papirstyrene inde i bakken. 3 Sørg for, at papirformatindstillingen passer til det papirformat, som du lægger i bakken, da der ellers kan opstå papirstop eller andre fejl i printeren. 4 Vip det blå bageste papirstyr frem mod den forreste del af bakken for at frigøre det. Fortsættes på næste side. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 29

40 5 Juster det bageste papirstyr til det ønskede papirformat. Vip papirstyret let fremad til bakkens forreste del og sæt de to forreste tapper (A) i de tilsvarende huller. Skub papirstyret opad, så den midterste tap (B) klikker på plads. Papirstyret skal altid anbringes korrekt i bakken (selv til 279 mm x 432 mm eller A3 papier). 6 Juster sidestyrene til det korrekte format. 7 Læg papir i bakken. Du kan se, hvordan det skal vende på side Sørg for at papiret ligger fladt i bakken ved alle fire hjørner og under tapperne på styrene. 9 Luk bakkens dæksel. Skub bakken tilbage i printeren. Bemærk Hvis du vil udskrive efter papirtype og -format fra printerdriveren, skal du konfigurere bakkeindstillingerne på printerens kontrolpanel, så de svarer til den papirtype, der er lagt i hver bakke (side 58). 30 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

41 Ilægning af medier i 500-arks bakken (ekstraudstyr) De følgende anvisninger vedrører ilægning af papir i en 500-arks bakke (ekstraudstyr). Du kan finde en oversigt over understøttede papirformater på side A-5. Du kan se, hvordan du ilægger specialformater på side 49. Bemærk Undgå at lægge papir i bakkerne, mens printeren er i færd med at skrive ud, for at undgå papirstop. 1 Træk bakken helt ud af printeren og anbring den på en plan overflade. 2 Tryk på papirudløseren bag på det bageste papirstyr. Skub papirstyret til det ønskede papirformat. 3 Tryk på papirudløseren udvendigt på det venstre papirstyr, og juster venstre og højre papirstyr, så de passer til papirets bredde. Papirstyrene skal røre ved papiret uden at bøje det. 4 Læg papir i bakken. Se side 41 for den rigtige orientering. 5 Sørg for, at papiret ligger fladt i bakken ved alle fire hjørner samt under papirstyrenes tapper. Fortsættes på næste side. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 31

42 6a Fortsæt med trin 6b, hvis der skal ilægges en hel stak medie. Fortsæt med trin 7, hvis dette ikke er tilfældet. 6b Juster spændingshåndtaget op eller ned i henhold til symbolet, der vises i spændingsindikatorens vindue. 7 Drej på skalaen i bakken, således at printeren læser det korrekte papirformat, og der undgås papirstop. Vippekontakten giver adgang til flere formater. Der vil blive vist en fejlmeddelelse på kontrolpanelet, hvis skalaen er indstillet forkert. 8 Skub bakken ind i printeren. Bemærk Hvis du vil udskrive efter papirtype og -format fra printerdriveren, skal du konfigurere bakkeindstillingerne på printerens kontrolpanel, så de svarer til den type papir, der er lagt i hver bakke (side 58). 32 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

43 Udskrivning på begge sider af papiret (duplexenhed, ekstraudstyr) Printeren kan udskrive automatisk på begge sider af papiret ved hjælp af et duplexudskrivningsudstyr (duplexenhed), der fås som ekstraudstyr. Dette kaldes for duplexudskrivning. Du kan finde oplysninger om bestilling af ekstraudstyr på side 8. Bemærk I dokumentationen, som leveres sammen med duplexenheden, kan du finde komplette installations- og opsætningsanvisninger. Duplexudskrivning kan kræve yderligere hukommelse (side C-1). Duplexenheden understøtter formater fra 148 x 210 mm til 297 x 432 mm. Hullet papir skal udskrives roteret ved 2-sidet udskrivning (side 45). Topdæksel Bageste del Bund Figur 8 Printer med duplexenhed (ekstraudstyr) DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 33

44 Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret Forsigtig ADVARSEL! Lad være med at udskrive på begge sider af etiketter, transparenter, konvolutter, vellum eller papir, der er tungere end 105 g/m 2. Dette kan føre til skader på printeren og papirstop. For at undgå personskade og skader på printeren, bør du ikke løfte printeren, mens duplexenheden er installeret. Før du flytter printeren, bør du afmontere duplexenheden og eventuelle ekstrabakker fra printeren. Det kan være nødvendigt at konfigurere printerdriveren, så den genkender duplexenheden. (Se hjælp til printerens software for detaljerede oplysninger). Når du vil udskrive på begge sider af papiret, skal du vælge dette fra softwareprogrammet eller printerdriveren. (Se hjælp til printerens software). Hvis printerdriveren ikke tilbyder denne mulighed, kan du i stedet ændre duplexindstillingen i papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel til DUPLEX=JA. I papirhåndteringsmenuen skal du endvidere indstille Indbinding til langside eller kortside. (Du kan finde yderligere oplysninger på side 37). Sørg for, at Bakke 2 er på plads med dækslet nede. (Papiret passerer hen over dette dæksel ved duplexudskrivning). Luk den bageste udskriftsbakke for at bruge duplexenheden (side 24). Når den bageste udskriftsbakke åbnes, deaktiveres duplexenheden. 34 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

45 Sådan adskiller du printeren fra duplexenheden Før du løfter printeren, skal du altid adskille den fra duplexenheden. 1 Lad duplexenhedens bageste dele glide væk fra printeren. 2 Løft printeren af duplexenheden. Figur 9 Sådan adskiller du printeren fra duplexenheden DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 35

46 Papirorientering ved udskrivning på begge sider af papiret Duplexenheden udskriver den anden side af papiret først, så papir som brevpapir, hullet papir og fortrykt papir skal vendes som vist på Figur 10: Bakke 1 Alle andre bakker Figur 10 Papirorientering ved udskrivning på begge sider af papiret I Bakke 1 lægges første side med forsiden nedad. Læg papir i formaterne letter, A4, A5, Exec og B5 med den øverste korte kant mod højre. Læg andre formater med den øverste korte kant mod printeren. I alle andre bakker lægges første side med forsiden opad. Læg papir i formaterne letter, A4, A5, Exec og B5 med den øverste korte kant mod højre. Læg andre formater med den øverste korte kant ud mod dig selv. 36 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

47 Indstillinger for udskrivning på begge sider Papirlayout De fire indstillinger for udskrivningsorientering vises nedenfor. Indstillingerne kan vælges i printerdriverene eller printerens kontrolpanel (vælg INDBINDING i Papirhåndteringsmenuen og ORIENTERING i udskrivningsmenuen). 1. Langside stående orientering 2. Langside liggende orientering 4. Kortside liggende orientering 3. Kortside stående orientering Figur 11 Layoutindstillinger for udskrivning på begge sider af papiret 1. Langside stående orientering 2. Langside liggende orientering 3. Kortside stående orientering 4. Kortside liggende orientering Dette er standardprinterindstillingen og det mest almindelige sidelayout, hvor hver udskriftsside er vendt med forsiden opad. Ved modstående sider læses først venstre side fra oven og nedefter og derefter højre side fra oven og nedefter. Dette sidelayout bruges ofte i programmer til regnskab, databehandling og regneark. Hvert andet udskriftsbillede vender på hovedet. Modstående sider læses kontinuerligt fra oven og nedefter. Dette sidelayout bruges ofte i forbindelse med clipboards. Hvert andet udskriftsbillede vender på hovedet. Modstående sider læses kontinuerligt fra oven og nedefter. Hvert udskriftsbillede vender med forsiden opad. Ved modstående sider læses først venstre side fra oven og nedefter og derefter højre side fra oven og nedefter. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 37

48 Udskrivning på specialpapir Specialpapir omfatter brevpapir, hullet papir (herunder 3-huls udstanset), konvolutter, etiketter, transparenter, billeder udskrevet til kant, roteret papir, kartotekskort, postkort, specialformater og svært papir. Udskrivning på papir med brevhoved, hullet papir eller fortrykt papir Ved udskrivning på brevpapir, hullet papir eller fortrykt papir er det vigtigt at vende papiret rigtigt, når det lægges i bakkerne. Bemærk Det kan være nødvendigt at udskrive hullet papir i roteret orientering (side 45). Papirretningen er en anden, når du udskriver ved hjælp af duplexenheden (ekstraudstyr) (side 36). Udskrivning i stående og liggende orientering vælges i softwareprogrammet eller printerdriveren. Hvis der ikke findes nogen indstilling for dette i softwareprogrammet eller printerdriveren, kan du i stedet ændre indstillingen for orientering i udskrivningsmenuen på printerens kontrolpanel (side B-9). 38 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

49 Papirorientering Figur 12 Papirorientering ved Bakke 1 Læg papir i formaterne letter, A4, A5, Exec og B5 med udskriftssiden opad og den øverste korte kant mod højre. Læg andre papirformater i med udskriftssiden opad og den øverste korte kant ind mod printeren. Figur 13 Papirorientering ved alle ander bakker Læg papir i formaterne letter, A4, A5, Exec og B5 med udskriftssiden nedad og den øverste kant mod højre. Læg alle andre formater i med forsiden nedad og den øverste kortside ud mod dig selv. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 39

50 Udskrivning på konvolutter Der kan udskrives mange typer af konvolutter fra Bakke 1. (Der kan lægges en stak på op til 10 konvolutter i bakken). Udskrivningshastigheden afhænger af konvoluttens konstruktion. Du bør altid prøve kuverterne, før du indkøber en større mængde. Indstil margenerne til mindst 15 mm fra konvoluttens kant. Hvis du har problemer med at udskrive på konvolutter, kan du prøve at åbne den bageste udskriftsbakke. Når du udskriver mange konvolutter og standardpapir, skal du, for at få den bedste udskrivningskvalitet, først udskrive papir, derefter konvolutter. Hvis du vil veksle mellem papir og konvolutter, skal du vælge LILLE PAPIRFORMAT HASTIGHED=LANGSOM i konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel. ADVARSEL! Udskriv aldrig på konvolutter, som er forede, har åbne områder med klæbestof eller andre syntetiske materialer, der kan afgive giftige dampe. Forsigtig Konvolutter med lukkehager, tryklåse, ruder, foring, åbne områder med klæbestof eller andre syntetiske materialer kan medføre alvorlige skader på printeren. For at undgå papirstop og mulige skader på printeren bør du aldrig udskrive på begge sider af en konvolut. Før du lægger konvolutter i bakken, skal du sikre dig, at de ligger fladt og ikke er beskadigede eller hænger sammen. Lad være med at skrive ud på konvolutter med trykfølsomt klæbestof. (Du kan finde konvolutspecifikationer på side A-10). 40 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

51 Ilægning af konvolutter i Bakke 1 1 Åbn Bakke 1 og træk forlængeren ud. Hvis konvolutterne er længere end 229 mm, vippes den anden bakke forlænger ud. 2 Åbn den bageste udskriftsbakke og træk bakkeforlængeren ud. (Dette nedsætter krumning og krølning af konvolutterne). 3 Læg op til 10 konvolutter midt i Bakke 1 med udskriftssiden opad og frankeringsenden mod bakkens forende. Skub konvolutterne så langt ind i printeren, som de kan komme, uden at bruge vold. 4 Juster bakkestyrene, så de rører konvolutstakken uden at bøje konvolutterne. Sørg for, at konvolutterne ligger under tapperne på papirstyrene. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 41

52 Udskrivning på etiketter Udskriv kun etiketter, som anbefales til brug i laserprintere. Visse etiketter i flere tykkelser og etiketter, der ikke ligger fladt i stakken, udskrives bedre, hvis de roteres. Du kan finde oplysninger om udskrivning på roteret papir på side 45. Du kan finde etiketspecifikationer på side A-9. Gør sådan: Udskriv en stak på 50 etiketter fra Bakke 1 eller en stak på mellem 50 og 100 etiketter fra en af de andre bakker. Læg etiketter med udskriftssiden opad og med den øverste kant mod højre, hvis de er i letter- eller A4-formatet. Du kan finde oplysninger om, hvordan papiret skal vende i Bakke 1, på side 39. Prøv at åbne den bageste udskriftsbakke (side 26) for at forhindre krumning og andre problemer. Figur 14 Udskrivning på etiketter 42 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

53 Lad være med at: Forsigtig Der kan opstå skader på printeren, hvis du ikke følger disse anvisninger. Lad være med at fylde bakkerne helt, da etiketter er tungere end papir. Lad være med at bruge etiketter, der er ved at falde af bærearket, er krøllede eller på anden måde beskadigede. Lad være med at bruge etiketter, hvor dele af bærearket er blotlagte. (Etiketter skal dække hele bærearket uden åbne områder). Lad være med at sende et etiketark flere end én gang gennem printeren. Den selvklæbende bagside er kun beregnet på at passere én gang gennem printeren. Udskriv ikke på begge sider af etiketterne. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 43

54 Udskrivning på transparenter Brug kun transparenter, der anbefales til brug i laserprintere. Du kan finde transparentspecifikationer på side A-9. Læg transparenter med forsiden opad i Bakke 1 og med den øverste kant mod højre. For at forhindre at transparenterne bliver for varme eller hænger sammen, bør du vælge den øverste udskriftsbakke ved at lukke den bageste udskriftsbakke (side 25). Fjern hvert transparent fra udskriftsbakken, før du udskriver den næste. Læg transparenterne til afkøling på en plan overflade, når du har taget dem ud af printeren. Figur 15 Udskrivning på transparenter 44 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

55 Udskrivning på roteret papir Printeren kan udskrive på papirformaterne letter, A4, A5, Executive og B5 (JIS) i en roteret orientering (kortside først) fra Bakke 1 eller en 500-arks bakke. Roteret papir udskrives langsommere. Visse papirtyper, f.eks. hullet papir (særligt ved udskrivning på begge sider med duplexenheden (ekstraudstyr)) eller etiketter, der ikke ligger fladt i stakken, føres bedre ind i roteret orientering. Bakke 1: 1 I papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel skal du vælge STATUS BAKKE 1=KASSETTE. 2 I papirhåndteringsmenuen skal du endvidere vælge LTR-R, A4-R, A5-R, EXEC-R eller JB5-R som papirformat. 3 Læg papir i bakken med udskriftssiden opad og kortsiden først. 4 Vælg det ikke roterede papirformat og vælg den bakke, som indeholder det roterede papir i printerdriveren eller softwareprogrammet. Figur 16 Udskrivning på roteret papir i Bakke 1 DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 45

56 500-arks bakke: 1 Drej knappen i bakkens forreste inderside til det korrekte papirformat. 2 I papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel skal du vælge LTR-R eller A4-R som papirformat. 3 Læg papiret i med udskriftssiden opad og den øverste korte side mod bakkens front. 4 Vælg papirformat og sted for det roterede papir i printerdriveren eller softwareprogrammet. Figur 17 Udskrivning af roteret papir i 500 arks bakken 46 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

57 Udskrivning til kanten Udskriftsbilleder til kanten strækker sig fra papirets ene kant til den anden. For at opnå denne effekt, skal du bruge et større papirformat og derefter beskære kanterne til den ønskede størrelse. Forsigtig Bemærk Udskriv aldrig helt ud til kanten af papiret. Dette vil bevirke, at der samler sig toner inde i printeren, som kan påvirke udskriftskvaliteten fremover og beskadige printeren. Udskriv på papir i formater op til 312 x 470 mm, idet der på alle fire sider mindst skal være en margen på 2 mm. Ved udskrivning på papir, som er bredere end 297 mm, bør du altid bruge den bageste udskriftsbakke. Den øverste udskriftsbakke er for lille. Lad være med at bruge duplexenhed (ekstraudstyr) ved udskrivning på papir i dette format. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 47

58 Udskrivning på kort, papir i specialformater og kraftigt papir Papir i specialformat kan udskrives fra Bakke 1 eller 500-arks bakken (ekstraudstyr). Du kan finde papirspecifikationer på side A-2. Bakke Minimumsformat Maksimumsformat Bakke 1 76 x 127 mm 312 x 470 mm 500-arks bakke (ekstraudstyr) 148 x 210 mm 297 x 419 mm ELLER 280 x 432 mm Den maksimale papirvægt er 199 g/m 2 i Bakke 1 og 105 g/m 2 i 500-arks bakken. Bemærk Svært papir og meget små eller meget store specialpapirformater skal udskrives fra Bakke 1 til den bageste udskriftsbakke. Åbn den bageste udskriftsbakke for at bruge den (side 26). På printerens kontrolpanel kan du vælge indstillinger for ét specialformat ad gangen. Lad være med at lægge papir i flere specialformater i printeren. Se side 51 for at få yderligere oplysninger om indstilling af specielle papirformater. 48 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

59 De følgende anvisninger vedrører ilægning af specialformater i en 500-arks bakke (ekstraudstyr) Du kan finde en oversigt over understøttede papirformater på side A-5. Du kan se, hvordan du ilægger standardformater på side 31. Bemærk Lad være med at lægge i bakkerne, mens printeren er i færd med at skrive ud for at undgå papirstop. 1 Træk bakken helt ud af printeren og anbring den på en plan overflade. 2 Læg papiret i bakken. 3 Tryk på udløseren bag på det bageste papirstyr. Lad papirstyret glide mod papirets kant. Papirets forreste hjørner skal flugte med mærkerne på sidestyrenes tapper. 4 Tryk på udløseren på ydersiden af det venstre papirstyr, og juster venstre og højre papirstyr, så de passer med papirets bredde. Papirets forreste hjørner skal befinde sig under papirstyrenes tapper, og kanterne skal flugte med mærkerne på tapperne. Papirstyrene skal røre ved papiret uden at bøje det. 5 Sørg for at papiret ligger fladt i bakken ved alle fire hjørner samt under papirstyrenes tapper. Fortsættes på næste side. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 49

60 6a Fortsæt med trin 6b, hvis der skal ilægges en hel stak medie. Fortsæt med trin 7, hvis dette ikke er tilfældet. 6b Juster spændingshåndtaget op eller ned i henhold til symbolet, der vises i spændingsindikatorens vindue. 7 Drej på skalaen i bakken, således at printeren læser det korrekte papirformat, og der undgås papirstop. Vippekontakten giver adgang til flere formater. Der vil blive vist en fejlmeddelelse på kontrolpanelet, hvis skalaen er indstillet forkert. 8 Skub bakken ind i printeren. Bemærk Hvis du vil udskrive efter papirtype og -format fra printerdriveren, skal du konfigurere bakkeindstillingerne på printerens kontrolpanel, så de svarer til den papirtype, der er lagt i hver bakke (side 58). 50 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

61 Retningslinjer for udskrivning på papir i specialformater Lad være med at forsøge at udskrive på papir, der er mindre end 76 mm i bredden eller 127 mm i længden. Indstil sidemargenerne til mindst 4,23 mm fra kanten. Valg af specialformater Når der lægges papir i specialformat i printeren, skal formatindstillingerne vælges i softwareprogrammet (den bedste metode), i printerdriveren eller på printerens kontrolpanel. Bemærk Indstillinger, som er valgt i printerdriveren og softwareprogrammet, vil tilsidesætte indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet. (Indstillinger, som er valgt i softwareprogrammet, vil tilsidesætte indstillinger, som er valgt i printerdriveren). Kontrolpanelet skal indstilles, hvis der anvendes PCL 5e-driver, eller der ilægges specialpapir med den lange side først (X er længere end Y). Bakke 1 X (forreste kant) 76 mm 127 mm Y (sidekant) Y (sidekant) X (forreste kant) 500-arks bakke (ekstraudstyr) Figur 18 Udskrivning på papir i specialformater DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 51

62 Hvis du ikke kan vælge indstillingerne i den anvendte software, skal du vælge specialpapirformatet på kontrolpanelet: 1 Vælg indstillingen KONFIG. SPECIAL-PAPIR=JA i udskriftsmenuen. 2 Vælg tommer eller millimeter som måleenhed i udskriftsmenuen. 3 X kan være 76 til 312 mm for Bakke 1 eller 148 til 297 mm for 500- arks bakken (ekstraudstyr). Vælg X-dimensionen (papirets forreste kant) i udskriftsmenuen som vist på Figur 18. Y kan være 127 til 470 mm for Bakke 1 eller 210 til 432 mm for 500-arks bakken (ekstraudstyr). Vælg Y-dimensionen (papirets sidekant) som vist på Figur Hvis der er lagt specialpapir i Bakke 1, og indstillingen STATUS BAKKE 1=KASSETTE er valgt, skal du vælge BAKKE 1 STR.=SPEC. i papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel. Se Tilpasset brug af Bakke 1 på side 56. Hvis der er lagt specialpapir i 500-arks bakken (ekstraudstyr), skal du sørge for, at papirformatskalaen er indstillet til specialpapir. 5 Vælg Speciel som papirformat i softwareprogrammet. Hvis specialpapiret for eksempel er 203 x 254 mm, skal du vælge X=203 millimeter og Y=254 millimeter. 52 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

63 Udskrivning på papir i vellum-format Vellum er et specialpapir, der svarer til pergament. Udskriv kun vellum fra Bakke 1, og åbn den bageste udskriftsbakke. Lad være med at udskrive på begge sider af et ark vellum. 1 Ilæg vellum med udskriftssiden opad og den øverste korte side mod højre. 2 Åbn den bageste udskriftsbakke. 3 I papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel vælger du BAKKE 1=KASSETTE. 4 I printerdriveneren vælger du vellum som papirtype til Bakke 1 og vælger papir efter type. Du kan finde oplysninger om valg af papirtype på side 58. Figur 19 Udskrivning på Vellum DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 53

64 Avancerede udskrivningsopgaver Dette afsnit vil gøre det lettere at udnytte alle printerens faciliteter. Disse opgaver regnes for avancerede, fordi de kræver, at du vælger indstillinger på printerens kontrolpanel eller i printerdriveren. Brug af funktioner i printerdriveren Når du udskriver fra et softwareprogram, er der mange af printerens funktioner, som er tilgængelige fra printerdriveren. Du kan finde oplysninger om, hvordan du får adgang til indstillingerne i Windows-printerdriverne på side 17. Bemærk HP PCL 5e-, PCL 6-, PS og Macintosh-driverne er en smule forskellige. Se i driverne, hvilke muligheder der findes. PCL 6-driveren giver adgang til alle printerens faciliteter. Indstillinger, som er valgt i printerdriveren og softwareprogrammet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet. (Indstillinger, som er valgt i softwareprogrammet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren). Lagring af oplysninger om printerindstilling Printerdriverne giver mulighed for at gemme de printerindstillinger, du bruger mest, som standardindstillinger. Eksempelvis kan driveren være indstillet til at udskrive på letter-papir i stående orientering med automatisk bakkevalg (fra første tilgængelige bakke). Nogle PCL 6-printerdrivere giver mulighed for at gemme printerindstillinger til flere forskellige former for udskriftsjob. Det kan for eksempel være, at du vil oprette et Lynsæt til konvolutter eller til udskrivning af den første side af et dokument på brevpapir. Se efter Lynsæt-muligheden i Windows PCL 6-printerdriveren, eller se i hjælpen til printerdriveren for yderligere oplysninger. Udskrivning med vandmærke Et vandmærke er en tekst, f.eks. Tophemmeligt, som udskrives i baggrunden på hver side i et dokument. Se hvilke muligheder, der findes i printerdriveren. 54 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

65 Udskrivning af den første side på andet papir I PCL 6-printerdriveren kan du vælge at udskrive den første side i et dokument på andet papir end resten af siderne. Se efter Brug af andet papir til første side i printerdriveren. Udskrivning af flere sider på samme ark papir Du kan udskrive flere end én side på et enkelt ark papir. Denne funktion er til rådighed i visse printerdrivere, og er en billig måde at udskrive kladder på. Hvis du vil udskrive flere end én side på et ark papir, skal du se efter en indstilling, der hedder Layout eller Sider pr. ark i printerdriveren. (Dette kaldes sommetider for miniatureudskrivning eller 2-up-, 4-up- eller n-up-udskrivning). Figur 20 Eksempler på layoutindstillinger (1-up, 2-up og 4-up) DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 55

66 Tilpasset brug af Bakke 1 Tilpasset brug af Bakke 1 Printeren kan indstilles til at udskrive fra Bakke 1, når der er papir i bakken, eller til kun at udskrive fra Bakke 1 ved specifik anmodning om udskrivning på den papirtype, der findes i bakken. Vælg STATUS BAKKE 1=FØRSTE eller STATUS BAKKE 1=KASSETTE i papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel. (Udskrivningshastigheden kan være en smule lavere ved udskrivning fra Bakke 1 ved indstillingen STATUS BAKKE 1=FØRSTE). Status Bakke 1=Første Hvis der ikke ligger papir i Bakke 1 hele tiden, eller Bakke 1 kun bruges til manuel indføring af papir, bør du beholde standardindstillingen, STATUS BAKKE 1=FØRSTE i papirhåndteringsmenuen. STATUS BAKKE 1=FØRSTE betyder, at printeren normalt henter papir fra Bakke 1 først, med mindre bakken er tom eller lukket. Du kan fortsat vælge papir fra andre bakker ved specifikt at vælge en anden bakke i printerdriveren. Status Bakke 1=Kassette STATUS BAKKE 1=KASSETTE betyder, at printeren behandler Bakke 1 lige som de interne bakker. I stedet for først at se efter papir i Bakke 1, henter printeren papir fra de øvrige bakker, enten fra nederste bakke og opefter (fra bakken med den højste kapacitet til bakken med den laveste kapacitet), eller fra bakken med papir, der svarer til de type- og formatindstillinger, som er valgt i softwareprogrammet. Ved indstillingen STATUS BAKKE 1=KASSETTE er der i papirhåndteringsmenuen mulighed for at konfigurere indstillinger for både format og type for Bakke 1. Gennem printerdriveren er der mulighed for at vælge papir fra enhver af bakkerne (herunder Bakke 1) efter type, format eller kilde. Du kan finde oplysninger om udskrivning efter papirtype og -format på side Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

67 Manuel indføring af papir fra Bakke 1 Ved manuel indføring har du mulighed for at udskrive på specialpapir fra Bakke 1, såsom konvolutter eller brevpapir. Hvis der er valgt Manuel indføring, udskriver printeren kun fra Bakke 1. Du kan vælge Manuel indføring gennem softwareprogrammet eller printerdriveren. Manuel indføring kan desuden aktiveres fra papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel. Bemærk Når der er valgt manuel indføring og STATUS BAKKE 1=FØRSTE, vil printeren automatisk skrive ud (hvis der er papir i bakken). Ved indstillingen STATUS BAKKE 1=KASSETTE beder printeren om ilægning af papir i Bakke 1, uanset om der er papir i Bakke 1 eller ej. Derved får du mulighed for at lægge forskelligt papir i bakken, hvis der er behov for dette. Tryk på [Start] for at udskrive fra Bakke 1. DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 57

68 Udskrivning efter papirtype og -format Du kan konfigurere printeren til at vælge papir efter type (f.eks. almindeligt papir eller brevpapir) og format (f.eks. letter eller A4) i stedet for efter kilde (en papirbakke). Fordele ved udskrivning efter papirtype og -format Hvis du ofte bruger flere forskellige typer papir, behøver du ikke kontrollere, hvilken papirtype der ligger i hver bakke før udskrivning, når du først har defineret bakkerne korrekt. Dette er særlig nyttigt, når printeren deles af flere brugere, og flere end én person ilægger eller udtager papir. Udskrivning efter papirtype og -format er en måde at sikre sig, at udskriftsjobbene altid udskrives på det ønskede papir. (På visse printere findes en funktion, der spærrer bakker for at forhindre udskrivning på forkert papir. Udskrivning efter papirtype og -format eliminerer behovet for at spærre bakker). Gør følgende for at vælge udskrivning efter papirtype og -format: 1 Sørg for at justere og fylde bakkerne korrekt. (Se afsnittene om ilægning af papir, der starter på side 28). 2 I papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel skal du angive papirtypen for hver bakke. Hvis du er i tvivl om, hvilken type der ligger i bakken (om det f.eks. er skrivepapir eller genbrugspapir), kan du finde oplysningerne på papirpakken. Du kan finde oplysninger om understøttede papirtyper på side A Vælg indstillingerne for papirformat på kontrolpanelet. Bakke 1: Hvis printeren er indstillet til STATUS BAKKE 1=KASSETTE i papirhåndteringsmenuen, skal du desuden angive papirformatet i papirhåndteringsmenuen. Hvis der ligger specialpapir i bakken, skal du angive specialformatet i udskriftsmenuen, så det svarer til papiret, som ligger i Bakke 1. Du kan finde oplysninger om udskrivning på papir i specialformat på side arks bakke (ekstraudstyr): Indstillinger for papirformat justeres, når papiret lægges korrekt i printeren, og papirformatskalaen indstilles til papirformatet. Hvis der ilægges specialpapir, skal specialpapirformatet angives i udskriftsmenuen, så det svarer til papiret i bakken. Indstil papirformatskalaen i bakken til specialpapir. Du kan finde oplysninger om udskrivning på papir i specialformat på side 51. Andre bakker: Papirformatindstillingerne justeres, når der lægges papir korrekt i printeren, og papirformatskalaerne indstilles, så de svarer til papirformatet. (Se afsnittene om ilægning af papir, som begynder på side 29). 58 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

69 4 Vælg ønsket papirtype og -format i softwareprogrammet eller printerdriveren. Bemærk Indstillingerne for type og -format kan endvidere konfigureres fra HP JetAdmin ved printere, som er tilsluttet netværk. Se hjælp til printerens software. Når du vil udskrive efter type og -format, kan det være nødvendigt at tømme eller lukke Bakke 1 eller vælge STATUS BAKKE 1=KASSETTE i papirhåndteringsmenuen på printerens kontrolpanel. Du kan finde yderligere oplysninger på side 56. Indstillinger, som vælges i printerdriveren og softwareprogrammet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet. (Indstillinger, som er valgt i softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren). DN Kapitel 2: Udskrivningsopgaver 59

70 60 Kapitel 2: Udskrivningsopgaver DN

71 3 Vedligeholdelse Oversigt Dette kapitel forklarer grundlæggende vedligeholdelse af printeren. Administration af tonerpatronen. Rengøring af printeren. Bemærk For at sikre optimal udskriftskvalitet vil printeren give en meddelelse om, at du skal have udført rutinevedligeholdelse for hver sider. Når meddelsen UDFØR PRINTERVEDLIGEHOLDELSE vises på kontrolpanelet, skal du kontakte en HP-autoriseret serviceog supportleverandør for at få vedligeholdelsen udført. (Se HP supportsider forrest i brugervejledningen). DN Kapitel 3: Vedligeholdelse 61

72 Administration af tonerpatronen HP s politik vedrørende tonerpatroner fra andre leverandører end HP Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale brug af tonerpatroner fra andre leverandører, hvad enten der er tale om nye patroner eller genbrugspatroner. Da der ikke er tale om produkter fra HP, har HP ingen indflydelse på deres udformning eller kontrol over deres kvalitet. Når du vil installere en ny HP-tonerpatron og genbruge den brugte patron, skal du følge anvisningerne i æsken til tonerpatronen. Opbevaring af tonerpatroner Lad være med at tage tonerpatronen ud af pakken, før du er klar til at bruge den. (Patronens holdbarhed i en uåbnet pakke er cirka 2,5 år). Forsigtig Undgå at udsætte tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at undgå skader på den. Tonerpatronens forventede levetid Ved udskrivning af tekst med en dækning på 5%, rækker en HPtonerkassette til gennemsnitligt sider. Tonerpatronens levetid afhænger af, hvor megen toner udskriftsjobbene kræver. (Et almindeligt forretningsbrev har en dækning på ca. 5%). Dette forudsætter, at udskriftstætheden er indstillet til 3 og at EconoMode er slået fra. (Dette er standardindstillingerne). 62 Kapitel 3: Vedligeholdelse DN

73 Fortsat udskrivning, når der kun er lidt toner tilbage Når toneren næsten er opbrugt, vil printerens kontrolpanel vise meddelelsen MANGLER TONER. Hvis meddelelsen MANGLER TONER vises, men printeren fortsætter med at skrive ud, er MANGLER TONER indstillet til FORTSÆT (standardindstillingen). Hvis printeren standser udskrivningen, når den har registreret, at toneren næsten er opbrugt, er MANGLER TONER indstillet til STOP. Tryk på [Start] for at genoptage udskrivningen. Printeren vil fortsætte med at vise meddelelsen MANGLER TONER, til du udskifter tonerpatronen. Vælg MANGLER TONER=FORTSÆT eller MANGLER TONER=STOP i konfigurationsmenuen på kontrolpanelet (side B-13). Fordeling af den tilbageværende toner Når toneren er ved at være opbrugt, kan der optræde falmede eller lyse områder på en udskrevet side. I visse tilfælde kan du midlertidigt forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele den tilbageværende toner. Den følgende procedure kan af og til gøre det muligt at færdiggøre det aktuelle udskriftsjob, før tonerpatronen skal udskiftes. DN Kapitel 3: Vedligeholdelse 63

74 Fordeling af den tilbageværende toner (fortsat) 1 Åbn topdækslet. 2 Tag tonerpatronen ud af printeren. ADVARSEL! Lad være med at række for langt ind i printeren. Fikseringsområdet ved siden af kan blive meget varmt! Forsigtig Undgå at udsætte tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at undgå skader på den. 3 Vip tonerpatronen, og ryst den forsigtigt fra side til side for at fordele den tilbageværende toner. Bemærk Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. (Varmt vand får toneren til at trænge ind i stoffet). 4 Sæt tonerpatronen tilbage på plads i printeren, og luk topdækslet. Hvis udskriften fortsat er lys, må du installere en ny tonerpatron. (Følg anvisningerne, som følger med tonerpatronen). 64 Kapitel 3: Vedligeholdelse DN

75 Rengøring af printeren For at opretholde udskriftskvaliteten bør du følge rengøringsproceduren (på næste side), hver gang tonerpatronen udskiftes, eller hver gang der opstår problemer med udskriftskvaliteten. Hold i videst muligt omfang printeren ren for støv og snavs. Rengør printeren udenpå med en let fugtig klud. Rengør printeren indeni med en tør, fnugfri klud. Forsigtig Der må ikke bruges salmiakbaserede rengøringsmidler på eller omkring printeren. Pas på ikke at røre overførselsrullen under rengøring af printeren (overførselsrullen er den sorte gummirulle, der findes under tonerpatronen). Hvis der kommer hudfedt på rullen, kan der opstå problemer med udskriftskvaliteten. Figur 21 Overførselsrullens placering Må ikke røres! DN Kapitel 3: Vedligeholdelse 65

76 Rengøring af printeren Sluk for printeren, og tag netledningen fra, før du begynder på denne procedure. 1 Åbn topdækslet og tag tonerpatronen ud. ADVARSEL! Lad være med at række for langt ind i printeren. Fikseringsområdet ved siden af kan blive meget varmt! Forsigtig Lad være med at udsætte tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at undgå skader på den. 2 Tør støv eller snavs af papirindføringsstyrene (de skraverede områder) med en tør, fnugfri klud. Bemærk Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. (Varmt vand får toneren til at trænge ind i stoffet). 3 Brug det grønne håndtag til at løfte papirindføringspladen, og tør eventuelle papir- og tonerrester af med en tør, fnugfri klud. 4 Luk papirindføringspladerne, sæt tonerpatronen på plads igen, luk topdækslet, tilslut netledningen og tænd for printeren. 66 Kapitel 3: Vedligeholdelse DN

77 Brug af printerrensesiden Følg nedenstående procedure, hvis der optræder tonerpletter på for- eller bagsiden af udskriftsjobbene. Gør følgende på printerens kontrolpanel: 1 Tryk på [Menu], indtil lyspanelet viser UDSKRIFTSKVALITETSMENU. 2 Tryk på [Emne], indtil lyspanelet viser OPRET RENSESIDE. 3 Tryk på [Vælg] for at udskrive rensesiden. 4 Følg anvisningerne på rensesiden for at fuldføre renseprocessen. Bemærk For at rensesiden kan virke ordentligt, skal den udskrives på kopipapir (ikke på skrivemaskinepapir eller ru papir). Det kan være nødvendigt at oprette en renseside. Når der er fjernet toner inde fra printeren, vil der vise sig nogle skinnende, sorte prikker på sidens sorte stribe. For at sikre god udskriftskvalitet på visse typer papir, skal du anvende rensesiden, hver gang tonerpatronen udskiftes. Hvis der ofte er behov for rensesiden, kan du prøve en anden type papir. DN Kapitel 3: Vedligeholdelse 67

78 68 Kapitel 3: Vedligeholdelse DN

79 4 Problemløsning Oversigt I dette kapitel kan du finde hjælp til at finde og løse printerproblemer. Fjern papirstop: Der kan ind imellem opstå papirstop under udskrivningen. I dette afsnit kan du få hjælp til at finde frem til papirstop, fjerne dem korrekt fra printeren og løse problemer med gentagne papirstop. Printermeddelelsernes betydning: Der kan blive vist mange forskellige meddelelser i lyspanelet på printerens kontrolpanel. Visse meddelelser oplyser om printerens aktuelle status, f.eks. INITIALISERER. Andre meddelelser kræver, at brugeren foretager sig noget, f.eks. LUK TOPDÆKSLET. Mange af disse meddelelser er selvforklarende. Men visse meddelelser angiver, at der er et problem med printeren, eller kræver yderligere handlinger eller beskrivelser. I dette afsnit findes en liste over disse typer meddelelser og anvisninger på, hvad du skal gøre, hvis en meddelelse ikke forsvinder. Problemer med korrekt udskriftskvalitet: Printeren vil normalt frembringe udskriftsjob af højeste kvalitet. Hvis udskriftsjobbene ikke er skarpe og tydelige, hvis der optræder fejl såsom streger, prikker eller pletter på siden, eller hvis papiret er krumt eller krøllet, kan du i dette afsnit finde vejledning til at finde og løse problemet med udskriftskvaliteten. Bestemmelse af printerproblemerne: Før du kan løse et problem med printeren, skal du forstå, hvori problemet består. Brug diagrammet i dette afsnit til at bestemme printerproblemet, og følg derefter de tilhørende forslag til at løse problemet. Kontroller printerkonfigurationen: Fra printeren kan du udskrive konfigurationssider, der indeholder detaljerede oplysninger om printeren og dens konfiguration. DN Kapitel 4: Problemløsning 69

80 Afhjælpning af papirstop Hvis der er vist en meddelelse om papirstop i lyspanelet på printerens kontrolpanel, skal du se efter fastsiddende papir de steder, som er vist på Figur 22, og derefter følge proceduren til afhjælpning af papirstoppet. Det kan være nødvendigt at se efter fastsiddende papir andre steder end angivet i papirstopmeddelelsen. Hvis placeringen af papirstoppet ikke fremgår klart, er det en god idé at starte i topdækselområdet. Når du fjerner fastsiddende papir, skal du passe meget på ikke at rive papiret i stykker. Hvis et lille stykke papir sidder tilbage i printeren, kan det forårsage yderligere papirstop. Hvis der ofte opstår papirstop på side 76. Bemærk (Der kan også blive vist en meddelelse om papirstop, hvis bagdækslet er åbent). Printerens topdæksel skal åbnes og lukkes for at fjerne en meddelelse om papirstop. Der kan opstå papirstop følgende steder: Udskriftsområder (øverst og bagest) Gå til side 73. Topdækselområde Gå til side 72. Papirbakkeområder Gå til side 71. Duplexenhed (ekstraudstyr) Gå til side 74. Figur 22 Steder, hvor der kan opstå papirstop Bemærk Der kan ligge løs toner tilbage i printeren efter et papirstop, men toneren skulle forsvinde, når der er udskrevet nogle få ark. 70 Kapitel 4: Problemløsning DN

81 Afhjælpning af papirstop i papirbakkeområderne Bemærk Når du vil fjerne fastsiddende papir fra Bakke 1-området, skal du langsomt trække papiret ud af printeren. Ved alle andre bakker skal du følge de nedenstående trin. 1 Træk bakken ud af printeren, og fjern eventuelt beskadiget papir fra bakken. 2 Hvis papirets kant kan ses i indføringsområdet, kan du langsomt trække papiret ned og ud af printeren. Hvis du ikke kan se papiret, så kig i stedet i topdækselområdet (side 72). Bemærk Lad være med at bruge vold, hvis papiret ikke let lader sig trække ud. Hvis papiret sidder fast i en bakke, kan du prøve at fjerne det gennem bakken ovenover (hvor der er en sådan) eller igennem topdækselområdet (side 72). 3 Før du sætter bakken på plads igen, skal du kontrollere, at papiret ligger fladt i bakken ved alle fire hjørner og ligger under tapperne på papirstyrene. 4 Åbn, og luk topdækslet for at fjerne meddelelsen om papirstop. Hvis en meddelelse om papirstop ikke forsvinder, sidder der fortsat papir fast inde i printeren. Se efter fastsiddende papir et andet sted (side 70). DN Kapitel 4: Problemløsning 71

82 Afhjælpning af papirstop i topdækselområdet 1 Åbn topdækslet, og tag tonerpatronen ud. Forsigtig Lad være med at udsætte tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at hindre skader på den. 2 Brug de grønne håndtag til at løfte papirindføringspladerne. 3 Træk langsomt papiret ud af printeren. Pas på, at papiret ikke går i stykker! Bemærk Undgå at spilde løs toner. Brug en tør, fnugfri klud til at fjerne løs toner inde i printeren (side 65). Hvis der bliver spildt løs toner i printeren, kan dette fremkalde midlertidige problemer med udskriftskvaliteten. Løs toner skulle dog forsvinde fra papirgangen, når der er udskrevet nogle få sider. Hvis du får toner på tøjet, kan du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. (Varmt vand får toneren til at trænge ind i stoffet). 4 Luk papirindføringspladerne, sæt tonerpatronen på plads, og luk topdækslet. Hvis en meddelelse om papirstop ikke forsvinder, sidder der stadig papir fast inde i printeren. Se efter fastsiddende papir et andet sted (side 70). 72 Kapitel 4: Problemløsning DN

83 Afhjælpning af papirstop i udskriftsområderne Bemærk Hvis der sidder papir fast i det øverste udskriftsområde, men det meste af papiret stadig sidder fast inde i printeren, er det bedst at fjerne det gennem bagdækslet. 1 Skub de to grå klinker ind så bagdækslet går op. 2 Skub de to grønne papirudløserhåndtag ned. 3 Tag fat i begge sider af papiret, og træk langsomt papiret ud af printeren. (Der kan være løs toner på papiret. Pas på ikke at spilde det ned over dig selv eller ned i printeren). Bemærk Hvis det er svært at fjerne papiret, så prøv at åbne topdækslet helt, så det ikke trykker på papiret. 4 Luk bagdækslet. (Håndtagene vender automatisk tilbage til originalstillingen, når det bageste dæksel lukkes). Åbn, og luk topdækslet for at slette papirstopmeddelelsen. Hvis en meddelelse om papirstop ikke forsvinder, sidder der stadig papir fast inde i printeren. Se efter fastsiddende papir et andet sted (side 70). DN Kapitel 4: Problemløsning 73

84 Afhjælpning af papirstop i duplexenheden (ekstraudstyr) Se efter papirstop følgende steder: Bakke 2-området: 1 Træk Bakke 2 ud af printeren. 2 Træk langsomt alt papir ud af printeren. Duplexenhedens forreste ende: 3 Tag ved den forreste ende af duplexenheden fra forenden af printeren (brug grebet midtpå), træk den lige ud af printeren og løft den op for at fjerne den. 4 Træk langsomt alt papir ud af printeren. 5 Sæt den forreste del af duplexenheden og Bakke 2 på plads igen. Fortsættes på næste side. 74 Kapitel 4: Problemløsning DN

85 Duplexenhedens bageste ende: 6 Brug håndtagene på begge sider af duplexenheden til at trække dupexenhedens bageste ende ud fra bagenden af printeren, indtil den ikke kan komme længere. 7 Træk langsomt alt papir ud af duplexenheden. Duplexenhedens topdæksel: 8 Åbn duplexenhedens topdæksel. 9 Træk langsomt alt papir ud af duplexenheden. Fortsæt med følgende trin, når alt papir er fjernet fra duplexenheden: 10 Luk duplexenhedens øverste dæksel og skub den bageste del af duplexenheden ind i printeren igen. Åbn og luk topdækslet for at fjerne papirstopmeddelelsen. Bemærk Sørg for at alle bakkedæksler er på plads for at forhindre flere papirstop. DN Kapitel 4: Problemløsning 75

86 Løsning af problemer med gentagne papirstop Prøv følgende, hvis der ofte opstår papirstop: Undersøg alle mulige steder, hvor der kan opstå papirstop. Der kan sidde et stykke papir fast et sted i printeren. (Se side 70). Kontroller, at papiret er lagt korrekt i bakkerne, at bakkerne er justeret korrekt til det papirformat, de indeholder, og at de ikke er overfyldte. (Se afsnittene om ilægning af papir, der begynder på side 28). Kontroller, at alle bakker og alle papirhåndteringsenheder er sat korrekt i printeren. (Hvis en bakke åbnes under udskrivning af et job, kan dette fremkalde et papirstop). Kontroller, at alle dæksler og låger er lukkede. (Hvis et dæksel eller en låge åbnes under udskrivning af et job, kan dette fremkalde et papirstop). Prøv at udskrive til en anden udskriftsbakke (side 24). Papirarkene hænger muligvis sammen. Prøv at bøje stakken let for at skille arkene ad. Lad være med at lade fingeren løbe gennem stakken. Hvis du udskriver fra Bakke 1, så prøv at indføre færre papirark eller færre konvolutter ad gangen. Hvis du udskriver med duplexenheden, skal du sørge for, at kabelbakken er sat ordentligt på plads, og at der er monteret et dæksel på Bakke 2. Prøv at aktivere papirforbedringsfunktionen i konfigurationsmenuen i printerens kontrolpanel (dette nedsætter udskrivningshastigheden). Se side B-15 for yderligere information. Hvis du udskriver på papir i små formater (som f.eks. indekskort), så kontroller, at papiret vender rigtigt i bakken (side 51). Vend papirstakken i bakken. Prøv desuden at vende papiret 180. Prøv at rotere papir (f.eks. perforerede formularer eller flerarksformularer og etiketter), så de føres gennem printeren på en anden led (side 45). Kontroller kvaliteten af papiret, der udskrives på. Undgå at benytte beskadiget eller uregelmæssigt papir. Brug kun papir, der opfylder HP s specifikationer (side A-2 til A-13). Lad være med at bruge papir, der allerede har været benyttet i en printer eller kopimaskine. (Print ikke på begge sider af konvolutter, transperanter, vellum eller etiketter). Kontroller, at strømforsyningen til printeren er stabil og overholder printerens specifikationer (side A-17). Rengør printeren (side 65). Kontakt en HP-autoriseret service- eller supportudbyder for at få udført vedligeholdelse af printeren. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 76 Kapitel 4: Problemløsning DN

87 Printermeddelelsernes betydning Den følgende tabel forklarer de meddelelser, der kan blive vist i lyspanelet på printerens kontrolpanel. Printermeddelelserne og deres betydning er anført i alfabetisk rækkefølge, efterfulgt af nummererede meddelelser. Hvis en meddelelse ikke forsvinder: Hvis en meddelelse, der anmoder om ilægning af papir, ikke forsvinder, eller hvis der vises en meddelelse om, at et tidligere udskriftsjob fortsat findes i printerens hukommelse, kan du trykke på [Start] for at starte udskrivningen eller trykke på [Annuller job] for at fjerne jobbet fra printerens hukommelse. Hvis en meddelelse ikke forsvinder, når du har fulgt alle de anbefalede fremgangsmåder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). Bemærk Ikke alle meddelelser er beskrevet i denne brugervejledning (mange af dem er selvforklarende). Visse printermeddelelser påvirkes af indstillingerne for Auto-Fortsæt og Sletbare advarsler i konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel (side B-13). Printermeddelelser Meddelelse ADGANG NÆGTET MENUERNE LÅST Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Den funktion, du forsøger at få adgang til på printerens kontrolpanel, er blevet låst for at forhindre uvedkommende adgang. Kontakt netværksadministratoren. DÅRLIG FORB. TIL DUPLEXENH. Duplexenheden er ikke tilsluttet korrekt. Geninstallér duplexenheden. DÅRLIG FORB. TIL VALGF. BAKKE Den valgfri bakke (ekstraudstyr) er ikke tilsluttet korrekt. Geninstallér den valgfri bakke. DN Kapitel 4: Problemløsning 77

88 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse INGEN DUPLEX BAG. UDBAK. ÅBEN Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Printeren kan ikke udføre duplexudskrivning, fordi den bageste udskriftsbakke er åben. Luk den bageste udskriftsbakke. CHECK PAPIRENHED skifter med PAPIRGANGEN ER ÅBEN. LUK DEN. VALGT SPROG FINDES IKKE Den valgfri papirbakke (ekstraudstyr) kan ikke indføre papir i printeren, fordi et dæksel eller et papirstyr er åbent. Kontroller dæksler og papirstyr. I et udskriftsjob er der bedt om et printersprog, som ikke findes i printeren. Jobbet vil ikke blive udskrevet, og vil blive fjernet fra hukommelsen. Udskriv jobbet med en driver til et andet printersprog, eller installér det ønskede sprog i printeren (hvis det er muligt). Tryk på [Start] for at fortsætte. FEJL PÅ DISK-ENHED Der er opstået en alvorlig fejl på EIO-disken, som ikke længere kan bruges. Fjern EIO-disken, og erstat den med en ny. DISK FILOPER. MISLYK. Den ønskede funktion kunne ikke udføres. Du kan have forsøgt en ugyldig funktion, f.eks. forsøgt at indlæse en fil til et ikke-eksisterende bibliotek. DISK FILSYSTEM FYLDT Slet filer fra EIO-disken, og prøv igen, eller installér en flash disk DIMM. Indlæs eller slet filer fra HP JetAdmin, og indlæs eller slet fonte fra HP FontSmart. (Se hjælpen til printerens software for yderligere oplysninger). DISK ER SKRIVEBESKYTTET EIO-disken er skrivebeskyttet, og der kan ikke skrives nye filer til den. Deaktivér skrivebeskyttelsen gennem HP JetAdmin. FEJL PÅ FLASH-ENHED Der er opstået en alvorlig fejl i flash DIMM-modulet, der ikke længere kan bruges. Fjern flash DIMM-modulet, og erstat det med et nyt. 78 Kapitel 4: Problemløsning DN

89 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse FLASH FILOPER. MISLYK. Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Den ønskede funktion kunne ikke udføres. Du har muligvis forsøgt en ugyldig funktion, f.eks. forsøgt at indlæse en fil til et ikke-eksisterende bibliotek. FLASH FILSYSTEM FYLDT Slet filer fra flash DIMM-modulet, eller installér et nyt modul. Indlæs eller slet filer fra HP JetAdmin, og indlæs eller slet fonte fra HP FontSmart. (Se hjælp til software for yderligere oplysninger). FLASH ER SKRIVEBESKYTTET Flash DIMM-modulet er skrivebeskyttet, og der kan ikke skrives nye filer til det. Deaktivér skrivebeskyttelsen gennem HP JetAdmin. PAPIRENHED TILSTAND xx.yy Der er opstået en situation i en papirindføringsenhed, som kræver eftersyn, før udskrivningen kan genoptages. Se dokumentationen, som fulgte med papirindføringsenheden, for yderligere oplysninger. ISÆT FORR. DUPLEXDÆKSEL Printeren er ikke i stand til at udskrive det aktuelle job, fordi duplexenhedens forreste dæksel ikke er monteret eller sat rigtigt på plads. Isæt det forreste dæksel på duplexenheden korrekt. ISÆT BAKKE x Printeren er ikke i stand til at udskrive det aktuelle job, fordi den angivne bakke (x) er åben eller ikke sat rigtigt i. Sæt den angivne bakke i igen. INDLÆSER PROGRAM <nummer> skifter med SLUK IKKE Programmer og fonte kan gemmes i printerens filsystem. Ved opstart indlæses disse data i RAM-hukommelsen. (De kan tage lang tid at indlæse, afhængigt af størrelsen af den mængde data, som skal indlæses). Det angivne <nummer> er et sekvensnummer, der viser, hvilket program der er ved at blive indlæst. ILÆG MANUELT [TYPE] [FORMAT] Læg det ønskede papir i Bakke 1. Tryk på [Start], hvis det ønskede papir allerede findes i Bakke 1. Tryk på [- Værdi +] for at gennemse de tilgængelige typer og formater. Tryk på [Vælg] for at godkende den alternative type eller det alternative format. DN Kapitel 4: Problemløsning 79

90 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse HUK. ER FULD GEMTE DATA TABT Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Der er ingen ledig hukommelse i printeren. Det aktuelle job kan måske ikke udskrives korrekt, og visse ressourcer (f.eks. indlæste fonte eller makroer) kan være blevet slettet. Det kan være nødvendigt at installere mere hukommelse i printeren (side C-1). HUKOMMELSES- INDSTILLINGER ÆNDR. Printeren har ændret sine hukommelsesindstillinger, fordi der ikke var hukommelse nok til at benytte de foregående indstillinger for I/Obuffere og Ressourcebesparelse. Dette opstår som regel, når der er fjernet hukommelse fra printeren, installeret en duplexenhed eller installeret et nyt printersprog. Det kan være nødvendigt at ændre hukommelsesindstillingerne for I/O-buffere og Ressourcebesparelse (selv om standardindstillingerne som regel fungerer bedst) eller at installere mere hukommelse i printeren (side C-1). MANGLER HUKOM. JOB SLETTET Der var ikke nok ledig hukommelse i printeren til at udskrive hele jobbet. Den resterende del af jobbet vil ikke blive skrevet ud og vil blive slettet fra hukommelsen. Tryk på [Start] for at fortsætte. Ret indstillingen for Ressourcebesparelse på printerens kontrolpanel (side C-6), eller installér mere hukommelse i printeren (side C-1). MANGLER HUKOM. SIDEN FORENKLET Printeren var nødt til at komprimere jobbet for at kunne få plads til det i den tilgængelige hukommelse. Der kan være gået data tabt. Tryk på [Start] for at fortsætte. Det kan være nødvendigt at installere mere hukommelse i printeren (side C-1). OFFLINE Tryk på [Start] for at sætte printeren online. UDFØR PRINTER VEDLIGEHOLDELSE For at sikre optimal udskriftskvalitet meddeler printeren, at du skal sørge for at få udført rutinevedligeholdelse for hver sider. Kontakt en HP-authoriseret service- eller supportleverandør for at få udført printerens rutinevedligeholdelse. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). FEJL PÅ RAMDISK-ENHED Der er opstået en alvorlig fejl på RAM-disken, der ikke længere kan bruges. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen for at fjerne meddelelsen. 80 Kapitel 4: Problemløsning DN

91 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse RAMDISK FILOPER. MISLYK. Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Den ønskede funktion kunne ikke udføres. Du har muligvis forsøgt en ugyldig funktion, f.eks. forsøgt at indlæse en fil til et ikke-eksisterende bibliotek. RAMDISK FILSYSTEM FYLDT Slet nogle filer, og prøv derefter igen, eller sluk for printeren, og tænd den derefter igen for at slette alle filer på enheden. (Slet filerne ved hjælp af HP JetAdmin, HP FontSmart eller et andet hjælpeprogram. Du kan finde yderligere oplysninger i Hjælp til printerens software). Hvis meddelelsen ikke forsvinder, kan du prøve at ændre størrelsen på RAM-disken. Du kan ændre RAM-diskens størrelse i konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel (side B-15). RAMDISK ER SKRIVEBESKYTTET RAM-disken er skrivebeskyttet, og der kan ikke skrives nye filer til den. Deaktivér skrivebeskyttelsen ved hjælp af HP JetAdmin. BAKKE x TOM Fyld papir i den tomme bakke (x) for at fjerne meddelelsen. Hvis du ikke fylder papir i den angivne bakke, vil printeren fortsætte med at udskrive fra den næste tilgængelige bakke, og meddelelsen vil blive ved med at være vist i lyspanelet. BAKKE x ILÆG [TYPE] [FORMAT] Læg det ønskede papir i den angivne bakke (x). (Se afsnittene om ilægning af papir, der begynder på side 28). Kontroller, at bakkerne er indstillet korrekt efter papirformatet. Bakkernes indstillinger for papirtype (og format ved Bakke 1) skal vælges på printerens kontrolpanel (side 58). Hvis du forsøger at udskrive på papir i formatet A4 eller letter, og denne meddelelse bliver vist, skal du kontrollere, at standardpapirformatet er indstillet korrekt i udskriftsmenuen på printerens kontrolpanel. Tryk på [Start] for at udskrive fra den næste tilgængelige bakke. Tryk på [- Værdi +] for at gennemse de tilgængelige typer og formater. Tryk på [Vælg] for at godkende den alternative type eller det alternative format. IKKE UNDERSTØT. FORM. I BAKKE [YY] En ekstern papirhåndteringsenhed har registreret et ikke-understøttet papirformat. Printeren skifter til offline-tilstand, indtil situationen er afhjulpet. DN Kapitel 4: Problemløsning 81

92 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse BRUG [TYPE] [FORMAT]? Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Hvis det ønskede papirformat eller den ønskede papirtype ikke er til rådighed, spørger printeren, om den i stedet skal benytte et andet papirformat eller en anden papirtype. Tryk på [-Værdi+] for at gennemse de tilgængelige typer og formater. Tryk på [Vælg] for at godkende den alternative type eller det alternative format. VENT PÅ PRINTERINITIA- LISERING 13.x PAPIRSTOP [STED] RAM-diskindstillingen er ændret på printerens kontrolpanel. Denne ændring vil først træde i kraft, når printeren initialiseres på ny. Fjern fastsiddende papir fra det angivne sted (side 70). Åbn, og luk topdækslet for at fjerne meddelelsen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, når alle papirstop er fjernet, kan dette skyldes, at en sensor sidder fast eller er knækket. Kontakt en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 20 IKKE NOK HUKOMMELSE skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Printeren har modtaget flere data, end der er plads til i dens tilgængelige hukommelse. Du har muligvis forsøgt at overføre for mange makroer eller softfonte, eller for megen kompleks grafik til printeren. Tryk på [Start] for at udskrive de data, som er overført til printeren (der kan være gået data tabt), og forsøg derefter at forenkle udskriftsjobbet, eller installér yderligere hukommelse (side C-1). 21 SIDEN ER FOR KOMPLEKS skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE De data, som blev sendt til printeren (tæt tekst, streger, raster- eller vektorgrafik), var for komplekse. Tryk på [Start] for at udskrive de data, som er overført til printeren. (Der kan gå data tabt). For at forsøge at udskrive jobbet uden at miste data, kan du prøve at indstille SIDEBESKYTTELSE=JA i konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel, udskrive jobbet og derefter på ny vælge indstillingen SIDEBESKYTTELSE=AUTO. (Du kan finde yderligere oplysninger på side B-13). Lad være med at beholde indstillingen SIDEBESKYTTELSE=JA, da den kan nedsætte hastigheden. Hvis denne meddelelse vises tit, kan du prøve at forenkle udskriftsjobbet. 82 Kapitel 4: Problemløsning DN

93 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse 22 EIO x BUFFEROVERLØB skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Der blev sendt for mange data til EIO-kortet i det angivne stik (x). Der anvendes muligvis en uhensigtsmæssig kommunikationsprotokol. Tryk på [Start] for at fjerne meddelelsen. (Der vil gå data tabt). Undersøg værtskonfigurationen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, må du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 22 PARALLEL I/O BUFFEROVERLØB skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Der blev sendt for mange data til parallelporten. Undersøg, om der skulle være en løs kabelforbindelse, og sørg for at bruge et kabel af god kvalitet (side 9). (Visse parallelkabler fra andre leverandører end HP kan mangle stikforbindelser eller kan på anden vis afvige fra IEEE-1284-specifikationen). Denne fejl kan opstå, hvis den driver, du benytter, ikke er IEEE godkendt. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af de HP-drivere, som fulgte med printeren (side 15). Tryk på [Start] for at fjerne fejlmeddelelsen. (Der vil gå data tabt). Hvis meddelelsen ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 22 SERIEL I/O BUFFEROVERLØB skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Der blev sendt for mange data til serielporten. Sørg for at vælge den korrekte serielle pacing-indstilling i I/O-menuen på printerens kontrolpanel (side B-19). Udskriv en menuoversigt (side 100), og kontroller, at den serielle pacing-indstilling (i I/O-menuen på printerens kontrolpanel) svarer til indstillingen på computeren. (Du kan finde yderligere oplysninger om interface-indstillinger på side B-19). Tryk på [Start] for at fjerne fejlmeddelelsen. (Der vil gå data tabt). Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). DN Kapitel 4: Problemløsning 83

94 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse 40 FEJL I SERIEL TRANSMISSION skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Printeren stødte på en fejl under overførsel af data fra computeren. Fejlen kan være opstået af flere årsager: Der blev tændt eller slukket for computeren, mens printeren var online. Der opstod et netværksproblem (hvis udstyret er tilsluttet netværk). Printerens indstilling for baud-hastighed eller papiret svarer ikke til indstillingen på computeren. (Baud-hastigheden fortæller printeren, hvor hurtigt data vil blive overført fra computeren til printeren). Kontroller, at printeren er indstillet til samme baud-hastighed som computeren. Den serielle baud-hastighedsindstilling kan ændres i I/O-menuen på printerens kontrolpanel (side B-19). Tryk på [Start] for at slette fejlmeddelelsen og fortsætte udskrivningen. 40 EIO x FEJL I TRANSMISSION skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 41.3 UVENTET PAPIRSTØRRELSE Forbindelsen mellem printeren og EIO-kortet i det angivne stik er blevet afbrudt. Tryk på [Start] for at fjerne fejlmeddelelsen og fortsætte udskrivningen. Det papirformat, du forsøger at udskrive på, svarer ikke til indstillingerne for bakken. Sørg for, at alle bakker er justeret korrekt efter formatet. (Printeren vil fortsætte med at forsøge på at udskrive jobbet, indtil formatindstillingerne er korrekte). Hvis du forsøger at udskrive fra Bakke 1, skal du sørge for, at indstillingen for papirformat, som er valgt på printerens kontrolpanel, er korrekt konfigureret (side B-3). Tryk på [Start], når du har gjort ovenstående. Siden, der indeholder fejlen, vil automatisk blive udskrevet igen. (Du kan også trykke på [Annuller job] for at fjerne jobbet fra printerens hukommelse). 41.x PRINTERFEJL skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Tryk på [Start]. Siden med fejlen vil automatisk blive udskrevet på ny. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 84 Kapitel 4: Problemløsning DN

95 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse 50.x FIKSERINGSFEJL Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Der er opstået en intern fejl. Sluk for printeren og tænd den derefter igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, må du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 51.x eller 52.x PRINTERFEJL Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Tryk på [Start]. Siden, der indeholder fejlen, vil automatisk blive udskrevet igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 53.xy.zz PRINTERFEJL Der er opstået et problem med printerens hukommelse. Det DIMM-modul, som har forårsaget fejlen, vil ikke længere blive benyttet. Værdierne x, y og zz har følgende betydning: x = DIMM-type y = Enhedsplacering 0 = ROM 1 = RAM 0 = Intern hukommelse (ROM eller RAM) 1 til 3 = DIMM-stik 1, 2 eller 3 zz = Fejlnummer Det kan være nødvendigt at udskifte det angivne DIMM-modul. Sluk for printeren, og udskift derefter DIMM-modulet, der har fremkaldt fejlen. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 55 PRINTERFEJL skifter med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Tryk på [Start]. Siden, der indeholder fejlen, vil automatisk blive udskrevet igen. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). DN Kapitel 4: Problemløsning 85

96 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse 56.x, 57.x, 58.x eller 59.x PRINTERFEJL Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 62.x PRINTERFEJL Der er opstået et problem med printerens hukommelse. Værdien x angiver, hvor problemet er opstået: 0 = Intern hukommelse 1 til 3 = DIMM-stik 1, 2 eller 3 Det kan være nødvendigt at udskifte det angivne DIMM-modul. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 64.x PRINTERFEJL Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 66.xy.zz INDPUTENHEDS- FEJL skifter med KONTROLLER KABLER OG STRØMCYKLUS 68 NVRAM-FEJL CHECK INDSTIL. Der er opstået en fejl i en ekstern papirhåndteringsenhed. Tryk på [Start] for at fjerne meddelelsen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, kan du prøve at slukke printeren og derefter tænde den igen. Hvis meddelelsen stadig ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). Der er opstået en fejl i printerens ikke-flygtige hukommelse (NVRAM), og en eller flere printerindstillinger er nulstillet til fabriksstandarden. Udskriv en konfigurationsside, og undersøg printerindstillingerne for at finde ud af, hvilke værdier der er ændret (side 101). Hold [Annuller job] nede, mens du tænder printeren. Dette vil rense NVRAM-hukommelsen ved at slette gamle områder, som ikke er i brug. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 86 Kapitel 4: Problemløsning DN

97 Printermeddelelser (fortsat) Meddelelse 68 NVRAM FULD CHECK INDSTIL. Forklaring eller anbefalet fremgangsmåde Printerens ikke-flygtige hukommelse (NVRAM) er fyldt op. Nogle indstillinger kan være nulstillet til fabriksstandarderne. Udskriv en konfigurationsside, og undersøg printerindstillingerne for at finde ud af, hvilke værdier der er ændret (side 101). Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 69.x PRINTERFEJL Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 79.xxxx PRINTERFEJL Printeren har registreret en fejl. Tallene (xxxx) angiver, hvilken specifik type fejl der er tale om. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Prøv at udskrive et job fra et andet softwareprogram. Hvis det lykkes at udskrive jobbet, kan du prøve at vende tilbage til det første program og forsøge at udskrive en anden fil. (Hvis meddelelsen kun kommer frem ved et bestemt softwareprogram eller udskriftsjob, bør du kontakte softwareleverandøren for assistance). Hvis meddelelsen fortsat vises ved andre softwareprogrammer og udskriftsjob, skal du notere de tal, der vises i meddelelsen (xxxx) og kontakte et HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). DN Kapitel 4: Problemløsning 87

98 Løsning af problemer med udskriftskvalitet Brug nedenstående eksempler til at bestemme, hvilket problem du oplever med udskriftskvaliteten. Se derefter vejledningen i den følgende tabel for at afhjælpe problemet. Bemærk De nedenstående eksempler viser papir i letter-formatet, som er ført gennem printeren med den lange kant forrest (Hvis papiret er ført gennem printeren med den korte kant forrest, vil streger og periodiske fejl ligge lodret på siderne i stedet for vandret). Lyse eller falmede områder i udskriften Tonerprikker (foran eller bag) Manglende tegn Streger Grå baggrund Tonerpletter Løs toner Periodiske fejl Forkert formede tegn Skæv udskrift Krumt eller bølget papir Figur 23 Eksempler på problemer med udskriftskvalitet Krøllet eller foldet papir 88 Kapitel 4: Problemløsning DN

99 Lyse eller falmede områder i udskriften Tonerprikker Manglende tegn Streger Grå baggrund Tonerpletter Løs toner Periodiske fejl Forkert formede tegn Skæv udskrift Krumt eller bølget papir Krøllet eller foldet papir Fejlfindingstrin (Følg de enkelte trin i den anførte rækkefølge) 1. Udskriv nogle få sider mere for at se, om problemet løser sig selv. 2. Rengør printeren indeni (side 65) eller brug printerens renseside (side 67). 3. Kontroller at EconoMode er slået fra i softwareprogrammet og på kontrolpanelet (side B-7). 4. Vend papirstakken i bakken. Forsøg også at vende papiret Kontroller papirets (eller udskriftsmediets) type og kvalitet (side A-2 til A-13). 6. Kontroller printerens omgivelser (side A-17). 7. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i, og at papirstyrene ikke ligger for stramt eller løst op mod papirstakken. (Se afsnittene om ilægning af papir, der begynder på side 28). 8. Udskriv til en anden udskriftsbakke (side 24). 9. Juster tonertæthedsindstillingen (side B-7). 10. I konfigurations-menuen på printerens kontrolpanel skal du aktivere papirforbedringsfunktionen (side B-15). 11. Ret fikseringsindstillingen til Høj (side B-4), eller vælg en ru papirtype i printerdriveren (side 58). 12. Ret fikseringsindstillingen til Lav (side B-4). 13. Fordel toneren i tonerpatronen (side 63). 14. Installér en ny HP-tonerpatron. (Se anvisningerne som følger med tonerpatronen). DN Kapitel 4: Problemløsning 89

100 Lyse eller falmede områder i udskriften Tonerprikker Manglende tegn Streger Grå baggrund Tonerpletter Løs toner Periodiske fejl Forkert formede tegn Skæv udskrift Krumt eller bølget papir Krøllet eller foldet papir Fejlfindingstrin (Følg de enkelte trin i den anførte rækkefølge) 15. Hvis du vil veksle mellem små papirstørrelser og standardpapir, skal du vælge SMALL PAPER SPEED=SLOW (LILLE PAPIRFORMAT HASTIGHED=LANGSOM0) i konfigura- tionsmenuen på printerens kontrolpanel. 16. Når du har prøvet alle de ovenfor foreslåede trin, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). 1. Papiret er muligvis for glat. 90 Kapitel 4: Problemløsning DN

101 Bestemmelse af printerproblemer Fejlfindingsdiagram Hvis printeren ikke reagerer korrekt, kan du bruge diagrammet til at bestemme, hvilket problem der er tale om. Hvis der viser sig en fejl i printeren ved et af trinnene, skal du følge de tilhørende forslag til afhjælpning af fejlen. Hvis du ikke kan løse problemet efter at have fulgt forslagene i denne brugervejledning, bør du kontakte en HP-autoriseret serviceeller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). Bemærk Macintosh-brugere: Der findes yderligere oplysninger om fejlfinding på side Viser kontrolpanelet meddelelsen KLAR? JA Fortsæt med trin 2. NEJ Lyspanelet er tomt, og printerens blæser kører ikke. Lyspanelet er tomt, men printerens blæser kører. Lyspanelets tekst er vist på et forkert sprog. Lyspanelet viser ulæselige eller ukendte tegn. Der vises en anden meddelelse end KLAR. Kontroller netledningstilslutningerne og strømafbryderen. Tilslut printeren i en anden stikkontakt. Kontroller, at strømforsyningen til printeren er stabil og er i overensstemmelse med specifikationerne for printeren (side A-17). Tryk på en tast på kontrolpanelet for at se, om printeren reagerer. Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Hvis dette ikke virker, bør du kontakte en HP-autoriseret service- eller supportudbyder. (Se siderne om HP Support forrest i denne brugervejledning). Sluk for printeren. Hold [Vælg] nede, mens du tænder printeren. Tryk på [- Værdi +] for at gennemse de tilgængelige sprog. Tryk på [Vælg] for at gemme det ønskede sprog som ny standardindstilling. Tryk på [Start] for at vende tilbage til KLAR-tilstand. Kontroller, at det ønskede sprog er valgt på kontrolpanelet. Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Gå til side 79 DN Kapitel 4: Problemløsning 91

102 2 Kan du udskrive en konfigurationsside? JA Fortsæt med trin 3. NEJ En konfigurationsside bliver ikke skrevet ud. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere, at printeren indfører papiret korrekt (side 101). Der udskrives en tom side. Der vises en anden meddelelse end KLAR eller UDSKRIVER KONFIGURATION. Kontroller at udskriftsmedierne er lagt rigtigt i alle bakker, og at bakkerne er korrekt justeret og installeret i printeren. (Se afsnittene om ilægning af papir, der begynder på side 28). Undersøg udskriftskøen eller udskriftsspoleren fra computeren for at finde ud af, om printeren er sat til at holde pause. En konfigurationsside vil ikke blive skrevet ud, hvis der er problemer med det aktuelle udskrivningsjob, eller hvis printeren holder pause. (Tryk på [Annuller job] og forsøg trin 2 igen). Kontroller, at der ikke fortsat sidder forseglingstape i tonerpatronen. (Se opsætningsvejledningen eller anvisningerne, som fulgte med tonerpatronen). Tonerpatronen kan være tom. Hvis det er tilfældet, må du installere en ny tonerpatron. Gå til side Kapitel 4: Problemløsning DN

103 3 Kan du udskrive fra et softwareprogram? JA Fortsæt med trin 4. NEJ Udskriv et kort dokument fra et softwareprogram. Jobbet bliver ikke udskrevet. Der udskrives en PS-fejlside eller liste over kommandoer. Hvis jobbet ikke udskrives, og der vises en meddelelse, se side 77. Undersøg fra computeren, om printeren er sat til at holde pause. Hvis printeren befinder sig på et netværk, kontroller da, at du udskriver til den korrekte printer. Du kan undersøge, om der skulle være tale om et netværksproblem, ved at tilslutte computeren direkte til printeren med et parallelkabel, vælge LPT1 som port, og prøve at gennemføre udskrivningen. Kontroller interfacekabelforbindelserne. Tag kablet fra, og tilslut det igen i computeren og printeren. Afprøv kablet i en anden computer (hvis dette er muligt). Hvis du benytter en parallel tilslutning, så kontroller, at kablet er IEEE-1284 godkendt (side A-19). Hvis printeren er tilsluttet et netværk, kan du udskrive en konfigurationsside (side 101) og kontrollere under Protokolinformation, at servernavn og nodenavn svarer til navnene i printerdriveren. Undersøg, om der skulle være tale om et problem med computeren, ved at udskrive fra en anden computer (hvis dette er muligt). Kontroller, at udskriftsjobbet sendes til den rigtige port (f.eks. LPT1 eller netværksprinterporten). Kontroller, at du bruger den rigtige printerdriver (side 18). Geninstallér printerdriveren. (Se opsætningsvejledningen). Kontroller, at porten er konfigureret og virker korrekt. (En måde at undersøge dette på er ved at tilslutte en anden printer i denne port og prøve at skrive ud). Printeren kan have modtaget en ikke-standard PS-kode. For at afhjælpe problemet kan du på printerens kontrolpanel indstille PRINTERSPROG til PS for dette udskriftsjob alene. Når jobbet er udskrevet, skal du igen vælge indstillingen AUTO (side B-11). Kontroller, at udskriftsjobbet er et PS-job, og at du benytter PSdriveren. Printeren kan have modtaget PS kode, når den er indstillet på PCL. I konfigurationsmenuen skal du indstille SPROG til AUTO (side B-11). Hvis du udskriver med PS-driveren, skal du i udskriftsmenuen på printerens kontrolpanel vælge UDSKRIV PS-FEJL=JA og derefter udskrive jobbet igen. Hvis der udskrives en fejlside, henvises du til anvisningerne i den næste kolonne. Kontroller i konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel, at PRINTERSPROG=AUTO (side B-11). Måske har du overset en printermeddelelse, der kan hjælpe dig med at løse problemet. Slå midlertidigt indstillingerne Sletbare advarsler og Auto-fortsæt fra på printerens kontrolpanel (side B-13), og udskriv derefter jobbet igen. DN Kapitel 4: Problemløsning 93

104 4 Udskrives jobbet som ventet? (Fortsættes på næste side). NEJ Udskriften er ulæselig, eller kun en del af siden udskrives. Udskrivningen standser midt i jobbet. Udskrivningen går langsommere end ventet. En indstilling på kontrolpanelet har ingen virkning. Kontroller, at du bruger den rigtige printerdriver (side 18). Der kan være fejl i datafilen, som sendes til printeren. Du kan afprøve dette ved (om muligt) at udskrive filen på en anden printer, eller prøve at udskrive en anden fil. Kontroller interfacekabelforbindelserne. Afprøv kablet på en anden computer, (hvis du har mulighed for det). Udskift printerkablet med et kabel i høj kvalitet (side 9). Nedsæt jobbets kompleksitet, udskriv ved en lavere opløsning (side B-6), eller installér mere printerhukommelse (side C-1). Måske har du overset en printermeddelelse, der kan hjælpe med at løse problemet. Slå midlertidigt indstillingerne for Sletbare advarsler og Auto-fortsæt fra i konfigurations- menuen på printerens kontrolpanel (side B-13), og udskriv derefter jobbet igen. Du kan have trykket på [Annuller job]. Kontroller, at strømforsyningen til printeren er stabil og overholder printerens specifikationer (side A-14). Gør udskriftsjobbet enklere. Installér mere hukommelse i printeren (side C-1). Slå brug af bannersider fra. (Kontakt netværksadministratoren). I konfigurationsmenuen på printerens kontrolpanel skal du vælge indstillingen PAPIRFORBED- RING=NEJ (side B-15). Kontroller indstillingerne i printerdriveren eller softwareprogrammet. (Kommandoer i printerdriveren og softwareprogrammet tilsidesætter indstillinger, som er valgt på kontrolpanelet). 94 Kapitel 4: Problemløsning DN

105 Udskrives jobbet som ventet? (fortsat) JA Fortsæt med trin 5. NEJ Udskriftsjobbet formateres ikke korrekt. Siderne indføres ikke korrekt, eller er beskadigede. Der er problemer med udskriftskvaliteten. Kontroller, at du bruger den korrekte printerdriver (side 18). Kontroller softwareindstillingerne. (Se hjælp til software). Prøv med en anden font. Indlæste ressourcer kan være gået tabt. Det kan være nødvendigt at indlæse dem igen. Kontroller, at papiret er lagt korrekt i bakkerne, og at papirstyrene ikke ligger for stramt eller for løst mod papirstakken. (Se afsnittene om ilægning af papir, der begynder på side 28). Hvis du har problemer med at udskrive på papir i specialformat, henvises du til side 51. Se side 88, hvis siderne er krøllede eller krumme, eller hvis billedet udskrives skævt. Juster udskriftsopløsningen (side B-6). Kontroller, at RET er slået til (side B-6). Gå til side 88. DN Kapitel 4: Problemløsning 95

106 5 Vælger printeren de rigtige bakker, udskriftssteder og papirhåndteringsudstyr? NEJ JA Vedrørende andre problemer kan du undersøge indholdsfortegnelsen, stikordsregisteret eller hjælp til denne printersoftware. Printeren henter papir i en forkert bakke. Et tilsluttet udstyr fungerer ikke korrekt. Der vises en anden meddelelse end KLAR. Kontroller, at papirbakkerne er korrekt konfigurerede til papirformat og -type (side 58). Udskriv en konfigurationsside for at se de aktuelle bakkeindstillinger (side 101). Kontroller, at bakkevalget (eller papirtypen) i printerdriveren eller softwareprogrammet er indstillet korrekt. (Indstillinger, som er valgt i printerdriveren og softwareprogrammet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt på printerens kontrolpanel). Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere, at ekstraudstyret er installeret korrekt og fungerer rigtigt (side 101). Konfigurer printerdriveren til de installerede typer ekstraudstyr (se software-hjælpen). Sluk for printeren, og tænd den derefter igen. Kontroller, at du bruger det rigtige ekstraudstyr til printeren. Gå til side 77. Hvis du ikke ønsker at udskrive fra Bakke 1, kan du fjerne alt papir fra bakken eller ændre indstillingen for STATUS BAKKE 1 til KASSETTE (side 56). Som standard vil papir i Bakke 1 blive udskrevet først. Hvis du ønsker at udskrive fra Bakke 1, men ikke kan vælge bakken i softwareprogrammet, henvises du til side 56. Hvis du ikke kan foretage duplexudskrivning med duplexenheden (ekstraudstyr), kontroller da, at den bageste udskriftsbakke er lukket. Hvis du ikke kan foretage duplexudskrivning med duplexenheden (ekstraudstyr), kan det være nødvendigt at installere mere hukommelse (side C-1). 96 Kapitel 4: Problemløsning DN

107 Fejlfindingsdiagram for Macintosh-brugere 1 Kan du udskrive fra et softwareprogram? JA Fortsæt med trin 2. NEJ Udskriv et kort dokument fra et softwareprogram. Macintoshcomputeren kommunikerer ikke med printeren. Automatisk indstilling indstillede ikke printeren automatisk. Printerdriverikonet vises ikke i Vælger. Kontroller, at printerens kontrolpanel viser meddelelsen KLAR (side 91). Kontroller, at den korrekte printerdriver er valgt i Vælger. (Der er vist et printerikon siden af navnet). Hvis printeren er tilsluttet et netværk med flere zoner, skal du kontrollere, at den korrekte zone er valgt i boksen AppleTalk zoner i Vælger. Kontroller, at den korrekte printer er valgt i Vælger ved at udskrive en konfigurationsside (side 101). Kontroller at printernavnet, som er vist på konfigurationssiden, svarer til navnet på printeren i Vælger. Kontroller, at AppleTalk er aktiv. (Vælg dette i Vælger). Kontroller, at computeren og printeren er tilsluttet samme netværk. Under Kontrolpaneler i æblemenuen skal du vælge kontrolpanelet Netværk (eller AppleTalk) og derefter vælge det korrekte netværk (f.eks. LocalTalk eller EtherTalk). Opsæt printeren manuelt ved at vælge Konfigurer. Geninstallér printersoftwaren. (Se opsætningsvejledningen). Vælg en anden PPD (side 99). PPD en kan være blevet omdøbt. Hvis dette er tilfældet, skal du vælge den omdøbte PPD (side 99). Du skal sikre, at vælgerudvidelsen for Laser- Writer Vælger findes i mappen Udvidelser. Hvis den ikke findes i dit system, skal du fremskaffe Macintosh LaserWriterdriveren fra Apple. DN Kapitel 4: Problemløsning 97

108 2 Bliver jobbet udskrevet som ventet? NEJ JA Ved andre problemer kan du finde yderligere oplysninger i indholdsfortegnelsen, stikordsregisteret, hjælp til denne printersoftware eller på side 91. Udskriftsjobbet bliver ikke sendt til den ønskede printer. Udskriftsjobbet indeholder forkerte fonte. Computeren kan ikke bruges, mens printeren udskriver. En anden printer med samme eller et lignende navn kan have modtaget udskriftsjobbet. Kontroller, at printerens navn svarer til det navn, som er valgt i Vælger (side 99). Hvis du er i færd med at udskrive en EPS-fil, kan du prøve at indlæse fontene til EPS-filen i printeren, før udskrivningen starter. Brug HP LaserJet Hjælpeprogram (side 20). Hvis dokumentet ikke bliver udskrevet med fontene New York, Geneva eller Monaco, kan du åbne dialogen Sidelayout og vælge Indstillinger for at fravælge erstattede fonte. Aktivér Baggrundsudskrivning i Vælger. Statusmeddelelserne vil blive sendt til Skrivestyring, således at computeren kan fortsætte med at arbejde, mens printeren er i færd med at skrive ud. 98 Kapitel 4: Problemløsning DN

109 Valg af en anden PPD 1 Åbn Vælger i æblemenuen. 2 Klik på symbolet LaserWriter. 3 Hvis du er tilsluttet et netværk med flere zoner, skal du vælge den zone i boksen AppleTalk zoner, hvor printeren befinder sig. 4 Klik på det printernavn, du vil bruge, i boksen Vælg en PostScript Printer. (Hvis du dobbeltklikker, går du straks videre til de næste trin). 5 Klik på Valg... (Første gang, du opsætter printeren, står der muligvis Opret på denne knap). 6 Klik på Vælg PPD... 7 Find den ønskede PPD på listen, og klik på Vælg. Hvis den ønskede PPD ikke er vist på listen, kan du vælge et af følgende: Vælg en PPD til en printer med tilsvarende egenskaber. Vælg en PPD fra en anden mappe. Vælg den generiske PPD ved at klikke på Generel. Den generiske PPD giver adgang til at skrive ud, men giver kun begrænset adgang til printerens egenskaber. 8 I dialogboksen Valg skal du klikke på Valg og derefter klikke på OK for at vende tilbage til Vælger. Bemærk Hvis du manuelt vælger en PPD, er det ikke sikkert, der vises et symbol ved siden af den valgte printer i boksen Vælg en PostScript Printer. I Vælger skal du klikke på Valg, klikke på Printerinfo og derefter klikke på Opdaterinfo for at fremkalde symbolet. 9 Luk Vælger. Omdøbning af printeren Hvis du vil omdøbe printeren, skal du gøre dette, før du vælger printeren i Vælger. Hvis du omdøber printeren efter at have valgt den i Vælger, skal du tilbage til Vælger og vælge den på ny. Brug funktionen Vælg printernavn i HP LaserJet Hjælpeprogram til at omdøbe printeren. DN Kapitel 4: Problemløsning 99

110 Kontrol af printerens konfiguration Fra printerens kontrolpanel kan du udskrive sider med detaljerede oplysninger om printeren og dens aktuelle konfiguration. De følgende informationssider er beskrevet her: Menuoversigt Konfigurationsside PCL- eller PS-fontliste Du kan få en fuldstændig oversigt over printerens informationssider ved hjælp af informationsmenuen på printerens kontrolpanel (side B-2). Menuoversigt Hvis du vil se de aktuelle indstillinger på menuerne og funktionerne, som der er adgang til via kontrolpanelet, kan du udskrive en oversigt over menuerne på kontrolpanelet: 1 Tryk på [Menu], indtil lyspanelet viser INFORMATIONSMENU. 2 Tryk på [Emne], indtil lyspanelet viser UDSKRIV MENUOVERSIGT. 3 Tryk på [Vælg] for at udskrive menuoversigten. Det kan være en god idé at have menuoversigten liggende i nærheden af printeren, til du får brug for den. Indholdet af menuoversigten varierer afhængigt af, hvilket ekstraudstyr der er installeret i printeren. (Mange af værdierne kan tilsidesættes fra printerdriveren eller softwareprogrammet). Du kan finde en fuldstændig liste over kontrolpanelfunktioner og mulige værdier på side B-1. Du kan finde oplysninger om ændring af en indstilling på kontrolpanelet på side Kapitel 4: Problemløsning DN

111 Konfigurationsside Brug konfigurationssiden til at undersøge aktuelle printerindstillinger, til lokalisering og afhjælpning af printerproblemer eller til at kontrollere installationen af ekstraudstyr, f.eks. hukommelse (DIMM-moduler), papirbakker og printersprog. Bemærk Hvis der er installeret et HP JetDirect-printerserverkort, vil der desuden blive udskrevet en JetDirect-konfigurationsside. Sådan udskrives en konfigurationsside: 1 Tryk på [Menu], indtil lyspanelet viser INFORMATIONSMENU. 2 Tryk på [Emne], indtil lyspanelet viser UDSKRIV KONFIGURATION. 3 Tryk på [Vælg] for at udskrive konfigurationssiden. Figur 24 er et eksempel på en konfigurationsside. Tallene på eksempeludskriften svarer til tallene i tabellen. Indholdet af konfigurationssiden varierer afhængigt af, hvilket udstyr der aktuelt er installeret i printeren. DN Kapitel 4: Problemløsning 101

112 Figur 24 Eksempel på konfigurationsside 1 Printeroplysninger Opfører serienummer, HP JetSend IP-adresser, sideantal og andre oplysninger til printeren. 2 Installerede printersprog og -udstyr Viser alle printersprog, som er installeret (f.eks. PCL og PS), og opfører valg som er installerede i hver DIMM-kort og EIO- kort. 3 Hændelseslog Viser antallet af optegnelser i loggen, det maksimale antal optegnelser, som kan vises, og de sidste tre optegnelser. 4 Hukommelse Viser printerhukommelsen, PCL-driverens arbejdsområde (DWS) samt oplysninger om I/O-buffere og ressourcebesparelse. 5 Sikkerhed Viser status for printerens kontrolpanellås, kontrolpanel-adgangskode og diskdrev. 6 Papirbakker og udstyr Viser formatindstillinger for alle bakker og alt installeret udstyr. 102 Kapitel 4: Problemløsning DN

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort funktionsoversigt

Kort funktionsoversigt Kort funktionsoversigt Dansk HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150, 8150 HN og 8150 MFP Printere Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse

Læs mere

HP LaserJet 5000, 5000 N, og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning. Dansk

HP LaserJet 5000, 5000 N, og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning. Dansk HP LaserJet 5000, 5000 N, og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning Dansk HP LaserJet 5000, 5000 N, og 5000 GN Printere Opsætningsvejledning Installation af printeren Copyright Hewlett-Packard Company 1998

Læs mere

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden

Læs mere

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,

Læs mere

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,

Læs mere

HP LaserJet 4050 og 4050 N printere Opsætningsvejledning. Dansk

HP LaserJet 4050 og 4050 N printere Opsætningsvejledning. Dansk HP LaserJet 4050 og 4050 N printere Opsætningsvejledning Dansk HP LaserJet 4050 og 4050 N printere Opsætningsvejledning Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion,

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Vejledning til tekniske specifikationer Copyright og licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

HP Color LaserJet CP1210 Series-printer

HP Color LaserJet CP1210 Series-printer HP Color LaserJet CP1210 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse

Læs mere

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M570 Brug direkte USB-udskrivning 1. Sæt USB-flashdrevet i USB-porten på produktets forside. 2. Menuen USB-flashdrev åbner. Brug piletasterne til at rulle

Læs mere

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning

Læs mere

5210n / 5310n Oversigtsguide

5210n / 5310n Oversigtsguide 5210n / 5310n Oversigtsguide 1 2 3 4 FORSIGTIG! Før du opsætter og bruger din Dell-printer, skal du læse og følge sikkerhedsreglerne i brugermanualen. 5 6 7 8 1 Outputexpander 2 Betjeningspanel 3 Skuffe

Læs mere

Udskrivningsvejledning

Udskrivningsvejledning Side 1 af 19 Ilægning af papir i bakken til 250 ark eller 550 ark FORSIGTIG! RISIKO FOR SKADE: Isæt hver enkelt bakke separat for at reducere risikoen for, at udstyret bliver ustabilt. Sørg for, at alle

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Kontrolpanelets indikatorer

Kontrolpanelets indikatorer betyder forskellige ting, afhængigt af rækkefølgen. Indikatorer, som er slukket, tændt og/eller blinker, angiver printertilstande, f.eks. printerstatus, indgriben (f.eks. Mangler papir) eller service.

Læs mere

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Hurtig reference. Beskrivelse af kontrolpanelet. Beskrivelse af indikatorerne på kontrolpanelet. Hurtig reference

Hurtig reference. Beskrivelse af kontrolpanelet. Beskrivelse af indikatorerne på kontrolpanelet. Hurtig reference Hurtig reference Beskrivelse af kontrolpanelet Printerens kontrolpanel har to knapper og seks indikatorer. Der er både en knap og en indikator for funktionen Fortsæt. Lys angiver printerens status. Knapperne

Læs mere

LaserJet 2100 2100M 2100TN. Brugervejledning

LaserJet 2100 2100M 2100TN. Brugervejledning HP LaserJet 2100 2100M 2100TN Brugervejledning HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere Brugervejledning Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning

Læs mere

Vejledning til udskrivning

Vejledning til udskrivning Side 1 af 10 Vejledning til udskrivning Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger papir i skufferne til 250 og 550 ark, og i den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om papirretning,

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Softwareinstallationsvejledning

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Softwareinstallationsvejledning LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN Softwareinstallationsvejledning HP LaserJet Enterprise M4555 MFPserien Softwareinstallationsvejledning Copyright og licens 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 7 6 5 4 1 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Skuffe til 250 ark (til påsætning) 3 Skuffeoption til 250 ark eller skuffeoption til 550 ark (ekstraudstyr) 4 Manuel arkføder

Læs mere

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series-printer brugervejledning Oplysninger om copyright Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Alle rettigheder

Læs mere

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter

Læs mere

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN-printere Brugerhåndbog Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Alle rettigheder forbeholdt.

Læs mere

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 5 Udløserhåndtag til lågen til påfyldning

Læs mere

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen. Oversigtsvejledning Kopiering Kopiering 1 Læg et originaldokument i den automatiske dokumentføder Bemærkninger: For at undgå et beskåret billede, skal du kontrollere, at størrelsen af originaldokumentet

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 2100 http://da.yourpdfguides.com/dref/901162

Din brugermanual HP LASERJET 2100 http://da.yourpdfguides.com/dref/901162 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual LEXMARK Z45 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260168

Din brugermanual LEXMARK Z45 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260168 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i LEXMARK Z45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Løsning af udskrivningsproblemer

Løsning af udskrivningsproblemer Kontakt serviceudbyderen, hvis den foreslåede løsning ikke løser problemet. 1 Et job er ikke udskrevet, eller der udskrives forkerte tegn. Kontroller, at der står Klar i kontrolpanelet, inden jobbet sendes

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software Start her Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.

Læs mere

brug hp LaserJet n 2300dn 2300dtn

brug hp LaserJet n 2300dn 2300dtn brug hp LaserJet 2300 2300L 2300 2300d 2300n 2300dn 2300dtn hp LaserJet 2300-printere brug Copyright og licens Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning

Læs mere

hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200

hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200 hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200 hp LaserJet 2200 Series-printere Brugerhåndbog Copyright og licens Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion,

Læs mere

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Kort funktionsoversigt M575 Udskrivning af et lagret job Brug følgende fremgangsmåde til at udskrive et job, der er lagret i produkthukommelsen. 1. På startskærmbilledet

Læs mere

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

Din brugermanual EPSON FX-890 http://da.yourpdfguides.com/dref/1120381

Din brugermanual EPSON FX-890 http://da.yourpdfguides.com/dref/1120381 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

LBP-1210 Laserprinter

LBP-1210 Laserprinter LBP-1210 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 2002 Canon Inc. Alle oplysninger i denne vejledning er beskyttet af copyright.

Læs mere

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger.? Menuer GHI PRS

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

hp LaserJet 1000 Brug

hp LaserJet 1000 Brug hp LaserJet 1000 Brug HP LaserJet 1000 Series Printer Brugerhåndbog Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, ændring eller oversættelse er ikke tilladt uden forudgående

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 4300 http://da.yourpdfguides.com/dref/902302

Din brugermanual HP LASERJET 4300 http://da.yourpdfguides.com/dref/902302 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 -

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 - Kvikreference 2013. 5-1 - Indhold 1 Lær om printeren... 3 Brug af printerkontrolpanelet... 3 Forståelse af rækkefølgen af lys på printerkontrolpanelet... 4 2 Påfyldning af papir og specielt medie... 9

Læs mere

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning Partnummer: 9P5 ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning Checkliste Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad R Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren,

Læs mere

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

hp LaserJet 4100 brugerhåndbog

hp LaserJet 4100 brugerhåndbog hp LaserJet 4100 brugerhåndbog HP LaserJet 4100-, 4100N-, 4100TN- og 4100DTN-printere Brugerhåndbog Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller

Læs mere

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne. Laser MFP Hurtig reference Kopiering Lave en hurtig kopi 3 Tryk på på printerens kontrolpanel. 4 Hvis du har anbragt dokumentet på scannerens glasplade, skal du trykke på Finish the Job (Afslut job), for

Læs mere

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Sådan tilføjes en printer Ved de fleste USB-printere

Læs mere

Tjekliste. ThinkPad G40 Serie Konfigurationsvejledning. Partnummer: 92P1529. h Vekselstrømsadapter. h Netledning h Bøger:

Tjekliste. ThinkPad G40 Serie Konfigurationsvejledning. Partnummer: 92P1529. h Vekselstrømsadapter. h Netledning h Bøger: Partnummer: 92P1529 ThinkPad G40 Serie Konfigurationsvejledning Tjekliste Du har købt en IBM ThinkPad G40 Serie-computer. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren, hvis en del

Læs mere

Dansk. Lexmark Forms Printer 2400 Serien: Opsætning / Oversigt. Pakkens indhold. Printeropsætning/ oversigt. Brugervejledning.

Dansk. Lexmark Forms Printer 2400 Serien: Opsætning / Oversigt. Pakkens indhold. Printeropsætning/ oversigt. Brugervejledning. Lexmark Forms Printer 2400 Serien: Opsætning / Oversigt Pakkens indhold Printeropsætning/ oversigt Brugervejledning Registreringskort Dansk Netledning Farvebåndskassette 1 Printeropsætning 1 b a c 2 a

Læs mere

Din brugermanual HP deskjet 970c http://da.yourpdfguides.com/dref/899976

Din brugermanual HP deskjet 970c http://da.yourpdfguides.com/dref/899976 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Ilægning af papir. Udskrivning I skuffe 1. 1 Træk den bageste papirstøtte ud, indtil du hører et klik. Papirhåndtering. Vedligeholdelse.

Ilægning af papir. Udskrivning I skuffe 1. 1 Træk den bageste papirstøtte ud, indtil du hører et klik. Papirhåndtering. Vedligeholdelse. I skuffe 1 1 1 Træk den bageste papirstøtte ud, indtil du hører et klik. 2 Bøj arkene frem og tilbage for at løsne dem, og luft dem. 3 Hvis du ilægger brevpapir, skal du indføre brevpapiret, så toppen

Læs mere

Softwareopdateringer Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning Softwareopdateringer Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Sprocket 200-printer

HP Sprocket 200-printer Datablad HP Sprocket 00-printer Udskriv fotos i 5 x 7,6 cm fra din smartphone. Blænd op for de festlige farver. Del nutiden med øjeblikkelige fotos i 5 x 7,6 cm fra din smartphone. Opret nemt forbindelse

Læs mere

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug HP LaserJet 4250 eller 4350 series-printer Brugervejledning Copyright og licens 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning

Læs mere

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200

hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200 hp color LaserJet xxxx brugerhåndbog hp LaserJet 2200 hp LaserJet 2200 Series-printere Brugerhåndbog Copyright og licens Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion,

Læs mere

Referencevejledning Korte forklaringer for rutinemæssige aktiviteter

Referencevejledning Korte forklaringer for rutinemæssige aktiviteter Referencevejledning Korte forklaringer for rutinemæssige aktiviteter HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW Brother anbefaler at holde denne vejledning ved siden af din Brother-maskine til

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A1600

Din brugermanual HP PAVILION A1600 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

Din brugermanual HP COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER PC

Din brugermanual HP COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER PC Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Når du køber hukommelse til printeren, skal du sikre dig, at SDRAM DIMMhukommelseskortet

Når du køber hukommelse til printeren, skal du sikre dig, at SDRAM DIMMhukommelseskortet Printerhukommelse 1 Printeren leveres med mindst 64 MB hukommelse. Du kan konstatere størrelsen på den hukommelse, der aktuelt er installeret i printeren, ved at vælge Udskriv menuer i Testmenu. Den samlede

Læs mere

Softwareopdateringer Brugervejledning

Softwareopdateringer Brugervejledning Softwareopdateringer Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Konfigurationsvejledning (denne vejledning)

Konfigurationsvejledning (denne vejledning) Partnummer: 92P1925 Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad X Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren, hvis en del mangler eller er beskadiget. Copyright

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Tilgængelige apps kan variere afhængig af printerens konfiguration. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om apps og funktioner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbage til

Læs mere

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 -

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 - Kvikreference 2013. 5-1 - Indhold 1 Lær at bruge printeren... 3 Brug af printerkontrolpanelet... 3 Det betyder farverne på indikatoren og lysene på knappen Standby... 4 Indstilling af papirformat og type...

Læs mere

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

HP LaserJet 9000-, 9000n- og 9000dn-printere

HP LaserJet 9000-, 9000n- og 9000dn-printere 1 HP LaserJet 9000-, 9000n- og 9000dn-printere Introduktion Brug af dette elektroniske dokument angiver, at du accepterer copyright- og licensvilkårene. Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. Yderligere

Læs mere

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her 1 Brugere af USB-kabel: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det i denne vejledning. Ellers installeres softwaren måske ikke korrekt.

Læs mere

Din brugermanual XEROX WORKCENTRE PRO 255 http://da.yourpdfguides.com/dref/4264573

Din brugermanual XEROX WORKCENTRE PRO 255 http://da.yourpdfguides.com/dref/4264573 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i XEROX WORKCENTRE PRO 255 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brug af kontrolpanelet

Brug af kontrolpanelet Dette afsnit indeholder oplysninger om kontrolpanelet, ændring af printerindstillinger og forklaring på kontrolpanelets menuer. De fleste printerindstillinger kan ændres fra programmet eller printerdriveren.

Læs mere

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer ? 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Opsætningsvejledning Read Me First Lea esto primero Dansk HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Opsætningsvejledning Copyright-oplysninger

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology Xerox ConnectKey.0 Technology Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm

Læs mere

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Brugervejledning Dansk HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Brugervejledning Ved anvendelse af dette elektroniske dokument erklærer

Læs mere

Version 1.0 Juli 2008. Office Finisher LX. Betjeningsvejledning

Version 1.0 Juli 2008. Office Finisher LX. Betjeningsvejledning Version 1.0 Juli 2008 Office Finisher LX Betjeningsvejledning Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network og Windows Server er enten varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation

Læs mere

Lexmark Z53. Color Jetprinter. Brugerhåndbog til Windows 95 og Windows 98

Lexmark Z53. Color Jetprinter. Brugerhåndbog til Windows 95 og Windows 98 Lexmark Z53 Color Jetprinter Brugerhåndbog til Windows 95 og Windows 98 Første udgave (februar 2001) Det følgende afsnit gælder ikke i lande, hvor sådanne bestemmelser er i modstrid med lokal lov: LEXMARK

Læs mere

Brug af kontrolpanelet

Brug af kontrolpanelet Dette afsnit indeholder oplysninger om forståelse af kontrolpanelet, ændring af printerindstillinger og forklaring på kontrolpanelets menuer. 1 De fleste printerindstillinger kan ændres fra programmet

Læs mere

Identificerer områder med papirstop

Identificerer områder med papirstop Ved omhyggeligt at udvælge udskriftsmateriale og ilægge det korrekt burde du kunne undgå de fleste papirstop. (Se forslag i Tip til undgåelse af papirstop.) Følg trinene i dette afsnit, hvis der opstår

Læs mere

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Brugervejledning til Mac OS X Fejlfinding af installationsprogrammet En kontrolliste til brug ved løsning af almindelige installationsproblemer. Printeroversigt Lær om printerdelene

Læs mere

AR-NB2 NETVÆRKS-KIT. SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) MODEL. Side 2 4 9

AR-NB2 NETVÆRKS-KIT. SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) MODEL. Side 2 4 9 MODEL AR-NB NETVÆRKS-KIT SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) INDLEDNING FØR INSTALLATION OPSÆTNING I WINDOWS OPSÆTNING I MACINTOSH OMGIVELSER Side 9 INDLEDNING Varemærkeanderkendelser Microsoft

Læs mere

Z54 Color Jetprinter. Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til 9.2. www.lexmark.com. Printeroversigt. Grundlæggende udskrivning.

Z54 Color Jetprinter. Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til 9.2. www.lexmark.com. Printeroversigt. Grundlæggende udskrivning. Z54 Color Jetprinter Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til 9.2 vejledning 2 Navigering Klik på kategorierne i venstre rude for at navigere rundt på siderne. Klik på den blå tekst for at følge link

Læs mere

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475 Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Dansk MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrol af pakkens indhold papirstøtte cd-rom med printersoftwaren og referenceguide daglig brug opstilling pakke

Læs mere

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer NETVÆRKSVEJLEDNING

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer NETVÆRKSVEJLEDNING HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer NETVÆRKSVEJLEDNING Varemærker HP ColorSmart II, HP PhotoREt II og HP ZoomSmart skaleringstkenologi er varemærker tilhørende Hewlett-Packard Corporation.

Læs mere

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA Opdatering af brugermanual til instrumentet ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, ABC Vet OKI B4350 Printer Vær opmærksom på ændringerne, der er beskrevet på de følgende sider. Overstreg

Læs mere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere 1 HP Deskjet 6500 seriesprintere Klik på et relevant emne nedenfor for at få svar på et spørgsmål: HP Deskjet 6540-50 series Meddelelser Specialfunktioner Introduktion Tilslutning til printeren Udskrivning

Læs mere

HP DeskJet 970C Seriesprinter Netværkshåndbog til Windows. Dansk

HP DeskJet 970C Seriesprinter Netværkshåndbog til Windows. Dansk HP DeskJet 970C Seriesprinter Netværkshåndbog til Windows Dansk Inholdsfortegnetse 1 Brug af printeren på et netværk Opsætning af printeren.......................................................... 2

Læs mere

BIPAC 7100SV VoIP ADSL Modem/Router

BIPAC 7100SV VoIP ADSL Modem/Router BIPAC 7100SV VoIP ADSL Modem/Router Kom hurtigt i gang Billion BIPAC 7100SV VoIP ADSL Modem/Router Bemærk Se online-vejledningen, hvis du vil have mere udførlig vejledning i konfiguration og brug af

Læs mere