Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Be inspired DANSK

4 Kort oversigt Kort oversigt Modtagerstyrke Display Ð 100 % i 75 % Opladningstilstand Ñ 50 % Ò lav m. = afladet U helt ingen modtagelse opladet = blinker: Batteriet er Opkaldstast næsten afladet, eller Besvar opkald batteriet lades op Start opkald Aktuelle funktioner og Skift fra håndfri funktion til "brug af displaytaster Med displaytasterne har håndsæt" Ð V du adgang til de funktioner, der vises i Kontroltast INT 1 displayet Åbner menuen, :45 Afbryd-, tænd-/sluk-tast telefonbogen, Tekstmeddel. stemmestyret opkald. Samtale, afslutte Afbryd funktion Håndfri funktion-tasten Et menuniveau tilbage Skift fra "brug af håndsæt" (kort tryk) til håndfri funktion Tilbage til Lyser: Håndfri funktion er aktiveret standbytilstand (tryk ca.1 sek.) Blinker: indgående opkald, automatisk Håndsæt fra/til (tryk i ca. 2 sek.) genopkald Besked-tast Åbn telefonbogen Adgang til opkalds- og beskedlisten Tast 1 Vælg T-NetBoks/ telefonsvarer (tryk i ca. 2 Blinker: nye beskeder og opkald sek.) Firkanttast Stjernetast Mikrofon Tastaturspærring til/fra Ringetoner til/fra (tryk i (tryk ca. 1 sek.) ca. 2 sek.) Tilslutningsstik til Kortvalgsliste-tast Skift mellem store headsæt og pcinterface Åbn kortvalgslisten bogstaver, små bogstaver (tryk kort) og tal ved indtastning af tekst R-tast Indtast opkaldspause (tryk længe) Et håndsæt, der er tilmeldt en SMS-kompatibel basestation. 2

5 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Kort oversigt Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning af telefonen Ibrugtagning af håndsættet Tilmelding Ændring af displaysproget Skift basestation Fastgørelse af bælteclips Tænd/sluk håndsættet Aktivering/deaktivering af tastaturspærring Anvendelse af telefonen og vejledning til menuen Taster Hovedmenuen Tidsfunktioner Indstilling af dato og klokkeslæt Indstilling af vækkeur Indstilling af aftaler Telefonen Eksterne opkald og afslutning af en samtale Interne opkald og afslutning af en samtale Besvare opkald Håndfri funktion Slå lyden fra på håndsættet Anvendelse af telefonbogen og andre lister Telefonbogen og kortvalgslisten Håndtering af opslag i telefonbogen og kortvalgslisten Stemmestyret opkald Sammenkædning af et Call-by-Call nummer med et telefonnummer Genopkaldsliste kartotek Visning af den ledige hukommelsesplads

6 Indholdsfortegnelse Anvendelse af flere håndsæt Intern forespørgsel Besvar/afvis en "banke-på"-samtale under en intern samtale Anvendelse af håndsættet som babyalarm Indstilling af walkie-talkie-funktion Indstilling af håndsættet Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Ændring af talelydstyrken Ændring af ringetoner Melodistyring Aktivering/deaktivering af servicetoner Nulstilling af håndsættet til standardindstilling Bilag Pleje og kontakt med væsker Kundeservice (Customer Care) Tekniske data Tegnsættabel Tekstindtastning, hjælp til Pc-interface Spil "Balloon Shooter" Producentens garanti Stikordsregister

7 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger! $ Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af apparatet. Indsæt kun det anbefalede, genopladelige batteri (s. 24)! Dvs. ikke andre batterityper eller et ikke-genopladeligt batteri, da dette kan forårsage helbreds- og personskade. Œ Anbring det genopladelige batteri, så batteriets poler vender rigtigt, og anvend det i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning. Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser, som gælder i det pågældende miljø (f.eks. en lægepraksis). Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater. Håndsættet er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 23). Du må ikke telefonere, mens du kører bil (walkie-talkie-funktion). Sluk telefonen, når du befinder dig i et fly (walkie-talkie-funktion). Sørg for, at den ikke kan tændes ved et uheld. Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner (f.eks.lakererier). ƒ Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. Batteriet og telefonen skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde. i Nogle af de funktioner, som beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande. 5

8 Ibrugtagning af telefonen Ibrugtagning af telefonen Pakken indeholder: Et SL 1 håndsæt, en lader med strømforsyning, en bælteclips til håndsættet, et batteri og en betjeningsvejledning. Ibrugtagning af håndsættet Displayet er beskyttet af et stykke folie. Fjern beskyttelsesfolien! Sæt batteriet i Sæt batteriet rigtigt i (se billedet til venstre). Sæt låget på ca. 3 mm forskudt for neden, og skub det opad, til det går i indgreb. Åbn låget ved at trykke på fordybningen og skubbe det nedad. W Anvend kun det genopladelige batteri, der anbefales af Siemens på s. 24! Dvs. under ingen omstændigheder et almindeligt (ikke-genopladeligt) batteri eller en anden batteritype, da der ellers er risko for person- og tingsskader. F.eks. kan batterikappen blive ødelagt (farligt). Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet. Opladning af batteriet Sæt håndsættet i laderen med displayet forrest. Lad håndsættet blive stående til opladning i laderen, da batteriet ikke er opladet ved leveringen. Opladningen af batteriet vises på displayet øverst til højre ved at batterisymbolet = blinker. W Første gang batteriet oplades, anbefaler vi, at det oplades uafbrudt i fem timer uafhængigt af opladningstilstanden! Batteriets ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid. 6

9 Ibrugtagning af telefonen Batteriets opladningstilstand vises kun korrekt efter en uafbrudt opladning/afladning. Du skal derfor ikke unødigt fjerne batteriet og så vidt muligt ikke afslutte opladningen før tiden. i Når den første opladning er foretaget, kan du efter hver samtale lægge dit håndsæt tilbage i laderen. Opladningen styres elektronisk. Derfor oplades batteriet skånsomt. Batteriet opvarmes under opladningen. Dette er normalt og helt ufarligt. Tilmelding Inden du kan begynde at bruge din Gigaset SL 1, skal du tilmelde den manuelt. Tilmeldingen skal påbegyndes på håndsættet og på basestationen. 1. På håndsættet v Efter indtastning af system-pin-koden blinker f.eks. Base 1 på displayet. 2. På basestationen Oplysninger om, hvordan du tilmelder håndsættet på basestationen, finder du i betjeningsvejledningen til basestationen. Ændring af displaysproget Åbn menuen. s [ ] Indstillinger OK Vælg og bekræft. s [ ] Tilslut apparat OK Vælg og bekræft. s [ ] Base 1 OK Vælg basestation (1 4), og bekræft, f.eks. Base 1. OK Indtast og bekræft system-pin-koden for basestationen (standardindstilling: 0000). Du kan få vist teksterne på displayet på forskellige sprog. v Åbn menuen. s [ ] Indstillinger OK Vælg og bekræft. s [ ] Sprog OK Vælg og bekræft. Det aktuelle sprog er markeret med (standardindstilling: tysk). s OK Vælg sprog, og bekræft. Tryk længe (tilbage til standbytilstand). a Du er kommet til at vælge et sprog, som du ikke forstår: Tryk på v M 2, vælg det rigtige sprog med s, og bekræft med OK. 7

10 Anvendelse af telefonen og vejledning til menuen Skift basestation Hvis håndsættet er tilmeldt flere basestationer, kan du indstille det til en bestemt basestation eller til den basestation, der har den bedste modtagelse (Bedste base). v; s Indstillinger OK ; s Vælg base OK ; s (Vælg en tilmeldt basestation eller Bedste base) OK. Fastgørelse af bælteclips Tryk bælteclipsen fast på bagsiden af håndsættet, indtil fremspringene i siderne klikker fast i hakkene. Tænd/sluk håndsættet Sådan tænder du håndsættet: Tryk længe på afbrydtasten a. For deaktivering: Tryk igen længe på afbrydtasten a i standbytilstand. Når du anbringer håndsættet i laderen, tændes det automatisk. Aktivering/deaktivering af tastaturspærring Tryk længe på firkanttasten R (symbolet Ø vises på displayet). Sådan deaktiveres/ophæves tastaturspærringen: Tryk igen længe på firkanttasten R. Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når du bliver ringet op. Når samtalen afsluttes, aktiveres den igen. i Ved aktiveret tastaturspærring kan du heller ikke ringe op til nødopkaldsnumre. Anvendelse af telefonen og vejledning til menuen Taster Kontroltasten Kontroltasten har fire sorte pile og dertil hørende symboler. Afhængigt af, hvilken markering du trykker på, aktiveres en bestemt funktion. I betjeningsvejledningen er den side, som du skal trykke på, markeret med sort, f.eks.: Tasten v for højre = åbn menuen. Med kontroltasten kan du ofte også udføre den højre displaytasts funktioner. 8

11 Anvendelse af telefonen og vejledning til menuen Eksempel: Kontroltast Kontroltastens forskellige funktioner: I standbytilstand På lister og i menuer I et indtastningsfelt Start stemmestyret opkald Blad op Flyt markøren en linje op t (tryk længe) Åbn telefonbogen Blad ned Flyt markøren en linje ned s Åbn menuen Bekræft det valgte opslag v (som OK ) Åbn listen med håndsæt Gå et menuniveau tilbage, u eller afbryd et menuniveau Displaytaster Flyt markøren til højre Flyt markøren til venstre Displaytasterne er de vandrette vippetaster lige under displayet. Deres funktion skifter alt afhængigt af den aktuelle betjeningssituation. Den aktuelle funktion vises på displayet umiddelbart over tasterne. Eksempel: SMS Displaytaster De forskellige symboler har følgende betydninger ved tastetryk: Þ Genopkaldstast: Åbn listen med de sidste 10 telefonnumre. OK OK-tast: Bekræft menufunktionen, eller gem indtastningen ved at bekræfte. à f C Ý ä Menutast: Åbn hovedmenuen i standbytilstand. Åbn en tilstandsafhængig menu under telefonering. Slettetast: Slet indtastningen tegn for tegn fra højre mod venstre. Escape-tast: Gå ét menuniveau tilbage, eller afbryd processen. Åbn -kartoteket. Gå til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen Tryk i ca. 1 sek. på afbrydtasten a, eller tryk ikke på nogen tast. Efter 2 min. skifter displayet automatisk til standbytilstand. Ændringer, som du ikke har hhv. bekræftet eller gemt ved at trykke på OK, Ja, Gem, Send eller med Gem OK, kasseres. 9

12 Tidsfunktioner Hovedmenuen Du åbner menuen ved i standbytilstand at trykke på højre side af kontroltasten v og gå til det ønskede opslag med s. 1 Tekstmeddel. 2 Nettjenester 3 Familie/fritid Hvilke menuopslag, du har til rådighed, 4 Aftaler/tid afhænger af din basestation. 5 Lydindstilling 6 Omkostninger 7 Indstil håndsæt 8 Indstil base 9 Telefonsvarer Tidsfunktioner Indstilling af dato og klokkeslæt Det er nødvendigt at indstille dato og klokkeslæt, så telefonen kan vise, hvornår opkald er indgået. v; s Aftaler/tid OK ; s Dato/tid OK ; ~ (indtast dag/måned/år); s (på næste linje) ~ (indtast timer/minutter); s (gå evt. til næste linje) r (vælg 12- eller 24-timers-visning); Gem, a (tilbage til standbytilstand). Hvis der er valgt 12-timers-visning, kan du på linjen Kl: skifte mellem am og pm med displaytasten am/pm. Indstilling af vækkeur Forudsætning: Dato og klokkeslæt er indstillet (s. 10). Aktivering og indstilling af vækkeur v; s Aftaler/tid OK ; s Alarm OK ; r (vælg Til); s ~ (indtast vækketidspunkt); Gem; a (tilbage til standbytilstand). Hvis der er valgt 12-timers-visning, kan du på linjen Kl: skifte mellem am og pm med displaytasten am/pm. En vækning finder kun sted, hvis håndsættet er i standbytilstand, og ikke ved aktiveret babyalarm, walkie-talkie-funktion, under en samtale eller ved et automatisk genopkald. Oplysninger om, hvordan du indstiller lydstyrke og melodi, finder du på s. 20. Deaktivering af vækkeur Vækkeuret er indstillet på et bestemt klokkeslæt, men det skal ikke ringe. v; s Aftaler/tid OK ; s Alarm OK. r (vælg Fra); Gem; a (tilbage til standbytilstand). 10

13 Telefonen Deaktiver en vækning Tryk på displaytasten Ring fra eller en vilkårlig tast. Indstilling af aftaler Du kan lade håndsættet minde dig om op til fem aftaler. Aktivering og indstilling af aftaler v; s Aftaler/tid OK ; Indtast aftale OK ; s Aftale 2 (eksempel) OK. r (vælg Til); s ~ (indtast dag/måned); s ~ (indtast timer/minutter); s Redigér; ~ (indtast navn) OK ; Gem; a (tilbage til standbytilstand). En indstillet aftale vises med symbolet ¼. Aftalesignaleringen finder kun sted, hvis håndsættet er i standbytilstand, og ikke ved aktiveret babyalarm, walkie-talkie-funktion, under samtaler eller ved et automatisk genopkald. Hvis der er valgt 12-timers-visning, kan du på linjen Kl: skifte mellem am og pm med displaytasten am/pm. Oplysninger om, hvordan du indstiller lydstyrke og melodi, finder du på s. 20. Deaktivering af aftalesignal Når du hører aftalesignalet, kan du deaktivere det med Ring fra. Visning og sletning af ikke-besvarede aftaler og årsdage v; s Aftaler/tid OK ; s Hendelser OK ; s vælg aftale/årsdag). [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Slet... derefter a En overskredet aftale er markeret med ¼, en overskredet årsdag er markeret med. Telefonen Tryk på displaytasten. Tryk længe (tilbage til standbytilstand). Eksterne opkald og afslutning af en samtale ~ (indtast telefonnummer), tryk på c (opkaldstasten) (rækkefølgen har ingen betydning). Afslut samtalen/afbryd opkald: Tryk på a (afbrydtasten). Opkaldspause Du kan tilføje en opkaldspause mellem forvalgsnummer og telefonnummer. Tryk i ca. 2 sek. på tasten S. Indtast derefter telefonnummeret. 11

14 Telefonen Interne opkald og afslutning af en samtale Samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis. Ring til et bestemt håndsæt u; s (vælg håndsæt); tryk på c. Eller: Tryk på u2 (eksempel). Sådan afslutter du: Tryk på a (afbrydtasten). Ring samtidig til alle håndsæt ("Opkald til alle") Tryk på u; P (stjernetasten). Sådan afslutter du: Tryk på a (afbrydtasten). Besvare opkald Håndsættet ringer, opkaldet vises på displayet, og håndfri funktion-tasten d blinker. Tryk påc (opkaldstasten) (eller displaytasten Løft af eller håndfri funktion-tastend). Hvis funktionen Autosvar er aktiveret (s. 20), skal du bare tage håndsættet op af laderen for at besvare opkaldet. Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten Ring fra. Du kan stadig besvare opkaldet, så længe det vises på displayet. Håndfri funktion Aktivering/deaktivering af håndfri funktion Før opkaldet: ~ (indtast telefonnummer); tryk på d (håndfri funktion-tasten). Under en samtale: Tryk på d (håndfri funktion-tasten). For deaktivering: Tryk på c (opkaldstasten). Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under en samtale, skal du holde håndfri funktiontasten d nede, når du gør dette. i Inden du bruger den håndfri funktion, bør du informere din samtalepartner om det. Ændring af lydstyrken under håndfri funktion Du er i gang med at føre en samtale, og den håndfri funktion d er aktiveret. Tryk igen på d (håndfri funktion-tasten); r vælg en lavere eller højere lydstyrke; Gem. Slå lyden fra på håndsættet u. Samtalen "sættes på hold" (ventemelodi). Sådan afslutter du: Tryk på displaytasten Ý. 12

15 Anvendelse af telefonbogen og andre lister Anvendelse af telefonbogen og andre lister Telefonbogen og kortvalgslisten Du kan gemme op til 200 telefonnumre i telefonbogen og i kortvalgslisten. Du åbner telefonbogen med tasten s. Du kan gemme en årsdag for hvert telefonbogsopslag og markere opslaget med "VIP". Kortvalgslisten er en særlig telefonbog, hvor du kan gemme specielt vigtige telefonnumre, f.eks. private telefonnumre, forvalgsnumre til netudbydere ("Call-by-Callnumre") o.l. Du åbner kortvalgslisten med tasten C. Kortvalgslisten anvendes på samme måde som telefonbogen, bortset fra når opslagene skal gemmes. Når du indtaster navne, får du hjælp af tekstindtastningshjælpen EATONI (s. 25, deaktiveret som standardindstilling). Du kan se, hvordan du indtaster tekst korrekt, i tegnsættabellen (s. 24). Et nummer kan indeholde op til 32 cifre, og et navn kan indeholde op til 16 bogstaver. Ved indtastning af et nummer kan du via à, s Indsæt pause OK eller ved at trykke i 2 sek. på tasten S tilføje den tilsvarende pause. Gem et telefonnummer i telefonbogen s (Åbn telefonbogen); Nyt opslag OK ; ~ (indtast telefonnummer); s (på næste linje) ~ (indtast navn); à (åbn menuen), Gem OK. (hvis du også vil gemme en årsdag, skal du efter indtastning af navnet gøre følgende: gå til linjen Fødselsd.: med s, tryk på displaytasten Redigér, og indtast dato. Tryk på Gem.); tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Du kan slette en årsdag ved i feltet for årsdagen i telefonbogsopslaget at trykke på displaytasten Redigér, efter displayskiftet på Slet og efter endnu et displayskift på Gem. Påmindelse på en årsdag Et påmindelsessignal høres med den valgte ringetonemelodi på håndsættet. Telefonbogsopslaget vises med på displayet. i Hvis din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, skal du evt. indtaste forvalgsnummeret som første nummer i telefonbogsopslaget. Gem et telefonnummer i kortvalgslisten Du kan tildele op til ni opslag i kortvalgslisten et af tallene 0, 2 9. Hvis du i standbytilstand trykker længe på et af disse tal og trykker på opkaldstasten c, får du straks forbindelse med det telefonnummer, som er tildelt det pågældende tal. 13

16 Anvendelse af telefonbogen og andre lister C (åbn kortvalgslisten); Nyt opslag OK ; ~ (indtast telefonnummer); s (på næste linje) ~ (indtast navn); à (åbn menuen); Gem OK. (hvis du også vil gemme et kortvalgsnummer, skal du efter indtastning af navnet gøre følgende: gå til linjen På tast: med s, vælg et tal [0, 2 9] til dette telefonnummer med r, tryk på displaytasten Gem.) Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Allerede anvendte tal kan ikke tildeles igen. Opkald ved hjælp af telefonbogen/kortvalgslisten s henholdsvis C (åbn telefonbogen/kortvalgslisten); s (vælg opslag); c. Håndtering af opslag i telefonbogen og kortvalgslisten Hvis du vil bruge en af de følgende menufunktioner, skal du trykke på hhv. telefonbogstasten s og kortvalgsliste-tasten C. Med s bladrer du hen til opslaget, og derefter åbner du menuen ved at trykke på v. Gå til den ønskede funktion med s. Eller: s eller C; ~ (indtast begyndelsesbogstav); blad evt. med s, eller ~ indtast flere bogstaver i navnet; c. Anvend nummer Rediger opslag Slet opslag Opslag som VIP Kopiér og rediger Kopiér opslag Slet liste Kopiér liste Ledig hukommelse Gælder kun for telefonbogen (s) Gælder kun for telefonbogen (s) Når du har valgt et opslag, skal du trykke på displaytasten Info og derefter på Redigér for at se eller redigere opslaget. Funktionerne "Marker som VIP" og "kopier og rediger" Telefonbogsopslag for personer, der ringer op, som er særligt vigtige, kan du markere med VIP (Very Important Person), dvs. du kan tildele dem en særlig melodi. Du kan nu høre, hvem der ringer op, ud fra ringetonen. Forudsætning: Vis nummer. Du kan oprette en kopi og derefter ændre den, så du ikke skal indtaste et lignende opslag to gange. Send et enkelt opslag eller hele listen til et håndsæt Du kan overføre enkelte opslag eller hele listen til et andet SL 1-, S1- eller C2-håndsæt eller Comfort-håndsæt fra serien Gigaset 4000, 3000 og 2000, der er tilmeldt samme basestation. Gemte talemønstre og kortvalgsnumre overføres ikke. Om VIP-indstillingerne overføres, afhænger af håndsættet s henholdsvis C (åbn telefonbogen/kortvalgslisten); s (vælg opslag);. v (åbn menuen); s Kopiér opslag OK eller s Kopiér liste OK ); ~ (indtast det interne nummer på modtagerhåndsættet); OK. 14

17 Anvendelse af telefonbogen og andre lister Når du har sendt et opslag, kan du fortsætte med at vælge opslag, så længe du bekræfter med displaytasten Ja. Du afslutter overførslen med displaytasten Nej. Stemmestyret opkald Med stemmestyret opkald kan du ringe op ved at sige navnet på samtalepartneren. For at kunne gøre det skal du gemme et talemønster, dvs. du skal indtale et navn og gemme det i håndsættet. Op til fire brugere kan gemme/indspille et talemønster til et opslag. Før en bruger indspiller et mønster, skal han/hun "identificere sig", f.eks. som Br. 2. Der kan i alt gemmes 23 talemønstre til telefonbogsopslag. Et opslag med et gemt talemønster er markeret med i telefonbogen. Indspilning af et talemønster til et eksisterende telefonbogsopslag Indspil talemønsteret i støjsvage omgivelser (afstand: ca. 25 cm). Trin 1: Åbn telefonbogen til stemmestyret opkald: s (åbn telefonbogen); s(vælg opslag); Sprog; s Br. 2 (eks.) OK. Trin 2: Start indspilningen: Optag ; OK (bekræft forespørgslen på displayet). Sig navnet efter forespørgslen på displayet. Gentag navnet efter endnu en forespørgsel på displayet. Indspilningen gemmes automatisk Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Hvis dit talemønster ligner en anden brugers talemønster for meget, bliver du gjort opmærksom på dette med en meddelelse. Afslut denne meddelelse med Ý, gå tilbage til starten af indspilningen, og gentag den. Ring op med stemmestyret opkald: Tryk længe på tasten t, og sig navnet. Navnemeddelelse ved et opkald Ved et indgående, eksternt opkald kan du ud over ringetonen høre navnet på den, der ringer op, én gang. Forudsætninger: Vis nummer. Der skal være gemt et talemønster (s. 15). Aktivering/deaktivering af navnemeddelelse v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Til ekst. opk. OK ; Til ekst. opkald OK ; 2x s (på næste linje igen), r (Medd.navn:) aktiver/deaktiver; Gem; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Aflytning af et talemønster Åbn telefonbogen til stemmestyret opkald (se trin 1, s. 15). Derefter: s (vælg opslag); Afspil; tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Redigering eller sletning af et talemønster Åbn telefonbogen til stemmestyret opkald (se trin 1, s. 15). Derefter: s (vælg opslag); v (åbn menuen); Indspil mønster OK eller s Slet mønster OK ; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). 15

18 Anvendelse af telefonbogen og andre lister Når du har slettet et opslag, bevares telefonnummeret og navnet. Talemønstrene for andre brugere er der også stadig. Redigering af et brugernavn s (åbn telefonbogen); s (vælg opslag); Sprog; s Br. 2 (eks.); Redigér; ~ (indtast navn) Gem; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Sammenkædning af et Call-by-Call nummer med et telefonnummer Ved hjælp af denne funktion kan du foran telefonnummeret indsætte et forvalgsnummer til en netudbyder, som er gemt i kortvalgslisten ("sammenkædning"). C (åbn kortvalgslisten); s (vælg opslag); à (åbn menuen); Anvend nummer OK ; s (åbn telefonbogen); s (vælg opslag) OK ; eller ~ indtast nummeret; c. Genopkaldsliste De 10 sidst valgte telefonnumre står i genopkaldslisten. Manuelt genopkald Þ (åbn genopkaldslisten); s (vælg opslag); c. Automatisk genopkald Ved denne funktion ringes telefonnummeret automatisk op hvert 20. sek. Hvis abonnenten svarer: Tryk på c (opkaldstasten). Hvis abonnenten ikke svarer, afbrydes opkaldet efter ca. 30 sek. Funktionen deaktiveres efter ti opkald uden resultat. Tryk på a (afbrydtasten); (åbn genopkaldslisten); v (åbn menuen); Auto. genopkald OK. Afbryd genopkald: Tryk på displaytasten Fra eller en vilkårlig tast. Håndtering af opslagene i genopkaldslisten Du kan bruge følgende menufunktioner: (åbn genopkaldslisten); s (vælg opslag); v (åbn menuen); s (vælg funktion). -kartotek Du kan gemme -adresser i -kartoteket. Du kan i alt gemme max. 200 opslag i telefonbogen, -kartoteket og kortvalgslisten. Opslagene i -kartoteket håndteres på samme måde som opslagene i telefonbogen s Auto. genopkald Anvend nummer Kopi t. tlf.bog Slet opslag Slet liste

19 Anvendelse af flere håndsæt Gem en ny -adresse Trin 1: Åbn -kartoteket: s (Åbn telefonbogen) s -kart. OK. Trin 2: Gem en -adresse: Nyt opslag OK ; ~ (indtast adressen); à (åbn menuen); (vælg evt. s, ".", eller teksindtastningshjælpen OK ). Hvis tekstindtastningshjælp er aktiveret, skal du trykke 1 x længe og 1 x kort på R. Trin 3: Gem -adressen: à (åbn menuen); Gem OK ; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Når du har valgt et opslag, skal du trykke på displaytasten Info og på Redigér og derefter indtaste adressen. Gem som beskrevet under Trin 3. Visning af den ledige hukommelsesplads Hukommelsespladsen deles mellem telefonbogen, kortvalgslisten (s. 13) og -kartoteket (s. 16). Hukommelsespladsen for alle lister vises. s (åbn telefonbogen); s (vælg opslag); v (åbn menuen); s Ledig hukommelse OK ; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Anvendelse af flere håndsæt Viderestilling af en ekstern samtale til et andet håndsæt u (åbn intern-listen); vælg s (et bestemt håndsæt eller Til alle); OK. Hvis den interne abonnent svarer: Tryk på a (afbrydtasten). Hvis den interne abonnent ikke svarer eller er optaget, returneres samtalen automatisk til dig (Returnere samtale vises i displayet). Intern forespørgsel Under en ekstern samtale kan du ringe op internt. u (åbn intern-listen); s (vælg håndsæt), OK. Sådan afslutter du: Tryk på displaytasten Afslut (tilbage til den eksterne abonnent). Besvar/afvis en "banke-på"-samtale under en intern samtale Hvis du ringes op fra et eksternt nummer under en intern samtale, hører du en "banke på"-tone (kort tone). Tryk på displaytasten Løft af eller Afvis. Den afviste "banke på"-tone høres stadig på de øvrige tilmeldte håndsæt. Anvendelse af håndsættet som babyalarm Med denne funktion ringes et på forhånd indstillet internt eller eksternt telefonnummer op, når det indstillede støjniveau nås. Babyalarmen forbliver aktiveret på håndsættet, efter at røret er lagt på. Afstanden mellem håndsættet og barnet skal være mellem 1 og 2 meter. 17

20 Anvendelse af flere håndsæt Mikrofonen skal være rettet mod barnet. Når babyalarmfunktionen er aktiveret, signaleres indgående opkald på det håndsæt, der er i nærheden af barnet, kun på displayet, dvs. uden ringetone. Displayet og tastaturet oplyses ikke. Når du indtaster det eksterne telefonnummer, skal du være opmærksom på, at det nummer, som babyalarmen viderestilles til, ikke må være blokeret af en telefonsvarer. Hvis du viderestiller babyalarmen til et eksternt telefonnummer, skal du give indehaveren af dette nummer besked. Et babyalarmopkald til et eksternt telefonnummer afbrydes efter ca. 90 sek., mens opkald til et internt telefonnummer (håndsæt) afbrydes efter ca. 180 sek. (afhænger af basestationen). W i Før du går ud, skal du altid kontrollere babyalarmens indstilling, f.eks. følsomhed og forbindelsesoprettelse. En aktiveret babyalarm reducerer håndsættets driftstid betydeligt. Sæt evt. det håndsæt, du bruger som babyalarm, i laderen for at sikre, at batteriet ikke aflades. Babyalarmfunktionen kan også anvendes i walkie-talkie-funktion. Aktivering af babyalarmfunktionen og indtastning af opkaldstelefonnummeret for første gang Trin 1: Åbn indtastningsfeltet: v; s Familie/fritid OK ; Babyalarm OK. Trin 2: Aktiver babyalarmen: r (vælg Til på linjen Babyalarm:); Trin 3: Indtast opkaldsnummer: s (på næste linje); Redigér; Indtast et internt telefonnummer: INT s (vælg håndsæt) OK ; eller: Indtast et eksternt telefonnummer: ~; à (åbn menuen); Gem OK ; Trin 4: Indstil følsomheden: Evt. s (på næste linje); r; Gem; Babyalarmfunktionen er nu aktiveret. Hvis babyalarmen er aktiveret, skifter du direkte til babyalarmindstillingen med v (åbn menu). Deaktivering af babyalarmen Du kan fjerndeaktivere babyalarmen (afhænger af basestationen). Besvar opkaldet fra babyalarmen, og tryk på tasterne O R. Ca. 90 sek. efter at forbindelsen er blevet afbrudt, er funktionen deaktiveret. Der kommer ikke flere opkald fra babyalarmen. De øvrige babyalarmfunktioner i håndsættet (f.eks. ingen ringetone) forbliver aktiverede, indtil du trykker på displaytasten Fra på det håndsæt, der befinder sig i nærheden af barnet. i Hvis du igen vil aktivere babyalarmfunktionen med det samme telefonnummer, skal du aktivere funktionen igen og gemme med Gem. 18

21 Anvendelse af flere håndsæt Indstilling af walkie-talkie-funktion Walkie-talkie-funktionen muliggør kommunikation mellem to håndsæt (rækkevidde: max. 300 m.), uafhængigt af, hvor langt de er væk fra basestationen. Forudsætning: Begge håndsæt er tilmeldt den samme basestation (anbefales til babyalarm), eller begge håndsæt er tilmeldt forskellige basestationer, og begge er indstillet til Bedste base (s. 8) eller et af håndsættene er ikke tilmeldt til en basestation, og det tilmeldte håndsæt er indstillet til Bedste base eller ingen af håndsættene er tilmeldt en basestation. Ved walkie-talkie-funktion kan der ikke komme indgående opkald til håndsættene. Håndsættenes driftstid reduceres betydeligt. Aktivering/deaktivering af walkie-talkie-funktion v (åbn menuen); s Familie/fritid OK ; s Walkie-talkie OK. Deaktivering: Tryk på displaytasten Fra. Tryk på c (opkaldstasten) eller d (håndfri funktion-tasten). Opkaldet går til alle de håndsæt, der er i walkie-talkie-funktion. Indstillingen af talelydstyrken og servicetonerne sker på samme måde, som hvis håndsættene har kontakt med basestationen (s. 20). Det er ikke muligt at indstille ringetonerne i walkie-talkie-funktion. Du kan aktivere/deaktivere ringetonen (s. 21) og tastaturspærringen (s. 8) i walkie-talkie-funktion. Tryk på displaytasten for at åbne menuen. i Walkie-talkie-funktionen opretholdes også, hvis du slukker for håndsættet og tænder for det igen. Anvendelse af håndsættet som babyalarm i walkie-talkie-funktion à (åbn menuen); s Babyalarm OK ; r (vælg Til); s (på næste linje); r (lav eller vælg høj); Gem. Babyalarmens opkald går til de håndsæt, der er i walkie-talkie-funktion. W Før du går ud, skal du altid kontrollere babyalarmens indstilling, f.eks. følsomhed og forbindelsesoprettelse. Derefter må du ikke længere ændre afstanden mellem håndsættene (rækkevidde). Tryk på displaytasten Fra på babyalarm-håndsættet for at deaktivere babyalarmen. Håndsættet vender tilbage til normal walkie-talkie-funktion. 19

22 Indstilling af håndsættet Indstilling af håndsættet Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse af opkald Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du bare tage håndsættet ud af laderen, når du bliver ringet op. Du behøver ikke at trykke på opkaldstasten (standardindstilling: Til). v (åbn menuen); s Indstillinger OK ; Autosvar OK ( = Til); Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Ændring af talelydstyrken Du kan indstille lydstyrken ved håndfri funktion på fem niveauer (1 5) og lydstyrken i håndsættet på tre niveauer (1 3) også under en ekstern samtale. v (åbn menuen); s Lyd OK ; Lydstyrke OK ; r (vælg lydstyrke ved håndfri funktion); s (på næste linje) r (vælg lydstyrke i håndsæt); Gem; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Lydforstærkning Du kan øge lydkvaliteten for de lange ringemelodier (4-10). v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Lydforstærkn. OK ( = Til); tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Ændring af ringetoner Du kan vælge mellem seks lydstyrker og 26 melodier (herunder 16 flerstemmige melodier). Du har kun adgang til flerstemmige melodier, hvis du på forhånd har indlæst dem med Melodistyring eller via pc-interfacet. Indstillinger for eksterne opkald, tidsstyring og meddelelsesnavn v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Til ekst. opk. OK ; Til ekst. opkald OK ; r (vælg lydstyrke); s (på næste linje) r (vælg melodi); s (evt. på næste linje) r (aktiver meddelelsesnavn, s. 15); Aktivering af tidsstyring Vælg Tidsst. ; r (vælgtidsstyring: Til.); gå til s på linjen Fra: (4-cifret indtastning af tidsperioden); gå til s på linjen Til: (4-cifret indtastning af tidsperioden); s r (indtastning af ringetonelydstyrken); Gem (gem tidsstyring); igen Gem (gem indstillingen); tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Individuel indstilling for interne opkald, vækning og aftaler v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Til ekst. opk. OK ; s (vælg funktion) OK ; r (vælg lydstyrke); s (på næste linje) r (vælg melodi); Gem. (ved indstillingen Alle ens bekræftes med Ja). Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). 20

23 Indstilling af håndsættet Aktivering/deaktivering af ringetone Ved indgående eksterne opkald ringer alle håndsæt. Deaktivering af ringetone: Tryk længe på stjernetasten P. Symbolet Ú vises på displayet. Aktivering af ringetone: Tryk længe på stjernetasten P. i Hvis du vil deaktivere ringetonen for det aktuelle opkald, skal du trykke på displaytasten Ring fra. Aktivering/deaktivering af påmindelsestone Hvis ringetonen er deaktiveret, kan du aktivere en påmindelsestone. Ved opkaldet høres der så en kort tone ("bip") i stedet for ringetonen. Tryk længe på stjernetasten P, og tryk på displaytasten Bip inden for 3 sek.. º vises på displayet. Deaktivering: Tryk længe på stjernetasten P. Vibrator Indkommende opkald og andre beskeder indikeres med vibratoren. Denne indstilling er uafhængig af ringetoneindstillingerne. v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Vibrator OK ( = Til); tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Melodistyring Du kan indspille flerstemmige melodier (højst 4 sek. lange) eller overføre dem ved hjælp af et datakabel (s. 26). Der kan højst gemmes 16 melodier. Indspilning af melodier v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Melodistyring OK ; <Ny lyd> OK ; Optag lyd? OK ; Afslut tryk, eller vent 4 sek.; Gem; Rediger opslag (indtast melodiens navn) Gem; tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Afspilning af en melodi v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Melodistyring OK ; s (vælg melodi); Afspil; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Redigering af opslag v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Melodistyring OK ; s (vælg melodi); à ; Lydstyrke OK (indstil lydstyrken) eller s Rediger opslag OK (rediger navnet) eller s Læs opslag OK (vis filnavn) eller s Slet opslag OK ;Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). 21

24 Indstilling af håndsættet Aktivering/deaktivering af servicetoner Håndsættet gør dig opmærksom på forskellige hændelser og tilstande ved hjælp af lyde. Du kan aktivere eller deaktivere følgende servicetoner uafhængigt af hinanden (standardtilstand: Til). Tastetryk (alle tastetryk bekræftes), Kvitteringstoner (bekræftelsestone, fejltone, menusluttone), Batteritone. v (åbn menuen); s Lyd OK ; s Servicetoner OK ; r (Tasteklik: aktiver); s (på næste linje) r (Bekræft: aktiver); s (på næste linje) r (for Batt lav: vælges Til Fra eller i forb.); Gem; Tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Nulstilling af håndsættet til standardindstilling Du kan nulstille individuelle indstillinger og ændringer. Opslagene i telefonbogen, opkaldslisten, -kartoteket og kortvalgslisten, tilmelding af håndsættet til basestationen samt screensavere og melodier, som du har indlæst, bevares. Nulstillingen afbrydes med a. v (åbn menuen); s Indstillinger OK ; s Nulstil håndsæt OK ; Ja (bekræft spørgsmålet); tryk længe på a (tilbage til standbytilstand). Håndsættets standardindstilling Lydstyrke i håndsættet 1 s. 20 Lydstyrke ved håndfri funktion 3 s. 20 Ringetonelydstyrke 5 s. 20 Tidsstyring af ringetone deaktiveret s. 20 Ringetonemelodi melodi 1 s. 20 Meddelelsesnavn deaktiveret s. 15 Automatisk besvarelse af opkald aktiveret s. 20 Batteritone/tasteklik/kvitteringstone aktiveret s. 22 Displaysprog landespecifikt s. 7 Vækkeur/aftale deaktiveret s. 10/s. 11 Navn på aftale slettet s. 11 Genopkaldsliste tom s. 16 Babyalarm/babyalarmens følsomhed deaktiveret/høj s

25 Bilag Bilag Pleje og kontakt med væsker! Tør basestationen og håndsættet af med en fugtig klud eller en antistatisk klud. Anvend aldrig en tør klud. En tør klud kan forårsage statisk opladning. Hvis håndsættet har været i kontakt med væske, må du ikke tænde det. Tag straks batteriet ud. Lad væsken dryppe ud af apparatet, og dup, indtil alle dele er tørre. Opbevar håndsættet uden batteri på et tørt, varmt sted i mindst 72 timer. Derefter er det ofte muligt at tage apparatet i brug igen. Kundeservice (Customer Care) Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os via vores onlinesupport på web-adressen 24 timer i døgnet. Her kan du få enkel og let tilgængelig hjælp ved tekniske spørgsmål og spørgsmål vedrørende betjening af din telefon. Du kan også kontakte vores HelpDesk Spørgsmål vedrørende det offentlige telefonnet bedes rettet til den pågældende operatør. Hvis en reparation er påkrævet, skal du henvende dig hos din forhandler eller hos et af vores serviceværksteder. Du kan finde en oversigt over servicepartnere på følgende web-adresse: Yderligere servicenumre finder du bagest i denne betjeningsvejledning under "Service". I lande, hvor vores produkt ikke sælges af autoriserede forhandlere, tilbyder vi ikke ombytning eller reparation. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. SL1 håndsættet er godkendt i EU og Schweiz. CE-mærkningen bekræfter, at apparatet er i overensstemmelse med de grundlæggende krav i R&TTE-direktivet. 23

26 Bilag Uddrag fra originalerklæringen: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured." Senior Approvals Manager" The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. Tekniske data Anbefalet batteri Lithium-ion (Li-Ion), 700 mah (på det tidspunkt, da denne betjeningsvejledning gik i trykken) Enheden leveres kun med et godkendt batteri. Driftstider/opladningstid for håndsættet Kapacitet (mah) 700 ca. 250 (10 dage) ca. 15 ca. 2,5 De nævnte drifts- og opladningstider gælder kun ved anvendelse af det anbefalede batteri. Tegnsættabel Standardskrift Standbytid (timer) Samtaletid (timer) Tryk flere gange/i længere tid på den pågældende tast: Opladningstid (timer) 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x 1 Mellemrum 1 â $ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q.,?! : " ; _ P Abc --> > abc * / ( ) < = > % R \ & 24

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Læs mere

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS GIGASET A2

Din brugermanual SIEMENS GIGASET A2 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SIEMENS GIGASET A2 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Læs mere

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C47H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C47H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL78H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL78H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Håndsæt Gigaset AL14H

Håndsæt Gigaset AL14H Håndsæt Gigaset AL14H 1 Nye beskeder i opkaldslisten/ (net-)telefonsvarerlisten (s. 4) signaleres ved, at displayet blinker. 1 Batterienhedens 1 opladningsstatus 2 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS GIGASET C100

Din brugermanual SIEMENS GIGASET C100 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

Gigaset. Gigaset E450

Gigaset. Gigaset E450 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset E450 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset SL370. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset SL370 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Læs mere

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000. Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 Gigaset S2 professional til HiPath Cordless Office Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner!

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt 1 2 3 4 8 5 6 7 Ð U INT 1 23.04.

Læs mere

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Læs mere

HiPath 3000 fra V3.0. Gigaset SL 1 professional Gigaset S1 professional an HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning

HiPath 3000 fra V3.0. Gigaset SL 1 professional Gigaset S1 professional an HiPath Cordless Office. Betjeningsvejledning HiPath 3000 fra V3.0 Gigaset SL 1 professional Gigaset S1 professional an HiPath Cordless Offie Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Håndsæt Fare: Anvend ikke håndsættet i omgivelser,

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Læs mere

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AD180. Kort oversigt over håndsættet. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AD180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogtast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner

Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Gigaset DL500A Nye og ændrede funktioner Dette dokument supplerer betjeningsvejledningerne til telefonen Gigaset DL500A: Efter færdiggørelsen af betjeningsvejledningerne

Læs mere

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 20 OpenStage 20 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen

Gigaset AS180. Kort oversigt over håndsættet. T Du kan flytte markøren til. Kort oversigt over basestationen Gigaset AS180 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 Telefonbogstast 5 Styretast (u) 6 Opkaldstast 7 Afbryd- og tænd/sluk-tast

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre. T Du kan flytte markøren 1 Gigaset A130/A330 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS GIGASET S450 http://da.yourpdfguides.com/dref/3955254

Din brugermanual SIEMENS GIGASET S450 http://da.yourpdfguides.com/dref/3955254 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS GIGASET E45 http://da.yourpdfguides.com/dref/3954456

Din brugermanual SIEMENS GIGASET E45 http://da.yourpdfguides.com/dref/3954456 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SIEMENS GIGASET E45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 40 OpenStage 40 T Quickguide

Dokumentation. HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 40 OpenStage 40 T Quickguide Dokumentation HiPath 500, HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000 HiPath 4000, HiPath OpenOffice ME OpenStage 40 OpenStage 40 T Quickguide Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Gigaset AS180/AS280. Kort oversigt over håndsættet. h Telefonbogstast. d Håndfri funktiontast. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til

Gigaset AS180/AS280. Kort oversigt over håndsættet. h Telefonbogstast. d Håndfri funktiontast. U Med u kan du bladre op/ T Du kan flytte markøren til Gigaset AS180/AS280 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriets opladningstilstand 2 Displaytaster 3 Beskedtast blinker: der er nye beskeder 4 AS180: 1 h Telefonbogstast AS280: d Håndfri funktiontast 5

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS GIGASET E360

Din brugermanual SIEMENS GIGASET E360 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kvikguide AGFEO Telefone. www.agfeo.com

Kvikguide AGFEO Telefone. www.agfeo.com Kvikguide GFEO Telefone www.agfeo.com Om denne kvikguide Denne kvikguide giver en forklaring på GFEO TKanlæggets mest almindelige funktioner. For at få et overblik over alle GFEO TKanlæggets funktioner

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser VITA Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT-telefon med nummerviser 1 Oversigt: Håndsæt Højttaler Display Antennesymbol Telefonbog Fuldt opladet batteri Afladet batteri Opkaldsliste Optaget

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Sæt ikke apparatet på badeværelset eller i andre vådrum. Det er ikke beskyttet mod vandstænk.

Sæt ikke apparatet på badeværelset eller i andre vådrum. Det er ikke beskyttet mod vandstænk. Vigtige oplysninger Vigtige oplysninger Anvendelse For trådløse Gigaset telefoner. Sikkerhedsanvisninger Vigtigt: Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem før brug! Forklar

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone

Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Artikel-nr. P0995221 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind på skrivebordet.

Læs mere