Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk"

Transkript

1 WD 125 T Tvätt- och torkmaskinen Bruks- och installationsanvisning Pesu-ja kuivauskone Käyttö- ja asennusohjeet Vaske/tørremaskinen Instruktioner vedrørende installation og brug Vaskemaskin-tørketrommel Instruksjoner for installasjon og bruk Waschtrockner Installations- und Bedienungsanleitungen

2 SV FI DK Tvätt- och torkmaskinen 1 Bruks- och installationsanvisning Pesu-ja kuivauskone 15 Käyttö- ja asennusohjeet Vaske/tørremaskinen 29 Instruktioner vedrørende installation og brug NO Vaskemaskin-tørketrommel 43 Instruksjoner for installasjon og bruk D Waschtrockner 57 Installations- und Bedienungsanleitungen

3

4 Snabbguide Här följer 12 punkter som förklaras i denna bruksanvisning. Läs, lär och roa dig: du kommer att upptäcka många små hemligheter för att tvätta bättre, smidigare och så att din tvätt- och torkmaskinen håller längre. Men framförallt med stor säkerhet. 1. Installation och flytt (sid. 11) Installationen, efter leverans eller efter att maskinen har flyttats, är det viktigaste momentet för en god funktion av tvätt- och torkmaskinen. Kontrollera alltid: 1. Att elsystemet är i enlighet med gällande standard; 2. Att in- och avloppsledningarna för vatten är korrekt anslutna. Använd aldrig redan användna slangar; 3. Att tvätt- och torkmaskinen är nivellerad. Det är värt mödan för tvätt- och torkmaskinen livslängd och för tvättresultatet; 4. Att trummans fästskruvar har tagits bort från tvätt- och torkmaskinen bakstycke. 2. Vad du kan tvätta i tvätt- och torkmaskinen och hur den startas (sid. 2) Det är viktigt att sortera tvätten, både för att tvätten ska bli renare och för tvätt- och torkmaskinen livslängd. Lär dig alla knep och hemligheter för att sortera tvätten: färger, typ av material och luddningstendens är de viktigaste kriterierna. 3. Förklaring av tvättsymbolerna (sid. 6) Symbolerna som sitter på etiketter i kläderna är mycket enkla att förstå och mycket viktiga för en lyckad tvätt. Här hittar du en lättförståelig guide för att välja rätt temperatur, typ av tvätt och stryksätt. 4. Tips för att inte göra fel (sid. 7) En gång i tiden var det mormor som gav goda råd och det fanns inte syntetmaterial, så det är ju klart att det var lättare att tvätta då. Idag ger tvätt- och torkmaskinen dig många goda råd och du kan t.o.m. tvätta ylle på samma sätt som en expert skulle kunna tvätta dem för hand. 5. Tvättmedelsfack (sid. 8) Hur används tvättmedelsfacket. 6. Förklaring av manöverpanelen (sid. 3) Manöverpanelen på tvätt- och torkmaskinen är mycket enkel. Några få viktiga funktionsknappar sitter på manöverpanelen för att välja tvättprogram, från den kraftfulla tvätten av ett blåställ till den mycket skonsamma tvätten av en ylle. Läs denna del noggrant och du kommer att tvätta bättre och tvätt- och torkmaskinen kommer att hålla längre. Det är lätt. 7. Förklaring av tvättprogrammen (sid. 4) En enkel tabell för att på ett ögonblick välja alla program, temperaturer, tvättmedel och eventuella tillsatser. Med rätt inställning kommer ditt tvättgods att vara renare och du sparar tid, vatten och energi, dag efter dag. 8. Hur du ska torka tvätten (p. 5) Några användbara råd för att uppnå en optimal torkning. 9. Skötsel och underhåll (sid. 12) Tvätt- och torkmaskinen är din vän: det räcker med endast lite uppoffring för att den ska vara dig trogen och pålitlig. Sköt om den med omtanke och den kommer att tvätta åt dig år efter år. 10. Fel och åtgärder (sid. 9 och 10) Titta här innan du ringer en tekniker. Väldigt många problem kan åtgärdas omedelbart. Om det inte hjälper kan du ringa Indesit servicenummer och inom kort kommer vilket fel som helst att vara lagat. 11. Tekniska data (sid. 10) Här finner du tekniska data för din tvätt- och torkmaskinen: modellbeteckning, specifikationer för el och vatten, mått, kapacitet, centrifugeringshastighet och överensstämmelse med gällande standard och italienska och europeiska direktiv. 12. Säkerhet för dig och barnen (sid. 13) Här hittar du oumbärliga råd för dig och din familj. Eftersom familjen är det viktigaste som finns. 1 Bruks- och installationsanvisning

5 Vad kan du tvätta i tvättoch torkmaskinen? Innan du tvättar kan du göra mycket för att tvätta bättre. Sortera tvätten efter material och färg. Titta på etiketterna och följ tvättråden. Växla små klädesplagg med stora. M Sortera klädesplaggen efter material, färg och luddningstendens för att erhålla ett gott tvättresultat. Innan du tvättar. Sortera tvätten efter material och färgäkthet. Tvätta grova och ömtåliga material separat. Tvätta ljusa och mörka färger separat. Töm alla fickor (mynt, papper, sedlar och småsaker) och kontrollera knapparna. Sy omedelbart fast eller ta bort knappar som annars skulle kunna lossna under tvätten. Etiketterna säger allt. Titta alltid etiketterna: de förklarar allt om klädesplagget och hur det tvättas på bästa sätt. På sidan 6 förklaras alla tvättsymbolerna som finns på klädesplaggens etiketter. Tvättsymbolernas råd är värdefulla för att tvätta på rätt sätt och för att klädesplaggen ska hålla en lång tid. Kontrollanordning för obalans. Denna tvätt- och torkmaskinen är försedd med en speciell elektronisk kontrollanordning för att balansera tvätten jämnt. Denna anordning ser till att tvätten är placerad så jämnt som möjligt i trumman inför centrifugeringen, beroende på tvättyp och dess ursprungliga placering. Det är därför som tvätt- och torkmaskinen, även vid max. varvtal, inte vibrerar eller för oväsen. Hur man startar tvätt- och torkmaskinen När maskinen precis har installerats ska du köra tvättprogram "1" på 90 C. Att starta tvätt- och torkmaskinen på rätt sätt är viktigt för tvättresultatet, för att förhindra problem och öka maskinens livslängd. När du har lagt i tvätten i trumman häller du i tvättmedel och eventuella tillsatser. Kontrollera alltid att: Lägg mer känslig tvätt, som underkläder, damstrumpor och ömtåliga kläder i en tygpåse för att skydda dem. 1. Luckan är ordentligt stängd. 2.Stickkontakten sitter i eluttaget. 3. Vattenkranen är öppen. 4. Vredet A är i ett av lägena Stop/ Reset. Välj programmet Programmet väljs beroende på typ av klädesplagg, typ av smuts och mängd tvättgods. Titta i tabellen på sidan 4 för att välja program. Vrid vredet A tills valt program överensstämmer med visaren som sitter på den övre delen av själva vredet. Ställ in temperaturen med vredet B och kontrollera att vredet C är i önskat läge. Använd om det är nödvändigt knapparna E, F, G och H, och tryck sedan på knappen för på/av I (läge I). Kom till sist ihåg att "programmerad start" måste ställas in före starten av tvättprogrammet om du vill använda denna funktion. Efter avslutad tvätt... Kontrollampa L blinkar snabbt i några minuter, varefter den börjar att blinka långsammare. Stäng sedan av tvättmaskin med knappen för On/Off I (läge O). Nu kan du öppna luckan på ett säkert sätt. Lämna alltid luckan öppen eller på glänt så att fukten som är kvar i trumman kan avdunsta. Stäng alltid vattenkranen. Maskinen kommer ihåg valt tvättprogram i händelse av strömavbrott eller om maskinen stängs av. Hur du tar bort de vanligaste fläckarna Bläck och kulspets: Badda med en bomullstuss indränkt i metylalkohol eller 90-gradig alkohol. Tjära: Badda med färskt smör, gå därefter över med terpentin och tvätta sedan omedelbart. Vax: Skrapa bort så mycket det går och stryk sedan med hett strykjärn mellan två ark hushållspapper. Gå sedan över med bomull med terpentin eller metylalkohol. Tuggummi: Gå över med nagellackborttagningsmedel och ta sedan bort det med en ren trasa. Mögel: Vit bomull eller linne läggs i en lösning med 5 delar vatten, en del blekmedel och en matsked ättika. Tvätta sedan omedelbart. För andra material ska du använda 10-procentig väteperoxid. Tvätta sedan omedelbart. Läppstift: Badda material av ylle eller bomull med eter. För silke använder du trikloretylen. Nagellack: Placera det nedfläckade tyget på ett hushållspapper, blöt med lösningsmedel och flytta plagget efter hand som papperet färgas. Gräs: Badda med en bomullstuss indränkt i metylalkohol. Bruks- och installationsanvisning 2

6 Förklaring av manöverpanelen Här är det du som bestämmer Det är viktigt och enkelt att välja rätt tvättprogram. E F H G L M Vred för val av program och programmerad start Detta vred används för att välja tvättprogram. Kom ihåg att vredet endast får vridas medurs. För att välja tvättprogram måste du vrida visaren som sitter på vredet med symbol/nummer så att den överensstämmer med önskat program. Tryck därefter på knappen på/av I (läge I) och kontrollampa L börjar att blinka. Efter 5 sekunder godkänds inställningen, kontrollampa L upphör att blinka (lyser med fast sken) och tvättprogrammet startar. Om du vill avbryta ett tvättprogram som pågår eller ställa in ett nytt tvättprogram väljer du en av symbolerna (Stop/ Reset) och väntar i 5 sekunder. När avbrottet har godkänts blinkar kontrollampa L och nu kan maskinen stängas av. Du kan använda detta vred för att senarelägga maskinens start. Välj ett av de fyra lägena för programmerad start, tryck på knappen för på/av I (läge I) och vänta i 5 sekunder. Inställningen godkänds (kontrollampa L lyser med fast sken) och du kan välja det program du önskar. Signallampan L blinkar på ett speciellt sätt (2 sek. tänd och 4 sek. släckt) för att indikera att den uppskjutna starten har ställts in. Under denna fas går det att öppna glasluckan och ändra tvättmängden. Efter att tvättprogrammet har valts och godkänts av tvätt- och torkmaskinen påverkas inte maskinen om du vrider på vredet (förutom läget för Stop/Reset ). D Temperaturvred Detta vred används för att ställa in tvättemperaturen som anges i programtabellen (se sid. 4). Med temperaturvredet kan du dessutom, om du vill, ställa in en lägre temperatur än den rekommenderade för det valda programmet, ända ned till tvätt med kallt vatten ( ). Vred för torkning Detta vred används för att välja torkprogram. Det finns två möjligheter att välja mellan: A - Tidsinställd torkning: Från 40 till 150 minuter. B - Beroende på fuktighetsnivån på de torkade kläderna: Strykning : lätt fuktiga kläder, lätta att stryka. Garderob : torra kläder som ska hängas undan. Extra torr : mycket torra kläder, rekommenderas för frottè och badrockar. Efter avslutad torkning utförs en avsvalning. Tvättmedelsfack Tvättmedelsfacket är uppdelat i tre fack: 1. Tvättmedel för förtvätt. 2. Tvättmedel för tvätt. 3. Sköljmedel. Lättstruket Denna funktion gör att man får en tvätt utan skrynklor vilket medför att den är lättare att stryka. Du kan använda den med programmen 2-3 (Bomull), 4-5 (Syntetmaterial) och 7-8 (Ömtåliga material). Om man trycker på denna knapp med programmen stannar tvättcykeln på symbol, cykeln kan fullföljas genom att man trycker på knapp E. Obs: Om du även vill utföra torkning aktiveras denna knapp endast om den är hopkopplad till nivå (Strykning). Tryckknapp för reglering av centrifugeringshastigheten Med denna tryckknapp kan du reglera centrifugeringshastigheten från 1200 varv/minut till 600 varv/minut för lin- och bomullstyger och från 850 varv/ min till 600 varv/minut vid tvättning av syntetmaterial. I C B A Förtvätt Med denna knapp kan du utföra förtvätt vid alla tvättprogram, förutom programmet för ylle och specialprogrammet (se sid. 4). Knapp för på/av När denna knapp I är intryckt är tvätt- och torkmaskinen påslagen. När den inte är intryckt är maskinen avstängd. Valt program raderas inte när maskinen stängs av. Kontrollampa för på-av / blockerad lucka Kontrollampa Lblinkar långsamt när maskinen är på och väntar på att ett program ska ställas in eller efter avslutat program för att du ska kunna öppna luckan. Den blinkar snabbt när det är omöjligt att öppna luckan. Fast sken meddelar att inställningen av programmet godkänts. Kontrollampa torkning När kontrollampan är tänd innebär det att vred C är inställt på ett torkningsprogram. Maskinen kommer att utföra torkning efter avslutad tvätt. Här är tvättmedelsfacket Snabbtvätt Med denna knapp förkortas tvättprogrammets längd med cirka 30%. Funktionen kan inte användas tillsammans med special-programmen (se sid. 4) och med programmen för ylle och silke. 3 Bruks- och installationsanvisning

7 Vad vill du tvätta idag? Program för alla årstider Typ av material och typ av smuts Programvred Temperaturvred TÅLIGA MATERIAL Tvättmedel Sköljmedel Tvättprogrammets längd (minutter) Mycket smutsigt tvättgods (lakan, dukar o.s.v.) 1 90 C 145 Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt 2 60 C 130 Något smutsigt tvättgods som är vitt eller har delikata färger (skjortor, tröjor o.s.v.) 3 40 C 95 Sköljning Centrifugering Torkning av bomullsmaterial Beskrivning av tvättprogram Tvätt på 90 C, sköljning, mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt på 60 C, sköljning, mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet Tvätt på 40 C, sköljning, mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet Sköljning, mellanliggande centrifugering och centrifugering vid slutet Tömning och centrifugering i slutet Stop/Reset Avbryter/Raderar valt program SYNTETMATERIAL Mycket smutsiga syntetmaterial med tåliga färger (underkläder för spädbarn o.s.v.) 4 60 C 100 Ömtålig syntetisk kulörtvätt (alla typer av lätt smutsade underkläder) 5 40 C 70 Syntetisk kulörtvätt (alla typer av lätt smutsade underkläder) 6 30 C 30 Sköljning Sköljmedel Centrifugering Tvätt vid 60 C, sköljning, mot skrynklor-funktion eller försiktig centrifugering Tvätt vid 40 C, sköljning, mot skrynklor-funktion eller försiktig centrifugering Tvätt vid 30 C, sköljning och försiktig centrifugering Sköljning, mot skrynklor-funktion eller försiktig centrifugering Sköljning med sköljmedel, mot skrynklor-funktion eller försiktig centrifugering Tömning och försiktig centrifugering Torkning av syntetmaterial Stop/Reset Avbryter/Raderar valt program ÖMTÅLIGA MATERIAL Handtvätt 7 40 C 45 Mycket ömtålig kläder och material (gardiner, silke, viskos o.s.v.) 8 30 C 50 Tvätt vid 40 C, sköljning och försiktig centrifugering Tvätt vid 30 C, sköljning, mot skrynklorfunktion eller tömning Sköljning Sköljning, mot skrynklor-funktion eller tömning Centrifugering Tömning Tömning och försiktig centrifugering Tömning Torkning av ylle Stop/Reset Avbryter/Raderar valt program PROGRAMMERAD START Senarelagd med tim. Stop/Reset Senarelägger starten med tim. Avbryter/Raderar valt program Viktigt: För att radera ett tvättprogram som precis har ställts in väljer du en av symbolerna för Stop/Reset och väntar i minst 5 sekunder. De data som anges i tabellen är ungefärliga och kan variera beroende på mängd och typ av tvättgods, ledningsvattnets temperatur och omgivningens temperatur. Specialprogram Daglig tvätt. Tvätt- och torkmaskinen har ett program avsett för snabb tvätt av kläder som är måttligt smutsiga. Ställ in program 6 på 30 C och det går att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med detta program. Tvätten får högst väga 3 kg. Du sparar tid och energi då tvätten endast tar cirka 30 minuter. Vi rekommenderar att du använder flytande tvättmedel. Bruks- och installationsanvisning 4

8 Hur du ska torka tvätten Tvätt och torkning Titta i tabell A här intill och följ anvisningarna för MAX lastning om du vill utföra ett automatiskt tvättoch torkprogram. Följ instruktionerna för endast tvätt (se sid. 2 paragraf "Hur man startar tvätt- och torkmaskinen") och använd vred C för att ställa in önskat torkprogram, tryck därefter på knapp I ( I läge). Om mängden av tvättgods som ska tvättas och torkas undantagsvis är större än den föreskrivna maxmängden (se tabell A), måste du följa instruktionerna för endast tvätt (se sid. 2 paragraf "Hur man startar tvätt- och torkmaskinen"). Efter avslutat program tar du ur tvätten ur maskinen, delar mängden tvätt och lägger tillbaka en del i trumman. Nu ska du följa instruktionerna för att utföra endast torkning. Upprepa samma operationer för den återstående mängden. Endast torkning Efter att du fyllt maskinen med det tvättgods som ska torkas (max. 4 Kg) kontrollera att: - luckan är ordentligt stängd; - kontakten är isatt i uttaget; - vattenkranen är öppen; - knapp I inte är nedtryckt (O läge). Nu kan du välja program Vrid vred A till ett av torkninglägena beroende på materialtyp, välj önskat torkprogram med vred C och tryck slutligen på knappen för på-av I (I läge). Efter avslutad torkning... Vänta tills kontrollampa L blinkar långsamt och stäng därefter av maskinen genom att trycka på knappen för på-av I (O läge). Du kan nu öppna luckan. Lämna luckan öppen eller på glänt när du har tagit ut tvättgodset, så att inte dålig lukt uppstår, och stäng vattenkranen. A. Typ av material Bomull, Lin Bomull Terital, Bomull Akryl Nylon Typ av last Maxlast (kg) Extra torr Garderob Strykning Vittvätt av olika slag Frottèhanddukar Lakan, skjortor 2, Pyjamasar, sockor, etc Underklänningar,damstrumpor, etc. Torktid (Min.) TORKNING AV YLLE Torkning av yllekläder får endast utföras med tidsinställningarna ( minuter). För en last på 1 kg rekommenderas en torktid på 60 minuter. Om man av misstag valt en av de tre faserna (Extra torr, Garderob, Strykning ) kommer maskinen att utföra ett torkprogram som tar lika lång tid som MAX torkningen (150 minuter). VIKTIGT Under torkningen utförs en centrifugering om du ställt in något av bomullsprogrammen och någon av torkningsfaserna (Extra torr, Garderob, Strykning ). OBSERVERA - Luckan blir het under torkningen. - Torka inte tvättgods som tvättats med lättandtändliga lösningsmedel (t.ex trikloreten). - Torka inte skumgummi eller liknande elastiska material. - Försäkra dig om att vattenkranen är öppen under torkningsfaserna. - Denna maskin får endast användas till att torka tvättgods som tvättats i vatten. 5 Bruks- och installationsanvisning

9 Förklaring av tvättsymbolerna Lär dig dessa symboler och du kommer att tvätta bättre, dina kläder kommer att hålla längre och med hjälp av din uppmärksamhet kommer tvätt- och torkmaskinen att tvätta bättre. På klädesplagg som säljs i Europa sitter det etiketter som med hjälp av små men viktiga symboler informerar om hur klädesplagget ska tvättas. Det är viktigt att du lär dig att tyda symbolerna för att tvätta bättre och sköta klädesplaggen på bästa sätt. Tips Tvättsymbolerna delas in i fem olika kategorier med fem olika former: tvätt, blekning, strykning, kemtvätt, och till sist torkning. Vänd skjortor med avigsidan utåt för att de ska bli bättre tvättade och hålla längre. Töm alltid klädesplaggens fickor. Titta på tvättsymbolerna. De ger dig användbar och viktig information. Blanda stora plagg med mindre i trumman. Läs och lär dig symbolerna i denna tabell. De hjälper dig att tvätta och sköta dina plagg bättre och gör att du får ut mer av Tvätt- och torkmaskinen Indesit. Var noga med att inte välja fel temperatur... Tvättning Blekning Strykning Kemtvätt Torkning Kraftig arbetning Lätt bearbetning Hög temp. Låga temp. cl A Huvudtvätt 95 C Blekning i kallt vatten Strykning max 200 C Kemtvätt med alla slags vätskor Kan torkas i torktumlare P Huvudtvätt 60 C Ingen blekning Strykning i medel temperatur max 150 C Kemtvätt med perlorat, flygbensin, ren alkohol R111 och R113 Kan inte torkas i torktumlare F Huvudtvätt 40 C Strykning max 110 C Kemtvätt med flygbensin, ren alkohol eller R113 Torkas plant Huvudtvätt 30 C Ingen strykning Ingen kemtvätt Torkas upphängd Handtvätt Torkas på galge Tvätta inte i vatten Bruks- och installationsanvisning 6

10 Tips för att inte göra fel I tvätt- och torkmaskinen ska du aldrig tvätta... tvättgods som inte är fållat, tvättgods som är fransigt eller är sönderrivet. Om du ändå vill tvätta sådana plagg bör du lägga dem i en tvättpåse. Tvätta aldrig tvättgods med mycket starka färger tillsammans med vittvätt. Var försiktig med vikten! Överskrid inte maxvikterna som anges (vikt för torr tvätt) för att erhålla bäst tvättresultat: - Tålig tvätt: max. 5 kg - Syntetisk tvätt: max. 2,5 kg - Ömtålig tvätt: max. 2 kg - Ren ny ull: max. 1 kg Hur mycket väger tvätten? 1 lakan g 1 örngott g 1 bordsduk g 1 morgonrock g 1 handduk g Färgade T-shirts: T-shirts med tryck och skjortor håller längre om de tvättas med avigsidan utåt. T-shirts och collegetröjor med tryck ska alltid strykas på avigsidan. Varning för snickarbyxor. Snickarbyxor som finns i många hem har oftast hängselspännen av metall som kan skada trumman eller andra plagg vid tvätt. Stick in metallspännena i bröstfickan och fäst dem med säkerhetsnålar så undviker du alla risker. Semester: Dra ut stickkontakten. När du reser på semester rekommenderas det att dra ut stickkontakten, stänga vattenkranen och låta luckan till tvättoch torkmaskinen stå öppen. På så sätt torkar trumman och packningen ordentligt och inga obehagliga lukter bildas. YLLE TVÄTT För att erhålla bästa resultat ska man använda ett specialtvättmedel och se till att inte fylla maskinen med mer än 1kg. Du kan tvätta nästan vad som helst Gardiner. Gardiner har en tendens att bli väldigt skrynkliga. Förhindra detta genom att vika ihop dem ordentligt och lägga dem i ett örngott eller en tvättpåse. Tvätta dem separat för att inte överskrida den föreskrivna vikten. Kom ihåg att använda program 8 som automatiskt utesluter centrifugering. Dunjackor och vindjackor. Tvärtemot vad man kan tro, kan även dunjackor och vindjackor maskintvättas om de innehåller gås- eller anddun. Det är viktigt att inte tvätta för tungt. Tvätten får högst väga 2-3 kg. Upprepa sköljningen en eller två gånger och använd försiktig centrifugering. Tennisskor. Tennisskor ska först rengöras från lera och de kan tvättas tillsammans med jeans och tåligare tvätt. Tvätta dem inte tillsammans med vittvätt. 7 Bruks- och installationsanvisning

11 Viktigt att veta för att tvätta bättre Hemligheten med tvättmedelsfacket Den första hemligheten är den lättaste: tvättmedelsfacket öppnas genom att du vrider det utåt. Häll i tvättmedlet och eventuella tillsatser. Följ anvisningarna som ges på tvättmedelsförpackningen. Doseringen beror på mängd tvättgods, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är. Med tiden får du den erfarenhet som behövs för att själv veta hur mycket tvättmedel som behövs. När du häller sköljmedlet i fack 3 ska du undvika att hälla utanför gallret. Tvätt- och torkmaskinen kan automatiskt dosera sköljmedlet för varje tvättprogram. Flytande tvättmedel ska hällas i fack 2 och precis innan maskinen startas. Kom ihåg att flytande tvättmedel är särskilt anpassat för tvätt vid temperaturer upp till 60 C och för program utan förtvätt. I handeln kan du köpa flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel med speciella behållare som placeras direkt i trumman, enligt de anvisningar som ges på förpackningen. Använd aldrig handtvättmedel i maskinen eftersom dessa bildar enormt mycket lödder som kan skada maskinen. Det är stor skillnad på tvättmedel som är avsett för handtvätt och tvättmedel för maskintvätt. En sista hemlighet: Minska alltid mängden tvättmedel om du tvättar i kallt vatten. Tvättmedlet löser upp sig sämre i kallt vatten och det är slöseri att dosera för mycket Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver) Fack 2: Tvättmedel för tvätt (pulver eller flytande) Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, parfymer o.s.v.) Tvättmedelsfacket går att ta bort när det ska rengöras. Avlägsna det genom att dra det utåt enligt figuren och skölj sedan av det en stund under rinnande vatten. Väl värd besparing En guide för energisnål och ekologisk användning av hushållsmaskiner FULL MASKIN Det bästa sättet att spara energi, vatten, tvättmedel och tid är att använda maskinen med max. mängd rekommenderad tvättvikt. Med en full maskin istället för två halvfulla SPARAR du upp till 50% energi. ÄR DET VERKLIGEN NÖDVÄNDIGT ATT FÖRTVÄTTA? Endast om tvättgodset är mycket smutsigt. För tvättgods som inte är särskilt smutsigt eller medelsmutsigt kan du ställa in tvättprogrammet UTAN förtvätt för att SPARA tvättmedel, tid, vatten och mellan 5 till 15% energi. ÄR DET ALLTID NÖDVÄNDIGT ATT TVÄTTA MED VARMT VATTEN? Genom att behandla fläckar med fläckborttagningsmedel eller blötlägga intorkade fläckar i vatten före tvätt är det möjligt att sänka vattentemperaturen. Genom att tvätta på 60 SPARAR du upp till 50% energi. INNAN DU ANVÄNDER ETT TORKPROGRAM Välj en hög centrifugeringshastighet för att minska vattenmängden i tvättgodset innan du kör torkprogrammet. På så sätt SPARAR du tid och energi. Bruks- och installationsanvisning 8

12 Fel och åtgärder Läs detta innan du ringer en tekniker Den kan hända att maskinen plötsligt inte fungerar. I många fall kan felen åtgärdas på ett enkelt sätt utan att du behöver ringa en tekniker. Kontrollera dessa punkter innan du ringer serviceverkstaden. Tvätt- och torkmaskinen startar inte. Sitter stickkontakten ordentligt i uttaget? Den kan ha rubbats vid städning. Finns det ström i bostaden? Jordfelsbrytaren kanske har kopplats in om för många hushållsapparater är påslagna. Det kanske är ett strömavbrott. Är luckan ordentligt stängd? Av säkerhetsskäl fungerar inte tvätt- och torkmaskinen om luckan är öppen eller ej ordentligt stängd. Är knappen för på/av intryck? Om knappen är intryckt har start av ett program ställts in. Är vredet för programmerad start, på modeller med denna funktion, i korrekt läge? Är vattenkranen öppen? Av säkerhetsskäl kan inte maskinen starta om den inte får vatten. Vart har allt vatten tagit vägen? Svaret är enkelt: Med den nya Indesit-tekniken räcker det med hälften så mycket vatten för att tvätta dubbelt så mycket tvätt! Det är därför som vattnet inte syns genom glasluckan: Det används väldigt lite vatten för att värna om miljön men utan att ge avkall på ett perfekt tvättresultat. Dessutom minskar strömförbrukningen. torkmaskinen, välj en av symbolerna för Stop/Reset, och återstarta den. Om vredet fortsätter att rotera ska du kontakta service-verkstaden eftersom det betyder att maskinen meddelar att det finns ett fel. RÄTT Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. Det minskar slitaget på tvätt- och torkmaskinen hydraulsystem och risk för läckage när ingen person befinner sig hemma. Lämna alltid luckan på glänt. På så sätt bildas ingen dålig lukt. Rengör noggrant utsidan. För att rengöra tvätt- och torkmaskinen utsida och gummidelar ska du alltid använda en trasa indränkt med tvål och rent vatten. FEL Låta stickkontakten sitta kvar när tvätt- och torkmaskinen rengörs. Även vid underhållsarbete ska stickkontakten alltid dras ut. Använda starka lösningsmedel och slipmedel. Använd aldrig lösningsmedel eller slipmedel för att rengöra tvätt- och torkmaskinen utsida och gummidelar. Ej rengöra tvättmedelsfacket. Tvättmedelsfacket är utdragbart och för att rengöra det räcker det med att skölja av det under rinnande vatten en stund. Åka på semester utan att tänka på tvätt- och torkmaskinen. Kontrollera alltid att stickkontaken har dragits ut och att vattenkranen är stängd. Tvätt- och torkmaskinen tar inte in vatten. Är slangen ordentligt ansluten till kranen? Saknas det vatten i bostaden? Det kan hända att det pågår arbeten i lägenheten eller på vattenledningen. Är vattentrycket tillräckligt? Det kan vara fel på stigtanken. Är kranens filter rent? Om vattnet har en hög kalkhalt, eller om det nyligen har skett arbete på vattenledningen, kan kranens vattenfilter ha satts igen av fragment och slam. Är gummislangen vikt? Gummislangen som leder vattnet till tvätt- och torkmaskinen måste vara så rak som möjligt. Kontrollera att den inte är klämd eller vikt. Roterar vredet för tvättprogrammen utan att stanna? Vänta några minuter tills avloppspumpen har tömt trumman, stäng av tvätt- och Tvätt- och torkmaskinen tar in och tömmer ut vattnet oavbrutet. Är slangen placerad för lågt? Slangen måste vara placerad på en höjd mellan 60 och 100 cm. Är slangänden nedsänkt i vattnet? Har väggutloppet ett luftutsläpp? Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av tvättoch torkmaskinen och kontakta serviceverkstaden. Om du bor högt upp i ett hus kan det hända att en häverteffekt uppstår. Installera en lämplig ventil för att lösa detta problem. 9 Bruks- och installationsanvisning

13 Tvätt- och torkmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte. Ingår tömning av vatten i det tvättprogram du har valt? För vissa tvättprogram krävs det att tömningen aktiveras manuellt. Är funktionen "Lättstruket"- på tvätt- och torkmaskinen med denna funktion - aktiv? Med denna funktion aktiveras tömningen manuellt. Vänd dig aldrig till tekniker som inte är auktoriserade och vägra alltid installation av reservdelar som inte är original. Tekniska data Modell WD 125 T Yttermått bredd cm 59,5 höjd cm 85 djup cm 53,5 Kapacitet Elanslutning Vatttenanslutningidrici Centrifugerings hastighet Kontrollprogram enligt normen IEC 456 Är avloppspumpen igensatt? För att kontrollera pumpen ska du stänga vattenkranen, dra ut stickkontakten och följa anvisningarna på sid. 12 eller kontakta serviceverkstaden. Är avloppsslangen vikt? Avloppsslangen måste vara så rak som möjligt. Kontrollera att den inte är klämd eller vikt. Är avloppssystemet igensatt? Är eventuell förlängning av avloppsslangen ojämn och förhindrar att vattnet passerar? Tvätt- och torkmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen. Har den svängande invändiga enheten frigjorts ordentligt vid installationen? Se följande sida som handlar om installation. Är tvätt- och torkmaskinen ordentligt nivellerad? tvätt- och Torkmaskinen nivellering ska kontrolleras regelbundet. Med tiden kan tvätt- och torkmaskinen flytta på sig utan att det märks. Justera fötterna och kontrollera med ett vattenpass. från 1 till 5 kg för tvätt; från 1 till 4 kg för torkning. spänning 220/230 Volt 50 Hz max anslutningseffek 1850 W max vattentryck1 MPa (10 bar) minsta vattentryck 0,05 MPa (0,5 bar) trumvolym 46 lt upp till 1200 varv/min tvättning: program 2; temperatur 60 C; utfört med 5 kg tvättgods. torkning: utförd med 2,5 kg last och vred C i läge. Är det trångt mellan tvätt- och torkmaskinen och väggen? Om det inte är en modell som ska byggas in, måste tvätt- och torkmaskinen ha plats för att oscillera en aning. Det är viktigt att det finns ett utrymme på några centimeter runt maskinen. Tvätt- och torkmaskinen läcker vatten. Är inloppsslangens ringmutter ordentligt åtskruvad? Stäng kranen, dra ut stickkontakten och dra åt ringmuttern utan att ta i för mycket. Är tvättmedelsfacket igensatt? Dra ut tvättmedelsfacket och rengör det under rinnande vatten. Är avloppsslangen inte ordentligt fastsatt? Stäng vattenkranen, dra ut stickkontakten och försök att sätta fast avloppsslangen bättre. De bildas för mycket lödder. Är tvättmedlet lämpligt för maskintvätt? Kontrollera att det står "maskintvätt", "handtvätt och maskintvätt" eller liknande på förpackningen. Är mängden tvättmedel korrekt? En överdriven mängd tvättmedel bildar för mycket skum, tvättar inte mer effektivt och bidrar till att beläggningar bildas på tvättoch torkmaskinen inre delar. Maskinen torkar ej. Kontrollera att: Kontakten är ordentligt isatt i uttaget; det finns ström; luckan är ordentligt stängd; den programmerade starten (om sådan finns) inte har ställts in; vredet för program A inte befinner i läge (Stop/ Reset); vredet för torkning C inte befinner sig i 0 läge. Maskinen torkar inte ordentligt. Kontrollera att: Avloppslangen sista del inte är nedsänkt i vatten; tömningspumpen inte är tilltäppt; råden för maxlast har följts; vattenkranen är öppen. Om tvätt- och torkmaskinen trots dessa kontroller inte fungerar eller om fel återkommer kan du ringa närmaste auktoriserade serviceverkstad och uppge följande information: - typ av fel - modellbeteckning (Mod....) - serienummer (S/N...) Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättoch torkmaskinens bakstycke. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/23/EGG. Bruks- och installationsanvisning 10

14 Installation och flytt När tvätt- och torkmaskinen anländer Om maskinen är ny eller om den precis har flyttats från ett hus till ett annat är installationsmomentet mycket viktigt för att tvätt- och torkmaskinen ska fungera bra. När du har tagit bort förpackningen ska du kontrollera att utrustningen är hel. Om det råder tveksamheter ska du omedelbart kontakta en kvalificerad tekniker. tvätt- och torkmaskinens inre delar blockeras med fyra skruvar på bakstycket vid transport. Innan du startar tvätt- och torkmaskinen ska du ta bort skruvarna, gummidelen med dess avståndsbricka (spara alla delar) och stänga igen hålen med plastpluggarna som medföljer. Viktigt: Använd den medföljande pluggen och stäng till de 3 hålen där kontakten var placerad. Hålen är placerade nere till höger bak på tvätt- och torkmaskinen. Anslutning till vattenuttaget Vattentrycket måste ligga mellan värdena som anges på typskylten på bakstycket. Anslut inloppsslangen till en kallvattenkran med en öppning med 3/4" gasgänga. Placera en gummipackning mellan som är försedd. Gummipackningen. Om vattenslangen är ny eller inte har använts på länge ska du spola vatten genom installationen tills vattnet är klart och utan orenheter. Anslut slangen till tvättoch torkmaskinen vid det därtill avsedda vattenuttaget uppe till höger. A Krok att använda om avloppsslangen måste fästas på en höjd som är lägre än 60 cm. Om slangen tömmer i badkaret eller handfatet ska du använda plastskenan och fästa den i kranen. Elanslutning Innan maskinen ansluts till eluttaget ska du kontrollera att: 1) Eluttaget klarar maskinens max. effekt som anges på typskylten och att det är i enlighet med gällande lagar. 2) Spänningstillförseln ligger inom de värden som anges på typskylten. 3) Uttaget passar ihop med maskinens stickkontakt. Om så inte är fallet ska du undvika att placera adaptrar mellan dessa två och istället byta ut uttaget eller stickkontakten. 4) Bostadens elsystem måste vara jordade. Nivellering För att tvätt- och torkmaskinen ska fungera bra är det viktigt att den står plant. Utför nivelleringen genom att skruva på de främre justerfötterna. Arbetsplanets lutning får inte överstiga 2 grader. Vid golv med heltäckningsmatta måste du se till att ventilationen inte hindras i golvnivå. De främre fötterna är justerbara. Spara blockeringsskruvarna och avståndsbrickan. I händelse av flytt av maskinen kan de återanvändas för att blockera de inre delarna så att de är skyddade under transporten. Vattenuttaget uppe till höger. Anslutning till avloppsslangen På tvätt- och torkmaskinens bakstycke sitter två krokar (till höger och till vänster) där avloppsslangen ska fästas. För in den andra slangänden i en rörledning eller stöd den mot handfatet eller badkaret. Undvik hopklämningar eller överdrivna böjar. Det är viktigt att slangen är placerad på en höjd mellan 60 och 100 cm. Om slangänden måste fästas på en höjd från golvet som är lägre än 60 cm, måste slangen fästas vid en av de krokar som sitter högst upp på bakstycket. Plastskena för tömning i badkar eller handfat. Se till att den inte är nedsänkt i vatten. Det avrådes från att använda förlängningsslangar till avloppsslangen. Om det ändå är nödvändigt får förlängningsslangen högst vara 150 cm lång och ska ha samma diameter som originalslangen. Om det finns ett väggavlopp, bör det kontrolleras av en kvalificerad fackman. Om din bostad ligger längst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvätt- och torkmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. Särskilda hävertventiler finns att köpa som förhindrar denna effekt. Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras. Plastpåsar, frigolit, spikar och andra emballeringsmaterial kan vara farliga för barn och ska inte användas som leksaker. 11 Bruks- och installationsanvisning

15 Enkel skötsel och underhåll Vårda maskinen och den kommer alltid att vara din vän Din tvätt- och torkmaskinen är dig en trogen vän i din vardag. Det är viktigt att hålla den i bra skick. Även för ditt eget bästa. Din tvätt- och torkmaskinen är tillverkad för att hålla i många år utan problem. Några enkla åtgärder hjälper till att hålla den i bra skick och gör att den håller längre. Först och främst ska du alltid stänga vattenkranen efter varje tvätt. Vattentrycket kan i annat fall slita på vissa delar. Dessutom elimineras risken för vattenläckor om ingen person befinner sig hemma. Om vattnet är mycket hårt där du bor ska du använda ett avkalkningsmedel (vattnet är hårt om vattnet lämnar vita fläckar runt kranar och avlopp, särskilt i badkaret). För att få mer exakt information angående ditt vatten kan du vända dig till ditt lokala vattenverk eller till en lokal rörmokare). Det är viktigt att alltid tömma fickorna, ta bort nålar, broscher och alla hårda saker. Utsidan på tvätt- och torkmaskinen rengörs med en trasa indränkt med tvål och rent vatten. Det är viktigt att regelbundet rengöra det utdragbara tvättmedelsfacket. För att motverka att beläggningar bildas räcker det med skölja det ett tag under rinnande vatten. Överdriv aldrig tvättmedelsdoserna. Normala tvättmedel innehåller redan avkalkningsmedel. Använd endast separat avkalkningsmedel för varje tvätt om vattnet är särskilt hårt, d.v.s. när vattnet har en hög kalkhalt. Ibland kan det vara bra köra ett tvättprogram med en dos avkalkningsmedel, utan tvättmedel och tvättgods. Dosera inte för mycket tvätt- eller tillsatsmedel då det kan orsaka att överdrivet mycket lödder bildas, som bildar beläggningar och kan skada delar på din tvätt- och torkmaskinen. Töm alltid klädesplaggens fickor, små föremål som finns i dem kan skada din tvätt- och torkmaskinen. När pumpen och gummislangen ska kontrolleras Tvätt- och torkmaskinen är utrustad med en självrengörande pump som inte behöver rengöras eller underhållas. Trots allt kan det hända att småsaker fastnar i pumpen: mynt, gem, knappar som har lossnat och andra småsaker. För att undvika att pumpen skadas, fastnar dessa saker i en förkammare som du kan nå på pumpens nederdel. För att komma åt denna förkammare tar du bara bort kåpan som sitter på tvätt- och torkmaskinens nederdel med hjälp av en skruvmejsel (fig. 1). Ta bort kåpan genom att vrida den moturs (fig. 2) och kontrollera förkammaren noggrant. Gummislang Kontrollera gummislangen minst två gånger om året. Byt ut den omedelbart om den är sliten eller sprucken, eftersom den utsätts för starkt tryck vid tvätt som kan förorsaka plötsliga brott. Fig. 1 Fig. 2 Observera! Kontrollera att tvättprogrammet har avslutats och dra ut stickkontakten innan du tar bort kåpan och före något underhållsarbete. Det är normalt att det rinner ut lite vatten när kåpan tas bort. När kåpan sätts tillbaka ska du vara noga med att sticka in krokarna som sitter nedtill i de avlånga hålen innan du trycker in kåpan mot tvätt- och torkmaskinen. Bruks- och installationsanvisning 12

16 Är alltmer viktigt Säkerheten för dig och dina barn Tvätt- och torkmaskinen är tillverkad i enlighet med de strängaste internationella säkerhetsnormerna för skydda dig och din familj. Läs noggrant dessa säkerhetsanvisningar och all information i denna bruksanvisning. Det är viktigt då bruksanvisningen innehåller viktig information angående säkerhet, användning och underhåll, förutom ett stort antal användbara noteringar. 1. Tvätt- och torkmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, då det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder. 2. Maskinen får endast användas av vuxna och endast för tvätt av tvättgods i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. 3. Om tvätt- och torkmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en person eftersom tvätt- och torkmaskinen är mycket tung. 4. Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom. 5. Ta inte i tvätt- och torkmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter. 6. Använd inte förlängningssladdar eller förgreningsdosor, vilket är särskilt farligt i fuktiga miljöer. Elsladden får inte vikas eller klämmas ihop. Jag vill endast ha en specialiserad och auktoriserad tekniker med garanterade originalreservdelar från Indesit! 7. Öppna inte tvättmedelsfacket medan tvätt- och torkmaskinen är igång. Använd inte handtvättmedel eftersom det löddrar för mycket och kan skada maskinens inre delar. 8. Dra inte i sladden eller i tvätt- och torkmaskinen för att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Det är mycket farligt. 9. När tvätt- och torkmaskinen är igång ska du inte vidröra avloppsvattnet då det kan bli mycket varmt. Luckan blir varm under tvätt. Se därför till att inga barn finns i närheten. Öppna aldrig luckan med våld eftersom det kan skada säkerhetsmekanismen som sitter i låset och vars funktion är att skydda mot att luckan öppnas av misstag. 10.Vid fel ska du stänga vattenkranen och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Du ska inte under några omständigheter försöka reparera mekaniska delar inuti maskinen. Hur byter du elsladd Elsladden för tvätt- och torkmaskinen är av specialtyp och kan endast köpas vid en auktoriserad serviceverkstad. I För att byta ut den ska du göra på följande sätt: 1. Kontrollera att tvätt- och torkmaskinen är avstängd och att stickkontakten har dragits ut. 2. Ta bort toppkåpan genom att skruva ur de två skruvarna I, och dra den sedan mot dig [fig. 3]. 3. Koppla ifrån eltrådarna från störningsskyddet F[fig. 4], kom ihåg deras lägen (blå tråd = N, brun tråd = L) och koppla till sist ifrån jordtråden.. Anm.: bokstäverna L, N och symbolen finns på störningsskyddet. 4. Ta försiktigt bort den övre delen på kabelgenomföringen på bakstycket, dra elsladden uppåt och dra sedan ut den [fig. 5]. För att ansluta den nya sladden går du till väga i omvänd ordning. För att sätta tillbaka toppkåpan stödjer du den på tvätt- och torkmaskinen [fig. 6] och låter den glida framåt tills krokarna som sitter på framsidan sticks in i de avlånga hålen på manöverpanelen. Skruva sedan tillbaka skruvarna. N F L Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig Bruks- och installationsanvisning

17 Bruks- och installationsanvisning 14

18 Pikaopas Olemme keränneet tähän 12 osa-aluetta, jotka selvitämme yksityiskohtaisemmin myöhemmin tässä käyttöoppaassa. Lue ja opi hauskasti: löydät useita pieniä vinkkejä, joiden avulla voit pestä pyykkisi paremmin ja helpommin siten, että pesu-ja kuivauskone kestää käytössä pitkään. Ja tietenkään turvallisuutta unohtamatta. 1. Asennus ja pesu-ja kuivauskone siirtäminen (sivu 25) Pesu-ja kuivauskone kotiinkuljetuksen tai sen siirtämisen jälkeen suoritettava asennus on erittäin tärkeä pesu-ja kuivauskone moitteettoman toiminnan kannalta. Tarkista aina, että: 1. Sähkölaitteisto vastaa säännösten vaatimuksia; 2. Veden poisto- ja tuloletkut on kytketty oikein. Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja; 3. Pesu-ja kuivauskone on täysin tasallaan.tämä on erityisen tärkeää sekä pesu-ja kuivauskone pitkän käyttöiän että parhaanpesutuloksen kannalta; 4. Että pesu-ja kuivauskone takapaneeliin sijoitetut rummun kiinnitysruuviton poistettu. 2. Mitä pesu-ja kuivauskone laitetaan ja miten se käynnistetään (sivu 16) Pyykin lajittelu on erittäin tärkeää parhaan mahdollisen pesutuloksen sekä pesu-ja kuivauskone pitkän käyttöiän kannalta. Opettele pyykin oikeaan lajitteluun liittyvät vinkit: väri, kangastyyppi sekä nukkautumisherkkyys ovat tärkeimpiä lajittelun kriteerejä. 3. Tuoteselosteiden ymmärtäminen (sivu 20) Vaatteissa olevien tuoteselosteiden ymmärtäminen ei ole vaikeaa. Ne ovatkin erittäin tärkeitä parhaan mahdollisen pesutuloksen kannalta. Olemme keränneet tähän osaan yksinkertaisen oppaan suositeltujen lämpötilojen, käsittelyn sekä silityksen ymmärtämisen helpottamiseksi. 4. Kuinka vältyt pesuvirheiltä (sivu 21) Vuosia sitten, jolloin synteettisiä tekokuituja ei vielä tunnettu, isovanhemmat antoivat hyviä ohjeita vaatteiden pesuun. Ajat ovat muuttuneet ja nyt pesu-ja kuivauskone tarjoaa mahdollisuuden pestä jopa villa- ja cashmerevaatteita pesu-ja kuivauskone, jolloin pyykki on kuin hellin käsin pesty! 5. Pesuainelokero (sivu 22) Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja. 6. Säädintaulun käyttö (sivu 17) Pesu-ja kuivauskone säädintaulu on erittäin yksinkertainen. Sille on sijoitettu kaikkein tärkeimmät säätimet, joiden avulla voit valita pesutyypin kaikkein kestävämpien (kuten työhaalareiden) ja arempien kuitujen (kuten cashmeren) pesuun soveltuvien pesuohjelmien välillä. Tutustu säätimiin, jolloin saat parhaan mahdollisen pesutuloksen ja pesu-ja kuivauskone kestää käytössä. Helppoa vai mitä. 7. Pesuohjelmaopas (sivu 18) Esittelemme taulukon, josta voit helposti valita kaikki ohjelmat, lämpötilat, pesuaineet sekä mahdolliset lisäaineet. Oikean ohjelman valinta on tärkeää pesutuloksen kannalta, jolloin aikaa, vettä ja energiaa säästyy. 8. Miten kuivataan (p. 19) Muutamia hyviä ohjeita miten toteuttaa paras mahdollinen kuivaus. 9. Pesu-ja kuivauskone hoito ja huolto (sivu 26) Pesu-ja kuivauskone on kuin paras ystävä: anna sille jonkin verran aikaasi, jolloin saat siitä luotettavan ja varman kumppanin. Hoida ja huolla se säännöllisesti, jolloin se pesee pyykkisi tunnollisesti vuodesta toiseen. 10. Ongelmat ja korjaukset (sivut 24 ja 25) Katso näillä sivuilla olevia ohjeita ennen asentajan kutsumista: monet ongelmat voidaan ratkaista välittömästi ja ilman ulkopuolista apua. Soita Indesit huoltopalveluun pikaista korjausta varten, mikäli ongelma ei poistu näiden ohjeiden avulla. 10. Tekniset ominaisuudet (sivu 25) Olemme keränneet tähän osaan pesu-ja kuivauskone tekniset tiedot: mallin tunnus, sähkö- ja vesiliitännän vaatimukset, mitat, tilavuuden, linkousnopeuden sekä eurooppalaisten ja italialaisten normien ja direktiivien yhdenmukaisuustodistukset. 11. Lastesi ja oma turvallisuutesi (sivu 27) Tästä osasta löydät erittäin tärkeitä perheesi turvallisuutta käsitteleviä ohjeita. Turvallisuus ennen kaikkea. 15 Käyttö- ja asennusohjeet

19 Mitä voit laittaa pesuja kuivauskone? Voit varmistaa parhaan mahdollisen pesutuloksen jo ennen pesun aloittamista. Lajittele vaatteet kankaan ja värien mukaan. Katso tuoteselosteissa annettuja ohjeita ja noudata niitä. Aseta pienet ja suuret vaatteet rumpuun vuorotellen. M Vaatteiden lajittelu kangastyypin, värin ja nukkautumisherkkyyden mukaan on tärkeää parhaan mahdollisen pesutuloksen kannalta. Ennen pesua. Lajittele pyykki kangastyypin ja värien kestävyyden mukaan: erottele kestävät ja arat kuidut. Lajittele kirkkaat ja tummat värit erikseen. Tyhjennä taskut (kolikot, paperi, setelit tai pienet esineet) ja tarkista napit. Ompele tai poista löysät napit välittömästi, sillä ne saattavat irrota pesun aikana. Tuoteseloste kertoo kaiken. Katso aina tuoteselosteessa annettuja ohjeita, sillä ne kertovat kaiken vaatteesta ja osoittavat, kuinka se voidaan pestä parhaiten. Sivulla 20 on selvitetty kaikki vaatteiden tuoteselosteissa olevat symbolit. Niiden ohjeet ovat erittäin tärkeitä parhaan pesutuloksen ja vaatteiden kestävyyden kannalta. Pyykin elektroninen tasapainotus. Tämä pesu-ja kuivauskone on varustettu erityisellä elektronisella tasapainotuslaitteella, joka varmistaa pyykin tasaisen jakautumisen rummussa. Tämä laite varmistaa ennen linkouksen aloittamista, että pyykki on mahdollisimman tasapainoisesti rummussa pyykin tyypin sekä sen alkuperäisen ohjelmoinnin mukaisesti. Tämän ansiosta pesuja kuivauskone ei tärise ja sen käyttöääni on hiljainen myös maksimikierroksilla. Käynnistä pesu-ja kuivauskone Suorita pesukoneella asennuksen jälkeen pesujakso ohjelmalla "1" 90 asteessa. Pesu-ja kuivauskone oikea käynnistys on tärkeää sekä pesutuloksen, että toimintahäiriöiden ehkäisyn kannalta, jolloin pesu-ja kuivauskone kestää käytössä pitkään. Aseta pyykki pesu-ja kuivauskone, lisää pesuaine ja mahdolliset lisäaineet ja tarkista aina, että: Hienopyykki: aseta alusvaatteet, naisten sukkahousut tai muut arat vaatteet aina kangaspussiin, joka suojaa niitä pesun aikana. 1. Pyöreä luukku on kiinni. 2. Pistotulppa on asetettu pistorasiaan. 3. Vesihana on auki. 4. Nuppi A on asetettu yhden symboleista (Stop/Reset) kohdalle. Valitse ohjelma Valitse ohjelma pestävien vaatteiden, niiden likaisuuden sekä laadun mukaan. Katso sivulla 18 olevia ohjeita ohjelmaa valitessasi. Käännä nuppia A kunnes ennaltavalittu pesuohjelma asettuu kohdalleen napin yläosassa olevan osoittimen kanssa, aseta lämpötila nupin B avulla, varmista että nuppi C on haluamassasi asennossa, paina tarvittaessa painikkeita E, F, G ja H ja paina tämän jälkeen ON/OFF painiketta I (asentoon I). Muista lopuksi, että "ohjelmoitu käynnistys" (mikäli haluat käyttää sitä) on asetettava ennen pesujakson säätämistä. Pesun päätyttyä... Merkkivalo L vilkkuu nopeasti jonkun minuutin ajan, jonka jälkeen se alkaa vilkkua hieman hitaammin. Sammuta pesu-ja kuivauskone tämän jälkeen painamalla On/ Off painiketta I (asento O). Nyt voi avata pyöreän luukun. Poista juuri pesty pyykki ja jätä pyöreä luukku aina kokonaan auki tai raolleen, jotta rummun sisällä oleva kosteus pääsee haihtumaan. Sulje vesihana aina pesun jälkeen. Muista, että valittu ohjelma jää aina pesu-ja kuivauskone muistiin sähkökatkoksen sattuessa tai pesu-ja kuivauskone sammuttamisen jälkeen. Kuinka voit poistaa yleisimmät tahrat Muste tai kuulakärkikynä Painele aluetta metyylialkoholiin tai 90 alkoholiin kastellulla pumpulilla. Piki Painele tahraa tuoreella voilla, kastele tärpätillä ja pese vaate välittömästi. Vaha Raaputa tahraa, aseta vaate kahden imupaperin väliin ja silitä kuumalla silitysraudalla. Painele tämän jälkeen tärpättiöljyllä tai metyylialkoholilla. Purukumi Kastele tahra kynsilakan poistoaineella ja tämän jälkeen puhtaalla kankaalla. Home Puuvilla ja valkoiset liinavaatteet voidaan upottaa liuokseen, jossa on 5 osaa vettä, yksi osa valkaisuainetta ja yksi ruokalusikallinen etikkaa. Pese vaate tämän jälkeen välittömästi. Voit puhdistaa muut valkoiset kankaat 10 asteisella vetyperoksidilla ja pese vaate välittömästi. Huulipuna Painele villa- tai puuvillakankaita eetterillä ja silkkiä trikoloorieteenillä. Kynsilakka Aseta kangas siten, että tahra asettuu imupaperiarkin päälle, kastele liuotinaineella ja siirrä vaatetta aina sitä mukaa, kun paperiarkki värjäytyy. Ruoho Painele tahraa metyylialkoholiin kastellulla pumpulilla. Käyttö- ja asennusohjeet 16

20 Säädintaulun käyttö Valinta on sinun Oikeiden ohjelmien valinta on erittäin tärkeää. Ja helppoa. Ohjelman valinnan sekä ohjelmoidun käynnistyksen nuppi Tätä nuppia tarvitaan pesuohjelman valintaan. Käännä nuppia ainoastaan myötäpäivään. Pesuohjelmien valitsemiseksi sinun täytyy asettaa kohdakkain nupissa oleva osoitin halutun pesuohjelman symbolin/numeron kanssa. Paina tässä vaiheessa ON/OFF painiketta I (asentoon I), jolloin merkkivalo L alkaa vilkkumaan. Ohjelman asetus hyväksytään 5 sek. kuluttua, jolloin merkkivalo L lopettaa vilkkumisen (jää palamaan) ja aloittaa pesujakson. Mikäli haluat keskeyttää meneillään olevan ohjelman tai vaihtaa sen toiseen, valitse yksi symboleista (Stop/Reset) ja odota 5 sek. Peruutuksen hyväksymisen jälkeen merkkivalo L vilkkuu, jolloin voit sammuttaa pesu-ja kuivauskone. Voit käyttää tätä nuppia myös pesu-ja kuivauskone käynnistyksen viivästämiseen. Valitse yksi ohjelmoidun käynnistyksen neljästä asennosta, paina ON/OFF painiketta I (asento I) ja odota 5 sek. Nyt asetus on hyväksytty (merkkivalo L jää palamaan) ja voit valita haluamasi ohjelman. Merkkivalo L vilkkuu erityisellä tavalla (palaa 2 sek. ja sammuu 4 sek.) ja osoittaa että koneeseen on asetettu viivästetty käynnistys. Tämän vaiheen aikana pyöreä luukku voidaan aukaista ja pyykin määrää voidaan vaihtaa. Nupin siirtämisellä ei ole enää mitään vaikutusta sen jälkeen, kun pesujakso on asetettu ja pesu-ja kuivauskone on vahvistanut valinnan (poikkeuksen muodostaa Stop/Reset asento). D Lämpötilan valintanuppi Tätä nuppia käytetään ohjelmataulukossa olevien pesun lämpötilojen valintaan (katso sivua 18). Tämän lisäksi voit käyttää sitä tarvittaessa valitsemallesi ohjelmalle suositellun lämpötilan alentamiseen jopa aina kylmään pesuun saakka ( ). Kuivauksen nuppi Tämä nuppi mahdollistaa kuivaustyypin valinnan. On ennakoitu kaksi mahdollisuutta: A - Aikaan perustuva: minuuttia. B - Kuivattujen pyykkien kosteustasoon perustuva: Silitys : hieman kosteat pyykit, helpot silittää. Kaappi : kuivat pyykit, jotka voidaan asettaa paikalleen. Erittäin kuiva : erityisen kuivat pyykit, suositellaan froteisille tuotteille ja kylpytakeille. Kuivauksen lopussa toteutetaan viilennysjakso. E F H G L Pesuainelokero Pesuainelokero on jaettu kolmeen kaukaloon: 1. Esipesun pesuaine; 2. Varsinainen pesuaine; 3. Huuhteluaine. Helppo silittää Tämä toiminto mahdollistaa rypyttömän pyykin, siis helpottaa silitystä. Voit käyttää sitä ohjelmien 2-3 (puuvilla), 4-5 (synteettiset) ja 7-8 (hienopesu) kanssa. Painettaessa tätä nappulaa ohjelmien kanssa pesujakso pysähtyy symbolin kohdalle ja voit lopettaa pesun painaen uudelleen nappulaa E. Huomio: Jos haluat suorittaa myös kuivauksen, tämä nappula on aktiivinen vain, jos se on asetettu tasolle (Silitys). Linkouksen apupainike Tämän painikkeen avulla saadaan linkouksen kierrosluku laskemaan 1200:sta kierroksesta minuutissa 600:aan vahvojen puuvilla- ja pellakankaitten pesuohjelmassa, ja 850:stä kierroksesta minuutissa 600:aan synteettisten tekstiilien pesuohjelmassa. I C M B A Esipesu Tätä painiketta painamalla voit suorittaa esipesun kaikissa ohjelmissa,paitsi villa- ja erityisohjelmissa (katso sivua 18). On-Off painike Pesu-ja kuivauskone on päällä, kun painike I on painettuna ja sammuneena silloin, kun se on ylhäällä. Pesu-ja kuivauskone sammuttaminen ei mitätöi valittua ohjelmaa. Merkkivalo: käynnissä - sammutettu / luukku lukittu Merkkivalo L vilkkuu hitaasti, kun kone on käynnissä ja odottaa ohjelman asettamista tai ohjelman lopussa ilmoittaa luukun aukeavan. Merkkivalo vilkkuu nopeasti silloin, kun ei ole mahdollista aukaista luukkua. Vilkkumaton valo osoittaa asetetun ohjelman hyväksymisen. Kuivauksen merkkivalo Valaistu merkkivalo osoittaa, että nuppi C on asetettu jonkun tyyppisen kuivauksen kohdalle. Pesun lopussa kone suorittaa kuivauksen Pikapesu Tämä painike vähentää pesuohjelman kestoaikaa noin 30%. Sitä ei voida käyttää erityisohjelmien (katso sivua 18) tai villa- tai silkkiohjelmien kanssa. Pesuainelokero on tässä. 17 Käyttö- ja asennusohjeet

Tvättmaskin Bruks- och installationsanvisning. Pesukone Käyttö- ja asennusohjeet. Vaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug

Tvättmaskin Bruks- och installationsanvisning. Pesukone Käyttö- ja asennusohjeet. Vaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug Tvättmaskin Bruks- och installationsanvisning Pesukone Käyttö- ja asennusohjeet Vaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug Vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk Ñòèðàëüíàÿ

Læs mere

Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk

Bruks- och installationsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Instruktioner vedrørende installation og brug Instruksjoner for installasjon og bruk W 104 T Tvättmaskin Bruks- och installationsanvisning Pesukone Käyttö- ja asennusohjeet Vaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug Vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk Waschvollautomat

Læs mere

Ylhäältä täytettävä pesukone. Toppmatet vaskemaskin

Ylhäältä täytettävä pesukone. Toppmatet vaskemaskin Toppmatad tättmaskin Bruks- och installationsanvisning Ylhäältä täytettävä pesukone Käyttö- ja asennusohjeet Toppmatet vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk SE FI NO Vaskemaskine med ifyldning

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Ylhäältä täytettävä pesukone Käyttö- ja asennusohjeet. Toppmatet vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk

Ylhäältä täytettävä pesukone Käyttö- ja asennusohjeet. Toppmatet vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk Toppmatad tättmaskin Bruks- och installationsanvisning Ylhäältä täytettävä pesukone Käyttö- ja asennusohjeet Toppmatet vaskemaskin Instruksjoner for installasjon og bruk SE FI NO Vaskemaskine med ifyldning

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com 30.9.2013 DENVER 82x82x200cm www.bathdeluxe.com DENVER A C D E F G H E D I B bakglas är vändbara (höger/vänster) Glas bagvæggene er vendbare (højre/venstre) Tack för att du har valt vår produkt. Vi försökte

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

BRUKSANVISNING Tvättmaskin

BRUKSANVISNING Tvättmaskin BRUKSANVISNING Tvättmaskin Innan du påbörjar installationen, läs dessa instruktioner noggrant. Detta kommer att förenkla installationen och göra att maskinen blir korrekt installerad och säker. Lämna dessa

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder. Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Ministream med 12 dioder www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Ministream hvid eller blå m. trafo Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug.

Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug. DK INSTALLATION OG BRUGSVEJLEDNING Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug. Advarsel! Pumpen må ikke installeres i swimming pools; den skal installeres og bruges i henhold

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 18 Suomi, 35 Viktig information, 2 NO Norsk, 52 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning av

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

FIRST LEGO League. Göteborg 2012 FIRST LEGO League Göteborg 2012 Presentasjon av laget WIZ Vi kommer fra HISINGS BACKA Snittalderen på våre deltakere er 14 år Laget består av 2 jenter og 5 gutter. Vi representerer Skälltorpsskolan Type

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009 Overensstemmelseserklæring Bilag 13.6 Overensstemmelseserklæring: Fabrikanten Venti AS Banevænget 3 8362 Hørning 03-2009 erklærer hermed, at nedenstående: VentiSlangevinde VentiBrandskabe Som er omfattet

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner Poker-sæt med 500 chips Spillevejledning Poker set med 500 marker Instruktioner Tak, fordi du valgte at købe vort produkt. Læs denne vejledning grundigt igennem, før poker-sættet bruges første gang. Gem

Læs mere

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran www.pondteam.com Brugsanvisning DK Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden tågemaskinen tages i brug. Da vi hele

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Aqualight LED 48 / 96

Aqualight LED 48 / 96 Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning.  Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight 10 Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. pære og glas) Minilight 10 watt 12 V halogen 2 års garanti (ej lampa och skyddsglas) 1 www.pondteam.com

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober 20-35 - 50 cm diameter www.pondteam.com Lysglobe 20 35 50 cm diameter Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden lysgloben

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogenlys / Halogenljus Slange / Slang Ledning / Kabel Pakning / Packning Brugsanvisning / Bruksanvisning Vandstenspumpe /Vattenstenspump AQ350 / 700 / 1000 / 1500 AQ350L / AQ 700L / AQ1000L / AQ1500L

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WI 102

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WI 102 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE Svenka,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehåll Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 SE NO

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm www.pondteam.com Havelampe 20 x 35 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden havelampen tages i brug.

Læs mere

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin

Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin Brugsanvisning / Bruksanvisning Flydende Tågemaskine Flytande rökmaskin med LED lys (hvidt eller farveskiftende RGB) med LED ljus (vitt eller färgskiftande RGB) www.pondteam.com 1 Betjeningsvejledning

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services

Læs mere

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 El-nummer: 6398157229 EAN-nummer: 5703317410283 Indhold Dansk betjeningsvejledning... 3 Sikkerheds information... 3 Specifikationer...

Læs mere

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures!

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Wilfa SVART Pour Over WSPO How to use: 1. Close the Flow Control* before you start. 2. Place the Wilfa SVART Pour Over on top of a coffe mug. 3.

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall www.pondteam.com 1 Dansk Brugsanvisning LED Spot Pro 3 W Metal. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Skimmer 2500. Brugsanvisning / Bruksanvisning DANSK. Brugsanvisning Skimmer 2500

Skimmer 2500. Brugsanvisning / Bruksanvisning DANSK. Brugsanvisning Skimmer 2500 Brugsanvisning / Bruksanvisning Skimmer 2500 DANSK Brugsanvisning Skimmer 2500 Læs denne brugsanvisning nøje igennem inden skimmeren tages i brug. www.pondteam.com 1 Da vi hele tiden forbedrer og videreudvikler

Læs mere

Bruksanvisning L I 645 A DISKMASKIN. Innehållsförteckning. Installation, 2-3. Beskrivning av apparaten, 4. Fyll korgarna, 5. Start och användning, 6

Bruksanvisning L I 645 A DISKMASKIN. Innehållsförteckning. Installation, 2-3. Beskrivning av apparaten, 4. Fyll korgarna, 5. Start och användning, 6 Bruksanvisning DISKMASKIN SV Svenska, 1 L I 645 A DA Dansk, 13 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Tekniska data Beskrivning av apparaten, 4 Översiktsvy

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker Tips & Idéer Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker 600711 SE Påsväska Tygåtgång: Yttertyg 50x100 cm Fodertyg + snedslå 100x140 cm Vliselin 100x25 cm Mönster (sid 6) Måtten på mönstret

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Brugsanvisning/Bruksanvisning Brugsanvisning/Bruksanvisning PowerLED 6 x 6 watt Belysningssæt til flydende fontæne 60000 PowerLED 6 x 6 watt Belysningsset till flytande fontän 60000 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning PowerLED 6

Læs mere

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED 9 Vandstensring 9 dioder hvid med trafo Ledring 9 dioder vit med trafo

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED 9 Vandstensring 9 dioder hvid med trafo Ledring 9 dioder vit med trafo Brugsanvisning / Bruksanvisning LED 9 Vandstensring 9 dioder hvid med trafo Ledring 9 dioder vit med trafo www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Vandstensring LED 9 Læs venligst denne brugsanvisning

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

/ 8 59 / 000608 S FI DK N INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ILMAVIRTOJE SÄÄTÖ INDREGULERING AF LUFTMÆNGDEN INJUSTERING AV LUFTSTRØMMEN / 8 59 / 000608 Injustering av luftflöden / Ilmavirtausten säätö 6 5 4 3 C

Læs mere

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Brugsanvisning / Bruksanvisning Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Mossvägen 17 S-232 37 Arlöv SE: Tlf. 0046 (0)40-462112 DK Tlf. 0045 44669909 SE: Fax 0046 (0)40-462114 DK Fax 0045 44669919 Mail

Læs mere

Følg punkterne i den rigtige rækkefølge. Hvis du har problemer under installationen, kan du få mere at vide under Fejlfinding i det sidste afsnit.

Følg punkterne i den rigtige rækkefølge. Hvis du har problemer under installationen, kan du få mere at vide under Fejlfinding i det sidste afsnit. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Börja här 1 Vigtigt! Du må ikke tilslutte USB-kablet før punkt 16 eller softwaren er ikke installeret ordentligt. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparatet er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C INSTRUKTIONSBOK T0C ToC FÖRORD Tack för att du har köpt denna overlockmaskin med kedjesöm och täcksöm. Denna symaskin är avsedd för hemmabruk och passar utmärkt både för tunna och tjocka material, såsom

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

Mikropumpe 300 Mikropump Volt - 6 watt

Mikropumpe 300 Mikropump Volt - 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning Mikropumpe 300 Mikropump 300 230 Volt - 6 watt www: pondteam.com 1 Dansk Brugsanvisning for Mikropumpe 300 (230 V) Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem inden pumpen

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

Innehåll. Viktig information, 2. Start och program, 6 Val av program. Tvätt, 7-8 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Innehåll. Viktig information, 2. Start och program, 6 Val av program. Tvätt, 7-8 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 13 Suomi, 25 Viktig information, 2 NO Norsk, 37 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Læs mere

Tangoserien. Barmixrar. Betjeningshåndbog 840083701-SWE. www.commercial.hamiltonbeach.com. Ozs Cups

Tangoserien. Barmixrar. Betjeningshåndbog 840083701-SWE. www.commercial.hamiltonbeach.com. Ozs Cups Ozs Cups 44 40 36 32 28 24 20 16 12 8 4 2 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 /2 1/4 Tangoserien Barmixrar Betjeningshåndbog 840083701-SWE www.commercial.hamiltonbeach.com Blandemaskinesikkerhed VIGTIGT: Denne betjeningshåndbog

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

Art. 25-960 Art. 25-961

Art. 25-960 Art. 25-961 Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP

Læs mere