Vantage styreenhed til individuelle pulversprøjtepistoler

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vantage styreenhed til individuelle pulversprøjtepistoler"

Transkript

1 Vantage styreenhed til individuelle pulversprøjtepistoler Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet 3/05 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

2 Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Sikkerhed Indledning Kvalificeret personale Påtænkt brug Bestemmelser og godkendelser Personlig sikkerhed Brandsikkerhed Jordforbindelse Forholdsregler i tilfælde af defekt Bortskaffelse Beskrivelse Introduktion Kontroller og indikatorer på frontpanelet Tastatur Display Betjeningstilstande Bagpanel Tekniske data Installation Montering Strøm og jordforbindelsestilslutninger Installation af sprøjtepistolkabel/tilpasningsdel. 3 2 Kabler til automatiske Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler Tilpasningsdele til automatiske Tribomatic II sprøjtepistoler Udløserkonfiguration Pneumatiske tilslutninger Eksterne styretilslutninger Indholdsfortegnelse Betjening Opstart Ibrugtagning af en pistol Regulering af lufttryk Mængderelateret lufttryk Forstøvningslufttryk Fluidiseringslufttryk Nedlukning Daglig vedligeholdelse Fejlfinding Reparation Udskiftning af sprøjtepistolkabel/tilpasningsdel. 6 1 Kabler til automatiske Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler Tilpasningsdel til automatiske Tribomatic II sprøjtepistoler Udskiftning af kontraventil Udskiftning af magnetventil Udskiftning af pistolkort Udskiftning af interfacedisplaykort Udskiftning af regulatorer og målere Sikringer Sikringer på bagpanelet Strømforsyningssikring Udskiftning af strømforsyningen Pneumatisk diagram Reservedele Introduktion Sådan bruges den illustrerede reservedelsliste Vantage pulverstyreenhed Frontpanel Bagpanel Sprøjtepistolkabler OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Kontakt os Nordson Corporation svarer gerne på anmodninger om oplysninger, bemærkninger og forespørgsler om Nordsons produkter. De finder generelle oplysninger om Nordson på følgende internetadresse: Bemærk Dette er en publikation fra Nordson Corporation, som er beskyttet af copyright. Original copyrightdato Ingen del af dette dokument må fotokopieres, gengives eller oversættes til et andet sprog uden skriftlig forhåndstilladelse fra Nordson Corporation. Oplysningerne i denne publikation kan ændres uden varsel. - Oversættelse af original - Varemærker Nordson, Nordsons logo, Sure Coat, Tribomatic og Versa Spray er Nordson Corporation's registrerede varemærker. Vantage er Nordson Corporation's registrerede varemærke.

3 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

4 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

5 Sikkerhed 1 1 Afsnit 1 Sikkerhed Indledning Læs og følg sikkerhedsanvisningerne. Udførelses og udstyrsspecifikke advarsler, forsigtighedsregler og anvisninger er, hvis det er hensigtsmæssigt, medtaget i manualerne til udstyret. Sørg for, at al dokumentation til udstyret, herunder denne manual, er tilgængelig for personer, der betjener eller efterser udstyret. Kvalificeret personale Ejerne af udstyret er ansvarlige for at sikre, at Nordson udstyr installeres, betjenes og efterses af kvalificeret personale. Kvalificeret personale er ansatte eller leverandører, der er uddannet til sikkert at kunne udføre de pålagte opgaver. De er bekendt med alle relevante sikkerhedsregler og bestemmelser og har den rette fysik til at udføre disse opgaver. Påtænkt brug Hvis Nordson udstyr anvendes på andre måder end angivet i den manual, der følger med udstyret, kan det medføre personskade eller materiel skade. Eksempler på ikke påtænkt brug af udstyret kan være: at bruge uforenelige materialer at foretage uautoriserede ændringer at fjerne eller ikke bruge beskyttelsesskærme eller blokeringsmekanismer at anvende uforenelige eller defekte dele at anvende ikke godkendt hjælpeudstyr at anvende udstyret ud over den nominelle ydelse Bestemmelser og godkendelser Sørg for, at alt udstyr er normeret og godkendt til de omgivelser, hvor det skal anvendes. Enhver godkendelse af Nordson udstyr er ugyldig, hvis installations, betjenings og eftersynsanvisningerne ikke overholdes. Alle trin i forbindelse med installationen af udstyret skal være i overensstemmelse med gældende love og bestemmelser.

6 1 2 Sikkerhed Personlig sikkerhed Brandsikkerhed For at undgå skader skal disse anvisninger følges. Betjen eller efterse ikke udstyret, medmindre De har de rette kvalifikationer. Betjen ikke udstyret, medmindre sikkerhedsforanstaltninger, døre eller låg er intakte, og de automatiske blokeringsmekanismer virker korrekt. Lad være med ikke at bruge eller afmontere sikkerhedsanordninger. Hold Dem på afstand af bevægeligt udstyr. Før bevægelige dele reguleres eller efterses, skal De slukke for strømmen og vente, indtil udstyret standser helt. Spær for strømmen og sørg for at sikre udstyret for at forhindre uventet bevægelse. Udlign (luk luft ud) det hydrauliske og pneumatiske tryk, før systemer eller komponenter under tryk justeres eller efterses. Afbryd, spær og afmærk kontakter, før elektrisk udstyr efterses. Læs sikkerhedsdatabladene for alle anvendte materialer. Følg leverandørens anvisninger om sikker håndtering og anvendelse af materialerne og brug de anbefalede anordninger til personlig beskyttelse. For at undgå skader skal De være opmærksom på mindre iøjnefaldende farer på arbejdsstedet, som ofte ikke helt kan undgås, såsom varme overflader, skarpe kanter, strømførende elektriske kredsløb og bevægelige dele, som af praktiske grunde ikke kan lukkes inde eller på anden måde sikres. Følg disse anvisninger for at undgå brand eller eksplosion. Der må ikke ryges, svejses, slibes eller anvendes åben ild på steder, hvor der anvendes eller opbevares brandfarlige materialer. Sørg for tilstrækkelig ventilation for at undgå farlige koncentrationer af flygtige partikler eller dampe. Se lokale bestemmelser eller sikkerhedsdatabladet for materialet for at få vejledning. Afbryd ikke strømførende elektriske kredsløb, mens der arbejdes med brandfarlige stoffer. Luk først for strømmen på en afbryder for at undgå gnistdannelse. Find ud ad, hvor nødafbrydere, afspærringsventiler og brandslukkere er placeret. Hvis der opstår brand i en sprøjtekabine, slukkes omgående for sprøjtesystemet og sugeblæserne. Udstyret rengøres, vedligeholdes og testes i henhold til anvisningerne i betjeningsmanualen. Anvend kun reservedele, som er beregnet til at blive anvendt sammen med originaludstyr. Kontakt Deres Nordson repræsentant vedrørende oplysninger og råd om reservedele.

7 Sikkerhed 1 3 Jordforbindelse ADVARSEL: Det er farligt at betjene defekt elektrostatisk udstyr, og det kan medføre dødbringende elektrisk stød, brand eller eksplosion. Lad kontrol af modstand indgå i det regelmæssige vedligeholdelsesprogram. Hvis De får selv et let elektrisk stød eller bemærker statisk gnistdannelse, slukkes straks for alt elektrisk eller elektrostatisk udstyr. Start ikke udstyret igen, før problemet er blevet påvist og løst. Alt arbejde, der udføres inde i sprøjtekabinen eller inden for 1 m fra kabineåbningerne, skal udføres i henhold til reglerne for klasse 2, afdeling 1 eller 2 vedrørende farlig placering og skal være i overensstemmelse med NFPA 33, NFPA 70 (artikel 500, 502 og 516 i NEC) og NFPA 77, seneste udgave. Alle strømførende genstande i sprøjteområderne skal være forbundet med jorden med en modstand på højst 1 megohm målt med et apparat, der påfører det kredsløb, der skal vurderes, mindst 500 volt. Udstyr, som skal jordforbindes, omfatter bl.a. gulvet i sprøjteområdet, operatørplatforme, tanke, fotocelleholdere og udblæsningsdyser. Personer, der arbejder i sprøjteområdet, skal være forbundet med jorden. Der kan ske antændelse i forbindelse med en opladet menneskekrop. Personer, som står på en malet overflade, f.eks. en opratørplatform, eller som er iført ikke ledende fodtøj, vil ikke være jordforbundne. Personalet skal være iført sko med ledende såler eller anvende en jordforbindelsesrem for at være forbundet med jorden, når de arbejder med eller i nærheden af elektrostatisk udstyr. Operatørerne skal have permanent hud til håndtag kontakt, d.v.s. konstant røre ved pistolens håndtag med hånden, for at undgå at få elektrisk stød, når de betjener manuelle, elektrostatiske sprøjtepistoler. Hvis det er nødvendigt at have handsker på, skæres håndfladen eller fingrene væk, eller operatøren kan være iført elektrisk ledende handsker eller en jordforbindelsesrem, der er forbundet til pistolgrebet, eller en anden form for jordforbindelse. Sluk for den elektrostatiske strømforsyning og forbind pistolelektroderne med jorden, før der foretages justeringer, eller sprøjtepistolerne rengøres. Tilslut alt afbrudt udstyr, jordledningskabler og ledninger, efter der er foretaget eftersyn på udstyret. Forholdsregler i tilfælde af defekt Hvis et anlæg eller dele af et anlæg ikke fungerer rigtigt, sluk straks for anlægget og tag følgende forholdsregler: Afbryd og spær for den elektriske strøm til anlægget. Luk de pneumatiske afspærringsventiler og udlign trykket. Find grunden til defekten og ret den, før anlægget startes igen. Bortskaffelse Sørg for bortskaffelse af udstyr og materialer, der har været anvendt til betjening og eftersyn, i henhold til lokale bestemmelser.

8 1 4 Sikkerhed

9 Beskrivelse 2 1 Introduktion Afsnit 2 Beskrivelse Vantage styreenheden til pulversprøjtepistoler kan anvendes med en eller to automatiske Versa Spray II, Sure Coat eller Tribomatic II sprøjtepistoler. Vantage styreenheden til pulversprøjtepistoler: regulerer det mængderelaterede lufttryk og forstøvningslufttrykket til sprøjtepistolens pulverpumpe forsyner sprøjtepistolens spændingsmultiplikator med jævnstrøm og regulerer den elektrostatiske ydelse overvåger sprøjtepistolens spændings- og mikroampereydelse BEMÆRK: Vantage modulpistolstyresystemet regulerer fire til otte sprøjtepistoler. Se manualen til Vantage modulpistolstyresystemet for at få flere oplysninger. Kontroller og indikatorer på frontpanelet Se figur2 1. Tastaturet og displayet (1) regulerer den elektrostatiske ydelse og pistoludløsningen. Regulatorerne og målerne regulerer lufttrykket for den mængderelaterede luft (2) og forstøvningsluften (3) A Figur 2 1 Kontroller og indikatorer på frontpanelet 1. Tastatur og display 2. Regulator og måler til mængderelateret luft 3. Regulator og måler til forstøvningsluft

10 2 2 Beskrivelse Tastatur Se tabel 2 1 og figur 2 2. Tastaturet regulerer styreenhedens elektrostatiske funktioner og diagnosefunktioner. Tabel 2 1 Tastaturkomponenter Nr. Komponent Beskrivelse 1 Udløsertast Automatisk pistol, ekstern udløser (pistolen udløses af en anden styreenhed, f.eks. en PLC): Når den er aktiveret, er ekstern udløsning aktiveret. Når den er deaktiveret, er ekstern udløsning deaktiveret. Automatisk pistol, ingen ekstern udløser: Tænder eller slukker for pistolen. 2 LED for kv/afc Lyser for at vise den valgte elektrostatiske tilstand. 3 kv/afc tast Skifter mellem kv og AFC tilstand. I kv tilstand: Indstil sprøjtepistolens kv-ydelse. I AFC tilstand: Indstil grænsen for strømydelsen. 4 Tast med op pil (+) Anvendes til at indstille udgangsspændingen (kv) og Tast med ned pil (-) udgangsstrømmen (μa). Indstillingerne gemmes i hukommelsen i tilfælde af strømsvigt. BEMÆRK: For Tribomatic pistoler findes der ikke elektrostatiske justeringer. I AFC tilstand: Området er μa med 1 μa ad gangen. I kv tilstand: Versa Spray pistol: kv med 1 kv ad gangen. Sure Coat pistol: kv med 1 kv ad gangen. 5 Display Viser de elektrostatiske indstillinger og sprøjtepistolydelsen. BEMÆRK: For Tribomatic pistoler vises kun tilbageføringsstrøm (feedback current) (μa). 6 LED for kv/μa Lyser for at vise den viste værdi: kv (spænding) eller μa (strøm). 7 Tast til VISNING Får displayet til at skifte mellem udgangsstrøm (μa) og spænding (kv) Figur 2 2 Tastatur A

11 Beskrivelse 2 3 Display Tilstand Beskrivelse Styreenheden er spærret af et fjernsignal. Pistolerne kan ikke udløses lokalt eller fjernudløses. Anvendes af sikkerhedsmæssige grunde for at deaktivere pistolen under rengøring. Blokering af transportbåndet aktiveret: Transportbåndet standses, pistolerne slukkes. Automatisk pistol, ekstern udløser: Udløseren er deaktiveret. Automatisk pistol, ingen ekstern udløser: Pistolen er deaktiveret. Automatisk pistol, ekstern udløser: Udløseren er aktiveret. Denne meddelelse vises kun i et par sekunder, når udløseren aktiveres. Displayet er tomt, når der ikke er et eksternt udløsersignal til stede. Betjeningstilstande Betjeningstilstandene for Sure Coat og Versa Spray pistoler er kv eller AFC. Med kv/afc-knappen på displayet på frontpanelet kan man skifte mellem tilstandene. LED'ene for kv- eller AFC lyser for at vise den valgte tilstand. BEMÆRK: Hvis der anvendes Tribomatic II sprøjtepistoler, vises kun tilbageføringsstrøm (μa). Der findes ikke elektrostatiske justeringer. Tilstand kv (spænding) AFC (strøm - μa) Beskrivelse Indstillingen af KV ydelsen giver bedst mulig overførsel, når der skal males store emner med en afstand mellem pistolen og emnet på 0,2-0,3 m (8-12 tommer). Indstillingen kan reguleres med 1 kv ad gangen. For Versa Spray pistoler er området kv For Sure Coat pistoler er området kv Med den automatiske tilbageføringsstrøm (AFC) kan operatøren indstille den maksimale strømydelse (μa) fra sprøjtepistolen på en sådan måde, at det forhindrer overbelastning af det påførte pulver. Dette giver en optimal kombination af kv og den elektrostatiske feltstyrke ved maling på nært hold af emner med indvendige hjørner og dybe indhak. Indstillingsområdet er μa med 1 μa ad gangen.

12 2 4 Beskrivelse Bagpanel Se tabel 2 2 og figur 2 3. Tabel 2 2 Bagpanel Nr. Tilstand 1 Forsyningsluftindgang (10 mm slange) 2 Udgang til mængderelateret luft til pulverpumpe (8 mm slange) 3 Udgang til forstøvningsluft til pulverpumpe (8 mm slange) 4 Strømindgangskabel 5 Gennemføring af pistolkabel 6 Jordforbindelsesstolpe, med kabel og spændeanordning. Anvendes til fritstående styreenhed 7 Afbryderkontakt. Tænder og slukker for styreenheden. 8 Netstrømssikringer 9 AUX INDGANG: til styrekabelføring fra en PLC eller en anden ekstern enhed 10 Valgfri pistolluftudgang til Sure Coat pistoler (6 mm slange) A Figur 2 3 Bagpanel til styreenhed

13 Beskrivelse 2 5 Tekniske data De er velkommen til at kontakte Deres Nordson repræsentant for at få yderligere oplysninger. Klassificering af farlig Nordamerika: Klasse II Afdeling 2 beliggenhed EU: EX II 3 D Klassificering af kabinettet IP54 Installationskrav (i henhold til ANSI/ISA S ) Forureningsgrad 2 Installationskategori 2 Elektrisk Indgang V vekselstrøm, 1 fase, Hz, 112VA maksimum Udgang 6-21 V jævnstrøm til sprøjtepistolen Kortslutningsudgangsstrøm 50 ma Maksimal udgangsstrøm 600 ma Maksimalt indgangslufttryk 7,2 bar (105 psi) Normalt lufttryk under drift Mængderelateret luft 2,0 bar (30 psi) Forstøvningsluft 1 bar (15 psi) Driftstemperatur Omgivende; højst 45 C Lufttilførselskvalitet Luften skal være ren og tør. Anvend et afkølet eller regenerativt tørremiddel til lufttørring, som kan frembringe et 3,4 C (38 F) eller lavere dugpunkt ved styreenhedens højeste indgangstryk. Anvend et filtersystem med forfiltre og coalescing filtre, der kan fjerne olie, vand og snavs inden for submikronområdet. Vægt Fugtig eller forurenet luft kan bevirke, at pulveret klumper i fødebeholderen, at det sætter sig fast på fødeslangens sider, at pumpens venturihals og sprøjtepistolpassager tilstoppes, og at der dannes gnister i sprøjtepistolen. 21,6 kg

14 2 6 Beskrivelse

15 Installation 3 1 Afsnit 3 Installation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende dokumentation. Montering Et kabinet til en enkelt styreenhed kan placeres på et bord eller en anden ren flad overflade. Kabinettet er forsynet med valgfrie monteringsanordninger til montering på kundens eget 19 tommersstativ. Vær forsigtig, hvis der placeres andet udstyr på monteringsfladen, således at styreenheden ikke bliver beskadiget. Strøm og jordforbindelsestilslutninger ADVARSEL: Spring ikke over trin 1. Hvis låseafbryderen ikke installeres, kan man få et kraftigt elektrisk stød under installation eller reparation. ADVARSEL: Afbryd og spær for strømmen til systemet under installation. I modsat fald kan det resultere i kraftigt stød. ADVARSEL: Alt ledende udstyr i sprøjteområdet skal være tilsluttet en jordforbindelse. Udstyr, der ikke er forbundet med jorden eller er dårligt forbundet, kan blive elektrisk ladet, hvilket kan give personalet voldsomt elektrisk stød eller danne gnister og forårsage brand eller eksplosion. FORSIGTIG: Udstyret kan blive beskadiget, hvis styreenheden tilsluttes til en anden netspænding end den, der er angivet på identifikationspladen.

16 3 2 Installation Strøm og jordforbindelsestilslutninger (forts.) 1. Installér en låseafbryder (højst 15 amp) i stikledningen foran styreenheden. Brug afbryderen til at afbryde og spærre for strømmen til systemet under installation eller reparation. 2. Sørg for, at indgangsspændingen er V vekselstrøm nominel, 1 fase, 50-60Hz. 3. Træk strømkablet (3) til den eksterne afbryderkontakt eller afbryder som vist i tabel 3 1. Tabel 3 1 Trækning af strømkabel Ledning Tilstand Brun L1 (varm) Blå L2 (0 leder) Grøn/gul Jordforbindelse ADVARSEL: Forbind styreenheden korrekt til jorden med den medfølgende jordledning og spændeanordning, da udstyret ellers kan blive beskadiget. 4. Tilslut den jordledning, der fulgte med styreenheden, til jordforbindelsesstolpen (4) på kabinettets bagpanel, og fastgør spændestykket til en ægte jordforbindelse. 5. Skru de otte skruer (1) ud for at fjerne bagpanelet (2) fra styreenheden. Installation af sprøjtepistolkabel/tilpasningsdel Versa Spray og Sure Coat sprøjtepistolkablerne og Tribomatic pistoltilpasningsdelene leveres løse og skal forbindes med pistoldriverkortet inde i styreenheden. Kabler til automatiske Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler Se figur Omløbermøtrikken (5) på pistolkablernes trækaflastninger løsnes. 2. Fjern og kassér slangepropperne fra trækaflastningerne. 3. Før de ender af sprøjtepistolkablerne (6), der har en stikforbindelse med otte stikben (7), gennem trækaflastningerne, og træk ca. 350 mm (14 tommer) pistolkabel igennem, således at kablet kan nå hen til pistolkortet (8). 4. Tilslut stikforbindelsen med otte stikben til printkortet. Det øverste sprøjtepistolkabel skal tilsluttes i den højre (ulige) stikforbindelse (J3); det nederste sprøjtepistolkabel skal tilsluttes i den venstre (lige) stikforbindelse (J4).

17 Installation Tilspænd trækaflastningens omløbermøtrikker for at fastgøre kablerne og sikre, at kabinettet lukker tæt. 6. Fastgør pistolkablerne til tappen på bakken med en kabelstrop. 7. Montér bagpanelet (2) med de otte skruer (1). 8. Forbind de andre ender af kablerne til de korrekte sprøjtepistoler. Tilpasningsdele til automatiske Tribomatic II sprøjtepistoler Se figur Fjern pistolkablets trækaflastninger. 2. Tribomatic II tilpasningsdelen leveres fuldstændig samlet. Gør følgende for at installere tilpasningsdelen: Fjern knoppen (13), spændeskiven (14), sekskantmøtrikken (15), låseskiven (16) og støtteskiven (17) fra enheden og sæt den til side. 3. Fastgør den ende af tilpasningsdelen, der har en stikforbindelse med otte stikben (7), til printkortet. Pistol 1 skal tilsluttes i den højre stikforbindelse og pistol 2 i den venstre stikforbindelse. 4. Tilpas tilpasningsdelens plastikpaknings- og gummipakningsenhed (18) til den åbning, hvor trækaflastningerne var, og fastgør enheden med de dele, der blev fjernet i trin Fastgør tilpasningsdelene til tappen på bakken med en kabelstrop. 6. Forbind push-on-klemmen (20) til jordklemmen på bagpanelet. 7. Gentag trin 1 til og med 7 i forbindelse med den anden sprøjtepistol. 8. Montér bagpanelet (2) med de otte skruer (1). 9. Fjern tilpasningsdelens knopper, tilslut Tribomatic II sprøjtepistolkablets klemmer til tilpasningsdelens tapper, og montér og tilspænd derefter knopperne.

18 3 4 Installation Installation af sprøjtepistolkabel/tilpasningsdel (forts.) KABELSTROP 8 J 4 J 3 Tribomatic II Sprøjtepistoler 2 PISTOLER MED LIGE NUMRE PISTOLER ULIGE NUMRE 7 MED B Figur 3 1 Elektriske og pneumatiske tilslutninger til Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Strømkabel 4. Jordforbindelsesstolpe 5. Omløbermøtrik 6. Sprøjtepistolkabel 7. Stikforbindelse med otte stikben 8. Pistolkort 9. Tilslutning til mængderelateret luft 10. Tilslutning til forstøvningsluft 11. Tilslutning til tilførselsluft (IND) 12. Pistollufttilslutning (SureCoat sprøjtepistoler) 13. Knop 14. Spændeskive 15. Sekskantmøtrik 16. Låseskive 17. Støtteskive 18. Plastikpaknings- og gummipakningsenhed 19. Kærvskrue 20. Push-on-klemme

19 Installation 3 5 Udløserkonfiguration BEMÆRK: Se Tilslutning til PLC på side 3 6, hvis styreenheden skal tilsluttes til en ekstern PLC eller en anden styreanordning. Indstil kontakt SW 2 på interfacedisplaykortet til den ønskede udløserkonfiguration. Se tabel3 2. Konfiguration (se bemærkninger) Udløsertast deaktiveret Tabel 3 2 Kontaktindstillinger for udløserkonfiguration SW2 kontaktens position (P = skubbet ind) 1 2 Anvendes ikke Bemærkninger P P ÅBEN Automatisk pistol Ingen ekstern udløser (fabriksindstilling) Automatisk pistol Ekstern udløser Udløsertast deaktiveret 1 2 P P ÅBEN 1 2 P P ÅBEN 1 2 P P ÅBEN Der tændes og slukkes for sprøjtepistolen med udløsertasten på frontpanelet. Udløsertasten på frontpanelet aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF) udløseren. Indstil den på OFF for at undgå, at pistolen fjernaktiveres. Hvis displayet er tomt, er den eksterne udløser aktiveret, men der er ikke et udløsersignal til stede (pistolen er slukket). Anvendes ikke BEMÆRK: Under opstart viser displayet softwareversionerne for begge de trykte printkort i styreenheden, pistoldriverkortet først, og derefter displaykortet. Hvis versionsnumrene ikke bliver vist, åbnes kabinettet, og det grønne LED på displaykortet kontrolleres. Hvis det blinker, kontrolleres, at pistolkortet er stukket helt ind i displaykortet. Pistolkortet kan løsne sig under kabelinstallation.

20 3 6 Installation Pneumatiske tilslutninger Se Tekniske data på side 2 5 vedrørende tekniske data for luftkvalitet og lufttryk. Se figur3 1. Lufttype Slangestørrelse Fra Input 10 mm afspærringsventil til luftforsyningen i forsyningsledningen Output Mængderelateret luft 8 mm (sort) Tilslutning til mængderelateret luft (9) på bagpanel Til IND tilslutning (11) på bagpanelet "F" tilslutning på pulverpumpe Forstøvningsluft 8 mm (blå) Tilslutning til forstøvningsluft (10) på bagpanel "A" tilslutning på pulverpumpe Pistol 4 mm Pistolluft (12) Sprøjtepistol (Sure Coat sprøjtepistoler) BEMÆRK: Montér en manuelt betjent afspærringsventil i styreenhedens luftforsyningsledning. Eksterne styretilslutninger Se figur3 2. Brug følgende trin til at tilslutte Vantage styreenhedens eksterne udløser-, spærrings- og transportbåndsspærringsfunktioner til en PLC eller en anden ekstern styreenhed, som f.eks. et relæ, en kontakt eller en sænkeindgang (sinking input). 1. Fjern de otte skruer og bagpanelet (1) fra styreenheden. 2. Omløbermøtrikken (2) på AUX INDGANG-trækaflastningen (3) løsnes. 3. Fjern slangeproppen fra trækaflastningen og kassér den. 4. Før hjælpeledningen til styreenheden (leveres af kunden, kabel med 5 ledere) gennem trækaflastningen, således at kablet kan nå hen til frontpanelet (5). 5. Træk den grønne stikforbindelse med 5 stikben (5) af kontakten, og tilslut kabellederne som vist i figur 3 2. Følgende tabel beskriver tilslutningerne. BEMÆRK: Styreenheden leveres med jumpere mellem stikben J1 5 og J1 3 (deaktivering af spærring) og stikben J1 4 og J1 3 (deaktivering af transportbåndsspærring). Lad jumperne blive siddende, hvis De ikke bruger disse tilslutninger såsom i en fritstående konfiguration.

21 Installation 3 7 Tilslutning Beskrivelse Mellem stikben... Ekstern udløser Spærring Transportbåndspærring Kortslut til fælles for at tænde for sprøjtepistolerne. Når kredsløbet er åbent, slukker styreenheden for strømmen og luften til sprøjtepistolerne. Dette kredsløb skal kortsluttes til fælles, når transportbåndet kører. Når transportbåndet standser, skal kredsløbet være åbent, hvorved der slukkes for sprøjtepistolerne. J1 1 og J1 3 (TRIG A, venstre pistol) J1 2 og J1 3 (TRIG B, højre pistol) J1 5 og J1 3 BEMÆRK: Spring stikben 5 og 3 over for at deaktivere spærringen. J1 4 og J1 3 BEMÆRK: Spring stikben 4 og 3 over for at deaktivere transportbåndsspærringen. 6. Tilspænd trækaflastningens omløbermøtrik for at fastgøre kablet og sikre, at kabinettet lukker tæt. 7. Hvis De anvender den eksterne udløsertilslutning, indstilles kontakt SW2 til ekstern udløser. Se tabel Montér bagpanelet med de otte skruer J1 S1-S4 RELÆ ELLER KONTAKT 5 SPÆRRING 4 TRANSPORTBÅND INT J1 JÆVNSTRØM FÆLLES TRIG B (HØJRE PISTOL) TRIG A (VENSTRE PISTOL) Kabel 2 PLC STRØMSÆNKNINGSKORT (current sinking card) 1 5 SPÆRRING 4 TRANSPORTBÅND INT 5 J1 3 JÆVNSTRØM FÆLLES 2 TRIG B (HØJRE PISTOL) 1 TRIG A (VENSTRE PISTOL) J A Figur 3 2 Tilslutning til PLC 1. Bagpanel 2. Omløbermøtrik 3. AUX. INDGANG trækaflastning 4. Frontpanel 5. Stikforbindelse med fem stikben 6. Interfacekort

22 3 8 Installation

23 Betjening 4 1 Afsnit 4 Betjening ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende dokumentation. ADVARSEL: Udstyret kan være farligt, hvis det ikke anvendes i overensstemmelse med reglerne i denne manual. ADVARSEL: Alt ledende udstyr i sprøjteområdet skal være tilsluttet en jordforbindelse. Udstyr, der ikke er forbundet med jorden eller er dårligt forbundet, kan blive elektrisk ladet, hvilket kan give personalet voldsomt elektrisk stød eller danne gnister og forårsage brand eller eksplosion. I dette afsnit beskrives de grundlæggende betjeningsprocedurer for Vantage pulverstyreenheden. Før De betjener et sprøjtemalingsanlæg, bør De læse alle manualer til systemkomponenterne. Opstart 1. Sørg for, at følgende betingelser er opfyldt, før styreenheden startes. Se manualerne til systemkomponenterne vedrørende opstartsvejledning. Sprøjtekabinens sugeblæsere er tændt. Systemet til pulvergenanvendelse fungerer. Pulveret i fødebeholderen er tilstrækkeligt fluidiseret. Pistolkablet, fødeslangen og luftslangen er korrekt tilsluttet til sprøjtepistolen, pulverpumpen og styreenheden. 2. Tænd for strømmen til styreenheden på kipafbryderen bag på enheden. Det får alle LED på frontpanelet til at tænde. BEMÆRK: Under opstart viser displayet softwareversionerne for de to trykte printkort i styreenheden. Hvis versionsnumrene ikke bliver vist, åbnes kabinettet, og det grønne LED på displaykortet kontrolleres. Hvis det blinker, kontrolleres, at pistolkortet er stukket ind i displaykortet. Pistolkortet kan løsne sig under kabelinstallation. 3. Hvis De anvender en sprøjtepistol for første gang, skal De udføre trinene under Ibrugtagning af en pistol på side Se figur4 1. For Versa Spray og Sure Coat pistoler vælges en betjeningstilstand (kv eller AFC) ved at trykke på kv/afc knappen (6). LED for den valgte tilstand (1) lyser.

24 4 2 Betjening Opstart (forts.) 5. Indstil lufttrykkene for den mængderelaterede luft (8) og forstøvningsluften (7): Mængderelateret luft: 2 bar (30 psi) Forstøvningsluft: 1 bar (15 psi) BEMÆRK: Disse tryk er gennemsnitlige udgangspunkter. Trykkene afhænger af den nødvendige lagtykkelsesopbygning, samlebåndets hastighed og emnernes konfiguration. Se Regulering af lufttryk på side 4 4 vedrørende retningslinjer for justering af trykkene, således at man opnår de ønskede resultater Figur 4 1 Kontroller og indikatorer på frontpanelet 1. kv/afc indikatorer 4. Display 2. Taster med op /ned pile 5. Tast til VISNING 3. Udløsertast 6. kv/afc tast A 7. Regulering af forstøvningsluft 8. Regulering af mængderelateret luft 6. Udløs sprøjtepistolen for at teste sprøjtemønstret. Tryk på udløsertasten eller fjernudløs pistolerne. 7. Justér følgende indstillinger for at opnå det ønskede sprøjtemønster og den ønskede pulverdækning og lagtykkelse: lufttryk til den mængderelaterede luft og forstøvningsluften sprøjtepistoldyse for Versa Spray og Sure Coat pistoler, kv- eller μa-indstillinger

25 Betjening 4 3 Ibrugtagning af en pistol Sprøjtepistol kv AFC Minimum Maksimum Minimum Maksimum Versa Spray Sure Coat BEMÆRK: Hvis der anvendes Tribomatic II sprøjtepistoler, vises kun udgangsstrømmen (μa). Der findes ikke elektrostatiske justeringer. Det er nødvendigt at eksperimentere, og det kræver erfaring at opnå en finish af høj kvalitet og bedst mulig overførsel (den procentdel af det påsprøjtede pulver, der sidder fast på emnet). Indstillingerne af elektrostatisk spænding og lufttryk påvirker det samlede påføringsresultat. Ved de fleste påføringer skal indstillingerne resultere i et blødt sprøjtemønster, der leder så meget af pulveret som muligt over på emnet med mindst mulig oversprøjtning. Med disse indstillinger kan det jordforbundne emne tiltrække den størst mulige mængde ladet pulver. Normalt forsøger man at øge dækningen i emnernes dybe indhak og indvendige hjørner ved at reducere spændingen. Hvis spændingen reduceres, kan det imidlertid også forringe den samlede overførselseffektivitet. Pulverets hastighed, retning og mønsterform kan være lige så vigtig som den elektrostatiske spænding ved påføring på sådanne områder. Se Regulering af lufttryk på side 4 4 for at få retningslinjer for indstillingerne af det mængderelaterede lufttryk og forstøvningslufttrykket. Nedenstående trin udføres kun, når en ny sprøjtepistol skal tilsluttes til styreenheden. 1. Tænd for styreenheden. 2. For Versa Spray og Sure Coat pistoler, sørg for, at styreenheden er i kv-tilstand, og AFC deaktiveret, med kv indstillet til maksimum. BEMÆRK: Versa Spray pistol: højst 100 kv; Sure Coat pistol: højst 95 kv BEMÆRK: Hvis der anvendes Tribomatic II sprøjtepistoler, vises kun udgangsstrømmen (μa). Der findes ikke elektrostatiske justeringer. 3. Se figur4 1. Tryk på tasten til VISNING (5) for at få vist μa. 4. Udløs sprøjtepistolen, og justér det mængderelaterede lufttryk og forstøvningslufttrykket for at få det ønskede sprøjtemønster. BEMÆRK: Sørg for, at styreenheden er sat op til den korrekte udløsersignalkonfiguration. Se Udløserkonfiguration på side 3 5 for at få flere oplysninger. 5. Notér μa ydelsen uden emner foran sprøjtepistolen. Overvåg μa ydelsen dagligt under de samme betingelser. For Versa Spray and Sure Coat pistoler kan en væsentlig stigning i μa ydelsen være tegn på en kortslutning i pistolmodstanden. Et betydeligt fald er tegn på en defekt modstand eller spændingsmultiplikator. For Tribomatic pistoler er et betydeligt fald i μa-ydelsen tegn på, at lademodulet er slidt.

26 4 4 Betjening Regulering af lufttryk Mængderelateret lufttryk Se manualen til fødebeholderen angående det anbefalede fluidiseringslufttryk. Den mængderelaterede luft transporterer en blanding af pulver og luft fra fødebeholderen til sprøjtepistolen. Hvis det mængderelaterede lufttryk øges, øges den mængde pulver, som sprøjtepistolen påsprøjter, og det kan øge tykkelsen af det pulver, der afsættes på emnet. Hvis det mængderelaterede tryk indstilles for lavt, kan det medføre en utilstrækkelig lagtykkelsesopbygning eller en ujævn pulvermængde. Hvis det mængderelaterede tryk er for højt, kan der blive påført for meget pulver med for høj hastighed. Det kan medføre for stor lagtykkelse eller oversprøjtning, hvilket forringer overførselseffektiviteten og resulterer i pulverspild. Et for højt mængderelateret tryk kan også fremskynde opbygning af fastbrændt pulver (centring) i sprøjtepistolen eller pumpen eller medføre, at sprøjtepistolen eller de pumpedele, der er i berøring med pulveret, bliver for hurtigt slidt. Hvis oversprøjtningen begrænses mest muligt, reducerer det den mængde pulver, der skal genvindes og genbruges. Det begrænser slitage på systemkomponenterne såsom pumper, sprøjtepistoler og filtre. Udgifterne til vedligeholdelse holdes også nede. Forstøvningslufttryk Der tilføres forstøvningsluft til pulveret og luftstrømmen for at øge pulverhastigheden i fødeslangen og opløse pulverklumper. Et højere forstøvningslufttryk er nødvendigt ved lavere pulverstrømningshastigheder for at holde pulverpartiklerne svævende i luftstrømmen. Højere pulverhastigheder kan medføre, at sprøjtemønstret ændres. Hvis forstøvningslufttrykket indstilles for lavt, kan resultatet blive en ujævn pulverydelse, eller at sprøjtepistolen puster og bruser. Hvis forstøvningslufttrykket indstilles for højt, kan det få pulverhastigheden til at stige og medføre usædvanlig stor oversprøjtning og centring, samt at pumpen og sprøjtepistoldele bliver for hurtigt slidt. BEMÆRK: Indstil forstøvningsluften til mindst 0,3 bar (5 psi). Hvis lufttrykket er for lavt, kan der strømme pulver tilbage fra pulverpumpen og ind i styreenheden, og det kan således beskadige luftventilerne og regulatorerne. Fluidiseringslufttryk Når pulveret er passende fluidiseret, skal der let og ensartet stige små luftbobler op til overfladen af pulveret, så det ser ud som om det koger. I denne tilstand føles og opfører pulveret sig som en væske, således at pulverpumpen let kan transportere det fra fødebeholderen til sprøjtepistolen. Hvis fluidiseringstrykket indstilles for lavt, kan pulverstrømmen komme til at bestå af et tungt uensartet pulver. Hvis fluidiseringstrykket indstilles for højt, koger pulveret voldsomt, og strømmen bliver ujævn, eventuelt med luftlommer i pulverstrømmen.

27 Betjening 4 5 Nedlukning 1. Sluk for styreenheden. 2. Forbind sprøjtepistolens elektrode til jorden for at aflade eventuel overskydende spænding. 3. Foretag Daglig vedligeholdelse. Daglig vedligeholdelse ADVARSEL: Slå den elektrostatiske spænding fra og forbind pistolens elektrode til jorden, før følgende opgaver udføres. I modsat fald kan det resultere i kraftigt stød. 1. Sammenlign sprøjtepistolens μa ydelse i kv tilstand uden emner foran sprøjtepistolen med den ydelse og kv indstilling, der blev noteret i forbindelse med trinene under Ibrugtagning af en pistol på side 4 3. Væsentlige forskelle kan betyde, at pistolens elektrodesamling eller multiplikator er kortsluttet eller svigter. Se afsnittet om Fejlfinding for at få flere oplysninger. ADVARSEL: Kontrollér alle jordforbindelser omhyggeligt. Udstyr og dele, der ikke er forbundet til jorden, kan ophobe en ladning, der kan bevirke gnistdannelse og forårsage brand eller eksplosion Hvis de ikke er forbundet til jorden, kan det medføre alvorlig tilskadekomst eller beskadigelse af udstyr og ejendom. 2. Kontrollér alle jordforbindelser, herunder til dele. Dele, der ikke er forbundet til jord, eller som er dårligt forbundet, påvirker overførselseffektiviteten, den elektrostatiske bevikling og kvaliteten af finishen. 3. Kontrollér elektriske tilslutninger og pistolkabeltilslutninger. 4. Sørg for, at trykluftforsyningen er ren og tør. 5. Tør pulver og støv af styreenhedens kabinet med en ren, tør klud. 6. Skil sprøjtepistolerne og pulverpumperne ad og gør dem rene. Se manualerne til sprøjtepistolen og pumpen vedrørende vejledning.

28 4 6 Betjening

29 Fejlfinding 5 1 Afsnit 5 Fejlfinding ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende dokumentation. De nævnte fejlfindingsprocedurer dækker kun de mest almindelige problemer, man som bruger kan komme ud for. Hvis De ikke kan løse problemet med oplysningerne i denne manuel, skal De kontakte Deres lokale Nordson repræsentant for at få hjælp. Problem Mulig årsag Korrigerende tiltag 1. Ujævnt sprøjtemønster; uregelmæssig eller utilstrækkelig pulverstrøm Tilstopning i sprøjtepistol, fødeslange eller pumpe Dårlig fluidisering af pulver i fødebeholder Fugtighed i pulver Slidt dyse Lavt lufttryk for forstøvningsluft eller mængderelateret luft Fødeslangen kobles fra pumpen, og fødeslangen blæses igennem. Afmontér, og gør pumpen og sprøjtepistolen ren. Udskift fødeslangen, hvis den er tilstoppet med fastbrændt pulver. Forøg fluidiseringslufttrykket. Fjern pulveret fra fødebeholderen. Rens eller udskift fluidiseringspladen, hvis den er forurenet. Tjek pulvertilførslen, luftfiltrene og lufttørreren. Udskift pulverforsyningen, hvis den er forurenet. Afmontér, rens og undersøg dysen. Udskift om nødvendigt dysen. Hvis der er megen slid eller fastbrænding, reduceres det mængderelaterede lufttryk og forstøvningslufttrykket. Forøg lufttryk for forstøvningsluft og/eller mængderelateret luft. Fortsættes...

30 5 2 Fejlfinding Problem Mulig årsag Korrigerende tiltag 2. Bevikling falder af; Lav elektrostatisk spænding Forøg den elektrostatiske spænding. dårlig overførsel Dårlig elektrodeforbindelse Kontrollér modstanden for pistolens elektrodesamling. Se manualen til sprøjtepistolen for at få vejledning. Dele med dårlig jordforbindelse Kontrollér delenes ophæng for pulveropbygning. Modstanden mellem delene og jorden skal være 1 megohm eller mindre. For at få de bedste resultater skal modstanden være 500 ohm eller derunder. 3. Ingen kv ydelse fra sprøjtepistolen Beskadiget sprøjtepistolkabel Test sprøjtepistolkablets kontinuitet. Hvis der findes et åbent eller kortsluttet kabel, udskiftes det. Se manualen til sprøjtepistolen for at få vejledning. 4. Ingen kv ydelse og ingen pulvertilførsel Funktionsfejl i spændingsmultiplikator Dårlig elektrodeforbindelse Funktionsfejl i strømforsyningen Intet udløsersignal Kontrollér modstanden for sprøjtepistolens spændingsmultiplikator. Se manualen til sprøjtepistolen for at få vejledning. Kontrollér modstanden for sprøjtepistolens elektrodesamling som beskrevet i manualen til sprøjtepistolen. Tag kablets pistolende ud af spændingsmultiplikatoren, se manualen til sprøjtepistolen, og med triggerkontakten aktiveret, kontrolleres, at der er 21V jævnstrøm mellem stikben 2 og 3 i kablets pistolende. Hvis målingen ikke viser 21 V jævnstrøm, bedes De kontakte Deres Nordson repræsentant. Sørg for, at systemet er udløst. Defekt strømforsyning Kortsluttet magnetventil Tjek for +24 volt ved stikforbindelse. Udskift strømforsyningen, hvis nødvendigt. Udskift magnetventilen. Fortsættes...

31 Fejlfinding 5 3 Problem Mulig årsag Korrigerende tiltag 5. Ingen kv ydelse, ingen pulverydelse og Styreenhed ikke tændt Tænd for strømmen til styreenheden på kipafbryderen på bagpanelet. intet display Sprunget sikring Tjek sikringerne på bagpanelet og udskift dem om nødvendigt. Tjek sikringen på strømforsyningen og udskift om nødvendigt. Defekt kontakt Udskift kontakten. Defekt strømforsyning Udskift strømforsyningen. 6. kv ydelse og ingen Funktionsfejl i magnetventil Udskift magnetventilen. pulverydelse Slukket for luft til styreenhed Tjek trykmålere. Justér om nødvendigt lufttrykket. Luftslange til pumpen gået fra eller snoet Tjek luftslangen til og fra styreenheden.

32 5 4 Fejlfinding A Figur 5 1 Ledningsdiagram

33 Reparation 6 1 Afsnit 6 Reparation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende dokumentation. ADVARSEL: Afbryd og afspær strømforsyningen, før følgende opgaver udføres. Hvis denne advarsel ikke overholdes, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. Udskiftning af sprøjtepistolkabel/tilpasningsdel Se figur6 1. BEMÆRK: Se Sprøjtepistolkabler på side 7 10 for at bestille det korrekte kabel eller den korrekte tilpasningsdel til Deres system. Kabler til automatiske Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler 1. Kablet kobles fra sprøjtepistolen. 2. Skru de otte skruer (1) ud for at fjerne bagpanelet (2) fra styreenheden, og træk bagpanelet af kabinettet. 3. Den korrekte stikforbindelse med otte stikben (7) kobles fra pistolkortet (8). 4. Omløbermøtrikken (5) på det korrekte pistolkabels trækaflastning løsnes. 5. Træk pistolkablet ud gennem trækaflastningen. 6. Før et nyt kabel gennem trækaflastningen, og træk ca. 350 mm (14 tommer) kabel igennem, således at kablet kan nå hen til pistolkortet. 7. Tilslut stikforbindelsen med otte stikben til pistolkortet. Det øverste sprøjtepistolkabel skal tilsluttes i den højre (ulige) stikforbindelse (J3), det nederste sprøjtepistolkabel skal tilsluttes i den venstre (lige) stikforbindelse (J4). 8. Tilspænd trækaflastningens omløbermøtrik for at fastgøre kablet og få kabinettet til at lukke tæt. 9. Montér bagpanelet med de otte skruer. 10. Forbind den anden ende af kablet til sprøjtepistolen.

34 6 2 Reparation Kabler til automatiske Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler (forts.) KABELSTROP 8 J 4 J 3 Tribomatic II Sprøjtepistoler 2 PISTOLER MED LIGE NUMRE 7 PISTOLER MED ULIGE NUMRE B Figur 6 1 Elektriske og pneumatiske tilslutninger til Sure Coat eller Versa Spray II sprøjtepistoler - Bagpanel 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Strømkabel 4. Jordforbindelsesstolpe 5. Omløbermøtrik 6. Sprøjtepistolkabel 7. Stikforbindelse med otte stikben 8. Pistolkort 9. Tilslutning til mængderelateret luft 10. Tilslutning til forstøvningsluft 11. Tilslutning til tilførselsluft (IND) 12. Pistollufttilslutning (Sure Coat sprøjtepistoler) 13. Knop 14. Spændeskive 15. Sekskantmøtrik 16. Låseskive 17. Støtteskive 18. Plastikspændeskive og gummipakningsenhed 19. Kærvskrue 20. Push-on-klemme

35 Reparation 6 3 Tilpasningsdel til automatiske Tribomatic II sprøjtepistoler 1. Sprøjtepistolen kobles fra tilpasningsdelens tap. 2. Skru de otte skruer (1) ud for at fjerne bagpanelet (2) fra styreenheden, og træk bagpanelet af kabinettet. 3. Push-on-klemmen (20) kobles fra jordklemmen på bagpanelet. 4. Stikforbindelsen med otte stikben (7) kobles fra pistolkortet (8). 5. Fjern knoppen (13), spændeskiven (14), sekskantmøtrikken (15), låseskiven (16) og støtteskiven (17) fra bagpanelet. 6. Fjern tilpasningsdelen fra kabinettet. 7. Stik den nye tilpasningsdels stikforbindelse ind i pistolkortets stikforbindelse. Den øverste sprøjtepistoltilpasningsdel skal tilsluttes til den højre (ulige) stikforbindelse (J3), den nederste sprøjtepistoltilpasningsdel skal tilsluttes til den venstre (lige) stikforbindelse (J4). 8. Tilpas tilpasningsdelens plastikpaknings- og gummipakningsenhed (18) til bagpanelåbningen, og fastgør enheden med de dele, der blev fjernet i trin Forbind push-on-klemmen til jordklemmen på bagpanelet. 10. Montér bagpanelet med de otte skruer. 11. Tilslut Tribomatic II sprøjtepistolen til tilpasningsdelens tap.

36 6 4 Reparation Udskiftning af kontraventil Se figur Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør bagpanelet (2) til kabinettet. 2. Læg bagpanelet fladt ned. De to manifolder (3) og seks kontraventiler (4) er placeret på venstre side af bagpanelet. 3. Tag luftslangen (5) fra den kontraventil, som skal udskiftes, og mærk slangen. 4. Træk kontraventilen ud af manifoldfittingen. 5. Skub den nye kontraventil ind i manifoldfittingen. 6. Forbind luftslangen med kontraventilen igen. 7. Gentag ovenstående trin for andre kontraventiler, der skal udskiftes. 8. Montér bagpanelet med de otte skruer Figur 6 2 Udskiftning af kontraventil 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Manifolder 4. Kontraventiler 2 5. Luftslange A

37 Reparation 6 5 Udskiftning af magnetventil 1. Se figur6 3. Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør bagpanelet (2) til kabinettet. 2. Læg bagpanelet fladt ned. De to magnetventiler (3) er placeret mellem manifolderne (4) på venstre side af bagpanelet. 3. Fjern den luftslange (5), der forbinder pistolluftledningen til magnetventilen. 4. Følg magnetventilledningen (6) tilbage ind i styreenhedens kabinet, og klip den kabelstrop (7) over, der holder de to ledninger sammen. 5. Tag den korrekte ledning fra det interfacekort (8), der er monteret på frontpanelet. 6. Fjern de to møtrikker og to spændeskiver (9), der fastgør magnetventilen til bagpanelet. 7. Fjern vinklen (10) og tilslutningsfittingen (11) fra den gamle magnetventil, og montér dem på den nye magnetventil. 8. Montér den nye magnetventil på bagpanelet med møtrikkerne og spændeskiverne. 9. Tilslut magnetventilledningen til interfacekortet på frontpanelet. 10. Gentag om nødvendigt ovenstående trin for den anden magnetventil. 11. Sæt en kabelstrop omkring magnetventilledningerne i kabinettet. 12. Montér bagpanelet med de otte skruer.

38 6 6 Reparation Udskiftning af magnetventil (forts.) Figur 6 3 Udskiftning af magnetventil 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Magnetventiler 4. Manifolder 5. Luftslange 6. Magnetventilledning 7. Kabelstrop 8. Interfacekort A 9. Møtrikker og spændeskiver 10. Vinkler 11. Tilslutningsfittings

39 Reparation 6 7 Udskiftning af pistolkort BEMÆRK: Når pistolkortet skal udskiftes, skal det nye pistolkort være udgave D eller højere. 1. Se figur6 4. Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør bagpanelet (2) til kabinettet. Læg bagpanelet fladt ned. 2. Tag det ene eller begge pistolkabler (3) fra enden af pistolkortet (4). 3. Åbn låsen (5) i højre hjørne, og træk pistolkortet af kabinettet. 4. Installér det nye pistolkort i kabinettet, og lås det fast ved at lukke låsen. 5. Tilslut stikforbindelserne med otte stikben (6) på pistolkablerne til det nye pistolkort. Pistol 1 skal tilsluttes i den højre stikforbindelse og pistol 2 i den venstre stikforbindelse. 6. Montér bagpanelet med de otte skruer A Figur 6 4 Udskiftning af pistolkort 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Sprøjtepistolkabler 4. Pistolkort 5. Sprøjtepistollås 6. Stikforbindelse med otte stikben

40 6 8 Reparation Udskiftning af interfacedisplaykort 1. Se figur6 5. Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør frontpanelet (2) til kabinettet. Træk forsigtigt frontpanelet af kabinettet, således at De ikke afbryder kabler eller slanger eller beskadiger frontdisplayet. 2. Fjern pistolkortet (6) som beskrevet under Udskiftning af pistolkort på side 6 7. BEMÆRK: Spring over trin 1 under Udskiftning af pistolkort. Det er ikke nødvendigt at fjerne bagpanelet. 3. Tag båndstikforbindelsen til tastaturet (3) fra tilslutning J5 på interfacekortet (4). 4. Fjern stikforbindelse J1, og installér den på det nye interfacedisplaykort. 5. Fjern magnetventilstikforbindelserne (J2 og J3), og installér dem på det nye interfacedisplaykort. 6. Fjern de fire skruer (5), der fastgør kortet til frontpanelet. 7. Fjern kortet fra frontpanelet. 8. Montér det nye kort på frontpanelet med de fire skruer. 9. Tilslut båndstikforbindelsen til tastaturet til stikforbindelse J Montér pistolkortet. 11. Montér frontpanelet med de otte skruer.

41 Reparation A Figur 6 5 Udskiftning af interfacedisplaykort 1. Skruer 4. Interfacekort 2. Frontpanel 3. Båndstikforbindelse til tastatur 5. Skruer 6. Pistolkort 7. Stikforbindelse J1 8. Stikforbindelser til magnetventiler (J2 og J3)

42 6 10 Reparation Udskiftning af regulatorer og målere 1. Se figur6 6. Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør frontpanelet (2) til kabinettet. Træk forsigtigt frontpanelet af kabinettet, således at De ikke afbryder kabler eller slanger eller beskadiger frontdisplayet. 2. Mærk og tag luftslangen (3) fra regulatorerne (4) og målerne (5). BEMÆRK: Se figur 6 9 vedrørende mærkning og føring af slanger. 3. Fjern regulatorerne og målerne fra panelet. Regulatorer (4) a. Hold fast på regulatoren og løsn og fjern møtrikken (6) på panelets forside. b. Træk regulatoren og pakningen (7) ud af frontpanelet. c. Fjern de to vinkler (13) fra regulatoren og montér dem på den nye regulator. Målere (5) a. Fjern tilslutningsfittingen (8) og koblingsstykket (9) fra måleren (5). Montér fittingen og koblingsstykket på den nye måler. b. Hold fast på måleren og fjern de to møtrikker (11), der fastgør målerholderen (10) til panelet og måleren. BEMÆRK: En jordforbindelsesledning (12) er fastgjort til en af møtrikkerne. c. Træk måleren og pakningen af forsiden af panelet. 4. Montér de nye regulatorer og målere på frontpanelet ved at gentage ovennævnte trin i omvendt rækkefølge. 5. Tilslut alle slanger som vist i figur Montér frontpanelet med de otte skruer.

43 Reparation Måler Detailtegning Figur 6 6 Udskiftning af regulatorer og målere 1. Skruer 6. Møtrik 2. Frontpanel 7. Pakning 3. Luftslange 8. Tilslutningsfitting 4. Regulatorer 9. Koblingsstykke 5. Målere Regulator Detailtegning A 10. Beslag 11. Møtrikker 12. Jordforbindelsesledning 13. Vinkler

44 6 12 Reparation Sikringer ADVARSEL: Afbryd og afspær strømforsyningen, før følgende opgaver udføres. Hvis denne advarsel ikke overholdes, kan det medføre personskade, som kan have døden til følge. Se figur6 7. Der er tre sikringer i styreenheden, to på bagpanelet og en på strømforsyningsmodulet. Sikringer på bagpanelet 1. Anvend en flad skruetrækker til at dreje sikringsholderen (3) mod uret. 2. Træk sikringsholderen ud af kabinettet for at få sikringen fri. 3. Fjern sikringen og udskift den med en ny sikring. 4. Skub sikringsholderen ind og fastgør den ved at dreje den med uret med en flad skruetrækker. Strømforsyningssikring 1. Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør bagpanelet (2) til kabinettet. 2. Læg bagpanelet fladt ned. Strømforsyningen (4) er placeret i højre side. 3. Fjern sikringen (5) fra strømforsyningen og udskift den med en ny sikring. 4. Montér bagpanelet med de otte skruer Bagpanel Sikringer 3 Strømforsyning Sikring A Figur 6 7 Udskiftning af sikringer 1. Skruer 2. Bagpanel 3. Sikringsholdere 4. Strømforsyning 5. Sikring

45 Reparation 6 13 Udskiftning af strømforsyningen Se figur Skru de otte skruer (1) ud, der fastgør bagpanelet (2) til kabinettet. 2. Læg bagpanelet fladt ned. Strømforsyningen (3) er placeret i højre side. 3. Tag indgangsstikforbindelsen med tre stikben til vekselstrøm (4) og udgangsstikforbindelsen med seks stikben til jævnstrøm (5) fra strømforsyningen. 4. Fjern de fire skruer (6), der fastgør strømforsyningen til bagpanelet. Fjern strømforsyningen. 5. Anbring den nye strømforsyning på bagpanelet, og fastgør den med de fire skruer. 6. Tilslut udgangsstikforbindelsen til jævnstrøm og indgangsstikforbindelsen til vekselstrøm til strømforsyningen. 7. Montér bagpanelet med de otte skruer Figur 6 8 Udskiftning af strømforsyningen 1. Skruer 2. Bagpanel 5 3. Strømforsyning 4. Indgangsstikforbindelse med tre stikben til vekselstrøm A 5. Udgangsstikforbindelse med seks stikben til jævnstrøm 6. Skruer

46 6 14 Reparation Pneumatisk diagram A Figur 6 9 Pneumatisk diagram

47 Reservedele 7 1 Afsnit 7 Reservedele Introduktion Reservedele bestilles ved at ringe til Nordsons kundeservicecenter eller Deres lokale Nordson repræsentant. Brug reservedelslisten med fem kolonner og de tilhørende illustrationer til at beskrive og finde de rigtige reservedele. Sådan bruges den illustrerede reservedelsliste Numrene i kolonnen artikel svarer til de numre, der er angivet i illustrationerne efter den enkelte reservedelsliste. NS (ikke vist) angiver, at en anført reservedel ikke er illustreret. En bindestreg ( ) anvendes, når nummeret på delen gælder alle dele i illustrationen. Nummeret i kolonnen P/N er Nordson Corporations reservedelsnummer. En række bindestreger i denne kolonne ( ) angiver, at den pågældende del ikke kan bestilles separat. Kolonnen Beskrivelse angiver navnet på reservedelen samt mål og eventuelt andre karakteristika. Indrykninger viser forbindelsen mellem enheder, underenheder og reservedele. Hvis De bestiller enheden, følger artikel 1 og 2 med. Hvis De bestiller artikel 1, følger artikel 2 med. Hvis De bestiller artikel 2, modtager De kun artikel 2. Tallet i kolonnen Mængde er den nødvendige mængde pr. enhed eller underenhed. AR (efter behov) anvendes, hvis reservedelsnummeret er massevarer, der bestilles i mængder, eller hvis mængden pr. enhed afhænger af produktversionen eller -modellen. Bogstaverne i kolonnen Bemærk henviser til noter under hver reservedelsliste. Noterne indeholder vigtige oplysninger om anvendelse og bestilling. Man skal være specielt opmærksom på noterne. Artikel P/N Beskrivelse Antal Bemærk Enhed Underenhed 2 A Reservedel 1

48 7 2 Reservedele Vantage pulverstyreenhed Se figur7 1. Artikel P/N Beskrivelse Antal Bemærk CONTROLLER, 2 gun, individual, Vantage auto 1 1 ENCLOSURE, controller, 2 gun, Vantage, auto 1 2 PANEL, front controller, assembly, Vantage 1 A auto LABELS, numbers, repeat, SCREW, pan, recess, M5 x 12, with integral 16 lock washer NUT, hex, M4, steel, zinc LOCK WASHER, M split, M4, steel, zinc FILTER, line, with connector, Vantage, 1 individual 8 HARNESS, power, switch to power supply, 1 Vantage individual 9 PANEL, rear, controller assembly, Vantage 1 B auto SWITCH, rocker, DPST, dust tight FUSE, time delay, 215 series, 3.15A, 5 x 20 mm FUSE, holder, panel mount 5 x CONNECTORS, strain relief, 1 / 2 in. NPT NUT lock, 1 / 2 in. NPT, nylon CORD, power, 4.6 meters, (15 feet) PLUG, push in, 8 mm T, plastic UNION, F bulkhead, 10 mm tube x 1 / 4 in. RPT O RING, silicone, x x in CONNECTOR, Y branch, 8 meter tube x / 4 in. NPT TUBE, polyurethane, 8 mm OD, black 2.17 ft CAP, tapped, hole, 5 mm, nylon 6 22 CONNECTOR, MC 1.5, plug, 5 position, mm, screw, flat STRAP, cable TAG, ground QUICK CONNECT, dual tab x in WASHER, lock, m, split, M5, steel, zinc NUT, hex, M5, brass WASHER, flat, e, x x in., 3 brass NS SCREW, flat, slotted, M5 x 10, zinc 6 NS BRACKET, rack mount, individual controller, 2 Vantage NS CLAMP, ground, with wire 1 NOTE A: Se Frontpanel på side 7 5 for at få en eksploderet projektion af reservedelslisten. B: Se Bagpanel på side 7 9 for at få en eksploderet projektion af reservedelslisten. NS: Ikke vist

49 Parts A Figure 7 1 Vantage Individual Powder Controller

50 Parts 7 4

51 Reservedele 7 5 Frontpanel Se figur7 2. Artikel P/N Beskrivelse Antal Bemærk FRONT PANEL, controller, assembly, Vantage Automatic PANEL, front, controller, Vantage, automatic, 1 with overlay PCA, dual gun driver, icontrol 1 A GUIDE, PCB card, 7 in. 2 4 HOLDER, multi tube, 6 mm tube x 12 position GAGE, 0-7 bar (0-100 psi) kpa, 1 1/2 in GASKET, gage, diameter 41 mm, EPDM COUPLING, pipe, hydraulic, 1 / 8 in., steel, zinc CONNECTOR, male, run tee, 6 mm tube x / 8 in. universal REGULATOR, 1 / 8 in., 1 / 4 in. RPT, psi SEAL, panel, regulator CONNECTOR, male, elbow, 6 mm tube x 8 1/4 universal PCA, Vantage, interface SCREW, pan, slotted, M3 x 6, zinc TUBING, polyurethane, 6/4 mm, blue 1 ft 15 GASKET, front panel, Vantage automatic TAG, ground WASHER, flat, e, x x in., brass LOCK WASHER, m, split, M5, steel, zinc NUT, hex, M5, brass 3 20 HARNESS, gage ground 2 21 WIRE, ground assembly, 350 mm LOCK WASHER, M, split, M3, steel. zinc 4 NOTE A: Når pistolkortet skal udskiftes, reservedel , skal det nye pistolkort være udgave D eller højere.

52 7 6 Reservedele

53 Parts A Figure 7 2 Front Panel

54 Parts 7 8

55 Reservedele 7 9 Bagpanel Se figur7 3. Artikel P/N Beskrivelse Antal Bemærk REAR PANEL, controller assembly, Vantage automatic VALVE, check, adapter, 6 mm tube x 6 mm 6 tube CONNECTOR, male, 6 mm tube x / 4 in. universal MANIFOLD, pneumatic, output CONNECTOR, male with internal hex, 8 mm 4 tube x 1 / 4 in. universal SCREW, pan, recessed, M5 x 12, with integral 4 lock washer, GASKET, manifold, pneumatic output 2 7 PLUG, pipe, socket, standard, 1 / 4 in. RPT, 2 steel, zinc TUBING, polyurethane, 6/4 mm, blue 16.1 ft A PLUG, blanking, 6 mm tube 2 10 HARNESS, power, power supply to PCB, 1 Vantage automatic 11 GASKET, rear panel, Vantage automatic MARKERS, wire,1-99, A-Z SCREW, pan, recessed, M3 x 8, with integral 4 lock washer NUT, hex, M4, steel, zinc LOCK WASHER, M, split, M4, steel, zinc NUT, lock, 1 / 2 in. NPT, nylon POWER SUPPLY, 24, 5, 12 Vdc, 60 watt 1 18 PANEL, rear, controller, Vantage, automatic PLUG, pushin, 8 mm tube, plastic CONNECTOR, strain relief, 1 / 2 in. NPT TAG, ground WASHER, flat, e, x x in., 2 brass NUT, hex, M5, brass LOCK WASHER, m, split, M5, steel, zinc QUICK CONNECT, dual tab x in WIRE, ground assembly, 350 mm 1 27 PLUG, pipe, socket, standard, 1 / 8 in. RPT, 2 steel, zinc CONNECTOR, male, elbow, 8 mm tube x 2 1 / 8 in. universal 29 FITTING, double branch, 6 mm tube x 1 / 8 in. 2 RPT VALVE, 3 port, direct active, 24 volt, 1 / 8 in. RPT with connector STRAP, cable, in. diameter 9 NOTE A: Bestilles i længder på en fod.

56 7 10 Reservedele Sprøjtepistolkabler P/N Beskrivelse Bemærk VERSA SPRAY CABLE, 100kV, 12M, Vantage, automatic VERSA SPRAY CABLE, 100 kv, 16M, Vantage, automatic SURE COAT CABLE, 12M, Vantage, automatic SURE COAT CABLE, 16M, Vantage, automatic ADAPTER, Tribomatic, Vantage, automatic CONNECTOR, Versa Spray adapter, Vantage, automatic A NOTE A: Brug denne stikforbindelse til ældre Versa Spray II kabler.

57 Parts A Figure 7 3 Rear Panel

58 Parts 7 12

59 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING PRODUKT: Vantage automatisk applikatorstyreenhed til anvendelse sammen med Nordsons automatiske sprayapplikatorer. GÆLDENDE DIREKTIVER: 94/9/EF (ATEX udstyr til anvendelse i potentielt eksplosive atmosfærer) 98/37/EØF (maskindirektivet) 73/23/EØF (direktiv om lavspænding) 89/336/EØF (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) STANDARDER, DER ER ANVENDT TIL AT BEKRÆFTE OVERENSSTEMMELSEN: IEC417 EN55011 EN EN EN292 EN EN FM7260 EN60204 EN EN C22.2 EN EN EN50050 EN EN EN50177 PRINCIPPER: Dette produkt er fremstillet i overensstemmelse med god teknisk praksis. Det angivne produkt er i overensstemmelse med de direktiver og standarder, der er nævnt ovenfor. CERTIFIKATER: FM CSA DNV ISO9001:2003 Cert AQ HOU RAB ATEX Quality Notification - Baseefa (2001) Ltd (UK) OMRÅDER MED FARLIG BELIGGENHED: Den Europæiske Union Ex II 3 D (styreenhed); Zone 21 (applikatorer) Nordamerika Klasse II, afdeling 2 (styreenhed); Klasse II, afdeling 1 (applikatorer) Joseph Schroeder Teknisk direktør, Udviklingsgruppen for finishing produkter Dato: 9. februar 2004 Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC14006A

Vantage modulpistolstyreenhed

Vantage modulpistolstyreenhed Vantage modulpistolstyreenhed Manual Danish Trykt 03/04 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Indholdsfortegnelse

Læs mere

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish - Instruktionsblad P/N 397 466 B - Danish - ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.

Læs mere

Tribomatic II Pulverpumpe

Tribomatic II Pulverpumpe Instruktionsblad P/N - Danish - Tribomatic II Pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret

Læs mere

Encore Pulverfødepumpe

Encore Pulverfødepumpe Instruktionsblad 02 - Danish - Encore Pulverfødepumpe Introduktion Encore pulverfødepumpen anvendes til at pumpe organisk og metallisk pulvermaling til sprøjtepistoler. Pumpen er en venturi pumpe, og den

Læs mere

Encore porcelænsemalje-pulverpumpe

Encore porcelænsemalje-pulverpumpe Instruktionsblad P/N - Danish - Encore porcelænsemalje-pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende

Læs mere

Freedom hotmelt-slange

Freedom hotmelt-slange Instruktionsblad - Danish - Freedom hotmelt-slange Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse og vedligeholde udstyret. Hvis der anvendes uuddannet

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet

Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet 02/4 Dette dokument kan ændres uden varsel. Se http://emanuals.nordson.com for at få den seneste udgave. NORDSON

Læs mere

HR-2-50 HR-2-80 HR-8-80

HR-2-50 HR-2-80 HR-8-80 Instruktionsblad P/N 1 9 G Danish HR-X-X Fødebeholdere ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.

Læs mere

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system Instruktionsblad P/N 75499A0 Danish ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale foretage eftersyn på dette pumpepanel. Afbryd strømmen ved en ekstern afbryder, før der foretages elektriske reparationer. Afbryd

Læs mere

Metriske standardpulverfødepumper og metriske pulverfødepumper med lav

Metriske standardpulverfødepumper og metriske pulverfødepumper med lav Instruktionsblad P/N 792783E - Danish - Introduktion Metriske standardpulverfødepumper og metriske pulverfødepumper med lav gennemstrømning Metriske standardpulverfødepumper og metriske pulverfødepumper

Læs mere

Encore HD Automatisk system Pumpepanel

Encore HD Automatisk system Pumpepanel Encore HD Automatisk system Pumpepanel Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet 0/7 Dette dokument kan ændres uden varsel. Se http://emanuals.nordson.com/finishing for at få den seneste udgave. NORDSON CORPORATION

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Modul pulverfødepumper

Modul pulverfødepumper Instruktionsblad P/N - Danish - Modul pulverfødepumper 1. Indledning Se figur 1 og 2. Corona og tribo pulverpumper anvendes til de fleste almindelige påføringer med pulvermaling. Corona pumperne anvendes

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

Sure Coat Modulpistolstyresystem

Sure Coat Modulpistolstyresystem Sure Coat Modulpistolstyresystem Trykt 04/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Kontact os Nordson Corporation svarer gerne på anmodninger om oplysninger, bemærkninger og forespørgsler om vores produkter.

Læs mere

Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg

Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg Instruktionsblad P/N - Danish - Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler,

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System Instruktionsblad - Danish - Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse udstyret. Hvis der anvendes

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

icontrol Integratet styreenhed

icontrol Integratet styreenhed icontrol Integratet styreenhed Manual P/N 397 38 A Danish Trykt 2/3 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation,

Læs mere

Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer

Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer Kundeproduktmanual Reservedel 7169823_02 Danish - Udgivet 12/11 Finishing Customer Support Center på (800) 433 9319. Dette dokument kan ændres uden varsel. Se

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul

Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul Manual P/N 409 114 A Danish NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation,

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Versa Spray automatisk elektrostatisk pulversprøjtepistol til porcelænsemalje med integreret strømforsyning

Versa Spray automatisk elektrostatisk pulversprøjtepistol til porcelænsemalje med integreret strømforsyning Versa Spray automatisk elektrostatisk pulversprøjtepistol til porcelænsemalje med integreret strømforsyning Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet /06 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Manual P/N A02 - Danish - Trykt 01/07

Manual P/N A02 - Danish - Trykt 01/07 Prodigy HDLV pumpe Manual - Danish - Trykt 01/07 Dette dokument kan ændres uden varsel. Se http://emanuals.nordson.com/finishing for at få den seneste udgave. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Indholdsfortegnelse

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Mobil højtryksrenser

Mobil højtryksrenser Mobil højtryksrenser Modelnr.: GFS-C1 Lavt vandforbrug & højt vandtryk Energibesparende & miljøvenlig Mobil, holdbar, stænksikker & ufarlig at anvende Til rengøring i huset: badeværelse, vask, kæledyr

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

Manifold og printkort til Prodigy HDLV -pumper

Manifold og printkort til Prodigy HDLV -pumper Manifold og printkort til Prodigy HDLV -pumper Manual Danish Trykt 03/06 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse

Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse Manual - Danish - Trykt 07/05 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Indholdsfortegnelse

Læs mere

Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem

Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem Kvikstartvejledning - Danish - Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem Komponenter til Encore HD transportabelt system KOMPONENTER KRÆVET TIL INSTALLATION Formonteret transportabelt system Encore

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Hotmelt-slange i Blue-serien med RediFlex II Hanger System

Hotmelt-slange i Blue-serien med RediFlex II Hanger System Instruktionsblad - Danish - Hotmelt-slange i Blue-serien med RediFlex II Hanger System Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse udstyret. Hvis der

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

OPERATØRKORT. Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192625_01 - Danish -

OPERATØRKORT. Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192625_01 - Danish - Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 7192625_01 - Danish - Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand Figur 1 Systemdiagram (tegningen viser et system med to pistoler) 1 ADVARSEL: Lad kun

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Versa Spray II IPS Manuel Pulversprøjtepistol

Versa Spray II IPS Manuel Pulversprøjtepistol Versa Spray II IPS Manuel Pulversprøjtepistol Manual P/N 315 767 C - Danish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

NVR serien Opretstående reciprocatorer

NVR serien Opretstående reciprocatorer NVR serien Opretstående reciprocatorer Kundeproduktmanual Del 769507_0 - Danish - Udgivet 6/ Dette dokument kan ændres uden varsel. Se http://emanuals.nordson.com/finishing for at få den seneste udgave.

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere