SEMPELL. Højtryksafspærringsventil type VA 500 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SEMPELL. Højtryksafspærringsventil type VA 500 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning. www.pentair.com/valves"

Transkript

1 SEMPELL Nominel størrelse DN NVS 1/2-2 Nominelt tryk DIN PN 500 ASME Klasse 2680 Bemærk konstruktionsdata på mærkepladen Konstruktion i henhold til TO / Helstøbt hus i smedestål Ventil-yoke med nåleleje Pakning lavet af ren grafit eller PTFE (SN 99) Med tilbehør SN 30 Vandtæt tætning til pakdåse SN 33 Elektrisk aktuator SN 36/37 Elektrisk kontaktor SN 38.1 Håndhjulsindgreb med hængelås SN 53 Bagsæde SN Fjederbelastet pakdåse SN 182 Spindelsmøring SN Klargjort til ventillås A3-A5 Denne vejledning indeholder ingen nærmere oplysninger om leveringsomfanget. Den gælder for forskellige størrelser, konstruktioner, tilbehør og yderligere enheder. Dens indhold overstiger generelt det kontraktmæssigt fastsatte leveringsomfang. Indholdsfortegnelse 1 Farer og advarsler 2 2 Beskrivelse 2 3 Monteringsvejledning Anvendelsesbegrænsninger Leveringstilstand Opbevaring Montering Svejsning Bejdsning Monteringsvejledning for dobbelt afspærringsventil Isolering 4 4 Kontrol og vedligeholdelse Advarsler Ved idriftsættelse Under eftersyn (én gang om året, under barske forhold to gange om året) Ved adskilt ventil 4 5 Afmontering Advarsler Vejledning til og rækkefølge for afmontering Værktøj Hjælpematerialer Adskillelse af ventilen 5 6 Samling Samling af ventilen Tilspændingsmomenter for pakdåsen 6 7 Afmontering og montering af tilbehør 7 8 Reservedele 8 9 Værktøjskasse 8 10 Erklæring om overholdelse af EU-direktiv 9 11 Samlingstegning 10 Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel SEMSH-0064-DA-1405

2 1 Farer og advarsler Fare for personskade og tingsskade Ventilen må kun anvendes til det tiltænkte formål. Der må kun foretages ekstra monteringer og ændringer af ventiler og anlæg med forudgående tilladelse fra os. Det samme gør sig gældende for materialer eller reservedele fra andre producenter. Monteringsvejledningen skal følges. Følg reglerne for forebyggelse af ulykker og de sikkerhedsvejledninger, der foreligger for anlægget. Under drift af ventilen kan der opstå farer omkring bevægelige dele. Ekstreme vibrationer kan forringe tætheden og ventilens funktion. Undgåelse af fare Sikker betjening af ventilen kan kun garanteres, når denne vejledning overholdes (montering, betjening og regelmæssig vedligeholdelse). Der må kun arbejdes med ventilerne af korrekt uddannet personale med særskilt produktionsordre. Ved afmontering skal systemet være trykfrit. Vent, indtil ventilen er kølet ned. Hvis ventilen åbnes og afmonteres, kan der løbe overskydende medium ud af den. Der kan også forekomme yderligere fordampning i trykfri systemer. Elektriske enheder og energitilførsler (f.eks. trykluft) skal frakobles, inden der påbegyndes eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde. Efter hvert indgreb skal det kontrolleres, at ventilen er i driftsklar stand, og at alle tætningspunkter er tætte. Ansvarsfraskrivelse Sempell GmbH påtager sig intet ansvar, hvis instrukserne, reglerne og advarslerne i denne vejledning ikke er overholdt. Anvendelsesbegrænsninger Det er kun tilladt at anvende ventilerne i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning og/eller de parametre og anvendelsesområder, der er aftalt i leveringsaftalen (se mærkepladen). Brug af ventilen skal ske i overensstemmelse med tolerancegrænserne for de anvendte materialer. De forholdsregler, der er angivet i denne vejledning, skal læses og overholdes. 2 Beskrivelse Det smedede hus er i en del uden samlinger og behøver kun tætning udadtil ved spindelen (12). Denne tætning foretages ved hjælp af forkomprimerede pakringe (14)(14.1), som sikrer en høj grad af tæthed og lang produktlevetid. På grund af den todelte pakbrillekonstruktion er pakning og kegle/spindel (12) let at demontere Som standard er ventil-yoken forsynet med glidering (33) forneden og nåleleje (32) foroven. Tallerkenfjedre (30) sikrer tæthed ved eksempelvis materialeudvidelser og sammentrækninger. Alle glideflader er langtidssmurte. Fuld og støvtæt indeslutning af ventil-yoken opnås ved hjælp af runde tætningsringe (29, 21), som forhindrer udefrakommende beskadigelser og tab af smøremiddel. Cylindriske endesvejsninger gør det let at foretage afprøvning. Det er kun med DN 40/50 (NVS 2 ), at der må anvendes ventilkroge i betjeningsøjemed, idet der stadig skal tages højde for det maksimale moment på 250 Nm. Der kan foretages en omskiftning fra håndhjul til elektrisk aktuator under drift uden problemer (se afsnit 7, SN 33). 3 Monteringsvejledning 3.1 Anvendelsesbegrænsninger Anvendelsesbegrænsningerne ifølge mærkepladen må under ingen omstændigheder overskrides. 3.2 Leveringstilstand Ventilerne leveres klar til montering. Svejseenderne eller flangerne er beskyttet af plasthætter. 3.3 Opbevaring Ventilerne skal opbevares tørt og beskyttet mod vejrliget. Spindel og pakdåseområdet beskyttes mod snavs, maling osv. For at forhindre beskadigelse under flytning skal ventilerne flyttes manuelt eller ved hjælp af hensigtsmæssigt løfteudstyr (se vægtangivelser i tabel 1). Håndhjul og andre drivelementer er ikke egnede som stødpunkter. 3.4 Montering Kan monteres i en hvilken som helst position. Ventiler med aktuator bør om muligt monteres med spindlen lodret. Gennemstrømningsretning helst under kegle. Der skal være 400 mm frihøjde til betjening, vedligeholdelse og afmontering (fig. 1). De nødvendige støtteelementer leveres af rørproducenten. Gældende for konstruktion med ventillås SN : Kontrollér nummeret på låsecylinderen og ventillåsenes eller indgrebenes lukkeposition i henhold til låseplanen. Opbevar aftagelige nøgler forsvarligt. Fig. 1 Frihøjde til betjening og vedligeholdelse Tabel 1 Vægt Størrelse Vægt (kg) uden tilbehør DN NVS Med endesvejsning Med flange 10/15 1/ / Skal altid overholdes! Før systemet sættes i drift, skal rørene rengøres, da ventilsædets tæthed i modsat fald ikke kan garanteres. Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 2

3 3.5 Svejsning Vær opmærksom på retningslinjerne for svejsning, varmebehandling, rengøring og afprøvning. Svejsekablet (returledningen) må ikke fastgøres til ventilen. Kontroller, at ventilen og svejseenderne er ubeskadiget. Monter ventilen i rørsystemet, juster og hæft den op, således at fuldsvejsning foregår uden stress påvirkning. Kontrollér, om ventilen er tilsmudset, og rengør den om nødvendigt. Sæt ventilen i positionen OPEN. Svejs ventilen fast. Svejseenderne er tilstrækkelig lange, så varmebehandling og test af svejsning let kan lade sig gøre. Det er ikke nødvendigt at afmontere pakningen (14)(14.1), hvis udglødningstemperaturen begrænses til svejsezonen. 3.6 Bejdsning De oftest anvendte ventilmaterialer er modstandsdygtige over for bejdsevæsker. Som regel er mindre angreb på ventildelenes overflader uskadelige. Sæt ventilen i positionen OPEN, og undgå at aktivere den under bejdsning og gennemskylning. Bejdseprocessen skal foregå uden afbrydelse. Undgå, at bejdsevæsken befinder sig i systemet unødvendigt længe. Bejdsevæsken skal fjernes helt fra systemet, f.eks. ved gennemskylning. Vær i denne forbindelse særligt opmærksom på døde områder i ventilerne og lommer i rørsystemet. Tætningsringe og pakdåser, der kommer i kontakt med bejdsevæsken, skal udskiftes. Rengør tætningsområderne omhyggeligt før udskiftning. 3.7 Monteringsvejledning for dobbelt stopventil Ventil 1 normal position OPEN (reparationsventil) Ventil 2 normal position SHUT (stopventil) Begge ventiler monteres med tryk under keglen (normal gennemstrømning). Dette har den fordel, at hvis der drosles med ventil 2, er spindlen (12) centreret, og dermed minimeres vibrationer. Endvidere frigøres pakdåsens pakning (14)(14.1). Det er også muligt at montere ventil 2 med tryk over keglen. Dermed reduceres den nødvendige lukkekraft. Dette kan være en fordel ved høje driftstryk, især i forbindelse med DN 40/50 (NVS 2 ). Med henblik på sikker drift skal der ved dobbelte stopventiler bevares en minimumafstand mellem ventilerne på 120 mm (fig. 2). Ventilerne kan også monteres i V-form. Forsigtig! Under montering af dobbelte stopventiler i rørsystemer, hvor vand eller andre kondenserende væsker kan samle sig, skal det altid undgås, at denne væske indespærres mellem ventil 1 og 2. Ved opvarmning fra kold tilstand er der fare for ødelæggelse pga. overtryk. Fig. 2 Dobbelt stopventil Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 3

4 Forebyggende foranstaltninger: under drift skal reparationsventilen altid stå i positionen OPEN. Sørg om nødvendigt for indgreb eller effektiv sikkerhedsanordning i forbindelse med overtryk. 3.8 Isolering Fastgør den nødvendige isolering i henhold til tegningen (fig. 3), men kun op til øjeboltene, så justerings- og driftselementerne altid er tilgængelige (X = øverste isoleringskant). 4 Kontrol og vedligeholdelse 4.1 Advarsler Forsigtig! Hvis der tilføres driftstryk, må pakflangen (16) ikke løsnes, og pakdåsen må ikke genpakkes, da pakningen (14)(14.1) ellers kan tvinges pludseligt ud. Fare for ulykke pga. udsivning af medium. I forbindelse med ventiler med bagsæde (tilbehør SN 53) er der i mange lande også love og regulativer, der forbyder, at pakdåsen genpakkes under driftstryk. Sempell GmbH advarer også kraftigt mod denne procedure af arbejdssikkerhedsmæssige årsager, da bagsædet kan være blevet utæt, f.eks. på grund af fremmedlegemer. 4.2 Ved idriftsættelse Efter den første tryktilførsel, efter hver afmontering og efter den første opvarmning: Efterse pakdåsen. Ved efterspænding af pakdåsen (14)(14.1): overhold tilspændingsmomenterne. Kontrollér spindlens (12) bevægelighed. 4.3 Under eftersyn (én gang om året, under barske forhold to gange om året) Efterse pakdåsen, og tilspænd den efter behov; i forbindelse med tilbehør SN (fjederbelastet pakdåse), som kan anes ved mellemrummet mellem styrebøsningen (65) og spjældet (67). Overhold tilspændingsmomenterne (afsnit 6.2). Udskift utæt pakning (14)(14.1). Rengør om nødvendigt spindlen (12) over pakbrillen (15). Kontrollér, at ventilen kan bevæges let. Smør om nødvendigt spindelgevindet (12). Med tilbehør SN 182 kan dette foretages gennem smørenippelen (86). Med standardkonstruktion skal ventil-yoken afmonteres. Med tilbehør SN (ventillås): Rengør ventillåsen på ydersiden. Kontrollér indgrebets funktion ved at aktivere nøglen. Hvis det binder, skal der anvendes et smøremiddel, der kan krybe. Hvis der opstår problemer, kontaktes kundeservice. Med tilbehør SN 30 (vandtæt tætning til pakdåse): Kontrollér tætheden. Udskift om nødvendigt tætningsringen (98). Standardventilen er langtidssmurt til maks. tre år. Smørefedtet ved ventil-yoken skal udskiftes helt efter senest tre år. Fig. 3 Isolering I tilfælde af hyppig drift og ekstreme anvendelsesforhold anbefaler vi at forsyne ventilerne med tilbehør SN 182 (spindelsmøring, standard ved DN 40/50, NVS 2 ). Smøreinterval. ca. 1-4 uger. Intervallet kan øges, hvis det erfarringsmæssigt viser sig muligt. 4.4 Ved adskilt ventil Nødvendigt værktøj beskrives i afsnit 5.3. Rengør kegle/spindel (12) i paknings området (14)(14.1). Ved genbearbejdning af spindel: Cylinderform 0,05 mm (DIN 7184), overflade pudset i længderetningen (Ra 0,2 µm), maks. tolerance h9. Monter ny pakning (14)(14.1). Smør bevægelige dele i ventil-yoken. Smør spindelgevind (12) med en børste. Hvis smørefedtet i den roterende aktuator udskiftes, skal ventil-yoken også gensmøres. Slib om nødvendigt sæde (1) og kegle (12). Kegle/spindel (12) kan efterfølgende muligvis gå længere ind i huset (1) dog maks. 3 mm (se tabel 2). Notér de faktiske mål før den første genbearbejdning. Sædevinklen er 15 grader ved slibning eller bearbejdning. Kegle og spindel kan også slibes/lappes sammen med sædet. Tabel 2 Maks. slid Maks. tilladt slid DN 10/15 DN 25 DN 40/50 i (mm) NVS 1/2 NVS 1 NVS 2 Sæde Kegle/spindel I alt (maks.) Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 4

5 5 Afmontering 5.1 Advarsler Kontrollér, at ventiler og rørsystem er uden tryk Forsigtig! Der kan slippe mediumrester ud, når ventilen åbnes. Vent, indtil ventilen er kølet ned, før der fortages adskillelse. Før adskillelse skal strømforsyningen afbrydes ved at frakoble stik eller kabel. Før adskillelse skal alle tilsluttede trykluftslanger afbrydes og frakobles. 5.2 Vejledning til og rækkefølge for afmontering Sæt ventilen i positionen OPEN. I tilfælde af ventiler med monteret tilbehør skal tilbehøret først afmonteres som beskrevet i afsnit 7. Fortsæt derefter med adskillelsen som beskrevet i afsnit 5.5. Adskil ventiler uden tilbehør som beskrevet i afsnit 5.5 Afstandsstykke 5.3 Værktøj Fast skruenøgle, 22, 27, 36 mm Sekskantskruetrækker, 6, 8, 14 mm Momentnøgle og adapter Lige låseringstang til yderringe, Ø mm Hammer Afstandsstykke Med henblik på effektiv montering og vedligeholdelse anbefaler vi at anvende Sempells eftersynsværktøjskasse, som indeholder alt det ovenfor anførte værktøj (se også afsnit 9). 5.4 Hjælpematerialer Lappeslibemiddel: Tetra-borcarbid , Wasels, Altena, Tyskland (hvis keglen slibes sammen med sædet henvises til afsnit 4.4). Affedter: Kaltron 113MDS/113MDK/113MDI35. Frigen 113TR-T. Freon PCA/TF/T-P35/TA. Isopropanol med acetone, blandingsforhold 1:1, hvid sprit 180/200. Smøremiddel til samling (MoS2): Molykote-spray, Dow Corning, München, Tyskland. Smørefedt til lejer, akselgevind: Anvendelsesbegrænsninger Gevindbøsning, materiale Temperaturgrænser ved akselgevind/ventil-yoke Op til 120 C Over 120 C Ikke-jernholdigt metal Molykote-BG20 Barrierta L55/2 Uden ikke-jernholdigt metal Barrierta L55/2 Barrierta L55/2 (Temperaturgrænsen 120 C svarer til en middeltemperatur på ca. 400 C!) Smøremiddel til skruer: Molykote-BR2plus Leverandør: Molykote BR2 Plus / BG20 Dow Corning, München, Tyskland; Barrierta L55/2, Klüber, München, Tyskland, Mobilgrease Spec., Mobil Oil Ved brug af Barrierta L55/2 skal de enkelte dele renses forsigtigt med hvid sprit 180/200 eller Klüberalfa XZ3-1, før de samles, da smøreevnen ellers kan gå tabt. Barrierta L55/2 må aldrig blandes med andre smøremidler. 5.5 Adskillelse af ventilen Sæt ventilspindlen i position OPEN. Løsn sekskantmøtrikkerne (37), og sving øjeboltene (39) af. Løsn unbrakoboltene (22). Drej håndhjulet (26) til højre, og drej derved hele ventil-yoken opad, så afstandsstykket (D) kan skydes ind (f.eks. fra værktøjskassen, eller skru alternativt to unbrakobolte (22) i) mellem ventilhusets flange (1) og dækslet (24) (fig. 4). Drej derefter håndhjulet (26) til venstre, hvorved der trækkes i pakningen (14)(14.1) vha. flangen ved spindlen (12), indtil den øverste pakring viser sig. Løft pakflangen (16) ca. 5 mm, og drej pakdåsespindelen (15) 90 ; (bajonet). Læg pakflangen (16) på ventilhuset (1). Drej derefter håndhjulet (26) yderligere, og tag pakningen (14)(14.1) ud af ventilhuset (1). Afmonter hele ventilenheden samlet. Skru ventil-yoken helt af spindlen (12). Træk styrebøsningen (20) af. Fjern splitringen (34), inklusive ringen (35). Tag styrebolten (36) ud. Afmonter pakdåsespindelen (15), pakningen (14) (14.1) og bundringen (13). I forbindelse med genbearbejdning af ventilhuset (1) og spindlen (12) skal afsnit 4.4 overholdes. Fig. 4 Adskillelse af ventilen Afmontering af ventil-yoke Fjern låseringen (27) og håndhjulet (26), inklusive noten (25). Tag dækslet (24) af. Fjern tætningsringen (29), tallerkenfjederen (30), spjældringene (31) og nålelejet (32). Tag glideringen (33) af. Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 5

6 6 Samling 6.1 Samling af ventilen Samling af ventil-yoken Efterse gevindbøsningen (23), nålelejet (32), glideringen (33) og tætningsringen (29) for beskadigelse, og udskift dem om nødvendigt. Påfør hver del nyt smørefedt. Før nålelejet (32), spjældringen (31) og tallerkenfjederen (30) på gevindbøsningen (23). Tallerkenfjedrene (30) skal støtte med den lille diameter på spjældringen (31). Indfør tætningsringen (29), og monter glideringen (33) med PTFE-silken mod gevindbøsningen (23). Sæt dækslet (24) på gevindbøsningen (23). Monter håndhjulet (26) ved brug af (25), og fastgør det ved hjælp af låseringen (27). Samling af ventilen Kontrollér tætningsringen (21) for beskadigelse, og udskift og smør den efter behov. Før spindlen (12) med bundring (13) gennem pakflangen (16) ind i ventilhuset (1). Mens dette gøres, skal styreboltens (36) udboring være i 90 vinkel i forhold til rørakslen. Sæt pakringene (14) (14.1) én ad gangen ned over spindlen (12), og påfør et slag ved hjælp af et stamperør (værktøjskasse). Før pakdåsespindelen (15), evt. med ny afstryger (17), over spindlen (12). Monter splitringen (34), og fastgør den med ringen (35). Bank styrebolten (36) let ind i spindlen (12) (sikkerhedslæbe). Før styrebøsningen (20) over spindlen (12). Smør spindlens (12) og unbrakoboltenes (22) gevind med egnet smørefedt (se afsnit 5.4). Fig. 5 Smørepunkter ved ventil-yoke Lejefladerne mellem dæksel (24), styrebøsning (20) og ventilhus (1) skal være fri for smørefedt. Samlet mængde smørefedt til én ventil-yoke (se fig. 5) DN10/25 NVS 1/2 / 1 ca. 2 cm 3 DN 40/50 NVS 2 ca. 3 cm 3 I spindlens (12) gevind og gevindbøsning (23) II tætningsringe (21)(29) III nåleleje (32) og glideringe (33) IV tallerkenfjeder (30) og spjældring (31) Drej hele ventil-yoken på spindlen (12), og tilspænd den ved hjælp af unbrakoboltene (22). Overhold tilspændingsmomenterne (afsnit 10). Løft pakflangen (16), og drej pakdåsespindelen (15), indtil den klikker på plads (90, bajonet). Sving øjeboltene (39) op, og fastgør dem ved hjælp af sekskantmøtrikkerne (37). Når dette er gjort, skal lejeområder og gevind smøres. Tilspænd pakflangen (16) i henhold til følgende beskrivelse: Sæt ventilen i positionen OPEN. Lav en forbelastning med øget moment. Løsn møtrikkerne. Gentilspænd med driftsmomentet. Sæt ventilen i positionen SHUT. Gentilspænd på ny med driftsmomentet. 6.2 Tilspændingsmomenter og ekstruderingsvandring for pakdåsen Tabel 3 Tilspændingsmomenter og vandring Pakning Skruer Md- Md-drift di / da / l installation pb = 100 pb > 100 pb > / 24 / 16 2 x M12 Tilspændingsmomenter (Nm) (DN 10/15) Vandring, grafit (mm) (NVS 1/2 ) Vandring, PTFE (mm) 20 / 32 / 24 2 x M12 Tilspændingsmomenter (Nm) (DN 25) Vandring, grafit (mm) (NVS 1 ) Vandring, PTFE (mm) 32 / 50 / 36 2 x M16 Tilspændingsmomenter (Nm) (DN 40/50) Vandring, grafit (mm) (NVS 2 ) Vandring, PTFE (mm) Sempell anbefaler, at tilspændingsproceduren afhænger af momentet. Vandringsdataene er omtrentlige værdier. De angivne tilspændingsmomenter må ikke overskrides. Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 6

7 7 Afmontering og montering af tilbehør SN 30 Vandtæt pakning til pakdåse (fig. 6) Ventilerne leveres med en låseskrue (97). Udskift tætningsringen (98) under installation af sugeenheden (96). Sørg under alle omstændigheder for, at tætningsfladen er ren. Tilspændingsmoment for låseskrue (97): 80 Nm. Fig. 6 SN 30 Fig. 7 SN 33.A (DN 10-25, NVS 1/2-1 ), SN 33.B (DN 40/50, NVS 2 ) Fig. 8 SN 33.A (DN 40/50, NVS 2 ) Fig. 9 SN 36/37 SN 33.A Elektrisk aktuator DN 10-25, NVS 1/2-1 (ISO 5210 F10 B1) og SN 33.B DN 40/50, NVS 2 (ISO 5210 F14 B1) (fig. 7) Det er muligt at skifte fra håndhjul til elektrisk aktuator og omvendt under driften uden problemer. * Afmontering: Løsn unbrakoboltene (52), og løft den roterende aktuator af. Pas i denne forbindelse på noten (51). Yderligere afmontering af ventilen: Fjern låseringen (27) og bøsningen (50). Monter håndhjulet (monteringshjælp), og fastgør det ved hjælp af unbrakoboltene (52). Tilspændingsmomenter for skruer findes i afsnit 10. Sæt om nødvendigt bøsningen (50) på, og fastgør den ved hjælp af låseringen (27). Monter den elektriske aktuator med noten (51), og fastgør den ved hjælp af unbrakoboltene (52). Justering af elektrisk aktuator Lukning: Moment Åbning: Slag, derefter moment De tilspændingsmomenter, der er indstillet fra fabrikken, må ikke overskrides. SN 33.A Elektrisk aktuator DN 40/50, NVS 2 (ISO 5210 F10 B1) (fig. 8) Det er muligt at skifte fra håndhjul til elektrisk aktuator og omvendt under driften uden problemer. * Afmontering: Løsn unbrakoboltene (52), og løft den roterende aktuator af. Pas i denne forbindelse på noten (25). Monter håndhjulet (monteringshjælp), og fastgør det ved hjælp af unbrakoboltene (52). Tilspændingsmomenter for skruer findes i afsnit 10. Monter den elektriske aktuator med noten (25), og fastgør den ved hjælp af unbrakoboltene (52). Justering af elektrisk aktuator Lukning: Moment Åbning: Slag, derefter moment De tilspændingsmomenter, der er indstillet fra fabrikken, må ikke overskrides. SN 36/37 Elektrisk kontaktor (fig. 9) * Afmontering: Løsn unbrakoboltene (80), og afmonter de elektriske kontaktorer. Fastgør de elektriske kontaktorer med unbrakoboltene (80) og skiverne (81) til ventilhuset. Afstanden til spindlen (12) kan ændres via de rillede borehuller ved hjælp af sekskantmøtrikkerne (78). Kontaktorerne justeres via de rillede borehuller ved hjælp af unbrakoboltene (80). Sæt spindlen (12) i positionen SHUT, og juster kontaktoren (SN 36) til det nedre stop. Sæt spindlen (12) i positionen OPEN, og juster kontaktoren (SN 37) til det øvre stop. SN 38 Håndhjul med hængelås (fig. 10) * Afmontering: Åbn hængelåsen (61), og fjern stiften (60) fra dækslet (24). Sæt stiften (60) ind i dækslet (24), og lås med hængelåsen (61). SN 53 Bagsæde (fig. 11) Fig. 10 SN 38 Fig. 11 SN 53 Mange lande har love og regulativer, der forbyder, at pakdåsen genpakkes under driftstryk ved hjælp af bagsædet. Sempell GmbH advarer også kraftigt mod denne procedure af arbejdssikkerhedsmæssige årsager, da bagsædet kan være blevet utæt, f.eks. på grund af fremmedlegemer. * Disassembly: Ved afmontering skal der tages højde for, at i modsætning til standardkonstruktionen drejes spindlen (12) 90 ved trækning i pakningen (14)(14.1), så f.eks. signalstiften (36) vises i strømningsretningen. Bemærk: Anvend en ny bøsning (99) efter hver afmontering. Indfør spindlen (12). Isæt bøsningen (99). Når dette gøres, skal det observeres, at udfræsningen vises i gennemstrømningsretningen. Indfør bundringen (13) og den forlængede pakdåsespindel (15) (monteringshjælp findes i værktøjskassen). Fortsæt som for standardkonstruktionen, men uden splitringen (34) og ringen (35). Tilspænd pakdåseskruerne. Træk spindlen (12) med ca. 50 Nm ind i bagsædet til præform af bøsningen (99). Skru derefter ventil-yoken af, og afmonter den forlængede pakdåsespindel (15). Sørg for korrekt pakning og samling af ventilen. Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 7

8 SN Fjederbelastet pakdåse Ved montering skal det sikres, at tallerkenfjederens (66) lag er i korrekt rækkefølge. Fig. 12 SN Fig. 13 SN 182 SN 182 Spindelsmøring (standard for DN 40/50, NVS 2 ) Afmontering og montering som for standardventilen, men anvend et andet nåleleje (32) i stedet for glideringen (33), og fastgør med fjederringen (85). SN Ventillås * Afmontering: Lås ventillåsen op med den nummererede åbnenøgle. Sæt ventilen i mediumposition. Udboringerne i bøsningen (57) skal være på linje med gevindstiften (56). Løsn gevindstiften (56). Skru ventillåsen af. Monter bøsningen (57) på ventilen med den forlængede spindel (12). Sæt ventilen i mediumposition. Skru ventillåsen på op til stoppet (venstregevind), og drej den derefter maks. 180 tilbage, indtil udboringen i bøsningen er på linje med spindlens udboring (12). I denne position skal gevindstiften tilspændes (56). Sæt ventilen i låseposition. Drej nøglen, tag den ud, og opbevar den forsvarligt. 8 Reservedele Angiv arbejdsnr./position i henhold til mærkepladen ved bestilling. Kegle/spindel (12) med tætningsring (21) Gevindbøsning (23) med spændeskive (28) Pakningindsats (14)(14.1) Nåleleje (32) Afstryger (17) Tætningsring (29) Glidering (33) Fig. 14 SN Værktøjskasse Værktøjskassen indeholder alt værktøj og hjælpeudstyr (ud over afsnit 5.1), der er nødvendigt til enkel og tilstrækkelig montering og vedligeholdelse: Stamperør til pakning i henhold til den krævede nominelle størrelse. Afstandsstykker til afmontering af ventil-yoke. Slibespindeler inklusive slibepapir til slibning af ventilhusets sæder. Drivenhed, evt. med 220 V AC, 40 V DC, 6-8 bar trykluft. Fejlmåler til ventilhusets sæde og spindel. Måleren er integreret i slibespindelen. Lampe med spejl til inspektion af ventilhusets sæde. Fig. 15 Værktøjskasse, del 1 Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 8 Fig. 16 Værktøjskasse, del 2

9 10 Erklæring om overholdelse af EU-direktiv Følgende erklæring gælder for CE-godkendte ventiler: Fig. 17 Overensstemmelseserklæring Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 9

10 11 Liste over dele og samlingstegning Tabel 4 Liste over dele Del Navn Antal 1 Ventilhus 1 12 Kegle/spindel 1 13 Bundring 1 14 Pakning 2 1) 14.1 Pakning 2 15 Pakdåsespindel 1 16 Pakflange 1 17 Afstryger 1 18 Mærkeplade 1 19 Takket søm 2 20 Styrebøsning 1 21 Tætningsring 1 22 Unbrakobolt 4 23 Gevindbøsning 1 24 Dæksel 1 25 Not 1 26 Håndhjul 1 27 Låsering 1 28 Spændeskive 1 29 Tætningsring 1 30 Tallerkenfjeder 2 2) 31 Spjældring 1 32 Nåleleje 1 3) 33 Glidering 1 3) 34 Splitring 1 35 Ring 1 36 Styrebolt 1 37 Sekskantmøtrik 2 38 Skive 2 39 Øjebolt 2 40 Kærvstift 2 Bemærk 1) Til DN / NVS 1/2-1 3 stk. 2) Til DN 15 / NVS 1/2 1 stk. 3) Til SN 182 to nålelejer i stedet for glideringen (standard for DN 40/50, NVS 2, se beskrivelse af tilbehør SN 182). 4) Beskrivelse af positionen se tilbehør SN 33. Tilspændingsmomenter for position 37 se afsnit 6.2. Tabel 5 Tilspændingsmomenter for bolte (Nm) DN NVS Del 22 Del 52 4) 10/15 1/ / Pentair forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 10

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.

Læs mere

Montagevejledning IN123 (nov. 2017)

Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Køle-kugleventil AT3534-K, AT3533-K DN15-50 S36FBS-K DN65-125 Korrekt flowretning Ventilen er mærket med en flowpil der angiver flowretningen gennem ventilen. Ventilens

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Fig.1 Ventil Type 3321 med søjlelaterne for montage af elektrisk eller pneumatisk aktuator Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA Udgave februar 2004

Læs mere

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Metaltættende type BVHD / BLHD Instruktion og vedligeholdelsesmanual

Læs mere

Keystone Figur 85/86 Kontraventiler Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Keystone Figur 85/86 Kontraventiler Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Læs denne vejledning omhyggeligt 1.2 Opbevaring Ved opbevaring af ventiler i længere tid inden montering skal dette ske i den originale emballage. Ventilerne skal opbevares over gulvhøjde i et rent og

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

KEYSTONE. Butterflyventiler, PremiSeal figur 38 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning. www.pentair.com/valves. Læs denne vejledning omhyggeligt

KEYSTONE. Butterflyventiler, PremiSeal figur 38 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning. www.pentair.com/valves. Læs denne vejledning omhyggeligt KEYSTONE Læs denne vejledning omhyggeligt Dette symbol angiver vigtige meddelelser og sikkerhedsinstrukser. Mulige farer: tilsidesættelse af instrukser forkert anvendelse af produktet utilstrækkeligt uddannet

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16-15/17 OG BREWSEAL BUTTERFLYVENTILER MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16-15/17 OG BREWSEAL BUTTERFLYVENTILER MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Før installation skal disse instruktioner læses grundigt og forstås 4. Ozon: opbevaringsrum må ikke indeholde udstyr, der genererer ozon, f.eks. lamper, elektromotorer. VIGTIGT Inden ventilerne monteres

Læs mere

Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323

Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323 Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323 Fig. 1 Ventil Type 3323 med søjlelaterne Udgave Januar 1999 Montage- og betjeningsvejledning E 8113/8114 D 1. Opbygning og virkermåde Trevejsventilen Type 3323

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler 3010052/3 IM-S24-15 CH Issue 3 DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Drift 2. Installation og ibrugtagning 3. Ventil valgmuligheder 4. Vedligehold

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

Vanessa Serie 30.000 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Vanessa Serie 30.000 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Vanessa Serie 30.000 - Basiskonfiguration dobbeltflanget, wafer, lugged og ventiler med svejseender Alle aktuatordrevne ventiler skal placeres forsigtigt på paller eller i kasser for at sikre, at ingen

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Indhold: 1.0 Opbevaring... 3 2.0 Montage.... 3 2.1 Generelt... 3 2.2 Rørføring... 3 3.0 Rørsystem.... 4 3.1 Fittings....

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Neotherm reguleringsventiler

Neotherm reguleringsventiler Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-1 (3222 med flangehus) Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-2 med positioner 3760 (3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil 3222/5825 (3222 med svejseender)

Læs mere

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702 Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus)

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Tekniske data for Ballorex Materiale: Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Størrelser: DN65- DN150 Pakninger og membraner: EPDM* Overflade: Epoxy-coating Applikationer: Lukkede varme- og køleanlæg

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

Telefon (+45) Telefax (+45)

Telefon (+45) Telefax (+45) Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Gummi- og PTFE-linede Instruktion og vedligeholdelsesmanual

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Sanitær reguleringsventil Type & Type

Sanitær reguleringsventil Type & Type Sanitær reguleringsventil Type 3347-1 & Type 3347-7 Fig. 1 Type 3347-7 Reguleringsventil Type 3277 Pneumatisk Aktuator og Type 3767 Elektropneumatisk Positioner. 1. Opbygning og virkemåde Type 3347-1 og

Læs mere

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD 1. Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Læs disse instruktioner for installation, drift og vedligeholdelse nøje inden du begynder!

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 1A - SP 5A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 3.1 SP

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Danish) DM-PD0001-03 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flad pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Non-Series PD-GR500 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT...

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

On Road-skivebremsenav

On Road-skivebremsenav (Danish) DM-HB0004-01 Forhandlermanual On Road-skivebremsenav HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.

Læs mere

Instruktionsvejledning

Instruktionsvejledning Instruktionsvejledning Unique Enkeltsædet ventil - Standard og modsatvirkende ESE00202-DA2 2009-04 Indholdsfortegnelse Indholdet i denne manual gælder på udgivelsestidspunktet, men kan ændres uden forudgående

Læs mere

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06 Se Pole Position-programmet for at få yderligere oplysninger om produkterne i SKF-sortimentet. Kontakt din lokale SKF-forhandler for at få fl ere oplysninger om, hvordan du bliver tilmeldt. vsm.skf.com

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

Fornav/Friløbskrans (Standard type)

Fornav/Friløbskrans (Standard type) (Danish) DM-HB0001-05 Forhandlermanual Fornav/Friløbskrans (Standard type) LANDEVEJ HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670

Læs mere

Tekniske instruktioner

Tekniske instruktioner T H E R M I Q U E Tekniske instruktioner Kedelmontage for lavtemperaturkedel Milton A/S Kornmarksvej 8 10 2605 Brøndby Tlf.: 46 97 00 00 Fax: 46 97 00 01 K:\framen\instrukt\Die\Gt400\kedel\kedel.fm-f1-151107-ols/lbk

Læs mere

2- og 3-vejs reguleringsventiler VRBZ

2- og 3-vejs reguleringsventiler VRBZ 2- og 3-vejs reguleringsventiler VRBZ Beskrivelse/Anvendelse * Slutmuffe og slutprop som tilbehør VRBZ 3 udv. VRBZ 3 & VRBZ 2* indv. VRBZ 2* udv. VRBZ er en reguleringsventil, der sikrer god kvalitet med

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4

Læs mere

1 Farer og advarsler. Materialespecifikationer Driftstemperaturområde 00-10 til +200 C 13-200 til +200 C SN 124

1 Farer og advarsler. Materialespecifikationer Driftstemperaturområde 00-10 til +200 C 13-200 til +200 C SN 124 Før installation skal disse instruktioner læses grundigt og forstås Denne betjeningsvejledning indeholder ingen nærmere oplysninger om leveringsomfanget. Den gælder for forskellige størrelser, konstruktioner,

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

AVK SPADEVENTIL - TYPE 1 702

AVK SPADEVENTIL - TYPE 1 702 Indledning AVK-spadeventilen er en blødtættende, patenteret, ikke flow-retningsbestemt ventil, hvor ventilens design sikrer dråbetæt lukning. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

PROFLEX ventilreguleringsprogram

PROFLEX ventilreguleringsprogram PROFLEX ventilreguleringsprogram 2-vejs reguleringsventiler 3-vejs reguleringsventiler Pneumatiske aktuatorer, type T Pneumatiske aktuatorer, type S Indstikstermostater Driftsinstruktion Udgave Juni 2002

Læs mere

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. FLEX-15 9,0 15,0 1,3 3,8 FLEX-22 15,0 22,0 1,5 7,2 FLEX-30 22,0 30,0

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Sædeventil (PN 16) VFM 2 2 vejs, flange

Sædeventil (PN 16) VFM 2 2 vejs, flange Datablad Sædeventil (PN 16) VFM 2 2 vejs, flange Beskrivelse Funktioner: Logaritmisk karakteristik. Reguleringsområde >100:1 Trykaflastet kegle Ventil til varme- og fjernvarmeanlæg samt kølesystemer. Hoveddata:

Læs mere

Type VSE 0. Sikkerhedsventil med fuldt løft og almindelig sikkerhedsventil Betjeningsvejledning SEMPELL. Indhold 1 Farer og advarsler 2

Type VSE 0. Sikkerhedsventil med fuldt løft og almindelig sikkerhedsventil Betjeningsvejledning SEMPELL. Indhold 1 Farer og advarsler 2 SEMPELL Type VSE 0 Indhold 1 Farer og advarsler 2 2 Beskrivelse 3 3 Betjening 5 3.1 Advarsler i forbindelse med betjeningž 3 3.2 Regler for opbevaringž 5 3.3 Monteringsvejledning 6 Monteringž 6 3.3.2 Indløbsrørledningž

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

DM-TRSL (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Danish) DM-TRSL001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE

Læs mere

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for for PFISTERER Højspændingsviser 1. Generelt Spændingsviseren er et sikkerhedsværktøj for brugeren. Nedenstående betjenings- og vedligeholdelsesvejledning skal nøje overholdes. Spændingsviseren overholder

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel DK Monteringsvejledning Markise Manuel MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Forreste kædehjul. Forhandlermanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Krankboks BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDEVEJ MTB Trekking

Forreste kædehjul. Forhandlermanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Krankboks BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDEVEJ MTB Trekking (Danish) DM-RBFC001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Forreste kædehjul SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Krankboks BB-RS500 BB-RS500-PB

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Armatec reguleringsventil Somas

Armatec reguleringsventil Somas Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 80-400 10-50 -50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne og KVTF/KVXF, er reguleringsventiler, der også kan lukke tæt. Ventilerne kan anvendes

Læs mere

(Danish) DM-RACS Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Danish) DM-RACS Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Danish) DM-RACS001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING...

Læs mere

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Luftkompressor Art.nr / /

Luftkompressor Art.nr / / Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 / 85203026 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 / 5709133851019 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT

Læs mere

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil 6000050/5 IM-P600-02 ST Issue 5 DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1.Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information

Læs mere

5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering

5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering 5. Vedligeholdelse, hygiejne og servicering 5.1 Driftsvisninger via HMI-panel HMI-panel Se i "EXact Automatik, Basisvejledning for VEX320/330/340/350/360", hvordan man via teknikermenuen (adgangskode 1111)

Læs mere

5 Stor fjeder 1. Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj. Klargøring af maskinen. Løsdele. Kræver ingen dele. Fremgangsmåde. Monteringsvejledning

5 Stor fjeder 1. Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj. Klargøring af maskinen. Løsdele. Kræver ingen dele. Fremgangsmåde. Monteringsvejledning Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj Modelnr. 119-9534 Form No. 3366-101 Rev B Monteringsvejledning Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Bemærk: Hvis

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas 0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual 2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Flange udførelse se typeblad T 5861. Tilhørende oversigtsblad T 5800. Tilhørende typeblad for elektrisk aktuator T 5824

Flange udførelse se typeblad T 5861. Tilhørende oversigtsblad T 5800. Tilhørende typeblad for elektrisk aktuator T 5824 Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Pneumatiske reguleringsventiler Type 3226/2780-1 og Type 3226/2780-2 Trevejsventil Type 3226 nvendelse Reguleringsventiler for varme- luft-

Læs mere

FIVC Strengreguleringsventil Støbejern PN 16

FIVC Strengreguleringsventil Støbejern PN 16 Tekniske data Vigtigste funktioner og materialer Høj tæthed (Tæthedsprøvning klasse - A i henhold til EN-12266-1) Kompakt løsning Miljøvenlig Test i henhold til EN-12266-1 Flanger boret efter EN1092-2

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

DM-RBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Danish) DM-RBCS001-02 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassette CS-HG400-9 CS-HG50-8 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4

Læs mere

DM-MBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassettekædehjul SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassettekædehjul SLX CS-M CS-HG500-10 (Danish) DM-MBCS001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassettekædehjul SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Fisher 657 membranaktuator størrelse 30-70 og 87

Fisher 657 membranaktuator størrelse 30-70 og 87 Instruktionsvejledning Aktuator 657 (30-70 og 87) Fisher 657 membranaktuator størrelse 30-70 og 87 Indhold Indledning... 1 Vejledningens indhold... 1 Beskrivelse... 2 Specifikationer... 2 Kurser... 3 Installation...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Automattrækstang

Automattrækstang MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-6808c Automattrækstang 6-00000 Beskrivelse VBG Automattrækstang 6-00000 er en teleskopisk trækstang med to eller flere faste indstillinger med luftbetjent låsning. ECE-afprøvet

Læs mere

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012. FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 5863 DA. Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825

Montage- og Betjeningsvejledning EB 5863 DA. Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Pneumatiske reguleringsventiler Type 3226/2780-1 og Type 3226/2780-2 Fig.1 Elektrisk reguleringsventil Type 3226/5824 Fig.2 Pneumatisk reguleringsventil

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Udgave 1 August 2011 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde

Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde Introduktion Følgende informationer og vejledning er vigtige for perfekt installation og sikker betjening af ventilen.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Tilbagestrømningssikring Instruktion IN 160

Tilbagestrømningssikring Instruktion IN 160 Ventilen anvendes hvor der er risiko for forurening af drikkevandet ved tilbagestrømning fra et medium, som medfører menneskelig sundhedsrisiko (gift, kræftfremkaldende m.m.) VA godkendt Funktion Tilbagestrømningssikringen

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 40 kg max 5 kg Montering med 2 personer! max 40 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96582AS6X1VIII 2018-03 Kære kunde! Gem vejledningen til senere

Læs mere

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~ Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...

Læs mere

Drifts- og monteringsvejledning

Drifts- og monteringsvejledning DP32 DP33 DP34 1.0 Generelt om driftsvejledningen... 9-2 2.0 Sikkerhedshenvisninger... 9-2 2.1 Symbolernes betydning...9-2 2.2 Forklaringer til sikkerhedsrelevante henvisninger.9-2 3.0 Opbevaring og transport...

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00 DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål

Læs mere

Montering For EVRA 32 og 40 gælder specielt Ved trykprøvning Spolen Det rigtige produkt... 18

Montering For EVRA 32 og 40 gælder specielt Ved trykprøvning Spolen Det rigtige produkt... 18 Indhold Side Montering........................................................................................ 15 For EVRA 32 og 40 gælder specielt.............................................................

Læs mere