MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com"

Transkript

1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse

2 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger. (Direktiv 2006/42/EF) Copyright Danfoss A/S

3 Indholdsfortegnelse 1 Om dokumenter og mærkater Introduktion Symboler i dokumentet Symboler på mærkater Kontrol af rør- og elinstallation Kontrol af rørinstallationen Kontrol af elinstallation Påfyldning og udluftning Indstilling af varmepumpens størrelse Indstilling af varmepumpens størrelse Indstilling af styresystem Vælg displaysprog Fabriksindstilling Aktivering af Optimum-cirkulationspumpe (variabel hastighed) Angiv starttemperatur for varmt vand og aktivér varmt vand Aktivering af elektrisk tilskud i Midi og Maxi Aktivér elektrisk tilskud i Mini Aktivering af aktiv køling Shuntgrupper Find startflow Sådan findes et startflow Manuel test Opstart Tilpasning af systemet Installationsprotokol og kundeorientering Vigtig information/sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter Kølemiddel Eltilslutning Vandkvalitet Idriftsættelse Danfoss Heating Solutions VIGFH201 3

4 1 Om dokumenter og mærkater 1.1 Introduktion Der findes følgende dokumenter til dette produkt: Installationsvejledning, der indeholder informationer om installation af en varmepumpe. Vedlægges varmepumpen ved levering. Servicevejledning, som indeholder informationer om varmepumpens funktion, tilbehør, fejlsøgning og tekniske data. Vejledningen indeholder også tip og råd, som bør tages i betragtning før installation af varmepumpen. Derfor anbefales det, at vejledningen læses før installationen. Servicevejledningen kan downloades som beskrevet nedenfor. Eldiagrammerne, som indeholder eldiagrammet for varmepumpen beregnet til fejlsøgning og service. Eldiagrammerne kan downloades som beskrevet nedenfor. Brugervejledningen skal overdrages til og gennemgås sammen med slutkunden. Vedlægges varmepumpen ved levering. Der findes landsspecifikke vejledninger og blanketter, hvor det er påkrævet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Klistermærke med oversat tekst. Skal placeres på produktionsskiltet i forbindelse med installationen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Servicevejledning og eldiagram kan downloades her: Symboler i dokumentet Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: Fare Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Advarsel Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til materielle skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. 1.3 Symboler på mærkater Følgende symboler kan forekomme på mærkater på varmepumpens forskellige dele. Hvilke symboler der benyttes, beror på varmepumpens model. 4 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

5 1.3.1 Generelt! Advarsel, fare!! Læs medfølgende dokumentation. Læs medfølgende dokumentation. Advarsel, varme overflader! Advarsel, bevægelige dele! Advarsel, klemrisiko! Advarsel, farlig elektrisk spænding! Elektriske komponenter 3 Udedel 50 Udeføler 54 Varmtvandsføler 55 Topføler til varmtvandsføler 71 Flowvagt 353 Drypbakke 362 Shuntventil 304 Cirkulationspumpe 363 Omskifterventil, varmt vand 365 Fremløbsføler 366 Returløbsføler 406 Rumføler eller EVU 417 Føler afrimning Forklaring Komponent, almindelig leverance i henhold til foreslåede systemløsninger Komponent, tilbehør i henhold til foreslåede systemløsninger Rørtilslutninger Brugsvand Varmesystem Kuldebærersystem Afrimningstank Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil, kuldebærer Udluftning Sikkerhedsventil til temperatur og tryk Udedel Vandvarmer Danfoss Heating Solutions VIGFH201 5

6 2 Kontrol af rør- og elinstallation 2.1 Kontrol af rørinstallationen Før påfyldning af varmesystemet tjekkes rørinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste Yderligere information findes også i lynvejledningen til installationen. Tjekliste for rør OK Ikke OK Er rørtilslutningerne udført i overensstemmelse med systemløsningsskemaet? Er flexslangerne på frem- og returløb installeret på udedelen? Er der monteret snavsfilter på returløbet? Se figur 1 Er der installeret en ekspansionsbeholder? Er der installeret sikkerhedsventil og manometer? Er der installeret en volumentank? Se Tabel for volumentank nedenfor Er der installeret en påfyldningsventil med kontraventil til varmesystemet? D C B A: Stophane B: Dæksel C: Snavsfilter D: O-ring A Fig. 1: Snavsfilter Advarsel Der skal være en minimummængde vand i varmesystemet for at sikre afrimning af udedelen. Det vises i nedenstående tabel. Hvis selve varmesystemet indeholder den mængde vand, der er beskrevet i tabellen, er en volumentank ikke nødvendig, men den anbefales. Tabel for volumentank Enhed 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw Minimum vandmængde i varmesystemet. Mini og Midi l Minimum vandmængde i varmesystemet. not valid l Hvis mængden af vand i varmesystemet ikke er tilstrækkelig, kan det resultere i lavtryksalarmer. For Maxi tjekkes også: Tjekliste for varmtvandsbeholder OK Ikke OK Udluftningsventil installeret For Mini tjekkes også: Tjekliste for ekstern vandvarmer OK Ikke OK Omskifterventil monteret (fabriksmonteret i Midi og Maxi) 6 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

7 2.2 Kontrol af elinstallation Før strømmen tilsluttes, kontrolleres elinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste Tjekliste for elinstallation OK Ikke OK Er der installeret driftsafbryder? En for indedel og en for udedel (ikke inkluderet i leverancen) Er der installeret korrekte sikringer? Se tabel for sikringer nedenfor Placering af udeføleren. Se nedenstående billede Er kommunikationskablet mellem varmepumpen og styrecentret tilsluttet? Se lynvejledningen til installationen. Husk også at kontrollere afskærmningen af kablet. Kommunikationskablet skal være et 2-par skærmet parsnoet kabel og UV-bestandigt til udendørs anvendelse. Tabel for sikringer Varmepumpe og styreenheder Enhed 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw 230 V 1-50 Hz varmepumpe A V 1-, 50 Hz styreenhed A /30 18 / V 3-50 Hz varmepumpe A V 3-, 50 Hz styreenhed A /16 13 /16 14 /20 15 / ) Varmepumpe med 3 kw tilskud. 13) Varmepumpe med 6 kw tilskud. 14) Varmepumpe med 9 kw tilskud. 15) 12 kw tilskud. (Kompressor fra). Strømtrin 4 16) 15 kw tilskud. (Kompressor fra). Strømtrin 5 17) Varmepumpe med 3 kw tilskud. 18) Varmepumpe med 6 kw tilskud. 19) Varmepumpe med 9 kw tilskud. Placering af udeføleren Anbefalet placering Uegnet placering 2/3 x H H Udeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. Sørg for, at udeføleren ikke placeres i direkte sollys. år der er tale om højere huse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor den monteres, må ikke ligge i læ, men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalvæg. Føleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. Hvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. luft, der strømmer ud. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 7

8 3 Påfyldning og udluftning 1. Fyld systemet med koldt vand ved at åbne påfyldningsventilen på koldtvandstilførelsen til et tryk på 1 bar. 2. Åbn samtlige radiatorventiler helt op. 3. Udluft samtlige radiatorer. 4. Udluft udedelen. Se figur Fyld varmesystemet igen til et tryk på min. 1 bar. 6. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 7. Kontroller systemet for lækager. Systemet skal fyldes med antifrostvæske, når udedelen er i drift i køletilstand og den indstillede temperatur er lavere end (< 15 C ). Grunden til det er at undgå den potentielle risiko for, at udedelen fryser til. Lad alle radiatorventiler stå helt åbne. år udedelen skal udluftes, afmonteres nederste frontplade og højre dækplade. atec-042 T25 Fig. 3: Udluft udedelen T25 atec-043 Fig. 2: Afmontér frontplade og sidedækplade 8 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

9 4 Indstilling af varmepumpens størrelse 4.1 Indstilling af varmepumpens størrelse Standardindstillingen for varmepumpestørrelse fra fabrikkens side er IGE STØRRELSE (angivet med en stjerne ud for den engelske tekst). Det betyder, at kompressoren ikke kan starte, og at installatøren skal vælge en varmepumpestørrelse, før denne menu forlades. år størrelsen er valgt, igangsættes en fabriksnulstilling, og radiatoropvarmning vises som første valg. år styreenheden er tilsluttet strøm, er menuen DIREKTE FORDAMP. den første, der vises på displayet. Der skal angives en varmepumpestørrelse, før styresystemet konfigureres, og idriftsættelsen afsluttes. Sådan indstilles varmepumpestørrelse første gang: Brug knapperne + og til at vælge varmepumpestørrelse i kw. Tryk på højrepil (>) for at bekræfte valget. Der vises en stjerne (*) ud for den valgte værdi. Tryk på venstrepil (<), og vent, indtil standardskærmbilledet vises. Det er muligt at vælge varmepumpestørrelse på et senere tidspunkt ved at vælge indstillingerne i menuen SERVICE som beskrevet nedenfor. Tryk på venstrepil (< og hold den inde i mindst 5 sekunder for at åbne menuen SERVICE. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Angiv effektstørrelse for varmepumpen i menuen: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM VARMEKILDE UDELUFT DIREKTE FORDAMP. Tryk på højrepil (>) i ca. 20 sekunder for at gå til valg af varmepumpestørrelse. Brug knapperne + og til at vælge varmepumpestørrelse i kw. Tryk på højrepil (>) for at bekræfte valget. Der vises en stjerne (*) ud for den valgte værdi. Tryk på venstrepil (<) flere gange for at navigere til menuen SERVICE. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 9

10 5 Indstilling af styresystem Før styresystemet konfigureres, skal installationen gennemføres i henhold til instruktionerne i de foregående kapitler. For at undgå alarmer under opstart skal udedelen være tændt. Foretag indstillingerne i den rækkefølge, de vises i følgende tekst Yderligere oplysninger om parametre i styresystemet findes i kapitlerne om menuen IFORMATIO og menuen SERVICE i den tekniske beskrivelse 5.1 Vælg displaysprog år varmepumpestørrelse er angivet, kan der vælges displaysprog. Det er også muligt at gå tilbage for at ændre størrelsesindstillingen ved hjælp af det ønskede sprog. Følgende indstillinger foretages i menuen IFORMATIO. Tryk på venstrepil (<) for at åbne menuen IFORMATIO. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Vælg displaysprog i menuen IFORMATIO: IFORMATIO Tryk på knappen flere gange for at gå til valg af SPROG. Tryk på højrepil (>) for at åbne menuen SPROG. Brug knapperne + eller til at navigere til det ønskede sprog. Tryk på højrepil (>) for at vælge sprog. Der vises en stjerne (*) ud for det valgte sprog Tryk to gange på venstrepil (<) for at forlade menuen IFORMATIO. 5.2 Fabriksindstilling Hver gang, der udføres en fabriksnulstilling, vender parametre som f.eks. TILSKUD, AFRIMIG, OPTIMUM, VARMT VAD og VARMEKURVE tilbage til standardværdierne. Det betyder, at parametre som f.eks. TILSKUD, OPTIMUM og VARMT VAD ikke vil være aktive, før de aktiveres manuelt. Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Foretag en fabriksindstilling, og vælg varmesystem med parametrene i menuen SERVICE: SERVICE ISTALLATIO FABRIKSIDST. Brug knapperne + eller til at vælge GULV eller RADIATOR. Hvis der er valgt AULLER, nulstilles systemet til standardindstillingerne ved levering. Tryk på højrepil (>) for at vælge den relevante værdi. Hvis systemet er en blanding af radiator- og gulvvarme, vælges RADIATOR. Der vises en stjerne (*) for at bekræfte indstillingen. Tryk på venstrepil (<) 5 gange for at forlade fabriksindstillingen og gå til menuen SERVICE 10 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

11 5.3 Aktivering af Optimum-cirkulationspumpe (variabel hastighed) Optimum-cirkulationspumpen er fabriksmonteret i Midi og Maxi. OPTIMUM-indstillingen er dog ikke aktiveret fra fabrikkens side. Hvis der anvendes en hastighedscirkulationspumpe, hvilket kan være tilfældet for Mini, springes denne indstilling over. Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Aktivering af Optimum-pumpe (variabel hastighed) i menuen SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM OPTIMUM Tryk på højrepil (>) for at åbne Optimum-funktionen Symbolet for Fra ( ) vises Tryk på (+) for at aktivere Optimum-funktionen Der vises TIL for at bekræfte indstillingen 5.4 Angiv starttemperatur for varmt vand og aktivér varmt vand Standardtemperaturen for varmt vand er 40 C. Hvis der ønskes en anden starttemperatur, ændres indstillingen for starttemperatur i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Indstilling af starttemperaturen for varmt vand i menuen SERVICE: SERVICE Tryk på højrepil (>) for at åbne menuen VARMT VAD Tryk på højrepil (>) for at aktivere undermenuen START Tryk på plus (+) for at åbne undermenuen START Tryk på plus (+) for at indstille den ønskede temperatur. Tryk på venstrepil (<) flere gange for at forlade menuen SERVICE Aktivér varmtvandsproduktion Følgende indstillinger foretages i menuen IFORMATIO. Tryk på venstrepil (<) for at åbne menuen IFORMATIO. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 11

12 Aktivering af varmtvandsproduktion i menuen IFORMATIO: IFORMATIO Tryk på minus (-) for at gå til valg af VARMT VAD Tryk på højrepil (>) for at vælge VARMT VAD Tryk på højrepil (>) for at aktivere undermenuen VARMT VAD Tryk på plus + for at aktivere varmtvandsproduktion Der vises TIL for at bekræfte indstillingen Tryk på venstrepil (<) flere gange for at forlade menuen IFORMATIO år driften er indstillet til VARMT VAD, er varmtvandsomskifterventilen sat mod varmesystemet. For at minimere risikoen for, at udedelen fryser ved lave udetemperaturer (dvs. under 5 C), sættes varmtvandsomskifterventilen mod vandvarmeren og cirkulationspumpen starter for at sikre tilstrækkeligt flow. år udetemperaturen er over 5 C, stopper cirkulationspumpen, og varmtvandsomskifterventilen sættes mod huset (varmesystemet) igen. 5.5 Aktivering af elektrisk tilskud i Midi og Maxi Hvis varmebehovet overstiger kapaciteten for varmepumpens kompressor, aktiveres tilskudsvarmeren automatisk i driftsindstillingen AUTO. Midi og Maxi har tre effektudgange, TILSKUD 1, TILSKUD 2 og TILSKUD 3, og effekten kan styres i fem trin. De to strømtrin, trin 4 og trin 5, til Midi og Maxi kan ikke aktiveres, når kompressoren kører. Trinene +4 og +5 for tilskudsvarmeren kan vælges, når kompressoren kører, og må kun vælges, når bygningen, hvor varmepumpen installeres, har et stort varmebehov, og når bygningens elinstallationer er egnet til et stort strømforbrug. I tilfælde af en alarm aktiveres tilskudsvarmeren automatisk, under forudsætning af at driftsindstillingen AUTO er valgt, og at mindst ét ekstra trin er tilladt. I Midi og Maxi er der fabriksmonteret en tilskudsvarmer med flere effekttrin (TILSKUD). Varmepumpens styresystem tilkobler den relevante mængde varmetilskud for at sikre den ønskede varmesystemtemperatur. Tabellen nedenfor beskriver de forskellige strømtrin. I strømtrin 1-3, +4 og +5 kan kompressoren og det elektriske tilskud tilkobles samtidig. I strømtrin 4 og 5 tilkobles kun det elektriske tilskud. Strømtrin +4 og +5 kan kun tilkobles for 400V 3- elektrisk tilskud Kontrollér de installerede sikringer, før der foretages indstillinger. Strømtrin Varmeeffekt i kw Kontrolpanel (enkeltfaset 1-), sikringsstørrelse (A) Kontrolpanel (trefaset 3-), sikringsstørrelse (A) 1 3, kun tilskudsvarmer , kun tilskudsvarmer , kun tilskudsvarmer , kun tilskudsvarmer , kun tilskudsvarmer , tilskudsvarmer + kompressor , tilskudsvarmer + kompressor V 1- Elektrisk tilskud Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. 12 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

13 Elektrisk tilskud for 230V, 1-. Trin 3 er højeste indstilling. Indstilling af elektrisk tilskud for 230V, 1-. Maks. trin 3 i menuen SERVICE: SERVICE TILSKUD MAKS. TRI Vælg maks. trin. 400V 3- Elektrisk tilskud Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Elektrisk tilskud for 400V, 3-. Trin 5 er højeste indstilling. 5 er højeste indstilling Indstilling af elektrisk tilskud for 400V, 3-. Maks. trin 5 i menuen SERVICE: SERVICE TILSKUD MAKS. TRI Vælg maks. trin. 5.6 Aktivér elektrisk tilskud i Mini Hvis der anvendes en tilskudsvarmer med kun et enkelt effekttrin (O/OF-varmer, kan være en oliebrænder ), er dette den korrekte indstilling. De potentialfrie udgange skal anvendes. Hvis der installeres en tilskudsvarmer med flere effekttrin, anvendes indstillingerne i ovenstående kapitel: "Aktivering af elektrisk tilskud i Midi og Maxi" Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Aktivering af det elektriske tilskud i menuen SERVICE: SERVICE TILSKUD MAKS. TRI P Tryk på venstrepil (<) flere gange for at forlade menuen SERVICE 5.7 Aktivering af aktiv køling Kølefunktionen er primært temperaturstyret og starter, når returløbsføleren når indstillet værdi for START. Standardindstillingen er FRA. Varmesystemet afkøles ved at vende varmeprocessen og sende koldt vand ind i varmesystemet. Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 13

14 Aktivering af aktiv køling i menuen SERVICE: SERVICE KØLIG ITEGRERET I VP Tryk på højrepil (>) for at aktivere. Der vises en stjerne (*). Aktiv køling konfigureres ved hjælp af de parametre, der er vist nedenfor: Parameter Betydning KØLETID MAKS. STARTTEMP MI. STOPTEMP RUMFØLER KØLHYST.RUMF LAV Hvis varmepumpen skal skifte mellem forskellige behov, såsom varme, varmt vand, poolopvarmning og køling, produceres køling i henhold til det fastsatte antal minutter. Fabriksindstilling: 20 min, interval: 5M-40M Udetemperatur, når kølingen skal starte. Fabriksindstilling: 30 C, interval: KØLIG->START 55 C Fremløbstemperatur, når kølingen skal stoppe. BEMÆRK: En for lav temperatur kan resultere i kondens på radiatorerne. Fabriksindstilling: 16 C, interval: 5 C KØLIG->STOP Aktivering af rumfølerfunktion til påvirkning af køleproduktion. BEMÆRK: Rumføler skal installeres og aktiveres. Fabriksindstilling:, interval: TIL Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis RUMFØLER er aktiveret Kompressoren standses, hvis temperaturen fra rumfølerne falder under den ønskede temperatur minus den angivne værdi i KØLHYST.RUMF LAV. KØLHYST.RUMF HØJ Fabriksindstilling: +1 C Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis RUMFØLER er aktiveret Kompressoren startes, når temperaturen stiger over den ønskede temperatur plus den angivne værdi i KØLHYST.RUMF HØJ. Fabriksindstilling: +1 C 5.8 Shuntgrupper I varmesystemer med en ekstern varmekilde (en oliebrænder eller lignende) eller hvor der er mere end et enkelt varmekredsløb, f.eks. en blanding af radiator- og gulvvarme kan der anvendes en blandingsventil. Der kan vælges mellem tre blandingsventilmuligheder: Blandingsventil for aktivering, se kapitlet "Aktivering af eksternt tilskud i Mini") Shuntgruppe (SHUTGRUPPE) 1 Shuntgruppe (SHUTGRUPPE) 2 Blandingsventilen bruges mellem varmepumpen, et eksternt tilskud (f.eks. en oliebrænder eller lignende) og varmesystemet. Formålet med denne ventil er at blande koldt vand i det opvarmede vand fra det eksterne tilskud (til/fra-varmer) for at sikre, at temperaturen på varmesystemet ikke er for høj. Styresystemet i varmepumpen styrer blandingen af varmt og koldt vand på varmesystemet. Shuntgrupper 1 og 2 bruges, når der er mere end ét varmekredsløb, f.eks. en blanding af radiator- og gulvvarme. Formålet med disse shuntgrupper er at levere en forudindstillet temperatur til hvert enkelt varmekredsløb. Aktivering af SHUTGRUPPE 1 Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. 14 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

15 Aktivering af shuntgruppe 1 i menuen SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM SHUTGRUPPE 1 VARMEKURVE eller KOSTAT TEMP Hvis VARMEKURVE vælges, styrer shuntgruppen efter den angivne varmekurve. Hvis KOSTAT TEMP vælges, styrer shuntgruppen en konstant temperatur, uanset udetemperatur. Tryk på venstrepil (<) flere gange for at forlade menuen SERVICE SHUTGRUPPE 2 kræver et ekspansionskort. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 15

16 6 Find startflow 6.1 Sådan findes et startflow år der skal findes et tilstrækkeligt flow for at aktivere flowvagten, kan det gøres på følgende måder: Automatisk, ved hjælp af parameteren FID STARTFLOW Manuelt, ved at indstille værdien STARTFLOW CIRK. for Optimum-cirkulationspumpen Find startflow automatisk Denne valgmulighed kan kun anvendes på en varmepumpemodel med Optimum-funktion. Hvis driftsindstillingen er sat til køling, udføres startflowsøgningen på varmesystemet, ikke på vandvarmeren. Flowet tilpasses automatisk til vandvarmeren. år der skal findes et startflow, er det vigtigt at vide, hvilken energikilde, der benyttes til afrimning. Hvis parameteren EERGIPRIO. VV er sat til FRA, tages energien fra varmesystemet. Hvis parameteren er TIL, tages energien fra vandvarmeren. Følgende er påkrævet, for at der kan søges automatisk efter et startflow: Installationen skal være afsluttet og kontrolleret Varmesystemet og vandvarmeren skal være fyldt og udluftet Indstillingen af styresystemet skal være afsluttet Varmepumpen skal stå i driftsindstillingen FRA, og FRA-symbolet ( Manuel test skal være deaktiveret (0) Varme eller afkøling skal være aktiveret i konfigurationen ) skal vises på displayet Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + og til at gå op og ned i menuen. Sådan findes startflow i menuen: SERVICE OPTIMUM FID STARTFLOW Tryk på højrepil (>) for at åbne menuen FID STARTFLOW Symbolet for Fra ( ) vises Tryk på højrepil (>) for at aktivere menuen FID STARTFLOW Tryk på + for at aktivere menuen FID START FLOW TIL vises på displayet for at bekræfte indstillingen. Afhængigt af driftsindstillingen kan resultatet af flowsøgningen blive vist som følger: Driftsindstilling Varme Hvis driftsindstillingen er Varme, med afkøling helt slået fra, vil resultatet være et af følgende: FLOW OK FOR LAVT FLOW 16 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

17 Hvis flowet ikke er OK, skal der tages skridt til at sikre tilstrækkeligt startflow. Installér f.eks. en ekstra cirkulationspumpe eller andet udstyr, såsom en buffertank, så flowet øges tilstrækkeligt. Driftsindstilling Køling Hvis køleindstilling er aktiveret, vil resultatet af flowsøgningen evt. være følgende: FLOW OK1 = Flow er tilstrækkeligt til afrimning FOR LAVT FLOW1 = Flow er ikke tilstrækkeligt til afrimning eller FLOW OK2 = Flow er tilstrækkeligt til køling FOR LAVT FLOW2 = Flow er ikke tilstrækkeligt til køling Hvis flowet ikke er OK, skal der tages skridt til at sikre tilstrækkeligt startflow. Installér f.eks. en ekstra cirkulationspumpe eller andet udstyr, såsom en buffertank, så flowet øges tilstrækkeligt. Det kan tage et stykke tid, før søgningen er gennemført og resultatet vises. Du kan fortsætte med andre dele af idriftsættelsen, som er uafhængige af søgningen efter et startflow. Tryk på venstrepil (<) flere gange for at navigere til menuen SERVICE. Det startflow, der findes i denne procedure, er det faktiske flow, der findes i den aktuelle konfiguration af systemet. Årstidsmæssige variationer med forskellige temperaturer kan ændre systemets adfærd, og det kan også påvirke flowet. Eksempelvis åbnes og lukkes de automatiske radiatorventiler afhængigt af temperaturen Sådan findes startflow manuelt Denne indstilling er et manuelt alternativ til funktionen FID STARTFLOW, der kører automatisk, når den er aktiveret. Startflow opretholdes i ét minut. Efter det ene minut overtager cirkulationspumpen og styresystemet hastighedsstyringen. Standardindstilling: 7 V, interval: 3V-10V ( %) Følgende indstillinger foretages i menuen SERVICE. Hvis menuen SERVICE ikke allerede er åben, åbnes den ved at trykke på venstrepilen (<) og holde den nede i mindst 5 sekunder. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. SERVICE OPTIMUM STARTFLOW CIRK. Tryk på + for at sætte starthastighed for cirkulationspumpen. Se bemærkning nedenfor. Tryk på venstrepil flere gange for at forlade menuen SERVICE Danfoss Heating Solutions VIGFH201 17

18 Start med en høj indstilling, f.eks. 10V. Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved at lytte og lægge en hånd på cirkulationspumpen, og lyt efter luft i systemet. Hvis der ikke registreres flow ved 10V, kontrolleres systemet for luft og udluftes om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning". Tjek også, at alle varmesystemventiler er åbne. Hvis der registreres flow, normalt inden for 60 sekunder, sænkes indstillingen med 10 % (1V), indtil flowet er så lavt, at angivelsen F i standarddisplayet forsvinder. (Du skal afslutte menuen SERVICE og åbne standarddisplayet for hver enkelt sænkning af hastigheden). otér den sidste aflæsning for angivelsen af F i displayet, og hæv den pågældende værdi med 10 %. Denne værdi anvendes som indstilling i START- FLOW CIRC. 18 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

19 7 Manuel test Anlægget må kun sættes i drift, hvis både varmesystemet og varmtvandsbeholderen er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumpen tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med installationen, skal fejlsøges. 7.1 Aktivér MAUEL TEST Det anbefales, at to personer foretager de manuelle tests. En person ved styredisplay og en person ved udedel. Der er tre valgmuligheder i MAUEL TEST: ul (0): Deaktivér manuel test Et (1): Aktivér manuel test Vælges dette, kan der kun navigeres i menuen MAUEL TEST To (2): Aktivér manuel test med mulighed for at navigere ud af menuen MAUEL TEST for at kontrollere temperaturer osv. Sæt varmepumpen i Slukket tilstand i menuen IFORMATIO: Tryk på venstrepil (<) for at åbne menuen IFORMATIO. Tryk på højrepil (>) for at åbne menuen DRIFT. Tryk på højrepil (>). Tryk på minusknappen for at gå ned til symbolet (Off). Tryk på højrepil (>) for at bekræfte. Stjernen (*) står nu til højre for symbolet Tryk på venstrepilen flere gange for at forlade menuen Information Åbn menuen SERVICE ved at trykke på venstrepil (<) og holde den inde i mindst fem sekunder. Tryk på minusknappen for at navigere til valg af MAUEL TEST. Tryk på højrepil (>) for at åbne menuen MAUEL TEST. Tryk på plusknappen + for at vælge valgmulighed 2. Tryk på venstrepil én gang for at afslutte. (Off). De angivne funktionstest i nedenstående tabel er tilgængelige i MAUEL TEST. Påkrævede funktionstest er beskrevet i de efterfølgende kapitler. Funktionstest, der er ikke er beskrevet, er valgfrie. Parameter KOMPRESSOR SYSTEM CIRK.PUMPE CIRK.PUMPE BLÆSER 4-VEJSVETIL EKSPASIOSVET. SOLEOIDE KOMP.VARM Betydning 0 = stop kompressor 1 = start kompressor 0 = stop systemcirkulationspumpe 1 = start systemcirkulationspumpe 0-10 V for test af hastighedsstyrede cirkulationspumper. Afhængigt af type og antal tilsluttede cirkulationspumper vil denne parameter indeholde forskellig information. For pumper med fast hastighed er valgene 0 = stop og 1 = start tilgængelige V for test af hastighedsstyret blæser 0 = firvejsventil er indstillet til opvarmning 1 = firvejsventil er indstillet til afrimning/køling % for test af elektronisk ekspansionsventil. 0 = lukket solenoide 1 = åben solenoide 0 = kompressorvarmer fra 1 = kompressorvarmer til Danfoss Heating Solutions VIGFH201 19

20 Parameter DRYPBAKKE VXV VARMT VAD Betydning 0 = drypbakkevarmer fra 1 = drypbakkevarmer til 0 = kontraventil i varmetilstand 1 = kontraventil i varmtvandstilstand TILSKUD 1 0 = stop af internt tilskud effekttrin 1 1 = start af internt tilskud effekttrin 1 TILSKUD 2 0 = stop af internt tilskud effekttrin 2 1 = start af internt tilskud effekttrin 2 TILSKUD 3 0 = stop af internt tilskud effekttrin 3 1 = start af internt tilskud effekttrin 3 EKSTERT TILSKUD 0 = stop af ekstern varmekilde (230 V) 1 = start af ekstern varmekilde (230 V) POT.FRI 0 = potentialfri udgang for styring af tilskud "åben" 1 = potentialfri udgang for styring af tilskud "lukket" CIRK.PUMP SHGR.1 0 = stop cirkulationspumpe i varmekredsløb 1 1 = start cirkulationspumpe i varmekredsløb 1 SHUT SHGR.1 = regulerer shuntventil i varmekredsløb 1 0 = shunt upåvirket + = aktiverer shunt i varmekredsløb 1 CIRK.PUMP SHGR.2 0 = stop cirkulationspumpe i varmekredsløb 2 1 = start cirkulationspumpe i varmekredsløb 2 SHUT SHGR.2 = lukker shunt i varmekredsløb 2 0 = shunt upåvirket + = aktiverer shunt i varmekredsløb 2 SYSTEMSHUT RET.L. VP SHUT VXV POOL ALARM = regulerer shunt 0 = shunt upåvirket + = aktiverer shunt = lukker returløbsshunt i systemer med buffertank 0 = shunt upåvirket + = åbner shunt i systemer med buffertank 0 = kontraventil i normal tilstand 1 = kontraventil i pooltilstand 0 = ingen spænding på udgang 201,6 Ekstern alarm 1 = 230 V på udgang 201,6 Ekstern alarm DIGITAL UD 5V 0 = ingen spænding på udgang 204,1 1 = 5 V (2mA) på udgang 204,1 7.2 Test cirkulationspumpen Optimum-cirkulationspumpe (variabel hastighed) Hvis der bruges en cirkulationspumpe med fast hastighed, hvilket kan være tilfældet for Mini, udføres testen i henhold til anvisningerne i næste kapitel: "Cirkulationspumpe med konstant hastighed" Optimum-cirkulationspumpe (variabel hastighed) er fabriksmonteret i Midi og Maxi. OPTIMUM-indstillingen er dog ikke aktiveret fra fabrikkens side. Hvis flowet i cirkulationspumperne skal justeres, se kapitlet Tilpasning af varmesystemet. Følgende indstillinger foretages i menuen MAUEL TEST. Se ovenstående beskrivelse for aktivering af MAUEL TEST. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. OPTIMUM-funktionen skal aktiveres. Se "Aktivering af Optimum-pumpe (variabel hastighed)" i kapitlet "Konfiguration af styresystem" 20 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

21 I menuen MAUEL TEST: 1. Brug + eller til at navigere til valg af CIRK.PUMPE Tryk på + for at indstille cirkulationspumpens hastighed. Angiv en værdi mellem 30 % og 100 %. Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved at lytte og/eller lægge en hånd på cirkulationspumpen. 2. Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til 0. Cirkulationspumpe med konstant hastighed Cirkulationspumper med konstant hastighed har normalt tre hastighedsindstillinger: lav (1), middel (2) og høj (3). Disse indstillinger foretages direkte på cirkulationspumpen. Se cirkulationspumpemanualen for yderligere oplysninger. Følgende indstillinger foretages i menuen MAUEL TEST. Se ovenstående beskrivelse for aktivering af MAUEL TEST. Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. I menuen MAUEL TEST: 1. Brug + eller til at navigere til valg af CIRK.PUMPE. Tryk på + for at starte cirkulationspumpen i systemet (1). Tryk på venstrepil (<) én gang. Brug + eller til at navigere til valg af CIRK.PUMPE. Tryk på + for at aktivere cirkulationspumpen (1). Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved at lytte og/eller lægge en hånd på cirkulationspumpen. 2. Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til Kontrollér kontraventilen for varmt vand (hvis installeret). 1. Aktivér kontraventilen ved at sætte værdien VXV VARMT VAD til Kontrollér, at indikatoren på kontraventilens overside skifter position. 7.4 Test kompressoren 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til: 1 (OPTIMUM ikke valgt), % (OPTIMUM valgt). 2. Start kompressoren ved at sætte værdien KOMPRESSOR til Kontrollér, at der ikke forekommer underlige lyde. 4. Se servicevejledningen, hvis der forekommer unormal støj. 5. Kontrollér, at trykrøret bliver varmt. Se billedet. Risiko for brandsår! Hvis trykrøret bliver ved med at være koldt, eller hvis der forekommer unormal støj fra kompressoren, skal elinstallationen kontrolleres. Faserne kan være blevet byttet om, så kompressoren kører baglæns. 6. Stop kompressoren ved at sætte værdien KOMPRESSOR til Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til 0. Fig. 4: Trykrøret (1) bør blive varmt under drift Danfoss Heating Solutions VIGFH201 21

22 7.5 Test eksternt tilskud 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK. PUMPE til: 1 (OPTIMUM ikke valgt), % (OPTIMUM valgt). 2. Start tilskuddet ved at indstille værdien for aktuelt EKST.TILSKUD til Kontrollér, at tilskuddet fungerer, ved at forlade menuen MAUEL TEST og åbne menuen IFORMATIO > OP. DATA, og kontrollere, at temperaturen for FREMLØB stiger. 4. Gå tilbage til menuen MAUEL TEST, og stop tilskuddet ved at indstille værdien for EKST.TILSKUD til Stop cirkulationspumpen ved at sætte værdien SYSTEM CIRK. PUMPE til Kontrollér blæseren 1. Start blæseren ved at sætte værdien BLÆSER til mellem 3-10 V ( %). Kontrollér, at blæseren kører. 2. Stop blæseren ved at sætte værdien BLÆSER til Kontrol af 4-vejsventilen 1. Start cirkulationspumpen ved at sætte værdien CIRK.PUMPE til: 1 (OPTIMUM ikke valgt), % (OPTIMUM valgt). 2. Start kompressoren ved at sætte værdien KOMPRESSOR til Start blæseren ved at sætte værdien BLÆSER til mellem 3-10 V ( %). 4. Kontrollér temperaturen på fremløbet (IFORMATIO -> DRIFTSDATA) efter nogle få minutter. 5. Afbryd firvejsventilen (4-VEJSVETIL = 1). 6. Kontrollér, at fremløbets temperatur falder. 7. ulstil firvejsventil og stop blæser, kompressor og cirkulationspumpe 7.8 Kontrol af følere Kontrollér afrimningsfølerens temperatur, så den svarer til den faktiske udetemperatur. Kontrolleres i menuen IFORMATIO -> DRIFTSDATA, AFR. FØLER Kontrollér de relevante følere som beskrevet i nedenstående tabel. Parameter UDE RUM FREMLØB RETURLØB SYSTEMFREMLØB SHUTGRUPPE 1 SHUTGRUPPE 2 BUFFERTAK VARMT VAD ITEGRAL Betydning Viser temperatur på udeføler. Viser temperaturen på rumføler. Viser temperatur på fremløbsføler. I parentes vises den beregnede fremløbstemperatur til varmesystemet. Viser temperatur på returløbsføler. I parentes vises stoptemperaturen, MAKS. RETUR. Viser temperatur for systemets fremløbsføler ved buffertanksystemet, eller hvis det eksterne tilskud er aktiveret. Viser temperatur på shuntgruppe 1's føler. I parentes vises den beregnede fremløbstemperatur til shuntgruppen. Viser temperatur på shuntgruppe 2's føler. I parentes vises den beregnede fremløbstemperatur til shuntgruppen. Viser temperaturen på føleren til buffertanken. Viser temperatur for varmtvandsføleren, forudsat at varmtvandsproduktion er tilladt. Viser den faktiske beregnede værdi for integral. KØLEMDL.1 Viser temperatur på kølemiddelføler 1. KØLEMDL.2 Viser temperatur på kølemiddelføler 2. POOL STRØM TRYKRØR Viser temperaturen for poolføleren, forudsat at pooldrift er tilladt. Viser strømforbrug i ampere. I parentes vises indstillet værdi for MAKS. STRØM. Vises kun, hvis STRØMBEGRÆSER er valgt i menuen SERVICE. Viser temperatur ved trykrørsføler. 22 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

23 Parameter SUGEGAS FORDAMP.TRYK AFR. FØLER Betydning Viser temperatur for sugegas. Viser trykket for sugegasledningen. Målt i bar atmosfærisk tryk, bar (a). Viser temperaturen for afrimningsføleren. 7.9 Afslut testkørslen Sæt værdien for MAUEL TEST til Rørisolering år den manuelle test er afsluttet, udføres en afsluttende kontrol for lækager, og rørene isoleres. Sørg for, at de rør, der transporterer koldt vand, er isoleret, så kondensskader undgås. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 23

24 8 Opstart u skal systemets startes og de sidste indstillinger og justeringer foretages. 8.1 Opstart af systemet Sæt varmepumpen i den ønskede driftsindstilling i menuen IFORMATIO -> DRIFT. Følgende driftsindstillinger kan vælges: Parameter (OFF) AUTO KOMPRESSOR TILSKUD VARMT VAD MAUEL TEST Betydning Anlægget er helt slukket. Denne tilstand bruges til at bekræfte visse alarmer. For at vælge OFF som driftsindstilling trykkes én gang på minustegnet for at gå et trin nedad. Tryk derefter én gang på højrepilen. Tryk på AULLER for at vendte tilbage til udgangspunktet uden at ændre noget. Automatisk drift med både varmepumpe og tilskud tilladt. Hvis antal effekttrin for tilskudsvarme er sat til nul (SERVICE -> TILSKUD -> MAKS. TRI), kan kun AUTO eller KOMPRESSOR vælges som driftsindstilling. Drift med kun kompressor tilladt. (Der produceres ikke varmt vand, drift med tilskud ikke tilladt). Drift med kun tilskud tilladt. Drift med varmepumpe til varmtvandsproduktion og tilskud ved topvarmeeffekt (antilegionellafunktion). Vises kun, hvis værdien for MAUEL TEST er indstillet til 2 i menuen SERVICE. Udgange, som styrer komponenter, aktiveres manuelt. Husk, at det tager tid for varmepumpen at hæve temperaturen i et koldt hus. Det bedste er at lade varmepumpen arbejde i sin egen takt og IKKE at hæve eller ændre nogen værdier i styresystemet i forventning om, at det bliver varmet hurtigere op. Hvis der opstår alarm i forbindelse med installationen, betyder det normalt, at der er luft i systemet. I tilfælde af længere perioder med nedetid og risiko for ophobning af is i systemet skal varmepumpen drænes for vand. 8.2 Tilpasning af varmesystemet Cirkulationspumpens indstillinger skal evt. tilpasses for at passe til varmesystemet, f.eks. et gulvvarmesystem eller et radiatorsystem. Temperaturdifferencen (forskellen mellem fremløbet og returløbet) skal være 7-10 C. Hvis dette ikke opnås, skal cirkulationspumpens flow justeres, afhængigt af det pågældende varmesystem. Cirkulationspumpen skal levere tilstrækkeligt flow i systemet. Dermed sikres afrimning af udedelen, så varmepumpen kan starte. Tilstrækkeligt flow angives af et "F" i standarddisplay (flowvagt lukket). En høj indstilling kan resultere i støj og vibrationer i varmesystemet. En for lav indstilling kan resultere i alarmer om højtryk eller lavt flow. Justering af hastighed for pumpe med konstant hastighed Start med indstilling af maksimal hastighed. Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved at lytte og lægge en hånd på cirkulationspumpen, og lyt efter luft i systemet. Hvis der registreres flow, normalt inden for 60 sekunder, sænkes indstillingen, indtil flowet er så lavt, at angivelsen F i standarddisplayet forsvinder. Hvis der ikke registreres flow, kontrolleres systemet for luft og udluftes om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning". Kontrollér også, at flowvagten vender den rigtige vej (kontrollér pilen på flowvagten) og at alle varmesystemventiler er åbne. Sæt hastigheden på pumpen til den værdi, hvor der er garanteret tilstrækkeligt flow. Tjek, at temperaturdifferencen (forskellen mellem fremløbet og returløbet) er 7-10 C. Temperaturdifferencen kontrolleres i menuen IFORMATIO, se nedenstående beskrivelse. 24 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

25 Kontrollér temperaturdifferencen Det afhænger af varmesystemets størrelse, hvor lang tid det tager at få en korrekt og stabil aflæsning af temperaturdifferencen. Følgende indstillinger foretages in menuen IFORMATIO. Hvis menuen IFORMATIO ikke allerede er åben, navigeres til menuen IFORMATIO fra udgangsindstillingen ved et tryk på venstrepil (<). Brug + eller til at gå op eller ned i menuen. MEUE IFORMATIO DRIFTSDATA FREMLØB/RETURLØB 8.3 Genmontér nederste frontplade og sideafdækning Efter gennemførsel af kontroller og tests skal nederste frontplade og sideafdækningen monteres på udedelen igen. Se figur 5. T25 T25 atec-040 Fig. 5: Genmontér nederste frontplade og sideafdækning Danfoss Heating Solutions VIGFH201 25

26 9 Tilpasning af systemet 9.1 Tilpasning af varmesystemet For at få varmesystemet i balance og opnå en jævn og behagelig indetemperatur, skal varmesystemet evt. justeres i henhold til nedenstående eksempel. Indetemperaturen justeres ved at ændre varmekurven. Varmekurven beregner fremløbstemperaturen, afhængigt af udetemperaturen. Jo lavere udetemperatur, jo højere fremløbstemperatur. Varmekurven skal evt. tilpasses for at opnå en behagelig indetemperatur i alle former for vejr. En korrekt indstillet varmekurve reducerer vedligeholdelse og resulterer i energieffektiv drift. Se kapitlet KURVE for at få flere oplysninger. Justér varmesystemet i de kolde måneder for at opnå den bedst mulige effekt. Justeringen skal foretages over et par dage, eftersom inertien i varmesystemet indebærer, at indetemperaturen ændres langsomt. Justeringseksempel 1. Vælg et af de rum, hvor den højeste temperatur ønskes (20-21 C), som referencerum for indetemperaturen. 2. Læg et termometer ind i rummet. 3. Åbn samtlige radiatorventiler helt op. 4. Lad værdien RUM være indstillet til 20 C. Se kapitlet RUM for at få flere oplysninger. 5. otér temperaturen i referencerummet med jævne mellemrum over en periode på 24 timer. 6. Justér værdien RUM, så referencerummet når den ønskede indetemperatur på C. Husk, at andre rum vil have forskellige temperaturer under tilpasningen, men disse justeres senere. 7. Hvis værdien RUM skal justeres mere end 3 C op eller ned, bør værdien KURVE justeres i stedet. Se kapitlet KURVE for at få flere oplysninger. 8. Hvis indetemperaturen varierer flere grader trods tilpasningen, kan det være nødvendigt at justere en specifik del af varmekurven. Kontrollér, ved hvilken udetemperatur variationen er størst, og justér kurven ved den tilsvarende værdi (KURVE 5, KURVE 0, KURVE -5). Se kapitlet Justering af varmekurven ved -5 C, 0 C og 5 C for at få flere oplysninger. 9. år referencerummet har en jævn temperatur på C over en periode på 24 timer, kan du justere radiatorventilerne i de øvrige rum, så deres temperatur har samme temperatur som eller er lavere end referencerummet. 9.2 KURVE Den mest energi- og omkostningseffektive indstilling opnås ved at ændre værdien for KURVE, så temperaturen i huset justeres til en jævn og konstant temperatur. Styrecomputeren viser værdien for KURVE ved hjælp af en graf i displayet. Indstil varmekurven ved at ændre værdien for KURVE. Værdien for KURVE angiver, hvilken værdi på fremløbstemperaturen, der kræves, i forhold til udetemperaturen. Ved en midlertidig temperaturøgning eller -sænkning, justeres værdien RUM i stedet. 26 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

27 Fremløbstemperatur ( C) 2. Maks. fremløbstemperatur 3. Udetemperatur ( C) 4. 0 C 5. Værdien for KURVE er 40 C Fig. 6: Grafen viser den indstillede værdi 40 for KURVE. Ved udetemperaturer, der er koldere end 0 C, beregnes en højere sætpunktsværdi, og ved udetemperaturer, der er varmere end 0 C, beregnes en lavere sætpunktsværdi Fremløbstemperatur ( C) 2. Maks. fremløbstemperatur 3. Udetemperatur ( C) Fig. 7: En øgning eller reduktion af KURVE ændrer kurvens hældning. Hvis værdien for KURVE forøges, bliver varmekurvens hældning stejlere, og hvis værdien mindskes, bliver hældningen fladere. 9.3 RUM Hvis man midlertidigt vil øge eller sænke indetemperaturen, skal værdien RUM ændres. Forskellen mellem at ændre værdien RUM og værdien KURVE er som følger: Ved ændring af værdien RUM ændres kurvens hældning på systemets varmekurve ikke. I stedet forskydes hele varmekurven parallelt med 3 C for hver grads ændring af værdien RUM. Grunden til, at kurven forskydes netop 3 C er, at der normalt kræves en ca. 3 C højere fremløbstemperatur for at øge indetemperaturen med 1 C Fremløbstemperatur ( C) 2. Ønsket fremløbstemperatur 3. Udetemperatur ( C) Fig. 8: Ændring af værdien RUM ændrer varmekurven opad eller nedad Forholdet mellem fremløbstemperatur og udetemperatur påvirkes ikke. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 27

28 9.4 Justering af KURVE ved -5 C, 0 C og +5 C Ved en udetemperatur på mellem -5 C og +5 C er det sommetider nødvendigt at justere en del af varmekurven, hvis indetemperaturen ikke er konstant. Derfor indeholder styresystemet en funktion, der kun justerer varmekurven ved tre udetemperaturer: -5 C, 0 C og +5 C. Denne funktion giver kun mulighed for at øge eller sænke sætpunktsværdien for fremløbstemperaturen, uden at det påvirker resten af varmekurven, ved tre specifikke udetemperaturer. Hvis udetemperaturen f.eks. er -5 C, ændres fremløbstemperaturen gradvist mellem 0 C og -10 C, og den maksimale justering nås ved -5 C. edenstående figur viser den justerede KURVE -5. Justeringen kan ses på grafen i form af et bump. Vælg at justere varmekurven individuelt ved tre specifikke udetemperaturer: -5 C, 0 C og +5 C. Fremløbstemperaturen kan ændres med plus/minus 5 C Fremløbstemperatur ( C) 2. Udetemperatur ( C) 3. Lokalt højere fremløbstemperaturer ved -5 C Fig. 9: Den justerede kurve ved -5 C 9.5 VARMESTOP Varmestop er en automatisk funktion, der stopper al produktion af radiatorvarme, når udetemperaturen er lig med eller højere end den indstillede varmestopværdi. år varmestopfunktionen er aktiv, lukkes cirkulationspumpen, bortset fra når der produceres varmt vand. Cirkulationspumpen "motioneres" i et minut om dagen. Den fabriksindstillede værdi for aktivering af varmestop er en udetemperatur på 17 C. Hvis varmestopfunktionen er aktiv, skal udetemperaturen falde 3 C under varmestopindstillingen, før varmestoppet ophæves og varmeproduktionen starter igen. 28 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

29 10 Installationsprotokol og kundeorientering Udfyld installationsprotokollen i Brugervejledningen år installation og testkørsel er gennemført, skal kunden orienteres om det nye varmepumpeanlæg. I brugervejledningen findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden. Serienummeret skal altid oplyses af hensyn til garantispørgsmål. Serienummeret findes på typepladen, der er fastgjort til varmepumpen og styreenheden. Danfoss Heating Solutions VIGFH201 29

30 11 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter 11.1 Generelle sikkerhedsforskrifter Advarsel Risiko for personskade! Børn må ikke lege med produktet. Varmepumpen skal installeres af kompetente installatører, og installationen skal overholde gældende lokale regler og forskrifter samt bestemmelserne i denne installationsvejledning. Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder heller ikke børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion eller manglende viden eller erfaring, medmindre disse holdes under opsyn eller instrueres af en sikkerhedsansvarlig person om, hvordan produktet skal anvendes. Varmepumpen skal placeres i et frostfrit miljø! Varmepumpen skal placeres i et rum med afløb. Varmepumpen skal placeres på et stabilt underlag. Underlaget skal kunne bære varmepumpens totalvægt med fyldt varmtvandsbeholder (se Tekniske data). For at undgå lækage skal man sørge for, at der ikke opstår spændinger i tilslutningsrørene! Det er vigtigt, at varmesystemet er udluftet efter installation. Udluftningsventiler monteres, hvor det er påkrævet. Varmtvandsbeholderen skal forsynes med en godkendt sikkerhedsventil. Ved varmesystemer med lukket ekspansionsbeholder skal dette system også forsynes med godkendt trykmåler og sikkerhedsventil. 30 VIGFH201 Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370 086L1370 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + www.heating.danfoss.com Det anvendte

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-AX Naviger gennem styreenhedens menuer med: For at øge eller mindske indstillede værdier skal du bruge: eller For at justere rumtemperaturen: skal du først trykke på Den

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Vedligeholdelsesvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Danfoss A/S forbeholder sig ret til ændringer i komponenter

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning

Vedligeholdelsesvejledning Vedligeholdelsesvejledning Atec 086L0134 Rev. 1 DA Thermia Värme AB forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel. 2010 Thermia Värme AB. Den originale brugsanvisning

Læs mere

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive Kvikguide flexocompact og flexotherm exclusive Vaillant varmepumper i enkelt og tidløst design Rørforbindelser flexotherm Brine fra varmepumpe Brine til varmepumpe Fremløb varmtvandsbeholder Sikkerhedsventil

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1001 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service,

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram Opti Opti Pro Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Danfoss Varmepumpe DHP-R VUBME101 VUBME101 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information... 4 1.1 Sikkerhedsforskrifter...4 1.2 Beskyttelse...4 2 Om din varmepumpe... 5 2.1 Produktbeskrivelse...5

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08: VARMEPUMPE 08:929-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:929 Quickguide til VVS installatøren METROAIR 8/10/14 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL Naviger gennem styreenhedens menuer med: Når du skal øge eller reducere de indstillede værdier, skal du bruge: Når du skal

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luft/vand-varmepumpe produktserierne: DVI LV Kompakt & Split Model 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Septmber 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Nymøllevej 17 DK-9240 Nibe Tlf. +45 98

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Brugsanvisning til varmesystem

Brugsanvisning til varmesystem Brugsanvisning til varmesystem Gulvvarmesystemet Brugervejledning: Gulvvarmesystemet sikrer optimale betingelser for et velfungerende og behageligt indeklima. Gulvvarmesystemet har en længere reaktionstid

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1302 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luftvand varmepumpe DVI LV 7, 9 og 12 - den naturlige varme fra luften DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI AS September 2013 Indhold Brugervejledning Betjening af varmepumpen... 3 Hovedafbryder...

Læs mere

Kaskadekobling Installatørvejledning

Kaskadekobling Installatørvejledning 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-11 LWM 6-17 LW Installatørvejledning dk 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086L0305 Rev. 10

Læs mere

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på

Læs mere

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Følgende komponenter kan være medleveret. Ude-modul Alezio 6-11-16 kw Inde-modul med indbygget el-patron og 220 liter varmtsvandsbeholder Udeføler Buffertank

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+ Danfoss Salg DK Fejlfindingsguide DHP-H/L Varius Pro+ Findes den nødvendig hjælp ikke i dette dokument sidder vi til rådighed med yderligere support på 69 91 81 11 + 13, mandag-torsdag 8:00-16:00 og fredag

Læs mere

Installationsvejledning DHP-AQ

Installationsvejledning DHP-AQ Installationsvejledning DHP-AQ VMGFD101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-AQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-AQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atec 086L0124 Rev. 1 DA Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Thermia Värme AB forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende.

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da 0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Quickguide Alezio-IV Block V200 E/H Til forbrugeren

Quickguide Alezio-IV Block V200 E/H Til forbrugeren Quickguide Alezio-IV Block V200 E/H Til forbrugeren HS Tarm A/S Smedevej 2 DK-6880 Tarm Tlf. 97371511 Tillykke med din nye varmepumpe Din installatør har lavet en grundindstilling af din varmepumpe for

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI 1 Forord Denne lille vejledning til Elco-Mini-gasfyr er tænkt som en hjælp til at benytte de driftfunktioner, som dækker vore behov for manuelt at betjene de

Læs mere

Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning

Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning Danfoss DHP-AX Installations- og servicevejledning VMBMH201 Denne vejledning gælder for følgende varmepumpemodel fra Danfoss: DHP-AX Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss

Læs mere

Servicevejledning DHP-AQ

Servicevejledning DHP-AQ Servicevejledning DHP-AQ VMGFJ101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S forbeholder

Læs mere

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning.

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning. Hurtig opstart af Panasonic 3-16kW Luft/Vand varmepumpe (Touch display): Her gennemgås de standardværdier der skal ændres ved opstart. Varmekurver er vejledende, og bør tilpasses det aktuelle anlæg. For

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC101 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under

Læs mere

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V Installations- og brugervejledning Akkumulatortanke WT-V Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 VIBNE0 Danfoss A/S 07-0 Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB JORDVARMEPUMPE 08:930-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER MB 1. Kontroller at METROSAVER MB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder Snavssamler/filter

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød 1 Indhold Microbooster unitten... 3 Brugsvandscirkulation... 4 Opstart af unit... 5 Udluftning... 6 Justering af brugsvandstemperatur... 7 Åbne/lukke varmekreds

Læs mere

OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING

OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING OCTOEL - BRUGEVEJLEDNING & FEJLFINDING KONTROLLPANELEN T1 T2 F1 set out 1 out 2 set out ewdr905t ewdr902t T1 T2 F1 Rum temperatur (føler placeres inde i huset) Viser nuværende fremløbs temperatur Hoved

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR :

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR : VARMEPUMPE 08:928-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 6-8-10 08:928 Quickguide til VVS installatøren 1. Kontroller at METROAIR 6/8/10 leverancen består af Varmepumpe Fleksible slanger 2 stk.

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da 0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL VWBME401

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL VWBME401 El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-AL DHP-AL Indhold DHP-AL 6, 400V 3N...4 7 DHP-AL 8, 400V 3N... 8 11 DHP-AL 10, 400V 3N...12 15 DHP-AL 12, 400V 3N...16 19 DHP-AL Opti 6, 400V 3N...20 24 DHP-AL Opti

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Indhold Micro Booster unitten... 3 Opstart af unit... 4 Udluftning af unit... 5 Justering af brugsvandstemperatur... 6 Åbne/lukke varmekreds til sommer- og

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-S Eco VUIFM101

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-S Eco VUIFM101 Vedligeholdelsesvejledning DHP-S Eco VUIFM101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Oversigt slutkunde. CTC GSi 12. Indendørsmodul med varmepumpestyring

Oversigt slutkunde. CTC GSi 12. Indendørsmodul med varmepumpestyring 16150366-1 2017-02-14 Oversigt slutkunde Indendørsmodul med varmepumpestyring 1. Underskriv installationstjeklisten. 2. Serienr. fi ndes bag ved berøringsskærmen 3. Udluft radiatorsystem og produkter,

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Datablad ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse Regulatoren er udviklet med henblik på let montering: et kabel, en tilslutning. ECL Comfort 110-regulatoren har et specialfremstillet

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L Tekniske oplysninger anfoss HP-L Varmepumpe med de samme funktioner som anfoss HP-H, men med en separat varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER

LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER LAVE VARMEUDGIFTER MED WELLMORE LUFT/VAND VARMEPUMPER UDE LUFTEN INDE- HOLDER ALTID VARME OG VARMEN KAN UDNYTTES MED VARMEPUMPE Luften omkring os indeholder energi fra solen dette er også tilfældet selv

Læs mere

Quickguide Block Alezio-3 S V E

Quickguide Block Alezio-3 S V E Quickguide Block Alezio-3 S V200 6-16 E HS Tarm A/S Smedevej Quickguide Block Alezio-3 S V200 6-16 E Til indedel med indbygget varmtvandsbeholder Følgende komponenter kan være medleveret. Udedel Alezio

Læs mere

Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12 UPONOR VVS GULVVARME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12 Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12 08 2006 509 Pumpe- og shuntgruppe til gulvvarme i enkeltrum Uponor Push 12/Uponor ElPush 12 er specielt udviklet til tilslutning

Læs mere

Quickguide Alezio-II solo m/el-backup

Quickguide Alezio-II solo m/el-backup Quickguide Alezio-II solo m/el-backup HS Tarm A/S Smedevej DK-6880 Tarm tlf. 97371511 Quickguide Alezio-II AWHP Solo med el-backup Til indedel uden indbygget varmtvandsbeholder Følgende komponenter kan

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

Convena BV.VV m/vejrkompensering

Convena BV.VV m/vejrkompensering Convena BV.VV m/vejrkompensering Vejledning brug, drift og vedligeholdelse Convena Isol BV.VV m/vejrkompensering Model: Dagnæs Bækkelund Driftsvejledning Denne Convenafjernvarmeunit er et komplet anlæg

Læs mere

LEK SAVER 40 IHB

LEK SAVER 40 IHB LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder

Læs mere

Quickguide HPI 22/27 E m/el-backup

Quickguide HPI 22/27 E m/el-backup Quickguide HPI 22/27 E m/el-backup HS Tarm A/S Smedevej Version 1 marts 2018 DK-6880 Tarm tlf. 97371511 Quickguide HPI 22 E/HPI 27 E med el-backup Til indedel uden indbygget varmtvandsbeholder Følgende

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Danfoss District Energy Sikkerhedsadvarsel Montering, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af kvalificerede og autoriserede teknikere.

Læs mere

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................

Læs mere

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9006* *VIKTY101* Du kan finde yderligere litteratur om ECL Comfort 210 og 310, moduler og tilbehør på http://www.danfoss.dk ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Produced

Læs mere

Guide til dit fjernvarmeanlæg

Guide til dit fjernvarmeanlæg Guide til dit fjernvarmeanlæg Sådan får du fjernvarmen til at fungere optimalt Dit fjernvarmeanlæg er skabt til at fungere helt af sig selv 24 timer i døgnet året rundt. Ikke desto mindre er der nogle

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:932-1302

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA 08:932-1302 VARMEPUMPE 08:932-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10, 14 og 20 og METROAQUA METROAIR 8/10/14/20 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen består af Varmepumpe Fleksible

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2

Læs mere

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1 Installationsvejledning Ekspansionsmodul 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller serviearbejde. Det anvendte

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss heating solutions Indhold. Kvik-guide til installation.................................................. 4.

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 503 42-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310 VIGTIGT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR BRUG SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE

Læs mere

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 1 Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. GENERELLE INFORMATIONER... 3 2. SÅDAN FUNGERER LAGERTANKSYSTEMET... 4 3. SYSTEM 1: TO PARALLELKOBLEDE LAGERTANKE

Læs mere

CTC EcoHeat 400. Varmepumpe til jordvarme. Energyflex fuld fleksibilitet med hensyn til tilslutning af andre varmekilder

CTC EcoHeat 400. Varmepumpe til jordvarme. Energyflex fuld fleksibilitet med hensyn til tilslutning af andre varmekilder CTC EcoHeat 00 Varmepumpe til jordvarme Støjsvag og effektiv jordvarmepumpe med touchskærm og EnergyFlex CTC EcoHeat 00 passer til forskellige varmesystemer: etrørs- eller torørssystemer til radiatorer

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent.

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-H. Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Tekniske oplysninger anfoss HP-H Større indbygget varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect Indeks 1. Systemoversigt...... 31 2. Oversigt over display og knapper... 31 3. Installation - trin for trin... 32 3.1 Indledende trin...32 3.2 Montering af... 32 3.3 Konfiguration af Danfoss Link TM CC...

Læs mere

Quickguide Alezio-II Solo m/hybrid

Quickguide Alezio-II Solo m/hybrid Quickguide Alezio-II Solo m/hybrid HS Tarm A/S Smedevej DK-6880 Tarm tlf. 97371511 Quickguide Alezio-II AWHP Solo Hybrid backup Til indedel uden indbygget varmtvandsbeholder Følgende komponenter kan være

Læs mere