Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning"

Transkript

1 Naída CI Lydprocessor betjeningsvejledning

2 betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

3 Mærkning Mærkningssymboler og deres betydning: CE-overensstemmelsesmærkning. Autoriseret til brug af CE-mærket i Modelnummer Fremstillingsdato Serienummer Producent Beskyttelsestype: B Opbevares ved en temperatur på mellem -20 C (-4 F) og +55 C (131 F) Forsigtig Må ikke blive våd Se brugsanvisningen Tåler et atmosfærisk tryk på mellem 70 kpa og 106 kpa, svarende til mellem m over havets overflade og 380 m under havets overflade. Tåler en relativ luftfugtighed på 0-95 %. Bortskaffes i henhold til gældende nationale og lokale bestemmelser IP57 Naída CI Q90-lydprocessoren har klassificeringen IP57. Denne klassificering viser, at Naída CI Q90 er beskyttet mod følgende forhold: Beskyttelse mod støv, funktionssvigt på grund af en enkelt nedsænkning i 30 minutter i en dybde af op til 1 m og efter tørring natten over i en enhed til tørring og opbevaring (Dry & Store-enhed). Renoveret* *Gælder kun, hvis forsendelsesmærkaten er mærket 'refurbished' Advarsler og forsigtighedsregler ADVARSLER KVÆLNINGSFARE Indeholder små dele, som udgør en inhaleringsfare. AB mypilot må ikke anvendes eller opbevares i en skjortelomme, hvis brugeren har en pacemaker, da der kan opstå interferens. Kontakt en sundhedsfaglig person for at få yderligere oplysninger. 2 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

4 Der må ikke anvendes en ComPilot, hvis brugeren har en pacemaker, da der kan opstå interferens. Kontakt en sundhedsfaglig person for at få yderligere oplysninger. Sørg for, at der er passende opsyn, når et barn bruger Naída CI Q90- lydprocessoren og -tilbehøret. Batterier og tilbehør skal holdes uden for børns rækkevidde, da de kan udgøre en kvælningsfare. Søg straks læge, eller tag på hospitalet, hvis der sluges små dele. Børn må ikke lege med batterier eller være uden opsyn sammen med batterier. Batterier må ikke puttes i munden. Lad være med at tygge på eller sluge batterier. Søg straks læge, hvis dette sker. Børn må ikke lege med eller betjene tørresystemet uden at være under opsyn. Hvis lydprocessoren og tilbehøret anvendes i modstrid med den tilsigtede anvendelse (hvis delene f.eks. puttes i munden, eller hvis man tygger på dem), kan det forårsage personskade. Engangsbatterier må ikke genoplades. Lækkende batterivæske må ikke komme i kontakt med huden, munden eller øjnene. Batterierne må ikke udsættes for varme (de må f.eks. ikke opbevares i direkte sollys eller i en varm bil). Batterier må ikke brændes. Børn må ikke oplade batterier uden opsyn. Der må ikke anvendes en strømforsyning med lydprocessoren, AB mypilotfjernbetjeningen eller ComPilot, som ikke kommer fra Advanced Bionics eller Phonak. Kontakt om nødvendigt Advanced Bionics for at få udskiftet strømforsyningen. AB mypilot og ComPilot må ikke anvendes, når de er sluttet til strømkilder som f.eks. en stikkontakt på væggen eller USB-kompatible strømkilder, såsom bærbare computere. ComPilot har en halsslyngeantenne. Halsslyngestikkene må ikke berøres samtidigt. Strømforsyninger og batteriopladere skal anvendes i et åbent område for at sikre tilstrækkelig luftstrøm. Selvom der endnu ikke er rapporteret om skader, kan systemets komponenter blive varme ved normal brug eller som følge af fejl. Hvis apparatets temperatur medfører ubehag eller smerte ved berøring, skal du frakoble strømkilden og kontakte den lokale Advanced Bionics-forhandler. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 3

5 FORSIGTIGHEDSREGLER Fjern eksternt udstyr for at standse stimuleringen, hvis lydene medfører ubehag. Det er vigtigt, at headpiecet har den korrekte magnetstyrke, så brugeren ikke føler ubehag og ikke får problemer med fastholdelsen. Hvis der bruges for få magneter, kan headpiecet falde af for ofte. Hvis der bruges for mange magneter, kan brugeren opleve irritation eller ubehag. Henvend dig til en kliniker, hvis der er problemer med magnetstyrken. Hvis det er nødvendigt, kan audiologen isætte ekstra magneter eller fjerne magneter fra headpiecet. Du må ikke selv komme ekstra magneter i headpiecet, medmindre det foretages under vejledning af en cochlear implant-specialist. Hvis brugeren oplever rødmen, irritation eller ubehag, skal vedkommende straks stoppe med at bruge headpiecet og kontakte et cochlear implant-center. Se brugsanvisningen til headpiecet for at få yderligere oplysninger om justering af headpiecets magnetstyrke. Hvis lydprocessoren eller tilbehøret bliver usædvanlig varmt eller varmt, skal du straks ophøre med at bruge den/det og kontakte Advanced Bionics eller en kliniker. Ekstra headpieces må ikke opbevares i nærheden af genstande med magnetstriber (f.eks. kreditkort, nøglekort til hotelværelser), da kortene kan blive afmagnetiseret. Bærbart og mobilt udstyr til RF-kommunikation, heriblandt radioer og mobiltelefoner, kan påvirke lydkvaliteten af Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret, men der er dog ingen sikkerhedsfare forbundet med sådant udstyr. Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret skal bruges i henhold til oplysningerne om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i afsnittet Vejledning og producentens erklæring i denne brugsanvisning. Anvend kun den medfølgende oplader til opladning af AB PowerCel-batterier. Den må ikke bruges til opladning af andre batterier. Forsøg ikke at oplade Naída CI Q90 PowerCel-batterier med en anden oplader end den, der leveres af Advanced Bionics. Når batterierne er tomme, skal de fjernes fra lydprocessoren for at undgå skader på grund af eventuel lækage. Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret må ikke udsættes for ekstrem varme fra eksempelvis en ovn, en mikrobølgeovn eller en hårtørrer. Batterier må kun oplades med den eller de opladere, som anbefales af producenten. AB mypilot og ComPilot-tilbehøret må ikke anvendes på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge trådløse elektroniske enheder, f.eks. på et fly. 4 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

6 AB mypilot må ikke være tættere på Naída CI Q90-processoren end 1 cm, når den stimulerer implantatet. Hvis den kommer tættere på, kan implantatet og lydprocessoren miste fastlåsningen. Hvis det sker, skal du slukke for processoren og tænde for den igen (dette gøres ved at fjerne batteriet og sætte det i igen). Den digitalt kodede, induktive transmissionsteknologi, der anvendes i dette apparat, er særdeles driftssikker og påvirkes stort set ikke af interferens fra andre apparater. Det skal dog bemærkes, at hvis apparatet anvendes i nærheden af en computerterminal eller andre kraftige elektromagnetiske felter, kan det være nødvendigt at holde en afstand på mindst 60 cm for at sikre, at det fungerer korrekt. Hvis Naída CI Q90 ikke reagerer på implantatet som følge af en usædvanlig forstyrrelse i feltet, skal du gå væk fra det forstyrrende felt. Hvis AB mypilot ikke længere er i stand til at sende kommandoer til lydprocessoren, kan det være nødvendigt at parre AB mypilot med lydprocessoren igen. Se afsnittet Pardannelse med AB mypilot i denne betjeningsvejledning. Hvis lydstyrkekommandoerne fra AB mypilot til lydprocessoren synes at være uregelmæssige, skal du parre AB mypilot og Naída CI Q90 igen. BEMÆRK: Hvis dit headpiece bliver frakoblet under streaming af lyd med ComPilot, skal du slukke for ComPilot, inden du låser headpiecet fast igen. Hvis dette ikke gøres, kan lydprocessoren blive forhindret i at kommunikere med dit implantat. Patienter advares om, at bruge af WindBlock, EchoBlock og/eller SoundRelax kan påvirke lydkvaliteten. Elektrostatisk udladning (ESD) Høje elektrostatiske niveauer kan skade de elektroniske komponenter i lydprocessoren eller implantatet. Vær omhyggelig med ikke at udsætte systemet for statisk elektricitet. Elektrostatisk udladning forekommer, når du får stød, eller håret er elektrisk. Følgende er eksempler på situationer, hvor der kan opstå stor elektrostatisk ladning: Når man går, kravler eller glider på tæpper. Når man rutsjer på rutsjebaner af plast. Når man stiger ud af biler. Når man tager trøjer af og på. Når man rører ved tv- eller computerskærme. Når man tager sengelinned af. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 5

7 Sådan reducerer du risikoen for skader på grund af elektrostatisk udladning: Rør ved en person eller en genstand med fingrene, inden du rører ved dit eller dit barns headpiece, kabel eller lydprocessor. Rør ved metalflader med hånden, før udstyret kommer i kontakt med metalfladen. Dette er særligt vigtigt på legepladser, hvor der kan genereres meget statisk elektricitet. Det er vigtigt at aflade statisk elektricitet ved at røre ved en metalflade med hånden, før lydprocessoren, kablet eller headpiecet kommer i kontakt med metalfladen. Sørg for at undgå kontakt mellem dit cochlear implantat-udstyr og metalflader, når du stiger ud af et køretøj. Fjern cochlear implantat-udstyret, før du tager tøj af, som kan indeholde elektrisk ladning (f.eks. sweatre). Undgå at røre ved tv- og computerskærme. Hvis du rører ved skærme, skal du sørge for først at røre ved en anden genstand end implantatsystemet for at aflade elektrostatisk ladning, før du rører ved nogen af implantatsystemets dele. Brug skyllemiddel til tøj og sengelinned. Metaldetektorer i lufthavne Metaldetektorer og sikkerhedsscannere, herunder også kropsscannere, vil ikke beskadige implantatsystemet, men metaldetektorer kan blive aktiveret, når du passerer gennem dem. For at undgå at høre uønskede lyde, når du går gennem metaldetektorer eller sikkerhedsscannere, skal du skrue ned for lydprocessorens lydstyrke eller fjerne headpiecet. Ultralydssensorer Ultralydssensorer, som sommetider bruges i lyssensorer og sikkerhedssystemer, vil ikke beskadige implantatsystemet, men de kan sommetider blive opfanget af headpiecets mikrofon og medføre forvrænget lydkvalitet, hvis du bruger lydprocessoren i umiddelbar nærhed af en sådan sensor. Hvis ultralyden er meget kraftig, kan processorsystemets mikrofon desuden blive beskadiget. For at undgå at høre uønskede lyde skal du skrue ned for lydprocessorens lydstyrke eller tage headpiecet af, når du er i nærheden af en ultralydssensor (f.eks. ved indgangen til et bibliotek). Røntgenmaskiner Røntgenmaskiner vil ikke beskadige lydprocessoren eller implantatet, men kan beskadige mikrofonerne på Naída CI Q90 og mikrofonen i headpiecet. Undgå at anbringe systemets mikrofoner i bagage, der tjekkes ind, eller håndbagage, som udsættes for røntgenstråler. Ved sikkerhedsscreeninger i lufthavne skal du tage lydprocessoren og mikrofonen på igennem metaldetektoren eller undersøges manuelt. 6 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

8 Indholdsfortegnelse Introduktion 10 Formålet med denne vejledning...10 Om Naída CI Q90-lydprocessoren...10 Naída CI Q90-lydprocessoren...11 Oversigt over Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret...12 Naída CI Q Universal-headpiecet...13 AB mypilot...13 ComPilot...14 Naída Cl-lyttekontrol...14 AquaCase -beholder...15 Phonak DECT Phone...15 Naída CI Q90-lydprocessorens egenskaber...16 auto UltraZoom...16 StereoZoom...16 UltraZoom...16 WindBlock...16 SoundRelax...16 EchoBlock...17 DuoPhone...17 ZoomControl...17 QuickSync...17 Montering af Naída CI Q Påsætning af Universal-headpiecets (UHP) farvedæksler...18 Tilslutning af headpiecet til Naída CI Q Fjernelse af headpiecet fra Naída CI Q Tilslutning af T-Mic 2/standard hook'en...19 Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en...20 Påsætning af T-Mic 2-beskyttelsen...21 Fjernelse af T-Mic 2-beskyttelsen...21 Sådan bæres Naída CI Q

9 Brug af klemmen...22 Isætning af Naída CI Q90 i klemmen...23 Fjernelse af Naída CI Q90 fra klemmen...24 Brug af Naída CI Q90-lydprocessoren...24 Sådan tændes Naída CI Q Afmontering af batteriet...25 Udskiftning af batteriet...26 Tolkning af lysdioderne på Naída CI Q Tolkning af interne alarmer...28 Brug af headpiecerne til Naída CI...28 Universal-headpiecet...28 Udskiftning af RF-kabler...28 Justering af headpiecets magnetstyrke...29 Afmontering af headpiecets farvedæksler...30 Regulering af indstillingsknapper på Naída CI Q Skift af programmer...30 Ændring af lydstyrke...31 Ændring af følsomhed...32 Tilkoblingsmuligheder...32 Brug af FM/Roger...32 Parring med AB mypilot...35 Naída CI-lyttekontrollen og øretelefoner til lyttekontrollen...38 Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder...38 Brug af en telefon...41 Råd om brug af en telefon...42 Telespole...42 Oplysninger om batterier...43 Samling af PowerCel -opladeren...44 Isætning af PowerCel-batterier i opladeren...45 Udtagning af PowerCel-batterier fra opladeren...45 Zink-luft-batteripakken...46 Isætning af zink-luft-batterier...46 Isætning af zink-luft-batterier (børnesikret batteriholder)...47

10 Indikatorlys på opladeren...48 Advarsler...49 Forsigtighedsregler...49 Brug af tilbehør til Naída CI...49 Headpieces...50 ComPilot...50 Naída CI-lyttekontrol og øretelefoner til lyttekontrol...50 Lydtilbehør...51 Farvetilpasning...51 Etui til Naída CI...52 Tørresystem...52 Oplysninger om IP-klassificering...53 Vedligeholdelse af Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret...53 Udskiftning af mikrofonbeskyttelsen...53 Anbefalede drifts- og opbevaringstemperaturer for Naída CI Q Godkendte strømkilder...55 Fejlfinding af Naída CI Q Fejlfinding af lysdioderne på Naída CI Q Fejlfinding i forbindelse med interne alarmer på Naída CI Q Vejledning og producentens erklæring...60 Elektromagnetisk emission...60 Elektromagnetisk immunitet...60 Sikkerhedsafstande mellem RF-kommunikationsudstyr og Naída CI Q Kompatibilitetstabeller...62 Rengøring og vedligeholdelse...63 Data om opnåede høreresultater...63 Lydbehandling med HiRes og HiRes Fidelity Kontakt os...65

11 Introduktion Formålet med denne vejledning Formålet med denne betjeningsvejledning er at hjælpe brugere, forældre og plejepersonale med at forstå, hvordan Naída CI Q90-lydprocessoren anvendes og vedligeholdes. Naída CI Q90- lydprocessoren er den seneste højtydende lydprocessor fra Advanced Bionics. Denne lydprocessor er den mest avancerede og den mindste lydprocessor, som AB nogensinde har udviklet. Den er den seneste generation af høreløsninger med avanceret teknologi, som kun fås fra Advanced Bionics og Phonak, og som giver den bedst mulige høreoplevelse. Naída CI Q90-lydprocessoren giver adgang til de seneste lydbehandlingsteknologier fra Advanced Bionics, som er markedsledende inden for ydeevne. Denne betjeningsvejledning indeholder alle nødvendige oplysninger om brug og vedligeholdelse af Naída CI Q90- lydprocessoren og tilbehør dertil. Desuden indeholder denne betjeningsvejledning oplysninger om fejlfinding af grundlæggende problemer i forbindelse med Naída CI Q90-lydprocessoren og vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs hele betjeningsvejledningen, før du tager Naída CI Q90-lydprocessoren i brug. Om Naída CI Q90-lydprocessoren Naída CI Q90-lydprocessoren er en del af et komplet cochlear implantat-system, som gør det muligt at høre. De andre nødvendige dele af systemet er den implanterbare cochlea-stimulator (Implantable Cochlear Stimulator, ICS), headpiecet og headpiece-kablet. Lydprocessor Universal-headpiece (UHP) Strømkilde (PowerCel) Lydprocessoren består af to dele: Lydprocessoren og batteristrømkilden. Der er syv batterimuligheder, herunder to størrelser af genopladelige lithium-ion-powercel -batterier*, to størrelser genopladelige lithium-ion-powercel Mini-batterier* og en zink-luft-batteripakke. Brugeren har også mulighed for ikke at bære strømkilden på øret ved at bruge enten AAA/03 PowerPak eller strømadapteren. Se brugsanvisningen til AAA PowerPak og PowerCel-adapteren for at få nærmere oplysninger om disse produkter. * Medmindre andet er anført henvises dette til Naída PowerCel-batterier og Naída CI PowerCel Mini-batterier. 10 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

12 Naída CI Q90 har programmerbare, flerfarvede indikatorlys og programmerbare interne alarmer, som giver hurtige statusopdateringer og fejlfindingsoplysninger. ComPilot Lysdioder AB mypilot Andre funktioner omfatter fjernstyret adgang med AB mypilot-fjernbetjeningen og muligheden for at streame fra Phonaks ComPilot. Naída CI Q90-lydprocessoren I dette afsnit vil du blive bekendt med Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret dertil. Indstilling af lydstyrke Indstilling af lydstyrke og trefarvede lysdioder (grøn, orange, rød) Programomskifter Phonaks teknologi med dobbelt mikrofon (forreste og bagerste mikrofon) AB's patenterede T-Mic 2-mikrofon Lydprocessor Mikrofon Batteriholder Headpiece-kabel Universal-headpiece (UHP) Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 11

13 Oversigt over Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret Naída CI Q90 er den nyeste og meste avancerede lydprocessor til et cochlear implantat på markedet. Som bevis på Advanced Bionics bestræbelser på at give den bedst mulige hørelse giver Naída CI Q90 adgang til AutoSound -teknologien, som automatisk tilpasser sig dynamisk til alle lyttemiljøer og justerer lydstyrken, så din hørelse optimeres. Naída CI Q90 kan også anvende alle godkendte lydbehandlingsmuligheder fra Advanced Bionics. Afhængig af hvilket land du bor i, kan dette omfatte HiRes -S, HiRes -P, HiRes Fidelity 120, ClearVoice, HiRes Optima, CIS og MPS. Naída CI Q90 Trefarvede lysdioder (grøn, orange, rød) Naída CI Q90-lydprocessoren er en miniaturecomputer, som omformer den lyd, mikrofonen opfanger, til elektriske signaler, som bruges af cochlear implantatet til at muliggøre hørelse. Den kan gemme op til fem (5) programmer, som brugeren kan vælge for at opnå optimal hørelse i alle lyttemiljøer. Naída CI Q90 har diagnostiske indikatorer, såsom lysdioder og interne lydalarmer. Lysdioderne på Naída CI Q90 giver vigtige oplysninger om Naída CI Q90's status, batteriniveau, programposition, lydindgang og Naída CI Q90-lydprocessorens fejltilstande. De interne alarmer giver på en diskret måde voksne brugere vigtige oplysninger om batteriets status, programnummer og lydstyrkeniveau. For nærmere oplysninger henvises til afsnittene om lysdioder på Naída CI Q90 og interne alarmer i denne betjeningsvejledning. Naída CI Q90 kan programmeres med sikkerhedsfunktionen IntelliLink for at undgå brug af et andet cochlear implant end det, som den er programmeret til. IntelliLink er en vigtig sikkerhedsfunktion til meget små børn og brugere med bilaterale implantater. Naída CI Q90 kan også programmeres bilateralt, så brugeren får adgang til op til ti programmer på en enkelt processor, op til fem programmer for venstre øre og op til fem programmer for højre øre. Når Naída CI Q90 programmeres bilateralt af høreapparatspecialisten, kan den detektere, hvilket øre den bruges på, og give adgang til de relevante programmer for det pågældende øre. 12 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

14 Universal-headpiecet Universal-headpiecet omfatter en spole, som sender lydsignaler og strøm til implantatet, samt en magnetholder, som indeholder det nødvendige antal magneter til at sikre, at headpiecet bliver siddende hele dagen. Headpiecet er dækket af et farvedæksel, som let kan sættes fast. Headpiecet fungerer også som en indgangslydkilde, da der sidder en mikrofon i det. Mikrofonen opfanger lyd fra omgivelserne og overfører den til lydprocessoren via et kabel, der kan frakobles. Når lydprocessoren har omformet lyden til elektriske signaler, sender den oplysningerne til implantatet via kablet og headpiecet. Kablerne fås i en række forskellige farver og længder, som passer til alle behov. Naída CI Q90 fungerer med Universal-headpiecet. Farvedæksel Mikrofon Tilslutningport til kablet Universal-headpiecet (UHP) kan bruges med alle Advanced Bionics' lydprocessorer og er beregnet til brug med Naída CI Q90-processoren uden for vandmiljøer. Du finder yderligere oplysninger i afsnittet Udskiftning af headpiece-kabler i betjeningsvejledningen eller brugsanvisningen til UHP og/eller kablet. AB mypilot AB mypilot er en avanceret fjernbetjening, som benytter Phonak-teknologi til at muliggøre trådløs kommunikation for unilaterale og bilaterale Naída CI-brugere. AB mypilot har praktiske betjeningsknapper, som indstiller program, lydstyrke, følsomhed, kildespecifikke lyttekontroller og ZoomControl på Naída CI Q90. AB mypilot kan også give status- og batterioplysninger om Naída CI-processorer. I forbindelse med bilaterale Naída CI-brugere muliggør AB mypilot binaural styring med et enkelt tryk, så der kan foretages ændringer af begge processorer på én gang. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 13

15 ComPilot ComPilot giver uforlignelige tilkoblingsmuligheder for Naída CI-brugere, idet den tilkobler dem trådløst til Bluetooth -aktiverede telefoner og enheder eller MP3-afspillere, så de kan høre tale eller musik i stereo. Den er også kompatibel med Phonaks produktportefølje af FM-modtagere via et euro-stik. Når ComPilot ikke er parret, kan den desuden streame lyd til kompatible Phonak-høreapparater. Hermed kan bimodale brugere personer, som bruger en Naída CI på det ene øre og et Phonak-kompatibelt høreapparat på det andet øre få mulighed for at bruge bilateral trådløs streaming. Når ComPilot er parret med Naída CI, har den udover trådløs streaming af lyd også fjernbetjeningsfunktioner, som kan indstille Naída CI og give større lyttekomfort. Når den er parret, er det muligt at foretage program- og lydstyrkeændringer på Naída CI alene via ComPilot. Hvis du har implantater i begge sider, kan der foretages ændringer af begge Naída CI-processorer samtidigt. ComPilot tilkobler også begge Naída CI-processorer trådløst til andet kommunikationsog lydudstyr, så signalet kan høres i begge ører. Naída CI-lyttekontrol Naída CI-lyttekontrollens unikke design gør det let at foretage en diagnostisk kontrol af mikrofonerne og lydindgangene. Selve modulet har ingen strømkilde, da den er helt afhængig af strøm fra Naída CI's strømkilder (PowerCel-batterier, zink-luft-batteripakke, AAA/03 PowerPak eller af-øret-batterimuligheder). Naída CI-lyttekontrollen gør det muligt for en normalt hørende at lytte til de mikrofonkonfigurationer, som brugeren anvender. Hvis brugeren ejer en AB mypilot, kan den normalthørende alternativt foretage en lyttekontrol af alle lydkilder uafhængigt af hinanden ved at vælge dem individuelt på menuen i AB mypilot. 14 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

16 AquaCase -etui AquaCase er en langvarig løsning, som kan bæres og bruges i vand, og som giver en uovertruffen hørekvalitet i og uden for vand. AquaCase er IP68-klassificeret, hvilket giver den højeste beskyttelse mod vand, sved, støv og sand. På alle steder, lige fra landbrug til byggepladser, svømmebassiner og legepladser, kan du være sikker på, at din lydprocessor er beskyttet i alle omgivelser. Phonak DECT Phone Phonak DECT phone er en trådløs telefon, som streamer trådløst til et eller begge implantater samtidigt. Denne telefon har også mulighed for at streame til et Phonak-kompatibelt høreapparat. Ud over streamingfunktionen har telefonen også en normal lydudgang og kan derfor også anvendes af personer uden implantat. Op til seks håndsæt kan tilsluttes samme base og anvendes både i hjemmet eller på et mindre kontor. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 15

17 Naída CI Q90-lydprocessorens egenskaber Naída CI Q90 leverer avancerede Phonak-funktioner, herunder UltraZoom, auto UltraZoom, Front/Back ZoomControl, WindBlock, EchoBlock og SoundRelax. Bilaterale Naída CI Q90- brugere kan også anvende Phonak Binaural VoiceStream Technology -funktionerne, herunder DuoPhone, Left/Right ZoomControl, StereoZoom og QuickSync. Disse funktioner programmeres af din implantatspecialist ved hjælp af SoundWave -softwaren. Naída CI Q90 indeholder: Den mindste formfaktor af Naída CI-serien af lydprocessorer. auto UltraZoom auto UltraZoom er beregnet til automatisk at blive aktiveret og fungerer ligesom UltraZoom adaptivt ved at lade lytteren fokusere på lyde, der kommer forfra. Selv når støj fra siden og bagfra bevæger sig eller ændres, reduceres den så det er lettere at lytte. StereoZoom (kun bilateral-funktion) StereoZoom er beregnet til at gøre det muligt for begge Naída-lydprocessorer at arbejde sammen om at fokusere på personen direkte foran dig, så du kan høre dem i meget støjende situationer. UltraZoom UltraZoom fungerer adaptivt, og er beregnet til at give dig mulighed for at fokusere på lyde, der kommer forfra. Selv når støj fra siden og bagfra bevæger sig eller ændres, reduceres den så det er lettere at lytte. WindBlock WindBlock er beregnet til at reducere interferens, som er forårsaget af blæsevejr, og til at forbedre lyttekomforten. SoundRelax SoundRelax er beregnet til at afbøde pludselige høje lyde såsom smækken med døre eller skramlende tallerkner. 16 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

18 EchoBlock EchoBlock er beregnet til at fjerne de forstyrrende reflektioner fra genklangen på steder såsom store haller og kirker. DuoPhone DuoPhone gør det muligt for bilaterale brugere at høre telefonsamtalen i begge ører samtidigt og reducerer den omgivende støj. Ved at sætte telefonen til det ene øre streames samtalen automatisk også til det andet øre, så brugeren får den bedst mulige lytteoplevelse. ZoomControl Når du ikke kan vende dig mod den person der taler, for eksempel i en bil, kan ZoomControl vælges for at zoome til forsiden eller bagsiden (både unilaterale og bilaterale modtagere), eller til begge sider (bilaterale modtagere), så der opnås en ubesværet forståelse. QuickSync QuickSync giver mulighed for nem, øjeblikkelig og samtidig justering af lydstyrkeindstillingerne og programmering på to Naída CI Q90-processorer, så bilaterale brugere kan styre begge processorer med et enkelt tryk. FORSIGTIGHEDSREGLER: UltraZoom, StereoZoom, ZoomContol og auto Ultrazoom dæmper lyde, som ikke er foran brugeren. Brug ikke UltraZoom, StereoZoom, ZoomControl, eller auto Ultrazoom i en af-øret-brugskonfiguration. BEMÆRK: StereoZoom, auto UltraZoom, SoundRelax, WindBlock, and EchoBlock er ikke godkendt til børn i USA. Samling af Naída CI Q90 Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret består af en Naída CI Q90-lydprocessor, en T-Mic 2 mikrofon eller en standard hook, et headpiece, et kabel og et indvendigt implantat. Naída CI Q90 har forskellige lydindgange, som en høreapparatspecialist kan programmere til brug. Naída CI Q90 giver adgang til en forreste og en bagerste mikrofon, T-Mic 2 og en headpiecemikrofon. Den gør det også muligt at bruge telespole-indgangslyde, trådløs FM og Roger. Naída CI Q90 kan streame Bluetooth -aktiverede enheder trådløst og kan tilkoble batteridrevet udstyr direkte ved hjælp af ComPilot. Processoren giver dig adgang til det sidste nye inden for lydbehandlingsteknologi. Derudover kan processoren bæres på mange forskellige måder, der passer til din livsstil. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 17

19 Påsætning af Universal-headpiecets (UHP) farvedæksler ADVARSEL! Pas på med de små dele: Processoren, UHP-farvedækslerne, magneterne og afstandsstykkerne kan medføre kvælning, hvis de sluges. Påsætning af UHP-farvedækslet 1 2 Ret farvedækslet ind efter headpiecet. Pres forsigtigt dækslet og headpiecet sammen. Farvedækslet klikker på plads. Afmontering af UHP-farvedækslet 1 2 Før værktøjet til afmontering af UHP ind i sprækken over stikket til headpiece-kablet. Tryk forsigtigt værktøjet fremad for at løfte farvekuplen som vist ovenfor. Tilslutning af headpiecet til Naída CI Q Anbring stiften i den retvinklede ende af kablet ud for kabeltilslutningsporten, som sidder under programomskifteren på processorens krop. Tryk, indtil du kan mærke, at den klikker på plads. 18 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

20 Fjernelse af headpiecet fra Naída CI Q Tag fat om forbindelsesstikket på kablet (det retvinklede plaststik ikke ledningen). Træk forsigtigt kablets forbindelsesstik væk fra Naída CI. Tilslutning af T-Mic 2/standard hook'en 1 2 Når enten standard hook'en eller T-Mic 2 er frakoblet, skal du justere T-Mic 2 eller standard hook'en, så den flugter med processoren. Hold fast om T-Mic 2 eller standard hook'en for oven, og skub den mod processoren, indtil den støder op til og flugter med processoren. Brug det medfølgende værktøj til T-Mic 2/ standard hook'en, og placer en af de små stifter i det lille hul i siden af værktøjet. Dette hjælper til at stabilisere stiften, mens den justeres i forhold til hullet til stiften på T-Mic 2/standard hook'en. 3 4 Juster stiften i forhold til hullet i T-Mic 2/ standard hook'en, og skub den forsigtigt igennem hullet. Stiften går fra den ene side af processoren, igennem T-Mic 2/standard hook'en og over til den anden side og holder således T-Mic 2/standard hook'en på plads. Stiften må ikke rage ud på den anden side. Hvis en lille del af stiften rager ud fra processoren, skal du bruge siden af værktøjet til at skubbe stiften indad, så den flugter med processoren. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 19

21 5 Træk værktøjet væk fra processoren, og lad stiften sidde inde i Naída CI. Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en 1 2 Fjern strømkilden. Juster den spidse ende af værktøjet til T-Mic 2/standard hook'en i forhold til hullet i processoren, som indeholder stiften, der holder T-Mic 2/ standard hook'en på plads på Naída CI. Pres forsigtigt værktøjet ind i hullet, og skub stiften ud på den anden side. 3 4 Det er ikke nødvendigt at fjerne stiften helt fra processoren. Når bare værktøjet er blevet skubbet lige ind i den ene side af processoren, bør stiften flytte sig nok til at kunne fjerne T-Mic 2/standard hook'en. Fjern værktøjet fra Naída CI. Hold forsigtigt om T-Mic 2/standard hook'en for oven i nærheden af, hvor den tilsluttes processoren, og træk den fremad, indtil den adskilles fra processoren. 20 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

22 Påsætning af T-Mic 2-beskyttelsen 1 2 Hold T-Mic 2-beskyttelsen i den ene hånd. Brug den anden hånd til at holde om T-Mic 2 i den ende, hvor mikrofonen sidder. Placer bunden af T-Mic 2 over T-Mic 2-beskyttelsen. Drej forsigtigt T-Mic 2 med uret ind i T-Mic 2-beskyttelsen. Skru, indtil delene støder op til hinanden og flugter. 3 Når du kan mærke modstand, skal du holde op med at dreje. Fjernelse af T-Mic 2-beskyttelsen 1 2 Grib med den ene hånd om enden af T-Mic 2, dér hvor T-Mic 2-beskyttelsen sidder. Hold fast om T-Mic 2-mikrofondelen med den anden hånd. Drej den hånd, som holder om T-Mic 2-beskyttelsen, mod uret for langsomt at skrue T-Mic 2-beskyttelsen af T-Mic 2. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 21

23 3 Fortsæt med at dreje, indtil T-Mic 2-beskyttelsen adskilles fra T-Mic 2. Smid den brugte T-Mic 2-beskyttelse væk. *Forstørret billede FORSIGTIG! Det anbefales kun at bruge T-Mic 2, når T-Mic 2-beskyttelsen sidder korrekt. T-Mic 2-beskyttelsen bør udskiftes hver 3-4 måned, eller hvis den er tilstoppet med ørevoks. Sådan bæres Naída CI Q90 Naída CI Q90 er designet til at være fleksibel i brug. Processoren er så lille som mulig for at gøre den behagelig, når den bruges på øret, uden at gå på kompromis med ydeevnen. Ved at bruge klemmen har brugeren også mulighed for slet ikke at have processoren siddende på øret. Den kan også sidde delvist på øret, hvis strømkilden fjernes fra processoren og placeres et andet sted på kroppen. Disse designmuligheder giver de mest behagelige, sikre og diskrete brugsmuligheder. Kablerne til Naída CI fås i flere længder og farver, som passer til brugerens præferencer. I dette afsnit beskrives en række forskellige brugsmuligheder for Naída CI Q90. Naída CI Q90-lydprocessoren kan bæres forskellige steder afhængigt af brugerens alder og præferencer. Når Naída CI placeres bestemte steder, kan det medføre, at lydprocessorens lysdiode ikke ses. Derfor kan interne alarmer være nyttige til at meddele voksne brugere om lydprocessorens status. De interne alarmer kan aktiveres af høreapparatspecialisten. Brug af klemmen Set forfra Set bagfra 22 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

24 Naída CI-klemmen fås i en venstrevendt og en højrevendt udgave og giver større fleksibilitet med hensyn til, hvordan man vil bære processoren, og gør det muligt at bære processoren på en sikker måde, uden at den sidder bag øret. Denne mulighed er især fordelagtig for små børn og for mange fysisk aktive CI-brugere. Naída CI-klemmen er beregnet til fastgørelse direkte på tøjet, i håret eller på det sted, du foretrækker. Der er både venstre- og højrevendte klemmer, afhængig af brugerens præferencer. Naída CI-klemmen passer til alle fem størrelser genopladelige PowerCel-batterier og til zinkluft-batteripakken. Klemmen omfatter også et silikonedæksel, som giver ekstra beskyttelse, når T-Mic 2 eller standard hook'en aftages. Isætning af Naída CI Q90 i klemmen 1 2 Hold lydprocessoren i den ene hånd og klemmen i den anden hånd. Juster processoren, således at siden med programomskifteren går først ind i klemmens åbning. Sørg for, at fastholdelsesarmen ligger mellem lydstyrkeknappen og programomskifteren. 3 4 Udløser Lås Skub processoren forsigtigt, men grundigt ind i klemmen, således at den del af processoren, som sidder hen over øret (øresiden), glider ned i klemmen. Denne del af processoren holdes på plads med en udløser. Hvis standard hook/t-mic 2 er blevet fjernet, skal silikonedækslet fastgøres i den åbning, hvor standard hook/t-mic 2 normalt ville sidde. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 23

25 5 Tryk ned på klemmens fjederende for at åbne den og fastgøre lydprocessoren til det ønskede sted på tøjet eller i håret. Fjernelse af Naída CI Q90 fra klemmen 1 2 For at frigøre Naída CI-processoren fra klemmen skal du først trække udløseren, som er med til at fastholde processoren i klemmen, tilbage. Fjern forsigtigt Naída CI ved at starte med delen med den interne standard hook. Pas på ikke at bruge PowerCel-batteriet som en hævearm til at fjerne Naída CI, da dette kan beskadige batteriet eller stikket på Naída CI. Processoren skal komme ud af klemmen med batteriet monteret på processoren. Det anbefales, at T-Mic 2/standard hook'en fjernes fra Naída CI Q90, når lydprocessoren bæres helt af øret. Se Fjernelse af T-Mic 2/standard hook'en. Brug af Naída CI Q90-lydprocessoren Sådan tændes Naída CI Q90 FORSIGTIG! Strømforsyning og batteriladere skal anvendes i et åbent rum for at sikre tilstrækkelig ventilation. Selvom der endnu ikke er rapporteret om skader, kan systemets komponenter blive varme ved normal brug eller som følge af fejl. Hvis apparatets temperatur medfører ubehag eller smerte ved berøring, skal du frakoble strømkilden og kontakte den lokale Advanced Bionics-forhandler. 24 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

26 Processoren tændes, når der tilsluttes et opladet batteri til processoren. For at slukke for processoren skal batteriholderen fjernes. Når batteriet er tilsluttet, vil den orange lysdiode, som sidder i midten af lydstyrkeknappen, blinke for at indikere, at batteriet strømforsyner processoren, efterfulgt af den grønne lysdiode, som indikerer programpositionen. Naída CI Q90 tændes altid i Program 1 med standardindstillingerne for lydstyrke og følsomhed. For at slukke for Naída CI Q90 skal batteriholderen ganske enkelt fjernes. Afmontering af batteriet 1 2 Drej RF-kablet opad for at undgå, at det bliver stødt, når batteriet fjernes. Hold om lydprocessoren med den ene hånd. Hold om batteriholderen med den anden hånd. 3 4 Skub batteriholderen væk fra standard hook'en eller T-Mic 2. Fortsæt med at skubbe batteriholderen, indtil den adskilles fra processoren. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 25

27 Udskiftning af batteriet 1 2 Hold om Naída CI med den ene hånd. Drej RF-kablet opad for at undgå, at det bliver stødt, når batteriet monteres. Sørg for, at stikket på batteripatronen flugter med processorhussiden af stikket. 3 Skub batteriet ind på processoren, indtil det klikker på plads. BEMÆRK! Lad være med at presse batteriholderen fast på processoren med magt. Batteriholderen er konstrueret til kun at kunne påsættes i én retning, så hvis man trykker for hårdt, kan udstyret blive beskadiget. 26 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

28 Tolkning af lysdioderne på Naída CI Lysdioderne på Naída CI er en programmerbar funktion, der giver visuelle oplysninger om status for Naída CI Q90, batteriniveau, programposition og fejltilstande. Naída CI Q90-lydprocessorens lysdiode-indikationer Farve Adfærd Programmerbar Indikering Orange Blinker ved opstart. Nej. Batteri-indikatoren er kun tilgængelig ved brug af de genopladelige PowerCel-batterier og AAA PowerPak. Batteriniveauindikatorerne er ikke tilgængelige ved brug af zink-luft-batterier. Rød Grøn 4 hurtige blink betyder, at batteriet er helt opladet 2-3 hurtige blink betyder, at batteriet er tilstrækkeligt opladet til at strømforsyne Naída CI Q90 1 hurtigt blink betyder, at batteriet næsten er afladet Ingen blink betyder, at batteriet er afladet. Udskift batteriet med et opladet eller et nyt batteri. Lyser konstant Ja Batteriet er næsten helt afladet. Blinker to gange hvert tredje sekund. Ja Batteriet er næsten afladet og kan ikke understøtte stimulering (dvaletilstand). Toner ud Nej Naída CI Q90 er ved at gå i dvaletilstand Blinker en gang i sekundet. Blinker hurtigt (mere end én gang i sekundet). Ja Nej Manglende forbindelse med implantatet. Intellilink er aktiveret, og Naída CI Q90 er sluttet til det forkerte implantat. Lyser konstant Nej Fejltilstand i lydprocessoren. Fjern batteriet helt, og isæt det igen for at nulstille processoren. Blinker 5 gange. Glimter som respons på kraftige indgangslyde. Blinker ved opstart efter batteristatus og ved ændring af program. Nej-hvis AB mypilot anvendes, er dette mønster standard Ja Respons på AB mypilots anmodning om at finde parrede enheder ("Find Paired Devices"). Højre parrede enhed vil identificere sig med dette lysdiodemønster. Lydprocessoren og mikrofonen reagerer på lyd. Nej 1 blink betyder program 1 2 blink betyder program 2 3 blink betyder program 3 4 blink betyder program 4 5 blink betyder program 5 Konstant grøn Nej En processor, som endnu ikke er programmeret. Blinker 4 gange. Nej-hvis AB mypilot anvendes, er dette mønster standard Respons på AB mypilots anmodning om at finde parrede enheder ("Find Paired Devices"). Venstre parrede enhed vil identificere sig med dette lysdiodemønster. BEMÆRK! Brug af visse former for Naída CI-tilbehør kan medføre, at processorens lysdiode ikke ses. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 27

29 Hvis brugeren gerne vil kende batteristatussen for den zink-luft-batteripakke, der anvendes, og har en AB mypilot parret til sin enhed, kan brugeren lave en batterikontrol-udlæsning for Naída CI Q90. For at sikre, at udlæsningen af zink-luft-batteripakken bliver nøjagtig, må batterikontrol-udlæsningen først foretages 15 minutter efter, at zink-luft-batteripakken er blevet påsat Naída CI Q90. Se afsnittet Batterikontrol i betjeningsvejledningen til AB mypilot for at få instruktioner i at foretage en kontrol af batteriets status ved hjælp af AB mypilot. Tolkning af interne alarmer Interne alarmer er en programmerbar funktion, der kan bruges alene eller sammen med Naída CI's lysdioder til at give vigtige oplysninger om Naída CI's status og batteriniveau. Interne alarmer på Naída CI Adfærd Programmerbar Indikering Bipper ved programændring. Ja 1 bip betyder program 1 2 bip betyder program 2 3 bip betyder program 3 4 bip betyder program 4 5 bip betyder program 5 Kortvarigt bip ved øgning/sænkning af lydstyrken. Langt bip (én gang hver 15. minut). Ja Ja Bipper én gang pr. tryk på lydstyrkeknappen til øgning eller sænkning (der høres et dobbelt bip, når følgende indstillinger er nået: toppen af lydstyrkeområdet, udgangspunktet for lydstyrkeindstillingen og bunden af lydstyrkeområdet). Lavt batteriniveau. Brug af Naída CI-headpieces: Naída CI Q90 fungerer med Universal-headpiecet (UHP). Universal-headpiecet UHP er beregnet til brug med Naída CI Q90-processoren i forbindelse med alle dagligdags aktiviteter med undtagelse af svømning og badning. Udskiftning af RF-kabler RF-kablerne fås i en række forskellige farver og længder, som passer til brugerens personlige brugspræferencer. Før du kan bruge Naída CI Q90-lydprocessoren, skal du bruge kablet til at 28 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

30 koble den til headpiecet. Kontrollér kablet regelmæssigt for at sikre, at det er i god stand. Udskift det med et nyt kabel, hvis det ser ud til at være beskadiget. Sådan tilsluttes kablet til headpiecet: 1 2 Hold headpiecet i den ene hånd og kabelstikket i den anden hånd. Tryk kabelstikket grundigt ind i stikket på headpiecet. Sådan tilsluttes kablet til lydprocessoren: 1 2 Hold lydprocessoren i den ene hånd og kabelstikket i den anden hånd. Tryk kabelstikket grundigt ind i stikket på lydprocessorens forbindelsesport. Du kan finde hjælp til fejlfinding af headpiece-kablerne i afsnittet Fejlfinding i betjeningsvejledningen. Justering af headpiecets magnetstyrke Det er vigtigt at have den korrekte magnetstyrke, så brugeren ikke føler ubehag og ikke får problemer med fastholdelsen. Hvis der bruges for få magneter i headpiecet, kan det falde af for ofte. Hvis der bruges for mange magneter, kan brugeren opleve irritation eller ubehag. Henvend dig til en høreapparatspecialist, hvis der er problemer med magnetstyrken. Hvis det skønnes at være nødvendigt, kan høreapparatspecialisten isætte ekstra magneter eller fjerne magneter fra headpiecet. Hvis brugeren oplever rødmen, irritation eller ubehag, skal vedkommende straks stoppe med at bruge headpiecet og kontakte et cochlear implantat-center. Se brugsanvisningen til headpiecet for at få yderligere oplysninger om justering af headpiecets magnetstyrke. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 29

31 ADVARSEL! Du må ikke selv komme ekstra magneter i headpiecet, medmindre det foretages under vejledning af en høreapparatspecialist. Afmontering af headpiecets farvedæksler UHP-farvedækslerne fås i en række forskellige farver, som kan matches til eller koordineres med Naída CI-lydprocessoren. Der skal altid være monteret et farvedæksel, når headpiecet anvendes. Farvedækslerne kan udskiftes for at ændre headpiecets udseende og stil. Brug kun det medfølgende værktøj fra Advanced Bionics til at fjerne headpiecets farvedæksel. Se brugsanvisningen til farvedækslet eller Universal-headpiecet eller Påsætning af Universalheadpiecets (UHP) farvedæksler i denne betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om afmontering og udskiftning af headpiecets farvedæksler. Indstillingsknapper på Naída CI Q90 Skift af programmer Programomskifter Programomskifteren sidder på ryggen af Naída CI, så brugeren let kan skifte lytteprogram under brug. Naída CI kan gemme op til fem programmer, så der opnås optimal lytning i forskellige situationer. Disse programmer kan opdateres og ændres af høreapparatspecialisten under tilpasningen. Eventuelle ændringer af lydstyrke eller følsomhed overføres til efterfølgende programændringer. Dette gælder ændringer af lydstyrken ved hjælp af enten lydstyrkeknapperne på lydprocessoren eller ved hjælp af AB mypilot-fjernbetjeningen samt ændringer af følsomheden, som foretages med AB mypilot-fjernbetjeningen. Sådan skifter du program: Tryk kortvarigt på programomskifteren, og slip den. Ved tryk på programomskifteren skifter programmerne i kronologisk rækkefølge. Efter det sidste program vender brugeren tilbage til det første program. 30 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

32 Ekstra funktion på programomskifteren: Programomskifteren gør det også muligt for brugeren at gå i standbytilstand eller afslutte standbytilstand. Standbytilstand er en tilstand med lavt strømforbrug, som Naída CI Q90 kan bruge for at spare på strømmen uden at skulle slukkes. Med standbytilstand kan PowerCel- eller zink-luft-batteripakken blive ved med at være tilsluttet lydprocessoren, uden at batteriniveauet reduceres væsentligt. Hvis en bruger på en lang flyvetur for eksempel ønsker at lade processoren sidde på øret, men vil slukke for lyden, kan han aktivt sætte processoren i standbytilstand for at spare på strømmen. Fordelen ved denne funktion er, at brugeren hurtigt kan genoptage brugen af processoren og ikke bekymre sig om at opbruge batteriet. Standbytilstand kan aktiveres eller deaktiveres af en høreapparatspecialist i SoundWave -tilpasningssoftwaren. Aktiv aktivering af standbytilstand: Brugeren skal holde programomskifteren nede i fire sekunder. Ved aktivering af standbytilstand lyser en orange lysdiode kortvarigt, inden den nedtones. Dette indikerer, at lydprocessoren er gået i standbytilstand. BEMÆRK! Lysdioderne lyser ikke i standbytilstand. Passiv aktivering af standbytilstand: Lydprocessoren vil også gå i standbytilstand passivt, hvis den efterlades ulåst i mere end 5 minutter. Afslutning af standbytilstand: For at afslutte standbytilstand skal brugeren ganske enkelt trykke kortvarigt på programomskifteren én gang. En orange lysdiode lyser på processoren for at indikere batteristatus, efterfulgt af en blinkende grøn lysdiode, som indikerer den aktuelle programindstilling. Enheden er nu fuldt strømforsynet og klar til brug. Ændring af lydstyrke Skru op Skru ned Indstilling af lydstyrke Lydstyrkeknappen sidder på ryggen af Naída CI Q90, lige over programomskifteren. Hvis høreapparatspecialisten ikke har deaktiveret lydstyrkeknappen, vil 10 tryk på den øverste del af lydstyrkeknappen give brugeren den maksimale udgangslydstyrke. 10 tryk på den nederste del af lydstyrkeknappen fra udgangspunktet for lydstyrkeindstillingen vil give brugeren den minimale lydstyrke. Naída CI Q90-lydprocessorens lysdiode sidder i midten af lydstyrkeknappen. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 31

33 Sådan ændres lydstyrken: 1 2 Ved at trykke kortvarigt på den øverste del af lydstyrkeknappen øges lydstyrken. Ved at trykke kortvarigt på den nederste del af lydstyrkeknappen mindskes lydstyrken. Det tilgængelige lydstyrkeområde i et program kan ændres eller deaktiveres af en høreapparatspecialist i SoundWave -tilpasningssoftwaren. Kontakt implantatcentret, hvis du har spørgsmål vedrørende indstillingen af lydstyrkeområde. HUSK PÅ! QuickSync-funktionen gør det muligt for bilaterale brugere at styre program og lydstyrke i begge enheder samtidigt ved kun at trykke på den ene Naída CI Q90. Ændring af følsomhed Ved ændring af følsomheden indstilles den mest dæmpede lyd, der kan opfanges af mikrofonen. Indstilling af følsomheden programmeres enten af en høreapparatspecialist i SoundWave tilpasningssoftwaren eller med AB mypilot-fjernbetjeningen. Kontakt implantatcentret, hvis du har spørgsmål vedrørende følsomhedsindstillingen. Se Ændring af følsomheden med AB mypilot-fjernbetjeningen i betjeningsvejledningen til AB mypilot. Tilkoblingsmuligheder Brug af FM/Roger FM- og Roger-funktionerne hjælper cochlear implantat-brugere, især skolebørn, med at overvinde problemer med at høre en talende på afstand, når der er støj og genklang. Naída CI Q90- lydprocessoren gør det muligt at bruge trådløse FM- og Roger-systemer på tre forskellige måder. Den første metode til at få adgang til FM/Roger er at sætte FM- eller Roger-modtageren direkte på ComPilot-streameren. Signalet sendes derefter trådløst til Naída CI Q90. Dette signal kan sendes til en eller to Naída CI Q90-lydprocessorer på bilaterale brugere. FM/Roger-signaler kan også streames til en Naída CI Q90 og et Phonak-høreapparat samtidigt i forbindelse med bimodale brugere. 32 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

34 ComPilot MLxi Den anden metode til at få adgang til FM/Roger er at få en høreapparatspecialist til at aktivere telespolen i FM-programmet. Telespolen, som bruges i et lokale med teleslyngesystem, Phonak Roger MyLink eller sammen med Phonak MyLink, gør det muligt for lytteren at høre den talende uden brug af tilslutningsledninger. Se betjeningsvejledningen til ComPilot eller AB's tillæg til ComPilot for yderligere oplysninger. Den tredje måde til at få adgang til Roger er ved at tilslutte den indbyggede Roger 17-modtager direkte på undersiden af PowerCel 170-batteriet. BEMÆRK! Front-end-behandlingsfunktioner bliver deaktiveret, når Roger 17-modulet placeres på PowerCel 170-batteriet. MyLink BEMÆRK! For at undgå ubehagelige lyde skal du sørge for, at lydprocessoren er slukket, før du tilslutter eller frakobler en FM/Roger-modtager. Læs den betjeningsvejledning, der følger med FM/Roger-systemet, før du bruger FM/ Roger sammen med Naída CI Q90-processoren. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 33

35 Sådan tilsluttes en FM/Roger-modtager til ComPilot: 1 2 Sørg for, at ComPilot er slukket, og hold den i den ene hånd. Brug den anden hånd til at få de tre tilslutningsstifter til at flugte med Europorten på ComPilot. Sørg for, at FM/ Roger-modtagerens stifter passer til størrelsen og retningen af hullerne på ComPilot. Ellers kan FM/Roger-modtageren og/eller ComPilot blive beskadiget. Tryk FM/Roger-modtageren ordentligt ind i ComPilot Indstil programpositionen på lydprocessoren eller AB mypilot til det program, der skal bruges til FM/Roger. Skru ned for lydstyrken. Tænd for ComPilot. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau til FM-brug. Sådan fjernes en FM/Roger-modtager: 1 2 Sørg for, at ComPilot er slukket, og hold den i den ene hånd. Brug den anden hånd til forsigtigt at trække FM/Roger-modtageren lige ud af Europorten. 3 Genindstil programpositionen og lydstyrken til de ønskede indstillinger til brug uden FM/Roger use. For yderligere oplysninger om brug af FM/Roger henvises til den brugsanvisning, der følger med FM/Roger-systemet. 34 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

36 Parring med AB mypilot For at AB mypilot kan styre Naída CI-lydprocessoren(-erne), skal den værre parret med processoren(-erne). AB mypilot kan parres med flere Naída CI-lydprocessorer eller få pardannelsen annulleret. Derfor kan én AB mypilot anvendes med alle Naída CI-brugere i et undervisningslokale. Dette kan også være praktisk for plejepersonale, som passer flere implanterede børn. De skal kun bruge én AB mypilot til at få fjernstyret adgang til alle enheder. AB mypilot skal parres med Naída CI Q90-lydprocessoren inden for de første 5 minutter efter, at der er blevet tændt for lydprocessoren. Denne tidsperiode kaldes pardannelsesvinduet og begynder, så snart PowerCel-batteriet, zink-luft-batteripakken eller strømadapteren er tilsluttet Naída CI Q90. Når det fem minutter lange pardannelsesvindue slutter, er det ikke længere muligt at foretage pardannelse. Hvis du skal bruge mere tid til at foretage pardannelsen, skal du fjerne batteriet på Naída CI og sætte det på igen for at starte pardannelsesvinduet igen. Indgangslyde til lydprocessoren påvirkes ikke i denne tidsperiode. Hvis der ikke skal foretages pardannelse, kan brugeren fortsætte med at bruge Naída CI Q90 på normal vis i dette tidsrum. Sådan påbegyndes pardannelsen mellem AB mypilot og Naída CI Q90: Sørg for, at en høreapparatspecialist har aktiveret fjernbetjeningsfunktionen på Naída CI Q90. Den Naída CI Q90, som du ønsker at parre, skal være inden for en afstand af 30 cm fra AB mypilot-fjernbetjeningen. Tilslut PowerCel-batteriet, zink-luft-batteripakken til Naída CI Q90, hvorved pardannelsesvinduet starter (fem minutters timeout). 4 5 Når der tændes for AB mypilot, står følgende tekst på skærmen: The AB mypilot needs to be paired with your hearing instruments" (AB mypilot skal parres med dine høreapparater). Tryk på den midterste tast på fjernbetjeningen. Hovedmenuen vises. I denne menu skal du klikke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Pairing (Pardannelse). Tryk på den midterste tast igen for at vælge denne valgmulighed. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 35

37 6 7 I denne menu skal du trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Scan for Devices (Søg efter enheder). Når Naída CI Q90 er blevet fundet, vises brugerens initialer på AB mypilot samt hvilket øre, den primært er programmeret til. 8 Der vises en grøn cirkel med et flueben i, som betyder, at den er blevet parret. 9 På AB mypilot kan du trykke på midterste taste for at vende tilbage til startskærmen Home. Sådan annulleres pardannelsen mellem AB mypilot og Naída CI Q90: 1 2 Tryk på den midterste tast på AB mypilotfjernbetjeningen for at komme til hovedmenuen. I denne menu skal du trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Settings (Indstillinger). Tryk på den midterste tast igen for at vælge denne valgmulighed. I den næste menu, som vises, skal du bruge pil ned for at fremhæve valgmuligheden Pairing (Pardannelse) og trykke på den midterste tast igen for at vælge den. 3 Hvis du ønsker at annullere pardannelsen af kun den ene af de Naída CI'er, som i øjeblikket er parret, skal du fremhæve valgmuligheden Pair Devices (Dan par mellem enheder) og trykke på den midterste taste. 36 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

38 4 5 Skærmen viser, hvilke enheder der er parret, ved at vise en grøn cirkel med et flueben ved siden af brugerens initialer. Fremhæv den enhed, du vil annullere pardannelsen af, ved at flytte ned på den med pil ned. Tryk på midterste tast, når du har fremhævet enheden. Den grønne cirkel med fluebenet forsvinder. Enheden er ikke længere parret og vil ikke kunne styres med AB mypilot-fjernbetjeningen. 6 7 Hvis du ønsker at annullere pardannelsen af alle enheder på en gang, skal du i menuen Pairing (Pardannelse) trykke på pil ned for at fremhæve valgmuligheden Clear Pairing (Ryd pardannelse). Tryk på den midterste tast for at vælge denne valgmulighed. Derefter beder enheden dig om at bekræfte denne kommando. Du kan bekræfte den ved at vælge Confirm (Bekræft), og trykke på den midterste tast. 8 Ved at trykke på den midterste tast ryddes pardannelsen af alle Naída CI-lydprocessorer, som er parret med AB mypilot. FORSIGTIG! Bemærk, at hvis AB mypilot placeres inden for 1 cm fra Naída CI Q90, vil Naída CI Q90 miste forbindelsen til tilbehør som f.eks. AB mypilot og/eller ComPilot. På dette tidspunkt vil AB mypilot ikke kunne kommunikere med Naída CI Q90. Naída CI Q90 skal så slukkes og tændes (genstartes ved at fjerne og derefter påsætte strømkilden igen), for at AB mypilot kan genoptage kommunikationen med lydprocessoren. Det er meningen, at AB mypilot skal fungere inden for en armslængde fra Naída CI Q90. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 37

39 Naída CI-lyttekontrollen og øretelefoner til lyttekontrollen Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder Der er indbygget en praktisk testtilstand i alle Naída CI-lydprocessorer for at gøre det muligt for personer med normal hørelse at lytte til lydkilder. Med fjernbetjeningen AB mypilot kan man lytte til alle lydkilderne uafhængigt af hinanden. Uden fjernbetjeningen AB mypilot kan man lytte til lydkilderne i et program ad gangen. Bagerste mikrofon Forreste mikrofon T-Mic 2 Headpiece-mikrofon De tilgængelige lydkilder er: Mikrofoner (forreste og bagerste, headpiece, T-Mic 2) FM/Roger modtagere Telespolen Lyd, som streames igennem ComPilot Sådan lytter du til den ønskede indgangslydkilde: 1 2 Fjern batteriet fra processoren (hvis det ikke allerede er fjernet). Hold om Naída CIlyttekontrollen med den ene hånd ved at bruge gribefordybningerne i siderne som friktionsmodstand. Tag fat i Naída CIlyttekontrollen over AB-logoet med den anden hånd, og træk udad. Vend den del af Naída CI-lyttekontrollen, hvor AB-logoet sidder, 90 grader. 38 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

40 3 4 Isæt delen med AB-logoet i den anden del af Naída CI-lyttekontrollen. Du skal kunne mærke, at de to dele klikker på plads. Når de er på plads, vil processoren og batteristikkene være frilagte. Tilslut toppen af Naída CIlyttekontrolmodulet til processoren. 5 6 Tilslut nederste del af Naída CI-lyttekontrollen til strømkilden (PowerCel-batteri, zink-luftbatteripakke, AAA PowerPak). Tilslut de medfølgende øretelefoner til det ekstra 3,5-mm-jackstik på siden af Naída CI-lyttekontrollen. 7 Sæt øretelefonerne i ørerne på den normalthørende lytter. 8 Når Naída CI-lyttekontrollen er påsat, går processoren straks i lyttekontroltilstand. Hvis du ikke bruger en AB mypilot til at vælge indgangslydkilde, lytter du til indgangslydkildekonfigurationen for det første program. Hvis du gerne vil lytte til lydkildekonfigurationerne i de andre programmer, skal du bruge programomskifteren til at gå igennem programmerne. 9 Hvis du bruger en AB mypilot, skal du vælge Listening Check (Lyttekontrol) på menuen på AB mypilot og vælge den indgangslydkilde, du ønsker at lytte til. Hvis Naída CI allerede er sluttet til Naída CI-lyttekontrollen og parret med AB mypilot, vil AB mypilot skifte til skærmbilledet Listening Check (Lyttekontrol), når den kommunikerer med Naída CI. Dette kan gøres ved kortvarigt at trykke på tænd/sluk-knappen på AB mypilot. Når skærmbilledet Listening Check (Lyttekontrol) vises, kan du bruge venstre og højre pil til at lytte til programkonfigurationerne og lydkilderne uafhængigt af hinanden. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 39

41 a. Hvis du vælger T-coil (Telespole), skal du være sikker på, at du er synkroniseret med enten en slynge eller Roger mylink. Sørg for indgangslyd til FM-senderen eller Rogermikrofonen, så du kan vurdere lydkvaliteten. b. Hvis du vælger Wireless (Trådløs), lytter du til den lydkilde, der streames igennem ComPilot (dvs. en Bluetooth-enhed, FM/Roger, en batteridrevet enhed osv.). For at begynde processen skal ComPilot være tændt, og den ønskede kilde skal streame. Det er en god ide at skrue ned for lydstyrken på en enhed, som er direkte forbundet med ComPilot. Hvis du lytter til FM/Roger-indgangslyde, skal du slutte den trådløse FM/Roger-modtager til Europorten, som sidder på ComPilot, eller til PowerCell 170 batteriet og synkronisere med FM-senderen eller Roger-mikrofonen. Sørg for indgangslyd til FM-senderen eller Roger-mikrofonen, så du kan vurdere lydkvaliteten Når lyttekontrollen er færdig, skal du frakoble modulet fra batteriet. Fjern processoren fra modulet. Tilslut batteriet til processoren igen, og vælg de ønskede brugsindstillinger For at lukke Naída CI-lyttekontrollen, når den ikke er i brug, skal du fjerne øretelefonerne og derefter gribe om gribefordybningerne på siden af Naída CI-lyttekontrollen med den ene hånd, mens du griber om processoren og batterigrænsefladerne med den anden hånd. Træk forsigtigt hænderne fra hinanden, indtil de to dele adskilles. Drej den ene del 90 grader, således at delen med AB-logoet placeres således, at den kan glide ind i den anden del. 40 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

42 14 Pres dem sammen, indtil de klikker på plads. BEMÆRK! Naída CI-lyttekontrollen kræver en opladet strømkilde for at fungere korrekt. Hvis den strømkilde, som anvendes til at udføre lyttekontrollen, er afladet til et utilstrækkeligt ladeniveau, vil brugeren ikke kunne fuldføre opgaven. Hvis brugeren monterer et afladet genopladeligt PowerCel-batteri, et afladet AAA PowerPakbatteri eller en afladet af-øret-batterimulighed, lyser en rød lysdiode konstant på Naída CI Q90. Hvis brugeren monterer opbrugte zink-luft-batterier, vises lysdioderne for dvaletilstand på Naída CI Q90 (den orange lysdiode blinker to gange hvert tredje sekund), og hvis patronen er helt afladet, vises ingen lysdioder, og der høres ingen lyd i øretelefonerne til lyttekontrollen. Brug af en telefon Der findes flere forskellige måder, hvorpå man kan bruge telefonen med Naída CI Q90- lydprocessoren. Kontakt en høreapparatspecialist for at få anbefalinger om brugen af en telefon og for at få oplysninger om, hvilken af følgende valgmuligheder der er bedst: Brug af telefonrøret. Telefonen kan anvendes ved at placere telefonen direkte over T-Mic 2, lydprocessorens mikrofoner eller headpiecets mikrofon, hvis den er aktiveret. Det er sommetider nødvendigt at prøve forskellige telefoner og udbydere, især når der bruges mobiltelefoner, for at finde det optimale telefonsignal. Brug T-spole Telespolen kan programmeres i SoundWave -tilpasningssoftwaren af en høreapparatspecialist. Hvis du er i tvivl, om den er aktiveret og i hvilket program, bedes du kontakte implantatcentret. Når telespolen anvendes, kan det være nødvendigt at flytte telefonrøret rundt i nærheden af Naída CI Q90 for at se, hvor den bedst fungerer. Brug af Bluetooth. Alle Bluetooth-kompatible enheder kan synkroniseres til ComPilot for at streame telefonopkald direkte til Naída CI Q90. Mikrofonen til taleren er placeret på ComPilot, således at telefonen kan være placeret op til 5-10 meter væk og stadig anvendes. Brug af DuoPhone (til bilaterale brugere). DuoPhone kan programmeres i SoundWavetilpasningssoftwaren af din høreapparatspecialist. Når telefonen holdes op til det ene øre, kan samtalen høres i begge ører. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 41

43 Brug af et patch-kabel. Der kan bruges et patch-kabel til tilslutning direkte til en mobiltelefon eller en ledningsfri telefon. Patch-kablet sluttes til hovedtelefonstikket på din telefon i den ene ende og det ekstra jackstik på ComPilot i den anden ende. Du kan få et lydinterface-kabel fra AB, eller du kan bruge et særligt patch-kabel fra en uafhængig leverandør. Kontakt en høreapparatspecialist eller en repræsentant fra AB for at få yderligere oplysninger om denne valgmulighed. Brug af en højttalertelefon. Brug af en højttalertelefon betyder, at det ikke er nødvendigt med ekstraudstyr ved brug af telefonen. Du skal blot tænde for højttalertelefonen og kommunikere på normal vis. Råd om brug af en telefon Vær tålmodig. Husk, at det kræver øvelse at bruge telefonen, og at det bliver bedre med tiden. Øv dig ved at lytte til folk, du kender, såsom dine familiemedlemmer, dine venner, din terapeut eller din audiolog. Det kan være en hjælp at kende samtaleemnet i forvejen. Fortæl for eksempel dine venner, at de skal ringe til dig på et aftalt tidspunkt for at tale om et bestemt emne (for eksempel: Ring til mig klokken 18:00 for at tale om at gå i biografen). Det kan være nødvendigt at øve med adskillige telefoner for at finde den telefon, der er den rigtige for dig. Når du vælger en mobiltelefon, skal du huske at prøve telefonen først. Gå ind på TheListeningRoom.com for at få yderligere telefonsupport og lytteøvelser. Telespole Brug af den indbyggede telespole Telespoler giver trådløs adgang til telefoner, der er kompatible med høreapparater, og teleslyngeanlæg (som findes på mange offentlige steder). Telespoler opfanger elektromagnetiske felter i omgivelserne og sender disse signaler til din processor. Der er indbygget en telespole i din processor, og den programmeres af din høreapparatspecialist. Inden du aktiverer telespolen, skal du konsultere din høreapparatspecialist for at få at vide, om der er oprettet et program i din processor til brug af den. Hvis det er tilfældet, vil telespolen blive aktiveret, når du skifter til det dertil beregnede program på processoren. For at telespolen kan være effektiv, skal brugeren have adgang til et teleslyngesystem eller en telefon, som er kompatibel med høreapparater. Dette vil gøre telespolen i stand til at modtage de elektromagnetiske felter, som skabes af disse enheder. Hvis brugeren forsøger at bruge telespolen med en ikke-kompatibel lydenhed, høres der muligvis ingen lyd eller en lav brummende eller summende lyd. 42 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

44 FORSIGTIG! Telespoler er modtagelige over for magnetisk støj, der afgives af de fleste industrielle belysningsarmaturer, sikkerhedsscannere i forretninger og lufthavne, båndscannere, transformatorer, motorstartere og monitorskærme. Oplysninger om batterier PowerCel 110 Mini PowerCel 170 PowerCel 230 Zink-luft PowerCel 170 Mini PowerCel 110 Zink-luft (børnesikret batteriholder) Naída CI Q90-lydprocessoren kan anvendes med to zink-luft-batterier til engangsbrug, fem størrelser af genopladelige PowerCel-lithium-ion-batterier, AAA PowerPak eller strømadapteren. Se brugsanvisningen til AAA PowerPak og PowerCel-adapteren for at få nærmere oplysninger om disse produkter. AAA PowerPak Strømadapter Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 43

45 ADVARSEL! Zink-luft-batteripakken må ikke sluttes til opladeren. Opladeren må kun anvendes med de genopladelige PowerCel-lithium-ion-batterier. Alle fem størrelser af PowerCel-lithium-ion-batterier kan anvendes med PowerCel-opladeren. Samling af PowerCel-opladeren ADVARSEL! Strømforsyning og batteriladere skal anvendes i et åbent rum for at sikre tilstrækkelig ventilation. Selvom der endnu ikke er rapporteret om skader, kan komponenterne blive varme ved normal brug som følge af fejl. Hvis enhedens temperatur medfører ubehag eller smerte ved berøring, skal du frakoble strømkilden og kontakte AB. FORSIGTIG: Anvend kun den medfølgende oplader til opladning af AB PowerCelbatterier. Den må ikke bruges til opladning af andre batterier. Forsøg ikke at oplade Naída CI PowerCel-batterier med en anden oplader end den, der leveres af Advanced Bionics. Strømforsyningsadaptere Batterioplader USB Strømforsyning Ladesystemet består af en oplader, en strømforsyning og strømforsyningsadaptere. Opladeren kan også anvendes, når strømforsyningen er frakoblet kablet, og USB-jackstikket er frilagt, således at opladeren kan strømforsynes fra en USB-port. Information om opladning af lithium-ion-batterier: Opladeren, som følger med lydprocessoren, er konstrueret til at kunne oplade op til fire PowerCel-batterier på én gang. Det tager ca. 2-3 timer at oplade et opbrugt PowerCel-batteri fuldstændigt. Dette varierer en smule for de forskellige typer af PowerCel-batterier. 44 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

46 PowerCel-batterierne behøver ikke at være helt afladet, inden de genoplades. Det anbefales, at du bruger og genoplader PowerCel-batterierne mindst én gang hver tredje måned. Vær opmærksom på, at PowerCel-batteriernes kapacitet reduceres over tid, også selvom de ikke anvendes. Dette er normalt for alle genopladelige batterier, og det betyder derfor ikke, at de er defekte. BEMÆRKNING TIL EUROPÆISKE KUNDER: For at bortskaffe genopladelige batterier på korrekt vis i Europa skal de tomme batterier afleveres hos nærmeste AB-repræsentant eller et autoriseret programmerings-/efterkontrolcenter. I USA og Canada skal man ringe til Rechargeable Battery Recycling Corporations hotline på nummer eller gå ind på deres hjemmeside Isætning af PowerCel-batterier i opladeren 1 2 Find løberillerne på opladeren. Anbring PowerCel-batteriet således, at batterikontakten vender nedad mod opladerens bund. Før PowerCel-batteriet langs med løberillerne, indtil det går i indgreb. Opladeren er designet således, at PowerCel-batterierne kun kan isættes i én retning. Udtagning af PowerCel-batterier fra opladeren 1 Før forsigtigt PowerCel-batteriet ud af opladerens løberiller og imod opladerens udvendige kant. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 45

47 Zink-luft-batteripakken Naída CI Q90 bruger Power Implant-engangsbatterier (675P) i størrelse 675. Batterier til høreapparater i den almindelige størrelse 675 er ikke kraftige nok til et cochlear implantat. Isætning af zink-luft-batterier 1 2 Hold om zink-luft-batteripakken med den ene hånd, og tryk forsigtigt men grundigt armen bag på batteriholderen ned. Hermed udløses skuffen til i bunden af patronen. Træk batteriskuffen ud af batteriholderen med den anden hånd. 3 Fjern zink-luft-batterierne fra emballagen, og sørg for at fjerne tapen fra den flade, positive (+) side af batteriet. Når tapen fjernes, kan ilten komme ind og aktivere batteriet. Derfor skal du sørge for at isætte batteriet umiddelbart efter, at tapen er pillet af. 4 5 Anbring to zink-luft-batterier med den positive (+) (flade) side opad i de to åbninger i batteriskuffen. Når batterierne flugter med den øverste del af batteriskuffen, skal batteriskuffen forsigtigt skubbes tilbage ind i batteriholderen. Bemærk! Hvis batterierne sættes forkert i, kan batteriskuffen ikke lukkes. 46 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

48 6 Monter batteriholderen på Naída CI ved at følge samme vejledning som for montering af PowerCel-batterier på Naída CI i afsnittet Udskiftning af batteriet. Isætning af zink-luft-batterier (børnesikret batteriholder) 1 2 Brug det samme værktøj, som medfølger til fjernelse og udskiftning af T-Mic 2/standard hook, og sæt værktøjets spidse ende ind i det lille hul, som sidder i ryggen af zink-luftbatteripakken. Bemærk! Hvis du ikke har værktøjet ved hånden, kan du anvende en hvilken som helst tynd og spids genstand til at udløse skuffen. Når værktøjet sidder i hullet, skal det forsigtigt skubbes indad og nedad, indtil du kan mærke, at skuffen til zinkluft-batteriet udløses, og knappen på zink-luft-batteripakken skubbes ud. 3 Læg værktøjet til side. Grib om skuffen til zink-luft-batteripakken med hånden, og træk den forsigtigt hele vejen ud. For at isætte batterierne skal du følge trin 2 til 5 i forrige afsnit Isætning af zink-luft-batterier. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 47

49 Indikatorlys på opladeren Lysdioder på opladerportene Lysdiodelys ved mikro USB-port Opladeren har forskellige indikatorlys, som sidder i bunden af hver PowerCel-opladerport og dér, hvor strømkablet går ind i opladeren. Hvis det grønne lys ved mikro-usb-porten lyser, betyder det, at opladeren er tilsluttet en strømkilde og er klar til at oplade PowerCel-batterierne. De lysdioder, som sidder i bunden af hver PowerCel-opladerport, har 3 farvemuligheder. Tolkning af lysdioderne på PowerCel-opladerporten Farve Blå Grøn Rød Indikering PowerCel-batteriet er ved at oplade PowerCel-batteriet er helt opladet Fejltilstand Hvis PowerCel-opladeren viser, at der er en fejltilstand, skal du finde ud af, om fejlen skyldes PowerCel-batteriet eller opladeren, ved at gøre følgende. Sæt et andet PowerCel-batteri i den ladebås, som viser, at der er et problem. Hvis den røde lysdiode stadig lyser, er der et problem med opladeren. Hvis den røde lysdiode ikke lyser, er der et problem med PowerCel-batteriet. Hvis der er problemer med enten PowerCel-batteriet eller opladeren, skal du kontakte Advanced Bionics. Lysdioden på opladeren slukkes (eller kan vise et svagt blåt lys, hvis lokalet er meget mørkt) for at indikere, at batteriet enten er fuldt opladet, eller at der er en fejl ved batteriet. Brugeren skal vente i et helt minut. Hvis lysdioden bliver grøn, er batteriet fuldt opladet og klar til brug. Hvis lysdioden ikke bliver grøn efter et minut, skal batteriet anses for at være fejlbehæftet, og du bør kontakte Advanced Bionics for at få det byttet. 48 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

50 ADVARSLER: Engangsbatterier må ikke genoplades. Batterier må ikke puttes i munden. Lad være med at tygge på eller sluge batterier. Søg straks læge, hvis dette sker. Lækkende batterivæske må ikke komme i kontakt med huden, munden eller øjnene. Batterier må ikke brændes. Børn må ikke lege med batterier eller være uden opsyn sammen med batterier. Børn må ikke oplade batterier uden opsyn. FORSIGTIGHEDSREGLER: Når batterierne er tomme, skal de fjernes fra lydprocessoren for at undgå skader på grund af eventuel lækage. Hvis et batteri viser synlige tegn på lækage, skal det bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser. Batterierne må ikke udsættes for varme (de må f.eks. ikke opbevares i direkte sollys eller i en varm bil). Kom batterierne i det medfølgende etui eller i en forseglet plastpose. Batterier kan kortslutte, hvis de kommer i kontakt med metalgenstande, såsom mønter eller nøgler. Batterier må ikke nedsænkes i vand. Batterier må kun oplades med de opladere, som anbefales af producenten. Når Roger ikke er påsat, skal det gennemsigtige dæksel anvendes for at beskytte stikbenene. Du finder yderligere oplysninger i afsnittet Godkendte strømkilder i denne betjeningsvejledning. Brug af tilbehør til Naída CI Advanced Bionics fremstiller en række forskelligt tilbehør til brug med Naída CI Q90, men al tilbehøret er muligvis ikke inkluderet i lydprocessorsættet. Spørg brugerens høreapparatspecialist, hvilket tilbehør der følger med Naída CI Q90-lydprocessoren. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om det tilbehør, der er anført nedenfor, kan du se i den brugsanvisning, der følger med produktet, eller kontakte Advanced Bionics. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 49

51 Headpieces Naída CI Q90-lydprocessoren er konstrueret til brug med Universal-headpiecet (UHP). Universal-headpiece (UHP) UHP er beregnet til brug med Naída CI Q90 i forbindelse med daglige aktiviteter, som ikke foregår i vandmiljøer. ComPilot ComPilot MLxi Når Naída CI Q90 anvendes med ComPilot, er den kompatibel med Phonak MLxi's og Roger X trådløse modtagere. For at få en vejledning i, hvordan en modtager tilsluttes til ComPilot, henvises til afsnittet Brug af FM eller Roger i denne betjeningsvejledning eller brugsanvisningen til ComPilot og AB's tillæg til ComPilot. Naída CI-lyttekontrol og øretelefoner til lyttekontrol Øretelefoner til lyttekontrol Naída CI-lyttekontrol 50 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

52 Naída CI Q90 har en praktisk overvågningstilstand, som man får adgang til ved at bruge Naída CI-lyttekontrollen og øretelefonerne til lyttekontrollen. Denne tilstand gør det muligt for en person med normal hørelse at lytte til indgangslydkilderne i Naída CI Q90. Du finder oplysninger om, hvordan du lytter til indgangslyde med hovedtelefonerne til Naídalyttekontrollen, i afsnittet Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder i denne betjeningsvejledning. Lydtilbehør FM/Roger-indgang (Euro-stik) ComPilot Lydindgang (ekstra 3,5-mm-jackstik) Ladeindgang (mini-usb) Det ekstra jackstik på ComPilot gør det muligt for brugeren at slutte et kabel direkte til batteridrevet forbrugerelektronik som f.eks. MP3-afspillere, bærbare DVD-afspillere eller håndholdte spilleenheder. Ved tilslutning til forbrugerelektronik kan det være nødvendigt at bruge dæmpning for at undgå, at lyden bliver for kraftig eller forvrænges. Denne dæmpning kan implementeres af en høreapparatspecialist under programmeringen, så brugeren kan nyde lyden fra lydenheden fuldt ud. Desuden kan en høreapparatspecialist lave et program, så brugeren kan høre både omgivelserne og lyde fra den ekstra enhed. Tal med høreapparatspecialisten om, hvilke programmeringsmuligheder der i så fald er mest egnede til brugeren. ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER: Må ikke tilsluttes netdrevne lydkilder (f.eks. fjernsyn, computer), medmindre der bruges et netisoleringskabel. Du må ikke svømme eller tage bad med ComPilot. BEMÆRK! Hvis dit headpiece bliver frakoblet under streaming af lyd med ComPilot, skal du slukke for ComPilot, inden du låser headpiecet fast igen. Hvis dette ikke gøres, kan lydprocessoren blive forhindret i at kommunikere med dit implantat. Farvetilpasning Naída CI Q90 fås i et stort udvalg af farver, så brugeren kan tilpasse lydprocessorens udseende til sin personlige stil. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 51

53 Etui til Naída CI Etui til Naída CI Der følger et etui med Naída CI Q90, som kan bruges, når du er på farten, eller til opbevaring, når lydprocessoren og tilbehøret ikke anvendes. Hvis Naída CI Q90 udsættes for fugt eller høj luftfugtighed, skal komponenterne opbevares i det medfølgende tørresystem. Tørresystem Et tørresystem følger med Naída CI Q90. Det er designet til at fjerne fugt fra udstyret og er beregnet til daglig brug med tilbehøret til Naída CI. Du finder detaljerede oplysninger om brug og vedligeholdelse af tørresystemet i den medfølgende betjeningsvejledning. Det er vigtigt, at du læser og følger advarslerne og forsigtighedsreglerne før og under brug. 52 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

54 Oplysninger om IP-klassificering Der bruges en IP-klassificering til at angive en indkapslings tæthed over for omgivende elektronisk udstyr. Hver IP-klassificering består af to tal. Det første tal angiver indkapslingens beskyttelsesgrad mod indtrængen af faste fremmedlegemer, materialer eller støv. Det andet tal angiver beskyttelsesgraden mod indtrængen af vand eller væske. Naída CI Q90-lydprocessoren har klassificeringen IP57. Denne klassificering viser, at Naída CI Q90-lydprocessoren er beskyttet mod følgende forhold: Indtrængen af faste fremmedlegemer med en diameter, som er lig med eller større end 1,0 mm. Funktionssvigt på grund af nedsænkning i vand i en dybde af op til 1 meter i 30 minutter. Vedligeholdelse af Naída CI Q90-lydprocessoren og tilbehøret Det er vigtigt at vedligeholde Naída CI Q90 ordentligt for altid at sikre en optimal hørelse. Hvis nogen dele på Naída CI Q90 skal rengøres, må der kun anvendes en fugtig klud til at tørre delene af. Lydprocessorens dele og tilbehør må ikke udsættes for opløsningsmidler (f.eks. sæbe og blegemiddel). Udskiftning af mikrofonbeskyttelsen Naída CI Q90 har et mikrofonfilter, som sidder over den bagerste mikrofon for at forhindre støv og snavs i at beskadige mikrofonen. Advanced Bionics anbefaler, at mikrofonbeskyttelsen på Naída CI Q90 udskiftes hver tredje måned eller oftere, hvis lydkvaliteten er blevet forringet. Afmontering af mikrofonbeskyttelsen 1 2 Hold om Naída CI Q90 med den ene hånd, og hold værktøjet til afmontering i den anden. Brug den ende af værktøjet, hvor gevindet sidder, til at skrue ind i og igennem mikrofonbeskyttelsen, indtil værktøjet kan fjerne mikrofonbeskyttelsen. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 53

55 3 Træk forsigtigt værktøjet ud af åbningen. Mikrofonbeskyttelsen skal komme ud sammen med værktøjet. Beskyttelsen kan fjernes fra værktøjet og derefter smides væk. Udskiftning af mikrofonbeskyttelsen 1 2 Hold om værktøjet i den ene hånd, og sæt en ny mikrofonbeskyttelse på den stumpe ende uden gevind. Mikrofonbeskyttelsen er ret lille, så værktøjet fungerer som et styreværktøj til at udskifte beskyttelsen let og korrekt. Når mikrofonbeskyttelsen sidder på den ene ende af værktøjet, skal du holde om Naída CI Q90 med den anden hånd og forsigtigt placere enden af værktøjet direkte over åbningen i mikrofonen. 3 4 Tryk beskyttelsen ned i hullet, indtil værktøjet flugter med processoren. Træk forsigtigt værktøjet væk fra processoren, således at mikrofonbeskyttelsen bliver siddende i mikrofonåbningen. 54 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

56 Anbefalede drifts- og opbevaringstemperaturer for Naída CI Q90 Drifts- og opbevaringstemperaturområder Betingelse Minimum Maksimum Driftstemperatur 0 C (32 F) 45 C (115 F) Opbevaringstemperatur -20 C (-4 F) 55 C (131 F) Godkendte strømkilder Advanced Bionics har kontrolleret, at Naída CI Q90 fungerer med de strømkilder, der er anført nedenfor. Funktionen ved brug af andre strømkilder end dem, der er angivet her, kan ikke garanteres. Godkendte strømkilder til Naída CI Q90 Strømkilde Kapacitet (mah) 110 PowerCel PowerCel Mini Zink-luft Programmeringsgrænseflade (bruges kun ifm. tilpasning) Ikke relevant Godkendte strømforsyninger til Naída CI Q90 Strømforsyning Mærkespænding Type Mærkeeffekt PowerCel 3,7 V Li-ion (genopladeligt batteri) 0,4 Wh 0,9 Wh Zink-luft 2,8 V Zink-luft (engangsbatteri) mwh Programmeringsgrænseflade 5,0 V DC mw Fejlfinding af Naída CI Q90 Hvis der ikke høres nogen lyd, eller hvis den røde lysdiode blinker en gang i sekundet på Naída CI Q90-processoren, når headpiecet er placeret over implantatet, skal du prøve følgende fejlfindingstrin: 1 Undersøg visuelt, om kablet er beskadiget eller knækket, og kontrollér, om det sidder ordentligt fast i headpiecet og lydprocessoren. 2 Fjern alle materialer (hat, halstørklæde, pandebånd osv.), som eventuelt dækker mikrofonen. 3 Lyttere med normal hørelse kan udføre en lyttekontrol af mikrofonerne som beskrevet i afsnittet Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder i denne betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 55

57 4 Udskift kablet. 5 Udskift headpiec. Hvis disse foranstaltninger ikke løser problemet, skal du straks kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Hvis der ikke høres nogen lyd, eller hvis den røde lysdiode lyser konstant på Naída CI Q90- processoren, skal du prøve følgende fejlfindingstrin: 1 Fjern batteriholderen. 2 Sæt batteriholderen på igen. 3 Hvis du bruger zink-luft-batterier, og trin 1 og 2 ikke løser problemet, skal du udskifte dem med nye zink-luft-batterier og sætte batteriholderen på igen. 4 Hvis du bruger PowerCel-batterier, skal du prøve at bruge et PowerCel-batteri, som er helt opladet. Hvis disse foranstaltninger ikke løser problemet, skal du straks kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Hvis der høres statiske eller forvrængede lyde, skal du prøve følgende fejlfindingstrin: 1 Fjern materialer (hat, halstørklæde, pandebånd osv.), som eventuelt dækker mikrofonen. 2 Undersøg kablet visuelt for skader eller brud. Udskift kablet, hvis der er problemer med det. 3 Kontrollér, at kablet sidder ordentligt fast i headpiecet og lydprocessoren, og at headpiecet sidder ordentligt fast på hovedet. 4 Kontrollér, at det ønskede program og lydstyrkeniveau er korrekt indstillet. Hvis enheden er synkroniseret med en AB mypilot, skal du lave en statusaflæsning for at få bekræftet, at indstillingerne for program, lydstyrke og følsomhed er korrekte. 5 Hvis indgangslyden kommer fra headpiecets mikrofon, og de statiske eller forvrængede lyde varer ved, skal du udskifte headpiece-kablet. 6 Efterse mikrofonerne visuelt for tegn på snavs eller slid. 7 Udskift headpiecet og/eller headpiecets farvedæksel, hvis det er muligt. 8 Rengør batterikontaktfladerne på processoren. 9 Udskift mikrofonbeskyttelsen. 10 Udskift T-Mic 2-beskyttelsen. 11 Lyttere med normal hørelse kan udføre en lyttekontrol af indgangslydkilderne som beskrevet i afsnittet Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder i denne betjeningsvejledning. 56 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

58 Hvis disse foranstaltninger ikke løser problemet, skal du straks kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Hvis lydene er dæmpede eller forvrængede: 1 Kontrollér, at der ikke er tøj eller stof, som blokerer for mikrofonåbningen. 2 Gentag ovenstående fejlfindingstrin i forbindelse med statiske lyde. Hvis der er rust på Naída CI-lydprocessorens batterikontaktflader: 1 Rengør kontaktfladerne med en børste til høreapparater eller en tør vatpind. Hvis Naída CI Q90-lydprocessoren ikke tænder: 1 Fjern og udskift batteriholderen. 2 Kontrollér, at der er isat et opladet PowerCel-batteri eller to helt opladede zink-luft-batterier. 3 Kontrollér, at PowerCel-batteriet sidder korrekt, eller at zink-luft-batterierne er korrekt isat. 4 Hvis problemet varer ved, skal du kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Hvis der ikke høres nogen lyd, når en FM/Roger-enhed eller en ekstra lydenhed er tilsluttet ComPilot: 1 Kontrollér, at FM/Roger-modtageren og/eller den ekstra lydenhed er sluttet ordentligt til ComPilot. 2 Kontrollér, at der er tændt for ComPilot. 3 Kontrollér, at der er tændt for FM-senderen, Roger-mikrofonen og/eller den eksterne lydenhed. 4 Kontrollér, at du bruger et program, der gør det muligt at bruge ekstra (Aux) indgangslydkilder til Naída CI, og at Naída CI er aktiveret til trådløs brug. 5 Kontrollér, at FM/Roger-modtageren er programmeret til brug med Naída CI. 6 Kontrollér, at ComPilot-halsslyngen bæres korrekt omkring halsen, og at ComPilot hviler omtrent midt på brystet. Hvis disse foranstaltninger ikke løser problemet, skal du kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Fejlfinding i forbindelse med lysdioderne på Naída CI Lysdioderne på Naída CI er en programmerbar funktion, der giver diagnostiske oplysninger om batteriniveau, mikrofonens funktion, pardannelsesfunktionerne og processorens status. Se afsnittet Tolkning af lysdioderne på Naída CI i denne betjeningsvejledning for at få en forklaring på uventet lysdiodeadfærd. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 57

59 Hvis der ikke er noget lys: 1 Kontrollér, at lysdioderne ikke blokeres af brugerens tøj, hår og/eller en enhed, som processoren bæres i. 2 Kontrollér, at PowerCel-batteriet sidder korrekt på processoren, eller at batterierne er korrekt isat, hvis zink-luft-batteripakken anvendes. 3 Udskift batteriet. 4 Kontrollér, at Naída CI Q90 ikke er i standbytilstand, ved at trykke kortvarig på programomskifteren. Hvis den grønne lysdiode ikke blinker som svar på høje lyde (programmerbar funktion): 1 Kontrollér, at denne funktion er aktiveret på processoren/i programmet. 2 Kontrollér, at PowerCel-batteriet er opladet og sidder korrekt på processoren. Hvis der anvendes zink-luft-batterier, skal det kontrolleres, at batterierne er nye og sidder korrekt i patronen. 3 Hvis processoren er parret med en AB mypilot-fjernbetjening, skal du kontrollere følsomhedsindstillingen eller prøve at øge den en smule udelukkende for at vurdere den. 4 Prøv et andet program. 5 Prøv en anden lydkilde (f.eks. T-Mic 2/processormikrofonen/headpiece-mikrofonen). 6 Lyttere med normal hørelse kan udføre en lyttekontrol af lydindgangene som beskrevet i afsnittet Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder i denne betjeningsvejledning. 7 Prøv en anden ekstra lydkilde. a. Du skal bruge et program, som accepterer indgangslyd fra eksterne lydkilder, og den trådløse funktion skal være aktiveret på processoren. b. Hvis den grønne lysdiode blinker som svar på indgangslyde fra en ekstern lydkilde, skal du anbringe processoren og headpiecet i tørresystemet. Hvis den grønne lysdiode stadig ikke blinker som svar på høje lyde efter en fuld tørrecyklus, og når du bruger den sædvanlige mikrofonindgang og de sædvanlige programindstillinger, skal du gå videre til næste trin. 8 Hvis headpiecets mikrofon er den eneste lydindgang, som ikke viser en blinkende grøn lysdiode, skal du udskifte headpiecet og/eller kablet. Hvis T-Mic 2 er den eneste lydindgang, som ikke viser en blinkende grøn lysdiode, skal du udskifte T-Mic 2. Hvis processorens mikrofoner ikke viser en blinkende grøn lysdiode med lydindgang, skal du kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics. Ved kontrol af batteriets status observeres der ingen blink eller kun ét orange blink: HUSK PÅ! Ved brug af zink-luft-batterier vises batteristatus IKKE med lysdioderne ved opstart. Kun ved brug af de genopladelige PowerCel-batterier vises batteristatus med lysdioderne. 58 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

60 1 Kontrollér, at PowerCel-batteriet sidder korrekt på processoren. 2 Udskift PowerCel-batteriet med et fuldt opladet PowerCel-batteri. 3 Hvis der ikke er nogen lysblink efter udskiftningen af PowerCel-batteriet, skal du rengøre kontaktfladerne med en høreapparat-børste eller en tør bomuldsvatpind. 4 Hvis problemet varer ved, skal du kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Hvis lysdioden reagerer anderledes efter udskiftning af processoren eller efter programmering: 1 Spørg brugerens høreapparatspecialist, om der er foretaget programændringer, som kan påvirke lysdiodernes adfærd. Hvis disse foranstaltninger ikke løser problemet, skal du kontakte en høreapparatspecialist eller Advanced Bionics for at få hjælp. Fejlfinding i forbindelse med interne alarmer på Naída CI Q90 Interne alarmer er en programmerbar funktion, der kan bruges alene eller sammen med Naída CI's lysdioder til at give vigtige oplysninger om processorens status og batteriniveau. Se afsnittet Tolkning af interne alarmer i denne betjeningsvejledning for at få en forklaring på forventet adfærd for de interne alarmer. Hvis der ikke høres nogen intern alarm: 1 Sørg for, at headpiecet sidder korrekt over implantatstedet. 2 Kontrollér, at batteriet sidder korrekt på processoren. 3 Kontrollér, at PowerCel- eller zink-luft-batterierne er tilstrækkeligt opladet til at strømforsyne Naída CI Q90, så den kan stimulere det indvendige implantat. 4 Udskift batteriet. 5 Skift program eller lydstyrkeindstilling for at se, om den interne alarm kan høres. 6 Spørg brugerens høreapparatspecialist, om der er foretaget programændringer, som kan påvirke den interne alarms adfærd. 7 Få en normalthørende til at foretage en lyttekontrol for at finde ud af, om vedkommende kan høre de interne alarmer. Se afsnittet Sådan lytter du til mikrofonen(-erne) og ekstra indgangslydkilder i denne betjeningsvejledning. ADVARSEL! Processoren og headpiecet må kun repareres af Advanced Bionics. Forsøg ikke selv at åbne eller reparere delene. Stop straks med at bruge processoren eller headpiecet, hvis nogen af delene er beskadiget. Uautoriseret åbning af processoren, headpiecet eller andet udstyr vil medføre, at garantien bortfalder, og kan reducere systemets ydelse. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 59

61 Vejledning og producentens erklæring iht. IEC Elektromagnetisk emission Naída CI Q90 er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø som angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af Naída CI Q90 skal sørge for, at den anvendes i et sådant miljø. Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetisk miljø vejledning RF-emission CISPR 11 RF-emission CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC Spændingsudsving/ flickeremissioner IEC Gruppe 1 Klasse B Ikke relevant Ikke relevant Naída CI Q90 anvender udelukkende RF-energi til interne funktioner. Derfor er udstrålingen af radiofrekvensbølger meget lav, og det er ikke sandsynligt, at den vil skabe interferens med elektronisk udstyr i nærheden. Naída CI Q90 er egnet til brug i alle bygninger, både private hjem og andre bygninger, der er direkte tilsluttet det offentlige lavspændingsnetværk, som forsyner bygninger, der anvendes til boligformål. Elektromagnetisk immunitet Naída CI Q90 er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø som angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af Naída CI Q90 skal sørge for, at den anvendes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Elektrostatisk udladning (ESD) IEC Strømfrekvensens (50/60 Hz) magnetfelt IEC Feltbåren RF IEC ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft Overensstemmelsesniveau a ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft 3 A/m 3 A/m 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m Elektromagnetisk miljø vejledning Gulvet skal være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvet er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være mindst 30 %. Strømfrekvensens magnetfelt skal være på et niveau, som er karakteristisk for en typisk placering i et typisk erhvervsmiljø eller hospitalsmiljø. Bærbart og mobilt udstyr til RFkommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på nogen del af Naída CI Q90, herunder kabler, end den anbefalede sikkerhedsafstand, som beregnes med den ligning, der gælder for senderens frekvens. Anbefalet sikkerhedsafstand d = 1,2 P < 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt (W) i henhold til producenten af senderen, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-sendere som bestemt ved en elektromagnetisk måling på stedet b bør ligge under overensstemmelsesniveauet i hvert frekvensområde. c Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr, som er mærket med følgende symbol: 60 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

62 BEMÆRK: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk strålingsspredning påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a Den essentielle funktion af Naída CI Q90 i henhold til kravene i IEC defineres som hørestimulation inden for sikre amplituder. b Feltstyrker fra faste sendere som f.eks. stationer til radiotelefoner (mobile/trådløse), mobilradioer, amatørradioer, AM- og FM-radiotransmissioner og tv-transmissioner kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed. Hvis det elektromagnetiske miljø forårsaget af faste RF-sendere skal vurderes, bør det overvejes at få foretaget en elektromagnetisk måling på stedet. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor Naída CI Q90 anvendes, overstiger det gældende RF-overensstemmelsesniveau som angivet ovenfor, bør Naída CI Q90 observeres nøje for at kontrollere, at den fungerer normalt. c I frekvensområdet fra 150 khz til 80 MHz skal feltstyrkerne være under 3 V/m. Sikkerhedsafstande mellem RF-kommunikationsudstyr og Naída CI Q90. Anbefalet sikkerhedsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og Naída CI Q90 Naída CI Q90 er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø med kontrolleret interferens fra feltbåren RF. Kunden eller brugeren af Naída CI Q90 kan bidrage til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og Naída CI Q90 som anbefalet nedenfor og i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Senderens maksimale nominelle udgangseffekt (w) Sikkerhedsafstand i henhold til senderens frekvens (m) d = 1,2 P < 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz 0,01 0,12 0,23 0,1 0,38 0,73 1 1,2 2,3 10 3,8 7, Den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) for sendere med en maksimal udgangseffekt, der ikke er angivet ovenfor, kan beregnes ved hjælp af den ligning, der gælder for den pågældende senders frekvens, hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt (W) i henhold til producenten af senderen. BEMÆRK! Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk strålingsspredning påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 61

63 Kompatibilitetstabeller Implantattype C1 CII HiRes 90K HiRes 90K Advantage Processortype Naída CI Q Neptune -lydprocessor Harmony -processor Platinumlydprocessor (PSP) 1 Kræver SoundWave 2.1 eller nyere 2 Kræver SoundWave 2.0 eller nyere 3 Kræver SoundWave 1.4 eller nyere 4 Kræver SCLIN 2000 og CPI-II 5 Kræver SoundWave 2.3 eller nyere og CPI Implantattype SCLIN 2000 C1 CII HiRes 90K HiRes 90K Advantage Processortype SoundWave 1.6 (eller ældre) SoundWave SoundWave SoundWave SoundWave Kun på Harmony -processor Implantattype Processortype Universal-headpiece (UHP) Concave UHP AquaMic headpiece Naída CI Q90 1 Neptune Harmony PSP 1 Kræver en AquaCase -beholder 62 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

64 Implantattype Programmeringsgrænseflade C1 CII HiRes 90K HiRes 90K Advantage CPI-II CPI Kun på Harmony Rengøring og vedligeholdelse Rengøres med en blød klud. Må ikke nedsænkes i vand. Følg den foreslåede rutinemæssige vedligeholdelse af mikrofonbeskyttelsen til T-Mic 2 og processorens mikrofon. Naída CI Q90-brugersæt indeholder et tørresystem. Det anbefales, at alle komponenter (UHP, kabel og lydprocessor) gennemgår en tørrecyklus (8 timer) natten over hver nat. PowerCel -batterier bør også regelmæssigt placeres i tørresystemet, når de ikke oplades, især hvis de er udsat for fugt eller sved. Batterier må ikke bæres løst i lommer eller håndtasker, da det kan medføre, at der samler sig snavs på stikket. I stedet kan etuiet, som er inkluderet i Naída CI Q90-sættet bruges til transport af batterierne. Hvis etuiet ikke er tilgængeligt, anbefales det, at PowerCelbatterierne forsegles i en lille plastikpose med lynlås. En dåse luft med pusterør, som normalt anvendes til at rengøre tastaturer eller elektronisk udstyr kan også bruges til at tørre stikket på Naída CI Q90-processoren eller blæse snavs ud af portene. For at opnå det bedst mulige resultat, bør den anvendes i kombination med tørresystemet. Reparation og modifikation af Naída CI Q90 eller dens tilbehør fra andre selskaber end Advanced Bionics er ikke tilladt og vil gøre producentens garanti ugyldig Data om opnåede høreresultater HiRes 90K Advantage-implantatet med HiFocus-elektroden og Naída CI Q90-processoren understøtter HiResolution-serien af lydbehandlingsstrategier, herunder HiRes, HiRes med Fidelity 120 (HiRes 120) og ClearVoice. Lydbehandling med HiRes og HiRes Fidelity 120 For at dokumentere udbyttet ved lydbehandling med HiRes 120 og HiRes blev der udført et klinisk forsøg blandt 50 voksne, som havde fået implanteret en CII/HiRes 90K-enhed, og som brugte en Harmony-processor. Den opnåede hørelse med HiRes blev vurderet ved baselinebesøget og sammenlignet med den opnåede hørelse med HiRes 120 efter tre måneders lytteoplevelse. Efterfølgende blev forsøgspersonerne igen udstyret med HiRes, som blev testet igen. Resultaterne viste tilsvarende gennemsnitlige scorer for CNC-ordgenkendelse. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 63

65 Den gennemsnitlige score for HINT-sætningsopfattelse i ro og støj var signifikant højere med HiRes 120 i forhold til baseline med HiRes. Med hensyn til HINT-sætninger i støj var den gennemsnitlige score for HiRes 120 signifikant højere end den score, som blev opnået, efter at forsøgspersonerne igen var blevet udstyret med HiRes. Gennemsnitlig score for taleforståeligheden med HiRes og HiRes 120 HiRes HiRes 120 HiRes Baseline 3 måneder 3 måneder CNC-ord HINT-sætninger i ro 88 93* 91 HINT-sætninger i støj (+8 db signal-støjforhold) 64 70** 65 * Scoren med HiRes 120 er signifikant forskellig fra baseline-scoren med HiRes (p < 0,05) ** Scoren med HiRes 120 er signifikant forskellig fra baseline-scoren og scoren efter 3 måneder med HiRes (p < 0,05) Dette apparat er certificeret iht.: FCC ID: S2B-ABBTE IC: 10870A-ABBTE Dette udstyr overholder kravene i Del 15 i FCC-bestemmelserne og RSS-210 i Industry Canada. Udstyret må kun bruges på følgende to betingelser: 1. Dette udstyr må ikke forårsage skadelig interferens. 2. Udstyret skal kunne tåle den interferens, det modtager, herunder også interferens, som kan forårsage uønsket drift. Ændringer eller modifikationer af dette udstyr, som Advanced Bionics ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til, kan ugyldiggøre FCC-tilladelsen til brug af udstyret. 64 Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren

66 Kontakt os Advanced Bionics leverer produkter og tjenester af højeste kvalitet. Vi tager gerne imod kommentarer til Naída CI Q90-lydprocessoren eller forslag til forbedring af vores produkter. Du er velkommen til at kontakte AB eller diskutere dine forslag med brugerens høreapparatspecialist. Advanced Bionics AG Laubisrütistrasse Stäfa, Switzerland T: F: Advanced Bionics LLC Westinghouse Place Valencia, CA 91355, United States T: T: F: AdvancedBionics.com Advanced Bionics, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, HiRes Optima, CIS, MPS, ClearVoice og Built Kid Tough er varemærker tilhørende Advanced Bionics i USA og andre lande. VELCRO er et registreret varemærke tilhørende Velcro Industries B.V. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Betjeningsvejledning til Naída CI Q90-lydprocessoren 65

betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren

betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren fra Advanced Bionics betjeningsvejledning til Naída CI-lydprocessoren Mærkning Mærkningssymboler og deres betydning: REF SN IP57 Advarsler og forsigtighedsregler ADVARSLER CE-overensstemmelsesmærkning.

Læs mere

AB mypilot kvikvejledning

AB mypilot kvikvejledning AB mypilot kvikvejledning Lær din AB mypilot at kende AB mypilot fjernbetjeningen gør det muligt at styre Advanced Bionics Naída CI Q70 (Naída CI) lydprocessoren på afstand, således at du kan styre funktionerne

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren

BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren BETJENINGSVEJLEDNING til NEPTUNE -lydprocessoren EU-overensstemmelsesmærke Autoriseret til brug af CE-mærket i 2011 REF Modelnummer Se brugsanvisningen SN Serienummer Fremstillingsdato 2000-00 Producent

Læs mere

ComPilot Lynvejledning

ComPilot Lynvejledning ComPilot Lynvejledning Du kan få yderligere oplysninger om ComPilot ved at kontakte kundeservice på tlf. +1 877 829 0026 eller customerservice@advancedbionics.com AB AG T: +41.58.928.78.00 info.switzerland@advancedbionics.com

Læs mere

HØJ PRÆSTATION - Naturligt for mig med Naída CI Q90-lydprocessoren

HØJ PRÆSTATION - Naturligt for mig med Naída CI Q90-lydprocessoren Vi er bedst, når vi arbejder sammen AB og Phonaks innovations-dna er blevet kombineret i stærke teknologier, som vil ændre måden, du hører på. Du finder flere oplysninger om de unikke fordele ved at høre

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning

Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning Nucleus CP810 lydprocessor og Nucleus CR110 fjernbetjening Fejlfindingsvejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Tip Tidsbesparende tips eller råd forhindrer ulemper.

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Kanso -lydprocessor CP950. Opstart Lynvejledning. Lynvejledning

Kanso -lydprocessor CP950. Opstart Lynvejledning. Lynvejledning Kanso -lydprocessor Lynvejledning Opstart Lynvejledning CP950 Om Din Cochlear Kanso lydprocessor (modelnummer: CP950) fungerer sammen med dit Cochlear-implantat for at overføre lyd til øret. BEMÆRK Mere

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere

Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning

Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning Nucleus CP810 lydprocessor Brugervejledning Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Forsigtig (ingen personskade) Vær særligt forsigtig for at sikre sikkerhed og effektivitet.

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

Usynlighed der giver dig selvsikkerhed, af tilværelsens rige lydscenarier. Life is on

Usynlighed der giver dig selvsikkerhed, af tilværelsens rige lydscenarier. Life is on Life is on Vi lytter til behovene hos dem, der stoler på vores ideer og knowhow. På en kreativ måde udfordrer vi teknologien og udvikler avancerede høreløsninger, der hjælper hørehæmmede til at høre, forstå

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Velkommen 5 2. Lær din Roger MyLink at kende 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivelse af enheden 7 2.3 Indikatorlys 9 3. Sådan kommer du i gang 14 Trin 1. Oplad

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning. I-øret-høreapparater Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system Hearing Products International DK QUICKGUIDE Echo 2,4 TV-system Sikkerhedsinstrukser 1) Læs venligst manualen inden brug. Forkert brug kan påvirke din hørelse. 2) Hold altid produktet tørt og uden for

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems I-øret høreapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Din vej til en verden af trådløse tilkoblingsmuligheder

Din vej til en verden af trådløse tilkoblingsmuligheder Din vej til en verden af trådløse tilkoblingsmuligheder tilkobling til din omverden Det cochlea implant system, du vælger, er den vigtigste beslutning du træffer på din rejse mod hørelse. Uanset hvor

Læs mere

Registrering af stemmer uanset hvor du er og hvad du foretager dig

Registrering af stemmer uanset hvor du er og hvad du foretager dig Registrering af stemmer uanset hvor du er og hvad du foretager dig Kommunikér Vi tror på, at alle stemmer er vigtige. Stemmen er vores forbindelse til omverdenen, og den giver os mulighed for at være i

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk

Roger Table Mic. Betjeningsvejledning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland. www.phonak.dk 029-4004-02/V1.00/2016-01/SH Phonak AG Alle rettigheder forbeholdes Roger Table Mic Betjeningsvejledning Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland www.phonak.dk Indhold 1. Velkommen

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.

Kom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap. Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Phonak Audéo Q. Lille apparat. Stor ydeevne.

Phonak Audéo Q. Lille apparat. Stor ydeevne. Phonak Audéo Q Lille apparat. Stor ydeevne. Kommunikér Vi mener, at alle stemmer er vigtige. Stemmen er vores forbindelse til omverdenen, og den giver os mulighed for at være i kontakt med vores familie,

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Orava Crater 4 brugsvejledning

Orava Crater 4 brugsvejledning Orava Crater 4 brugsvejledning Kære kunde Tak fordi du valgte at købe vores Crater 4 udendørs højtaler med Bluetooth og FM radio. For at sikre at enheden anvendes korrekt, så læs venligst brugsanvisningen

Læs mere

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt.

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt. ActivSound 75 (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. () Strømindikator Lyser grønt når der er tændt. () Kontrol af mikrofonens lydstyrke [TEACHER 1 og ] Knappen bruges til at justere styrken

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning Phonak RemoteControl App Betjeningsvejledning Sådan kommer du i gang Remote Control App er udviklet af Phonak, som er en af verdens førende virksomheder inden for høreteknologi. Læs denne betjeningsvejledning

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning 9239252 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-36W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO Hearing Products International DK Quickguide Echo MegaLoop PRO Echo MegaLoop Pro Produkt Kode: 901-1010-02 Brugervejledning Hearing Products International Limited. 2 Sikkerhedsinstrukser Benyttes produktet

Læs mere

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende *

Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Opnå taleforståelse på niveau med normalthørende * Genopladelige høreapparater, der holder hele dagen * Se side 2 Deltag igen i aktiviteter, som du har trukket dig fra Er det anstrengende at følge med

Læs mere

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Daglig brug 8 Opladning

Læs mere

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem DK Copyright KEFOCOM ApS, 2000 KEFOCOM ApS: Hindbærvangen 75, 2765 Smørum. - Tlf.: 44 66 06 46 - Fax: 44 66 36 63 e-mail: kefocom@kefocom.dk - http://www.kefocom.dk

Læs mere

Produktinformation. Flere oplysninger fås på

Produktinformation. Flere oplysninger fås på Produktinformation Virto Q er det omfattende i-øret-høreapparatprogram for let til svær hørenedsættelse. Virto Q omfatter fire modeller i tre funktionsniveauer. Virto Q høreapparater er med sin basis i

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basestation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basestation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot Phonak AccessLine Produktinformation Vi har lyttet for at sikre, at vi fuldt ud forstår, hvad der er vigtigt for dig. Hver eneste nye generation af høreapparater er baseret på disse erfaringer. Denne forståelse

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo 2,4 TV-system

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo 2,4 TV-system Hearing Products International DK BRUGERVEJLEDNING Echo 2,4 TV-system Indhold A. Sikkerhedsinstruktioner B. Produktvejledning Hvad er et trådløst TV-system? Hvad er et trådløst TV-system halsteleslynge?

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS Kom nemt i gang med diktafonen Lampe; lyser ved optagelse Skærm [M]-knap: menu Nederst vises hvor meget hukommelse der er tilbage [Afspil/pause]-knap [Spole]-knap: frem/tilbage [Optag/stop]-knap: optagelse

Læs mere

Roger TM. i udfordrende lyttesituationer. Hør bedre i støj og på afstand

Roger TM. i udfordrende lyttesituationer. Hør bedre i støj og på afstand Roger TM i udfordrende lyttesituationer Hør bedre i støj og på afstand Overvind udfordringer i taleforståelighed Moderne høreapparatteknologi er fantastisk til at forbedre taleforståeligheden. Men selv

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere