EOS Utility Ver. 3.0

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EOS Utility Ver. 3.0"

Transkript

1 DANSK i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. Kommunikationssoftware til kameraet Kameramodel vises som et ikon. Eksempel: EOS-D X D X Som for ikonet 6D angiver det alle modeller henholdsvis EOS 6D (WG)/EOS 6D (W)/EOS 6D (N). Når det er nødvendigt med en forklaring for den specifikke model, bruges et ikon såsom 6D(WG). viser den relevante kameramodel. Valgrækkefølgen af menuerne vises vha.. (Eksempel: Vælg menuen [Window/Vindue] [Main Window/Hovedvindue].) Navne på de menuer, knapper og vinduer, der vises på computerskærmen, angives i firkantede parenteser. EOS Utility Ver..0 D X D C 5D Mk III 6D Instruktionsmanual Tekst i < > angiver navnet eller et ikon på en kamerakontakt eller et navn på en tastaturtast. s. ** henviser til en side. Klik her for at gå til den relevante side. : Angiver oplysninger, der skal læses før brug. : Angiver ekstra oplysninger, der kan være nyttige. Skift mellem sider Klik på pilene nederst til højre på skærmen. : Næste side : Forrige side : Vend tilbage til en side, du tidligere har fået vist Klik på kapiteloverskrifterne i højre side af skærmen for at skifte til den indholdsside i kapitlet. Klik også på det punkt, du vil læse om, i indholdsfortegnelsen for at åbne den relevante side. CANON INC. 0 CEL-SV5ZA0

2 EOS Utility (herefter EU) er software til kommunikation med dit EOSkamera. Ved at tilslutte kameraet og computeren med det kabel, der leveres sammen med kameraet, kan du overføre de, der er gemt på kameraets hukommelseskort til din computer, indstille forskellige kameraindstillinger eller fjernoptage fra EU på computeren. De vigtigste funktioner i EU Fra EU kan du fjernstyre kameraet og udføre følgende hovedfunktioner. Batchoverføre, der er gemt på kameraets hukommelseskort, til en computer. Du kan også overføre valgte til en computer. Indstille forskellige kameraindstillinger fra en computer. Fjernoptage ved at kontrollere kameraet fra en computer. Live view-fjernoptagelse Optag mens du kontrollerer dit motiv i realtid på en computer. Du kan også fjernoptage vha. kameraets udløserknap. Forudindstil et tidspunkt, hvor kameraet skal optage automatisk med timeroptagelse. Når du overfører eller fjernoptager, kan du med det samme få vist/ kontrollere med det tilknyttede Digital Photo Professional version.x. Systemkrav Operativsystem Windows 8., Windows 8, Windows 7* Computer PC med et af ovenstående operativsystemer og en USB-port som en standardfunktion (opgraderede maskiner understøttes ikke) * Kræver.NET Framework.5 eller nyere.* CPU, GHz Pentium eller hurtigere RAM Minimum GB* Interface Display Hi-Speed USB Skærmopløsning: 0 x 768 pixels eller derover Farvekvalitet: Medium (6 bit) eller derover * Kompatibel med bit-/6 bit-systemer til alle versioner bortset fra Starter Edition *.NET Framework er Microsoft-software. Det installeres sammen med EU. * Til Windows 8., Windows 8 eller Windows 7 6-bit systemer, minimum GB Besøg Canons websted for at se de seneste systemkrav, herunder understøttede OS-versioner. Understøttede kameraer Kan bruges til RAW-, JPEG- eller MOV-film, der tages med nedenstående kameraer. EOS-D X EOS-D C EOS 5D Mark III EOS 6D

3 ... De vigtigste funktioner i EU... Systemkrav... Understøttede kameraer... til en computer... 5 Tilslutte kamera og computer... 6 Starte EU... 7 LAN-tilslutning med EU... 8 Batchoverføre til en computer... 9 valgte til en computer... 0 Betjene kameraet for at overføre til computeren... med en kortlæser... Afslutte EU... Indstille kameraet fra computeren... 5 med vinduet Camera Settings ()... 6 Mulige indstillinger med vinduet Camera Settings ()... 7 Anvende Picture Style-filer på kameraet... 8 Registrere data for korrektion af objektivafvigelse for objektivet i kameraet... 9 Gemme hvidbalance på computeren... Registrere en personlig hvidbalance i kameraet... Funktionsindstillinger i Shooting Menu (menuen Optagelse) på indspilningsvinduet... Mulige indstillinger med indspilningsvinduet... Indstille Picture Styles og anvende dem på kameraet... 5 Indstille JPEG-kvalitet og anvende den på kameraet... 7 Justere hvidbalance og anvende den på kameraet... 7 Fjernoptage ved at styre kameraet fra en computer... 8 Live view-fjernoptagelse... 9 HDR-optagelse (High Dynamic Range)... 5 Funktioner i Remote Live View Window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... 7 Manuel fokusering... 7 Fokusering vha. AF... 8 Kontrollere dybdeskarphed og eksponering... Hvidbalance med Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... Visning af et elektronisk vaterpas... Ændre billedformat... for lydoptagelse... 5 Funktion til overlagt visning... 7 Visning af hjælpelinjer... 5 Optage med kameraet... 5 Optage film... 5 Timerkontrolleret optagelse Timeroptagelse Optagelse med intervaltimer... 57

4 Bulb-eksponering Flashoptagelse Registrere baggrundsmusik på et kamerahukommelseskort... 6 Indstille webtjenester Basic Settings (Basisindstillinger) Destination Folder (Destinationsmappe) File Name (Filnavn) Remote Shooting () Linked Software (Tilknyttet software) Time Settings (Tidsindstillinger) Fejlfinding... 7 Mappestruktur og filnavne på hukommelseskortet... 7 Afinstallere softwaren... 7 Fastgøre stikket i kameraet Liste over funktioner i fremvisningsvinduet Liste over funktioner i vinduet til registrering af data for korrektion af objektivafvigelse Liste over funktioner i indspilningsvinduet Liste over funktioner i vinduet til indstilling af flash Liste over funktioner i vinduet til Live viewfjernoptagelse (fanen Live view)... 8 Liste over funktioner i vinduet til Live viewfjernoptagelse (fanen Sammensætning)... 8 Liste over funktioner i vinduet til visning af zoom Om denne instruktionsmanual Varemærker... 85

5 til en computer I dette afsnit beskrives den grundlæggende betjening, f.eks. at klargøre overførsel af til en computer (tilslutning af kamera og computer), starte EU, overføre fra kameraet til en computer samt afslutte EU. Tilslutte kamera og computer... 6 Starte EU... 7 LAN-tilslutning med EU... 8 Batchoverføre til en computer... 9 valgte til en computer... 0 og slette GPS-logfiler fra et kamera... Betjene kameraet for at overføre til computeren... med en kortlæser... med Digital Photo Professional Version.x... med ImageBrowser EX... uden brug af Canon-software... Afslutte EU... 5

6 Tilslutte kamera og computer Når du vil overføre de, du har taget med dit kamera, til en computer, skal du tilslutte dit kamera og en computer vha. det interfacekabel, der leveres sammen med kameraet. Slut kablets store stik til computerens USB-port. Du kan finde placeringen og retningen af USB-porten i brugervejledningen til computeren. Slut kablets lille stik til stikket på kameraet. Når stikket er sluttet til kameraet i henhold til trinnene for din kameramodel, er forberedelsen til overførsel af afsluttet. Se Bekræfte computerindstillinger for at kontrollere indstillingerne for computeren, og fortsæt med Starte EU (s. 7). Tilslut stikket til kameraets <A/V OUT / DIGITAL>-stik med mærket < > på stikket vendt mod kameraets front. Bekræfte computerindstillinger Før du starter EU, skal du tilslutte kameraet og computeren og indstille kameraets afbryder til <ON>. Kontrollér derefter for, at følgende indstillinger er angivet til computeren. Hvis disse ikke anvendes, skal du justere indstillingerne på følgende måde. Der kræves en internetforbindelse. Windows 7 Vælg [Kontrolpanel] [Enheder og printere]. Dobbeltklik på ikonet for det kamera, der er tilsluttet computeren. Dobbeltklik på [Skift generelle indstillinger] i den menu, der vises. Sæt rullemenuen for [Når enheden opretter forbindelse til computeren] til [Foretag ingen handling]. Windows 8./Windows 8 Vælg [Kontrolpanel] [Vis enheder og printere]. Dobbeltklik på ikonet for det kamera, der er tilsluttet computeren. Vælg og dobbeltklik på [Skift generelle indstillinger] i den menu, der vises. Sæt rullemenuen for [Når enheden opretter forbindelse til computeren] til [Foretag ingen handling]. Efter bekræftelse og justering af indstillingerne skal du indstille kameraets afbryder til <OFF>. For at starte EU skal du tilslutte kameraet til samme USB-port, som da du bekræftede og justerede indstillingerne. Bekræft og justér indstillingerne igen, for at bruge en anden USB-port. Med D X D C kan du fastgøre stikket til kameraet med kabelbeskytteren for at forhindre, at stikket falder ud. Yderligere oplysninger om brug finder du på s

7 Starte EU Når kameraets afbryder er indstillet til <ON>, starter EU, og kameraet og computeren kan kommunikere. Drej kameraets afbryder om på <ON>. Dobbeltklik på ikonet [EOS Utility] på skrivebordet. Kommunikation mellem kameraet og computeren begynder, og det næste skærmbillede vises. Fra den næste gang du tilslutter kameraet og computeren, starter EU, når du indstiller kameraets afbryder til <ON>. EU-hovedvindue Med D X D C 5D Mk III kan du betjene kameraet og overføre, der er gemt på hukommelseskortet i kameraet, til computeren. Læs kameraets instruktionsmanual for at få yderligere oplysninger. EU starter, hovedvinduet vises, og dit kamera og en computer kan nu kommunikere. Fortsæt med "Batchoverføre til en computer". Når EU starter vises ikonet [ ] i proceslinjen på skrivebordet. Du kan klikke på dette ikon for at åben skærmbilledet for at anvende indstillingen nedenfor. [Do not launch EOS Utility automatically when camera is connected/start ikke EOS Utility automatisk, når kameraet er tilsluttet] Denne indstilling er kun tilgængelig, når kameraet og computeren er tilsluttet via USB. Hvis du vælger [Quit/Afslut] på denne skærm, vil EU ikke starte automatisk, når du tilslutter kameraet og computeren igen. 7

8 LAN-tilslutning med EU Wi-Fi-/LAN-tilslutningsfunktion for EU bruges til LAN-forbindelse. Opret forbindelse efter fremgangsmåderne i Wireless File Transmitter Instruktionsmanual og Vejledning til Wi-Fi-funktion eller Instruktionsmanual til kablet LAN, der følger med kameraet. Bemærk forskellen mellem forbindelsesmetoderne for EU version. eller nyere og EU version. eller ældre som vist nedenfor. Start software til WFT-pairing (EU version. eller nyere) Start af software til WFT-pairing er påkrævet. (EU version., version.x) Mens det ikke er nødvendigt at starte software til WFT-pairing, er det nødvendigt at starte EU. Når et kamera er registreret (EU version. eller nyere) Når et kamera er registreret, og der vises en meddelelse, skal du dobbeltklikke på ikonet for software til WFT-pairing. (EU version., version.x) Når et kamera er registreret, og der vises en meddelelse, skal du klikke på meddelelsen. Før fremgangsmåden for at etablere en LAN-forbindelse påbegyndes, skal du sørge for at udføre følgende bekræftelse. Start EU før tilslutning af kameraet og computeren. Følgende vindue vises. Klik på knappen [Pairing over Wi-Fi/LAN]. Når meddelelsen [To connect to the camera via LAN, some Windows Firewall settings must be changed. Do you want to make these changes?/du skal ændre nogle Windows Firewall-indstillinger for at tilslutte kameraet via LAN. Vil du foretage disse ændringer?] vises, skal du vælge [Yes/Ja]. 8

9 Batchoverføre til en computer Du kan batchoverføre alle, der er gemt på hukommelseskortet, der sidder i kameraet, og som du ikke allerede har overført, til en computer. De overførte sorteres efter dato i mapper og vises derefter i hovedvinduet i Digital Photo Professional version.x (software til RAWbilledbehandling, -visning og -redigering) (herefter DPP), som tilknyttes til at starte automatisk, hvor du kan kontrollere dem med det samme. Klik på [Download images to computer/overfør til computer]. Vinduet til overførsel af vises. Klik på knappen [Settings/] i [Start automatic download/start automatisk overførsel]. Vælg metode til at overføre, og klik på knappen [OK]. Indstillingsdialogboksen lukkes. Klik på teksten [Start automatic download/start automatisk overførsel]. Dialogboksen [Save File/Gem fil] vises, og billedet overføres til computeren. De overførte gemmes i mappen [Pictures/Billeder]. Når alle er overført, starter DPP automatisk, og de overførte vises i hovedvinduet i DPP. Indstillingsdialogboksen vises. 9

10 5 Kontrollér de overførte. DPP-hovedvindue Kontrollér de overførte i DPP. Du kan læse yderligere oplysninger om brug af DPP i "Digital Photo Professional Version.x Instruktionsmanual" (elektronisk PDF-manual). Fortsæt med "Afslutte EU" (s. ). valgte til en computer Blandt de, der er gemt på kameraets hukommelseskort, kan du vælge dem, du ønsker, og overføre dem til en computer. Klik på [Select and download/vælg og overfør]. Fremvisningsvinduet vises, og ne på hukommelseskortet vises. Du kan ændre den software, der starter når du downloader, fra DPP til en anden software i indstillingerne (fanearket [Linked Software/Tilknyttet software]) (s. 70). Du kan ændre lagringsdestinationen for overførte og, der skal overføres i indstillinger (fanearket [Destination Folder/Destinationsmappe]) (s. 68). Det kan tage noget tid at overføre filmfiler på grund af den store filstørrelse. 0

11 Vis ne, og markér til overførsel. Fremvisningsvindue Klik på knappen [Download/Overfør]. Dialogboksen Download image (Overfør billede) vises. Angiv lagringsdestinationen, og klik derefter på knappen [OK]. Dialogboksen Download image (Overfør billede) Tilføj markering Vælg lagringsdestinationen Viser lagringsdestinationen på computeren Dialogboksen [Save File/Gem fil] vises, og billedet overføres til computeren. Du kan klikke på knappen [ ] for at sortere ne efter forskellige betingelser og vælge de, du ønsker at overføre.

12 De, der er overført til computeren, vises i vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning] gør det muligt for dig hurtigt at gennemse de overførte. Du kan også ændre størrelse på vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Når alle ne er overført, starter DPP automatisk, og de overførte vises. Du skifter til hovedvinduet ved at klikke på knappen [Main Window/Hovedvindue] i fremvisningsvinduet. Ved at klikke på knappen [Format] i fremviservinduet, kan du initialisere det kort, der indeholder de, der vises i fremvisningsvinduet. I trin kan du batchmarkere flere i rækkefølge. Efter at du har klikket på det første billede, som du vil overføre, skal du holde tasten < Shift > nede og klikke på det sidste billede, og [ ] vil blive vist. Når du klikker på knappen [ ], bliver de markerede batchmarkeret. En liste over alle funktionerne i fremvisningsvinduet findes på s. 76. og slette GPS-logfiler fra et kamera 6D(WG) EOS-kameraer med indbygget GPS har en funktion til at gemme GPSlogfiler. Med EU kan du overføre GPS-logfiler gemt i kameraets interne hukommelse eller på kameraets hukommelseskort til en computer. Du kan også slette GPS-logfiler gemt i kameraets hukommelseskort. Denne funktion er kun aktiveret, når kameraets [Vælg GPS-enhed] er indstillet til [Intern GPS] og Map Utility version. eller senere er installeret. Når du starter EU for at overføre fra kameraets hukommelseskort til en computer, vises dialogboksen [Import GPS log files/importér GPS-logfiler], hvis der er GPS-logfiler i kameraets interne hukommelse eller på hukommelseskortet. Klik på knappen [Yes/Ja] for at overføre GPS-logfiler til computeren. GPS-logfilerne overføres til computeren. Når der er GPS-logfiler i kameraets interne hukommelse, bliver de gemt på kameraets hukommelseskortet, før de overføres til computeren. Bemærk, at når først GPS-logfilerne er gemt på hukommelseskortet, vil GPS-logfilerne i kameraets interne hukommelse blive slettet. Hvis du fjerner afkrydsningen fra [Delete the GPS log files from the camera's memory card after importing./slet GPS-logfilerne fra kameraets hukommelseskort efter import.], vil GPS-logfilerne i kameraets hukommelseskort ikke blive slettet, selv efter de er overført til en computer. Overførte GPS-logfiler gemmes i følgende mappe: Computerens dokumentmappe [Canon Utilities/Canonprogrammer] [GPS log files/gps-logfiler]

13 Betjene kameraet for at overføre til computeren Hvis dit kamera har en funktion til direkte billedoverførsel, kan du overføre de, der er gemt på hukommelseskortet, der sidder i kameraet, til en computer. Se kameraets instruktionsmanual for oplysninger om dets funktion til direkte billedoverførsel. D X D C 5D Mk III Tilslut kamera og computer, og start derefter EU (s. 6). Betjen kameraet for at overføre ne direkte. Billederne i kameraet gemmes på en computer. Når alle ne er overført, starter Digital Photo Professional version.x, og de overførte vises. med en kortlæser Brugere med en tredjepartskortlæser kan også overføre, der er gemt på et hukommelseskort til en computer vha. kortlæseren. EU understøtter imidlertid ikke billedoverførsel vha. en kortlæser. Derfor skal du bruge en af følgende procedurer, når du overfører vha. en kortlæser. med Digital Photo Professional Version.x Du kan bruge DPP til at overføre optagne fra et hukommelseskort i en tredjeparts kortlæser, når den er tilsluttet computeren. Du kan se yderligere oplysninger i " via kortlæseren" i "Digital Photo Professional Version.x Instruktionsmanual" (elektronisk PDF-manual). med ImageBrowser EX Du kan bruge ImageBrowser EX til at overføre optagede fra et hukommelseskort i en tredjeparts kortlæser, når den er tilsluttet computeren. Du kan se yderligere oplysninger i "ImageBrowser EX Vejledning" (elektronisk PDF-manual). uden brug af Canonsoftware Hvis du vil overføre med en kortlæser uden brug af Canonsoftware, f.eks. DPP eller ImageBrowser EX, skal du kopiere mappen [DCIM] på hukommelseskortet til computeren. Du kan læse yderligere oplysninger om mappestrukturer og filer på hukommelseskortet på s. 7.

14 Afslutte EU Klik på knappen [Quit/Afslut]. Vinduet lukkes, og EU afsluttes. Indstil kameraets afbryder på < OFF >. Tag kablet ud af kameraet og computeren. Træk ikke i kablet. Tag fat om stikket, og træk det ud.

15 Indstille kameraet fra computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du indstiller kameraets funktioner med EU. med vinduet Camera Settings ()... 6 Mulige indstillinger med vinduet Camera Settings ()... 7 Anvende Picture Style-filer på kameraet... 8 Registrere data for korrektion af objektivafvigelse for objektivet i kameraet... 9 Gemme hvidbalance på computeren... Registrere en personlig hvidbalance i kameraet... Funktionsindstillinger i Shooting Menu (menuen Optagelse) på indspilningsvinduet... Mulige indstillinger med indspilningsvinduet... Indstille Picture Styles og anvende dem på kameraet... 5 Vælge en Picture Style og anvende den på kameraet... 5 Ændre indstillinger for Picture Style og anvende dem på kameraet... 6 Indstille JPEG-kvalitet og anvende den på kameraet... 7 Justere hvidbalance og anvende den på kameraet

16 med vinduet Camera Settings (), der er angivet med vinduet for kameraindstillinger forklaret her. De fleste funktioner, der indstilles med vinduet for kameraindstillinger, skal indstilles før optagelse. Tilslut kamera og computer, og start derefter EU (s. 7). Klik på [Camera settings/]. Vinduet for kameraindstillinger vises. Klik på den påkrævede indstilling, og angiv den. Det tilsluttede kameras tilgængelige indstillinger vises. Se "Mulige indstillinger med vinduet Camera Settings ()" (s. 7) for flere oplysninger. For registrering af Picture Style-filer, data for korrektion af objektivafvigelse eller personlig hvidbalanceindstilling skal du se henholdsvis "Anvende Picture Style-filer på kameraet" (s. 8), "Registrere data for korrektion af objektivafvigelse i kameraet" (s. 9) og "Registrere en personlig hvidbalance i kameraet" (s. ). 6

17 Mulige indstillinger med vinduet Camera Settings () Indstilling * Kan ikke indstilles med 6D. * Kan ikke indstilles med 5D Mk III. D X D C 5D Mk III Firmware update (Firmwareopdatering) Date/Time/Zone Setting (Indstilling af dato/tid/zone) Registering lens aberration correction data (Registrere data for korrektion af objektivafvigelse) Register Picture Style (Registrér Picture Style) Owner s name/author/copyright holder (Ejers navn/ Forfatter/Indehaver af ophavsret) Personal white balance settings ( for personlig hvidbalance) WFT Captions (WFT-billedtekster) * Register Background Music (Registrér baggrundsmusik) * Web Service Settings (Webtjenesteindstillinger) * Firmware update (Firmwareopdatering) Du kan få vist versionen af kameraets firmware. Du kan opdatere firmwaren ved at klikke på dette punkt. Besøg Canons websted for at få flere oplysninger om, hvordan du opdaterer firmware. Date/Time/Zone Setting (Indstilling af dato/tid/zone) Du kan indstille kameraets dato/tid og den tidszone, hvor ne blev taget. Du kan hente computerens systemtid for at synkronisere kameraets dato og tid. Du kan indstille og afbryde sommertid. Registering lens aberration correction data (Registrere data for korrektion af objektivafvigelse) Du kan registrere data for korrektion af objektivafvigelse til kameraet eller slette registrerede data fra kameraet (s. 9). Register Picture Style (Registrér Picture Style) Du kan registrere op til tre Picture Style-filer og gemme dem på computeren som brugerdefinerede indstillinger på dit kamera (s. 8). 6D Owner s name (Ejers navn) Du kan indtaste og indstille op til tegn som kameraejerens navn. Author (Forfatter) Du kan indtaste og indstille op til 6 tegn eller symboler, herunder et præfiks, som forfatterens navn. Copyright holder (copyright information) (Indehaver af copyright (copyrightinformation)) Du kan indtaste og angive op til 6 tegn eller symboler, herunder et præfiks, som indehaveren af billedets copyright (copyrightinformation). Personal white balance settings ( for personlig hvidbalance) Du kan registrere en personlig hvidbalancefil på kameraet (s. ). Du kan gemme justeringsresultaterne for et billedes hvidbalance på computeren som en hvidbalancefil (endelsen.wbd ) (s. ). WFT Captions (WFT-billedtekster) Du kan oprette billedtekster, der skal bruges til Wireless File Transmitters "Overfør med billedtekst", og registrér dem i kameraet med denne funktion. Se instruktionsmanualen til den trådløse filetransmitter for yderligere oplysninger om WFT-billedtekst. Register Background Music (Registrér baggrundsmusik) Du kan registrere musikfiler i formatet WAV, gemt på computeren, på kameraets hukommelseskort som baggrundsmusik. Registreret baggrundsmusik kan afspilles sammen med et videosnapshotalbum eller diasshow, der afspilles på kameraet (s. 6). Web Service Settings (Webtjenesteindstillinger) Du kan registrere webtjenester til kameraet (s. 65). 7

18 Anvende Picture Style-filer på kameraet Du kan registrere op til tre Picture Style-filer, du har overført fra Canons websted eller oprettet med Picture Style Editor (software til oprettelse af Picture Style-filer) (herefter PSE) og gemt på computeren, som brugerdefinerede indstillinger i dit kamera. Klik på [Register Picture Style File/Registrér Picture Style-fil]. Vælg en fane fra en af [User Def. /Brugerdefineret ] til [User Def. /Brugerdefineret ]. Klik på knappen [ ]. Dialogboksen [Register Picture Style File/Registrér Picture Stylefil] vises. Vinduet [Open/Åbn] vises. 8

19 5 Vælg en Picture Style-fil, og klik derefter på knappen [Open/Åbn]. Picture Style-filen indlæses. Klik på knappen [OK]. Registrere data for korrektion af objektivafvigelse for objektivet i kameraet Du kan registrere data for korrektion af objektivafvigelse/korrigering for mørke hjørner for objektivet til kameraet eller slette registrerede data fra kameraet. For D C (firmwareversion..0 eller nyere) kan data for korrektion af objektivafvigelse for EF Cinema-objektiver (CN-E-objektiver) blive registreret til kameraet. Klik på [Register lens aberration correction data/ Registrere data for korrektion af objektivafvigelse]. Picture Style-filen er registreret i kameraet. En Picture Style-fil er en udvidet funktion af Picture Style. Besøg Canons websted for at få flere oplysninger om Picture Style-filer. Picture Style-filer, som du kan anvende på kameraet, er filer med endelsen ".PF" eller ".PF". Yderligere oplysninger om brug af PSE finder du i "Picture Style Editor Instruktionsmanual" (elektronisk PDF-manual). Vinduet [Register lens aberration correction data/registrere data for korrektion af objektivafvigelse] vises. Objektiver, der er registreret korrektionsdata for i kameraet, vises med en markering. 9

20 Vælg den objektivkategori, som du ønsker at registrere korrektionsdata for. Vinduet Register lens aberration correction data (Registrere data for korrektion af objektivafvigelse) Der vises en liste, som kun viser den valgte objektivkategori. Vælg det objektiv, du ønsker at registrere korrektionsdata for, og klik på knappen [OK]. Den valgte korrektionsdata for objektivet registreres i kameraet. Du kan slette korrektionsdata fra kameraet ved at fjerne markeringen fra det registrerede objektiv og klikke på knappen [OK]. EOS Lens Registration Tool skal være installeret, for at denne funktion kan bruges. Du kan se en liste over funktioner i vinduet [Register lens aberration correction data/registrere data for korrektion af objektivafvigelse] her s. 77. Objektivnavnene, der vises i vinduerne [Register lens aberration correction data/registrere data for korrektion af objektivafvigelse] kan være delvist forkortet, afhængigt af objektivtypen. EF5mm f/.8 Fisheye og EF8-5mm f/l USM Fisheye er ikke kompatible med [Register lens aberration correction data/ Registrere korrektion af objektivafvigelse]. 0

21 Gemme hvidbalance på computeren D X D C Du kan gemme justeringsresultaterne for et billedes hvidbalance på computeren som en hvidbalancefil (endelsen ".WBD"). Hvidbalancefiler, der er gemt på computeren, kan registreres på kameraet som personlige hvidbalancer (s. ). Registrér hvidbalancen justeret i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] til kameraet på forhånd. Klik på [Personal white balance settings/ for personlig hvidbalance]. Vælg den hvidbalance, der skal gemmes på computeren, og klik på knappen [Save/Gem]. I vinduet, der vises, skal du indtaste et filnavn, vælge en lagerdestination og derefter klikke på knappen [Save/Gem]. Hvidbalancefilen gemmes på computeren. Dialogboksen [Personal white balance settings/ for personlig hvidbalance] vises.

22 Registrere en personlig hvidbalance i kameraet Hvidbalancefiler, der er oprettet ved at justere et billedes hvidbalance og gemme resultatet, kan registreres på kameraet som personlige hvidbalancer. D X D C Klik på [Personal white balance settings/ for personlig hvidbalance]. Dialogboksen [Personal white balance settings/ for personlig hvidbalance] vises. Vælg den personlige hvidbalance, du vil registrere, og klik på knappen [Open/Åbn] Åbn mappen med den gemte hvidbalance, vælg filen, og klik derefter på knappen [Open/Åbn]. Hvidbalancefilen indlæses. Hvidbalancefiler, som du kan registrere på kameraet, er filer med endelsen ".WBD". Indtast et navn i feltet [Title:/Titel:]. Klik på knappen [Apply to camera/anvend på kamera]. Den personlige hvidbalance registreres på kameraet. Gentag trin til 5 for at registrere endnu en indstilling. Klik på knappen [Close/Luk]. Dialogboksen [Personal white balance settings/ for personlig hvidbalance] lukkes, og visningen vender tilbage til vinduet for kameraindstillinger. Vælg en registreret, personlig hvidbalance på kameraet. Vælg en registreret, personlig hvidbalance som hvidbalance. Yderligere oplysninger om valg af personlig eller manuel hvidbalance finder du i "Indstillilling af hvidbalance" i kameraets instruktionsmanual. Dialogboksen [Open/Åbn] vises.

23 Funktionsindstillinger i Shooting Menu (menuen Optagelse) på indspilningsvinduet Funktionsindstillinger, der er angivet i optagelsesmenuen på indspilningsvinduet er forklaret her. De fleste funktioner, der indstilles med indstillingsvinduet, er dem, der har en tendens til blive ændret under optagelse. Tilslut kamera og computer, og start derefter EU (s. 6). Klik på [Remote Shooting/]. Klik på knappen [ ]. Indspilningsvinduet vises. [Shooting menu/menuen Optagelse] vises.

24 Klik på den påkrævede indstilling, og angiv den. Eksempel på menuvisning ( 5D Mk III ) Det tilsluttede kameras tilgængelige indstillinger vises. Se "Mulige indstillinger med indspilningsvinduet" for flere oplysninger. Mulige indstillinger med indspilningsvinduet Indstilling D X D C 5D Mk III 6D Picture Style JPEG quality (JPEG-kvalitet) WB (white balance) SHIFT (WB (hvidbalance) FLYT) HDR Mode (HDR-indstilling) Picture Style Du kan indstille og anvende en Picture Style til kameraet, som når du gør det fra kameraet (s. 5). JPEG quality (JPEG-kvalitet) Du kan angive JPEG-billedkvaliteten og anvende den på kameraet på samme måde, som når du gør det fra kameraet (s. 7). WB (white balance) SHIFT (WB (hvidbalance) FLYT) Du kan justere hvidbalancen på samme måde, som når du gør det fra kameraet (s. 7). HDR (High Dynamic Range) Mode (HDR-indstilling (High Dynamic Range)) Du kan tage med et bredt dynamisk område, hvor klipning i højbelysningsområder og skygger er blevet reduceret, og der ser ud som malerier (s. 5).

25 Indstille Picture Styles og anvende dem på kameraet Du kan indstille og anvende Picture Styles til kameraet, som når du gør det fra kameraet. Du kan ændre værdierne for [Sharpness/Skarphed], [Contrast/Kontrast], [Saturation/Farvemætning] og [Color tone/ Farvetone] for hver Picture Style og registrere op til tre af dine egne Picture Styles i kameraet som brugerdefinerede indstillinger. Du kan også registrere Picture Style-filer i kameraet som brugerdefinerede indstillinger, du har hentet fra Canons websted eller oprettet med Picture Style Editor (software til oprettelse af Picture Stylefiler) (herefter PSE) og gemt på computeren. Det kan tage noget tid at registrere Picture Styles. Vælge en Picture Style og anvende den på kameraet Klik på [Picture Style]. Klik på den Picture Style, der skal indstilles på kameraet. Vinduet Picture Style Indstillingen anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til [Shooting menu/menuen Optagelse]. Vinduet [Picture Style] vises. Når D C er tilsluttet, og Canon Log gamma er indstillet på kameraet, vil den Picture Style, der indstilles eller ændres med denne software ikke blive anvendt på den film, du optager. 5

26 Ændre indstillinger for Picture Style og anvende dem på kameraet Du kan angive din egen Picture Style [Sharpness/Skarphed], [Contrast/ Kontrast], [Saturation/Farvemætning] og [Color Tone/Farvetone] og anvende den på kameraet på samme måde, som du gør det fra kameraet. Klik på [Detail set./detaljeindst.]. Klik på knappen [Return/Vend tilbage]. ne anvendes på kameraet, og visningen vender tilbage til [Shooting menu/menuen Optagelse]. Dialogboksen [Detail set./detaljeindst.] vises. Indstil ved at klikke på pilen på skyderen for hvert punkt. Markørposition Indstilling Standardindstilling Hvis du vælger [Monochrome] som Picture Style (s. 5), vises boksene [Filter effect/filtereffekter] og [Toning effect/toneeffekt]. 6

27 Indstille JPEG-kvalitet og anvende den på kameraet Du kan angive JPEG-billedkvaliteten og anvende den på kameraet på samme måde, som når du gør det fra kameraet. D X D C Klik på [JPEG quality/jpeg-kvalitet]. Vinduet [JPEG Quality/JPEG-kvalitet] vises. Klik på indstillingsvædien. Justere hvidbalance og anvende den på kameraet Du kan justere hvidbalancen på samme måde, som når du gør det fra kameraet. Klik på [WB SHIFT/WB FLYT]. Vinduet [WB SHIFT/WB FLYT] vises. Klik på kompensationspositionen. Kompenserer grøn Kompenserer blå Kompenserer magenta Viser kompensationsværdien Kompenserer gul ne anvendes på kameraet. Jo højere værdi, jo lavere komprimering og jo højere billedkvalitet. Klik på [Return/Vend tilbage]. [Shooting menu/menuen Optagelse] vises igen. ne anvendes på kameraet. Klik på [Return/Vend tilbage]. [Shooting menu/menuen Optagelse] vises igen. Hvis du vil vende tilbage til de korrigerede værdier, skal du følge fremgangsmåden i trin. 7

28 Fjernoptage ved at styre kameraet fra en computer Fra EU kan du fjernstyre kameraet, og ved at se motivet i EU-vinduet kan du indstille kameraet og tage billedet. Du kan også tage ved at bruge kameraet direkte selv under fjernoptagelse, eller du kan forudindstille et tidspunkt, så kameraet automatisk tager med timeroptagelse. Live view-fjernoptagelse... 9 HDR-optagelse (High Dynamic Range)... 5 Funktioner i Remote Live View Window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... 7 Manuel fokusering... 7 Fokusering vha. AF... 8 Fokusering vha. Quick mode... 8 Fokusering vha. Live Mode (Live funktion)... 0 Fokusering vha. Face Detection Live Mode (Ansigtsgenkendelses-Live funk.)... Kontrollere dybdeskarphed og eksponering... Hvidbalance med Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... Visning af et elektronisk vaterpas... Ændre billedformat... for lydoptagelse... 5 Lydoptagelse/Lydoptagelsesniveau... 6 Vindfilterfunktion... 6 Funktion til overlagt visning... 7 Forstørre/formindske et overlagt billede... 8 Rotere et overlagt billede... 9 Indstille det sammensatte format for et overlagt billede... 9 Flytte et overlagt billede Vise et andet overlagt billede Skjule et overlagt billede... 5 Visning af hjælpelinjer... 5 Optage med kameraet... 5 Optage film... 5 Timerkontrolleret optagelse Timeroptagelse Optagelse med intervaltimer Bulb-eksponering Flashoptagelse Registrere baggrundsmusik på et kamerahukommelseskort... 6 Indstille webtjenester

29 Live view-fjernoptagelse Du kan fjernstyre kameraet fra EU og optage still fra computerskærmen. Billederne gemmes også direkte på computeren, og du kan kontrollere dem igen vha. det tilknyttede Digital Photo Professional version.x (herefter DPP). Det er en effektiv funktion, når du tager mange med fast indramning, f.eks. til i et fotostudie. Slut dit kamera til computeren, og drej derefter kameraets afbryder til < ON >. EU åbnes. Klik på [Remote Shooting/]. Indspilningsvinduet vises. 9

30 Indstil kameraet. Klik eller højreklik på indstillingspunktet, og vælg indstillingen* * * Hvis du markerer [Change settings using mouse wheel on capture screen/ændre indstillinger vha. musehjulet til indspilningsskærmen] (s. 69) på fanearket [Remote Shooting/ ] under [Preferences/], kan du også vælge indstillinger med scroll-hjulet på musen. Du kan ikke bruge scroll-hjulet i menuen for låsning af spejl eller under [Image saving location/billedlagringssted]. * Du kan højreklikke på elementerne til eksponeringsniveau/aebniveau og udføre AEB-indstillinger vha. <Shift>-tasten + rullehjul. De indstillinger, der ikke kan indstilles i indspilningsvinduet, kan indstilles på kameraet. En advarselslampe blinker under nedtællingen for optagelse med selvudløser, og nedtællingstiden vises i området for antallet af mulige optagelser. for låsning af spejl er tilgængelige, når kameraets optagelsesmetode er indstillet til P, Tv, Av, M eller B. Ikonet for låsning af spejl blinker under låsning af spejl. Når du tager med automatisk eksponering, blinker lukkertiden eller blænden for at indikere undereksponering eller overeksponering. Når du tager med manuel eksponering, vises målingsværdien i realtid i området for eksponeringsniveau. En liste over funktionerne i indspilningsvinduet findes på s

31 Klik på knappen [ ]. 5 Indstil Live view-funktionen. Klik på [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.]. Klik Vinduet [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.] vises. Du kan finde oplysninger om angivelse af indstillinger på næste side. [Set-up menu/menuen Indstilling] vises.

32 Vinduet Live View/Movie func. set. (Live view/filmfunk.indst.) D X D C Vælg [Stills/Still] for [LV func. setting/live viewfunktionsindstilling] og en indstilling for [Exposure simulation/ Eksponeringssimulation], og klik på knappen [OK]. 5D Mk III 6D Vælg [Enable/Aktivér] for [LV func. setting/live viewfunktionsindstilling] og indstillingen for [Exposure simulation/ Eksponeringssimulation], og klik derefter på knappen [OK]. Vælg Vælg Klik Klik Eksponeringssimulation Eksponeringssimulation simulerer og viser billedet med en lysstyrke, der er tæt på det egentlige optagede billede. Enable (Aktivér) Lysstyrken på det viste billede vil være tæt på den faktiske lysstyrke (eksponering) på det optagede billede. Hvis du indstiller eksponeringskompensation vil billedlysstyrken ændres tilsvarende. Disable (Deaktivér) Billedet vises ved standardlysstyrke for at gøre det lettere at se Live view-billedet. Selvom du indstiller eksponeringskompensation, vil billedet blive vist med standardlysstyrke. Enable (DOF preview) (Aktivér (DOF-eksempelvisning)) Billedet vises ved standardlysstyrke for at gøre det lettere at se Live view-billedet. Billedet vil kun blive vist tæt på den faktiske lysstyrke (eksponering) på det optagede billede, mens du holder knappen til visning af dybdeskarphed nede.

33 6 Klik på knappen [Live View shoot./live view opt.]. 7 Klik på knappen [ ] for at tage billedet. [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises. Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse) Det optagne billede overføres til computeren og vises i vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Derefter starter DPP automatisk. Du kan hurtigt gennemse det optagne billede i vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning], der vises inden DPP starter. Du kan også ændre størrelse på vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Du kan vise/skjule vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning] ved at klikke på knappen [Other Functions/ Andre funktioner] i indspilningsvinduet og vælge [Quick Preview/ Hurtig eksempelvisning] fra menuen, der vises. Du kan ikke udføre behandling af RAW-. Hvis du forbinder kameraet med din computer under behandling af RAW på kameraet, vil forbindelsen mellem kamera og computer blive oprettet, når behandlingen er afsluttet. Funktioner for programmer i Basiszonen kan ikke indstilles for kameraer med programmer i Basiszonen på programvælgeren. Du kan også optage vha. <space>-tasten på tastaturet.

34 Du kan ikke betjene kameraet, når [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse] vises. Når du trykker på knappen Live view-optagelse vil du også få vist Live view-billedet på kameraets LCD-skærm, så du kan se billedet, mens du betjener kameraet. Du kan optage vha.indspilningsvinduet, selvom [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] ikke vises. Hvis du vil udføre en eksponeringssimulation (s. ) med [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] eller få vist histogrammer (s. 8), skal du indstille kameraets funktion [Exposure simulation/eksponeringssimulation] i menuen til [Enable/Aktivér]. Du kan også bruge låsning af spejl med fjernoptagelse. (Låsning af spejl er ikke mulig under Remote Live View-optagelse.) Optagelse med selvudløser er mulig. Du kan ændre den software, der starter automatisk, når de fjernoptagne overføres til computeren fra DPP til en anden software i indstillinger (fanearket [Linked Software/ Tilknyttet software]) (s. 70). Du kan se en liste over funktionerne i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse] på s. 8. Du kan se en liste over funktionerne i vinduet [Zoom View/Visning af zoom] på s. 8.

35 HDR-optagelse (High Dynamic Range) Du kan tage med et bredt dynamisk område, hvor klipning i højbelysningsområder og skygger er blevet reduceret, og der ser ud som malerier. Dette er velegnet til scener såsom stillbillede og landskab. I HDR-optagelse tages ét billede med tre billedoptagelser med forskellig eksponering (negativ eksponering, standard eksponering, positiv eksponering), og de sammensættes automatisk til et enkeltbillede. HDR- optages i JPEG-kvalitet. * HDR står for High Dynamic Range. 5D Mk III 6D Indstil til HDR. Vælg [HDR Mode/HDR-indstillinger] i [Shooting menu/menuen Optagelse] og i dialogboksen, der åbnes, angiv de påkrævede indstillinger, og klik på knappen [OK]. [Adjust dynamic range/justér dynamikområde]: Indstiller justeringsområde for dynamikområde. Vælg mellem [Disable HDR/Deaktivér HDR], [Auto], [± EV], [± EV] og [± EV]. Hvis du vælger [Auto] indstilles området automatisk, afhængigt af billedets generelle toneområde. Jo højere tal, jo bredere vil det dynamiske område være. [Effect/Effekt] 5D Mk III : Vælger de afsluttende effekter. Se siderne om HDR-optagelse (High Dynamic Range) for de specifikke afsluttende effekter i den instruktionsmanual, der fulgte med kameraet. [Continuous HDR/Kontinuerlig HDR]: Hvis [ shot only/kun opt.] er valgt, annulleres HDR-optagelsen automatisk, når du afslutter optagelsen. Hvis du vælger [Every shot/hver opt.], fortsætter HDR-optagelse, indtil du vælger [Disable HDR/ Deaktivér HDR] i [Adjust dynamic range/justér dyn.område]. [Save source images/gem kilde] 5D Mk III : Vælg [All images/alle ] for at gemme de tre og det endelige HDR-billede. Vælg [HDR image only/kun HDR-billede] for kun at gemme det endelige HDR-billede. Det viste indhold kan variere afhængigt af det tilsluttede kamera. 5

36 Tag et billede. HDR-indstilling kan ikke angives, hvis du bruger en af følgende funktioner: AEB, hvidbalance-bracketing, støjreduktion for multioptagelse, multieksponering, flasheksponering, bulbeksponering eller filmoptagelse. HDR-optagelse af motiver i bevægelse anbefales ikke, fordi motivets bevægelser vises som efter i det sammensatte billede. HDR-optagelse anbefales til alle still. I HDR-optagelse tages der automatisk med forskellige lukkertider indstillet. Derfor vil lukkertiden skifte baseret på den lukkertid, du angiver, selv i optagelsesmetoderne Tv og M. ISO-hastigheden bliver måske indstillet højere end normalt for at undgå kamerarystelse. Automatisk billedjustering fungerer muligvis ikke korrekt med gentagne mønstre (gitter, striber osv.) eller flade, enkelttonede. Himlens halvtonefarver eller hvide vægge gengives muligvis ikke korrekt. Der vises muligvis uensartede farver eller støj. Ved HDR-optagelse vil de tre blive sat sammen, efter du tager billedet. Derfor tager det længere tid at optage HDRbilledet end ved normal optagelse. Under fletning af ne vises "BUSY" på kameraet, og du kan ikke tage et andet billede, før fletningen er færdig. Det anbefales at bruge et stativ. Til håndholdt optagelse anbefales det at du bruger en hurtig lukkertid. Hvis [Auto Image Align/Auto. billedjust.] er indstillet til [Enable/ Aktivér], og du tager HDR-billedet håndholdt, beskæres fotoets kanter og giver en lidt lavere opløsning. Hvis ne heller ikke kan justeres korrekt pga. kamerarystelse, træder den automatiske billedjustering muligvis ikke i kraft. Bemærk, at når du tager med meget lyse eller mørke eksponeringsindstillinger, fungerer automatisk billedjustering muligvis ikke korrekt. Hvis du udfører håndholdt HDR-optagelse, mens [Auto Image Align/Auto. billedjust.] er indstillet til [Disable/Deaktivér], vil de muligvis ikke være korrekt justeret, og HDR-effekten vil være minimal. HDR-optagelse under fluorescerende eller LED-lys kan resultere i en unaturlig farvegengivelse af de oplyste områder. I HDR-indstillinger kan de indstillinger, som er nedtonet på menuen, ikke indstilles. Bemærk, at når du indstiller HDRindstilling, bliver Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering), højlystoneprioritet og eksponeringssimulation indstillet til [Disable/Deaktivér] før optagelse. 6

37 Funktioner i Remote Live View Window (vinduet Live view-fjernoptagelse) På disse sider forklares de funktioner, der er tilgængelige i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse], herunder kontrol af kameraindstillingerne og fokusering, mens du ser dit motiv på computerskærmen. Se også listen over funktionerne i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] sidst i denne manual (s. 8, s. 8). Manuel fokusering Du kan fokusere manuelt, mens du ser det forstørrede billede i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse]. Indstil fokusfunktionsvælgeren på objektivet til < AF >. Træk [ ] til det afsnit, du vil forstørre. Klik på knappen [ ] eller [ ]. Det afsnit, du valgte i trin, vises i vinduet [Zoom View/Visning af zoom]. Vinduet Zoom View (Visning af zoom) Træk Hvis du vil flytte visningspositionen i vinduet [Zoom View/Visning af zoom], skal du klikke på [ ], [ ], [ ] eller [ ]. Du kan også flytte visningspositionen ved at trække vinduet. Du kan også dobbeltklikke på den del, som du ønsker at forstørre i trin for at få vist en forstørret visning i vinduet [Zoom View/Visning af zoom]. Dobbeltklik på et billede i vinduet [Zoom View/Visning af zoom] for at vende tilbage til [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse]. 7

38 Justér fokus. Nærmere Længere væk [ ], [ ] : Justering Stor [ ], [ ] : Justering Mellem [ ], [ ] : Justering Lille [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] ændres i realtid i henhold til justeringen af fokuseringspositionen. Fokusering vha. AF I AF-metoderne Quick (Hurtig), Live (Live) og Face Detection Live (Ansigtsgenkendelses-Live) og andre, kan fokuseres automatisk på samme måde som på kameraet selv. Fokusering vha. Quick mode Vælg [Quick mode] på listen. AF-punkterne vises. Valgbare muligheder kan variere afhængigt af det tilsluttede kamera. Du kan skifte mellem at vise og skjule AF-punkterne ved at klikke på knappen [ ]. Vælg metode til AF-punktvalg på listen. Du kan også fokusere vha. tasterne på tastaturet. Justering Nærmere Længere væk Stor < I > < O > Mellem < K > < L > Lille < < > < > > Tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af kameraets indstillinger. 8

39 Klik på AF-punktet på det punkt, som du vil fokusere på. Klik Hvis [Automatic selection/automatisk valg] er valgt i trin, vælges alle AF-punkterne automatisk. Hvis [Manual selection/manuelt valg] er valgt i trin, vises kun de valgbare AF-punkter. Klik på knappen [ON/TIL]. AF udføres. Når der er opnået fokus, kommer der en biptone fra kameraet, og AF-punktets farve ændres. Hvis [Retningsorienteret AF-punkt] er indstillet til [Vælg separate AF-punkter], skal det indstilles til [Ens for både lodret/vandret]. Når [Vælg separate AF-punkter] er indstillet, udføres fokusering med AF i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] muligvis ikke korrekt. Der udføres også AF, når du dobbeltklikker på et AF-punkt. Hvis du vil annullere AF-funktionen, skal du klikke på [OFF/FRA]. 9

40 Fokusering vha. Live Mode (Live funktion) Vælg [Live mode/live funkt.] eller [FlexiZone Single] fra listen. Klik på knappen [ON/TIL]. AF-punktet vises. Du kan skifte mellem at vise og skjule AF-punktet ved at klikke på knappen [ ]. Træk rammen for forstørret visning for at flytte den til den placering, som du vil fokusere på. AF udføres. Når der er opnået fokus, kommer der en biptone fra kameraet, og AF-punktet bliver grønt. Hvis der ikke opnås fokus, bliver AF-punktet rødt. Træk 0

41 Fokusering vha. Face Detection Live Mode (Ansigtsgenkendelses-Live funk.) Vælg [Face Detection Live mode/ Ansigtsgenkendelses-Live funk.] på listen. Når et ansigt er registreret, vises et AF-punkt. Når der er et andet ansigt, end det, der er registreret i scenen, vises et nyt AF-punkt, hvis du flytter markøren til den position, som det andet ansigt har. AF-punktet vælges ved at klikke på den position. Du kan skifte mellem at vise og skjule AF-punktet ved at klikke på knappen [ ]. Klik på knappen [ON/TIL]. Kontrollere dybdeskarphed og eksponering Du kan kontrollere dybdeskarphed og eksponering i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse]. Klik på knappen [ON/TIL]. Blænden er sat ned (eksponeringssimulation) til blænden indstillet i indspilningsvinduet (s. 78). AF udføres. Når der er opnået fokus, kommer der en biptone fra kameraet, og AF-punktet bliver grønt. Hvis der ikke opnås fokus, bliver AF-punktet rødt. Hvis kameraet ikke kan registrere et ansigt, fastsættes AFpunktet til midten for at fokusere.

42 Hvidbalance med Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse) Du kan ændre hvidbalancen for et billede i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse] og registrere den ændrede hvidbalance i kameraet. Vælg den hvidbalance, der skal anvendes på billedet. Den valgte hvidbalance anvendes på billedet, der vises i realtid, og du kan kontrollere det i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse]. Markér [Apply to shot images/tilføj til optagne ]. Den valgte hvidbalance er registreret i kameraet som en personlig hvidbalance og anvendes på, der bliver taget.

43 Visning af et elektronisk vaterpas Du kan få vist et elektronisk vaterpas i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse] til at kontrollere kameraets hældning. Klik på knappen [ ] i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse]. Der vises et elektronisk vaterpas i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse]. Kontrollér kameraets hældning. Det viste indhold kan variere afhængigt af det tilsluttede kamera. Vandret niveau Position for kameraets top Lodret niveau Lodret reference Kameraets lodrette position Vandret reference Kameraets vandrette position * Et vandret trin er lig med 0, og et lodret trin er lig med 5. For at justere vandret hældning, skal du flytte kameraet, så kameraets vandrette position og den vandrette reference er ens. D X D C 5D Mk III For at justere lodret hældning, skal du flytte kameraet, så kameraets lodrette position og den lodrette reference er ens. Klik på knappen [ ] igen for at skjule niveauet. Det elektroniske vaterpas vises ikke under filmoptagelse. Selvom hældningen er korrigeret, kan der være en fejlmargen på ca. ±. Hvis kameraets hælder meget, vil fejlmargenen for det elektroniske vaterpas være større.

44 Ændre billedformat Som det er tilfældet med kameraets Live view-funktion, er det muligt at tage med en simulering, der svarer til kameraer med mellemstore og store filmformatstørrelser som f.eks. 6 x 6 cm, 6 x,5 cm og x 5 tommer. Afhængigt af det tilsluttede kamera er der de følgende forskelle. 6D For et RAW-billede tilføjes oplysninger om billedformat kun til det optagne billede, og selve billedet beskæres ikke. For et JPEG-billede er billedet beskåret. D X D C For både RAW- og JPEG- tilføjes oplysninger om billedformat kun til det optagne billede, og selve billedet beskæres ikke. 5D Mk III Du kan vælge mellem de to følgende metoder. [Add aspect ratio information/ Tilføj billedformatinfo.]: JPEG-, der optages i denne metode, bliver beskåret. [Add cropping information/ Tilføj beskæringsinfo]: Oplysninger om billedformat er kun tilføjet, og de optagede JPEG- bliver ikke beskåret. I begge metoder bliver der kun tilføjet oplysninger om billedformat til RAW-, og de bliver ikke beskåret. D X D C 6D Klik på knappen [ ], og vælg billedformatet. I [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises de lodrette linjer, der passer til det billedformat, som du har valgt. Flyt kameraet, og sammensæt dit billede. Klik på knappen [ ] for at ændre billedformatet tilbage til det normale. For 6D skal du vælge det oprindelige billedformat. For andre kameraer skal du vælge [Off/Deaktivér].

45 5D Mk III Klik på knappen [ ]. Dialogboksen [Specify Aspect Ratio/Cropping Info/Angiv billedformat-/beskæringsinfo.] vises. Indstil [Add aspect ratio information/tilføj billedformatinfo.] eller [Add cropping information/ Tilføj beskæringsinfo.]. for lydoptagelse Du kan indstille lydoptagelsesniveauet ved optagelse af film under Live view-fjernoptagelse. Denne funktion kan kun indstilles, når kameraet er i optagelsesmetode P, Tv, Av, M eller B. Se også siden om "Indstilling af lydoptagelse" i instruktionsmanualen til dit kamera. Klik på knappen [Settings/] i lydoptagelsesområdet i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse]. Vinduet [Recording settings/optagelsesindstillinger] vises. Metoden [Add aspect ratio information/tilføj billedformatinfo.] beskærer de optagne JPEG-. Metoden [Add cropping information/tilføj beskæringsinfo.] tilføjer kun oplysninger om billedformat til JPEG- uden at beskære dem. Når enten [Add aspect ratio information/tilføj billedformatinfo.] eller [Add cropping information/tilføj beskæringsinfo.] er valgt, bliver der kun tilføjet oplysninger om billedformat til de optagede RAW-, og de bliver ikke beskåret. Der kan kun indstilles enten [Add aspect ratio information/tilføj billedformatinfo.] eller [Add cropping information/tilføj beskæringsinfo.]. Når én metode er indstillet, bliver den anden metode automatisk indstillet til sin standardindstilling. Indstillingen færdiggøres ved at klikke på knappen [Close/Luk]. Flyt kameraet, og sammensæt dit billede. 5

46 Angiv indstillinger. Lydoptagelsesliste Vindfilterfunktion Skyder til lydoptagelsesniveau Niveaumåler Vælg [Auto], [Manual/Manuel] eller [Disable/Deaktivér] på listen. Når indstillingen er udført, skal du klikke på knappen [Close/Luk] for at lukke vinduet [Recording settings/optagelsesindstillinger]. Der vises et indstillingsfelt til dæmpeleddet, når 6D er tilsluttet. Under forhold med høj lyd, kan der forekomme knitrende lyd, når optagelse med [Sound recording/ Lydoptagelse] er indstillet til [Auto] eller [Manual/Manuel]. Hvis der er knitrende lyd, anbefales det, at du markerer feltet for dæmpeledsfunktionen for at aktivere dæmpeledsfunktionen. Lydoptagelse/Lydoptagelsesniveau [Auto]: Lydoptagelsesniveauet justeres automatisk i forhold til lydens lydstyrke. Når [Auto] er valgt, kan du kun indstille vindfilterfunktionen. [Manual/Manuel]: Funktion til erfarne brugere. Du kan justere lydoptagelsesniveauet som du ønsker. Træk i skyderen for lydoptagelsesniveau, mens du kontrollerer niveaumåleren til justering af lydoptagelsesniveau. Når lyden er høj, skal du bruge "peak hold"-funktionen (ca. sekunder) under justeringen, så den højre side af "" på niveaumåleren (- db) blinker. Overskrides "0" resulterer det i knitrende lyd. [Disable/Deaktivér]: Lyd optages ikke. Vindfilterfunktion Når du vil reducere lyden af den vind, der er optaget under udendørsoptagelse, skal du markere feltet ud for vindfilterfunktionen for at aktivere den. Den virker kun, når der bruges en indbygget mikrofon. Men når den er aktiveret, bliver lave bastoner også delvis reduceret, og det anbefales, at du fjerner markeringen i dette felt på steder, hvor der ikke er vind, for at deaktivere vindfilterfunktionen. 6

47 Funktion til overlagt visning Et billede, der er gemt på computeren, kan lægges over det billede, der vises i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse]. Da denne funktion giver dig mulighed for at justere vinkler nøjagtigt, er den nyttig, når du optager flere i den samme vinkel, såsom ved optagelse af produkt. Billeder, der indlæses fra din computer, vises kun, og de inkluderes ikke i optagelsen. Vælg fanearket [Compose/Sammensætning] i [Remote Live View window/vinduet Live viewfjernoptagelse], og klik på knappen [Open/Åbn] i [Overlay/Overlagt]. Vælg det billede, som du vil vise som overlagt, og klik på knappen [Open/Åbn]. Dialogboksen [Open/Åbn] vises. RAW-*, JPEG-, TIFF-, BMP- (bitmap) og GIF-formater kan vises som overlagt. * Det er kun RAW-, der har endelsen ".CR", og som er taget med et Canon-kamera, der kan vises som overlagt. Selv om billedet er blevet justeret med Digital Photo Professional version.x, vises det overlagte billede vises i den stand, som det blev optaget i. Selv med understøttede billedfiltyper er det måske ikke muligt at vise billedet som overlagt. [Show overlay image/vis overlagt billede] er markeret, og det valgte billede vises som overlagt i [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse]. Dialogboksen [Open/Åbn] vises. 7

48 Forstørre/formindske et overlagt billede Et billede, der vises som overlagt (overlagt billede), kan forstørres/ formindskes fra 5 til 00 %. Brug skyderen til forstørrelse/ formindskelse til at indstille forstørrelsen eller formindskelsen. Træk skyderen til forstørrelse/formindskelse mod venstre eller højre. Et billede, der er overlagt (overlagt billede), kan vises forstørret/ formindsket, roteret eller med justeret sammensat format (s. 9). Flyt kameraet og motivet, og sammensæt dit billede. Du kan ikke bruge visningsfunktionen til overlagt i vinduet [Zoom View/Visning af zoom]. Forstørrelsen/formidskelsen, der er indstillet med skyderen til forstørrelse/formindskelse anvendes på den overlagte visning. Du kan også indstille forstørrelsen/formindskelsen ved at indtaste en værdi direkte. Du kan også flytte markøren henover skyderen og derefter trykke på tasten <f> eller < > på tastaturet eller bruge rullehjulet på musen til at indstille forstørrelsen/formindskelsen. Når du klikker på knappen [Reset/Nulstil], nulstilles billedet til sin standardindstilling. 8

49 Rotere et overlagt billede Et billede, der vises som overlagt (overlagt billede) kan roteres fra -80 til +80. Brug skyderen til rotation til at indstille rotationen. Træk skyderen til rotation til venstre eller højre. Rotationsvinklen, der er indstillet med skyderen til rotation, anvendes på den overlagte visning. Du kan også indstille rotationsvinklen ved at indtaste en værdi direkte. Du kan også flytte markøren hen over skyderen og derefter trykke på tasten <f> eller < > på tastaturet eller bruge rullehjulet på musen til at indstille rotationsvinklen. Når du klikker på knappen [Reset/Nulstil], nulstilles billedet til sin standardindstilling. Indstille det sammensatte format for et overlagt billede Det sammensatte format (transparens) for et billede, der vises som overlagt (overlagt billede), kan indstilles fra 0 til 00 %. Brug skyderen til sammensat format til at indstille det sammensatte format. Træk skyderen til sammensat format mod venstre eller højre. Det sammensatte format indstillet med skyderen til sammensat format anvendes til den overlagte visning. Du kan også indstille det sammensatte format ved at indtaste en værdi direkte. Du kan også flytte markøren hen over skyderen, klikke og derefter trykke på tasten <f> eller < > på tastaturet, eller bruge rullehjulet på musen til at indstille det sammensatte format. Når du klikker på knappen [Reset/Nulstil], nulstilles billedet til sin standardindstilling. 9

50 Flytte et overlagt billede Et billede, der vises som overlagt (overlagt billede) i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] kan flyttes til en ny placering. Du kan også bruge din musemarkør til at forstørre/formindske eller rotere billedet. Klik på knappen [Move overlay image/flyt overlagt billede]. Træk musemarkøren hen over det overlagte billede. Det overlagte billede flyttes til en ny placering. Du kan trække i [Remote Live View window/vinduet Live viewfjernoptagelse] med musen ud til området uden for det overlagte billede for at rotere det. Med musen kan du trække i hjørnerne af det overlagte billede for at forstørre eller formindske det. Når du klikker på knappen [Reset/Nulstil], nulstilles billedet til sin standardindstilling. Vise et andet overlagt billede Et billede, der vises som overlagt (overlagt billede), kan ændres til et andet billede. Klik på knappen [Open/Åbn] i [Overlay/Overlagt]. Dialogboksen [Open/Åbn] vises. Vælg det billede, som du vil skifte med, i dialogboksen [Open/Åbn], og klik på knappen [Open/Åbn]. Det billede, der blev vist, ændres til det valgte billede. 50

51 Skjule et overlagt billede Skjul et billede, der vises som overlagt (overlagt billede). Fjern markeringen fra [Show overlay image/vis overlagt billede]. Det overlagte billede skjules. Visning af hjælpelinjer Du kan få vist hjælpelinjer i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] på samme måde som i kameraets Live viewfunktion for at kontrollere kameraets vandrette/lodrette justering. Vælg fanearket [Compose/Sammensætning], og markér [Show grid/vis hjælpelinjer] i [Grid/ Hjælpelinjer]. Ved at markere [Show overlay image/vis overlagt billede] vises det overlagte billede igen. Hjælpelinjer vises i [Remote Live View window/vinduet Live viewfjernoptagelse]. 5

52 Vælg en visningsmetode for hjælpelinjerne fra listen [Grid/Hjælpelinjer]. Ved at vælge [Customize grid/tilpas hjælpelinjer] kan du indstille følgende elementer. Antallet af lodrette og vandrette hjælpelinjeblokke ( - 90) Tykkelse af hjælpelinjer ( - 0) Farve på hjælpelinjer Vis/skjul diagonale linjer Flyt kameraet for at kontrollere den vandrette/ lodrette justering. Fjern markeringen fra [Show grid/vis hjælpelinjer]. Optage med kameraet Selv om du bruger fjernoptagelse, kan du stadigvæk bruge kameraet og tage som når du kun tager med kameraet. Da ne desuden gemmes på computeren harddisk, kan du tage mange uden at bekymre sig om kapaciteten af hukommelseskortet. Viser indspilningsvinduet (s. 9). Tryk på kameraets udløserknap for at tage et billede. Billederne overføres til computeren, DPP starter automatisk, og ne vises. Når [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises, kan kameraet ikke betjenes. Tryk på knappen Live viewoptagelse for at få vist Live view-billedet på kameraets LCD-skærm og betjene kameraet. 5

53 Optage film Du kan fjernstyre kameraet fra EU og optage film fra computerskærmen. Bemærk, at du ikke kan optage film uden et hukommelseskort i dit kamera. D X D C Forbered Live view-optagelse. Følg fremgangsmåden fra trin til trin for "Live viewfjernoptagelse" (s. 9). Klik på [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.]. Vinduet [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.] vises. Vælg [Movies/Film] som [LV func. setting/live viewfunktionsindstilling], og vælg filmoptagelsens størrelse på listen. De følgende filmkomprimeringsformater kan vælges på D X D C. ALL-I (I-only): Komprimerer én ramme ad gangen for optagelse. Selvom filstørrelsen vil være større end med IPB, vil filmen være mere egnet til redigering. IPB: Komprimerer effektivt flere rammer ad gangen for optagelse. Da filstørrelsen vil være mindre end med ALL-I, kan du optage længere. D C MJPG: Når du optager en film på K (096 x 60 pixel), bruges Motion JPEG til at komprimere den optagne film. Hvert billede komprimeres separat og optages uden komprimering mellem ne. Derfor er komprimeringsforholdet lavt. Da billedstørrelsen er stor, bliver filstørrelsen tilsvarende stor. Når D C er tilsluttet, og Canon Log gamma er indstillet på kameraet, vises Canon Log gamma indstillingsikonet og knappen [ ] (Visningsassistent) i Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse) (s. 8, s. 8). Canon Log gamma er en filmegenskab, som opnår et bredt dynamisk område. Som resultat heraf har det billede, der vises i Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse), lav kontrast og er lidt mørkt i forhold til, når der er indstillet en Picture Style. Hvis du klikker på knappen [ ] (Visningsassistent), vil filmbilledet blive vist i Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse) med en tydelig karakteristik. Det gør det nemmere at kontrollere synsvinklen, detaljerne osv. Bemærk, at selv om du klikker på knappen [ ] (Visningsassistent), vil det ikke påvirke film optaget på kortet. (Filmen optages på kortet med Canon Log gamma.) Klik på knappen [OK]. Vinduet [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.] lukkes. 5

54 5 Klik på [Live View shoot./live view opt.]. Når du klikker på knappen [Download/Overfør] vises filnavnene for filmfilerne i en liste. 6 7 [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises. På D X D C kan du angive indstillinger for lydoptagelse efter behov. Du finder flere oplysninger om indstillinger for lydoptagelse under " for lydoptagelse" (s. 5). Justér fokus (s. 7, s. 8). Klik på knappen [ ], og begynd optagelse. Nederst til venstre i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises et [ ]-ikon og optagelsestiden. Optagelsestid Klik på knappen [ ] igen for at afslutte optagelsen. Når [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] lukkes, vises det følgende vindue, hvis nogle filmfiler mangler at blive overført til computeren. Når du har angivet [Destination Folder/Destinationsmappe] og [File Name/Filnavn], skal du klikke på knappen [Download/ Overfør] i vinduet, og filmfiler overføres fra kameraets hukommelseskort til computeren. Filmfiler, som ikke har en markering ved filnavnet, overføres ikke. Når du senere overfører filmfiler fra kameraets hukommelseskort til computeren, kan du bruge den metode, der beskrives på s. 9 til s. i denne instruktionsmanual til at overføre. 5

55 5D Mk III 6D Forbered Live view-optagelse. Følg fremgangsmåden i trin og trin for "Live viewfjernoptagelse" (s. 9). På 5D Mk III 6D skal du indstille dit kameras knap til Live view-optagelse/filmoptagelse til < >. Klik på knappen [ ]. [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises. På 5D Mk III 6D kan du angive indstillinger for lydoptagelse efter behov. Du finder flere oplysninger om indstillinger for lydoptagelse under " for lydoptagelse" (s. 5). Når du indstiller størrelsen af filmoptagelsen, skal du klikke på [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.] og få vist vinduet [Live View/Movie func. set./live view/filmfunk.indst.], inden du indstiller. Det viste indhold kan variere afhængigt af det tilsluttede kamera. Du kan ikke betjene kameraet, når du har klikket på knappen [ ]. Hvis du vil betjene kameraet, skal du klikke på knappen [ ] igen eller lukke [Remote Live View window/ vinduet Live view-fjernoptagelse]. Du kan optage film med Live View-fjernoptagelsesfunktion, når EU er trådløst forbundet til 6D(WG) 6D(W). Vælg Klik Filmoptagelsesformater, der kan vælges, afhænger af kameraet. 55

56 De følgende filmkomprimeringsformater kan vælges på 5D Mk III 6D. ALL-I (I-only): Komprimerer én ramme ad gangen for optagelse. Selvom filstørrelsen vil være større end med IPB, vil filmen være mere egnet til redigering. IPB: Komprimerer effektivt flere rammer ad gangen for optagelse. Da filstørrelsen vil være mindre end med ALL-I, kan du optage længere. Optagelse af videosnapshot på 6D er ikke mulig med EU. Justér fokus (s. 7, s. 8). Klik på knappen [ ], og begynd optagelse. Nederst til venstre i [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] vises et [ ]-ikon og optagelsestiden. Optagelsestid Når [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] lukkes, vises det følgende vindue, hvis nogle filmfiler mangler at blive overført til computeren. Når du klikker på knappen [Download/Overfør] vises filnavnene for filmfilerne i en liste. Klik på knappen [ ] igen for at afslutte optagelsen. Når du har angivet [Destination Folder/Destinationsmappe] og [File Name/Filnavn], skal du klikke på knappen [Download/ Overfør] i vinduet, og filmfiler overføres fra kameraets hukommelseskort til computeren. Filmfiler, som ikke har en markering ved filnavnet, overføres ikke. Når du senere overfører filmfiler fra kameraets hukommelseskort til computeren, kan du bruge den metode, der beskrives på s. 9 til s. i denne instruktionsmanual til at overføre. 56

57 Timerkontrolleret optagelse Der er to typer timeroptagelse, hvor kameraet automatisk tager på et bestemt tidspunkt eller et bestemt antal. Timeroptagelse Du kan tage et billede automatisk, når det angivne tidsrum er udløbet. Viser indspilningsvinduet (s. 0). Klik på knappen [ ]. Dialogboksen [Timer shooting settings/ for timeroptagelse] vises. Indtast en forsinkelsestid, og klik på knappen [Start]. Angiv en værdi på mellem 0 sekunder og 99 minutter og 59 sekunder i intervaller på sekund. Billedet tages, når den angivne tid udløber. Optagelse med intervaltimer Du kan tage automatisk ved at indstille intervallet mellem optagelserne og antallet af, der skal tages. 5 Viser indspilningsvinduet (s. 0). Klik på knappen [ ]. Dialogboksen [Timer shooting settings/ for timeroptagelse] vises. Markér [Interval timer shooting/optagelse med intervaltimer]. Angiv optagelsesinterval og antal optagelser. Angiv en værdi på mellem 5 sekunder og 99 minutter og 59 sekunder i intervaller på sekund. Du skal angive mindst to intervaloptagelser. Antallet af optagelser, du kan tage med intervaller, afhænger af, hvor meget plads der er på computerens harddisk. Klik på knappen [Start]. Billederne tages med det angivne interval eller med det angivne antal optagelser. På visse computere er det ikke muligt at lave optagelser med det angivne interval. Denne situation opstår, hvis du angiver et kort interval mellem optagelserne, og der ikke er tilstrækkelig tid til at overføre og gemme ne. I så fald skal du angive et længere interval mellem optagelserne og udføre optagelserne igen. Optagelsesmetode kan ikke skiftes, når dialogboksen [Timer shooting settings/ for timeroptagelse] vises. Vis dialogboksen [Timer shooting settings/ for timeroptagelse], når du har indstillet optagelsesmetode. 57

58 Bulb-eksponering Viser indspilningsvinduet (s. 0). Klik på ikonet til optagelsesmetode, og vælg [BULB]. Angiv følgende indstillinger for kameraer undtagen D X D C. På kameraer, der har < B > (bulb) på programvælgeren, skal du indstille den til < B >. På kameraer uden < B > (bulb) på programvælgeren skal du indstille den til < M > (manuel) og vælge [BULB] i indspilningsvinduet eller indstille kameraets lukkertid til [BULB]. 5 Indstil den ønskede blænde. Klik på knappen [ ]. Dialogboksen [Timer shooting settings/ for timeroptagelse] vises. Indtast eksponeringstiden, og klik på knappen [Start]. Angiv en værdi på mellem 5 sekunder og 99 minutter og 59 sekunder i intervaller på sekund. Du kan starte/slutte bulb-eksponering uden at indstille en eksponeringstid ved at klikke på knappen [ ]. 58

59 Flashoptagelse Fra EU kan du indstille kameraets flashfunktioner og en Speedlite i EXserien (tilbehør), som er kompatible med flashindstillinger, for at optage med flash. Du kan finde flere detaljer om indstillinger i instruktionsmanualerne, der fulgte med din Speedlite i EX-serien og med dit kamera. Forbered dit kamera og din flash. Når du bruger en ekstern flash, skal du montere den på kameraet. Tilslut kamera og computer, og start derefter EU (s. 6). Klik på [Remote Shooting/]. Klik på knappen [ ]. Indspilningsvinduet vises. [Flash control menu/menuen Flashkontrol] vises. 59

60 5 Klik på [Flash function settings/flashindstillinger]. Flash control menu (Menuen Flashkontrol) 6 Vinduet [Flash function settings/flashindstillinger] vises. Angiv indstillinger. Vinduet Flash function settings (Flashindstillinger) Det viste vindue varierer afhængigt af det tilsluttede kamera og den tilsluttede flash. Kontrollér, at dette afkrydsningsfelt er markeret Klik på indstillinger, og vælg indstillinger på menuen, der vises* Knappen [Wireless func./trådløsfunk.] Aktivér den trådløse funktion, klik på indstillinger, og vælg derefter indstillinger fra den viste menu* *Du kan også bruge rullehjulet på din mus til at vælge indstillinger for elementer i indstillingsvinduet, der vises. 60

61 7 Klik på knappen [ ] for at tage billedet. Hvis menuen [Flashkontrol] vises på kameraets LCD-skærm, lukkes vinduet i EU [Flash function settings/flashindstillinger] automatisk. Du kan bruge ledelys ved at klikke på knappen [Modeling flash/ Ledelys]. Du bør maksimalt bruge ledelys 0 gange i træk. (Du kan finde yderligere oplysninger i instruktionsmanualen, der fulgte med flashen.) Oplysninger, der vises i vinduet [Flash function settings/ Flashindstillinger], opdateres ved at klikke på knappen [ ], så de synkroniseres med de aktuelle flashindstillinger. (Da ændringer af indstillinger, der foretages med flashenheden, ikke afspejles i vinduet [Flash function settings/flashindstillinger], kan du klikke på knappen [ ] og opdatere vinduet [Flash function settings/flashindstillinger], så det svarer til de aktuelle flashindstillinger.) Du kan navngive og gemme flashindstillinger som en separat fil fra billedet ved at klikke på knappen [Save/Gem]. Du kan også klikke på knappen [Load/Hent] og indlæse filen i EU til brug ved en anden optagelse. Du kan bruge flashoptagelse og Live view-fjernoptagelse (s. 9) samtidig. Men du kan ikke bruge ledelys under Live view-fjernoptagelse. De tilgængelige indstillingsmuligheder i vinduet [Flash function settings/flashindstillinger] varierer afhængigt af flashen og kameraet. Det optagne billede overføres til computeren og vises i vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Derefter starter DPP automatisk. Når vælgeren AF/MF i indspilningsvinduet er sat til [AF], udføres AF/AE, når markøren flyttes til knappen [ ] (s. 78). Du kan hurtigt gennemse det optagne billede i vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning], der vises inden DPP starter. Du kan også ændre størrelse på vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning]. Du kan vise/skjule vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning] ved at klikke på knappen [Other Functions/ Andre funktioner] i indspilningsvinduet og vælge [Quick Preview/ Hurtig eksempelvisning] fra menuen, der vises. Du kan få vist en liste over funktionerne i vinduet [Flash function settings/flashindstillinger] på s. 80. Du kan også optage vha. <space>-tasten på tastaturet. 6

62 Registrere baggrundsmusik på et kamerahukommelseskort Du kan registrere musikfiler i formatet WAV, gemt på computeren, på kameraets hukommelseskort som baggrundsmusik. Registreret baggrundsmusik kan afspilles sammen med et videosnapshotalbum eller diasshow, der afspilles på kameraet. 6D Tilslut kamera og computer. Start EU, og klik på [Camera Settings/]. Vinduet [Camera Settings/] vises. Klik på [Register Background Music/Registrér baggrundsmusik]. Vinduet Register Background Music (Registrér baggrundsmusik) Redigere [Background music to register/baggrundsmusik til registrering]. Tilføje nye musikfiler Klik på knappen [Add/Tilføj], vælg en musikfil i dialogboksen [Open/Åbn], som vises, og klik derefter på knappen [Open/Åbn]. Vinduet [Register Background Music/Registrér baggrundsmusik] vises. Når mappen [EOS Sample Music] er installeret på computeren, vises fem numre på [Background music to register/ Baggrundsmusik til registrering] første gang som EOS Sample Music. Når kameraet er i filmoptagelsesmetode, er det ikke muligt at registrere baggrundsmusik. Der føjes en musikfil til [Background music to register/ Baggrundsmusik til registrering]. Du kan også direkte trække og slippe en musikfil, der er gemt et hvilket som helst sted på din computer, for at tilføje den til [Background music to register/baggrundsmusik til registrering]. Musik kan kun tilføjes med ét nummer ad gangen. Der kan tilføjes 0 numre, hvert nummer op til 9 minutter og 59 sekunder langt. 6

63 Ændre afspilningsrækkefølgen for musikfiler Vælg en musikfil på [Background music to register/ Baggrundsmusik til registrering] og klik derefter på knappen [ ] eller [ ]. Rækkefølgen af musikfilerne ændres. Du kan også direkte trække og slippe musikfiler på [Background music to register/baggrundsmusik til registrering] for at ændre rækkefølgen. Slette musikfiler Vælg en musikfil på [Background music to register/baggrundsmusik til registrering] og klik derefter på knappen [Remove/Fjern]. Redigere navnene på musikfiler Vælg en musikfil på [Background music to register/ Baggrundsmusik til registrering], klik på knappen [Edit Track Name/Redigér navn på nummer] og indtast et navn til nummeret på op til 5 tegn (enkelt-byte). Klik derefter på knappen [OK]. Navnet på nummeret på musikfilen ændres. Du kan også få vist dialogboksen [Edit Track Name/Redigér navn på nummer] ved at dobbeltklikke på en musikfil på [Background music to register/baggrundsmusik til registrering]. Afspille musikfiler Vælg en musikfil på [Background music to register/baggrundsmusik til registrering], og klik derefter på knappen [Play/Afspil]. Musikfilen slettes fra [Background music to register/ Baggrundsmusik til registrering]. Musikfilen afspilles. 6

64 Tilføje EOS Sample Music Klik på knappen [EOS Sample Music]. EOS Sample Music på computeren føjes til [Background music to register/baggrundsmusik til registrering]. Denne handling kan ikke udføres, hvis EOS Sample Music ikke er installeret på computeren. Klik på knappen [Register/Registrér]. 5 Musikfiler, der allerede er registreret på kameraets hukommelseskort, overskrives, når musikfiler registreres. Det er ikke muligt at registrere musikfiler på kameraet ét nummer ad gangen. Klik på knappen [Close/Luk]. Vinduet [Register Background Music/Registrér baggrundsmusik] lukkes. Musik, der er kopieret med denne funktion, må ikke bruges uden tilladelse fra indehaveren af ophavsret, bortset fra tilfælde, der er tilladt under gældende lov, som f.eks. til personligt brug. Musikfiler, der overholder følgende krav, kan registreres på kameraets hukommelseskort. Musikfilerne på [Background music to register/baggrundsmusik til registrering] registreres (kopieres) til kameraets hukommelseskort. Filformat Tidsbegrænsning af fil Grænse for antal filer Kanaler Eksport af musikfil: WAVE (.wav,.wave) filer i lineær PCM Op til 9 min. og 59 sek. pr. fil Op til 0 filer kanaler 6

65 Indstille webtjenester 6D(WG) 6D(W) Her er det forklaret, hvordan du registrerer webtjenester til kameraet. Du kan bruge CANON image GATEWAY til at vise i online fotoalbum og bruge en række forskellige tjenester. CANON image GATEWAY er også et websted, der fungerer som en bro til at sende trådløst fra dit kamera til andre webtjenester som Facebook, Twitter, YouTube, Flickr, og . Før du registrerer webtjenester til dit kamera, skal du oprette forbindelse til internettet med computeren, åbne CANON image GATEWAYwebstedet for dit område fra Canon-webstedet ( og følg instruktionerne på skærmen for at registrere dig som medlem. For at bruge webtjenester udover CANON image GATEWAY, skal du derefter registrere relevante konti. Se webstedet for at få detaljerede oplysninger om hver webtjeneste. Det kræver en computer at angive indstillinger for webtjenester, herunder CANON image GATEWAY. For oplysninger om lande og områder, der understøtter CANON image GATEWAY-tjenester, se Canons websted ( Tilslut kamera og computer. Start EU, og klik på [Camera Settings/]. Vinduet [Camera Settings/] vises. Hvis dit kamera og computer ikke er forbundet, vises [Web Service Settings/Webtjenesteindstillinger] ikke. Klik på [Web Service Settings/Webtjenesteindstillinger]. CANON image GATEWAY-login-dialogboks vises. EOS Web Service Registration Tool skal være installeret, for at denne funktion kan bruges. For at bruge CANON image GATEWAY, kræves et miljø, der muliggør adgang til internettet (abonnement hos en udbyder såvel som installeret browsersoftware og en opkobling). Se på CANON image GATEWAY for oplysninger om browserversion og -indstillinger (Microsoft Internet Explorer, etc.) der kræves for at få adgang til CANON image GATEWAY. Gebyrer for udbyderforbindelse og overførselsgebyrer til udbyderens adgangspunkter betales særskilt. 65

66 Log på CANON image GATEWAY. Indtast dit login-navn og adgangskode til CANON image GATEWAY, og klik derefter på knappen [Login]. Vinduet [Edit Web Services/Redigér webtjenester] vises. Indstil webtjenester til brug. Følg instruktionerne på skærmen for at indstille webtjenester til brug. Når indstilling af webtjenester er udført, skal du klikke på knappen [Finish/Afslut] i bunden for at lukke vinduet [Edit Web Services/Redigér webtjenester]. Dialogboksen [Web Service Settings/Webtjenesteindstillinger] vises. 5 Anvend webtjenesteindstillinger på kameraet. Vælg navnene på de webtjenester du ønsker at indstille i listen [Web Services/Webtjenester], og klik på knappen [ ] i midten. Navne på webtjenester der kan anvendes til kameraet vises i listen [Camera/Kamera]. Du kan også ændre rækkefølgen som webtjenester vises i kameraets menu ved at klikke på knappen [ ] eller [ ] i listen [Camera/Kamera]. For at annullere de ændringer, du har foretaget på listen [Camera/Kamera], kan du klikke på knappen [Cancel/Annullér]. Når listen [Camera/Kamera] indeholder alle de webtjenester du vil indstille, skal du klikke på knappen [OK] for at afslutte. Webtjenesteindstillingerne anvendes på kameraet. Når destinationen er , kan du registrere op til 0 adresser til kameraet. Når du logger på CANON image GATEWAY fra og med anden gang i trin, vises dialogboksen [Web Service Settings/ Webtjenesteindstillinger] i trin 5. Indstil webtjenester til brug ved at klikke på knappen [Edit Web Services/Redigér webtjenester]. Gentag proceduren fra trin for at tilføje eller ændre webtjenester. 66

67 Du kan ændre hver af EU-funktionerne på hvert faneark i vinduet med indstillinger, så de bliver nemmere at bruge Basic Settings (Basisindstillinger) Destination Folder (Destinationsmappe) File Name (Filnavn) Remote Shooting () Linked Software (Tilknyttet software) Time Settings (Tidsindstillinger)

68 Klik på knappen [Preferences/] i hovedvinduet. Dialogboksen [Preferences/] vises. Angiv de ønskede indstillinger, og klik på knappen [OK]. ne anvendes i EU. Basic Settings (Basisindstillinger) Du kan angive funktionen, når EU starter. Destination Folder (Destinationsmappe) Du kan angive lagringsdestinationsmappen til de, du overfører fra kameraet, eller til fjernoptagne. Når [Show [Select and download] screen/vis skærmen [Vælg og overfør ]] er valgt i [Startup Action/Opstartshandling], vises fremvisningsvinduet (s. 76). Når [Show [Remote shooting] screen/vis skærmen []] er valgt som [Startup Action/Starthandling], vises indspilningsvinduet (s. 78). Når [Execute [Start automatic download]/udfør [Start automatisk overførsel]] er valgt i [Startup Action/Opstartshandling], vises dialogboksen [Save File/Gem fil] (s. 9), og overførslen til computeren begynder. Når alle ne er overført, starter DPP automatisk, og de overførte vises i DPP-hovedvinduet. Hvis du fjerner markeringen fra [Automatically display Quick Preview window/vis automatisk vinduet Hurtig eksempelvisning], vil vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning] ikke længere blive vist under Live view-fjernoptagelse, eller når indlæses. Du kan også angive en lagringsdestinationsmappe ved at indtaste tekst direkte i tekstfeltet for lagringsdestinationsmappen. Hvis du vil angive en lagringsdestinationsmappe, skal du klikke på knappen [Browse/Gennemse]. Når du har klikke på knappen [Browse/Gennemse] og angivet en lagringsdestinationsmappe, oprettes der automatisk en undermappe under den angivne lagringsdestinationsmappe. Når du har markeret [Create a subfolder in this folder and save image/opret en undermappe i denne mappe, og gem ], bliver der oprettet en undermappe. Du kan vælge navngivningsreglen for en genereret undermappe fra listen. Du kan også tilpasse navngivningsreglen for undermapper ved at klikke på knappen [Customize/Tilpas]. Hvis du bruger optagelsesdatoen for en genereret undermappe, kan du angive formatet (rækkefølge og format for år-måned-dag) og adskillelsestegn. 68

69 File Name (Filnavn) Du kan angive filnavnet på de, du overfører fra kameraet eller på fjernoptagne. Når du angiver filnavnet for et billede, skal du vælge en navngivningsregel for filen på listen. (Hvis [Do not modify (Download Images)/Må ikke ændres (Overfør )] er valgt, gemmes med det filnavn, der er angivet i kameraet). Du kan også tilpasse navngivningsreglen for filer ved at klikke på knappen [Customize/Tilpas]. Du kan indstille præfikstegn, antal cifre til serienumre og startnummeret individuelt for filnavne. Hvis du bruger optagelsesdatoen i filnavne, kan du angive formatet (rækkefølge og format for år-måned-dag) og adskillelsestegn. Remote Shooting () Du kan indstille handlinger, der udføres under fjernoptagelse. Hvis du markerer afkrydsningsfeltet [Rotate image/rotér billede], kan du indstille en funktion, der roterer optagede uafhængigt af kameraets position under optagelse. Indstil rotationsvinklen i indspilningsvinduet (s. 78). Hvis du markerer afkrydsningsfeltet [Start Live View/Start Live view], vises [Remote Live View window/vinduet Live viewfjernoptagelse] automatisk, når kameraets Live view starter. Hvis du har markeret [Stop Live View/Stop Live view], lukker [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] automatisk, når kameraets Live view slutter.live view-visningen vil også afslutte, hvis kameraets Live view-visning er aktiv, når Live view-fjernoptagelse afsluttes. Hvis du markerer [Turn on camera s LCD monitor when Live View starts/tænd LCD-skærm på kameraet, når Live view starter], viser kameraets LCD-skærm billedet på samme tid som Live View-fjernoptagelse starter. Hvis du markerer [Change settings using mouse wheel on capture screen/ændre indstillinger vha. musehjulet til indspilningsskærmen] kan du bruge rullehjulet på din mus til at ændre indstillinger på indspilningsvinduet/kontrolknapper eller i vinduet [Flash function settings/flashindstillinger]. 69

70 Linked Software (Tilknyttet software) På listen kan du vælge den software, der startes, når ne overføres fra kameraet, eller når du fjernoptager. Du kan også registrere tredjepartssoftware som tilknyttet software ved at klikke på knappen [Register/Registrér]. Time Settings (Tidsindstillinger) Du kan angive indstillinger for klokkeslæt, når der er tilsluttet et kamera. I det vindue, der vises, når du klikker på knappen [Register/ Registrér], kan du angive den type, der skal overføres, når den tilknyttede tredjepartssoftware startes. Når du vælger [Notify me if the time does not match/giv mig besked, hvis tidspunkt ikke stemmer overens], kan du angive hvor mange minutter, fra til 60 minutter, kameraets ur og computerens ur må være usynkroniserede, før du får besked. Når du starter EU, sammenlignes kameraets ur og computerens ur. Hvis tidsforskellen overstiger det angivne antal minutter, vises der en meddelelsesboks. Når du vælger [Always match the computer time/match altid computertiden], indstilles kameraet til computerens tid, når du starter EU. 70

71 Formålet med dette referenceafsnit er at forbedre din oplevelse med at anvende EU. I slutningen af dette kapitel findes et indeks, således at du nemt kan finde de oplysninger, du har brug for. Fejlfinding... 7 Mappestruktur og filnavne på hukommelseskortet... 7 Afinstallere softwaren... 7 Fastgøre stikket i kameraet Liste over funktioner i fremvisningsvinduet Liste over funktioner i vinduet til registrering af data for korrektion af objektivafvigelse Liste over funktioner i indspilningsvinduet Eksponeringsniveau/AEB-niveau Liste over funktioner i vinduet til indstilling af flash Liste over funktioner i vinduet til Live view-fjernoptagelse (fanen Live view)... 8 Liste over funktioner i vinduet til Live view-fjernoptagelse (fanen Sammensætning)... 8 Liste over funktioner i vinduet til visning af zoom Om denne instruktionsmanual Varemærker

72 Fejlfinding Hvis EU ikke fungerer korrekt, kan du finde hjælp i listen nedenfor. Installationen kunne ikke udføres korrekt Vælg en brugerindstilling med administratorrettigheder ([Computer administrator/computeradministrator], [Administrator] osv.). Du kan ikke installere softwaren, hvis du ikke har valgt en brugerindstilling med administratorrettigheder. Der findes oplysninger om valg af en rettighed på administratorniveau i brugervejledningen til computeren. EU starter ikke Når 6D(W) 6D(WG) er tilsluttet en computer med et interfacekabel og kameraets Wi-Fi-indstilling er aktiveret, kan EU ikke starte op. Deaktivér Wi-Fi-indstillingen. Kortlæseren registrerer ikke SD-kortet. Afhængigt af kortlæseren og det anvendte operativsystem på computeren, bliver SDXC-kort måske ikke registreret korrekt. I disse tilfælde skal du forbinde dit kamera med computeren med det medfølgende interfacekabel og overføre ne til computeren. Slut kameraet direkte til computeren vha. det interfacekabel, der leveres sammen med dit kamera. Tilslut ikke kameraet via en hub. Det kan forhindre EU og dit kamera i at kommunikere korrekt. Hvis du slutter flere USB-enheder (dog ikke musen eller tastaturet) til computeren, kommunikerer kameraet muligvis ikke korrekt. Hvis kameraet ikke kan kommunikere korrekt, skal du afmontere alle andre USB-enheder end musen og tastaturet fra computeren. Du må ikke slutte flere kameraer til samme computer. To eller flere kameraer fungerer muligvis ikke korrekt. Slut ikke dit kamera til computeren, mens du udfører "Forbunden optagelse" med en Wireless File Transmitter fra WFT-serien (tilbehør). Dit kamera fungerer muligvis ikke normalt. Hvis der ikke er nok strøm på kameraets batteri, kan kameraet ikke kommunikere med EU. Udskift det med et fuldt opladet batteri, eller brug vekselstrømsadaptersæt (sælges separat). Computeren leverer ikke strøm til kameraet via interfacekablet. EU og kameraet kommunikerer ikke Klik på ikonet [ ] på proceslinjen på skrivebordet, vælg [Afslut] på vinduet, der vises, og dobbeltklik på ikonet [EOS Utility] på skrivebordet for at starte. EU fungerer ikke korrekt på en computer, hvis den ikke har de korrekte systemkrav. Anvend EU på en computer med kompatible systemkrav (s. ). Tryk stikket på interfacekablet helt ind i stikket. Løse forbindelser kan forårsage fejl (s. 6). Kontrollér, at kameraets afbryder er < ON > (s. 7). EU og kameraet kommunikerer muligvis ikke korrekt med et andet kabel end det dedikerede EOS-kamerainterfacekabel fra Canon (s. 6). 7

73 Kommunikationen mellem EU og kameraet er afbrudt Hvis du ikke udfører handlinger, mens kameraet er tilsluttet computeren, vises der muligvis en bekræftelsesmeddelelse på skærmen, som spørger, om du vil fortsætte med at kommunikere med kameraet. Det afhænger af det computersystem, du bruger. Hvis du ikke udfører en handling, når denne meddelelse vises, afbrydes kommunikationen med dit kamera, og EU lukkes ned. I dette tilfælde skal du dreje kameraets afbryder til < OFF > og derefter til < ON > og starte EU. Lad ikke computeren gå i dvaletilstand, mens den er sluttet til kameraet. Hvis computeren går i dvaletilstand, må du aldrig trække interfacekablet ud, så længe den er i dvaletilstand. Væk altid computeren, mens den stadig er tilsluttet kameraet. Hvis du afmonterer interfacekablet, mens computeren er i dvaletilstand, kan det forhindre computeren i at starte korrekt. Det afhænger af computertypen. Yderligere oplysninger om dvaletilstand findes i brugervejledningen til computeren. En flash, der ikke er fra Canon, udlades ikke under Live view-fjernoptagelse Når en flash, der ikke er fra Canon, er monteret på kameraet til Live view-fjernoptagelse, skal du indstille [Lydløs optagelse] på kameraet til [Deaktivér]. 7

74 Mappestruktur og filnavne på hukommelseskortet Billeder, der er taget med kameraet, gemmes i hukommelseskortets mappe [DCIM] med følgende mappestruktur og filnavne. Se følgende afsnit, når du kopierer til din computer vha. en kortlæser. DCIM Filnavn Filtype xxxeosxd eller ****YYYY.JPG JPEG-billedformat xxxcanon ****YYYY.CR RAW-billedformat ****YYYY.MOV MOV-filmformat ****YYYY.THM Miniaturebilledfil ****YYYY.WAV Lydfil Den kameraspecifikke streng, der er indstillet ved afsendelse af kameraet fra fabrikken, eller som er indstillet i kameraet, vises i "****" i filnavnet. "YYYY" i filnavnene angiver et tal mellem 000 og Indeholder filer, som kameraet kan bruge til at EOSMISC administrere ne i mappen [DCIM] og GPSlogfiler. "xxx" i mappenavnene angiver et tal mellem 00 og 999. Med 5D Mk III er mappestrukturen den samme for CF- og SD-kort. Når du foretager DPOF-indstillinger på kameraet, oprettes en [MISC]-mappe. De filer, der styrer DPOF-indstillingerne og GPSlogfilerne, gemmes i [MISC]-mappen. Når du registrerer baggrundsmusik på 6D, oprettes mappen MUSIC (MUSIK) til registrering af musikfiler og WAV-filer gemmes der. En miniaturebilledfil gemmes med det samme filnavn som filmen, og det omfatter optagelsesoplysninger. Afinstallere softwaren Klik på ikonet [ ] på proceslinjen på skrivebordet, og vælg [Quit/ Afslut]. Før du afinstallerer softwaren, skal du afslutte alle de programmer, du bruger. Log på med rettigheder som Administrator, når du skal afinstallere softwaren. Afinstallér softwaren med den relevante metode for operativsystemet. Afinstallation af de fire softwarepakker nedenfor er påkrævet. Canon Utilities EOS Lens Registration Tool Canon Utilities EOS Utility Canon Utilities EOS Utility Canon Utilities EOS Web Service Registration Tool Undgå fejl i computeren ved at genstarte computeren efter en afinstallation. Hvis du installerer softwaren igen uden først at genstarte computeren, kan der også opstå fejl i computeren. Når Adobe RGB er angivet, vil filnavnene på de, du har taget med dit kamera, have en understregning "_" som det første tegn. 7

75 Fastgøre stikket i kameraet D X D C Kabelbeskytteren er monteret. Fastgør stikket i kameraet med kabelbeskytteren, så det ikke går løs under fjernoptagelsen. D X D C Åbn dækslet, og sæt kablets lille stik ind i kameraets <A/V OUT / DIGITAL>-stik. Kontrollér retningen af mærket < ind. > på stikket, og skub det Montér kabelbeskytteren som følger (), (). Fjern kabelbeskytteren som følger (), (). () () () () Kabelbeskytter 75

76 Liste over funktioner i fremvisningsvinduet (s. ) Skifter optagelsesmedie Beskyttelsesikon Ikon for, som allerede er overført til computeren Vælger betingelserne for billedet Mappehierarki for optagelsesmedier RAW- + JPEGbilledikon Bracketing-ikon Film-ikon Ikon for lydoptagelse Bedømmelsesikon* Ikon for RAW-billede Ikon for videosnapshotalbum Optagelsestid Sletter billedet Markering (s. ) Billedstørrelse Afslutter EU Viser hovedvinduet r ne til computeren Viser vinduet [Preferences/] * Bedømmelser angivet på kameraet eller Digital Photo Professional Ver..9 eller senere vises. Bedømmelsen [Reject/Afvis] vises imidlertid ikke. Endvidere kan bedømmelser ikke indstilles med EU. 76

77 Liste over funktioner i vinduet til registrering af data for korrektion af objektivafvigelse (s. 9) Viser alle kategorierne Objektivkategori Viser objektiver valgt i [Select a lens category/ Vælg en objektivkategori] efter kategori Viser kun de registrerede objektiver Antal objektiver, der er registreret i kameraet/antal objektiver, der kan registreres Objektivnavnene, der vises i vinduerne [Register lens aberration correction data/registrere data for korrektion af objektivafvigelse] kan være delvist forkortet, afhængigt af objektivtypen. 77

78 Liste over funktioner i indspilningsvinduet Viste elementer varierer afhængigt af model og indstilling på det tilsluttede kamera. For forklaringer til * til * 0, se næste side. Bracketing* 9 Strømstatus* Antal mulige optagelser Fremføringsmetode Optagelsesmetode* 0 Hvidbalance Målingsmetode Låsning af spejl Eksponeringsniveau/AEB-niveau (Se næste side for flere oplysninger) Viser [Shooting menu/menuen Optagelse] (s. ) Flash klar* AF-metode Advarselslampe* Roterer optagede * Optagelsesknap* 5 (s. ) Valgknap til AF/MF* 6 Lagringsdestination for optagede Lukkertid Blænde ISO-hastighed Billedoptagelseskvalitet Lagringsdestinationer til de optagede * 7 Viser vinduet [Timer shooting settings/ for timeroptagelse] (s. 57, s. 58) Viser [Flash control menu/menuen Flashkontrol] (s. 59, s. 80) Viser [Set-up menu/menuen Indstilling] (s. ) Viser [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] (s., s. 8) Viser [Remote Live View window] (Movie)/vinduet Live view-fjernoptagelse (Film)]* 8 (s. 55, s. 56) Viser vinduet [Preferences/] (s. 68) Viser hovedvinduet (s. 7) Viser fremvisningsvinduet (s., s. 76) Viser/skjuler vinduet [Quick Preview/Hurtig eksempelvisning] 78

79 * Når du bruger batteriet, vises opladningsniveauet. * Vises efter flashudladning er udført og markøren flyttes til optagelsesknappen. * Bliver rød, når optagelse mislykkedes eller ikke er mulig. Blinker også under nedtælling for optagelse med selvudløser. * Hver gang du klikker på knappen, roteres billedet 90 grader. Hvis denne funktion skal være tilgængelig, skal du markere [Rotate image/rotér billede] i indstillinger (fanearket [Remote Shooting/ ]) (s. 69). * 5 Når valgknappen til AF/MF er indstillet til [AF], udføres AF/AE, når markøren flyttes til optagelsesknappen. * 6 Selv når den er indstillet til [MF], vises "AF" i optagelsesoplysningerne for det optagne billede. * 7 Du kan vælge den destination, hvor ne skal gemmes. I filmfunktion gemmes optagne film kun på kameraets hukommelseskort. * 8 Vises kun på 5D Mk III 6D. * 9 Under HDR-optagelse (High Dynamic Range) på 5D Mk III 6D, eller under optagelse med [HDR-modlyskontrol] på 6D, vises ikonet som [ ]. Når [Støjreduk. f. multioptag.] er indstillet på 6D, vises ikonet som [ ]. * 0 Du kan indstille en brugerdefineret optagelsesmetode på. Eksponeringsniveau/AEB-niveau Visningen ændres som følger ved at klikke på elementerne Eksponeringsniveau/AEB-niveau. Justering af eksponeringsniveau Mørkeste eksponering niveau mørkere Gør indstillingsområde niveau smallere Indstil bredde 0 Indstilling af AEB-niveau niveau lysere Visningen er som følger, hvis AEB-optagelse på 5D Mk III 6D er indstillet til [ shots/ skud]. Lyseste eksponering Gør indstillingsområde niveau bredere Maksimalt indstillingsområde D X D C 5D Mk III 6D Når indstillingen for AEB-bracketing overstiger det område, der kan vises, vises mærkerne [ ], [ ] for at angive, at der findes indikatorer for bracketing uden for skalaen. D X D C 79

80 Liste over funktioner i vinduet til indstilling af flash (s. 59) Flashmåling Zoom/brændvidde MULTI flashfrekvens MULTI flash-tælling Flashmetode Synkroniseringindstilling* Kanal Masterflash Til/Fra Flashudladningsniveau under trådløs indstilling* / Mængde af flasheksponeringskompensation under trådløs indstilling* Knappen [Save/Gem] Knap til opdatering af indstillinger Mængde af flasheksponeringskompensation /Flashudladningsniveau* Knap til trådløs funktion Trådløst radio-id Flashforhold Knappen [Modeling flash/ Ledelys] Det viste vindue varierer afhængigt af det tilsluttede kamera og den tilsluttede flash. Knappen [Load/Hent] * Synk. med. lukkerlamel/ Synk. med. lukkerlamel/ Højhastighedssynk. * De viste oplysninger varierer afhængigt af indstillingerne. Du kan finde flere detaljer om indstillinger i instruktionsmanualen, der fulgte med din Speedlite i EX-serien eller dit kamera. 80

81 Liste over funktioner i vinduet til Live view-fjernoptagelse (fanen Live view) (s. 9) Ramme for forstørret visning Indstiller farvetemperaturen Betjeningsknapper Vælger hvidbalancen (s. ) AF-punkt Filmoptagelsestid Ikonet Filmoptagelse i gang D X D C 5D Mk III 6D Filmkomprimeringsformat Billedhastighed Filmoptagelsens størrelse Starter/stopper filmoptagelse D C D X D C 5D Mk III 6D Vis/skjul elektronisk vaterpas (s. ) D X D C 5D Mk III 6D Knappen til Visningsassistent* Knap til autorotering* Roterer billedet* Betjeningsknapper Vælger billedformatet (s. ) Viser/skjuler AF-punkterne Klik på hvidbalance AF-metode (s. 8 til s. ) Objektivfremføring (s. 8) Kontrollerer dybdeskarpheden (s. ) D C Viser Canon Log gamma-indstilling* D X D C 5D Mk III 6D for optagelsesniveau (s. 5) Histogram Viser/skjuler betjeningsknapperne Lukker vinduet Skærmforstørrelse * Når automatisk rotation er indstillet, roteres skærmen [Remote Live View window/vinduet Live view-fjernoptagelse] også automatisk, så den passer til kameraets rotation, når den registrerer, at kameraet holdes lodret. * Når [ ] er sat til ON (TIL), kan knapperne [ ] [ ] ikke bruges til at rotere med. * Vises kun, når D C er tilsluttet, og Canon Log gamma er indstillet på kameraet. 8

82 Liste over funktioner i vinduet til Live view-fjernoptagelse (fanen Sammensætning) (s. 7) Filnavn for overlagt billede Betjeningsknapper til overlagt billede Åbner et overlagt billede (s. 7) Flytter og viser det overlagte billede (s. 50) Skyder til forstørrelse/formindskelse (s. 8) Skyder til rotation (s. 9) Skyder til sammensat format (s. 9) Nulstiller overlagt billede (s. 8 til s. 50) Vis hjælpelinjer (s. 5 til s. 5) 8

83 Liste over funktioner i vinduet til visning af zoom (s. 7) Flytter visningspositionen Indstiller farvetemperaturen Betjeningsknapper Flytter visningspositionen Vælger hvidbalancen (s. ) Klik på hvidbalance AF-metode (s. 8 til s. ) Objektivfremføring (s. 8) Kontrollerer dybdeskarpheden (s. ) Viser/skjuler betjeningsknapperne Flytter visningspositionen Position for forstørret skærm Flytter visningspositionen Lukker vinduet Roterer billedet AF-punkt vis/skjul Betjeningsknapper Skærmforstørrelse 8

84 A Afinstallere softwaren... 7 Afslutte EOS Utility... Angive indstillinger Basic Settings (Basisindstillinger) for Destination Folder (Destinationsmappe) for File Name (Filnavn) for Linked Software (Tilknyttet software) for Remote Shooting () Time Settings (Tidsindstillinger) Anvende personlig hvidbalance... Automatisk fokusering (vha. AF) (Live view-fjernoptagelse)... 8 B Basic Settings (Basisindstillinger) (Preferences ()) Bulb-eksponering F med Live view... 9 Flash Control Menu (Menuen Flashkontrol) (Indspilningsvindue) Flashoptagelse Fokusering i Face Detection Live Mode (Ansigtsgenkendelses-Live funkt.) (Live view-fjernoptagelse)... Fokusering i Live Mode (Live funkt.) (Live view-fjernoptagelse)... 0 Fokusering i Quick Mode (Live view-fjernoptagelse)... 8 Fokusering vha. AF... 8 Fremvisningsvindue..., 76 Funktion til overlagt visning (Live view-fjernoptagelse)... 7 Funktioner i Remote Live View (vinduet Live view-fjernoptagelse) Manuel fokusering... 7 Funktioner i Remote Live View Window (vinduet Live Viewfjernoptagelse) Fokusering i Ansigtsgenkendelses-Live funk.... Fokusering i Live funktion... 0 Fokusering i Quick mode... 8 Funktion til overlagt visning... 7 Justere kameraets vandrette justering... Funktioner i Remote Live View Window (vinduet Live viewfjernoptagelse)... 7 Automatisk fokusering (med AF)... 8 Ændre billedformat... Ændre hvidbalancen i Remote Live View Window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... I Indspilningsvindue Flash Control Menu (Menuen Flashkontrol) Shooting Menu (menuen Optagelse)... Indstille JPEG-kvalitet... 7 Indstille Picture Styles... 5 Indstille webtjenester for Destination Folder (Destinationsmappe) (Preferences ()) for File Name (Filnavn) (Preferences ()) for Linked Software (Tilknyttet software) (Preferences ()) for Remote Shooting () (Preferences ()) J Justere hvidbalancen... 7 Justere kameraets lodrette justering (Live view-fjernoptagelse)... Justere kameraets vandrette justering (Live view-fjernoptagelse)... K Kontrollere dybdeskarphed og eksponering (Live view-fjernoptagelse)... M Manuel fokusering (Live view-fjernoptagelse)... 7 Mappestruktur og filnavne... 7 Mappestruktur og filnavne på hukommelseskortet... 7 O Optage film... 5 Optagelse med intervaltimer

85 Optagelse med kameraet... 5 alle i en enkelt arbejdsgang... 9 med en kortlæser... og slette GPS-logfiler fra et kamera... valgte... 0 R Registrere baggrundsmusik på et kamerahukommelseskort... 6 Remote Live View window (vinduet Live view-fjernoptagelse)..., 8 S Shooting Menu (menuen Optagelse) (Indspilningsvindue)... Starte EOS Utility... 7 Systemkrav... T Tilslutte kabelbeskytteren Tilslutte kameraet til computeren... 6 Time Settings (Tidsindstillinger) (Preferences ()) Timeroptagelse U Understøttede kameraer... V Vinduet Flash function settings (Flashindstillinger) Vinduet Register Lens Aberration Correction Data (Registrere data for korrektion af objektivafvigelse) Vinduet Zoom View (Visning af zoom)... 7, 8 Æ Ændre billedformat (Live view-fjernoptagelse)... Ændre hvidbalancen i Remote Live View Window Kontrol af dybdeskarphed og eksponering... Ændre hvidbalancen i Remote Live View Window (vinduet Live view-fjernoptagelse)... Om denne instruktionsmanual Det er forbudt helt eller delvist at reproducere indholdet af denne instruktionsmanual uden tilladelse. Canon kan uden forudgående varsel ændre softwarespecifikationerne og indholdet i denne instruktionsmanual. Softwareskærmne og visningerne i denne instruktionsmanual kan afvige lidt fra den faktiske software. et af denne instruktionsmanual er blevet gennemgået grundigt. Hvis du imidlertid bemærker fejl eller udeladelser, er du velkommen til at kontakte et Canon-servicecenter. Bemærk: Uanset ovennævnte påtager Canon sig intet ansvar for resultatet af brugen af denne software. Varemærker Microsoft og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. 85

EOS Utility Ver. 2.12

EOS Utility Ver. 2.12 DANSK Kommunikationssoftware til kameraet EOS Utility Ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Indhold i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. 650D 600D 550D

Læs mere

EOS Utility Ver. 2.12

EOS Utility Ver. 2.12 DANSK Kommunikationssoftware til kameraet EOS Utility Ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 0D Indhold i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. 650D 600D 550D

Læs mere

Instruktionsmanual til EOS Utility

Instruktionsmanual til EOS Utility Canon-programmer EOS Utility.0 Kompatible modeller EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS-D Instruktionsmanual til EOS Utility EOS 5D EOS 0D EOS 0D EOS 0D EOS 50D DIGITAL EOS 00D DIGITAL

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

Map Utility Ver. 1.4 Instruktionsmanual

Map Utility Ver. 1.4 Instruktionsmanual DANSK Map Utility Ver..4 Instruktionsmanual Indhold i denne instruktionsmanual I denne manual er de vinduer, der anvendes i eksemplerne, fra Windows 7. GPS-modtager eller kamera vises som et ikon. Eksempel:GPS-modtager

Læs mere

EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion

EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion EOS 70D (W) Grundlæggende vejledning til Wi-Fi-funktion I denne brochure forklares de grundlæggende procedurer for de brugervenlige funktioner "Overførsel af billeder mellem kameraer" og "Tilslutning til

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Indholdsfortegnelse Installation af appen SnapBridge...2 Forbindelse af kameraet og en smartenhed... 3 Billedoverførsel og fjernstyret fotografering... 7 Fejlfinding...

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

EOS Utility Ver. 2.10

EOS Utility Ver. 2.10 DANSK Indhold i denne instruktionsmanual EU står for EOS Utility. Kommunikationssoftware til kameraet Kameramodel vises som et ikon. Eksempel:EOS-D Mark IV D Mk IV viser den relevante kameramodel. I denne

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.0) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.5) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00

Nye funktioner. Version 2.00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Hurtig Start Guide 1

Hurtig Start Guide 1 Hurtig Start Guide 1 Kamera Tilslutnings Diagram Telefon Tablet OBS: I den indledende opsætning, tilslut kameraet til routeren med Ethernet kablet, følg derefter de næste trin 2 1. Installer Reolink APP

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA BL00004986-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 5.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

FOTO strategi Gem Udvælg Rediger Gem

FOTO strategi Gem Udvælg Rediger Gem FOTO strategi 1. Gem billederne i en mappe på skrivebordet a. Opret en mappe på skrivebordet og navngiv den evt. med årstallet. b. Kopier billederne i kameraets DCIM-mappe og sæt den ind i mappen på skrivebordet.

Læs mere

Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8)

Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8) Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8) Web Services-protokollen gør det muligt for brugere af Windows Vista (SP2 eller højere), Windows 7 og Windows

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.20

Nye funktioner. Version 1.20 Nye funktioner Version 1.20 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De ClassPad Add-In Installer (program til installation af tilføjelsesprogrammer) Brugervejledning http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer

Læs mere

Digital Photo Professional Ver. 3.12 Instruktionsmanual

Digital Photo Professional Ver. 3.12 Instruktionsmanual DANSK Software til visning og redigering af RAW- Digital Photo Professional Ver.. Instruktionsmanual Indhold i denne instruktionsmanual DPP står for Digital Photo Professional. I denne manual er skærmene,

Læs mere

Billedbehandling med XnView.

Billedbehandling med XnView. Billedbehandling med XnView. 2009 Dag 1: På skrivebordet finder du ikonet for Denne computer højreklik på ikonet og vælg Stifinder på pop-op skiltet. Nu viser Stifinderen de drev der findes på denne computer

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Billeder på hjemmeside

Billeder på hjemmeside Billeder på hjemmeside Indholdsfortegnelse Emne 1. Billedredigering (Microsoft Picture Manager) Side 3 a. Komprimer billeder b. Beskæring af billeder 3 9 2. Billeder og tekst ved hjælp af en skabelon (Template

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal

Læs mere

QUICK MANUAL BRUGERNAVN: ADMIN PASSWORD: 00000 APP: SMARTEYES PRO PORT: 50100. SecVision - Quick Manual v1.0

QUICK MANUAL BRUGERNAVN: ADMIN PASSWORD: 00000 APP: SMARTEYES PRO PORT: 50100. SecVision - Quick Manual v1.0 QUICK MANUAL BRUGERNAVN: ADMIN PASSWORD: 00000 APP: SMARTEYES PRO PORT: 50100 SecVision - Quick Manual v1.0 1. System Login 1.1. Bruger Login ID: admin Password: 00000 1.2. Indstilling af dato/tid og harddisk

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool Brugsanvisning Brother Meter Read Tool DAN Version 0 Copyright Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Den software,

Læs mere

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC)

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC) Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installation af Podium View... 3 4. Forbind til hardware... 8 5. Begynd at

Læs mere

Til ClassPad 300 PLUS. ClassPad Manager. Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning. http://world.casio.com/edu/ http://classpad.

Til ClassPad 300 PLUS. ClassPad Manager. Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning. http://world.casio.com/edu/ http://classpad. Til ClassPad 300 PLUS De ClassPad Manager Version 2.2 (PROGRAM-LINK TM ) Brugervejledning RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Bemærk! De visninger, der anvendes i brugervejledningen,

Læs mere

Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software

Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software Instruktionsmanual til EOS DIGITAL-software DANSK Canon-programmer CameraWindow PhotoRecord RAW Image Task PhotoStitch WIA-driver/TWAIN-driver Kompatible modeller EOS 50D DIGITAL EOS 0D EOS 00D DIGITAL

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00 Nye funktioner Version 1.10 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00

Nye funktioner. Version 2.00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows 4 Trin 3: Installer

Læs mere

Sådan bruger du BK- 9 Performance List. Formatering af USB- Memory. "Performance List" er en liste over dine registreringer.

Sådan bruger du BK- 9 Performance List. Formatering af USB- Memory. Performance List er en liste over dine registreringer. Sådan bruger du BK- 9 Performance List "Performance List" er en liste over dine registreringer. Hver Performance hukommelse indeholder alle din opsætninger af keyboardet herunder også din rytmestillinger

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

Indhold. Tablet Guides

Indhold. Tablet Guides Indhold Start tablet og Arbejdsmiljøbog... 2 Grund indstillinger... 3 Opret notat i PDF... 5 Overfør Arbejdsmiljøbogen fra PC til tablet... 6 Overfør filer mellem PC og tablet... 9 Start tablet og Arbejdsmiljøbog

Læs mere

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA Dansk Brugervejledning Indhold Forberedelse... 2 Pakkens indhold... 2 Systemkrav... 2 Oversigt over PDA-kameraet... 3 Dele til PDA-kameraet... 3 Installation... 4

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

Dit velkendte Windows, bare bedre. Din introduktion til Windows 8.1 til virksomheder

Dit velkendte Windows, bare bedre. Din introduktion til Windows 8.1 til virksomheder Dit velkendte Windows, bare bedre. Din introduktion til Windows 8.1 til virksomheder Opdag startskærmen. Startskærmen indeholder alle dine vigtigste oplysninger. Dynamiske felter sørger for, at du altid

Læs mere

Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual

Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual Indhold 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installér Ladibug... 3 4. Forbindelse... 6 5. Begynd at bruge Ladibug... 7 6. Anvendelse...

Læs mere

EOS 80D (W) Betjeningsvejledning til trådløs tilslutning DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

EOS 80D (W) Betjeningsvejledning til trådløs tilslutning DANSK INSTRUKTIONSMANUAL EOS 80D (W) Betjeningsvejledning til trådløs tilslutning DANSK INSTRUKTIONSMANUAL Indledning Muligheder ved brug af de trådløse funktioner Dette kameras trådløse funktioner giver dig mulighed for at udføre

Læs mere

Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system

Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system Brugervejledning til PC (windows) 1. Installation af kamera Vejledningen er almen for alle Valtronics kameraer, og derfor kan billederne af de forskellige

Læs mere

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software Start her Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.

Læs mere

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Denne håndbog er et supplement til denne enheds betjeningsvejledning. Den beskriver nogle tilføjede eller ændrede funktioner samt deres betjening. Se også betjeningsvejledningen

Læs mere

Sådan får du e-bøger på læseren

Sådan får du e-bøger på læseren Sådan får du e-bøger på læseren 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Få e-bøger Få e-bøger e-boghandel Reader Library-software Læser Med Sony Reader Library-softwaren (Reader Library) kan du indkøbe og

Læs mere

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne vejledning beskriver opdatering af firmwaren til spejlløse

Læs mere

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Hvad du har brug for 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows

Læs mere

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera

Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Opdatering af firmware til digitalt SLR-kamera Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre

Læs mere

Image Converter. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse: Version: 1.1.0.0. Sørg for at læse følgende, før Image Converteren anvendes

Image Converter. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse: Version: 1.1.0.0. Sørg for at læse følgende, før Image Converteren anvendes Image Converter Betjeningsvejledning Version: 1.1.0.0 Sørg for at læse følgende, før Image Converteren anvendes Indholdsfortegnelse: Overblik over Image Converter P2 Image Converteringsproces P3 Importér

Læs mere

Vejledning til Photo Story 3

Vejledning til Photo Story 3 Vejledning til Photo Story 3 Start på billedfortælling Når du har startet programmet, får du dette vindue. Du får 3 valg: 1. Opret en ny fortælling. 2. Redigere et projekt 3. Afspille en fortælling. Den

Læs mere

Hurtig Start Guide. Wireless NVR System Connection Reolink

Hurtig Start Guide. Wireless NVR System Connection Reolink Hurtig Start Guide Wireless NVR System Connection Reolink Kend din NVR 1. USB A. Tilslut WIFI Antenner 2. Strøm LED 3. HDD LED B. Tilslut NVR til monitor Tilslut NVR-enheden til HD TV/monitor via et VGA

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

Overførsel og organisering af billeder på computeren med Stifinder. - samt lidt om backup

Overførsel og organisering af billeder på computeren med Stifinder. - samt lidt om backup Overførsel og organisering af billeder på computeren med Stifinder. - samt lidt om backup Der er flere muligheder for at flytte billeder fra kamera til computer. Hvilken du benytter, afhænger af temperament

Læs mere

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows 2017 Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows NewTech IT Norgesvej 17 6100 Haderslev Tlf. 79 306 153 info@newtechit.dk www.newtechit.dk 29-04-2017 Indholdsfortegnelse Indledning... 2 Første

Læs mere

PHOTOSHOP - BILLEDREDIGERING

PHOTOSHOP - BILLEDREDIGERING PHOTOSHOP - BILLEDREDIGERING Billeder åbnes via: File - Open... Et billede kan roteres via: Image - Rotate Canvas Under Image - Image Size... kan billedets størrelse og opløsning ændres. Under Image -

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

Nye funktioner. Version 4.00

Nye funktioner. Version 4.00 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Brug af gallerier på fotorammenviborg.dk

Brug af gallerier på fotorammenviborg.dk Brug af gallerier på fotorammenviborg.dk En lille vejledning fra Margaret Skovsen Åbn din browser*) og tast navnet på dit galleri. Det vil typisk være af typen xxx.fotorammenviborg.dk eller xxxy.fotorammenviborg.dk,

Læs mere

Tænd herefter for projektoren, så søger den selv efter signal.

Tænd herefter for projektoren, så søger den selv efter signal. PROJEKTOREN Tænd video eller computer efter korrekt tilslutning. Tænd herefter for projektoren, så søger den selv efter signal. Efter endt brug, så følg vejledningen. Tommelfinger-reglen er dog at projektorens

Læs mere

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Hvad du har brug for 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows

Læs mere

Brother ScanViewer-vejledning til ios/os X

Brother ScanViewer-vejledning til ios/os X Brother ScanViewer-vejledning til ios/os X Version 0 DAN Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende notestil igennem hele brugsanvisningen: BEMÆRK Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.20

Nye funktioner. Version 1.20 Nye funktioner Version 1.20 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS.

Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Michael Pedersen (mike42dk) mike42dk@gratispoi.dk Juli 2009 Version 2.1 Jeg fralægger mig alt ansvar for den skade du kan komme til at forsage ved din GPS,

Læs mere

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista. 3-876-169-11 (1) Printer Driver Installationsvejledning I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista. Før softwaren tages i brug Læs "ReadMe"-filen, før du tager

Læs mere

Vejledning vedrørende trådløse indstillinger

Vejledning vedrørende trådløse indstillinger Vejledning vedrørende trådløse indstillinger [kamera computer] (Til Mac OS X v10.4-brugere) VIGTIGT! Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren. Installer først softwaren. Software,

Læs mere

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1

Læs mere

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915 http://da.yourpdfguides.com/dref/557045

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915 http://da.yourpdfguides.com/dref/557045 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i EPSON STYLUS PHOTO 915 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Opdatering af kamerafirmware

Opdatering af kamerafirmware Opdatering af kamerafirmware Tak for at du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide forklarer, hvordan man foretager firmwareopdateringen. Hvis du ikke er sikker på at du selv kan udføre opgraderingen,

Læs mere

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A GEM Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A UDGIVET AF Freedom Scientific - www.freedomscientific.com Dansk udgave af Instrulog A/S www.instrulog.dk

Læs mere

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Brugermanual Model: DA100 BEMÆRK: BEMÆRK giver vigtig information, der hjælper dig med at få medst muligt ud af din computer. FORSIGTIG: FORSIGTIG indikerer

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Bruger Manual PC Valtronics Udendørs Kamera - Windows system

Bruger Manual PC Valtronics Udendørs Kamera - Windows system Bruger Manual PC Valtronics Udendørs Kamera - Windows system Brugervejledning til PC (windows) 1. Installation af kamera Vejledningen er almen for alle Valtronics kameraer, og derfor kan billederne af

Læs mere

Tastevejledning til Photo Story 3 for Windows

Tastevejledning til Photo Story 3 for Windows Tastevejledning til Nyt projekt... 2 Import af billeder... 2 Tekster og billedeffekter... 4 Billedbevægelse og speak... 5 Lydeffekter... 7 Konvertering til film... 9 Afslutning... 11 Photo Story 3 er et

Læs mere

Din brugermanual HP 2100

Din brugermanual HP 2100 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP 2100 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Fable Kom godt i gang

Fable Kom godt i gang Fable Kom godt i gang Vers. 1.3.1 Opdateret: 29-08-2018 Indholdsfortegnelse 1. Installer programmet 3 2. Pak robotten ud 5 3. I gang med at programmere 6 4. Programmér Fable til at køre fra 90 til -90

Læs mere

Boot Camp Installations- & indstillingshåndbog

Boot Camp Installations- & indstillingshåndbog Boot Camp Installations- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 4 Introduktion 5 Hvad du har brug for 6 Oversigt over installation 6 Trin 1: Søg efter opdateringer. 6 Trin 2: Åbn Boot Camp-assistent.

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Din brugermanual CANON EOS DIGITAL http://da.yourpdfguides.com/dref/960295

Din brugermanual CANON EOS DIGITAL http://da.yourpdfguides.com/dref/960295 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Den digitale Underviser. Videoredigering. Windows Live Movie Maker

Den digitale Underviser. Videoredigering. Windows Live Movie Maker Den digitale Underviser Videoredigering Windows Live Movie Maker Indhold Indhold... 1 Windows Movie Maker... 2 Om at oprette et projekt... 3 Optage og downloade video... 4 A. Optage din egen video:...

Læs mere

Fable Kom godt i gang

Fable Kom godt i gang Fable Kom godt i gang Opdateret: 26-03-2018 Indholdsfortegnelse 1. Først skal du installere programmet på din computer 3 2. Når programmet er installeret er du klar til at pakke robotten ud 4 3. Nu er

Læs mere

Kom godt i gang med Fable-robotten

Kom godt i gang med Fable-robotten Kom godt i gang med Fable-robotten 1. Først skal du installere programmet på din computer. Gå ind på shaperobotics.com og under support vælger du download: Her vælger du, under PC App om du kører Windows

Læs mere

X100F. Nye funktioner. Version 2.10 DIGITAL CAMERA

X100F. Nye funktioner. Version 2.10 DIGITAL CAMERA BL00004991-C00 DA DIGITAL CAMERA X100F Nye funktioner Version 2.10 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

mobile PhoneTools Brugerhåndbog

mobile PhoneTools Brugerhåndbog mobile PhoneTools Brugerhåndbog Indhold Systemkrav...2 Før installering...3 Installering af mobile PhoneTools...4 Installering og konfigurering af mobiltelefon...5 Registrering på Internet...7 Fjerne mobile

Læs mere

GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh

GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh GTX-4 TEKSTILPRINTER Betjeningsvejledning til Macintosh Sørg for at læse denne vejledning, inden produktet benyttes. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugermanual Netværkoptager (NVR)

Brugermanual Netværkoptager (NVR) Brugermanual Netværkoptager (NVR) Indholdsfortegnelse Login på videooptageren...2 Brugerkonti...2 Afspilning og Søgning i optagelser...3 Visnings vindue...3 Optagelses søgetype...4 Optagelses kalender...4

Læs mere

Vejledning til Photofiltre nr. 105 Side 1

Vejledning til Photofiltre nr. 105 Side 1 Side 1 Denne vejledning er et smalt grafikbillede man kan bruge i toppen af en mail lavet i PhotoFiltre 7 hvor man nu kan arbejde i lag. Med PhotoFiltre 7 er det nu endnu nemmere at sammensætte grafik

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

Vejledning til Photofiltre nr. 122 Side 1

Vejledning til Photofiltre nr. 122 Side 1 Side 1 Denne opgave/vejledning skal komme til at se sådan ud. Baggrundsbilledet skal være i en størrelse der er 658 x 271 pixel. Bladet er et foto for sig som skal maskes af og baggrunden gøres gennemsigtig.

Læs mere

Brugermanual 3D Webcam

Brugermanual 3D Webcam Brugermanual 3D Webcam 2 Indholdsfortegnelse Kort introduktion... 4 Installation... 4 Hardware Installation... 4 Software Installation... 5 Forklaring til knapper... 6 Linse Focus... 6 3D Justering...

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL HP WEBKAMERA HD

BRUGERVEJLEDNING TIL HP WEBKAMERA HD BRUGERVEJLEDNING TIL HP WEBKAMERA HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er amerikanske registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Læs mere

Opdatering af firmware

Opdatering af firmware Opdatering af firmware Udgave 1 1. Oversigt Introduktion Denne manual beskriver, hvordan Premier 48, 88, 168 og 640 opdateres til firmwave version 8.x Udstyr Følgende udstyr skal benyttes til opgraderingen:

Læs mere

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio. Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad

Læs mere

Nye brugere på Mægler Cloud

Nye brugere på Mægler Cloud Nye brugere på Mægler Cloud - Kom godt fra start Finder du ikke svaret på dit spørgsmål i nedenstående liste, så kontakt C&B Support på mail support@cb.dk (husk at angive kundenummer) eller telefon 4332

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Billedvideo med Photo Story

Billedvideo med Photo Story Billedvideo med Photo Story Programmer: Microsoft Photo Story 3 Microsoft Windows XP Microsoft Internet Explorer Anvendelse: Edb informatik - Almen Voksenuddannelse September 2006 Billedvideo med Photo

Læs mere

EnVivo 4GB MP3 afspiller

EnVivo 4GB MP3 afspiller Brugervejledning EnVivo 4GB MP3 afspiller Med OLED skærm & Voice Recording Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers

Læs mere