Comfort. UserGuide. call DECT. DW Series Betjeningsvejledning
|
|
- Fredrik Danielsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Comfort DECT call UserGuide DW Series Betjeningsvejledning
2 Indhold»User Guide«Indhold»User Guide«Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie... 4 Basisstationer med komponenter... 4 DECT-hovedsæt med komponenter... 5 Produktoversigt over hovedsæt... 6 Oversigt over hovedsæt DW Office HS... 6 Oversigt over hovedsæt DW Pro1/Pro2 HS... 7 Oversigt over taster... 8 Oversigt over visninger... 9 Individuel tilpasning af hovedsæt Brug og tilpasning af hovedsættet...11 Anbringelse af navneskilt på hovedsættet...14 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches...15 Etablering af forbindelse mellem hovedsæt og basisstation...17 Tilpasning af lydsignalet vha. klartonen...18 Indstilling af lydstyrke for lydoverførslen...19 Indstilling af automatisk lydoverførsel»auto Audio«...19 Telefonering med hovedsæt Indstilling af lydstyrke...20 Sådan slås lyden fra på mikrofonen...21 Uden for DECT-rækkevidden...22 Skift mellem funktionerne Telefon og PC...22 Telefonering med hovedsættet via fastnettelefonen...23 Telefonering med hovedsættet via computer...25 Afvikling af en telefonkonference...27 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt...29 Deaktivering af hovedsætsystem ved længere pause...31 Sådan deles en arbejdsplads Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Udskiftning af ørepolstringer...35 Udskiftning af hovedsættets batteri...36 I tilfælde af problemer Tekniske data Producenterklæringer DW Series - User Guide 1
3 Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden du tager produktet i brug. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjeningsvejledningen altid følge med. Produktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget. Undgå sundhedsskader og uheld For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i længere tid med høj lydstyrke. Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem højttalere og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICD'er), eftersom produktet genererer permanente magnetfelter. Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn og husdyr for at undgå farer for ulykker og kvælning. Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken). Undgå produktskader og fejl For at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje temperaturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling over længere tid). Anvend udelukkende det ekstraudstyr/tilbehør, som er en del af leveringsomfanget eller bliver anbefalet af Sennheiser. Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud. Træk netdelen ud af stikdåsen for at afbryde produktets forbindelse til strømnettet. Kortslut aldrig produktets kontakter. Sørg for, at metalgenstande (som f.eks. clips, hårnåle, øreringe) ikke kommer i berøring med interfaces og kontakter. Oplad udelukkende hovedsæt fra DW-serien med basisstationen. Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse Hovedsætsystemet er beregnet til telefoni samt audio-ind- og -udgang i forbindelse med en computer (VoIP) og/eller en telefon til professionel anvendelse på kontoret eller i et callcenter. Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i denne betjeningsvejledning. Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ektraudstyr/tilbehør. Brugeren bærer ansvaret eller risikoen. Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er i overensstemmelse med USB-specifikationerne. Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse pga. afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af DECT-sendeområdet. 2 DW Series - User Guide
4 Vigtige sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger for lithium-polymer-batterier Ved misbrug eller ukorrekt brug af batterier er der i ekstreme tilfælde fare for: ADVARSEL Eksplosion Udvikling af brand Varmeudvikling Udvikling af røg eller gas Batteridrevet udstyr skal slukkes efter brug. Oplad batterierne ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 40 C. Aflevér defekte produkter inkl. batterier på en genbrugsstation eller hos forhandleren. Batterier må ikke udsættes for varme over 70 C. Undgå direkte sollys, og batterierne må ikke kastes i åben ild. Hvis hovedtelefonen ikke bruges i længere tid, skal batterierne lades op med regelmæssige mellemrum (ca. hver 3. måned). Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil passende opladere, som anbefales af Sennheiser. DW Series - User Guide 3
5 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie Leveringsomfang og oversigt over DW-serie DW-serien gør kombinationer af basisstationer (BS) og hovedsæt (HS) mulig i forbindelse med forskellige krav. Hovedsættene og basisstationerne fra efterfølgende liste er kompatible med hinanden. Basisstationerne, som er mærket med ML fra DW-serien, er optimeret til Microsoft Lync. Alt efter det købte produkt er en basisstation og/eller et hovedsæt med dertilhørende komponenter en del af leveringsomfanget. Basisstationer med komponenter DW BS DW BS ML DW BS USB DW BS USB ML DW BS Phone til fastnettelefon og computer til fastnettelefon og computer, optimeret til Microsoft Lync til computer til computer, optimeret til Microsoft Lync til fastnettelefon Safety Guide DW BS DW BS ML Phone USB DW BS USB DW BS USB ML Manual USB Quick Guide DW BS Phone EU/UK/US/AU Phone 4 DW Series - User Guide
6 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie DECT-hovedsæt med komponenter DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS et øre, med forskellige bærevarianter et øre, med hovedbøjle begge ører, med hovedbøjle DW Office HS DW Pro1 HS Quick Guide DW Pro2 HS DW Series - User Guide 5
7 Produktoversigt over hovedsæt Produktoversigt over hovedsæt Oversigt over hovedsæt DW Office HS B C 1 A Hovedbøjle 2 Ladekontakter 3 Hovedsætholder 4 Ørepolstring 5 Mikrofon 6 Navneskilt 7 Lysdiode Hovedsæt 8 Tast Forbindelse 9 Tast Audio 0 Ørebøjle A Ladekontakter B Batterirum C Øretelefon 6 DW Series - User Guide
8 Produktoversigt over hovedsæt Oversigt over hovedsæt DW Pro1/Pro2 HS 5 5 DW Pro1 HS 3 DW Pro2 HS Vindbeskyttelse 2 Mikrofon 3 Batterirum 4 Ørepolstring 5 Hovedbøjle 6 Navneskilt 7 Lysdiode Hovedsæt 8 Tast Forbindelse 9 Tast Audio 0 Ladekontakter DW Series - User Guide 7
9 Produktoversigt over hovedsæt Oversigt over taster Oversigt over taster på basisstationen DW BS DW BS ML DW BS USB DW BS USB ML DW BS Phone Handling Funktioner Side Tryk på tasten Telefon Valg af funktionen Telefon 23 Oprettelse/afslutning af forbindelse 17 mellem hovedsæt og basisstation Modtagelse/afslutning af opkald 23 Tryk på tasten PC Valg af funktionen PC 25 Oprettelse/afslutning af forbindelse 17 mellem hovedsæt og basisstation Modtagelse/afslutning af opkald 25 Oversigt over taster på hovedsættet DW Office Headset DW Pro1/Pro2 Headset Handling Funktioner Side Tryk på tasten Oprettelse/afslutning af forbindelse 17 Forbindelse 8 mellem hovedsæt og basisstation Modtagelse/afslutning af opkald 23/25 Tryk på tasten Forbindelse 8 og hold den nede i 5 sekunder Tænd/sluk for hovedsættet 31 Tryk tasten Audio 9 fremad/tilbage Tryk på tasten Audio 9 Indstilling af lydstyrke for 20 ringetonen og signaltonerne eller gengivelseslydstyrken Slå mikrofonlyden fra/til 21 Tryk på tasten Forbindelse 8 og tasten Audio 9, og hold dem nede i 5 sekunder Ændring af retningen for 21 lydstyrkereguleringen Speciel Pairing-funktion 33 8 DW Series - User Guide
10 Produktoversigt over hovedsæt Oversigt over visninger Oversigt over visninger på basisstationen Lysdiodesymbolerne for tasten PC og tasten Telefon er afhængige af modellerne. Lysdiode for tasten PC Lyser Blinker Lysdiode for tasten Telefon Lyser Blinker Lysdiode Forbindelse Lyser blåt Lyser rødt Blinker rødt Slukket Betydning Funktion PC Indgående pc-opkald Betydning Funktionen Telefon Indgående telefonopkald Betydning Aktiv forbindelse til hovedsættet Ingen forbindelse til hovedsættet Mikrofonlyden for hovedsættet slået til Standby-funktion, hovedsættet inden for basisstationens rækkevidde, men dog ingen audio-forbindelse Lysdiode Batteri (hvid = lyser) Lysdiodesegment 1 blinker Lysdiodesegment 1 4 lyser Betydning Batteriet næsten afladet Batteriet er opladet DW Series - User Guide 9
11 Produktoversigt over hovedsæt Oversigt over visninger på hovedsættet DW Office HS DW Pro1/Pro2 HS Lysdiode Hovedsæt Betydning 1 Lyser blåt Blinker langsomt blåt Blinker gentaget rødt 3 gange Slukket Blinker blåt/rødt Hovedsæt oplades i basisstationen Aktiv forbindelse til basisstationen Batteriet næsten afladet Standby-funktion eller hovedsæt slukket Hovedsættets batteri er opladet komplet Speciel Pairing-funktion/ændring af funktionen for tasten AUDIO Tilmelding af endnu et hovedsæt på basisstationen/telefonkonference 10 DW Series - User Guide
12 Individuel tilpasning af hovedsæt Individuel tilpasning af hovedsæt Brug og tilpasning af hovedsættet Anvendelse af DW Office HS med ørebøjle 1 Sæt ørebøjlen fast i den dertil egnede fastgørelse. 2 Tilpas ørebøjlens form på forhånd ved at bøje den let. 3 Anbring ørebøjlen i øret. 4 Form den fleksible ørebøjle således, at hovedsættet sidder bekvemt og sikkert Left Right 4 DW Series - User Guide 11
13 Individuel tilpasning af hovedsæt Anvendelse af DW Office HS med hovedbøjle 1 Løsn ørebøjlen ved forsigtigt at trække den opad. 2 Erstat navneskiltet med afstandsholder med det enkle navneskilt. Dette er nødvendigt, for at hovedsættets mikrofonarm fortsat kan drejes frit (se illustration 4). 3 Sæt hovedsættet ind i holderen på hovedbøjlen. 4 Drej mikrofonarmen, og indstil hovedsættet således, at ørepolsteret sidder bekvemt mod dit højre og venstre øre Left Right 12 DW Series - User Guide
14 Individuel tilpasning af hovedsæt Anvendelse af DW Pro1/Pro2 HS 1 Drej mikrofonarmen. 2 Bøj mikrofonarmen således, af mikrofonen befinder sig ca. 2 cm fra mundvinklen. 3 DW Pro1 HS: Indstil hovedsættet således, at ørepolsteret sidder bekvemt mod dit højre og venstre øre. 4 DW Pro2 HS: Indstil hovedsættet således, at ørepolstret sidder bekvemt mod begge ører. 1 2 Left Right 2-3 cm 3 DW Pro1 HS 4 DW Pro2 HS DW Series - User Guide 13
15 Individuel tilpasning af hovedsæt Anbringelse af navneskilt på hovedsættet Udskift teksten på navneskiltet. 1. OPEN Name Plate Maker 2. TYPE 3. PRINT 4. CUT Instruction Manual WWW name-plate-maker DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 14 DW Series - User Guide
16 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches 1 Tryk på hovedsættets tast Forbindelse for at afbryde forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Lysdioderne på hovedsættet og på basisstationen slukkes. 2 Flyt dip-switchen til den ønskede position med en spids genstand. 1 Extra Settings Handset Lifter Long Range Auto Link OFF Wideband Standard DHSG Fast Link MSH Short Range Auto Link ON Narrowband Limiter 2 Konfigurering af rørløfter dip-switch 1 og 2 DIP-switch 1 og 2 er kun i anvendelse ved basisstationerne DW BS, DW BS ML og DW BS Phone. Position Funktion Manuel funktion Betjen telefonrøret manuelt eller med rørløfter (Sennheiser HSL 10). Elektronisk rørløfter med DHSG-standard Opkaldsstyring via hovedsætsystemet. Mht. hurtig forbindelsesopbygning, se Fast Link. Elektronisk rørløfter med MSH-standard Opkaldsstyring via hovedsætsystemet. Fast Link til DHSG-standard og rørløfter HSL 10 Anbefalet til hyppige opkald. Batteriets funktionstid kort. Hurtig forbindelsesopbygning uden forsinkelse, eftersom forbindelsen bibeholdes. DW Series - User Guide 15
17 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Indstilling af rækkevidde for trådløst signal dip-switch 3 Hvis der er mange DECT-systemer inden for et lille område, kan der opstå signalforstyrrelser. Foretag i den forbindelse ændring af rækkevidden for det trådløse signal. Position Funktion Standardrækkevidde for trådløst signal Reduceret rækkevidde for trådløst signal Undgå overlapning med andre DECT-systemer Rækkevidde ca. 10 m i bygninger Auto Link DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Automatisk etablering af forbindelse mellem hovedsæt og basisstation (Auto Link) dip-switch 4 Position Funktion Manuel forbindelsesopbygning Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, skal du etablere forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation manuelt. Automatisk forbindelsesopbygning Auto Link Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, oprettes der automatisk en forbindelse mellem hovedsæt og basisstation. Skift mellem bred- og smalbånd dip-switch 5 Position Funktion Audio-overførsel med bredbånd Automatisk frekvenstilpasning af bredbånds- og smalbåndsopkald. Bredbånd, som f.eks. understøttes af Skype, byder på en høj lydkvalitet. Batteritid: 8 timer Audio-overførsel med smalbånd Batteritid: 12 timer Indstilling af lydstyrkebegrænsning dip-switch 6 Position Funktion Standardbegrænsning Begrænset lydstyrke (landespecifikt) AU-version: Iht. direktiv AS/ACIF G616:2006 EU- og US-version: Iht. direktiv 2003/10/EF 16 DW Series - User Guide
18 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Etablering af forbindelse mellem hovedsæt og basisstation Et komplet hovedsætsystem bestående af basisstation og hovedsæt er allerede forbundet med hinanden i leveringstilstanden. Du skal kun forbinde dit hovedsæt med basisstationen, hvis du har købt hovedsættet og basisstationen separat, eller hvis du vil udføre en telefonkonference.»easy pairing«forbindelse af hovedsættet med basisstationen Sæt hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis rødt og blåt. Ved korrekt tilmelding blinker lysdioden Hovedsæt 3 gange blåt. Derefter lyser denne konstant og viser, at basisstationen og hovedsættet er forbundet med hinanden. Når lysdioden Hovedsæt blinker rødt 3 gange og derefter ikke lyser mere, skal hovedsættet anbringes på ny i basisstationen for at starte et nyt forsøg på at etablere forbindelse. 3x Etablering af forbindelse Tryk på tasten Forbindelse eller en af de lysende taster PC eller Telefon. Forbindelsen etableres. Lysdioden Forbindelse lyser blåt, og lysdioden Hovedsæt blinker langsomt blåt. Afslutning af forbindelsen Tryk på tasten Forbindelse eller en af de lysende taster PC eller Telefon. Forbindelsen afsluttes. Lysdioden Forbindelse på basisstationen og lysdioden Hovedsæt slukkes. Hovedsættet befinder sig i standby-funktionen. Hvis der benyttes en rørløfter med MSH-standard, kan forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation kun afsluttes ved at sætte hovedsættet i basisstationen. DW Series - User Guide 17
19 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Tilpasning af lydsignalet vha. klartonen 1 Tag hovedsættet på, og tryk på tasten Telefon på basisstationen. 2 Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. 3 Løft telefonrøret. Der høres en klartone. 4 Vælg den position A, B eller C, hvor du hører en klar og tydelig klartone i hovedsættet DW Series - User Guide
20 Test af hovedsætsystem og lydkvalitet Indstilling af lydstyrke for lydoverførslen Indstilling af lydstyrke for telefon-overførslen Indstillingen af drejekontakten på»position 4«er egnet til de fleste fastnettelefoner, og sørger for at din stemme overføres med en behagelig lydstyrke. Ring til en person, som kan hjælpe dig med at indstille mikrofonfølsomheden optimalt. Indstil mikrofonens følsomhed med drejekontakten Mikrofon, så din samtalepartner hører dig med behagelig lydstyrke. Indstilling af lydstyrke for USB-overførslen Nogle softphones tilpasser mikrofonfølsomheden automatisk. Aktivér denne funktion for at kunne anvende mikrofonen optimalt, eller indstil mikrofonfølsomheden således i dit operativsystem, at din samtalepartner kan høre dig med en behagelig lydstyrke (se hjælpefunktionen for dit operativsystem). Indstilling af automatisk lydoverførsel»auto Audio«Med funktionen»auto Audio«overføres automatisk audiosignaler f. eks. fra Windows Media Player eller itunes ved en USB-forbindelse til hovedsættet. Så snart du får et opkald, eller der oprettes en forbindelse via Skype eller hovedsættet, stoppes overførslen af audiosignaler, og du hører for eksempel en ringetone. I leveringstilstanden er funktionen»auto Audio«aktiveret. Aktivering af»auto Audio«: Tryk på tasten Set i ca. 5 sekunder med en spids genstand. Lysdioden Forbindelse blinker blåt hurtigt flere gange. Deaktivering af»auto Audio«: Tryk på tasten Set i ca. 5 sekunder med en spids genstand. Lysdioden Forbindelse blinker rødt hurtigt flere gange. 5s DW Series - User Guide 19
21 Telefonering med hovedsæt Telefonering med hovedsæt Indstilling af lydstyrke ADVARSEL Fare for skader på hørelsen! Hvis ørerne udsættes for høj lydstyrke gennem længere tid, kan det medføre permanente høreskader. Indstil en lavere lydstyrke, inden hovedsættet tages i brug. Undgå konstant høj lydstyrke. Lydstyrken for ringetonen, signaltonerne og gengivelseslydstyrken kan indstilles med tasten Audio. Ved basisstationer, som er tilsluttet en computer, kan gengivelseslydstyrken som option indstilles i operativsystemet. Indstilling af lydstyrke for ringetonen og signaltonerne Kontrollér, at hovedsættet befinder sig i standby-funktionen (lysdioden Forbindelse på basisstationen er slukket). Tryk evt. på tasten Forbindelse på hovedsættet. Flyt tasten Audio, som vist på illustrationen, for at indstille lydstyrken. Når minimum- eller maksimumlydstyrken er nået, lyder der en dobbelt signaltone. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Indstilling af lydstyrke for gengivelse Det er muligt at tilpasse audiosignalet vha. klartonen eller under en telefonsamtale. Kontrollér, at der forbindelse mellem hovedsættet og basisstationen (lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt). Tryk evt. på tasten Forbindelse på hovedsættet. Flyt tasten Audio, som vist på illustrationen, for at indstille lydstyrken. Når minimum- eller maksimumlydstyrken er nået, lyder der en dobbelt signaltone. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 20 DW Series - User Guide
22 Telefonering med hovedsæt Ændring af retningen for lydstyrkereguleringen Test på tasten Audio, i hvilken retning»forringelse af lydstyrke«er indstillet. Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio, og hold dem nede i 5 sekunder. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 5 s 5 s Tryk tasten Audio i retningen»forringelse af lydstyrke«, indtil lysdioden Hovedsæt slukkes. Belægningen af tasten Audio er ændret, og hovedsættet skifter til standby-funktionen. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Sådan slås lyden fra på mikrofonen Tryk på tasten Audio. Mikrofonlyden slås fra. Mens lyden er slået fra, blinker lysdioden Forbindelse på basisstationen rødt. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Ophævelse af lydspærring Tryk på tasten Audio. Der lyder en signaltone i hovedsættet. Lydspærringen ophæves, lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. DW Series - User Guide 21
23 Telefonering med hovedsæt Uden for DECT-rækkevidden 55 m Rækkevidden mellem hovedsættet og basisstationen er på op til 50 m i normale kontorbygninger. Hvis lydkvaliteten forringes under en samtale, eller forbindelsen afbrydes komplet, kan der høres en aftagende sekvens af signaltoner i hovedsættet. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt. Vend inden for 60 sekunder tilbage til området, hvor det trådløse signal for basisstationen virker. Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse for at fortsætte samtalen. Hvis din softphone understøtter opkaldsstyring, afsluttes det aktuelle telefonopkald automatisk 60 sekunder efter, at området for det trådløse signal er blevet forladt. Skift mellem funktionerne Telefon og PC Tryk på tasten PC eller Telefon på basisstationen for at vælge den ønskede funktion. Den tast, PC eller Telefon, som blev trykket ned, lyser hvidt, og viser således den aktive funktion. 22 DW Series - User Guide
24 Telefonering med hovedsæt Telefonering med hovedsættet via fastnettelefonen Der skal etableres en konstant forbindelse mellem hovedsæt og basisstation, hvis du vil modtage, udføre eller afslutte telefonopkald med hovedsættet. I den forbindelse er det muligt at vælge mellem manuel eller automatisk opbygning af forbindelsen (se»auto-link«på side 16): Position Funktion Manuel forbindelsesopbygning Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, skal du etablere forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation manuelt. Automatisk forbindelsesopbygning Auto Link Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, oprettes der automatisk en forbindelse mellem hovedsæt og basisstation. Telefonering uden opkaldsstyring Modtagelse af indgående opkald: Der kan høres en ringetone fra fastnettelefonen. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Læg telefonrøret på eller tryk på tasten til modtagelse af opkald på din fastnettelefon. Udførelse af et opkald: Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Løft telefonrøret og vælg det ønskede nummer. Telefonforbindelsen etableres. Afslutning af opkald: Læg telefonrøret på, eller tryk på tasten for afslutning af opkaldet på fastnettelefonen. DW Series - User Guide 23
25 Telefonering med hovedsæt Telefonering med opkaldsstyring (EHS, HSL 10) Modtagelse af indgående opkald: Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at modtage opkaldet. Rørløfteren løfter telefonrøret. Udførelse af et opkald: Vælg det ønskede nummer. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Telefonforbindelsen etableres automatisk. Afslutning af opkald: Tryk på tasten Forbindelse. Hvis din samtalepartner lægger røret på, er din telefon og hovedsæt automatisk parat til et nyt opkald. Til anvendere, som ringer meget, der anvender en rørløfter med DHSGstandard, anbefaler Sennheiser at aktivere funktionen»fast Link«til en hurtig forbindelsesopbygning (se side 15): Position Funktion Fast Link (kun i forbindelse med DHSG-standard) Anbefalet til hyppige opkald. Batteriets funktionstid kort. Hurtig forbindelsesopbygning uden forsinkelse, eftersom forbindelsen bibeholdes. Omstilling af samtale mellem hovedsæt og fastnettelefon Tryk under en samtale på tasten Forbindelse på hovedsættet for at skifte mellem hovedsæt og telefonrøret på fastnettelefonen. Ved fastnettelefoner med rørløfter er denne omstilling kun mulig på telefonen. 24 DW Series - User Guide
26 Telefonering med hovedsæt Telefonering med hovedsættet via computer Der skal etableres en konstant forbindelse mellem hovedsæt og basisstation, hvis du vil modtage, udføre eller afslutte telefonopkald med hovedsættet. I den forbindelse er det muligt at vælge mellem manuel eller automatisk opbygning af forbindelsen (se»auto-link«på side 16): Position Funktion Manuel forbindelsesopbygning Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, skal du etablere forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation manuelt. Automatisk forbindelsesopbygning Auto Link Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, oprettes der automatisk en forbindelse mellem hovedsæt og basisstation. Telefonering uden opkaldsstyring»headsetup«modtagelse af indgående opkald: Softphone signalerer et indgående opkald. Der lyder en ringetone i hovedsættet. Klik på»modtag opkald«. Udførelse af et opkald: Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Hvis funktionen Auto Audio er aktiveret, er dette trin ikke nødvendigt (se side 19). Start opkaldet med din softphone. Afslutning af opkald: Afslut opkaldet med din softphone. DW Series - User Guide 25
27 Telefonering med hovedsæt Telefonering med opkaldsstyring»headsetup«modtagelse af indgående opkald: Softphone signalerer et indgående opkald. Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at modtage opkaldet. Udførelse af et opkald: Start opkaldet med din softphone; audiosignalet overføres automatisk til hovedsættet. Afslutning af opkald: Tryk på tasten Forbindelse. Hvis din samtalepartner lægger røret på, er din softphone og hovedsæt automatisk parat til et nyt opkald. 26 DW Series - User Guide
28 Telefonering med hovedsæt MASTER GUEST 1 GUEST 3 GUEST 2 Afvikling af en telefonkonference Med hovedsætsystemet kan op til 4 hovedsæt fra DW-serien deltage i en telefonkonference. Forbindelsesopbygning og afslutning af samtalen styres via det hovedsæt (master), som blev tilmeldt først. Etablering af forbindelse mellem MASTER-hovedsæt og basisstation Lysdioden Forbindelse på basisstationen er slukket (hovedsæt ikke forbundet) eller lyser rødt (der er ikke tilmeldt et hovedsæt). Sæt master-hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen til basisstationen er etableret. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3gange. Fjern hovedsættet, og tryk på tasten Forbindelse, for at forbinde hovedsættet med basisstationen. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. New MASTER or 3x DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS DW Series - User Guide 27
29 Telefonering med hovedsæt Tilføjelse af GÆSTE-hovedsæt til en telefonkonference Hold Audio-tasten nede, mens du sætter gæste-hovedsættet i masterhovedsættets basisstation. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen til basisstationen er etableret. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3gange. Tag gæste-hovedsættet ud af basisstationen. Der lyder en signaltone fra master-hovedsættet. Tryk inden for 15 sekunder på tasten Forbindelse på masterhovedsættet for at tilføje gæste-hovedsættet til telefonkonferencen. Gentag disse trin for at tilføje yderligere gæste-hovedsæt til telefonkonferencen. GUEST 1-3 DW Office HS Press & hold the mute button & insert the headset into the charging cradle. or DW Pro1 HS DW Pro2 HS MASTER 3x Accept the GUEST headset. Ring til din samtalepartner. Lysdioden Forbindelse på basisstationen blinker blåt. Easy paring Afmelding af GÆSTE-hovedsæt fra1 telefonkonferencen Tryk på tasten Forbindelse på gæste-hovedsættet. Gæste-hovedsættet afmeldes fra telefonkonferencen. Easy pairing For derefter igen at anvende gæst-hovedsættet med andre basisstationer skal disse sættes på den ønskede basisstation. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen er etableret. 3x on Afslutning af telefonkonference Sæt master-hovedsættet i basisstationens holder for at afslutte telekonferencen og framelde alle gæste-hovedsæt. 28 DW Series - User Guide
30 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt Den bedste opladningstilstand opnås, når hovedsættet opbevares i basisstationen. Opladningsautomatikken forhindrer, at batterierne overoplades. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Sæt hovedsættet i magnetholderen på basisstationen. Lysdioden Headset lyser blåt, og batteriet oplades. Lysdioden Batteri på basisstationen viser opladningstilstanden: Lysdiodesegment (hvidt = lyser) Nødvendig opladningstid svarer til en taletid på Bredbånd Smalbånd Ca. 10 min Ca. 2 timer Ca. 3 timer Ca. 20 min Ca. 4 timer Ca. 6 timer Ca. 40 min Ca. 6 timer Ca. 9 timer Ca. 60 min Ca. 8 timer Ca. 12 timer Blot 1 lysdiodesegment lyser svagt, inden batteriet er helt tomt. Lysdioden Hovedsæt blinker rødt, og der kan høres en tredobbelt signaltone. Efter et par minutter frakobles hovedsættet. Hvis hovedsættet befinder sig uden for basisstationens modtagerækkevidde, slukkes det efter 30 minutter for at spare på batteriet. DW Series - User Guide 29
31 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt med hovedsæt-oplader CH 10 (ekstraudstyr) Hovedsæt-oplader Sennheiser CH 10 kan fås som ekstraudstyr hos din Sennheiser-partner. Med CH 10 er det muligt a oplade yderligere hovedsæt, eller den samme basisstation anvendes i skiftehold. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS Yderligere informationer findes i betjeningsvejledningen for CH DW Series - User Guide
32 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Deaktivering af hovedsætsystem ved længere pause Hovedsætsystemet (1) eller hovedsættet (2) skal frakobles, når produktet ikke anvendes i længere tid, f. eks. pga. ferie. Frakobling af hovedsætsystem 1 Afbryd basisstationen fra strømnettet. Basisstationen frakobles med det samme og hovedsættet ca. 30 min. senere. 2 Tryk på tasten Forbindelse, og hold den nede i 5 sekunder for at frakoble hovedsættet med det samme. Lysdioden Hovedsæt blinker rødt tre gange, hovedsættet er fuldstændigt afbrudt. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt efter kort tid, og lysdioden Batteri på basisstationen går ud. 1 2 DW Office HS 2 5 s DW Pro1 HS DW Pro2 HS 3x 3x 5 s Aktivering og etablering af forbindelse for hovedsætsystemet Tilslut netdelen til en stikkontakt. Basisstationen er tændt. Sæt hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3-gange, og lyser derefter blåt. Basisstationen og hovedsættet er forbundet med hinanden. DW Series - User Guide 31
33 Sådan deles en arbejdsplads Sådan deles en arbejdsplads Hovedsættene og basisstationerne fra DW-serien er kompatible med hinanden. Når en arbejdsplads f.eks. skal deles, kan en basisstation anvendes til flere hovedsæt. Det hovedsæt, som var forbundet med basisstationen sidst, kan fortsat anvendes direkte. Sæt det hovedsæt, som skal anvendes, i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt, indtil hovedsættet er tilmeldt korrekt på basisstationen. Lysdioden blinker derefter blåt 3 gange og går ud. Nu kan det tilsluttede hovedsæt anvendes. Når lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt eller er slukket, er etableringen af forbindelsen slået fejl. Gentag trinnene. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 3x 32 DW Series - User Guide
34 Sådan deles en arbejdsplads Anvendelse af hovedsæt med en basisstation fra en anden producent (DECT-GAP-telefon) Anbring hovedsættet maks. 1 m fra den fremmede basisstation. Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio på hovedsættet, og hold dem nede i 5 sekunder. Hovedsættet skifter til en speciel pairing-funktion, og lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Indstil ligeledes den fremmede basisstation til den specielle pairingfunktion (se betjeningsvejledningen for den fremmede basisstation). Standardkoden for hovedsættet er»0000«hovedsættet opretter forbindelse til den fremmede basisstation. Når forbindelsen er oprettet, slukker lysdioden Hovedsæt. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 5 s 5 s Hvis der inden for 60 sekunder ikke er oprettet forbindelse, skifter hovedsættet til standby-funktionen. Genetablering af forbindelse for hovedsættet med en basisstation fra DW-serien Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio på hovedsættet, og hold dem nede i 5 sekunder. Hovedsættet skifter til en speciel pairing-funktion, og lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Sæt hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3-gange og lyser derefter blåt. Basisstationen og hovedsættet er forbundet med hinanden. DW Series - User Guide 33
35 Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Rengøring og pleje af hovedsætsystemet FORSIGTIG Indtrængende væske kan ødelægge produktets elektronik! Den kan forårsage en kortslutning af elektronikken i produktets kabinet. Sørg for, at dette produkt ikke kommer i nærheden af væsker. Undlad at bruge opløsnings- eller rengøringsmidler. Adskil basisstationen fra strømnettet, inden rengøringen påbegyndes. Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud. Rengør jævnligt ladekontakterne på hovedsættet og basisstationen med en vatpind. DW Office HS DW Pro1 HS DW Pro2 HS 34 DW Series - User Guide
36 Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Udskiftning af ørepolstringer Af hygiejniske årsager skal ørepolstringerne udskiftes regelmæssigt. Ekstra ørepolstringer kan fås hos din Sennheiser-partner. DW Office HS 1 Træk ørepolstringen af ørekoppen. Kontrollér, at fastgørelsesringen fra den gamle ørepolstring ikke længere befinder sig på ørekoppen. 2 Træk ørepolstringens krave B over udsparingen A på hovedbøjlen. 3 Før ørepolstringen mod uret over udsparingen, indtil kraven omslutter hørekoppen komplet. 1 2 B A 3 DW Pro1/Pro2 HS 1 Træk ørepolstringen af ørekoppen. 2 Sæt den nye ørepolstring på ørekoppen, og tryk den mod ørekoppen for at fastgøre den. 1 2 DW Series - User Guide 35
37 Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Udskiftning af hovedsættets batteri FORSIGTIG Produktskader ved ukorrekt håndtering Kablet kan knækkes eller rives af, hvis batterierummet åbnes med et ryk. Åbn batterierummet forsigtigt, og løsn batteriets stik. Ekstra batterier kan fås hos din Sennheiser-partner. Anvend kun batterier, der er anbefalet af Sennheiser. DW Office HS 1 Fjern ørebøjlen eller hovedbøjlen (se side 11), og åbn batterierummet. 1 2 Vip forsigtigt dækslet til batterirummet i pilens retning (der mærkes en let modstand). Tag batteriet ud, og løsn forsigtigt batterikablets stik. 3 Tilslut stikket til tilslutningen. Vær i den forbindelse opmærksom på korrekt positionering af det nye batteri. 4 Luk batterirummet DW Series - User Guide
38 Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Hovedsæt Pro1 HS 1 Åbn batterirummet. 2 Tag batteriet ud, og løsn forsigtigt batteriets stik. 3 Tilslut det nye batteris stik til tilslutningen. Vær i den forbindelse opmærksom på korrekt positionering af det nye stik. 4 Sæt batterirummets dæksel i DW Series - User Guide 37
39 Rengøring og pleje af hovedsætsystemet Hovedsæt Pro2 HS 1 Træk forsigtigt ørepolstringen af på siden, hvor batterirummet befinder sig. 2 Åbn batterirummet Tag batteriet ud, og løsn forsigtigt batteriets stik. 4 Tilslut det nye batteris stik til tilslutningen. Vær i den forbindelse opmærksom på korrekt positionering af det nye stik. 5 Sæt batterirummets dæksel i. 6 Sæt ørepolstringen på ørekoppen, og tryk den mod ørekoppen for at fastgøre den DW Series - User Guide
40 I tilfælde af problemer I tilfælde af problemer Yderligere årsager og udbedringsmuligheder, som hovedsageligt har med basisstationen at gøre, findes i kapitlet med samme navn i»setup Guide«. Problem Mulig årsag Mulig afhælpning Side Hovedsættet er placeret Batteriet er næsten afladet Vent nogle minutter, indtil lysdioden 29 i basisstationen, lysdioden Batteri er slukket Batteri lyser. For hurtig opladning: Tryk kort på tasten Set på bagsiden af basisstationen. Der kan ikke oprettes forbindelse mellem hovedsæt og basisstation Den trådløse forbindelse mellem hovedsæt og basisstation er dårlig Støj, forbindelsen afbrydes Batteriet oplades ikke Taletiden er på trods af fuld opladning meget kort. Dårlig audio-kvalitet, samtalepartner for høj eller for lav Fastnettelefonens lydgengivelse er forvrænget og med forstyrrelser Forkert funktion valgt for telefon/pc Hovedsættet er ikke forbundet med basisstationen, lysdioden Forbindelse lyser rødt Rækkevidden for det trådløse signal er overskredet Mikrofon berører kind eller evt. skæg For mange DECT-systemer inden for rækkevidden for det trådløse signal Afstanden mellem basisstation og fastnettelefon er for lille (der opstår interferens) Hovedsættets eller basisstationens ladekontakter er snavsede Batteriet defekt Hovedsættet befinder sig ikke korrekt i magnetholderen på basisstationen Batteriet er for gammelt Mikrofonens udstyring er ikke tilpasset korrekt Basisstationen er ikke tilpasset fastnettelefonens ledningsindstilling Tryk på tasten PC eller Telefon for 22 at vælge den ønskede funktion. Sæt hovedsættet i basisstationen. 17 Mindsk afstanden mellem hovedsæt og basisstation. Tilpas rækkevidden for trådløst signal. Bøj mikrofonarmen således, at mikrofonen befinder sig ca. 2-3 cm fra munden. Reducér rækkevidden for det trådløse signal. Indstil båndbredden»smalbånd«. Øg afstanden mellem basisstation og fastnettelefon. Rengør ladekontakterne på hovedsættet og på basisstationen. Udskift det defekte batteri med et nyt. Kontrollér hovedsættets placering i magnetholderen. Udskift det gamle batteri med et nyt. Mikrofonfølsomheden skal ændres. Tilpas basisstationen ift. fastnettelefonen med kontakt ABC. Yderligere informationer og en liste over de oftest stillede spørgsmål (FAQ) kan findes på adressen Kontakt din Sennheiser-forhandler, hvis der opstår problemer med hovedsættet, som ikke står i tabellen, eller problemet ikke kan afhjælpes med de løsningsforslag, der er angivet i tabellen. Forhandleren i dit land kan du finde på under»service & Support« DW Series - User Guide 39
41 Tekniske data Tekniske data Basisstation DW BS/DW BS ML Dimensioner 108 x 116 x 114 mm (B x H x D) Vægt DW BS USB/DW BS USB ML/DW BS Phone Hovedsæt DW Office HS DW Pro1/Pro2 HS (DW 10) Ca. 368 g Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur 20 C til +70 C Dimensioner 108 x 116 x 114 mm (B x H x D) Vægt Ca. 322 g Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur 20 C til +70 C Dimensioner 140 x 24 x 22 mm (B x H x D) Vægt Taletid Opladningstid Rækkevidde (afhængigt af omgivelserne) med ørebøjle: Ca. 22 g med hovedbøjle: Ca. 50 g Smalbånd: Op til 12 timer Bredbånd: Op til 8 timer 50 %: Ca. 20 min 100 %: Ca. 1 time med blikkontakt: Op til 180 m i kontorbygning: Op til 55 m Højttalertype Dynamisk, neodymmagnet Mikrofontype Elektret-mikrofon, Noise Cancelling Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur 20 C til +70 C Dimensioner 170 x 175 x 55 mm (B x H x D) Vægt Pro1: Ca. 65 g Pro2: Ca. 85 g Taletid Smalbånd: Op til 12 timer Bredbånd: Op til 8 timer Opladningstid 50 %: Ca. 20 min 100 %: Ca. 1 time Rækkevidde (afhængigt af omgivelserne) Højttalertype Mikrofontype Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur 20 C til +70 C med blikkontakt: Op til 180 m i kontorbygning: Op til 55 m Dynamisk, neodymmagnet Elektret-mikrofon, Ultra Noise Cancelling 40 DW Series - User Guide
42 Tekniske data Netdel Nominel indgangsspænding V~ Nominel indgangsstrøm Maks. 0,2 A Netfrekvens Hz Nominel udgangsspænding 5 V Nominel udgangsstrøm Maks. 850 ma Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur 20 C til +70 C Relativ luftfugtighed Drift: 20 til 85 % Opbevaring: 20 til 95 % Vægt Ca. 75 g DECT EU-version: US-version: DECT 6.0 CAT IQ 1.0 Sendefrekvens 1880 til 1900 MHz 1920 til 1930 MHz SAR-værdi DW Office HS SAR-værdi DW Pro1 HS SAR-værdi DW Pro2 HS Opfylder 0,196 W/kg (maks. 10 g SAR) 0,069 W/kg (maks. 10 g SAR) 0,058 W/kg (maks. 10 g SAR) 0,093 W/kg (maks. 1 g SAR) 0,044 W/kg (maks. 1 g SAR) 0,025 W/kg (maks. 1 g SAR) Europa: EMC EN Trådløst signal EN Sikkerhed EN SAR EN ref EN (hovedsæt) USA & Canada: Opfylder kravene til sikkerhed iht. CSA nummer DW Series - User Guide 41
43 Producenterklæringer Producenterklæringer Garanti Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen eller kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Overensstemmelse med følgende direktiver WEEE-direktiv (2012/19/EU) Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på den lokale genbrugsstation. Batteridirektiv (2013/56/EU) De genopladelige batterier i dette produkt kan genbruges. Bortskaf defekte produkter inkl. genopladeligt batteri via de officielle genbrugsstationer eller forhandleren af hensyn til miljøet. CE-overensstemmelse R&TTE-direktiv (1999/5/EF) EMC-direktiv (2014/30/EU) Lavspændingsdirektiv (2014/35/EU) ErP-direktiv (2009/125/EF) RoHS-direktiv (2011/65/EU) Erklæringen findes på internetadressen Læs de nationalt gældende bestemmelser inden ibrugtagning! Varemærke Sennheiser er et registreret varemærke tilhørende Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Andre produkt- og firmanavne, der er nævnt i denne betjeningsvejledning, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere. 42 DW Series - User Guide
44 Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, 2750 Ballerup, Denmark Publ. 12/14, A03
DECT. Comfort. call. SetupGuide. DW Series Setup Guide
Comfort DECT call SetupGuide DW Series Setup Guide Indhold»Setup Guide«Indhold»Setup Guide«Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie... 3 Basisstationer med komponenter...
Læs mereD 10 series. Wireless DECT headset system. Betjeningsvejledning
D 10 series Wireless DECT headset system Betjeningsvejledning Indhold Indhold Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang... 4 Basisstationer med komponenter... 4 Hovedsæt med komponenter... 4
Læs mereADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Betjeningsvejledning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier www www.sennheiser.com Manual En udførlig betjeningsvejledning til hele ADN-konferencesystemet findes på
Læs mereAFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Læs mereCOMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din sikkerhed bør du altid være opmærksom på dine omgivelser, når du anvender
Læs mereJabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com
Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:
Læs mereSLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereWOOFit HEADPHONES. Brugermanual
WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereTRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mereWOOFit HEADPHONE. Brugermanual
WOOFit HEADPHONE Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereJABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereJABRA EVOLVE 80. Brugermanual. jabra.com/evolve80
Brugermanual jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereJABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereSennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning
Sennheiser DW 800 Guide 1 Installation & Tilslutning DW 800 pakken indeholder følgende 2 Mobile enheder 1 Lade station 1 Mellemkabel 1 Strømforsyning 1 PC-kabel 1 Manual Tilslut mellemkablet til din DW
Læs mereADN-W L 10. Battery Charger. Betjeningsvejledning
ADN-W L 0 Battery Charger Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Opladeren ADN-W L 0... Leveringsomfang... Produktoversigt over ADN-W L 0... Forberedelse af ADN-W L 0 til anvendelsen...
Læs mereWOOFit HEADPHONES. Brugermanual
WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereWOOF it. Brugermanual
WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader
Læs mereADN PS. Power Supply. Betjeningsvejledning
Power Supply Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Spændingsforsyningen... 2 Leveringsomfang... 2 Nødvendige komponenter til anvendelsen... 3 Produktoversigt spændingsforsyning...
Læs mereBluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
Læs mereNOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereVoiceLink Brugervejledning
VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling
Læs mereJabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com
Jabra LINK 0 Brugervejledning www..com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. PRODUKTOVERSIGT... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 VALGFRIT TILBEHØR...4 2. TILSLUTNING AF JABRA LINK 0...5 2.1 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING...5
Læs mereCARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mere15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Læs mereJabra. Talk 5. Brugervejledning
Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR
Læs mereJabra Speak 450 for Cisco
Jabra Speak 450 for Cisco BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Velkommen...2 OVERBLIK over...3 FORBINDELSE...5 sådan bruges...7 SUPPORT...8 Tekniske specifikationer...9 1 Velkommen Tak fordi du har købt.
Læs mereBOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereDansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol
COMWAY MWC01 1 2 4 3 5 7 6 8 9 10 11 12 Dansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol 6 Søgetast 7 Afbryd samtale 8 Tilslutning, netdel 9 Tilslutning, telefonrør 10
Læs mereBetjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4
Læs mereSDW 5000-serien SDW 10 HS SDW 30 HS SDW 60 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB. Brugsanvisning. DECT Wireless Headset System
SDW 5000-serien DECT Wireless Headset System SDW 10 HS SDW 30 HS SDW 60 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB Brugsanvisning 1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 2 Basestationer med
Læs mereDENVER BPB-100C. Instruktionsmanual
DENVER BPB-100C Instruktionsmanual BRUGSANVISNING 1. Sikkerhedsforanstaltninger 1) Brug eller opbevar ikke enheden i høj temperatur eller farligt sted. 2) Udsæt ikke enheden for regn. 3) Undlad venligst
Læs mereRACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereJabra Link 860. Brugervejledning.
Jabra Link 0 Brugervejledning www..com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 0...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5
Læs mereBluetooth headset for phone calls. Presence. Betjeningsvejledning
Bluetooth headset for phone calls Presence Betjeningsvejledning Indhold Indhold Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Bluetooth-hovedsættet Presence... 4 Leveringsomfang... 5 Produktoversigt... 6 Hovedsæt
Læs mereMYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.
Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Alle varemærker
Læs mereBRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI
BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke
Læs mereJabra. Elite 65t. Brugervejledning
Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Læs mereOversigt over højttaleren
Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -
Læs mereRIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereBrugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mere1. Bluetooth Speakerphone
1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereSDW 5000-serien SDW 10 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB. Brugsanvisning. DECT Wireless Headset System
SDW 5000-serien DECT Wireless Headset System SDW 10 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB Brugsanvisning 1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 2 Basestationer med tilbehør...2 Headset
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH /1
Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Læs mereJabra. Talk 15. Brugervejledning
Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH /2
Nokia Bluetooth-headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-107W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Læs mereJABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925
JABRA PRO 925 Brugervejledning jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereHeadsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)
Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereMIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereKosmetikspejl med powerbank
Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten
Læs mereBrugsvejledning DANSK / ENGELSK
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereGenerel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).
Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereRadiohøreværn m/ Bluetooth
Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:
Læs mereTRAIL TRÅDLØSE ØRETELEFONER TIL SPORTSBRUG. kitsound.co.uk BRUGSANVISNING
kitsound.co.uk Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de
Læs mereJentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Læs mereJABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic
Brugsvejledning jabra.com/classic INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 UDSKIFTNING AF EARGELS 3.2 PÅSÆTNING AF ØREKROGEN 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET...
Læs mereHIVE X BLUETOOTH -HØJTTALER
Bluetooth -navnet og -logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. Kondor Ltd's brug af sådanne mærker finder sted under licens. Andre varemærker og varebetegnelser ejes af deres
Læs mereAce binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.
Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8
Læs mereJABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless
Brugermanual jabra.com/movewireless 1. VELKOMMEN...3 2. ÆSKENS INDHOLD... 4 3. SÅDAN BÆRES DE...5 3.1 JUSTERBARE I HØJDEN 4. SÅDAN OPLADES DE... 6 4.1 BATTERISTATUS 5. SÅDAN TILSLUTTES HOVEDTELEFON- ERNE...7
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs merePowerbank med adapter til cigartænderstik
USB DC OUT USB Max 2.4A DC OUT Total Powerbank med adapter til cigartænderstik Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87637HB55XVI 2016-05 331 974 Kære kunde! Din nye powerbank er den perfekte ledsager,
Læs mereJABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini
JABRA mini Brugsvejledning jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereSilk primax. Brugsanvisning. Høresystemer
Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips
Læs mereJabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)
Jabra Evolve 75 Brugervejledning (bruksanvisning) 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker,
Læs mereJabra. Evolve 75e. Brugervejledning
Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1
Nokia Bluetooth-headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 9206520/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-94W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
Læs mere1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling
DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6
Læs mereMotorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual
Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereUSB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning
USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6
Læs mereOlympia Canny Babyalarm Brugsvejledning
Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereJABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style
Brugsvejledning jabra.com/style INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 5. SÅDAN TILSLUTTES HEADSETTET...
Læs mereKom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.
Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning
Læs mereJabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07
Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4
Læs mereBrugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH /2
Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253617/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at dette produkt HS-86W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Læs mereJABRA EVOLVE 65. Brugermanual. jabra.com/evolve65
Brugermanual jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereCalisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning
Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion
Læs mereDin brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereBT HS 112 Dansk vejledning
Communication BT HS 112 Dansk vejledning 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Indhold Bluetooth Headset BT HS 112 2 Sikkerhed og generel information 3 Bortskaffelse 3 Leveringsomfang 3 Justering og brug af
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed
Læs mereIndhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data
Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mere