Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive"

Transkript

1 Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning

2 Indholdsfortegnelse AC 01.2 Intrusive Profibus DP Læs vejledningen først! Overhold sikkerhedsanvisningerne. Denne vejledning gælder som en del af produktet. Opbevar vejledningen i hele produktets levetid. Giv vejledningen videre til alle senere brugere eller ejere af produktet. Formålet med dokumentet: Dette dokument indeholder oplysninger til installations-, idrifttagnings-, betjenings- og vedligeholdelsespersonale. Dokumentet skal være en hjælp ved installation og idrifttagning af apparatet. Referencedokumentation: Håndbog (Drift og indstilling) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Håndbog (Apparatintegration feltbus) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Refencedokumentation kan fås på internettet: eller direkte hos AUMA (se <Adresser>). Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed 1.2. Anvendelsesområde 1.3. Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) 1.4. Advarsler 1.5. Anvisninger og symboler 2. Identifikation Typeskilt 2.2. Kort beskrivelse 3. Transport, opbevaring og emballage Transport 3.2. Opbevaring 3.3. Emballering 4. Montering Monteringsposition 4.2. Montering af håndhjul 4.3. Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear Tilslutningsform A Færdigbearbejdning af gevindbøsning Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen 4.4. Tilbehør til montering Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel 4.5. Monteringspositioner for det lokale kontrolsted Ændring af monteringspositioner 5. Elektrisk tilslutning Grundlæggende anvisninger 5.2. Tilslutning med AUMA-rundstik Åbning af tilslutningsrummet Side

3 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Indholdsfortegnelse Tilslutning af ledninger Lukning af tilslutningsrummet Åbning af bus-tilslutningsrum Tilslutning af busledninger Lukning af bus-tilslutningsrum 5.3. Tilbehør til den elektriske tilslutning Styring på vægholder Holder Beskyttelsesdæksel "Double sealed"-mellemramme Jordtilslutning udvendig Betjening Manuel drift Aktivering af manuel drift Frakobling af manuel drift 6.2. Motordrift Lokal betjening af aktuatoren Fjernbetjening af aktuatoren 6.3. Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) Strukturel opbygning og navigation 6.4. Brugerniveau, adgangskode Indtastning af adgangskode Ændring af adgangskode 6.5. Sprog på displayet Ændring af sprog 7. Visninger Visninger ved idrifttagning 7.2. Visninger på displayet Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil Statusvisninger iht. AUMA-kategori Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling 7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning 7.4. Indikatorlamper 8. Meldinger Meddelelser via feltbus 8.2. Tilstandsmeddelelser via signalrelæer (digitale udgange) Konfiguration af udgangene Kodning af udgangene 8.3. Analoge meddelelser 9. Idrifttagning (grundindstillinger) Indstilling af frakoblingstype 9.2. Indstilling af busadresse (slaveadresse) 9.3. Åbning af kontaktrummet 9.4. Indstilling af momentkontakt 9.5. Indstilling af vandringskontakt Indstilling af slutposition LUKKET (sort felt) Indstilling af slutposition ÅBEN (hvidt felt) 9.6. Indstilling af mellemstillinger Indstilling af bevægelsesretning LUKKET (sort felt)

4 Indholdsfortegnelse AC 01.2 Intrusive Profibus DP Indstilling af bevægelsesretning ÅBEN (hvidt felt) 9.7. Prøvekørsel Kontrol af omdrejningsretning Kontrol af vandringskontakt Gennemførelse af en referencekørsel 9.8. Indstilling af potentiometer 9.9. Indstilling af elektronisk positionsmelder RWG Indstilling af den mekaniske positionsvisning Lukning af kontaktrum 10. Afhjælpning af fejl Fejl ved idrifttagningen Fejlmeldinger og advarsler Sikringer Sikringer i aktuatorstyringen Motorværn (termoovervågning) 11. Vedligeholdelse og service Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift Service Bortskaffelse og genbrug 12. Tekniske data Aktuatorens udstyr og funktioner Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen Profibus DP-interface Anvendelsesbetingelser Tilbehør Øvrige 13. Reservedelsliste Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA-rundstik (SD-bus) 14. Certifikater Fabrikanterklæring og EU-overensstemmelseserklæring Stikordsregister... Adresser

5 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger 1. Sikkerhedsanvisninger 1.1. Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed Standarder/ direktiver Produkter fra AUMA konstrueres og fremstilles i henhold til anerkendte standarder og direktiver. Dette dokumenteres ved hjælp af en fabrikanterklæring og en EU-overensstemmelseserklæring. Med henblik på montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning og drift på installationsstedet skal anlæggets ejer og producenten være opmærksomme på, at alle juridiske krav, direktiver, forskrifter, nationale bestemmelser og anbefalinger er opfyldt. Herunder hører bl.a. tilsvarende konfigurationsanvisninger for feltbusanvendelser. Sikkerhedsanvisninger/ advarsler Personalekvalifikationer Personer, der arbejder med og ved dette apparat, skal gøre sig fortrolige med sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i denne driftsvejledning samt overholde alle anvisninger. Sikkerhedsanvisninger og advarselsskilte på produktet skal overholdes for at undgå personskader og materielle skader. Montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning, betjening og vedligeholdelse må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets ejer eller driftsleder. Før der udføres arbejder på dette produkt, skal personalet have læst og forstået denne vejledning. Derudover skal personalet kende og overholde de anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed. Idrifttagning Drift Inden idrifttagningen er det vigtigt, at alle indstillinger kontrolleres med henblik på, om de stemmer overens med de krav, der stilles til anvendelsesformålet. Ved forkert indstilling kan der opstå anvendelsesbetingede farer, som f.eks. skader på ventilen eller anlægget. Producenten hæfter ikke for skader, der måtte opstå som et resultat heraf. Risikoen bæres alene af brugeren. Forudsætninger for en fejlfri og sikker drift: Korrekt transport, opbevaring, opstilling og montering samt omhyggelig idrifttagning. Produktet må kun anvendes, når det er i fejlfri stand. Denne driftsvejledning skal altid overholdes. Fejl og skader skal omgående meldes og afhjælpes. De anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed skal overholdes. De nationale regler og bestemmelser skal overholdes. Under drift opvarmes kabinettet, og det kan nå op på temperaturer > 60 C. Som beskyttelse mod eventuelle forbrændinger anbefaler vi at måle overfladetemperaturen med en egnet temperaturmåler, inden der udføres arbejder på eller ved apparatet, og om nødvendigt bruge beskyttelseshandsker. Sikkerhedsforanstaltninger Service Anlæggets ejer eller producent er ansvarlig for de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger på stedet som f.eks. afdækninger, afspærringer eller personligt sikkerhedsudstyr til personalet. For at sikre, at apparatet fungerer korrekt, skal vedligeholdelsesanvisningerne i denne driftsvejledning overholdes Anvendelsesområde Eventuelle ændringer på apparatet kræver producentens forudgående godkendelse. AUMA multiturn-aktuatorer er beregnet til betjening af industriventiler, som f.eks. ventiler, skydere, spjæld og haner. Anden anvendelse er kun tilladt med udtrykkelig (skriftlig) tilladelse fra producenten. Anvendelse til følgende er f.eks. ikke tilladt: Trucks iht. EN ISO

6 Sikkerhedsanvisninger AC 01.2 Intrusive Profibus DP Løfteværktøj iht. EN Personhejs iht. DIN og Elevatorer iht. EN 81-1/A1 Rulletrapper Vedvarende drift Indbygning i jord Konstant drift under vand (overhold beskyttelsesklasse) Eksplosionsfarlige områder, med undtagelse af zone 22 Stråleudsatte områder i nukleare anlæg Producenten hæfter ikke ved ukorrekt anvendelse eller anvendelse til formål, der ikke er godkendt af producenten. Overholdelse af denne driftsvejledning er en del af den korrekte anvendelse. Information Driftsvejledningen gælder kun for standardudførelsen lukker højredrejende, dvs. den drevne aksel drejer med uret for at lukke ventilen Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) 1.4. Advarsler Aktuatorer i den angivne serie er i henhold til ATEX direktivet 94/9/EF principielt også egnet til anvendelse i områder med støveksplosionsfare i ZONE 22. Aktuatorerne er udført i kapslingsklasse IP68, og opfylder bestemmelserne i EN :1998 afsnit 6 Elektriske apparater til brug i områder med brændbart støv, krav til elektriske apparater, kategori 3 beskyttet af kapslinger. For at opfylde alle krav i EN : 1998 skal følgende punkter ubetinget overholdes: I henhold til ATEX-direktiv 94/9/EF skal aktuatorerne være forsynet med en ekstra mærkning II3D IP6X T150 C. Aktuatorernes maks. overfladetemperatur relateret til en omgivende temperatur på +40 C iht. EN afsnit 10.4 er på +150 C. Der tages iht. afsnit 10.4 ikke højde for øget støvaflejring på apparatet ved fastsættelsen af den maksimale overfladetemperatur. En korrekt tilslutning af termokontakter og koldledere samt overholdelse af driftstype og tekniske data er en forudsætning for at kunne overholde apparaternes maksimale overfladetemperatur. Tilslutningsstikket må kun sættes i eller tages ud i spændingsfri tilstand. De anvendte kabelforskruninger skal ligeledes opfylde kravene i kategori II3D og leve op til kapslingsklasse IP67. Aktuatorerne skal via en udvendig jordforbindelse (tilbehørsdel) forbindes med potentialeudligningen eller integreres i et jordforbundet rørledningssystem. Gevindproppen (komponentnr ) eller spindelbeskyttelsesrøret med beskyttelseskappe (komponentnr og 568.2) til tætning af hulakslen skal monteres for at sikre tæthed og beskyttelsen mod støveksplosion. Generelt skal kravene i EN overholdes i støveksplosionsfarlige områder. Omhu og et velinstrueret personale ved idrifttagning, service og vedligeholdelse er en forudsætning for, at aktuatorerne kan drives sikkert. Nedenstående advarsler, der er markeret med et tilsvarende signalord (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK), har til formål at gøre opmærksom på sikkerhedsrelevante processer i denne vejledning. Umiddelbart farlig situation med højt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig personskade. 6

7 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger Mulig farlig situation med middelhøjt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig tilskadekomst. Mulig farlig situation med lavt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for let eller middelsvær tilskadekomst. Kan også være anvendt i forbindelse med materielle skader. Mulig farlig situation. Hvis advarslen ikke overholdes, kan det resultere i materielle skader. Anvendes ikke ved personskader. Advarslernes struktur og typografiske opbygning Farens art og oprindelse! Mulige konsekvenser ved manglende overholdelse (option) Foranstaltninger til undgåelse af faren Andre foranstaltninger Advarselssymbol advarer mod personskade Anvisninger og symboler Signalordet (her FARE) angiver graden af fare. Følgende anvisninger og symboler anvendes i denne vejledning: Information Begrebet Information foran teksten angiver vigtige bemærkninger og oplysninger. Symbol for LUKKET (ventil lukket) Symbol for ÅBEN (ventil åben) Værd at vide før næste punkt. Dette symbol fortæller, hvad der forudsættes til næste trin, eller hvad der skal forberedes eller overholdes. Via menuen til parameteren Beskriver stien i menuen frem til parameteren. Ved hjælp af knapperne på det lokale kontrolsted kan man på den måde hurtigt finde den ønskede parameter i displayet. < > Henvisning til flere tekststeder Begreber, der står mellem disse tegn, henviser i dokumentet til flere tekststeder om dette emne. Disse begreber er angivet i stikordsregisteret, i en overskrift eller indholdsfortegnelsen og kan på den måde hurtigt findes. 7

8 Identifikation AC 01.2 Intrusive Profibus DP 2. Identifikation 2.1. Typeskilt Hver apparatkomponent (aktuator, styring, motor) er forsynet med et typeskilt. Fig. 1: Typeskiltenes placering [1] Typeskilt, aktuator [2] Typeskilt, styring [3] Typeskilt, motor [4] Ekstra skilt, f.eks. KKS-skilt Beskrivelse af aktuatorens typeskilt Fig. 2: Aktuatorens typeskilt (eksempel) [1] Producentens navn [2] Producentens adresse [3] Typebetegnelse (se forklaring nedenfor) [4] Kommisionsnummer (se forklaring nedenfor) [5] Serienummer, aktuator (se forklaring nedenfor) [6] Omdrejningstal [7] Momentområde i retning LUK [8] Momentområde i retning ÅBN [9] Smøremiddeltype [10] kapslingsklasse [11] Tilladt omgivelsestemperatur [12] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker [13] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker 8

9 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Identifikation Typebetegnelse Fig. 3: Typebetegnelse (eksempel) 1. Aktuatortype og størrelse 2. Flangestørrelse Type og størrelse Denne vejledning gælder for følgende apparattyper og størrelser: Multiturn-aktuatorer til styrefunktion: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Multiturn-aktuatorer til reguleringsfunktion: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Kommissionsnummer Serienummer, aktuator Hvert apparat får et ordrespecifikt kommissionsnummer (ordrenummer). Ved hjælp af dette nummer kan strømskema (på tysk og engelsk), testprotokoller og øvrige informationer vedrørende apparatet downloades direkte fra internettet på adressen Der kræves et kundenummer for nogle informationer. Tabel 1: Beskrivelse af serienummeret (med eksempel) M D ciffer: Monteringsuge 05 I dette eksempel: Kalenderuge ciffer: Produktionsår 12 I dette eksempel: Produktionsår: 2012 Alle andre cifre M D Internt fabriksnummer til entydig identificering af produktet Beskrivelse af styringens typeskilt Fig. 4: Typeskilt, styring [1] Typebetegnelse [2] Kommissionsnummer [3] Strømskema [4] Aktivering Typebetegnelse Strømskema Aktivering AC 01.2 = Aktuatorstyring AUMATIC 9. plads i TPA-strømskemaet: Positionsmelder (aktuator): Styreenhed: elektromekanisk: 0 = Uden positionsmelder A, B, J, K, L, N, R, T = Potentiometer C, D, E, G, H, M, P, S, U = RWG (elektronisk positionsmelder) Profibus DP = Aktivering vha. Profibus DP-interface Profibus DP-V1 = Aktivering vha. Profibus DP-V1-interface Profibus DP-V2 = Aktivering vha. Profibus DP-V2-interface Profibus DP/24 V DC = Aktivering vha. Profibus DP-interface og parallelt interface med 24 V DC 9

10 Identifikation AC 01.2 Intrusive Profibus DP 2.2. Kort beskrivelse Multiturn-aktuator Definition iht. EN ISO 5210: En multiturn-aktuator er en aktuator, som overfører et drejemoment til ventilen over minimum en fuld omdrejning. Den kan optage reaktionskraft. AUMA multiturn-aktuatorer drives af elmotorer og kan i forbindelse med tilslutningsform A optage reaktionskraft. Der er monteret et håndhjul til manuel betjening. Frakoblingen i slutpositionerne kan foregå vandrings- eller momentafhængigt. Til aktivering eller bearbejdning af aktuatorens signaler er en styring en absolut nødvendighed. Aktuatorstyring Aktuatorstyringen AUMATIC bruges til styring af aktuatorer fra AUMA, og de leveres i driftsklar tilstand. Styringen kan monteres direkte på aktuatoren eller adskilt fra den på en vægholder. AUMATIC styringsfunktionerne rækker lige fra den gængse aktivering af ventilen i ÅBN-LUK-drift over positionsreguleringer, procesreguleringer, registrering af driftsdata og diagnosefunktioner til aktivering via feltbus. Lokalt kontrolsted/auma CDT Betjening, indstillinger og visninger kan enten ske direkte på stedet på styringen eller som fjernbetjening via a et feltbus-interface. På stedet er det muligt at betjene aktuatoren og foretage indstillinger (indeholdt i denne vejledning) via det lokale kontrolsted (knapper og display) at ind- og udlæse data samt ændre og gemme indstillinger ved hjælp af softwaren PC Toolsuite (ekstraudstyr) på en computer (bærbar eller PC). Forbindelsen mellem computer og AUMATIC sker trådløst via Bluetoothinterfacet (ikke en del af denne vejledning). Intrusive - non-intrusive Udførelse: Intrusive (styreenhed: elektromekanisk): Vandrings- og momentindstilling foregår via kontakter i aktuatoren. Udførelse: Non-intrusive (styreenhed: elektronisk): Vandrings- og momentindstilling sker vha. styringen, aktuator- eller styringskabinettet skal ikke åbnes i den forbindelse. Til det formål er der i aktuatoren indbygget en MWG (magnetisk vandrings- og momentføler), der også indeholder en analog momenttilbagemelding/momentvisning og en analog positionstilbagemelding/positionsvisning. 10

11 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Transport, opbevaring og emballage 3. Transport, opbevaring og emballage 3.1. Transport Foretag transporten til opstillingsstedet i fast emballage. Svævende last! Risiko for dødsfald eller alvorlige personskader. Ophold dig IKKE under svævende last. Fastgør løftegrejet på kabinettet og IKKE på håndhjulet. Aktuatorer, der er monteret på en ventil: Fastgør løftegrejet på ventilen og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med et gear: Fastgør løftegrejet med ringbolte på gearet og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med en styring: Fastgør løftegrejet på aktuatoren og IKKE på styringen Opbevaring Risiko for korrosion ved forkert opbevaring! Opbevaring skal ske i et godt ventileret, tørt rum. Beskyttes mod gulvfugtighed ved opbevaring på reol eller trærist. Tildækkes som beskyttelse mod støv og snavs. Ulakerede flader skal behandles med et egnet korrosionsbeskyttelsesmiddel. Skader på displayet pga. for lave temperaturer! Aktuatorstyringen AUMATIC må IKKE opbevares ved temperaturer under 30 C. Langtidsopbevaring Hvis produktet skal opbevares i længere tid (mere end 6 måneder), skal følgende punkter desuden følges: 1. Før produktet lægges på lager: Beskyt blanke flader, særligt dele omkring udgangsaksel og monteringsflade, med et langtidsvirkende korrosionsbeskyttelsesmiddel. 2. Hver 6. måned: Kontrollér for korrosion. Ved det mindste tegn på korrosion, skal korrosionsbeskyttelsen fornyes Emballering Under transporten beskyttes vores produkter fra fabrikken af specielle emballager. Emballagen består af miljøvenlige, let adskillelige materialer, som kan genbruges. Vores emballagematerialer består af træ, karton, papir og PE-folie. Vi anbefaler, at emballagematerialet afleveres på genbrugsstationen. 11

12 Montering AC 01.2 Intrusive Profibus DP 4. Montering 4.1. Monteringsposition 4.2. Montering af håndhjul AUMA-aktuatorer og aktuatorstyringer kan anvendes i enhver monteringsposition uden begrænsninger. Information Til transport leveres håndhjul med en diameter fra 400 mm med i løs tilstand. Fig. 5: Håndhjul [1] Afstandsskive [2] Indgangsaksel [3] Håndhjul [4] Låsering 1. Sæt om nødvendigt afstandsskiven [1] på indgangsakslen [2]. 2. Sæt håndhjulet [3] på indgangsakslen. 3. Lås håndhjulet [3] med den medfølgende låsering [4] Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear Risiko for korrosion pga. lakskader og dannelse af kondensvand! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E Anvendelse Til roterende, ikke-stigende spindel. Ikke egnet til optagelse af reaktionskraft Opbygning Tilslutningsform hul med not: Form B1 B4 med hul iht. EN ISO Form B og E med hul iht. DIN Det er muligt at foretage en senere ombygning fra B1 til B3, B4 eller E. 12

13 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Montering Fig. 6: Tilslutningsform [1] Tilslutningsform B, B1 B4, E og C [2] Udgangsmuffe/stikbøsning med hul og not [3] Låsering Information Udfør centreringen af ventilflangen som løbepasning Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear 1. Kontrollér, om tilslutningsflangerne passer sammen. 2. Kontrollér, om hul og not stemmer overens med indgangsakslen. 3. Smør indgangsakslen med et tyndt lag fedt. 4. Sæt multiturn-aktuatoren på. Information: Sørg for, at flangen er centreret, og at monteringsfladerne har fuld kontakt. 5. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer i henhold til tabel. Information: For at undgå kontaktkorrosion anbefaler vi, at skruerne påføres gevindtætningsmiddel. 6. Krydsspænd skruerne med tilspændingsmoment i henhold til tabel. Tabel 2: Tilspændingsmomenter for skruer Skruer Gevind M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse Tilslutningsform A Anvendelse Tilslutningsform til stigende, ikke roterende spindler Egnet til at optage reaktionskraft Information For tilpasning af aktuatorerne til tilslutningsformer A, der findes på opstillingsstedet med flangestørrelser F10 og F14 fra produktionsår 2009 og tidligere, skal der bruges en adapter. Den kan bestilles hos AUMA. 13

14 Montering AC 01.2 Intrusive Profibus DP Færdigbearbejdning af gevindbøsning Dette arbejdstrin er kun nødvendigt i forbindelse med uborede eller forborede gevindbøsninger. Fig. 7: Opbygning tilslutningsform A [1] Gevindbøsning [2] Leje [2.1] Lejeskive [2.2] Lejekrans [3] Centrerring 1. Drej centrerringen [3] ud af tilslutningsformen. 2. Tag gevindbøsningen [1] ud sammen med lejerne [2]. 3. Tag lejeskiverne [2.1] og lejekransene [2.2] af gevindbøsningen [1]. 4. Udbor og uddrej gevindbøsningen [1], og skær gevind. Information: Sørg for rund- og planløb ved opspændingen! 5. Rengør den færdigbearbejdede gevindbøsning [1]. 6. Smør lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] med lithiumforsæbet EP-universalfedt, så alle hulrum er fyldt med fedt. 7. Sæt de fedtsmurte lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] på gevindbøsningen [1]. 8. Sæt gevindbøsningen [1] med lejer [2] ind i tilslutningsformen igen. Information: Sørg for, at kløerne eller fortandingen griber rigtigt ind i hulakslens not. 9. Skru centrerringen [3] i til anslag. 14

15 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Montering Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen Fig. 8: Montering med tilslutningsform A [1] Ventilspindel [2] Tilslutningsform A [3] Skruer til aktuator [4] Ventilflange [5] Skruer til tilslutningsform 1. Hvis tilslutningsform A allerede er monteret på multiturn-aktuatoren: Løsn skruerne [3], og tag tilslutningsform A [2] af. 2. Kontrollér, om flangen fra tilslutningsform A passer sammen med ventilflangen [4]. 3. Ventilspindlen [1] smøres med et tyndt lag fedt. 4. Sæt tilslutningsformen A på ventilspindlen, og skru den ind, til den ligger an mod ventilflangen. 5. Drej tilslutningsform A, indtil fastgørelseshullerne flugter. 6. Skru fastgørelsesskruerne [5] i, men spænd dem endnu ikke helt fast. 7. Sæt multiturn-aktuatoren på ventilspindlen på en sådan måde, at gevindbøsningens medbringere griber ind i udgangsmuffen. Placeringen er korrekt, når flangerne flugter indbyrdes. 8. Justér multiturn-aktuatoren, så fastgørelseshullerne flugter. 9. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer [3]. 10. Krydsspænd skruerne [3] med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. Tabel 3: Tilspændingsmomenter for skruer Skruer Gevind M6 M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse Drej multiturn-aktuatoren i retning ÅBEN i manuel drift, indtil ventilflange og tilslutningsform A ligger fast oven på hinanden. 12. Krydsspænd fastgørelsesskruerne [5] mellem ventil og tilslutningsform A med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. 15

16 Montering AC 01.2 Intrusive Profibus DP 4.4. Tilbehør til montering Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel Ekstraudstyr Fig. 9: Montering af spindelbeskyttelsesrør [1] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [2] Spindelbeskyttelsesrør [3] Tætningsring 1. Gevindet skal tætnes med hamp, teflonbånd eller gevindtætningsmiddel. 2. Skru spindelbeskyttelsesrøret [2] ind i gevindet, og spænd det fast. 3. Skub tætningsringen [3] ned, indtil den ligger an mod huset. 4. Kontrollér, om beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret [1] forefindes og er ubeskadiget Monteringspositioner for det lokale kontrolsted Monteringspositionen for det lokale kontrolsted udføres i overensstemmelse med bestillingen. Hvis det efter monteringen på aktuatoren eller gearet skulle vise sig, at det lokale kontrolsted er uhensigtsmæssigt placeret, kan dets position også ændres efterfølgende. Der findes fire mulige monteringspositioner. Fig. 10: Monteringsposition A og B 16

17 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Montering Fig. 11: Monteringsposition C og D Ændring af monteringspositioner Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne, og afmontér det lokale kontrolsted. 2. Kontrollér, om O-ringen er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 3. Drej det lokale kontrolsted til den ny position, og sæt det på igen. Ledningerne kan blive beskadiget ved at blive snoet eller klemt! Risiko for funktionsfejl. Drej det lokale kontrolsted maks Saml forsigtigt det lokale kontrolsted for at undgå at klemme ledningerne. 4. Krydsspænd skruerne jævnt. 17

18 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Intrusive Profibus DP 5. Elektrisk tilslutning 5.1. Grundlæggende anvisninger Fare i tilfælde af forkert elektrisk tilslutning Hvis dette ikke overholdes, kan det resultere i dødsfald, alvorlige sundhedsmæssige skader eller materielle skader. Eltilslutningen må kun udføres af dertil uddannet personale. Før tilslutningen påbegyndes, skal du læse de grundlæggende anvisninger i dette kapitel. Efter tilslutningen, og før tilkobling af spændingen, skal du være opmærksom på kapitlet <Idrifttagning> og <Prøvekørsel>. Strømskema/ tilslutningsdiagram Tilladte netformer (forsyningsnet) Sikring på opstillingsstedet Det tilhørende strømskema/tilslutningsdiagram (på tysk og engelsk) udleveres sammen med denne vejledning i en vandtæt lomme, der er fastgjort på aktuatoren. Det kan også rekvireres ved at angive kommissionsnummeret (se typeskilt) eller hentes direkte fra internettet ( Styringerne (aktuatorerne) egner sig til anvendelse i TN- og TT-net med direkte jordet nulpunkt og til nominelle spændinger på maks. 690 V AC. Anvendelse i IT-net er tilladt ved overholdelse af en passende <Sikring på opstillingsstedet> til nominelle spændinger på maks. 600 V AC. Som kortslutningsbeskyttelse og til frikobling af aktuatoren skal der på opstillingsstedet monteres sikringer og lastadskiller. Strømværdierne er et resultat af motorens strømforbrug (se det elektriske datablad) plus styringens strømforbrug. Tabel 4: Strømforbrug, styring Netspænding Tilladt udsving i netspændingen 100 til 120 V AC 208 til 240 V AC 380 til 500 V AC 515 til 690 V AC Maks. strømforbrug ±10 % 750 ma 400 ma 250 ma 200 ma 30 % ma 750 ma 400 ma 400 ma Tabel 5: Maksimalt tilladt sikring Effektdel Vendekontaktor A1 Vendekontaktor A2 Vendekontaktor A3 Tyristor B1 Tyristor B2 Tyristor B3 Mærkeeffekt Op til 1,5 kw Op til 7,5 kw Op til 11 kw Op til 1,5 kw Op til 3 kw Op til 5,5 kw Maks. sikring 16 A (gl/gg) 32 A (gl/gg) 63 A (gl/gg) 16 A (g/r) I²t<1 500 A²s 32 A (g/r) I²t<1 500A²s 63 A (g/r) I²t<5 000A²s Hvis styringen monteres adskilt fra aktuatoren (styring på vægbeslag): Tag hensyn til længde og tværsnit af forbindelsesledningen ved dimensioneringen af sikringen. Ved anvendelse i IT-net skal der bruges en egnet, godkendt isolationsvagt: for eksempel isolationsvagt med pulskode-målemetode. Spændingsforsyning til styringen (elektronik) Sikkerhedsstandarder Ved ekstern forsyning af styringen (elektronik): Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC , og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA, iht. IEC Alle eksternt tilsluttede apparater skal stemme overens med de gældende sikkerhedsstandarder. 18

19 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning EMC-kompatibel ledningsføring Signal- og busledninger er følsomme over for støj. Motorledninger er støjbehæftede. Ledninger, der er støjfølsomme, og som er støjbehæftede, skal føres med størst mulig, indbyrdes afstand. Signal- og busledningers støjimmunitet øges, hvis ledningerne føres tæt ved stelpotentialet. Undgå så vidt muligt lange ledninger, og sørg for, at de føres i områder med lidt støj. Undgå lange parallelle strækninger med støjfølsomme og støjbehæftede ledninger. Til tilslutningen af positionsfjernmeldere skal der anvendes skærmede ledninger. Strømtype, netspænding og netfrekvens Strømtype, netspænding og netfrekvens skal stemme overens med dataene på motorens typeskilt. Fig. 12: Typeskilt motor (eksempel) [1] Strømtype [2] Netspænding [3] Netfrekvens (ved trefasede og vekselstrømsmotorer) Tilslutningsledninger Til sikring af apparatets isolering skal der anvendes egnede (spændingsfaste) ledninger. Ledninger skal mindst dimensioneres til den højest forekommende mærkespænding. Anvend en tilslutningsledning med en egnet minimumsmærketemperatur. Buskabel Anvend UV-bestandige ledninger ved tilslutningsledninger, der er udsat for UVstråling (f.eks. udendørs). Til profibus DP ledningsføringen må der kun anvendes ledninger, der opfylder standarden IEC eller IEC 61784, ledningstype A. Kabelanbefaling: Impedans: 135 til 165 ohm, ved en målefrekvens fra 3 til 20 MHz. Ledningskapacitet: Lederdiameter: < 30 pf pr. meter > 0,64 mm Ledertværsnit: > 0,34 mm², svarende til AWG 22 Sløjfemodstand: Afskærmning: < 110 ohm pr. km Net af kobbervæv eller net og folie Vær opmærksom på følgende inden ledningsføringen: Der må maksimalt sluttes 32 apparater til et segment. Hvis der skal tilsluttes flere apparater: - Fordel apparaterne på forskellige segmenter. - Forbind segmenterne med repeater. Før buskablet med en afstand på mindst 20 cm til andre ledninger. Før så vidt muligt buskablet i en separat, ledende og jordet kabelkanal. 19

20 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Intrusive Profibus DP Sørg for, at der ikke findes potentialforskelle mellem de enkelte apparater ved bussen (udfør potentialudligning). Transmissionshastighed [kbit/s] 93,75 187, Maksimal segmentlængde [m] Tilslutning med AUMA-rundstik Tilslutningstværsnit for AUMA-rundstik: Effektklemmer (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Beskyttelsesleder-tilslutning : maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Styrekontakter (1 til 50): Maks. 2,5 mm² Åbning af tilslutningsrummet Information Der er separat adgang til bustilslutningen uden om nettilslutningen (se <Åbn bustilslutningsrummet>). Fig. 13: Nettilslutning, AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningskabinet [2] Skruer til tilslutningskabinet [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) Information Busdriften afbrydes ikke ved at tilslutningskabinettet [1] trækkes af. Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 1. Løsn skruerne [2], og tag tilslutningskabinettet [1] af. 2. Løsn skruerne [4], og tag bøsningsdelen [5] ud af tilslutningskabinettet [1]. 20

21 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning 3. Sæt kabelforskruninger [8] i, der passer til tilslutningsledningerne. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Fig. 14: Eksempel: Typeskift, kapslingsklasse IP Tilslutning af ledninger 4. Sæt egnede propper [7] i ledningsindføringer [6], der ikke anvendes. 5. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne [8]. Overhold de tilladte tilslutningstværsnit. Risiko for korrosion ved dannelse af kondensvand! Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand. 1. Afisoler ledningerne. 2. Afisoler lederne. 3. Ved fleksible ledninger: Brug terminalrør i henhold til DIN Tilslut ledningerne i overensstemmelse med det strømskema, der hører til ordren. I tilfælde af fejl: Farlig spænding, hvis beskyttelseslederen IKKE er tilsluttet! Risiko for elektrisk stød. Tilslut alle beskyttelsesledere. Forbind beskyttelsesleder-tilslutningen med tilslutningsledningens eksterne beskyttelsesleder. Tag kun apparatet i brug, når beskyttelseslederen er tilsluttet. 5. Skru beskyttelseslederen fast med kabelsko (fleksible ledninger) eller øjer (stive ledninger) på beskyttelsesledertilslutningen. Fig. 15: Beskyttelsesledertilslutning [1] Bøsningsdel [2] Skrue [3] Spændeskive [4] Fjederring [5] Beskyttelsesleder med kabelsko/øjer [6] Beskyttelsesleder-tilslutning, symbol: 21

22 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Intrusive Profibus DP Information Nogle aktuatorer er forsynet med ekstra motorvarme. Motorvarmen reducerer dannelsen af kondensvand i motoren og forbedrer starten ved ekstremt lave temperaturer Lukning af tilslutningsrummet Fig. 16: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningskabinet [2] Skruer til tilslutningskabinet [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) Åbning af bus-tilslutningsrum Kortslutning på grund af klemning af ledningerne! Risiko for strømstød og funktionsfejl. Sæt bøsningsdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme. 1. Sæt bøsningsdelen [5] ind i tilslutningskabinettet [1], og fastgør den med skruer [4]. 2. Rengør tætningsflader på tilslutningskabinet [1] og kabinet. 3. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 4. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 5. Sæt tilslutningskabinettet [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 6. Spænd kabelforskruningerne [8] med det foreskrevne tilspændingsmoment, så den pågældende beskyttelsesklasse er sikret. Til tilslutning af busledningerne er der i AUMA-rundstikket (SD-bus) monteret et tilslutningsprintkort. Tilslutningsprintkortet bliver tilgængeligt, når dækslet [1] tages af. 22

23 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Fig. 17: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel (bus-tilslutningsrum) [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne [2] og fjern dækslet [1]. 2. Isæt kabelforskruninger, der passer til busledninger. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Eksempel: Typeskift kapslingsklasse IP Tilslutning af busledninger 3. Sæt egnede propper [5] i ledningsindføringer [4], der ikke anvendes. 4. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne. Information Varianter Denne beskrivelse gælder for tilslutningen via RS-485-kobberledninger. Til tilslutningen via lyslederkabler findes der en separat vejledning. En mærkat med AUMA-atikelnummeret på tilslutningsprintkortet angiver den monterede variant. Variant 1-kanals (standard) 1-kanals Overspændingsbeskyttelse indtil 4 kv nej ja AUMA art.-nr. på mærkat Z /02 Z /04 23

24 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Intrusive Profibus DP Variant 2-kanals til redundans 2-kanals til redundans Overspændingsbeskyttelse indtil 4 kv nej ja AUMA art.-nr. på mærkat Z /03 Z /05 Fig. 18: Tilslutningsprintkortenes varianter n 1 feltbusleding fra det forrige apparat (indgang) n+1 feltbusledning til det næste apparat (udgang) [X] Skærmklemme [X...] klemmebetegnelse (X1, X2, X3, X4) iht. strømskema [S1/2] kontakter Termination til busafslutning Tabel 6: Funktioner kontakt [S1] og [S2] [S1] [S2] ON OFF ON OFF Busafslutning kanal 1 ON Busafslutning kanal 1 OFF Busafslutning kanal 2 ON (option) Busafslutning kanal 2 OFF (option) Information Kontakterne [S1] og [S2] leveres fra fabrikken i stilling OFF. Tilslutning af buskabler: 1. Tilslut buskabel. Forbind altid tillutningerne A med den grønne leder, forbind altid tilslutningerne B med den røde leder. 2. Hvis aktuatoren er sidste busdeltager i bussegmentet: 2.1 Slå slutmodstanden til kanal 1 til med kontakten [S1] (stilling ON). 2.2 Ved redundans: Slå slutmodstanden til kanal 2 til med kontakten [S2] (stilling ON). Information: Så snart slutmodstandene er slået til, afbrydes ledningen til næste feltbus-apparat automatisk for at undgå flere slutninger. 3. Forbind ledningsskærmen med skærmklemmen [X] på en stor flade. 24

25 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Lukning af bus-tilslutningsrum Fig. 19: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop 5.3. Tilbehør til den elektriske tilslutning Styring på vægholder 1. Rengør tætningsflader på dæksel [1] og kabinet. 2. Påfør et tyndt lagt syrefrit fedt (f.eks. vaseline) på tætningsfladerne. 3. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 5. Spænd kabelforskruningerne med det foreskrevne tilspændingsmoment, så der opnås den rigtige kapslingsklasse. Ekstraudstyr Ved hjælp af vægholderen kan styringen monteres adskilt fra aktuatoren. Anvendelse Hvis aktuatoren ikke er tilgængelig Hvis der er høje temperaturer ved aktuatoren Hvis ventilen vibrerer kraftigt. 25

26 Elektrisk tilslutning AC 01.2 Intrusive Profibus DP Opbygning Fig. 20: Opbygning med vægholder [1] Vægholder [2] Forbindelsesledninger [3] Eltilslutning vægholder (XM) [4] Eltilslutning aktuator (XA) [5] Eltilslutning/bustilslutning styring (XK) - kundestik Bemærk inden tilslutning Forbindelsesledningernes tilladte længde: maks. 100 m. Hvis der er monteret en positionsmelder (RWG) i aktuatoren: Forbindelsesledningerne skal være skærmede. Udførelser med potentiometer i aktuatoren er ikke egnede. Vi anbefaler: AUMA ledningssæt LSW1. Hvis der ikke anvendes et AUMA-ledningssæt: Anvend egnede, fleksible og skærmede forbindelsesledninger. Hvis der er forbindelsesledninger som f.eks. fra varmesystem eller kontakter, der er ført direkte fra aktuatoren til kundestikket XK (XA-XM-XK, se strømskema), skal disse forbindelsesledninger isolationsprøves i henhold til EN Undtaget er forbindelsesledninger fra positionsmelder (RWG, IWG, potentiometer). Disse må ikke gennemgå en isolationsprøvning Holder Anvendelse Holder til sikker opbevaring af stik, der er trukket ud. Til beskyttelse mod direkte berøring af kontakterne og mod påvirkninger fra omgivelserne. Fig. 21: Holder 26

27 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Beskyttelsesdæksel "Double sealed"-mellemramme Beskyttelsesdæksel til stikrum, når stikket er trukket ud. Det åbnede tilslutningsrum kan lukkes med et beskyttelsesdæksel (ikke vist). Når eltilslutningen fjernes, eller der er utætte kabelforskruninger, kan støv og fugt trænge ind i den indvendige del af kabinettet. Ved at montere "double sealed"-mellemrammen [2] mellem eltilslutning [1] og kabinet forhindres dette effektivt. Apparatets kapslingsklasse (IP68) opretholdes, også selv om eltilslutningen [1] tages af. Fig. 22: Eltilslutning med "double Sealed"-mellemramme Jordtilslutning udvendig [1] Elektrisk tilslutning [2] "Double sealed"-mellemramme Som ekstraudstyr kan der fås en udvendig jordtilslutning (klembøjle) til huset til integrering af apparatet i potentialeudligningen. Fig. 23: Jordtilslutning 27

28 Betjening AC 01.2 Intrusive Profibus DP 6. Betjening Skader på ventilen pga. forkert grundindstilling! Før en elektrisk betjening af aktuatoren skal grundindstillingerne Frakoblingstype, Moment- og Vandringskontakt indstilles Manuel drift I forbindelse med indstilling og idrifttagning, ved motorsvigt eller strømafbrydelse kan aktuatoren betjenes i manuel drift. Den manuelle drift indkobles med en indbygget, mekanisk omskiftning Aktivering af manuel drift Skader på den mekaniske omskiftning ved forkert betjening! Manuel betjeningen må kun kobles ind, når der er slukket for motoren. 1. Tryk på knappen. 2. Drej håndhjulet i den ønskede retning (billede ). Drej håndhjulet med uret for at lukke ventilen: Drivakslen (ventil) drejer med uret i retning LUKKET Frakobling af manuel drift 6.2. Motordrift Den manuelle drift kobles automatisk fra, når der tændes for motoren. I motordrift står håndhjulet stille. Inden motoren sættes i gang, skal alle indstillinger vedrørende idrifttagning og prøvekørsel være udført Lokal betjening af aktuatoren Betjeningen af aktuatoren lokalt sker vha. knapperne på AC-styringens lokale kontrolsted. 28

29 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 24: Lokalt kontrolsted [1] Trykknap til kørekommando i retning ÅBN [2] Trykknap STOP [3] Trykknap til kørekommando i retning LUK [4] Knappen RESET [5] Vælgerkontakt Der er risiko for varme overflader pga. høje omgivelsestemperaturer eller pga. kraftigt sollys! Fare for forbrænding Kontrollér overfladetemperaturen, og brug om nødvendigt beskyttelseshandsker. Placer vælgerkontakten (5) i stilling Lokal betjening (LOKAL). Aktuatoren kan nu betjenes via knapperne (1-3): - Kør aktuatoren i retning ÅBN: Tryk på knappen [1]. - Standsning af aktuatoren: Tryk på knappen [2] STOP. - Kør aktuatoren i retning LUK: Tryk på knappen [3]. Information Driftskommandoerne ÅBN - LUK kan aktiveres i rykvis drift eller med selvhold. Ved selvhold kører aktuatoren efter tryk på knappen til den pågældende slutstilling, såfremt den ikke inden da modtager en anden kommando. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling) Fjernbetjening af aktuatoren Anbring vælgerkontakten i stilling fjernbetjening (FJERN). Aktuatoren kan nu fjernbetjenes via feltbussen. Information Ved aktuatorer med stillingsregulator kan der foretages en omskiftning mellem ÅBN - LUK-aktivering (Fjern ÅBN-LUK) og nominel værdi-aktivering (Fjern NOM). Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 29

30 Betjening AC 01.2 Intrusive Profibus DP 6.3. Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) Menubetjeningen i forbindelse med visning og indstilling sker ved hjælp af knapperne [1 4] på det lokale kontrolsted. Ved menubetjening skal vælgerkontakten [5] stå i stilling 0 (OFF). Den nederste linje i displayet [6] fungerer som navigationshjælp og viser, hvilke knapper [1 4] der kan benyttes til menubetjeningen. Fig. 25: [1 4] Knapper eller navigationshjælp [5] Vælgerkontakt [6] Display Tabel 7: Vigtige knapfunktioner til menubetjening Trykknap [1] [2] [3] [4] C Navigationshjælp på displayet Op Ned OK Gem Rediger Detaljer Esc Funktioner Side/skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Side/skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Bekræft valg Gem Skift til menuen Ændring Vis flere detaljer Afbrydelse af processen Tilbage til foregående visning Baggrundsbelysning Under normal drift er belysningen hvid. I tilfælde af en fejl er den rød Strukturel opbygning og navigation Når der trykkes på en knap, lyser displayet kraftigere. Hvis der ikke trykkes på en knap i 60 sekunder, bliver displayet igen mørkere. Grupper Visningerne på displayet er inddelt i 3 grupper: 30

31 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 26: Grupper [1] Opstartsmenu [2] Statusmenu [3] Hovedmenu ID Statusmenu og hovedmenu er mærket med en ID. Fig. 27: Mærkning med ID S M ID starter med S = Statusmenu ID starter med M = Hovedmenu Skift af gruppe Der kan skiftes mellem statusmenu S og Hovedmenu M: Det gør du ved i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) at holde knappen C trykket ned i ca. 2 sekunder, indtil der vises en side med ID M... Fig. 28: Skift af menugrupper Skiftet tilbage til statusmenuen sker, når: der ikke trykkes på en knap på det lokale kontrolsted i 10 minutter eller ved et kort tryk på C Direkte åbning vha. ID I hovedmenuen kan du også åbne sider direkte (uden at klikke sig frem) ved at indtaste ID. Fig. 29: Direkte åbning (eksempel) 6.4. Brugerniveau, adgangskode Displayet viser på nederste linje: Gå til 1. Tryk på knappen Gå til. Displayet viser: Gå til menu M Vælg med knappen Op Ned tal fra 0 til Bekræft med knappen OK første ciffer. 4. Gentag trin 2 og 3 for alle fire pladser. 5. For at afbryde processen: Tryk på C Esc. Brugerniveau Brugerniveauet bestemmer, hvilke menupunkter eller parametre den tilmeldte bruger vises og må ændres af vedkommende. Der findes 6 forskellige brugere. Brugerniveauet vises i den øverste linje: 31

32 Betjening AC 01.2 Intrusive Profibus DP Fig. 30: Visning brugerniveau (eksempel) Adgangskode For at et parameter kan ændres, skal der indtastes en adgangskode. På displayet fremkommer så visningen: Adgangskode 0*** Hver bruger har sin egen adgangskode og har ret til at foretage forskellige handlinger. Tabel 8: Brugere og rettigheder Bruger (niveau) Observatør Operatør Service (3) Specialist (4) Service (5) AUMA (6) Rettighed/adgangskode Kontrol af indstillinger Adgangskode ikke nødvendig Ændring af indstillinger Adgangskode fra fabrikken: 0000 Beregnet til senere udvidelser Ændring af udstyrets konfiguration f.eks. frakoblingstype, fordeling af signalrelæer Adgangskode fra fabrikken: 0000 Servicepersonale Ændring af konfigurationsindstillinger AUMA administrator Indtastning af adgangskode 1. Vælg den ønskede menu, og hold trykknappen inde i ca. 3 sekunder Ændring af adgangskode Displayet viser det indstillede brugerniveau, f.eks. Observatør 2. Vælg højere brugerniveau med knappen Op, og bekræft med OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 3. Vælg med knappen Op Ned tal fra 0 til Bekræft med knappen OK første plads i adgangskoden. 5. Gentag trin 1 og 2 for alle fire pladser. Når sidste ciffer er bekræftet med OK, og adgangskoden er indtastet korrekt, er der adgang til alle parametre inden for brugerniveauet. Du kan kun ændre de adgangskoder, der har samme eller lavere brugerniveau. Eksempel: Brugeren er logget ind under Specialist (4), og så kan vedkommende ændre adgangskoderne for brugerniveau (1) til (4). Maskinkonfiguration M0053 Servicefunktioner M0222 Ændring af adgangskode M0229 Menupunktet Servicefunktioner M0222 kan kun ses, når der er indstillet brugerniveau Specialist (4) eller højere. Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... 32

33 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Betjening Ændring af adgangskoder 3. Vælg parameter Ændring af adgangskode enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M Displayet viser: Ændring af adgangskode - På øverste linje vises brugerniveauet (1 6), f.eks.: 6.5. Sprog på displayet Ændring af sprog - På brugerniveau 1 (kun visning) kan der ikke ændres adgangskode. For at ændre adgangskoder skal der skiftes til et højere brugerniveau. Det gør du ved at indtaste en adgangskode vha. et parameter. 4. På et brugerniveau mellem 2 og 6: Tryk på knappen OK. Displayet viser det højeste brugerniveau, f.eks. for bruger 4 5. Vælg brugerniveau med knappen Op Ned, og bekræft med OK. Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode 0*** 6. Indtast aktuel adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode (ny) 0*** 7. Indtast ny adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode for bruger 4 (eksempel) 8. Med knappen Op Ned vælges næste brugerniveau, eller processen afbrydes med Esc. Displayet på AUMATIC er flersproget. Display... M0009 Sprog M0049 Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Ændring af sprog 3. Tryk på OK. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Displayet viser: Tryk på Sprog 4. OK. Displayet viser det indstillede sprog, f.eks. : Deutsch 5. Nederste linje i displayet viser: Gem Fortsæt med trin 10 Rediger Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Tryk på Observatør 33

34 Betjening AC 01.2 Intrusive Profibus DP 7. Vælg brugerniveau med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = Aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Sprog og Gem (nederste linje) Valg af sprog 10. Vælg nyt sprog med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Bekræft valget med Gem. Displayet skifter til det nye sprog. Det nye sprog er gemt. 34

35 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger 7. Visninger 7.1. Visninger ved idrifttagning LED-test Når forsyningsspændingen er koblet til, skal alle LED er på det lokale kontrolsted lyse i ca. 1 sekund. Denne optiske tilbagemelding viser, at styringen forsynes med spænding, og at alle LED er fungerer korrekt. Fig. 31: LED-test Valg af sprog Under selvtesten kan valg af sprog aktiveres, så visningen på displayet sker på det ønskede sprog straks efter starten. Vælgerkontakten skal i så fald stå i stilling 0 (OFF). Aktivering af valg af sprog: 1. Displayet viser på nederste linje: Language selection menu? 'Reset' 2. Tryk på knappen RESET, og hold den trykket ned, indtil der på den nederste linje vises teksten: Language menu loading, please wait. Fig. 32: Selvtest Menuen til valg af sprog vises efter opstartsmenuen. Opstartsmenu Under starten vises på displayet den aktuelle firmwareversion. Fig. 33: Opstartsmenu med firmwareversion: xxxx Hvis valg af sprog blev aktiveret under selvtesten, vises nu menuen til valg af displaysprog. Du finder flere oplysninger om sprogindstilling i kapitlet <Sprog i displayet>. Fig. 34: Valg af sprog 7.2. Visninger på displayet Hvis der i længere tid (ca. 1 minut) ikke foretages nogen indtastninger, skifter displayet automatisk til den første statusvisning. Statuslinje Statuslinjen (øverste linje i displayet) viser driftstilstanden [1], at der foreligger en fejl [2] og ID-nummeret [3] for den aktuelle visning. 35

36 Visninger AC 01.2 Intrusive Profibus DP Fig. 35: Informationer på statuslinjen (øverst) Navigationshjælp [1] Driftstilstand [2] Symbol fejl (kun ved fejl og advarsler) [3] ID-nummer: S = Statusside Hvis der kan hentes flere detaljer eller flere oplysninger om visningen, fremkommer der i navigationshjælpen (nederste linje på displayet) visningerne Detaljer eller Andre. Så kan du ved hjælp af trykknappen få vist flere oplysninger. Fig. 36: Navigationshjælp (nederst) [1] viser liste med detaljerede meddelelser [2] viser flere oplysninger Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil Navigationshjælpen (nederste linje) udblændes efter ca. 3 sekunder. For at blænde navigationshjælpen ind igen skal der (i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) ) trykkes på en vilkårlig knap. Visningerne på displayet afhænger af aktuatorens udstyr. Ventilposition (S0001) Denne visning forekommer kun, hvis der er monteret en positionsmelder (potentiometer, RWG eller MWG) i aktuatoren. Visningen S0001 viser ventilpositionen i % af vandringen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Ved en kørekommando viser en pil kørselsretningen (ÅBN/LUK). Fig. 37: Ventilposition og retningsviser Når de indstillede slutpositioner nås, vises dette også med symbolerne OG (ÅBEN). Fig. 38: Slutposition LUKKET/ÅBEN er nået. (LUKKET) 0 % Aktuatoren i slutposition LUKKET 100 %Aktuatoren i slutposition ÅBEN 36

37 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger Moment (S0002) Visningen er kun til rådighed, hvis der er monteret en MWG (magnetisk vandringsog momentføler) i aktuatoren. Visningen S0002 viser det moment, der påvirker akslen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Fig. 39: Moment Ændring af enhed Ved hjælp af knappen kan du ændre den viste enhed (procent %, newtonmeter Nm eller "foot-pound". ft-lb Fig. 40: Momentenheder Visning i procent 100 % svarer til det maksimale moment, der er angivet på aktuatorens typeskilt. Eksempel: SA 07.5 med Nm. 100 % svarer til 60 Nm af det nominelle moment. 50 % svarer til 30 Nm af det nominelle moment. Kørekommandoer (S0003) Visningen S0003 angiver: Aktive kørekommandoer, som f.eks.: Kør i retning LUK eller kør i retning ÅBN Den faktiske værdi E2 som bjælkevisning og som værdi mellem 0 og 100 %. Ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator): den nominelle værdi E1 Ved taktfunktion eller ved mellemstillinger med køreprofil: Støttepunkter og støttepunkternes køreegenskaber Efter ca. 3 sekunder udblændes navigationshjælpen (nederste linje), og aksen/akserne til visning af støttepunkterne kan ses. ÅBN - LUK-aktivering Aktive kørekommandoer (ÅBN, LUK,...) blændes ind oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 41: Visning ved ÅBN - LUK-aktivering E2 Faktisk positionsværdi Nominel værdiaktivering Når stillingsregulatoren er frigivet og aktiveret, kan bjælkevisningen for E1 (nominel værdi for position) ses. 37

38 Visninger AC 01.2 Intrusive Profibus DP Kørekommandoens retning vises med en pil oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 42: Visning ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator) E1 E2 Nominel værdi for stilling Faktisk positionsværdi Støttepunktsakse På støttepunktsaksen vises støttepunkterne og deres køreegenskaber (køreprofil) med symboler. Symbolerne vises kun, hvis mindst en af de følgende funktioner er aktiveret: Driftsprofil M0294 Trinfunktion LUKKET M0156 Trinfunktion ÅBEN M0206 Fig. 43: Eksempler: til venstre støttepunkter (mellemstillinger), til højre taktfunktion Tabel 9: Symboler på støttepunktsaksen Symbol Støttepunkt (mellemstilling) med køreprofil Støttepunkt uden reaktion Stop ved kørsel i retning LUK Stop ved kørsel i retning ÅBN Stop ved kørsel i retning ÅBN og LUK Pause ved kørsel i retning LUK Pause ved kørsel i retning ÅBN Pause ved kørsel i retning ÅBN og LUK Taktfunktion Taktslut Kørekommando i retning LUK. Taktstart i retning ÅBN. Multiport-valve positioner (S0017) Ved aktiveret multiport-valve funktion viser displayet S0017 en anden bjælkevisning med de indstillede positioner (ventiltilslutninger) over den faktiske positionsværdi E2. Positionerne (P1, P2,...) vises med en sort trekant. Med trykknapperne er det muligt at vælge positionerne. Både positionerne og den aktuelle faktiske positionsværdi E2 vises i grader. Fig. 44: Statusvisning multiport-valve (eksempel P4 = 180 ) P (P1, P2,...) valgt position (1, 2,...) ( ) ingen position valgt E2 Faktisk positionsværdi 38

39 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger Statusvisninger iht. AUMA-kategori Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på AUMA værdien. Advarsler (S0005) Hvis der er forekommet en advarsel, viser displayet S0005: Antal forekomne advarsler Efter ca. 3 sekunder et blinkende spørgsmålstegn Fig. 45: Advarsler Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ikke klar FJERN (S0006) Visningen S0006 viser meddelelserne i gruppen Ikke klar FJERN. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0006: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende tværbjælke Fig. 46: Meddelelser Ikke klar FJERN Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Fejl (S0007) Hvis der er forekommet en fejl, viser displayet S0007: Antal forekomne fejl Efter ca. 3 sekunder et blinkende udråbstegn Fig. 47: Fejl Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på NAMUR værdien. Uden for specifikation (S0008) Visningen S0008 angiver meddelelser uden for specifikation i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0008: 39

40 Visninger AC 01.2 Intrusive Profibus DP Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med spørgsmålstegn Fig. 48: Uden for specifikation Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Funktionskontrol (S0009) Visningen S0009 angiver meddelelser fra funktionskontrollen i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse via funktionskontrollen, viser displayet S0009: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med værktøjsnøgle Fig. 49: Funktionskontrol Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Service påkrævet (S0010) Visningen S0010 angiver servicemeddelelser i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0010: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende firkant med oliekande Fig. 50: Servicebehov Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Svigt (S0011) Visningen S0011 angiver årsagerne til meddelelsen Svigt i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0011: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende cirkel med et kryds 40

41 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger Fig. 51: Svigt 7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ekstraudstyr Den mekaniske positionsvisning: viser kontinuerligt ventilens position (indikatorskiven [2] roterer ca. 180 til 230, når den kører hele vejen fra ÅBEN til LUKKET eller omvendt). viser om aktuatoren kører (procesvisning). viser, når slutpositionerne er nået (via indikatormærke [3]). Fig. 52: Mekanisk positionsvisning [1] Dæksel [2] Indikatorskive [3] Visningsmarkering [4] Symbol for positionen ÅBEN [5] Symbol for positionen LUKKET 7.4. Indikatorlamper Fig. 53: Indikatorlampernes placering og betydning [1] Påskrift med symboler (standard) [2] Påskrift med tal 1 6 (ekstraudstyr) 1 Slutposition LUKKET er nået (blinker: Kør i retning LUK) 2 Tc Momentfejl LUK 3 Motorværn er udløst 4 To Momentfejl ÅBN 5 Slutposition ÅBEN er nået (blinker: Kør i retning ÅBN) 6 Bluetoothforbindelse 41

42 Visninger AC 01.2 Intrusive Profibus DP Ændring af indikatorlamper (visninger) LED erne 1 5 kan tildeles forskellige meddelelser. Maskinkonfiguration M0053 Lokal styring M0159 Signallampe 1 (venstre) M0093 Signallampe 2 M0094 Signallampe 3 M0095 Signallampe 4 M0096 Signallampe 5 (højre) M0097 Signal i midterstilling M0167 Standardværdier (Europa): Signallampe 1 (venstre) = Slutposition LUKKET, blinker Signallampe 2 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signallampe 3 = Termofejl Signallampe 4 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Signallampe 5 (højre) = Slutposition ÅBEN, blinker Signal i midterstilling = Slutposition ÅBEN/LUKKET = Off Andre indstillingsværdier: Se håndbog (Drift og indstilling). 42

43 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Meldinger 8. Meldinger 8.1. Meddelelser via feltbus Tilbagemeldinger via feltbussen kan konfigureres. I den forbindelse kan både dataenes orden og dataenes indhold konfigureres. Konfigurationen defineres udelukkende via GSD-filen. Information GSD-filen (General-Station-Description) kan downloades fra internettet: Du finder mere om tilbagemeldinger via feltbus og om konfiguration af parametre via feltbus-interfacet i håndbogen (apparatintegration feltbus) Profibus DP Tilstandsmeddelelser via signalrelæer (digitale udgange) (ekstraudstyr) Signalrelæer er kun til rådighed, hvis der ud over feltbus-interfacet også findes et parallelt interface. Egenskaber Ved hjælp af signalrelæer kan tilstandsmeddelelser (f.eks. ankomst til slutpositioner, vælgerkontaktposition, driftsforstyrrelser...) meddeles til manøvremodulet som binære signaler Konfiguration af udgangene Kodning af udgangene 8.3. Analoge meddelelser Tilstandsmeddelelser har kun to tilstande: aktiv eller ikke aktiv. Aktiv betyder, at betingelserne for meddelelsen er opfyldt. Signalrelæerne (udgangene DOUT 1 6) kan konfigureres med forskellige signaler. Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Signal DOUT 1 M0109 Standardværdier: Signal DOUT 1 = Fejl Signal DOUT 2 = Slutposition LUKKET Signal DOUT 3 = Slutposition ÅBEN Signal DOUT 4 = Vælgerkontakt FJERN Signal DOUT 5 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signal DOUT 6 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Udgangssignalerne DOUT 1 12 kan indstilles som High Aktiv eller Low Aktiv. High Aktiv = Signalkontakt sluttet = Signal aktivt Low Aktiv = Signalkontakt brudt = Signal aktivt Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Kodning DOUT 1 M0102 Standardværdi for DOUT 1 12: High Aktiv (ekstraudstyr) Analoge tilbagemeldinger er kun til rådighed, når følgende forudsætninger er opfyldt: 43

44 Meldinger AC 01.2 Intrusive Profibus DP AC er udstyret med et ekstra parallelt interface ud over feltbus-interfacet. Aktuatoren er udstyret med en positionsmelder (potentiometer eller RWG). Ventilposition Signal: E2 = 0/4 20 ma (potentialadskilt) Betegnelse i strømskemaet: ANOUT1 (position) Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 44

45 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 9. Idrifttagning (grundindstillinger) 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF) Indstilling af frakoblingstype Information: Vælgerkontaken er ikke en netkontakt. I position 0 (OFF) forhindres det, at aktuatoren aktiveres. Spændingsforsyningen til styringen bevares. 2. Indkobling af spændingsforsyning. Information: Ved temperaturer under 20 C skal du være opmærksom på forvarmningstiden 3. Udfør grundindstillinger. Skader på ventilen pga. forkert indstilling! Frakoblingstypen skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Indstillinger M0041 Afbrydelsesmåde M0012 Yderposition LUKKET M0086 Yderposition ÅBEN M0087 Standardværdi: Vej Indstillingsværdier: Vej Drejningsmoment Frakobling i slutpositionerne vha. vandringskontakten. Frakobling i slutpositionerne vha. momentkontakten Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0086 eller M0087 Displayet viser: Yderposition LUKKET LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Yderposition LUKKET Yderposition ÅBEN Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den aktuelle indstilling: Vej eller Drejningsmoment Den nederste linje i displayet viser enten: - Rediger Fortsæt med trin 6 - Gem Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Specialist (4) 45

46 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Intrusive Profibus DP Pålogning af bruger 7. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = Aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser med en sort trekant den indstillede frakoblingstype ( Vej eller Drejningsmoment). Ændring af indstilling 10. Vælg ny indstilling med Op Ned. I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = Aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Gem dit valg med Gem. Frakoblingstypen er indstillet Indstilling af busadresse (slaveadresse) 12. Tilbage til trin 4 LUK eller ÅBN): Tryk på Esc. Indstillinger M0041 Profibus DP M0016 DP 1 slaveadresse M0098 DP2 Slaveadresse M0295 Standardværdi: 126 Indstillingsområde: Information Parameteret DP2 Slaveadresse findes kun ved redundans (ekstraudstyr). Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Indstilling af busadresse 3. Vælg parameter, enten: (klik gennem menuen) eller tryk på, og indtast ID M0098 eller M0295 (direkte åbning) Displayet viser: DP 1 slaveadresse 4. Foretag dit valg med Op Ned: DP 1 slaveadresse DP2 Slaveadresse Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den indstillede adresse. 6. Nederste linje i displayet viser: Rediger Fortsæt med trin 7 Op Ned Fortsæt med trin Tryk på Rediger. Displayet viser: Observatør 46

47 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 8. Vælg adgangsniveau med Op Ned, i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) Information: Nødvendigt adgangsniveau: Tryk på Specialist (4) eller højere 9. OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 10. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser den indstillede adresse. 11. Indtast ny adresse med Op Ned. Information: Adresseområdet vises på displayet i runde parenteser 12. Gem dit valg med Gem Åbning af kontaktrummet Profibusadressen er indstillet. Til nedenstående indstillinger (ekstraudstyr) skal kontaktrummet være åbnet. 1. Løsn skruerne [2], og tag dækslet [1] af kontaktrummet. 2. Hvis der forefindes en indikatorskive [3]: Træk indikatorskiven [3] af ved at bruge gaffelnøglen (som løftestang). Information: For at undgå lakskader bør der placeres en blød genstand under gaffelnøglen, f.eks. en klud Indstilling af momentkontakt Når det indstillede frakoblingsmoment nås, aktiveres momentkontakten (ventilens overbelastningsbeskyttelse). Information Momentkontakten kan også reagere i manuel drift. 47

48 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Intrusive Profibus DP Skader på ventilen ved for højt frakoblingsmoment! Frakoblingsmomentet skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Fig. 54: Moment-målehoveder [1] Målehoved sort til moment retning LUKKET [2] Målehoved hvid til moment retning ÅBEN [3] Låseskruer [4] Skalaskiver 1. Løsn begge låseskruer [3] på indikatorskiven. 2. Indstil det nødvendige moment (1 da Nm = 10 Nm) ved at dreje skalaskiven [4]. 3. Spænd låseskruerne [3] igen. Information: Maksimalt tilspændingsmoment: 0,3 0,4 Nm Momentkontakten er indstillet. Eksempel: På billedet ovenfor vises følgende indstillinger: 9.5. Indstilling af vandringskontakt 3,5 da Nm = 35 Nm for retning LUKKET 4,5 da Nm = 45 Nm for retning ÅBEN Vandringskontakten registrerer vandringen. Ved opnåelsen af den indstillede position aktiveres kontakterne. 48

49 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) Fig. 55: Indstillingselementer for vandringskontakten Sort felt: [1] Indstillingsspindel: Slutposition LUKKET [2] Viser: Slutposition LUKKET [3] Prik: Slutpositionen LUKKET indstillet Hvidt felt: [4] Indstillingsspindel: Slutposition ÅBEN [5] Viser: Slutposition ÅBEN [6] Prik: Slutposition ÅBEN indstillet Indstilling af slutposition LUKKET (sort felt) 1. Aktivér manuel drift. 2. Drej håndhjulet med uret, indtil ventilen er lukket. 3. Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage (efterløb). 4. Tryk indstillingsspindlen [1] konstant ind og drej den samtidig i pilens retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren [2]: Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren [2] Står viseren [2] 90 foran punkt [3]: Drej kun langsomt videre. 6. Springer viseren [2] til punkt [3]: Stop med at dreje, og slip indstillingsspindlen. Slutpositionen LUKKET er indstillet Indstilling af slutposition ÅBEN (hvidt felt) 7. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen. 1. Aktivér manuel drift. 2. Drej håndhjulet mod uret, indtil ventilen er åben. 3. Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage (efterløb). 4. Tryk indstillingsspindlen [4] (billede) konstant ind og drej den samtidig i pilens retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren [5]:Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren [5] Står viseren [5] 90 foran punkt [6]: Drej kun langsomt videre. 6. Springer viseren [5] til punkt [6]: Stop med at dreje, og slip indstillingsspindlen Indstilling af mellemstillinger Slutpositionen ÅBEN er indstillet. 7. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen. Ekstraudstyr 49

50 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Intrusive Profibus DP Aktuatorer med DUO-vandringskontakt har to mellemstillingskontakter. Der kan indstilles en mellemstilling for hver bevægelsesretning. Fig. 56: Indstillingselementer for vandringskontakten Sort felt: [1] Indstillingsspindel: Bevægelsesretning LUKKET [2] Viser: Bevægelsesretning LUKKET [3] Prik: Mellemstillingen LUKKET indstillet Hvidt felt: [4] Indstillingsspindel: Bevægelsesretning ÅBEN [5] Viser: Bevægelsesretning ÅBEN [6] Prik: Mellemstillingen ÅBEN indstillet Information Mellemstillingskontakten frigiver kontakten igen efter 177 omdrejninger (styreenhed for omdr./vandring) eller omdrejninger (styreenhed for omdr./vandring) Indstilling af bevægelsesretning LUKKET (sort felt) 1. Kør ventilen i retning LUKKET frem til den ønskede mellemstilling. 2. Hvis der er drejet for langt: Ventilen drejes tilbage, og mellemstillingen køres igen i retning LUKKET. Information: Kør altid til mellemstillingen i samme retning, ligesom bagefter i elektrisk drift. 3. Tryk indstillingsspindlen [1] konstant ind og drej den samtidig i pilens retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren [2]: Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren [2] Står viseren [2] 90 foran punkt [3]: Drej kun langsomt videre. 5. Springer viseren [2] til punkt [3]: Stop med at dreje, og slip indstillingsspindlen. Mellemstillingen i bevægelsesretning LUKKET er indstillet. 6. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen Indstilling af bevægelsesretning ÅBEN (hvidt felt) 1. Kør ventilen i retning ÅBEN frem til den ønskede mellemstilling. 2. Hvis der er drejet for langt: Ventilen drejes tilbage, og mellemstillingen køres igen i retning ÅBEN (kør altid til mellemstillingen i samme retning, ligesom bagefter i elektrisk drift). 3. Tryk indstillingsspindlen [4] konstant ind og drej den samtidig i pilens retning ved hjælp af en skruetrækker. Hold øje med viseren [5]: Ved en mærkbar og hørbar klikken springer viseren [5] Står viseren [5] 90 foran punkt [6]: Drej kun langsomt videre. 50

51 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 5. Springer viseren [5] til punkt [6]: Stop med at dreje, og slip indstillingsspindlen. Mellemstillingen i bevægelsesretning ÅBEN er indstillet. 6. Hvis der er drejet for langt (klikken efter at viseren er hoppet over): Fortsæt med at dreje indstillingsspindlen i samme retning, og gentag indstillingen Prøvekørsel Prøvekørslen må først udføres, når alle de tidligere beskrevne indstillinger er udført Kontrol af omdrejningsretning 1. Kør aktuatoren til midterstilling i manuel drift, eller kør den tilstrækkeligt langt væk fra slutpositionen. 2. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL). 3. Aktivér aktuatoren i bevægelsesretning LUKKET, og hold øje med omdrejningsretningen. Med indikatorskive: Trin 4 Uden indikatorskive: Trin 5 (hulaksel) Sluk, inden slutpositionen nås. 4. Med indikatorskive: Hold øje med omdrejningsretningen. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og indikatorskiven drejer mod uret. 51

52 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Intrusive Profibus DP 5. Uden indikatorskive: Skru gevindproppen [1] og pakningen [2] eller beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret (4) ud og hold øje med omdrejningsretningen på hulakslen [3] eller spindlen [5]. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og hulakslen eller spindlen drejer med uret. Fig. 57: Hulaksel/spindel [1] Gevindprop [2] Pakning [3] Hulaksel [4] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [5] Spindel [6] Spindelbeskyttelsesrør Kontrol af vandringskontakt 1. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL) Gennemførelse af en referencekørsel 2. Aktivér aktuatoren ved hjælp af knapperne ÅBN - STOP - LUK. Vandringskontakten er indstillet korrekt, når (standard-signalering): - den gule indikatorlampe/led1 lyser i slutposition LUKKET - den grønne indikatorlampe/led5 lyser i slutposition ÅBEN - indikatorlamperne slukkes igen efter kørsel i den modsatte retning Vandringskontakten er indstillet forkert, når: - aktuatoren standser, før slutpositionen er nået - en af de røde indikatorlamper/dioder lyser (momentfejl) - statusvisningen S0007 rapporterer en fejl på displayet. 3. Hvis slutpositionerne er indstillet forkert: Indstil vandringskontakten påny. 4. Hvis slutpositionerne er korrekt indstillet, og der ikke er noget ekstraudstyr (som f.eks. potentiometer, positionsføler): Luk kontaktrummet. Ved aktuatorer med positionstilbagemelding (RWG, potentiometer) skal der udføres en referencekørsel, når indstillingen af vandringskontakten er blevet ændret, for at positionstilbagemeldingen (0/4 20 ma) kan levere de korrekte værdier: 52

53 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 9.8. Indstilling af potentiometer Information Kør aktuatoren elektrisk (ved hjælp af knapperne ÅBN og LUK på det lokale kontrolsted) til slutpositionen ÅBEN én gang og til slutpositionen LUKKET én gang. Hvis der ikke foretages en referencekørsel efter ændringer af vandringskontakten, er positionstilbagemeldingen via bussen ikke korrekt. Via bussen meldes den manglende referencekørsel som advarsel. Ekstraudstyr Potentiometeret bruges som vejtransducer til registrering af ventilpositionen. På grund af forskellige udvekslinger i reduktionsgearet er det ikke altid det samlede modstandsområde/den samlede vandring, der effektueres. Derfor skal der findes en ekstern kalibreringsmulighed (indstillingspotentiometer). Fig. 58: Visning af styreenhed [1] Potentiometer 1. Kør ventilen til slutposition LUKKET. 2. Drej potentiometeret [1] med uret til anslag. Slutposition LUKKET svarer til 0 % Slutposition ÅBEN svarer til 100 % 3. Drej potentiometeret [1] en smule tilbage igen. 4. Udfør en finjustering af 0-punktet på det eksterne indstillingspotentiometer Indstilling af elektronisk positionsmelder RWG Ekstraudstyr Den elektroniske positionsmelder RWG bruges til registrering af ventilpositionen. Ud fra den faktiske position, der registreres af potentiometeret (vejtransducer), genererer den et strømsignal fra 0 20 ma eller 4 20 ma. Tabel 10: Tekniske data RWG 4020 Ledningsføring Tilslutningsdiagram Udgangsstrøm Spændingsforsyning Maks. strømforbrug Maks. belastning TPA I A U V I R B 3-/4-leder-system 9. plads = E eller H 0-20 ma, 4-20 ma 24 V DC, ±15 % glattet 24 ma ved 20 ma udgangsstrøm 600 Ω 53

54 Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Intrusive Profibus DP Fig. 59: Visning af styreenhed [1] Potentiometer (vejtransducer) [2] Potentiometer min. (0/4 ma) [3] Potentiometer maks. (20 ma) [4] Målepunkt (+) 0/4 20 ma [5] Målepunkt ( ) 0/4 20 ma 1. Tilfør spænding til elektronisk positionsmelder. 2. Kør ventilen i slutposition LUKKET. 3. Slut måleapparat for 0 20 ma til målepunkterne [4 og 5]. 4. Drej potentiometeret [1] med uret til anslag. 5. Drej potentiometeret [1] en smule tilbage igen. 6. Drej potentiometer [2] mod højre, indtil udgangsstrømmen stiger. 7. Drej potentiometer [2] tilbage, indtil følgende værdi et nået: - ved 0 20 ma ca. 0,1 ma - ved 4 20 ma ca. 4,1 ma Derved undgår man at komme ned under det elektriske nulpunkt. 8. Kør ventilen til slutposition ÅBEN. 9. Indstil potentiometer [3] til slutværdien 20 ma. 10. Kør igen hen til slutposition LUKKET, og kontroller minimumsværdien (0,1 ma eller 4,1 ma). Efterjuster, om nødvendigt. Information Hvis maks. værdien ikke nås, skal valget af gearreduktion kontrolleres. (De maksimalt mulige omdrejninger/slag står på det ordrespecifikke datablad til aktuatoren.) Indstilling af den mekaniske positionsvisning Ekstraudstyr 1. Sæt indikatorskiven på akslen. 2. Kør ventilen i slutposition LUKKET. 3. Drej den nederste indikatorskive, indtil symbolet (LUKKET) stemmer overens med indikatormærket på dækslet. 4. Kør aktuatoren til slutposition ÅBEN. 54

55 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 5. Hold nederste indikatorskive fast, og drej den øverste skive med symbolet (ÅBEN), indtil denne stemmer overens med indikatormærket på dækslet Lukning af kontaktrum 6. Kør ventilen til slutposition LUKKET en gang til. 7. Kontrol af indstilling: Hvis symbolet (LUKKET) ikke længere stemmer overens med indikatormærket på dækslet: 7.1 Gentag indstillingen. 7.2 Kontrollér evt. valget af reduktionsgear. Risiko for korrosion på grund af lakskader! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. 1. Rengør tætningsflader på dæksel og kabinet. 2. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 3. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på kontaktrummet. 5. Krydsspænd skruerne [2] jævnt. 55

56 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Intrusive Profibus DP 10. Afhjælpning af fejl Fejl ved idrifttagningen Tabel 11: Fejl ved idrifttagningen Fejlbeskrivelse Den mekaniske positionsvisning kan ikke indstilles. Fejl i slutposition Aktuatoren kører mod endestop, selvom vandringskontakterne fungerer korrekt. Positionsmelder RWG Måleområdet 4 20 ma eller maksimalværdien 20 ma kan ikke indstilles. Vandrings- og/eller momentkontakten kobler ikke. Mulige årsager Reduktionsgearet passer ikke til aktuatorens omdrejninger/vandring. Ved indstillingen af vandringskontakten er der ikke taget højde for efterløbet. Efterløbet skyldes aktuatorens og ventilens svingmasse samt styringens frakoblingsforsinkelse. Reduktionsgearet passer ikke til aktuatorens omdrejninger/vandring. Kontakten er defekt eller indstillet forkert. Afhjælpning Udskift reduktionsgearet. Beregning af efterløbet: Efterløb = den afstand, der tilbagelægges fra frakobling til stilstand. Indstil vandringskontakten igen, og tag her højde for efterløbet (drej håndhjulet tilbage, så det passer med efterløbet). Udskift reduktionsgearet. Kontrollér indstillingen, og indstil om nødvendigt slutpositionerne igen. Kontrollér kontakten, og udskift den om nødvendigt. Kontrol af kontakterne Kontakterne kan betjenes manuelt ved hjælp af de røde testknapper [1] og [2]: Fejlmeldinger og advarsler 1. Drej testknappen [1] i pilens retning TSC: Momentkontakten LUKKET udløser. 3. Drej testknappen [2] i pilens retning TSD: Momentkontakten ÅBEN udløser. Hvis der er indbygget en DUO-vandringskontakt (ekstraudstyr) i aktuatoren, aktiveres mellemstillingskontakterne WDR og WDL også på samme tid. 1. Drej testknappen [1] i pilens retning WSR: Vandringskontakten LUKKET udløser. 2. Drej testknappen [2] i pilens retning WÖL: Vandringskontakten ÅBEN udløser. Fejl afbryder eller forhindrer aktuatorens elektriske drift. I tilfælde af en fejl lyser displayet rødt. Advarsler har ingen indflydelse på aktuatorens elektriske drift. De har blot informativ karakter. Samlemeddelelser indeholder yderligere meddelelser. De kan vises ved hjælp af trykknappen Detaljer. 56

57 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Tabel 12: Fejl og advarsler via statusvisninger på displayet Visninger på displayet Advarsler S0005 Ikke klar FJERN S0006 Fejl S0007 Uden for specifikation S0008 Funktionskontrol S0009 Service påkrævet S0010 Driftsforstyrrelse S0011 Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 02: Viser antal foreliggende advarsler. Samlemeddelelse 04: Viser antal foreliggende meddelelser. Samlemeddelelse 03: Viser antal foreliggende fejl. Der kan ikke køres med aktuatoren. Samlemeddelelse 07: Meddelelse iht. NAMUR-anbefaling NE 107 Aktuatoren bruges uden for de normale driftsbetingelser. Samlemeddelelse 08: Meddelelse iht. NAMUR-anbefaling NE 107 Der arbejdes på aktuatoren, udgangssignalerne er midlertidigt ugyldige. Samlemeddelelse 09: Meddelelse iht. NAMUR-anbefaling NE 107 Anbefaling vedr. service. Ved værdi > 0: Tryk på knappen Detaljer. Detaler, se tabellen <Advarsler og Uden for specifikationen>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og funktionskontrol>. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabel <Fejl og svigt>. Tryk på knappen Detaljer. Detaler, se tabellen <Advarsler og Uden for specifikationen>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og funktionskontrol>. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Samlemeddelelse 10: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Meddelelse iht. NAMUR-anbefaling NE 107 Funktionsfejl i aktuatoren, udgangssignalerne over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabel <Fejl og svigt>. er ugyldige. Tabel 13: Advarsler og Uden for specifikationen Visninger på displayet Konfig.advarsel. Intern advarsel 24 V DC ekstern Adv. on time-driftstid Adv. ED starter Sikkerhedsadfærd aktiv Adv indgang AIN 1 Adv. indgang AIN 2 Adv. nom. pos. Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 06: Mulig årsag: Den indstillede konfiguration er ikke korrekt. Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. Samlemeddelelse 15: Apparatadvarsler Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. Den eksterne 24 V DC-spændingsforsyning til styringen ligger uden for grænserne for forsyningsspændingen. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) maks. løbetid/h er overskredet. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) Maks. antal motorstarter (koblingscyklusser) overskredet. Sikkerhedsreaktionen er aktiv, da de nødvendige nominelle og faktiske værdier er forkerte. Advarsel: Signalsvigt analog indgang 1 Advarsel: Signalsvigt analog indgang 2 Advarsel: Signalsvigt nominel position aktuator Mulige årsager: Indgangssignal for nom. værdi = 0 (signalbrud) Afhjælpning Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Kontrollér 24 V DC-spændingsforsyningen. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladt driftstid/h M0356, og indstil den om nødvendigt igen. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladte starter/h M0357, og indstil den om nødvendigt igen. Kontrol af signaler: Nom. værdi E1 Faktisk værdi E2 Faktisk procesværdi E4 Kontrollér forbindelsen til masteren. Kontrollér masterens (Clear-) tilstand. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér signal for nominel værdi. 57

58 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger på displayet Drifttidsadvarsel Adv. temp.styr. Adv. temp. motor Adv. temp. gear RTC ikke indstillet RTC-knapcelle PVST fejl PVST afbrydelse Adv. ingen reaktion Adv LWL Adv LWL budget Adv LWL tilslutning Drejningsmomentadv ÅBEN Drejningsmomentadv LUKKET Tabel 14: Fejl og svigt Beskrivelse/årsag Den indstillede tid (parameter Till. driftstid, manuel M0570) er overskredet. Den indstillede aktueringstid overskrides ved gennemkørsel af hele vandringen fra slutposition ÅBN til slutposition LUK. Temperaturen i styringens hus er for høj. Temperaturen i motorviklingen er for høj. Temperaturen i aktuatorens gearrum er for høj. Realtidsuret (RTC) er endnu ikke indstillet. RTC-knapcellens spænding er for lav. Partial Valve Stroke Test (PVST) kunne ikke gennemføres succesfuldt. Partial Valve Stroke Test (PVST) blev afbrudt eller kunne ikke startes. Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Optisk modtagesignal behæftet med fejl (intet eller utilstrækkeligt Rx- modtageniveau) eller RS-485-formatfejl. Advarsel: LWL-systemreserve nået (kritisk men stadig tilladt Rx-modtageniveau). Advarsel LWL-tilslutning eksisterer ikke. Grænseværdi for momentadvarsel ÅBN overskredet. Grænseværdi for momentadvarsel LUK overskredet. Afhjælpning Advarslerne slettes automatisk, når der udføres en ny kørekommando. Kontrollér ventilen. Kontrollér parameter Till. driftstid, manuel M0570. Mål/reducer den omgivende temperatur. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Indstil klokkeslættet. Udskift knapcellen. Kontrollér aktuatoren (PVST-indstillinger). Foretag RESET, eller start PVST igen. Kontrollér bevægelse ved udgang. Kontrollér parameter Reaktionstid M0634. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Montér lysledertilslutningen. Kontrollér parameter Advarselsmoment ÅBEN M0768, og indstil den om nødvendigt igen. Kontrollér parameter Advarselsmoment LUKKET M0769, og indstil den om nødvendigt igen. Visninger på displayet Konfigurationsfejl Konfig.fejl FJERN Intern fejl Drejningsmoment fejl LUKKET Drejningsmoment fejl ÅBEN Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 11: Der foreligger en fjernkonfigurationsfejl Samlemeddelelse 22: Der foreligger en konfigurationsfejl Samlemeddelelse 14: Der foreligger en intern fejl Momentfejl i retning LUKKET Momentfejl i retning ÅBEN. Afhjælpning Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). AUMA Service Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning ÅBEN. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning LUKKET. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET Udfør reset-kommandoen via feltbussen. 58

59 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Visninger på displayet Fasefejl Forkert faserækkefølge Netkvalitet Termofejl Beskrivelse/årsag Ved tilslutning til et trefasenet og intern 24 V DC-forsyning af elektronikken: Fase 2 er faldet ud. Ved tilslutning til et trefasenet eller et vekselstrømsnet og ekstern 24 V DCforsyning af elektronikken: En af faserne L1, L2 eller L3 svigter. Yderledertilslutningerne L1, L2 og L3 er tilsluttet i den forkerte rækkefølge. Kun ved tilslutning til et trefasenet. Styringen kan på grund af dårlig netkvalitet ikke registrere fasefølgen (rækkefølgen af yderledertilslutningerne L1, L2 og L3) inden for tidsperioden, der er indstillet til overvågningen. Motorværnet har udløst. Afhjælpning Kontrollér/tilslut faserne. Korrigér rækkefølgen af yderledertilslutningerne L1, L2 og L3 ved at bytte om på to faser. Kontrollér netspændingen. Kontrollér parameter Reaktionstid M0172, forlæng evt. tidsperioden. Afkøl, vent Hvis fejlmeldingen fortsat vises efter afkøling: - Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET - Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Kontrollér sikringerne Fejl ingen reaktion Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Kontrollér bevægelse ved udgang. Tabel 15: Ikke klar FJERN og funktionskontrol (samlemeddelelse 04) Visninger på displayet Forkert kørekommando Vælgerkontakt i. FJERN Service aktiv Spærret NØD-stop aktivt NØD-adfærd aktiv Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 13: Mulige årsager: Flere kørekommandoer (f.eks. samtidig ÅBN og LUK, eller samtidig ÅBN og kør NOM) Der foreligger en nom. værdi, og positionsregulatoren er ikke aktiv. Ved feltbus: Den nominelle værdi er > 100,0 % Vælgerkontakten står ikke i position FJERN. Drift via serviceinterfacet (Bluetooth) og servicesoftwaren AUMA CDT. Afhjælpning Kontrollér kørekommandoer (send kun én kørekommando). Sæt parameter Positionsregulator på Funktion aktiv. Kontrollér den nom. værdi. Tryk på knappen Detaljer for at se enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Placer vælgerkontakten i position FJERN. Afslut servicesoftwaren. Aktuatoren befinder i driftstilstanden spærret. Indstilling og tilstand for funktionen <Frigivelse af det lokale kontrolsted>. Der er blevet trykket på NØDSTOP-knappen. Motoraktiveringens strømforsyning (kontaktorer eller tyristorer) er afbrudt. Driftstilstanden NØD er aktiv (signalet NØD blev sendt). Der er 0 V på indgangen NØD. Frigør NØDSTOP-knappen. Reset NØDSTOP-tilstanden med en resetkommando. Find årsagen til NØD-signalet. Kontrollér udløserkilden. Tilfør +24 V DC på indgang NØD. I/O interface Håndhjul aktivt Fejltilstand feltbus Aktuatoren aktiveres via I/O-interfacet (parallelt) Manuel drift er aktiveret. Feltbus-forbindelsen findes, men der udføres ingen dataoverførsel af masteren. Kontrollér indgang I/O-interface. Start motordrift. Kontrollér masterens konfiguration. 59

60 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Intrusive Profibus DP Visninger på displayet Lokalt STOP Interlock Interlock Bypass PVST aktiv Beskrivelse/årsag Et lokalt STOP er aktivt. Trykknappen STOP på det lokale kontrolsted er aktiveret. Interlock er aktiv. Bypass-funktion er låst. Partial Valve Stroke Test (PVST) er aktiv. Afhjælpning Slip trykknappen STOP. Kontrollér interlock-signal. Kontrollér tilstandene for hoved- og bypassventilen. Vent, indtil PVST-funtkionen er afsluttet Sikringer Sikringer i aktuatorstyringen Anvendte sikringer F1/F2 Primære sikringer, netdel Apparatsikring Størrelse Vendekontaktorer Spændingsforsyning 500 V Vendekontaktor Spændingsforsyning > 500 V Tyristorer til en motorydelse op til 1,5 kw Tyristorer til en motorydelse op til 3,0 kw Tyristorer til en motorydelse op til 5,5 kw F1/F2 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V 2 A FF; 690 V 1 A T; 500 V AUMA art.-nr. K K K F3 Intern 24 V DC forsyning Apparatsikring iht. IEC /III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F3 5 x 20 mm 2,0 A T; 250 V 2,0 A T; 250 V AUMA art.-nr. K K F4 Intern 24 V AC forsyning (115 V AC) til: Varme til kontaktrum, aktivering af vendekontaktor Koldleder-udløserenhed Ved 115 V AC også styreindgange ÅBN - STOP - LUK Apparatsikring iht. IEC /III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F4 5 x 20 mm 1,25 A T; 250 V AUMA art.-nr. K F5 Sikring med automatisk genindkoblingsfunktion som kortslutningsbeskyttelse for ekstern 24 V DC forsyning til kunde (se strømskemaet) Udskiftning af sikringerne F1/F2 Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 60

61 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl 1. Løsn skruerne [1] og tag stikket A [2] af. 2. Træk sikringsholderen [3] ud af stikdelen, åbn sikringsdækslet, og udskift gamle sikringer med nye. Kontrol/udskiftning af sikringerne F3/F4 1. Løsn skruerne [1], og åbn dækslet [2] på bagsiden af aktuatorstyringen. På netdelen befinder der sig målepunkter (loddestifter), ved hjælp af hvilke der kan gennemføres en modstandsmåling (gennemgangskontrol): Kontrol af F3 F4 målepunkter MTP5 MTP6 MTP7 MTP8 2. Defekte sikringer udskiftes således: Løsn netdelen [3], og tag den forsigtigt ud. (sikringerne befinder sig på den bestykkede side af netdelsprintkortet). Beskadigelse af ledninger pga. klemning! Risiko for funktionsfejl. Sæt netdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme Motorværn (termoovervågning) For at beskytte aktuatoren mod overophedning og for høje overfladetemperaturer er der integreret koldledere eller termokontakter i motorens viklinger. Motorværnet reagerer, så snart den maks. tilladte viklingstemperatur er nået. Aktuatoren stoppes, og følgende fejlmeldinger udlæses: 61

62 Afhjælpning af fejl AC 01.2 Intrusive Profibus DP LED 3 (termofejl) på det lokale kontrolsted lyser. Statusvisningen S0007 viser en fejl på displayet. Under Detaljer vises fejlen Termoafbryder. Motoren skal køle af, inden der kan køres videre. Alt efter parameterindstilling følger enten en automatisk reset af fejlmeldingen, eller fejlmeldingen skal kvitteres. Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages: med knappen Reset, når vælgerkontakten er i stilling LOCAL. eller med reset-kommandoen via feltbus. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 62

63 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Vedligeholdelse og service 11. Vedligeholdelse og service Skader pga. ukorrekt service! Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets producent eller ejer. Vi anbefaler at kontakte vores service i forbindelse med sådanne aktiviteter. Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres, når apparatet er taget ud af drift. AUMA Service & Support AUMA tilbyder en bred vifte af serviceydelser som f.eks. vedligeholdelse og service samt kundekurser. Du kan finde kontaktadresserne i dette dokument under <Adresser> og på internettet ( Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift Følgende foranstaltninger er nødvendige for at kunne garantere produktets sikre funktion under drift: 6 måneder efter idrifttagning og derefter 1 gang årligt Udfør en visuel kontrol: Kontrollér, at kabelindføringer, kabelforskruninger, propper osv. sidder fast og er tætte. Overhold de momenter, der er angivet af producenten. Kontrollér, at fastgørelsesskruerne mellem aktuator og ventil/gear er spændt ordentligt fast. Efterspænd om nødvendigt med de i kapitlet <Montage> angivne tilspændingsmomenter for bolte. Ved sjælden brug: Foretag en prøvekørsel. Ved apparater med tilslutningsform A: Pres lithiumforsæbet EP-universalfedt på mineraloliebasis ind i smøreniplen ved hjælp af en fedtsprøjte. Ventilspindlen skal smøres separat. Fig. 60: Tilslutningsform A [1] Tilslutningsform A [2] Smørenippel Tabel 16: Fedtmængder til lejer med tilslutningsform A Tilslutningsform A 07.2 A 10,2 A 14,2 A 16,2 Mængde [g] 1) 1, ) for fedt med en densitet på r = 0,9 kg/dm³ Ved kapslingsklasse IP68 Efter en oversvømmelse: Kontrollér aktuatoren. Hvis der er trængt vand ind, skal du finde utætte steder og tætne dem, tørlægge apparatet fagligt korrekt og kontrollere dets funktionsevne Service Smøring Gearet er på fabrikken blevet fyldt med smørefedt. 63

64 Vedligeholdelse og service AC 01.2 Intrusive Profibus DP Bortskaffelse og genbrug Fedtet udskiftes i forbindelse med serviceftersynet - Ved normal drift som regel efter 4 6 år. - Ved hyppig aktivering (styrefunktion) som regel efter 6 8 år. - Ved sjælden aktivering (styrefunktion) som regel efter år. Vi anbefaler, at man i forbindelse med fedtskiftet også udskifter tætningselementerne. Under driften kræves ingen ekstra smøring af gearet. Vores apparater er produkter med en lang levetid. Men også for dem kommer der et tidspunkt, hvor de må skiftes ud. Apparaterne er modulopbyggede og er derfor velegnede til at blive adskilt og sorteret i enkeltdele efter: Elektronikskrot Forskellige metaller Plast Fedt og olie Generelt gælder: Fedt og olie er som regel vandforurenende stoffer, der ikke må slippe ud i naturen. Afmonterede materialer skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde eller genanvendes. Nationale bortskaffelsesforskrifter skal overholdes. 64

65 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Tekniske data 12. Tekniske data Information I nedenstående tabeller er der ud over standardudførelsen også angivet optioner. Den præcise udførelse skal findes i det tekniske datablad til ordren. Det tekniske datablad til ordren kan downloades på internettet på på engelsk og tysk (angivelse af kommissionsnummer nødvendigt) Aktuatorens udstyr og funktioner Driftstilstand 1) Momentindstillingsområde Omdrejningstal Motor Motorspænding og frekvens Isoleringsklasse Motorværn Selvhæmning Vandringskontakt Standard: SA: Korttidsdrift S2-15 min SAR: Intermitterende drift S4-25 % Ekstraudstyr: SA: Korttidsdrift S2-30 min SAR: Intermitterende drift S4-50 % SAR: Intermitterende drift S5-25% Se aktuatorens typeskilt Se aktuatorens typeskilt Standard: Trefaset asynkronmotor, model IM B9 iht. IEC Se motorens typeskilt Standard: F, tropesikker Ekstraudstyr: H, tropesikker Standard: Termokontakt (NC) Ekstraudstyr: Koldleder (PTC iht. DIN 44082) Selvhæmmende: Omdrejningstal op til 90 o/min (50 Hz), 108 o/min (60 Hz) IKKE selvhæmmende: Omdrejningstal fra til 125 o/min (50 Hz), 150 o/min (60 Hz) Aktuatorer er selvhæmmende, hvis ventilstillingen ikke kan bevæges fra stilstand med momentpåvirkningen på udgangen. Tællehjulsmekanisme til slutposition ÅBEN og LUKKET Omdrejninger pr. løft: 2 til 500 (standard) eller 2 til (ekstraudstyr) Standard: Enkeltkontakt (1 NC og 1 NO; ikke galvanisk adskilt) pr. slutposition Ekstraudstyr: Tandemafbryder (2 NC og 2 NO) pr. slutposition, afbryderen galvanisk adskilt Tripelafbryder (3 NC og 3 NO) pr. slutposition, kontakter galvanisk adskilt Mellemstillingskontakt, (DUO-vejkontakt), trinløst indstillelig Momentkontakt Positionstilbagemelding, analog (ekstraudstyr) Mekanisk positionsvisning (ekstraudstyr) Varme i kontaktrummet Motorvarme (ekstraudstyr) Manuel drift Förbindelse til styringen Momentkontakt for køreretning ÅBN og LUK, trinløst indstillelig Standard: Enkeltkontakt (1 NC og 1 NO) pr. retning, ikke galvanisk adskilt Ekstraudstyr: Tandemkontakt (2 NC oog 2 NO) pr. retning, kontakt galvanisk adskilt Potentiometer eller 0/4 20 ma (RWG) Kontinuerlig visning, indstillelig indikatorskive med symbolerne ÅBN og LUK Standard: Modstandsvarme med 5 W, 24 V AC (intern forsyning) Spændinger: V AC, V AC eller 400 V AC (ekstern forsyning) Effekt afhængig af størrelse 12,5 25 W Manuel kørsel for indstilling og nødbetjening, håndhjulet står stille under elektrisk drift. Ekstraudstyr: Låsbart håndhjul AUMA rundstik med skruetilslutning 65

66 Tekniske data AC 01.2 Intrusive Profibus DP Ventiltilslutning Sensorsystem Indikator for manuel drift (ekstraudstyr) Standard: B1 iht. EN ISO 5210 Ekstraudstyr: A, B2, B3, B4 iht. EN ISO 5210 A, B, D, E iht. DIN 3210 C iht. DIN 3338 Special-tilslutningsforme: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3 A med spindelsmøring Indikerer via kontakt om manuel drift er aktiv/ikke aktiv (1 skiftekontakt) 1) Set i forhold til en nominel spænding og en omgivende temperatur på 40 C og ved en belastning svarende til tilladeligt driftsmoment alternativt reguleringsmoment. Se de separate tekniske data. En overskridelse af driftstilstanden er ikke tilladt Tekniske data for vandrings- og momentkontakt Mekanisk levetid Forsølvede kontakter: U min. U max. I min. I maks. vekselstrøm I maks. jævnstrøm Forgyldte kontakter: U min. U max. I min. I max. 2 x 10 6 cyklusser 30 V AC/DC 250 V AC/DC 20 ma 5 A ved 250 V (ohmsk belastning) 3 A ved 250 V (induktiv belastning, cos phi = 0,6) 0,4 A ved 250 V (ohmsk belastning) 0,03 A ved 250 V (induktiv belastning, L/R = 3 µs) 7 A ved 30 V (ohmsk belastning) 5 A ved 30 V (induktiv belastning, L/R = 3 µs) 5 V 30 V 4 ma 400 ma Tekniske data for blinkkontakt Mekanisk levetid Forsølvede kontakter: U min. U max. I maks. vekselstrøm I maks. jævnstrøm 10 7 cyklusser 10 V AC/DC 250 V AC/DC 3 A ved 250 V (ohmsk belastning) 2 A ved 250 V (induktiv belastning, cos phi 0,8) 0,25 A ved 250 V (ohmsk belastning) Tekniske data for kontakt håndhjulsaktivering Mekanisk levetid 10 6 cyklusser Forsølvede kontakter: U min. 12 V DC U max. 250 V AC I maks. vekselstrøm 3 A ved 250 V (induktiv belastning, cos phi = 0,8) I maks. jævnstrøm 3 A ved 12 V (ohmsk belastning) 66

67 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Tekniske data Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen Spændingsforsyning Netfrekvens Ekstern forsyning til elektronikken (ekstraudstyr) Strømforbrug Netspænding og netfrekvens, se typeskilte på styring og motor Tilladt udsving i netspændingen: ±10 % Tilladt udsving i netfrekvensen: ±5 % Ekstraudstyr: Tilladt udsving i netspændingen: ±30 % 24 V DC +20 % / 15 % Strømforbrug: Basisudførelse ca. 250 ma, med mulighed for op til 500 ma Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC , og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA ifølge IEC Styresystemets strømforbrug afhængig af netspændingen: Ved tilladt udsving i netspændingen på ±10 %: 100 til 120 V AC = maks. 740 ma 208 til 240 V AC = maks. 400 ma 380 til 500 V AC = maks. 250 ma 515 til 690 V AC = maks. 200 ma Ved tilladt udsving i netspændingen på ±30 %: 100 til 120 V AC = maks ma 208 til 240 V AC = maks. 750 ma 380 til 500 V AC = maks. 400 ma 515 til 690 V AC = maks. 400 ma Overspændingskategori Dimensioneringseffekt Effektdel1) 2) Strømforbrug motor: Se motorens typeskilt Kategori III iht. IEC Styringen er tilpasset til motorens mærkeeffekt, se motorens typeskilt Standard: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A1 Ekstraudstyr: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A2 Tyristor-vendeenhed til netspændinger op til 500 V AC (anbefales til regulerende aktuatorer) til AUMA effektklasserne B1, B2 og B3 Aktivering Feltbus-interface med ekstraindgange (ekstraudstyr) Spændings- og strømværdier for valgfri styreindgange 3) Via Profibus DP-interface Frit konfigurerbare ekstraindgange: - 4 digitale indgange - 2 analoge indgange 0/4 20 ma - Signaloverførslen foregår via feltbus-interfacet. Ekstraindgange med fast konfiguration: - 6 digitale indgange: - Styreindgange ÅBN, STOP, LUK, NØD - I/O-interface til valg af af styringsmåde (feltbus eller ekstraindgange) - MODE til valg mellem styredrift og reguleringsdrift - Analog indgang 0/4 20 ma til nom. positionsværdi (positionsregulator) Standard: 24 V DC, strømforbrug: ca. 10 ma pr. indgang Ekstraudstyr: 48 V DC, strømforbrug: ca. 7 ma pr. indgang 60 V DC, strømforbrug: ca. 9 ma pr. indgang 110 V DC, strømforbrug: ca. 8 ma pr. indgang 115 V DC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 115 V AC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 67

68 Tekniske data AC 01.2 Intrusive Profibus DP Tilstandsmeddelelser Positionstilbagemelding Spændingsudgang Profibus DP-V1 (ekstraudstyr) Profibus DP-V2 (ekstraudstyr) Redundans (ekstraudstyr) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr: Yderligere programmerbare signalrelæer (kun muligt i forbindelse med valgfrie ekstraindgange): 6 programmerbare signalrelæer: - 5 potentialefri sluttekontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Slutposition ÅBEN, slutposition LUKKET, vælgerkontakt FJERN, momentfejl LUKKET, momentfejl ÅBEN - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Samlefejlmeddelelse (momentfejl, faseudfald, motorværn reageret) 6 programmerbare signalrelæer: - 5 omskifterkontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) 6 programmerbare signalrelæer: - 6 potentialefrie omskifterkontakter uden fælles referencepotentiale, pr. relæ maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr Potentialeadskilt, anlaog udgang E2 = 0/4 20 ma (belastning maks. 500 Ω), kun muligt i forbindelse med signalrelæ Standard: Hjælpespænding 24 V DC, maks. 100 ma til forsyning af styreindgangene, potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Ekstraudstyr: Hjælpespænding 115 V AC, maks. 30 ma til forsyning af styreindgangene 4), potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Adgang til parametre, det elektroniske typeskilt og drifts- og diagnosedataene med acykliske skrive- og læseservice Redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr (Primary and Backup mit RedCom) Lysledertilslutning (ekstraudstyr) Typer stik: ST- eller SC-stik Synkronisering af klokkeslæt mellem AUMATIC og Profibus Master med tilhørende tidsstempling af de vigtigste hændelser, som f.eks. forstyrrelser, slutpositions- og momentmeddelelser med AUMATIC Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til AUMA-redundans I eller II Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr (Primary and Backup mit RedCom), Lyslederkabler - Multimode: 62,5(50)/125 µm, rækkevidde ca. 2,5 km (max. 2,0 db/km) - Singlemode: 9/125 µm, rækkevidde ca. 15 km (max. 0,4 db/km) Typologier: Linje, stjerne og redundant ring (med Profibus DP-interface med enkelt kanal) Baudrate: op til 1,5 Mbit/s Optisk budget: - Multimode: 13 db - Singlemode: 17 db Bølgelængde: mm Der kræves lyslederkobler fra EKS på styreteknikken, kilde: AUMA eller 68

69 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Tekniske data Lokalt kontrolsted Bluetooth Kommunikationsinterface Anvendelsesfunktioner Sikkerhedsfunktioner (ekstraudstyr) Overvågningsfunktioner Standard: Vælgerkontakt LOKAL OFF - FJERN (låsbar i alle tre positioner) Trykknap ÅBN, STOP, LUK, RESET 6 lysdioder: - Slutposition og procesvisning LUK (gul), momentfejl LUK (rød), motorværn reageret (rød), momentfejl ÅBN (rød), slutposition og procesvisning ÅBN (grøn), Bluetooth (blå) Grafisk LC-display, belyst Ekstraudstyr: Specialfarver til de 5 lysdioder: - Slutposition LUK (grøn), momentfejl LUK (blå), momentfejl ÅBN (gul),motorværn reageret (hvid), slutposition ÅBN (rød) Bluetooth klasse II Chip, version 2.0 med en rækkevidde op til 10 m i industrielle omgivelser. Understøtter Bluetooth-profil SPP (Serial Port Profile). Parametreringsprogram: AUMA CDT, idrifttagning og diagnoseværktøj til Windowsbaserede PC er, PDA er og smartphones Standard: Frakoblingstype, indstillelig - Vandrings- eller momentafhængig for slutposition ÅBEN og slutposition LUKKET Start-bypass, indstillelig indtil 5 sekunder (ingen momentovervågning under opstartstiden) Taktstart/taktslut/funktions- og pausetid (1 til sekunder) kan indstilles uafhængigt af retning ÅBN/LUK 8 vilkårlige mellemstillinger mellem 0 og 100 % reaktion og signaladfærd kan parametreres Positionsregulator - Nom. positionsværdi via feltbus-interface - Automatisk tilpasning af dødbåndet (adaptiv adfærd kan vælges) - Omskiftning mellem styredrift (ÅBN - LUK) og reguleringsdrift via feltbus-interface NØD-kørsel, adfærd kan programmeres - Digital indgang low aktiv, reaktion kan vælges: Stop, kør til slutposition LUKKET, kør til slutposition ÅBEN, kør i mellemstilling - Momentovervågning ved NØD-kørsel kan omgås - Termobeskyttelse ved NØD-kørsel kan omgås (kun i forbindelse med termokontakt i aktuatoren ikke med koldleder) Frigivelse af det lokale kontrolsted via feltbus-interfacet. Dermed kan betjeningen af aktuatoren frigives eller spærres ved hjælp af trykknapperne på det lokale kontrolsted Lokalt stop - Aktuatoren kan med vælgerkontakt en i stilling FJERN stoppes ved hjælp af trykknappen Stop på det lokale kontrolsted. Ikke aktiveret fra fabrikken. NØDSTOP-knap (i indgreb), afbryder uafhængigt af vælgerkontaktens stilling den elektriske drift Interlock, frigivelse af kørselskommandoerne ÅBN og LUK via feltbus-interface Standard: Overbelastningsbeskyttelse af ventilen (indstillelig), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af motortemperaturen (termoovervågning), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af varmen i aktuatoren, genererer advarsel Overvågning af den tilladte drifttid og koblingsfrekvens (indstillelig), genererer advarsel Aktueringstidsovervågning (indstillelig), genererer advarsel Faseudfaldsovervågning, medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Automatisk omdrejningskorrektion ved forkert faserækkefølg (trefasestrøm) 69

70 Tekniske data AC 01.2 Intrusive Profibus DP Diagnosefunktioner Elektrisk tilslutning Overspændingsbeskyttelse (ekstraudstyr) Strømskema Elektronisk enhedspas med bestillings- og produktdata Registrering af driftsdata: En tæller, der kan nulstilles, og en levetidstæller for: - Motorens funktionstid, starter, momentafhængige frakoblinger i slutposition LUK, vandringsafhængige frakoblinger i slutposition LUK, momentafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, vandringsafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, momentfejl LUK, momentfejl ÅBN, motorbeskyttelsesfrakoblinger Tidsstemplet hændelsesprotokol med indstillings-, drifts- og fejlhistorik: - Statussignaler iht. NAMUR-anbefaling NE 107 "Udfald", "Funktionskontrol", "Uden for specifikationen", "Service påkrævet" Momentkurver - 3 momentkurver (moment-vandringskarakteristik) for åbne- og lukkeretningen kan gemmes hver for sig. De gemte momentkurver kan vises på displayet. Standard: AUMA-rundstik (S) med skruetilslutning og M-gevind Ekstraudstyr: Pg-gevind, NPT-gevind, G-gevind, specialgevind Styrekontakt med guldbelægning (bøsninger og ben) Holder til fastgørelse af det udtrukne stik på en væg Beskyttelsesdæksel til stikrum (med udtrukket stik) Beskyttelse af aktuator- og styringselektronikken mod overspænding på feltbus-ledningerne indtil 4 kv Se typeskilt 1) 2) 3) 4) Vendekontaktorerne er konstrueret til en levetid på 2 mio. koblingscyklusser. Tilordning af AUMA-effektklasserne, se Elektriske data for aktuatoren Alle indgangssignaler skal fødes med det samme potentiale. ikke muligt i forbindelse med koldleder-udløserenhed Profibus DP-interface Indstillinger/programmering af profibus DP-interfacet Indstilling af baudrate Indstilling af profibus DP interface Konfigurerbart procesbillede via GSD-fil Automatisk baudrateregistrering Profibus DP-adressen indstilles via displayet på AC Med henblik på en optimal tilpasning til styreteknikken kan procesbilledet konfigureres frit. 70

71 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Tekniske data Kommandoer og meddelelser fra profibus DP-interfacet Procesbillede udgang (aktiveringskommandoer) Procesbillede indgang (tilbagemeldinger) ÅBN, STOP, LUK, nom. positionsværdi, RESET, NØD, Interlock ÅBN/LUK, frigivelse LOKAL Slutposition ÅBEN, LUKKET Faktisk positionsværdi Faktisk drejemomentværdi 1) Vælgerkontakt i stilling LOCAL/REMOTE Procesvisning (retningsafhængig) Momentkontakt ÅBN, LUK Vejkontakt ÅBN, LUK Manuel betjening med håndhjul) eller lokalt kontrolsted 2 analoge og 6 digitale kundeindgange Procesbillede indgang (fejlmeddelelser) Reaktioner ved kommunikationssvigt Motorværn udløst Momentkontakt har udløst, inden slutpositionen er nået En fase svigter De analoge kundeindgange svigter Aktuatorens reaktion kan programmeres: Bliv stående i aktuel position Foretag kørsel til slutposition ÅBEN eller LUKKET Foretag kørsel til vilkårlig mellemstilling 1) Kræver magnetisk vej- og momentføler (MWG) i aktuatoren Generelle data fra profibus DP-interfacet Kommunikationsprotokol Profibus DP iht. IEC eller IEC Netværkstopologi Linje-(bus-)struktur. Med repeatere kan træstrukturer også implementeres Til- og frakobling af apparater under drift uden, at det påvirker de andre apparater Overførselsmedium Interface feltbus Transmissionsrate/ledningslængde Apparattyper Antal apparater Busadgang Snoet, afskærmet kobberledning iht. IEC EIA-485 (RS485) Baudrate og maksimal ledningslængde (segmentlængde) uden repeater: - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: m - ved 187,5 kbit/s: m - ved 500 kbit/s: 400 m - ved kbit/s: 200 m Baudrate og mulig ledningslængde med repeater (hele netværkets ledningslængde): - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: ca. 10 km - ved 187,5 kbit/s: ca. 10 km - ved 500 kbit/s: ca. 4 km - ved kbit/s: ca. 2 km DP-master klasse 1, f.eks. centralt automatiseringsudstyr som f.eks. PLC, PC,... DP-master klasse 2, f.eks. programmerings- /projekteringsudstyr DP-slave, f.eks. udstyr med digitale og/eller analoge ind- og udgange som f.eks. aktorer og sensorer 32 apparater uden repeater, kan med repeater udvides til 126 Token-passing mellem master og polling for Slaves. Mono-master eller multi-master systemer er mulige. Understøttede feltbusfunktioner Cyklisk dataudveksling, sync-mode, freeze-mode, fail-safe-mode Profibus DP ident.nr. 0x0C4F: Standardapplikationer med Profibus DP-V0 og DP-V1 0x0CBD: Applikationer med Profibus DP-V2 71

72 Tekniske data AC 01.2 Intrusive Profibus DP Anvendelsesbetingelser Anvendelse Monteringsposition Kapslingsklasse iht. EN Korrosionsbeskyttelse Opstillingshøjde Luftfugtighed Forureningsgrad Dæklak Farve Omgivende temperatur Anvendelse indendørs og udendørs tilladt Vilkårlig Standard: IP68 med AUMA trefasemotor/vekselstrømsmotor Kapslingsklassen IP68 opfylder ifølge AUMA-definition følgende krav: Vanddybde: Maks. 8 m vandsøjle Varighed af oversvømmelse med vand: Maks. 96 timer Under oversvømmelsen op til 10 aktiveringer Reguleringsdrift er ikke mulig under en oversvømmelse Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Standard: KS: Egnet til opstilling i industrianlæg, i vand- eller kraftværker med ringe belastet atmosfære samt til opstilling i lejlighedsvis eller permanent belastet atmosfære med moderat koncentration af skadelige stoffer (f.eks. i rensningsanlæg, kemisk industri) Ekstraudstyr: KX Velegnet til opstilling i ekstremt forurenet atmosfære med høj luftfugtighed og stærk koncentration af skadelige stoffer Standard: m over DNN Ekstraudstyr: > m over DNN, kræver forespørgsel hos fabrikken Indtil 100 % relativ luftfugtighed over hele det tilladte temperaturområde Forureningsgrad 4 (i lukket tilstand) iht. EN Standard: Lakering på polyurethanbasis (pulverlakering) Standard: AUMA sølvgrå (lig RAL 7037) Standard: Styrefunktion: -25 til +70 Reguleringsdrift: -25 til +60 Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Vibrationsstyrke iht. IEC g, fra 10 til 200 Hz 2-6 Modstandsdygtig over for svingninger og vibrationer under opstart og ved fejl på anlægget. Der kan dog ikke afledes en træthedsstyrke heraf. Gælder ikke i kombination med gear. Levetid Vægt Tilbehør AUMA multiturn-aktuatorer opfylder iht. overgår kravene til levetid iht. EN Detaljerede informationer kan fås på forespørgsel. Se særskilte, tekniske data Vægholder 1) Parametreringsprogram for pc Fastgørelse af AUMATIC adskilt fra aktuatoren, inklusive stik. Forbindelsesledning på forespørgsel. Anbefales til høje omgivelsestemperaturer, vanskelige adgangsforhold eller når der under driften forekommer kraftige vibrationer. AUMA CDT 1) Ledningslængde mellem aktuator og AUMATIC maks. 100 m. Ikke egnet til udførelse med potentiometer i aktuatoren. I stedet for et potentiometer skal der bruges en RWG Øvrige EU-direktiver EMC-direktivet (EMC): (2004/108/EF) Lavspændingsdirektivet: (2006/95/EF) Maskindirektivet: (2006/42/EF) 72

73 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Reservedelsliste 13. Reservedelsliste Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR

74 Reservedelsliste AC 01.2 Intrusive Profibus DP Information: Ved hver reservedelsbestilling bedes du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr. Betegnelse Type Nr. Betegnelse Type Hus Låseskrue Lejeflange Håndhjul med håndtag Hulaksel med snekkehjul Tilslutningsform B1/B3/B4/C Drivaksel Udgangsmuffe B1/B3/B4/C Motorkobling drivaksel Mekanisk positionsvisning Manuel kobling Bøsningsdel med motorkabeltræ Planetgear på håndhjulssiden Potentiometer til positionsføler Momentarm Potentiometer uden skridkobling Tandsegment Varmeelement Kronhjul Blinkkontakt med stiftkontakter (uden impulsskive og isoleringsplade) Kobling II til momentkontakt Styreenhed med målehoveder til momentkontakt og kontakter Udgangshjul til vejkontakt Styreenhed med magnetisk vej- og momentføler (MWG) til non-intrusive udførelse i kombination med integreret styremodul AUMATIC Drivhjul til vejkontakt Kontaktpakke til retning ÅBN Sikringsplade Kontaktpakke til retning LUK Kabelstreng til beskyttelsesleder (stift) Kontakt til vej/moment Motor (VD-motor inkl. nr ) Kontaktkassette Planetgear på motorsiden (SA/SAR med VD-motor) Positionsmelder RWG Reduktionsgear Potentiometer til RWG uden skridkobling Dæksel til kontaktrum Printkort RWG Bøsningsdel (komplet bestykket) Kabelstreng til RWG Stiftdel uden stiftkontakter Skridkobling til potentiometer/rwg Bøsningskontakt til styring Spindelbeskyttelsesrør (uden beskyttelseskappe) Bøsningskontakt til motor Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør Stiftkontakt til styring V-tætning Stiftkontakt til motor Akseltætningsring, tilslutningsform A til ISO-flange Stikdæksel Gevindbøsning A Gevindprop Motorkobling på motorsiden Tilslutningsform A (uden gevindbøsning) Stift til motorkobling Aksialnåleleje Holdefjeder til motorkobling Tilslutningsform D S1 Pakningssæt, lille Sæt Sprængring S2 Pakningssæt, stort Sæt 74

75 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Reservedelsliste Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA-rundstik (SD-bus) 75

76 Reservedelsliste AC 01.2 Intrusive Profibus DP Information:Ved hver reservedelsbestilling bedes du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr S Betegnelse Kabinet Lokalt kontrolsted Lokalt kontrolsted-printkort Displayblænde Netdel Feltbus-printkort Logik printkort Relæ-printkort Optionsprintkort Bus-tilslutningsprintkort Dæksel Bøsningsdel (komplet bestykket) Stiftdel uden stiftkontakter Bøsningskontakt til styring Bøsningskontakt til motor Stiftkontakt til styring Stiftkontakt til motor Eltilslutning til bus uden tilslutnings-printkort (050.1) Ramme Effektdel Bøjlelås Sikringssæt Pakningssæt Type Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Sæt Sæt 76

77 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Certifikater 14. Certifikater Fabrikanterklæring og EU-overensstemmelseserklæring 77

78 78 SA 07.2 SA 16.2 / SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk AC 01.2 Intrusive Profibus DP

79 AC 01.2 Intrusive Profibus DP 79

80 Stikordsregister AC 01.2 Intrusive Profibus DP Stikordsregister A Adgangskode 31 Advarsler - visning på 39 displayet Afhjælpning af fejl 56 Afskærmning (buskabel) 19 Aktivering 9, 9 Analoge meddelelser 43 Anvendelsesbetingelser 72 Anvendelsesområde 5, 5 Apparattype 9, 9 B Beskyttelsesdæksel 27 Betjening 28 Betjening på stedet 28 Bortskaffelse 64 Brugerniveau 31 Busadresse 46 Buskabel 19 Busledninger 23 C Certifikater 77 D Digitale udgange 43 Direkte åbning vha. ID 31 Direktiver 5 Display (visninger) 35 Double Sealed 27 Drift 5 DUO-vandringskontakt 49 E Elektrisk tilslutning 18 Elektronisk positionsmelder 53 Emballering 11 EMC 19 EUoverensstemmelseserklæring 77 F Fabrikanterklæring 77 Fabriksnummer 9 Faktisk værdi - visning på 37 displayet Fejl - visning på displayet 35, 39 Fjernbetjening af aktuatoren 29, 29 Flangestørrelse 9 Forbindelsesledning 25 Forsyningsnet 18 Funktionskontrol - visning på 40 displayet G Genbrug 64 Gevindbøsning 14 GSD-fil 43 H Holder 26 Håndhjul 12 I Identifikation 8 Idrifttagning 5 Idrifttagning (visninger på 35 displayet) Ikke klar FJERN - visning på 39 displayet Indikatorlamper 41 Indikatorskive 41, 54 Indtastning af adgangskode 32 Intrusive 10 J Jordtilslutning 27 K Kapslingsklasse 8, 72 Kommisionsnummer 8, 9 Kontrol af kontakterne 56 Korrosionsbeskyttelse 11, 72 Kortslutningsbeskyttelse 18 Kørekommandoer - visning 37 på displayet L LED er (indikatorlamper) 41 Lederdiameter (buskabel) 19 Ledertværsnit (buskabel) 19 Ledningssæt 25 Lokal betjening af aktuatoren 28, 28 Lokal indstilling 30 Lokalt kontrolsted 28 M Manuel drift 28 Meddelelser (analoge) 43 Mekanisk positionsvisning 41, 54 Meldinger 43 Mellemramme 27 Mellemstillinger 49 Mellemstillingsvisning vha. 42 LED er Menubetjening 30 Momentkontakt 47 Momentområde 8 Moment - visning på displayet 37 Montering 12 Motordrift 28 Motorvarme 22 Multiport-valve positioner - 38 visning på displayet 80

81 AC 01.2 Intrusive Profibus DP Stikordsregister N Netformer 18 Netfrekvens 19 Netspænding 19 Nettilslutning 19 Nominel værdi - visning på 37 displayet Non-intrusive 10 O Omdrejningsretning 51 Omdrejningstal 8 Omgivelsestemperatur 8 Omgivende temperatur 72 Opbevaring 11 Ordrenummer 8, 9 P Personalekvalifikationer 5 Positioner - visning på 38 displayet Positionsmelder RWG 53 Positionsvisning 54 Potentiometer 53 Procesvisning 41 Produktionsår 9, 9 Prøvekørsel 51 R Referencekørsel 52 Reservedelsliste 73 RWG 53 S Serienummer 8, 9 Service 5, 63, 63, 63 Service påkrævet - visning på 40 displayet Signalrelæ 43 Sikkerhedsanvisninger 5 Sikkerhedsanvisninger/advarsler 5 Sikkerhedsforanstaltninger 5 Sikringer 60 Sikring på opstillingsstedet 18 Slaveadresse 46 Smøremiddeltype 8 Smøring 63 Spindelbeskyttelsesrør 16 Sprog på displayet 33 Spændingsforsyning 18 Standarder 5 Stillingsregulator - visning på 37 displayet Strømforbrug 18 Strømskema 9, 9, 18 Strømtype 19 Størrelse 9, 9 Support 63 Svigt - visning på displayet 40 T Tekniske data 65 Tekniske data vedr. kontakter 66 Testprotokol 9 Tilbehør (elektrisk tilslutning) 25 Tilbehør til montering 16 Tilslutningsdiagram 18 Tilslutningsform A 13 Tilslutningsform B, B1, B2, 12 B3, B4 og E Tilslutningstværsnit 20 Tilstandsmeddelelser 43 Transport 11 Type (apparattype) 9, 9 Typebetegnelse 8 Typeskilt 8, 19 U Uden for specifikation - visning på displayet V Vandringskontakt 48, 52 Vedligeholdelse 63 Ventilposition - visning på 36 displayet Ventilspindel 16 Visninger 35 Visninger på displayet 35 Vægholder 25 Æ Ændring af adgangskode

82 AUMA globalt Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim DE Müllheim Tel Werk Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Service-Center Bayern DE Eching Tel Service-Center Köln DE Köln Tel Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H. AT 2512 Tribuswinkel Tel AUMA BENELUX B.V. B. A. BE 8800 Roeselare Tel ProStream Group Ltd. BG 1632 Sofia Tel valtchev@prostream.bg OOO Dunkan-Privod BY Minsk Tel belarus@auma.ru AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Brandýs n.l.-st.boleslav Tel auma-s@auma.cz GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel iberoplan@iberoplan.com AUMA Finland Oy FI Espoo Tel auma@auma.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel mail@auma.co.uk D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai, Athens Tel info@dgbellos.gr APIS CENTAR d. o. o. HR Bestovje Tel auma@apis-centar.com Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. HU 8800 Nagykanizsa Tel / auma@fabo.hu Falkinn HF IS 108 Reykjavik Tel os@falkinn.is AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel info@auma.it AUMA BENELUX B.V. LU Leiden (NL) Tel office@auma.nl NB Engineering Services MT ZBR 08 Zabbar Tel nikibel@onvol.net AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel office@auma.nl SIGUM A. S. NO 1338 Sandvika Tel post@sifag.no AUMA Polska Sp. z o.o. PL Sosnowiec Tel biuro@auma.com.pl AUMA-LUSA Representative Office, Lda. PT Barcarena Tel geral@aumalusa.pt SAUTECH RO Bucuresti Tel office@sautech.ro OOO PRIWODY AUMA RU Khimki, Moscow region Tel aumarussia@auma.ru OOO PRIWODY AUMA RU Moscow Tel aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel info@erichsarmatur.se ELSO-b, s.r.o. SK Nitra Tel / elsob@stonline.sk Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Sirketi TR Ankara Tel info@auma.com.tr AUMA Technology Automations Ltd UA Kiev Tel auma-tech@aumatech.com.ua Afrika Solution Technique Contrôle Commande DZ Bir Mourad Rais, Algiers Tel /18 stcco@wissal.dz A.T.E.C. EG Cairo Tel contactus@atec-eg.com SAMIREG MA Casablanca Tel samireg@menara.ma MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel mail@manzincorporated.com 82

83 AUMA globalt AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel Amerika AUMA Argentina Rep.Office AR Buenos Aires Tel AUMA Automação do Brazil ltda. BR Sao Paulo Tel TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie, Ontario Tel AUMA Chile Representative Office CL Buin Tel aumachile@auma-chile.cl Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel dorian.hernandez@ferrostaal.com AUMA Región Andina & Centroamérica EC Quito Tel auma@auma-ac.com Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com Control Technologies Limited TT Marabella, Trinidad, W.I. Tel / AUMA ACTUATORS INC. US PA Canonsburg Tel AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com Suplibarca VE Maracaibo, Estado, Zulia Tel suplibarca@intercable.net.ve Asien AUMA Actuators UAE Support Office AE 287 Abu Dhabi Tel Nagaraj.Shetty@auma.com AUMA Actuators Middle East BH Salmabad Tel salesme@auma.com Mikuni (B) Sdn. Bhd. BN KA1189 Kuala Belait Tel / mikuni@brunet.bn AUMA Actuators (China) Co., Ltd CN Taicang Tel mailbox@auma-china.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel joeip@perfectcontrols.com.hk PT. Carakamas Inti Alam ID Jakarta Tel auma-jkt@indo.net.id AUMA INDIA PRIVATE LIMITED. IN Bangalore Tel info@auma.co.in ITG - Iranians Torque Generator IR Teheran info@itg-co.ir Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies JO Amman Tel Info@transjordan.net AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-shi, Kanagawa Tel +81-(0) mailbox@auma.co.jp DW Controls Co., Ltd. KR Gasan-dong, GeumChun-Gu,, Seoul Tel import@actuatorbank.com Al-Arfaj Engineering Co WLL KW Salmiyah Tel info@arfajengg.com TOO Armaturny Center KZ Atyrau Tel armacentre@bk.ru Network Engineering LB JBEIL, Beirut Tel nabil.ibrahim@networkenglb.com AUMA Malaysia Office MY Seremban, Negeri Sembilan Tel sales@auma.com.my Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC OM Ruwi Tel r-negi@mustafasultan.com FLOWTORK TECHNOLOGIES CORPORATION PH 1550 Mandaluyong City Tel flowtork@pldtdsl.net M & C Group of Companies PK Cavalry Ground, Lahore Cantt Tel , sales@mcss.com.pk Petrogulf W.L.L QA Doha Tel pgulf@qatar.net.qa AUMA Saudi Arabia Support Office SA Al Khobar Tel Vinod.Fernandes@auma.com AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel sales@auma.com.sg NETWORK ENGINEERING SY Homs eyad3@scs-net.org Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa, Bangkok Tel mainbox@sunnyvalves.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235) Tel support@auma-taiwan.com.tw AUMA Vietnam Hanoi RO VN Hanoi chiennguyen@auma.com.vn Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel info@barron.com.au 83

84 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 DE Müllheim Tel Fax GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel Fax Y /015/da/3.13 Detaljerede informationer om de enkelte AUMA-produkter på internettet:

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01. Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning

Læs mere

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Styresystem: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Styresystem: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive 90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Styresystem: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning Montering,

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01. Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01. Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExC 01.1

Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExC 01.1 Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExC 01.1 Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse AMExC 01.1 Læs vejledningen

Læs mere

Multiturn-aktuator. med aktuatorstyring. SA /SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC Montering, betjening, idrifttagning.

Multiturn-aktuator. med aktuatorstyring. SA /SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC Montering, betjening, idrifttagning. Multiturn-aktuator SA 07.1 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.1 Styring: Parallel Profibus DP Profibus DP med optisk fiber Modbus Modbus med optisk fiber DeviceNet Foundation

Læs mere

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring)

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring) Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring) Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Læs vejledningen

Læs mere

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1 90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1 Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse AM 01.1 Læs vejledningen først! Overhold

Læs mere

90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring

90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring 90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring Aktivering Parallel Profibus DP Modbus RTU Driftinstruktion Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse Profibus

Læs mere

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (uden styring)

90 -aktuatorer SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (uden styring) 90 -aktuatorer AUMA NORM (uden styring) Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning Indholdsfortegnelse Læs vejledningen først! Overhold sikkerhedsanvisningerne. Denne vejledning gælder som en

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Elektriske multiturn-aktuatorer

Elektriske multiturn-aktuatorer Elektriske multiturn-aktuatorer SA071 SA301 SAR 071 SAR 301 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM 021 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100/1044269 Driftsvejledning med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM

Læs mere

90 -gear GS 50.3 GS med fod og håndtag

90 -gear GS 50.3 GS med fod og håndtag 90 -gear GS 50.3 GS 250.3 med fod og håndtag Anvend kun i forbindelse med driftsvejledningen! Denne korte vejledning erstatter IKKE driftsvejledningen! Den er kun beregnet til personer, som allerede er

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C

Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C 1. Generelt Håndterminal TBLZ-4-75 er et kontrolpanel med berøringsskærm, der benyttes til at indstille motorparametre til SILVER

Læs mere

Signalhorn 105 db (A)

Signalhorn 105 db (A) Signalhorn 105 db (A) Driftsvejledning Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Generelle oplysninger Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...3 1.1 Producent...3 1.2 Oplysninger

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Tekniske data. Sikkerhed

Tekniske data. Sikkerhed eknisk datablad CQA-L- Drejemotor med L-Bus til zone ventil (CQ) ominel spænding AC/DC V Styring: Via Belimo -Bus Snap montering Variabel kvs Med klemme-tilslutning ekniske data Elektriske data ominel

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Aktuator til modulerende styring AME 85QM Aktuator til modulerende styring AME 85QM Beskrivelse AME 85QM aktuator anvendes i forbindelse med store trykuafhængige reguleringsventiler af typen AB-QM DN 200 og DN 250. Specielle funktioner: positionsindikation

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer KAPITEL 709 MARINAER Note Dette kapitel er baseret på et CENELEC-forslag, som kun omhandler marinaer i modsætning til IEC standarden, som

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor Teknisk datablad motor med sikkerhedsfunktion til drejning af luftspjæld i ventilations- og klimaanlæg. Til luftspjæld op til ca. 6 m 2 Drejemoment 30 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off 2 integrerede

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012. FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Instruktionsbog for fjernbetjening

Instruktionsbog for fjernbetjening v1-2013 INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbog for fjernbetjening 1. Produktpræsentation og anvendelsesområde Den trådløse fjernbetjening til industriel brug i HS-serien betjener kodedata og kørekommandoer ved

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Elektrisk aktuator AME 855

Elektrisk aktuator AME 855 Datablad Elektrisk aktuator AME 855 Beskrivelse Aktuator AME 855 kan styres af elektroniske regulatorer med modulerende eller 3-punktsregulerings-udgang. Aktuator kan anvendes med VF3-ventiler (DN 200-300).

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

LED-lyskæde med solceller

LED-lyskæde med solceller LED-lyskæde med solceller Brugsanvisning Kære kunde! Din nye solcelledrevne lyskæde er udstyret med LED'er, som tænder automatisk, når det begynder at blive mørkt. LED'er udmærker sig ved et meget lavt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...

Læs mere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning Rotonivo Serie RN 3000 RN 4000 RN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Denne

Læs mere

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect Indeks 1. Systemoversigt...... 31 2. Oversigt over display og knapper... 31 3. Installation - trin for trin... 32 3.1 Indledende trin...32 3.2 Montering af... 32 3.3 Konfiguration af Danfoss Link TM CC...

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech. Bruger vejledning SC Encoder 4 20 50 R G B SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.dk Indhold: SC Encoder 1 BESKRIVELSE...

Læs mere