Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk"

Transkript

1 Nokia G Brugervejledning Udgave da-dk

2 Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din sikkerhed" og "Produktsikkerhed" i den trykte brugervejledning eller på før du tager enheden i brug. Find ud af, hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejledning.

3 Indholdsfortegnelse Om denne brugervejledning 2 Kom godt i gang 6 Taster og dele 6 Konfigurer og tænd telefonen 7 Oplad telefonen 11 Lås eller lås op for tasterne 12 Grundlæggende 14 Få mest muligt ud af de to SIM-kort (telefoner med dobbelt SIM) 14 Udforsk telefonen 14 Skru op eller ned for lydstyrken 18 Skriv tekst 18 Opkald, kontakter og beskeder 20 Opkald 20 Kontakter 21 Send og modtag beskeder 22 Tilpas din telefon 24 Skift din ringetone eller beskedtone 24 Skift startskærmens udseende 24 Kamera 26 Billeder 26 Videoer 27 Internet og forbindelser 29 Gennemse internettet 29 Musik, lyd og videoer 30 Musikafspiller 30 Stemmeoptager 30 Videoafspiller 31 Radio 32 Sådan søger du efter og gemmer radiostationer 32 Lyt til radio 32 Ur, kalender og lommeregner 34

4 Indstil klokkeslæt og dato manuelt 34 Alarm 34 Kalender 34 Regnemaskine 35 Bluetooth 36 Aktivér Bluetooth 36 Kopiér, del og fjern indhold 37 Kopiér indhold 37 Del indhold 37 Hukommelse 38 Fjern privat indhold fra telefonen 38 Sikkerhedskopi og gendannelse 40 Opret en sikkerhedskopi 40 Gendan indhold 40 Funktioner 41 Ekstra 41 Lommelygte 41 Tællere 42 Indstillinger 43 Systemindstillinger 43 Forbindelsesindstillinger 44 Tilpasningsindstillinger 45 Indstillinger for tid og sprog 46 Sikkerhedsindstillinger 46 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 48 Af hensyn til din sikkerhed 48 Netværkstjenester og priser 51 Nødopkald 51 Vedligeholdelse af enheden 52 Genbrug 53 Skraldespandssymbol med kryds over 54 Oplysninger om batteri og oplader 54 Små børn 56 Medicinsk udstyr 56 Indopereret medicinsk udstyr 57

5 Hørelse 57 Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold 57 Køretøjer 58 Potentielt eksplosive omgivelser 58 Oplysninger om certificering (SAR) 59 Ophavsrettigheder og andre bemærkninger 60 Om DRM (Digital Rights Management) 61

6 Kom godt i gang Taster og dele Se tasterne og delene i din nye telefon. DIN TELEFON Din telefons taster og dele: 1. Opladerstik 2. Ørestykke 3. Rulle- og valgtast 4. Funktionstast, opkaldstast 5. Taltaster 7. Hovedtelefonstik 8. Kamera 9. Blitz 10. Antenneområde 11. Slids til åbning af bagcover

7 6. Funktionstast, afslut- og tænd/sluktast 12. Højttaler Du kan låse tasterne automatisk ved at vælge Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås > Automatisk tastaturlås og vælge Til. Du kan låse tasterne op ved at vælge Lås op og trykke på *. Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften. Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne enhed. Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet. Nogle af de tilbehørsprodukter, der nævnes i denne brugervejledning, f.eks. oplader, headset eller datakabel, sælges muligvis separat. Bemærk!Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Vælg Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås, og slå Sikkerhedskode til. Hvis der er en forudindstillet kode, er den Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD Global ikke kan åbne eller tilsidesætte den. Konfigurer og tænd telefonen Sådan indsætter du SIM-kort, hukommelseskort og batteri og tænder telefonen.

8 MIKRO-SIM Vigtigt! Enheden er designet til kun at blive brugt med et mikro-sim-kort (se billedet). Brug af Inkompatible kort kan beskadige kortet eller enheden og kan ødelægge de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om brug af et SIM-kort med et nano-uicc-kort, der kan trykkes ud. MICROSD-HUKOMMELSESKORT Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Inkompatible kort kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Bemærk! Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.

9 KONFIGURER OG TÆND TELEFONEN (ENKELT SIM-KORT) 1. Anbring fingerneglen i den lille slids i bunden af telefonen, løft coveret, og tag det af. 2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i telefonen. 3. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslidsen med kontaktområdet nedad. 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du indsætte hukommelseskortet i slidsen til hukommelseskort. 5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og sæt batteriet ind. 6. Sæt bagcoveret på igen.

10 KONFIGURER TELEFONEN (DOBBELT SIM-KORT) 1. Anbring fingerneglen i den lille slids i bunden af telefonen, løft coveret, og tag det af. 2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i telefonen. 3. Skub det første SIM-kort ind i SIM-kortslids 1 med kontaktområdet nedad. Skub det andet SIM-kort ind i SIM-kortslids 2. Begge SIM-kort er tilgængelige på samme tid, når enheden ikke benyttes, men når det ene SIM-kort er aktivt, f.eks. når du foretager et opkald, er det andet kort muligvis ikke tilgængeligt. 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du indsætte hukommelseskortet i slidsen til hukommelseskort. 5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og sæt batteriet ind. 6. Sæt bagcoveret på igen. TÆND TELEFONEN Tryk på -tasten, og hold den nede. TAG SIM-KORTET UD Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og skub SIM-kortet ud.

11 TAG HUKOMMELSESKORTET UD. Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og træk hukommelseskortet ud. ADGANGSKODER Din telefon og dit SIM-kort bruger forskellige sikkerhedskoder. PIN- eller PIN2-koder: Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug. Hvis du glemmer koderne, eller hvis de ikke følger med kortet, skal du kontakte din netværksudbyder. Hvis du skriver en forkert kode 3 gange i træk, skal du fjerne blokeringen af koden med PUK- eller PUK2-koden. PUK- eller PUK2-koder: Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN- eller PIN2-kode. Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din netværksudbyder. Sikkerhedskode: Sikkerhedskoden er med til at beskytte din telefon mod uautoriseret brug. Du kan indstille telefonen til at bede om den sikkerhedskode, som du angiver. Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen. Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt det nærmeste servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger. IMEI-kode: IMEI-koden bruges til at identificere telefoner på netværket. Du skal muligvis oplyse nummeret til dit servicecenter eller telefonforhandler. Hvis du vil se dit IMEI-nummer, skal du taste *#06#. Oplad telefonen Dit batteri er blevet delvist opladet på fabrikken, men du skal måske oplade det igen, før du kan bruge telefonen.

12 OPLAD BATTERIET 1. Slut opladeren til en stikkontakt. 2. Slut opladeren til telefonen. Når du er færdig, skal du koble opladeren fra telefonen og derefter tage den ud af stikkontakten. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises. Tip: Du kan bruge USB-opladning, når der ikke er en stikkontakt tilgængelig. Data kan overføres, mens enheden oplader. Effektiviteten af opladning via USB varierer meget, og det kan derfor tage meget lang tid, før opladningen starter og enheden begynder at fungere. Sørg for, at computeren er tændt. SPAR STRØM Sådan sparer du på strømmen: 1. Oplad effektivt: Oplad altid batteriet fuldt. 2. Vælg kun de lyde, som du har brug for: Slå unødvendige lyde fra, f.eks. tastelyde. 3. Brug hovedtelefoner med kabel i stedet for højttaleren. 4. Skift skærmindstillingerne på telefonen: Indstil telefonskærmen til at slukke efter kort tid. 5. Reducer skærmens lysstyrke. 6. Brug netværksforbindelse som Bluetooth, når det er muligt og hensigtsmæssigt: Aktivér kun forbindelserne, når du bruger dem. Lås eller lås op for tasterne LÅS TASTATURET Du kan låse tasterne automatisk ved at vælge Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås > Automatisk tastaturlås og vælge Til.

13 LÅS OP FOR TASTATURET Du kan låse tasterne op ved at vælge Lås op og trykke på *.

14 Grundlæggende Få mest muligt ud af de to SIM-kort (telefoner med dobbelt SIM) Telefonen kan bruge to SIM-kort, og du kan anvende dem til forskellige formål. VÆLG DET SIM-KORT, DER SKAL BRUGES 1. Vælg Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM. 2. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til opkald, skal du vælge Foretrukket SIM til opkald og vælge SIM1 eller SIM2. 3. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til beskeder, skal du vælge Foretrukket SIM til beskeder og vælge SIM1 eller SIM2. 4. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til mobildata, skal du vælge Mobildataforb., slå Mobildata og vælge enten SIM1 eller SIM2. OMSTIL OPKALD MELLEM DINE TO SIM-KORT Få mest muligt ud af dine to SIM-kort. Hvis du omstiller dine opkald mellem dine SIM-kort, når nogen ringer til dig på ét SIM-kort, mens du er i gang med et opkald på det andet, kan du administrer dine opkald fra begge SIM-kort på samme måde som med et enkelt SIM-kort. Sørg for, at du har indsat 2 SIM-kort i telefonen. 1. Vælg Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM > SIM-numre. 2. Indtast numrene til begge dine SIM-kort, og vælg Gem. 3. Rul op til Viderestil opkald, og vælg Mellem to SIM-kort, Fra SIM1 til SIM2 eller Fra SIM2 til SIM1.

15 Udforsk telefonen SE DE FORSKELLIGE APPS OG FUNKTIONER I TELEFONEN Vælg Menu.

16 GÅ TIL EN APP ELLER FUNKTION Tryk op, ned, venstre eller højre på navigeringstasten. ÅBN EN APP, ELLER VÆLG EN FUNKTION Vælg Vælg.

17 GÅ TILBAGE TIL DEN FORRIGE VISNING Tryk på. GÅ TILBAGE TIL STARTSKÆRMEN Tryk på afslutningstasten.

18 ARRANGER MENUEN Hvis du vil ændre rækkefølgen af programmer i menuen, kan du omarrangere dem. Hvis du vil omarrangere menuen, skal du vælge det program, du vil flytte. Vælg Menu > > Flyt, og brug rulletasten til at flytte programmet. Tryk på rulletasten for at placere programmet det ønskede sted. Skru op eller ned for lydstyrken SKRU OP ELLER NED FOR LYDSTYRKEN Kan du ikke høre telefonen ringe i støjende omgivelser, eller er opkald for høje? Du kan ændre lydstyrken efter dine behov. Rul op eller ned for a ændre lydstyrken under et opkald eller når du hører radio.

19 Skriv tekst SKRIV MED TASTATURET Det er nemt og sjovt at skrive med tastaturet. Tryk flere gange på en tast, indtil bogstavet vises. Tryk på 0 for at indsætte et mellemrum. Tryk på * for at skrive et specialtegn eller tegnsætning. Tryk flere gange på # for at skifte mellem store og små bogstaver. Tryk på en taltast og hold den inde for at skrive et tal. ANVEND ORDBOGEN Telefonen kan øge din skrivehastighed ved at gætte, hvad du vil skrive. Ordbogen er baseret på en indbygget ordbog. Denne funktion er ikke tilgængelig for alle sprog. Du slår ordbog til ved at vælge Menu > >. Rul til Ordbog, og vælg et sprog. Tryk flere gange på # for at skifte mellem ordbogen og almindelig tekst. Du kan slå ordbogen fra ved at vælge Menu > >, rulle til Ordbog og vælge Ordbog fra.

20 Opkald, kontakter og beskeder Opkald FORETAG ET OPKALD Sådan foretager du et opkald med din nye telefon. 1. Indtast telefonnummeret. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruges til internationale opkald. 2. Tryk på. Vælg det SIM-kort, der skal bruges, hvis du bliver bedt om det. 3. Tryk på for at afslutte opkaldet. BESVAR ET OPKALD Tryk på. Tip:Du kan foretage håndfri opkald ved at parre telefonen med et kompatibelt Bluetoothheadset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > > Forbindelse > Bluetooth og sætte Bluetooth til Til. Tip:Hvis du befinder dig i en situation, hvor du ikke kan besvare telefonen og hurtigt skal sætte den på lydløs, skal du trykke på. HURTIGOPKALD Du kan ringe til en kontakt hurtigt ved hjælp af hurtigopkald. 1. Du kan føje personer til din hurtigopkaldsliste ved at vælge Menu >. 2. Vælg > Hurtigopkald, og slå Hurtigopkald til. 3. Vælg Rediger. 4. Rul til et tilgængeligt hurtigopkaldsnummer, og vælg Tilføj. 5. Vælg en kontakt.

21 Du kan vælge, om telefonen ringer eller sender en besked, når du trykker på hurtigopkaldstasten. Telefonen ringer som standard. Du kan skifte opkald til en besked ved at vælge hurtigopkald og > Tildel til besked. Kontakter TILFØJ EN KONTAKT Gem og organiser dine venners telefonnumre. 1. Vælg Menu > > > Tilføj ny kontakt. 2. Rul op for at tilføje et foto for kontakten. 3. Rul ned for at skrive navnet og nummeret og for at tilføje andre oplysninger, som du vil inkludere. Du kan også vælge en specifik ringetone for kontakten. 4. Vælg > Gem kontakt. Tip:Du kan vælge, hvilken hukommelse du ønsker at bruge til at gemme kontakter. Vælg Indstillinger > > Lagerplads > Foretrukken lager, og vælg Telefon eller Hukommelseskort. Tip:Du kan gemme et telefonnummer i opkaldsfunktionen ved at skrive nummeret og vælge > Føj til kontakter og enten oprette en ny kontakt eller opdatere en eksisterende. Tip:Du kan kopiere kontakter mellem din telefon og SIM-kort i Kontaktpersoner ved at vælge > Kopiér kontaktpersoner. GEM EN KONTAKT FRA OPKALDSLOGGEN Du kan gemme en kontakt fra opkaldsloggen. 1. Vælg Menu >. 2. Markér det nummer, du vil gemme, vælg > Føj til kontakter, og opret en ny kontakt, eller opdater en eksisterende. 3. Tilføj kontaktens oplysninger, og vælg > Gem kontakt.

22 RING TIL EN KONTAKT, ELLER SEND EN BESKED Du kan ringe eller sende beskeder til en kontakt direkte fra kontaktlisten. 1. Vælg Menu >, og rul til en kontakt. 2. Åbn kontaktkortet, og vælg, om du vil ringe eller sende en besked. OPRET EN KONTAKTGRUPPE Du kan oprette kontaktgrupper og f.eks. bruge dem til at sende en besked til flere personer på én gang. 1. Vælg Menu > > > Grupper. 2. Vælg en gruppe, og > Tilføj medlem. 3. Vælg en kontakt, og tryk på. Kontakten føjes til gruppen. Send og modtag beskeder SKRIV OG SEND BESKEDER 1. Vælg Menu > > Ny besked. 2. Tilføj modtagerne. Du kan indtaste et telefonnummer direkte eller trykke på for at tilføje en modtager fra enten dine kontakter eller grupper. 3. Skriv en besked. 4. Tryk på Send. SKRIVEINDSTILLINGER Du kan finde forskellige indstillinger for at skrive en besked fra, når du er i beskedfeltet. Du kan indsætte smileys og symboler eller bruge færdige skabeloner. Du kan tilføje billeder, videoer eller kontaktkort, annullere beskeder og gemme dem som kladde.

23 BESKEDINDSTILLINGER Når du har modtaget beskeder på din telefon, skal du vælge beskeden uden at åbne den og trykke på. Du kan f.eks. ringe til afsenderen, slette samtalen og føje afsenderen til Kontaktpersoner. Du kan også få adgang til Beskedindstil.

24 Tilpas din telefon Skift din ringetone eller beskedtone Du kan vælge en ny ringetone eller beskedtone. SKIFT DIN RINGETONE 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Lyde. 2. Vælg Ringetone. 3. Rul til en ringetone. 4. Tryk på Vælg. Tip:Er din ringetone for høj eller for lav? Vælg Lydstyrke, og rul til venstre eller højre. SKIFT DINE BESKEDTONER 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Lyde > Beskedtone. 2. Rul til en beskedtone. 3. Tryk på Vælg. Skift startskærmens udseende Skift startskærmens udseende med skærmindstillinger. VÆLG EN NY BAGGRUND Du kan skifte baggrunden på din startskærm med baggrunde. 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Baggrund til låseskærm > Baggrunde. 2. Rul til en baggrund, og tryk på Vælg for at se, hvordan den ser ud på skærmen. 3. Tryk på. Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen.

25 VÆLG EN NY TEMAFARVE Du kan ændre den farve, som din telefon bruger til at fremhæve ting som f.eks. menuindstillinger. 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Tema. 2. Rul venstre eller højre for at vælge en farve. 3. Tryk på Vælg. VÆLG EN GENVEJ FOR DEN VENSTRE OG HØJRE FUNKTIONSTAST 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Tastatur > Genveje på låseskærm. 2. Vælg Højre tast eller Venstre tast, og rul til det program eller den funktion, du ønsker. 3. Tryk på Vælg.

26 Kamera Billeder Du behøver ikke et separat kamera, når telefonen har alt, hvad du skal bruge for at kunne fastholde minderne. TAG ET BILLEDE Fang de bedste øjeblikke med dit telefonkamera. 1. Vælg Menu > for at tænde kameraet. 2. Rul op eller ned for at zoome ind eller ud. 3. Vælg for at tage et billede. Før du tager et billede, kan du ændre dine indstillinger under > Kameraindstillinger. Du kan f.eks. justere et billedes eksponering og lysstyrke. Hvis du vil føje effekter til dit billede, kan du ændre billedkvaliteten. Hvis du vil bruge timeren til at positionere et billede, skal du trykke på og vælge én af de tilgængelige indstillinger. Tip:Vælg > Blitz for at aktivere blitz. FÅ VIST ET BILLEDE, DU HAR TAGET Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge Ny/nyt > > Billeder > Taget. Hvis du vil se billedet senere i kameraet, skal du vælge > Billeder > Taget. Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge > Galleri. Hvis du vil se billedet senere, skal du vælge Menu > Galleri

27 Tip:Du kan bruge et billede, du har taget, til låseskærmen ved at åbne billedet i Galleri og vælge > Indstil som låseskærm. TAG FLERE BILLEDER Du kan tage flere billeder efter hinanden med burst-tilstand. 1. Vælg > Burst i kameraet. 2. Vælg, hvor mange billeder kameraet skal tage. 3. Gå tilbage til søgeren, og vælg. Kameraet tager flere billeder med korte intervaller. Du kan fortsætte med at tage blot ét billede ad gangen ved at vælge > Burst > 1. REDIGER ET BILLEDE, DU HAR TAGET Du kan redigere billeder, du har taget, i Galleri. 1. Åbn et billede. 2. Vælg > Rediger. 3. Vælg, hvad du vil redigere, og brug rulletasten til at redigere med. 4. Vælg Anvend. 5. Tryk på. Det redigerede billede gemmes som et nyt billede. Videoer Du behøver ikke et separat videokamera - du kan optage videominder med telefonen. OPTAG EN VIDEO Ud over at tage billeder kan du også optage videoer med telefonen. 1. Du kan tænde videokameraet ved at vælge Menu > og rulle til. 2. Start optagelsen ved at vælge. 3. Stop optagelsen ved at vælge.

28 Før du starter optagelsen, kan du ændre dine indstillinger, tilføje effekter eller aktivere videolys i. Tip:Brug for mere plads til dine videoer? Indsæt et hukommelseskort, og indstil Menu > > Lagerplads > Foretrukket lager til Hukommelseskort. VIS DEN OPTAGNE VIDEO Hvis du vil se videoen lige efter optagelse, skal du vælge. Tip:Hvis du vil se videoen senere, skal du vælge Menu >.

29 Internet og forbindelser Gennemse internettet Sådan søger du på internettet med telefonen. OPRET FORBINDELSE TIL INTERNETTET Se de seneste nyheder, og besøg dine yndlingswebsteder på farten. 1. Vælg Menu >. 2. Skriv en webadresse, og tryk på OK. Tip:Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, når du ikke surfer på nettet. På en telefon med et enkelt SIM-kort skal du vælge Menu > > Forbindelse > Netværksindstillinger, og slå Mobildata fra. Tip:Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, når du ikke surfer på nettet. På en telefon med to SIM-kort skal du vælge Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM > Mobildataforb., og slå Mobildata fra. Tip:Du kan åbne et weblink fra en besked ved at rulle til toppen af linket og vælge Gå til.

30 Musik, lyd og videoer Musikafspiller Du kan lytte på MP3-musikfiler med musikafspilleren. LYT TIL MUSIK 1. Vælg Menu >. 2. Vælg, om du vil se dine sange, kunstnere, albummer eller afspilningslister. 3. Rul til en sang, og vælg Afspil. Tip:Du kan lytte til musik med et trådløst headset ved at parre telefonen med et kompatibelt Bluetooth-headset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > > Forbindelse > Bluetooth og sætte Bluetooth til Til. Tip:Du kan indstille en sang som ringetone ved at vælge Sange, rulle til den ønskede sang og vælge > Indstil som ringetone. OPRET EN AFSPILNINGSLISTE 1. Vælg Menu > > Sange. 2. Rul til en sang, og vælg > Føj til afspilningsliste. 3. Rul op, og vælg + Ny afspilningsliste. 4. Navngiv afspilningslisten, og vælg OK. 5. Vælg den afspilningsliste, du lige har oprettet. Sangen føjes til den afspilningsliste.

31 Stemmeoptager OPTAG ET LYDKLIP 1. Vælg Menu > Stemmeoptager. 2. Optag ved at vælge. 3. Stop optagelsen ved at vælge. Videoafspiller Se dine favoritvideoer, uanset hvor du er. AFSPIL EN VIDEO 1. Vælg Menu >. 2. Vælg videoen, og tryk på Åbn. 3. Tryk på rulletasten for at pause og fortsætte afspilning af videoen. Tip: Ikke alle videoformater er understøttet.

32 Radio Sådan søger du efter og gemmer radiostationer Tilslut et kompatibelt headset. Det fungerer som en antenne. SØG EFTER RADIOSTATIONER Vælg Menu >. Hvis du åbner radioen for første gang, søger den automatisk efter tilgængelige stationer og starter med at spille. Rul venstre eller højre for at skifte til en anden fundet station. Hvis du vil søge efter alle tilgængelige stationer senere, skal du vælge > Autoindstilling. GEM EN FUNDET STATION SOM FAVORIT Du kan gemme en fundet station på din favoritliste. 1. Hvis du vil gemme en station som favorit, mens du lytter til den, skal du vælge > Føj til favoritter. 2. Vælg en position, og vælg Tilføj. 3. Navngiv kanalen, og vælg OK. Lyt til radio Fandt du en god radiostation? Så kan du lytte til den! LYT TIL DINE FORETRUKNE RADIOSTATIONER PÅ TELEFONEN Vælg Menu >. Rul op eller ned for at ændre lydstyrken. Du kan lukke radioen ved at vælge Valg > Sluk radioen.

33 Vælg Menu >. Radioen starter med at spille den seneste station, du har lyttet til. Skift station ved at rulle venstre eller højre. Rul op eller ned for at ændre lydstyrken. Luk radioen ved at vælge > Luk radio. Tip:Du kan lytte til en radiostation med telefonens højttalere ved at trykke på og slå Højttaler til. Hold headsettet tilsluttet.

34 Ur, kalender og lommeregner Indstil klokkeslæt og dato manuelt Du kan indstille telefonens ur manuelt. SKIFT DATO OG KLOKKESLÆT 1. Vælg Menu > > Tid og sprog > Dato og klokkeslæt. 2. Angiv Autoopdat. til Deaktiveret. 3. Rul ned, og brug taltasterne til at indstille klokkeslæt og dato. Alarm Sådan bruger du alarmen til at vågne og ankomme til tiden. INDSTIL EN ALARM Er der intet ur i nærheden? Brug telefonen som alarm. 1. Vælg Menu >. 2. Vælg Tilføj for at tilføje en alarm. 3. Indstil time og minutter med taltasterne. 4. Vælg, om alarmen skal gentages, og navngiv alarmen. 5. Vælg en alarmtone, og vælg snooze-tid. 6. Vælg Gem. Hvis du vil tilføje en anden alarm, skal du rulle op til Ny alarm og vælge Tilføj. Hvis du vil deaktivere en alarm, skal du rulle til alarmen og vælge Slå fra. Kalender Skal du huske en begivenhed? Føj den til din kalender.

35 TILFØJ EN KALENDERPÅMINDELSE 1. Vælg Menu >. 2. Vælg en dato og > Tilføj ny begivenhed. 3. Indtast et navn på begivenheden. 4. Rul ned, og indstil dato og klokkeslæt med taltasterne. 5. Tilføj evt. oplysninger til begivenheden, inkl. påmindelsestidspunkt og en ringetone. 6. Vælg Gem. Regnemaskine Sådan adderer, subtraherer, ganger og dividerer du med telefonens regnemaskine. SÅDAN REGNER DU 1. Vælg Menu >. 2. Indtast den første faktor i din beregning, brug navigationstasten til at vælge handlingen, og indtast den anden faktor. 3. Tryk på rulletasten for at få resultatet af beregningen. Tryk på for at rydde talfelterne.

36 Bluetooth Aktivér Bluetooth Opret forbindelse til andre enheder via Bluetooth. SLÅ BLUETOOTH TIL Vælg Menu > > Forbindelse > Bluetooth, og slå Bluetooth til.

37 Kopiér, del og fjern indhold Kopiér indhold Kopiér billeder, videoer, musik og andet indhold, du har oprettet, mellem telefonen og en computeren. KOPIÉR INDHOLD MELLEM TELEFONEN OG EN COMPUTER Du skal have et hukommelseskort indsat i telefonen for at kunne kopiere indhold fra telefonhukommelsen. 1. Slut telefonen til en kompatibel computer med et kompatibelt USB-kabel. 2. Vælg Dataoverførsel. 3. Åben et filhåndteringsprogram såsom Windows Stifinder på computeren, og naviger til telefonen. Du kan se indholdet, som er lagret på din telefon og hukommelseskortet, hvis der er et. 4. Træk og kopiér elementer mellem telefonen og en computer. Del indhold Del nemt dine ting, såsom kontakter, billeder, videoer og musik, med venner og familie. DEL DIT INDHOLD VIA BLUETOOTH Hvis du vil dele indhold via Bluetooth, skal Bluetooth være aktiveret på begge telefoner, og telefonerne skal være synlige for andre telefoner. 1. Hvis du f.eks. vil dele et billede, skal du vælge Menu > Galleri. 2. Åbn det billede, du vil dele, og vælg > Del. 3. Vælg Via Bluetooth. Din telefon søger efter tilgængelige Bluetooth-enheder. Tryk på én gang, når den modtagende telefon er fundet. 4. Vælg Par, og skriv en adgangskode. Adgangskoden kan f.eks. være en række tal, som modtageren skal skrive på den modtagende telefon for at bekræfte forbindelsen.

38 5. Modtageren skal muligvis acceptere de filer, som du sender, på sin telefon. En sikrere måde at undgå skadelig software på er at bruge enheden i skjult tilstand. Acceptér ikke Bluetooth-forbindelsesanmodninger fra kilder, du ikke har tillid til. Du kan også slå Bluetooth-funktionen fra, når du ikke bruger den. DEL DIT INDHOLD MED MULTIMEDIEBESKEDER Hvis du vil dele indhold med multimediebeskeder, skal begge telefoner kunne sende og modtage dem. 1. Hvis du f.eks. vil dele et kontaktkort, skal du vælge Menu > Kontaktpersoner. 2. Åbn det kontaktkort, du vil dele, og vælg > Del kontakt. 3. Vælg Via multimedie. Din telefon åbner en ny besked. 4. Tilføj beskedens modtager, og vælg Send. Hukommelse Du kan kontrollere, hvor meget brugt og ledig hukommelse der er på telefonen. KONTROLLÉR BRUGT OG LEDIG HUKOMMELSE Vælg Menu > Filer > > Detaljer. Telefonen viser mængden af tilgængelig hukommelse, mængden af den brugte hukommelse og mængden af den ledige hukommelse. Fjern privat indhold fra telefonen Hvis du køber en ny telefon eller ønsker at bortskaffe eller genbruge telefonen, kan du fjerne dine personlige oplysninger på følgende måde. FJERN INDHOLD FRA TELEFONEN Når du fjerner privat indhold fra telefonen, skal du være opmærksom på, om du fjerner indholdet fra telefonhukommelsen eller fra SIM-kortet. 1. Du kan fjerne beskeder ved at vælge Menu > > > Slet samtaler. Vælg den samtale, du vil slette, og vælg. Du kan også vælge > Vælg alle for at vælge

39 alle samtaler på én gang. 2. Hvis du vil fjerne kontakter, skal du vælge Menu > > > Slet kontakter. Vælg de kontakter, du vil slette, og vælg. Du kan også vælge > Vælg alle for at vælge alle kontakter på én gang. 3. Hvis du vil fjerne opkaldsoplysninger, skal du vælge Menu > > Slet alle. 4. Kontrollér, at alle dine personlige oplysninger er blevet fjernet.

40 Sikkerhedskopi og gendannelse Opret en sikkerhedskopi Nogle gange er du nødt til at oprette en sikkerhedskopi af dine telefondata. OPRET EN SIKKERHEDSKOPI 1. Vælg Menu > > Lagerplads > Ny sikkerh.kopi. 2. Der åbnes en liste, hvor du kan vælge de data, du vil sikkerhedskopiere. 3. Tryk på 4. Din telefon fortæller dig, at sikkerhedskopien gemmes på et hukommelseskort, og at du ikke kan bruge din telefon, mens den opretter sikkerhedskopien. Vælg OK for at oprette sikkerhedskopien. Gendan indhold Hvis du vil gendanne en sikkerhedskopi af dine data, skal du have den oprettede sikkerhedskopifil på et hukommelseskort. GENDAN INDHOLD 1. Vælg Menu > > Lagerplads > Gendan indhold. 2. Vælg sikkerhedskopien, og vælg OK. 3. Telefonen genstarter efter at have gendannet sikkerhedskopifilerne.

41 Funktioner Ekstra NEDTÆLLINGSTIMER Hvis du har brug for en alarm, men ikke vil oprette én under alarmen, kan du bruge nedtællingstimeren. Du kan f.eks. time noget, der er ved at blive tilberedt i køkkenet. 1. Vælg Menu > Ekstra > Nedtællingstimer. 2. Brug rulletasterne til at indstille tiden og navngive timeren. 3. Vælg Start. Når du har indstillet en tid i nedtællingstimeren, skal du gå tilbage til Menu > Ekstra, rulle til Nedtællingstimer og trykke på rulletasten for at redigere eller fjerne timeren. STOPUR 1. Vælg Menu > Ekstra > Stopur. 2. Vælg Start. 3. Tryk på, når du f.eks. har gennemført en omgang. Hvis du vil stoppe, skal du vælge Stop og trykke på. KONVERTERINGSFUNKTION 1. Vælg Menu > Ekstra > Konverteringsfunktion. 2. Vælg, hvad du vil konvertere, og hvordan du vil konvertere det. 3. Brug taltasterne til at skrive begge målinger. Konverteringsfunktionen konverterer målingerne automatisk.

42 Lommelygte BRUG LOMMELYGTEN Vælg Menu > Lommelygte. Tryk én gang på rulletasten for at tænde lommelygten, og tryk igen for at slukke den. Lys ikke en anden person i øjnene med lygten. Tællere TJEK OG RYD TÆLLERE Tællere holder styr på, hvor meget mobildata der er brugt, de foretagne opkald og beskeder afsendt ved hjælp af dit SIM-kort. Hvis du har en telefon med dobbelt SIM, spores begge SIM-kort separat. Du kan kontrollere oplysningerne om brugen af dit SIM-kort ved at vælge Menu > Tællere. Vælg SIM-kort, og tryk på rulletasten. Du kan rydde alle tællere ved at vælge > Ryd alle tællere.

43 Indstillinger Systemindstillinger TILGÆNGELIGE SYSTEMINDSTILLINGER Vælg Menu > > System. Under systemindstillingerne kan du f.eks. redigere: - Opkaldsindstillinger, herunder indstillinger for viderestilling af opkald, nummer på telefonsvarer og omkostninger - Indstillinger for Beskeder, herunder om der skal sendes leveringsrapporter for beskeder, og om der skal modtages multimediebeskeder under roaming - Indstillinger for Baggrundslys, herunder lysstyrken og timeout for baggrundsbelysningen på tastaturet - Indstillinger for Notifikationer, herunder, hvilke notifikationer du ser i standbytilstanden NULSTIL TELEFONEN Der kan ske uheld, og telefonen kan holde op med at reagere. Du kan gendanne de oprindelige fabriksindstillinger, men pas på, for denne nulstilling fjerner alle data, som du har gemt i telefonhukommelsen samt alle dine tilpasninger. Hvis du vil bortskaffe telefonen, skal du være opmærksom på, at du selv har ansvaret for at fjerne alt privat indhold. Du kan få brug for sikkerhedskoden for at kunne gendanne de oprindelige indstillinger. Hvis du vil nulstille din telefons indstillinger og fjerne alle dine data, skal du skrive *#7370# på startskærmen. 1. Vælg Menu > > System > Om > Gendan fabriksindstillinger. 2. Der er ikke flere bekræftelser, når du vælger OK, men telefonen nulstilles, og alle data fjernes.

44 3. Telefonen genstartes. SEND FEEDBACK Du kan sende feedback om telefonen direkte fra Indstillinger. 1. Vælg Menu > > System > Om > Send feedback. 2. Giv feedback om spørgsmål som angivet, og vælg Send. Forbindelsesindstillinger TILGÆNGELIGE FORBINDELSESINDSTILLINGER Vælg Menu > > Forbindelse. Under forbindelsesindstillingerne kan du f.eks. redigere: Indstillinger for Bluetooth, herunder telefonens navn og synlighed Indstillinger for Dobbelt SIM, herunder det foretrukne SIM-kort eller opkald og beskeder Indstillinger for Adgangspunkt, der ændrer den måde, du opretter forbindelse til internettet på Indstillinger for Netværkstype, der ændrer det foretrukne netværk FLYTILSTAND Når du flyver eller opholder dig steder, hvor der er restriktioner på brugen af telefonen, kan du bruge flytilstanden. Du kan aktivere flytilstanden ved at vælge Menu > > Forbindelse og slå Flytilstand til. Flytilstand lukker forbindelser til mobilnetværk og slår din enheds trådløse funktioner fra. Overhold de instruktioner og sikkerhedskrav, der f.eks. gives af et flyselskab, og alle gældende love og bestemmelser.

45 BEGRÆNS BRUGEN AF MOBILDATA MED DATAROAMING Hvis du vil undgå ekstraomkostninger, kan du ændre indstillingerne for dataroaming. Vælg Menu > > Forbindelse, og slå Dataroaming fra. Tilpasningsindstillinger SKIFT DIN RINGETONE 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Lyde. 2. Vælg Ringetone. 3. Rul til en ringetone. 4. Tryk på Vælg. SKIFT DINE BESKEDTONER 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Lyde > Beskedtone. 2. Rul til en beskedtone. 3. Tryk på Vælg. VÆLG EN NY BAGGRUND Du kan skifte baggrunden på din startskærm med baggrunde. 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Baggrund til låseskærm > Baggrunde. 2. Rul til en baggrund, og tryk på Vælg for at se, hvordan den ser ud på skærmen. 3. Tryk på. Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen.

46 VÆLG EN NY TEMAFARVE Du kan ændre den farve, som din telefon bruger til at fremhæve ting som f.eks. menuindstillinger. 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Tema. 2. Rul venstre eller højre for at vælge en farve. 3. Tryk på Vælg. VÆLG EN GENVEJ FOR DEN VENSTRE OG HØJRE FUNKTIONSTAST 1. Vælg Menu > > Tilpasning > Tastatur > Genveje på låseskærm. 2. Vælg Højre tast eller Venstre tast, og rul til det program eller den funktion, du ønsker. 3. Tryk på Vælg. Indstillinger for tid og sprog SKIFT DATO OG KLOKKESLÆT 1. Vælg Menu > > Tid og sprog > Dato og klokkeslæt. 2. Angiv Autoopdat. til Deaktiveret. 3. Rul ned, og brug taltasterne til at indstille klokkeslæt og dato. Sikkerhedsindstillinger Du kan redigere de tilgængelige sikkerhedsindstillinger. LÅS TASTATURET Du kan låse tasterne automatisk ved at vælge Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås > Automatisk tastaturlås og vælge Til.

47 BRUG EN SIKKERHEDSKODE: Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Hvis der er en forudindstillet kode, er den Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD Global ikke kan åbne eller tilsidesætte den. 1. Vælg Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås, og slå Sikkerhedskode til. 2. Indtast sikkerhedskoden, og vælg OK.

48 Produkt- og sikkerhedsoplysninger Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger. SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

49 FORSTYRRELSER Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden. KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk. BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

50 HOLD ENHEDEN TØR Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør. BESKYT HØRELSEN Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.

51 SAR Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RFeksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 5 mm fra kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger på Hvis enheden betjenes, mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennævnte afstand fra kroppen. Bemærk, at mobilenheder kan sende, selvom du ikke foretager et taleopkald. Netværkstjenester og priser Brugen af visse funktioner og tjenester og downloading af indhold, herunder gratis elementer, kræver en netværksforbindelse. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for dataforbruget. Du skal muligvis også abonnere på visse funktioner. Du kan kun bruge enheden på netværk af typen GSM 900/1800 og WCDMA1 og 8. Du skal have et abonnement hos en tjenesteudbyder. Nødopkald Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.

52 Inden du foretager opkaldet: - Tænd telefonen. - Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op. - Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke. 1. Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises. 2. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted. 3. Tryk på opkaldstasten. 4. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før du har fået tilladelse til at gøre det. Det kan også være nødvendigt at gøre følgende: Sæt et SIM-kort i telefonen. Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du skrive det officielle alarmnummer til det sted, hvor du befinder dig, og trykke på opkaldstasten. Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper.

53 Vedligeholdelse af enheden Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer. Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet. Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den. Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i brugervejledningen. Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr. Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller batteriet. Hårdhændet behandling kan ødelægge den. Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade. Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt. Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter. For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned. Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. For ikke at blive for varm kan enheden automatisk reducere hastigheden, lukke apps, afbryde opladning og om nødvendigt blive slukket. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

54 Genbrug Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder mange værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) og ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi. Skraldespandssymbol med kryds over SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug.

55 Oplysninger om batteri og oplader BATTERI OG OPLADER Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4UL Oplad enheden med en oplader af typen AC-18. Stiktypen på opladeren kan variere. HMD Global vil måske gøre flere batteri- eller opladermodeller tilgængelige til enheden. Batteritype: BL-4UL Ét SIM-kort - Teoretisk taletid op til 6 timer. - Teoretisk standbytid op til 27 dage Dobbelt SIM - Teoretisk taletid op til 6 timer. - Teoretisk standbytid op til 24 dage

56 BATTERI OG OPLADER SIKKERHEDSOPLYSNINGER Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt opladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 C og 25 C for at have den optimale ydeevne. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet. Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget. Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke-godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det hos en servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke enheden i tordenvejr. Små børn Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

57 Medicinsk udstyr Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. Indopereret medicinsk udstyr For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr, at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende: Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr. Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr. Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr. Hørelse Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed. Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.

58 Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler: Vær varsom, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren. Pas på, når du accepterer forbindelsesanmodninger, surfer på internettet eller henter indhold. Acceptér ikke Bluetooth-forbindelser fra kilder, du ikke har tillid til. Installér og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse. Installér antivirus og anden sikkerhedssoftware på enheden og alle computere, den sluttes til. Anvend kun ét antivirusprogram ad gangen. Hvis du anvender flere, kan det påvirke ydeevnen og driften af enheden og/eller computeren. Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til internetsider fra tredjepart, skal du tage de nødvendige forholdsregler. HMD Global godkender ikke sådanne websteder og påtager sig intet ansvar for dem. Køretøjer Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.

59 Potentielt eksplosive omgivelser Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.

60

61 Om DRM (Digital Rights Management) Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 3G Brugervejledning Udgave 2018-06-17 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2017-12-07 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2017-11-26 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia 130. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia 130. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 130 Brugervejledning Udgave 2019-01-18 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 4G Brugervejledning Udgave 2019-01-21 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Nokia 105. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia 105. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 105 Brugervejledning Udgave 2018-12-16 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2018-12-01 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2018-03-17 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 8110 4G Brugervejledning Udgave 2018-12-12 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Brugervejledning Nokia 106

Brugervejledning Nokia 106 Brugervejledning Nokia 106 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 106 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Gør din telefon klar 4 Oplad batteriet 5 Lås tasterne

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Brugervejledning Nokia 215

Brugervejledning Nokia 215 Brugervejledning Nokia 215 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 215 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad

Læs mere

Brugervejledning Nokia 108

Brugervejledning Nokia 108 Brugervejledning Nokia 108 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt et hukommelseskort

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Brugervejledning Nokia 230

Brugervejledning Nokia 230 Brugervejledning Nokia 230 1.1. udgave DA Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. SLUK

Læs mere

Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020

Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om kameragrebet 4 Taster og dele 5 Tilslut

Læs mere

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2 Nokia Bluetooth-headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-107W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Brugervejledning Nokia 225

Brugervejledning Nokia 225 Brugervejledning Nokia 225 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 225 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad batteriet 6 Lås tasterne,

Læs mere

Brugervejledning Nokia 130

Brugervejledning Nokia 130 Brugervejledning Nokia 130 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 130 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM- og hukommelseskortet og batteriet 4

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia-minihøjttalere MD /1

Nokia-minihøjttalere MD /1 Nokia-minihøjttalere MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet for originalt Nokia-udstyr er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2 Nokia Bluetooth-headset BH-212 1 2 3 5 4 6 7 8 119 9209767/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-112W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222

Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit headset 4 Taster og dele 5 Oplad dit headset 6 Tænd

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204666/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204666/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204666/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-99W overholder de væsentlige krav og øvrige

Læs mere

Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944

Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944 Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt

Læs mere

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Wireless Headset HS-26W /1 Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1 Nokia Bluetooth-headset BH-106 2 1 4 6 3 5 7 8 9 9215216/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-106 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia-stereoheadset WH /1

Nokia-stereoheadset WH /1 Nokia-stereoheadset WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet for Nokia Original Accessories er varemærker eller registrerede varemærker

Læs mere

Nokia J (BH-806) 2.0. udgave

Nokia J (BH-806) 2.0. udgave Nokia J (BH-806) 2.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia J-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder på samme tid. Bemærk: Beklædningen på produktets

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253617/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at dette produkt HS-86W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218 Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218 1.0. udgave 2 Om dit headset Med et Nokia Bluetooth-monoheadset BH-218 kan du håndtere opkald nemmere end nogensinde før. Hvis du vil besvare et opkald,

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1 Nokia Bluetooth-headset BH-215 4 5 6 7 3 3 1 2 8 9 10 11 12 9211754/1 13 14 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-129W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N72-5

Kom godt i gang Nokia N72-5 Kom godt i gang Nokia N72-5 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning 9239252 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-36W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1

Nokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1 Nokia Bluetooth-headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 9206520/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-94W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth-headset BH-109 Nokia Bluetooth-headset BH-109 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-109 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder på samme tid. Du kan

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N92-1

Kom godt i gang Nokia N92-1 Kom godt i gang Nokia N92-1 Tilstande Kom godt i gang Modelnummer: Nokia N92-1. Herefter kaldet Nokia N92. Enheden har fire tilstande: Lukket klap (1), visningstilstand (2), åben klap (3) og billedtilstand

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-204 5 3 6 7 8 9253164/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette HS-84W-produkt er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2

Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2 Nokia Bluetooth-headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213525/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-104 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1 Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med et Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 kan du håndtere opkald håndfrit og høre din yndlingsmusik, når du er på farten.

Læs mere

Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12

Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 1.1. udgave DA Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 4 Oplad

Læs mere

Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning

Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-55W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121

Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Indholdsfortegnelse Om dit headset 3 Taster og dele 4 Oplad dit headset 5 Tænd

Læs mere

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,

Læs mere

Bluetooth-headset Nokia BH-216 9215311/2

Bluetooth-headset Nokia BH-216 9215311/2 Bluetooth-headset Nokia BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215311/2 11 12 13 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-216 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia N76-1. Kom godt i gang. 9254309 2. udgave DA

Nokia N76-1. Kom godt i gang. 9254309 2. udgave DA Nokia N76-1 Kom godt i gang 9254309 2. udgave DA Taster og dele (med åbent cover og åben klap) Herefter kaldet Nokia N76. 1 Den højre covertast 2 Den midterste tast 3 Den venstre covertast 4 Sekundært

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126 Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126 DANSK Med dette kabel kan du overføre og synkronisere data mellem en kompatibel pc og en Nokia-enhed. Du kan også bruge kablet til at oplade batteriet i en

Læs mere

Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave

Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave Nokia Multioplader DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. udgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokia Multioplader DT-600 kan du oplade batteriet i fem kompatible enheder på

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 9209961 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-121W overholder de væsentligste krav og øvrige

Læs mere

Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W

Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Bluetooth-forbindelse 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Opladning af batteriet 4 Sådan tænder

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220) Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220) 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Luna Bluetooth-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA Kom godt i gang Nokia N95-1 9205522, 1. udgave DA Taster og dele (fuld betjeningstilstand) Modelnummer: Nokia N95-1. Herefter kaldet Nokia N95. 1 Tænd/sluk-tast 2 Valgtaster og til at vælge kommandoer

Læs mere

Kom godt i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1

Kom godt i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation.

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Nokia N79 Kom godt i gang

Nokia N79 Kom godt i gang Nokia N79 Kom godt i gang 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 2.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få

Læs mere

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-forbindelse 4 Taster og dele 5 Sådan tænder du højttaleren 6 Oprettelse

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave

Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning 9253978 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-64W overholder de væsentlige krav og øvrige

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N70-1

Kom godt i gang Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 1.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få notifikationer

Læs mere

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave Brugervejledning til Nokia-headset med display HS-6 9232425 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-6 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning Display Dock

Brugervejledning Display Dock Brugervejledning Display Dock 1.0. udgave DA Brugervejledning Display Dock Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Tilslut tilbehøret til skærmen og strømforsyningen

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1616/1800

Brugervejledning til Nokia 1616/1800 Brugervejledning til Nokia 66/800 4.0. udgaveda 8 Taster og dele 7 Afslut 3 6 4 5 Ørestykke Skærm 3 Afslutnings-/tænd-/sluktast 4 Tastatur 5 Navi -tast (navigeringstast) 6 Opkaldstast 7 Valgtaster 8 Mikrofon

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1 Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 9214021/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-214 overholder de væsentligste krav og øvrige

Læs mere

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion Brugervejledning Indhold 1. indledning 2. sikkerhed og forbehold 3. batteri 4. hurtig introduktion 1. Indledning Din nye DanCell telefon er fremstillet ud fra de strengeste standarder, og er at betragte

Læs mere

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-6W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1 Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brugervejledning til det trådløse

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-39W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH udgave

Nokia Bluetooth-headset BH udgave Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 1. udgave 10 9 12 13 11 14 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-217 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Brugervejledning til Connection Manager

Brugervejledning til Connection Manager Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209

Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209 Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209 9207544 3. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 4 Opladning af batteriet 4 Sådan

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 5030

Brugervejledning til Nokia 5030 Brugervejledning til Nokia 5030 9214121 3.1. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Nødopkald 14 Oplysninger om certificering (SAR) 14 Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1616/1800

Brugervejledning til Nokia 1616/1800 Brugervejledning til Nokia 1616/1800 2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Oplysninger om certificering (SAR) 13 Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 4 Udtagning

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) 9235346 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-11W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-503

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-503 Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-503 9203666 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-95W overholder de væsentlige krav

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-12W http://da.yourpdfguides.com/dref/824794

Din brugermanual NOKIA HS-12W http://da.yourpdfguides.com/dref/824794 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-12W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere