Dansk-Svensk Forfatterselskabs litterære magasin Danskt-Svenskt Författarsällskaps litterära magasin nr 20

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Dansk-Svensk Forfatterselskabs litterære magasin Danskt-Svenskt Författarsällskaps litterära magasin nr 20"

Transkript

1 S E Q U O I A C L U B rde O t Dansk-Svensk Forfatterselskabs litterære magasin Danskt-Svenskt Författarsällskaps litterära magasin nr 20 DSFS får ny hemvist När Danskt-Svenskt Författarsällskap den 5 december år 2000 för första gången anordnade en bokreception med visning och presentation av vad våra då cirka 130 medlemmar under året bidragit till bokmarknaden med var det samtidigt inledningen på något nytt: tre litterära organisationer, Författarcentrum Syd, Internationella Poesidagarna och DSFS, hade kommit under samma tak i ett Litteraturens Hus. Ett sådant fanns tidigare varken i Sverige eller i Danmark. Något som många idag inte har klart för sig. Det är inte så länge sedan som Föreningen Litteraturhus Lunds styrelse deklarerade som sin målsättning»att Sveriges första Litteraturhus ska öppnas i Lund«. Liknande ambitioner finns i andra städer. En som tidigt uttryckte sin entusiasm över vad som åstadkommits i Malmö var vår medlem Pia Tafdrup, som efter att ha besett lokalerna och hört mig berätta om huset och våra framtidsidéer utbrast:»ett sådant hus borde även Köpenhamn ha«. Det gick några år innan den danska huvudstaden fick sitt Literaturhaus, men det kom således till först efter att Malmö fått sitt. I nästan tolv år har vi hållit till vid Lilla torg, i den Hedmanska gården, där en gång i tiden den inte obekante handelsmannen och skriftställaren Haquin Bager huserade. Här har vi bland annat hunnit med att anordna ett otal bokreceptioner, några årsmöten med publika inslag, en lyrikakut med författarveteranerna Carl Magnus von Seth och Vagn Steen, som gav vägledning till Nostalgisk utblick från Loftet mot Lilla torg. Foto: Per-Olof Johansson. poesiskrivande, och i ett samarrangemang med Författarcentrum lunchpoesi, som utbjöds från en lucka på Loftet till förbipasserande vid Skomakaregatan och Lilla torg (åtskilliga stannade för att lyssna). År 2005 invigde vi vårt dansk-svenska referensbibliotek, som vi byggt upp i huvudsak genom gåvor. Vi hade då också en idé om att i huset inrätta en skönt otidsenlig, mindre läsesalong, som kunde inbjuda till bekantskap med sådana böcker och författare, vilka de vanliga folkbiblioteken inte ansåg sig ha plats med eller intresse av. Av olika anledningar har den idén inte kunnat förverkligas, därtill tvingades vi i fjol avyttra en stor del av vår boksamling på grund av utrymmesbrist. Varför nu detta tillbakablickande? Jo, eftersom Författarcentrum (FC Syd) sagt upp sitt hyresavtal med kommunägda Stadsfastigheter och vi i vår tur liksom Poesidagarna (Lasse Söderberg) hyr av FC kommer de tre organisationerna från i höst att gå skilda vägar och Litteraturens Hus inte längre finnas kvar. Det är förstås väldigt sorgligt och inför uppbrottet kommer åtskilliga tankar och även självrannsakan. Vad kunde vi ha gjort bättre? Vi kunde kanske ha varit bättre på att samarbeta, göra gemensamma arrangemang. Förutsättningarna har åtminstone funnits. Låt oss nu istället se framåt. I augusti kommer vi att flytta vårt kansli från Lilla torg till Rådmansgatan 23 ett kort stenkast från station Triangeln. Vi hyr där in oss hos Svenska Musikerförbundet, som även har Skådebanan som andrahandshyresgäst. Någon form av samarbete kan vi nog förvänta oss med dem. Hursomhelst har vi inte mindre anledning än förr att se framtiden an med tillförsikt. Vår uppgift och våra ambitioner att på olika sätt sprida kunskap om och synliggöra litteratur och författare som så att säga finns nästgårds är ju oförändrade och i en värld där alltmer drunknar i mängden känns dessa nu angelägnare än någonsin. Bengt Liljenberg Ordet nr 20 september

2 O M O RDET D A N S K - S V E N S K F O R F A T T E R S E L S K A B Af økonomiske grunde måtte vi i foråret 2011 stoppe udgivelsen af Ordet, med nummer 19. Det ærgrede os meget. Uanset hvor meget vi lever i IT-tider, er der noget særligt ved et trykt tidsskrift. Vores økonomi består af medlemmernes kontingent, af et generøst bidrag fra Malmö stad, derudover af eventuelle tilskud fra fonde til konkrete arrangementer efter vores ansøgninger. Men økonomien kunne ikke blive ved at bære udgifterne til et tidsskrift. I efteråret 2011 fik vi imidlertid tildelt to legatportioner fra Einar Hansens Forskningsfond som påskyndelse af vores arbejde for litteraturen på begge sider af Øresund. Det gør os i stand til at genoptage udgivelse af vores trykte tidsskrift. I tomrummet efter nummer 19 tog bestyrelsesmedlemmet Per-Olof Johansson initiativ til at redigere en særudgave af Ordet på nettet; det var efter en spændende og alsidig bogreception i vinter i Malmø. Dette blev yderligere fulgt op med netudgaver efter Gustaf Munch-Petersendagen og efter August Strindbergarrangementet på den svenske Ambassade i København samt bogreceptionen på Hovedbiblioteket i København dagen efter. Netudgaverne har en frisk aktualitet, som det trykte tidsskrift med længere produktionstid naturligvis ikke kan leve op til. Så i fremtiden vil vi nok lave flere netudgaver som aktualitetspræget supplement til det trykte, Ordet. Netudgaven lægges med et link på hjemmesiden, som en del medlemmer allerede vil have set. Helge Krarup Danskt-Svenskt Författarsällskap bildades i september 1995 och har till syfte att verka för utveckling och fördjupning av kontakterna mellan de litterära yrkesutövarna i Danmark och Sverige samt för ett vidgat och förbättrat litteraturutbyte mellan de båda länderna. Maria Wine 100 år og andre fejringer Vi har i år benyttet lejligheden til at markere runde år: 100-året for Gustaf Munch-Petersen ( ) blev fejret med et fint arrangement både om hans digtning, ved Asger Schnack og om hans billedkunst, ved Jan Torsten Ahlstrand. Arrangementet fik en yderligere dimension, idet Munch- Petersens datter, keramikeren Ursula Munch-Petersen og hendes familie var tilstede. August Strindberg ( ) døde for 100 år siden, og det affødte to arrangementer: Et på Teaterhuset Bastionen i Malmö, hvor Gunnar Syréhn, Emy Storm och Göte Fyhring fremførte i et arrangemang af Bengt Liljenberg en beretning om Strindbergs tid i København. Senere på den svenske ambassade i København, hvor Gunnar Syréhn introducerede og skuespillerne fra Det kongelige Teater, Bodil Jørgensen og Hanne Hedelund opførte Strindbergs enakter»den starkare«. Vi har planer om at fokusere på to 200-årsjubilarer: Johanne Louise Heiberg ( ), dansk teaters grande dame i 1800-tallet; og Søren Kierkegaard ( ), betydningsfuld filosof og ophavsmand til eksistentialismen. Og i denne ånd har jeg lyst til her at nævne Maria Wine, Hun blev født i Danmark, døbt Karla Maria Petersen, havde en frygtelig børnehjemsopvækst, men mødte Artur Lundkvist tilfældigt eller skæbnebestemt? i et dansk tog i De blev gift samme år, og hun flyttede til Sverige; de to boede sammen som berømt forfatterpar til Lundkvists død i Opmuntret af Artur Lundkvist udgav hun sine digte med debut i Hun blev del af den svenske 40-talslyrik og er med i Erik Lindegrens og Karl Vennbergs 40-talslyrik (1946). Siden blev det til mere end 30 digtsamlinger, memoirer o.a. I 2001 udkom Dikter i urval »Kärleken är ett genomgående tema i Wines diktning, den fria, erotiska, sensuella kärleken, hängivenheten, beroendet, men också komplikationerna. I de senare dikterna är makens sjukdom och död centrala teman. Den långa samvaron med Artur Lundkvist har hon skildrat i memoarboken Minnena vakar (1994)«, skriver Wikipedia.»Det är många diktargenerationer som inspirerats av hennes rappt rytmiserade poem, formade på obunden vers. Den lätt glidande, fria formen har till exempel influerat Sun Axelsson och Birgitta Trotzig i deras respektive tidiga diktning. Birgitta Trotzig har framhållit Wines diktning, till exempel texten Den långa dagen, som en läsefrukt och inspirationskälla«, skrev Johan Persson i Svenska Dagbladet på Maria Wines 90-årsdag. Ordet nr 20, september 2012 Årgång XIII ISSN X Utges av Dansk-Svensk Forfatterselskab / Danskt-Svenskt Författarsällskap c/o Helge Krarup Carstensgade 64 DK-1770 København V kansli: Rådmansgatan 23 C S Malmö www: dansk-svensk.com redaktör: Helge Krarup grafisk form: Thomas Grundberg tryck: print24.com redaktionen: ordet@dansk-svensk.com ordförande/formand: Helge Krarup hk@johannesskolen.dk vice ordförande/næstformand: Monica Braw brawmonica@gmail.com ansvarig utgivare: Bengt Liljenberg bengt.liljenberg@gmail.com Med stöd från Malmö Kulturnämnd och Stiftelsen Einar Hansens Forskningsfond 2 nr 20 september 2012 Ordet

3 D A N S K T - S V E N S K T F Ö R F A T T A R S Ä L L S K A P Oversætterens valg Jonas Rasmussen har fra dansk til svensk oversat bl.a. Simon Fruelund, Morten Søndergaard, Søren Ulrik Thomsen, Claus Beck-Nielsen og Knud Muncks biografi om Michael Strunge. interview med Jonas Rasmussen ved Helge Krarup. Helge Krarup: Hvad fik dig til at begynde at oversætte fra dansk til svensk? Jonas Rasmussen: Båda mina föräldrar är från Danmark, från Holbæk, så jag har alltid haft det danska språket nära inpå mig. Jag själv är född och uppvuxen i Sverige, och mitt litteraturintresse tog fart sent först i femtonårsåldern. Dessförinnan läste jag bara vad jag tvingades läsa i skolundervisningen. Jag hade läs- och skrivsvårigheter och ett uselt självförtroende när det kom till text. Men jag började läsa frivilligt och skriva»dikter«ungefär samtidigt. Senare läste jag till bibliotekarie, tog en magisterexamen i Litteraturvetenskap och ytterligare en i Litterärt skapande, vid Lunds universitets författarskola. Jag hade under några år skrivit recensioner om nyutgivna böcker åt svenska Bibliotekstjänst, när jag fick en diktsamling av Lars Skinnebach skickad till mig av dem, utgiven på svenska av Modernista Och då tänkte jag lite övermodigt:»det här kan ju jag också göra!«jag började så smått leta efter riktigt bra dansk litteratur som inte var utgiven på svenska, och det första jag började brinna för var Christina Hesselholdts Trilogien. Hesselholdt var redan utgiven på svenska Kabusa förlag, och jag ville ju inte konkurera med hennes mycket skickliga översättare Ninni Holmqvist, så jag börjde med att fråga mig för på förlaget varför de inte gett ut hennes första böcker, om det fanns något intresse samt om Holmqvist helst ville översätta dessa tre korta punktromaner själv, men förlaget var inte intresserat. Nu visste dock Kabusa vem jag var och bara någon månad senare kontaktade de mig och bad mig översätta Claus Beck-Nielsens Selvmordsaktionen. Det skulle göras på några månader och jag jobbade just då heltid på Malmö Stadsbibliotek, så först tackade jag nej, men efter lite förhandlande om deadlinen skrev vi kontrakt och jag kom igång. Och sedan var det hela i rullning. H.K.: Har du selv valgt de bøger, du oversætter? J. R.: Jag söker i regel själv upp riktigt högkvalitativ dansk poesi eller prosa och försöker själv hitta svenska förlag åt dessa böcker och författarskap. På så sätt har jag haft nöjet att få introducera ett flertal danska författare för de svenska läsarna, och flera står på tur... Av de sju monografier som jag idag har översatt har jag valt fyra själv, och av de fem böcker en prosa, fyra poesi som just nu är i någon form av process har jag valt alla själv eller i samråd med författaren. Jag ser att det blir mer och mer poesi, och att det framöver kommer bli fler kvinnliga författare. Det är förstås fantastiskt att själv få välja vad man vill jobba med för texter, men då finns ju heller inga garantier för att man lyckas hitta något svenskt förlag. Inbäddat i friheten ligger alltså ofta även ett stort mått av osäkerhet. Exempelvis kan nämnas att det tog fem år för mig att hitta ett svenskt förlag som ville ge ut min färdiga översättning av Simon Fruelunds Borgerligt tusmørke. Jonas Rasmussen. Foto: Per-Olof Johansson Men jag visste hela tiden att en så bra bok förr eller senare kommer hitta rätt, och en bok med sådana kvalitéer tål att väntas på! Jag misstänker att en stor anledning till att jag i år tilldelades ettårigt arbetsstipendium från Författarfonden, är att jag faktiskt försöker berika den svenska läsaren med högkvalitativ litteratur som han/hon annars inte skulle läsa. H.K.: Har du et samarbejde med de forfattere, du oversætter? J.R.: Jag har haft turen att arbeta med författare som 1) är i livet, 2) har varit villiga att svara på frågor och diskutera problem och 3) har varit oerhört ödmjuka, trevliga och förstående inför vad man tampas med som översättare. Jag har alltså ett tätt samarbete med de författare jag har översatt. Vi mailar och träffas personligen. Jag är ju mån om att även författaren ska bli nöjd med den svenska boken; det är ju trots allt han eller hon som står angiven som författare till de ord jag skriver. Eftersom jag även arbetar som skrivpedagog (adjunkt i Kreativt skrivande vid Högskolan Kristianstad), men bara med nätkurser, så består mitt»kontor«och mina»kollegor«till stor del av dem jag har kontakt med via internet. Facebook fungerar således faktiskt ofta som plattform för flera av mina yrkeskontakter: Jag kan chatta en halvtimme med Simon Fruelund om något visst problem som har dykt upp eller med svenska förläggare om kommande framträdanden; meddela mig till Pia Tafdrup om hur de närmaste planerna ser ut; snacka skit ett tag med Morten Søndergaards tyska översättare eller varför inte, under en kaffepaus, passa på att fråga en av agenterna på Gyldendal Group Agency hur det ser ut med rättigheterna till Amalie Smiths senaste diktsamling. Jag är övertygad om att ett tätt samarbete med författaren resulterar i bättre svenska böcker. Vid ett gott och kreativt samarbete uppstår också ett ömsesidigt förtroende mellan författare och översättare, och jag har av flera författare fått höra att»om jag ska ge ut fler böcker i Sverige så är det du som ska översätta dem«. Det är förstås väldigt smickrande, och så har jag svårt att tänka mig att författarna hade sagt om jag hade hållt mig på min kant. Kontakten med författarna visar att jag är engagerad i deras verk och tar mitt uppdrag på stort allvar. Detta inte minst vid de tillfällen då jag själv har sökt upp och översatt deras verk. I något fall har den i inledningen professionella relationen med en författare sakta övergått till varm vänskap. Søndergaards författarskap har jag jobbat med i olika sammanhang sedan 2008, men först 2012 kom hans första hela diktsamling ut på svenska (Ett steg i rätt riktning, Rámus förlag). Vi har långa mailkorrespondenser rörande varje enskilt projekt och vi träffas då och då: i Helsingborg, i Köpenhamn, i Malmö, i Lund; vi har gått på teater och på konstutställningar tillsammans och träffat varandras familjer; vi har haft framträdanden tillsammans, och flera är inplanerade på bokfestivalen i Kristianstad och Bokoch biblioteksmässan i Göteborg. I september kommer Søndergaard och jag resa till Pietrasanta (Italien) en vecka (jag har fått ett resestipendium från Författarfonden) för att tillsammans göra ett urval ur samtliga av hans diktsamlinger, för att försöka jobba fram en svensk antologi av hans författarskap. Återstår att se om vi kan hitta något svenskt förlag till en sådan H.K.: Hvori består forskellen mellem at oversætte digte og prosa? J.R: Generellt skulle man väl kunna säga att prosa är enklare att översätta, helt enkelt för att det inte är lika viktigt att varenda assonans, allitteration, betonad och obetonad stavelse känns rätt i förhållande till originalet, men det är i alla fall för mig så oerhört tidskrävande att översätta prosa att själva arbetstiden i sig kan bli ett hinder. Förvisso är de romaner jag hittills har översatt - Claus Beck-Nielsen och Simon Fruelund - också väldigt komplexa och stilistiskt finkalibrerade, så kanske den enda egentliga skillnaden är omfånget och arbetstiden. Att vara småbarnsförälder och ha en anställning utöver översättandet gör ju att tiden för översättning är relativt begränsad för mig. Jag har vid flera tillfällen hittat danska romaner som jag verkligen har velat översätta, men jag har dragit mig för att sätta igång för att jag vet att det förmodligen kommer handla om flera års jobb. Och så har det kommit en fantastisk diktsamling emellan som jag inte har kunnat låta bli, och då har prosan hamnat i kölvattnet. Jag är oerhört plikttrogen och snudd på patologiskt strikt mot mig själv, så jag trivs med det snävt avgränsade och kringskurna som en diktsamlings form erbjuder. När jag själv väljer blir det alltså ofta en stilistiskt intressant diktsamling som kräver hela min koncentration, men under en överskådlig tid. Ordet nr 20 september

4 D A N S K - S V E N S K F O R F A T T E R S E L S K A B Boknytt från medlemmarna Kirsten Ahlburg Benny Andersen Ursula Baum Hansen Danske udgivelser: Gro skater, forlag Spf, maj 2011, børnebog. Gro redder Liv, Spf, maj 2011, børnebog. Maya Fridan er clairvoyant er du? Forlaget Lemuel books, juni 2011, voksen fagbog. Nice eller nederen, forlaget Turbine, juni 2011, ungdomsbog. Luksusdyret Lulu, forlaget Wisby og Wilkens, august 2011, billedbog. Nålen i høstakken, forlaget Wisby og Wilkens, august 2011, billedbog. Kok i tv, forlaget Spf, voksen læselet roman, august Noget om lege, forlaget Spf, oktober 2011, læs og forstå hæfte. V V for vegetar, forlaget Spf, oktober 2011, ungdomsbog. De mindste quizzer 3, forlaget Spf, oktober 2011, quizbog. Lyset der ikke ville gå ud, forlaget Turbine, november 2011, billedbog. Nis og anden, forlaget Spf, november 2011, børnebog. Nis i Tivoli, forlaget Spf, november 2011, børnebog. Fif er en fe, forlaget Spf, december 2011, læs lydret bog. En fin tur, forlaget Spf, december 2011, læs lydret bog. Bo på museum, forlaget Spf, januar 2012, børnebog. Bo i kano, forlaget Spf, januar 2012, børnebog. De lidt større quizzer 3, forlaget Spf, april 2012, quizbog. Tora på jagt, forlaget Spf, maj 2012, børnebog. Tora i kamp, forlaget Spf, maj 2012, børnebog. Fire, forlaget Spf, maj 2012, børnebog på let engelsk. A hero, forlaget Spf, maj 2012, børnebog på let engelsk. Toget, forlaget Spf, maj 2012, voksen roman læselet. Forandringer, forlaget Mellemgaard, juli 2012, voksenroman. Nice eller nederen 2, forlaget Turbine, november 2012, ungdomsbog. Svenske udgivelser maj 2011 til december 2012: Super Sofie och systertjuven, Turbineförlaget, maj 2011, billedbog. Alva skejtar, Nypon Förlag, august 2011, børnebog. Alva räddar Sara, Nypon Förlag, august 2011, børnebog. Äger eller suger, Turbineförlaget, april 2012, ungdomsbog. Se iøvrigt Jan Torsten Ahlstrand Gösta Adrian-Nilsson. Modernistpionjär och outsider. Carlsson Förlag, Stockholm. December Fackbok/Biografi. Våren 2011 var författaren gästkurator för en stor retrospektiv utställning på Prins Eugens Waldemarsudde, Stockholm, över konstnären Gösta Adrian-Nilsson ( ). Utställningen visades under sommaren 2011 även i Malmö konstmuseum och under hösten-vintern 2011/12 i Norrköpings konstmuseum. Den kommande biografin, som anknyter till utställningen, är baserad på författarens mångåriga forskning kring pionjären GAN och modernismen i Sverige. Nu og da, Borgens forlag, 2011, digte.»benny Andersens varemærke er det spændstigt underspillede, lurendrejerhumoren (der nu og da også kan være skarpt spiddende), ordlegene, og så en umiddelbar enkelhed, der langtfra er enkel at gøre efter.«mikkel Bruun Zangenberg, Politiken. Ævl og løgn om islam, Borgens forlag, efteråret 2012, prosa. Lise Andersen Vejen til Lee, forlaget Queenswood en selvbiografi om min søsters sygdom og død; maj 2011.»Med en på én gang nøgtern og følelsesladet præcision beskriver Lise Andersen, hvordan man som pårørende aner, hvor det hele bærer hen og undervejs blev jeg både rørt, glad og forløst.«lene Høg, Nordjyske Stiftstidende Nanna et andet liv, Turbine Forlaget, marts En biografisk roman om en pige med en kromosomdefekt.»mange af vore familier vil kunne genkende situationer beskrevet i bogen, ikke bare alle symptomerne og fortvivlelserne der bliver fortalt, men også problemerne med sygehuse, kommuner og andre fagfolk. Den er velskrevet. Jeg synes, det er fantastisk, at man også får indblik i pigens egen fortælling og oplevelser. Det tror jeg, er sjældent for handicapområdet.«mette Greentoft, formand for foreningen Williams syndrom. Det lille barn, e-bog, Forlaget Underskoven, maj En håndbog til nye forældre - om amning, gråd, prutter og gylp, hvad er det lige, man gør? Fingerveje, Forlaget Ragnarok, digtsamling til udgivelse i efteråret Charlotte Link: Tilbederen. Mrs. Robinson, Spændingsroman, fra tysk. Stephan Orth og Antje Blinda: Beklager vi ramte ikke landingsbanen. Sohns forlag, Humoristisk bog om flyveoplevelser, fra tysk. Erik Larson: I Ondskabens Have. Turbulenz, Dokumentaristisk bog om en amerikansk ambassadørfamilies ophold i Berlin i årene og nazismens fremmarch; fra amerikansk. Christoph Poschenrieder : Spejlkassen. Rosenkilde og Bahnhof, efteråret En journalist finder fotoalbums med datoer og begivenheder fra 1.Verdenskrig; fra tysk. Roger Moore og Gareth Owen: Bond om Bond. Nyt Nordisk forlag, efteråret Roger Moore fortæller om de skuespillere, der har spillet 007, fra engelsk. Erik Larson: Djævelen i Den Hvide By. Turbulenz, efteråret En dokumentarisk beretning om Chicago i årene omkring Verdensudstillingen i 1893; fra amerikansk. Anne Marie Bjerg Oversættelser til dansk fra svensk Agneta Pleijel: Søster og bror Romanen er tredje og sidste del af en trilogi, hvis foregående dele er: Dronningens kirurg 2007, samt Kongens komediant Også oversat af mig. Alle på Gyldendal. Juni Selma Lagerlöf: Køresvenden (Körkarlen, 1912). Nyoversættelse efter den tekstkritiske bogudgave 2009, første bind i det planlagte digitale Selma Lagerlöf-arkiv. Gyldendal. November 2011 Carl-Henning Wijkmark: Jægerne på Karinhall. April Forlaget Møller. Forfatterens debutroman. Kerstin Ekman: Grand final i gøglerbranchen. August Gyldendal. Lise Bostrup Lærebøger Dansk er svært men du skal nok få det lært. Dansk udtale for udlændinge, Forlaget Bostrup Aktivt dansk: en begynderbog i dansk for udenlandske studerende. Ny opdateret udgave med nye illustrationer, Alfabeta Aktivt dansk - Grammar and Word List for Beginners, (med Kim Andersen). Ny opdateret udgave, Alfabeta, udkommer efteråret Aktivt dansk Grammatik og udtale på hollandsk, (med Hanne Janssen). Forlaget Bostrup, udkommer efteråret nr 20 september 2012 Ordet

5 D A N S K T - S V E N S K T F Ö R F A T T A R S Ä L L S K A P Ordbøger Dansk-engelsk ordbog for udlændinge med W. Glyn Jones og Kirsten Gade Jones. Forlaget Bostrup 2011, 2. oplag Engelsk-dansk ordbog med W. Glyn Jones og Kirsten Gade Jones. Forlaget Bostrup, udkommer efteråret Bulgarsk-dansk ordbog med Vladimir Stariradev. Forlaget Bostrup, Dansk-polsk ordbog med Katarzyna Strezanka. Forlaget Bostrup, udkommer efteråret Sproglig bearbejdning H. C. Andersen: Livet er det dejligste eventyr. Forlaget Bostrup, H. C. Andersen: Sølvmønten. Forlaget Bostrup 2011 (også på engelsk i W. Glyn Jones oversættelse). H. C. Andersen: Nissen hos den gamle købmand. Forlaget Bostrup, H. C. Andersen: Eventyr fra glemmebogen. Forlaget Bostrup, udkommer 2012 (også på engelsk i W. Glyn Jones oversættelse). H. C. Andersen: The Garden of Eden. Forlaget Bostrup 2011, (W. Glyn Jones oversættelse af Et blad fra himlen, redigeret af L.B.). Forlaget Bostrup Britta Helbek Pigen fra Stettin, Forlaget Attika, august 2012, første del af den skønlitterære roman. Året er 1931 i byen Stettin i Tyskland, der er»på knæ«efter første verdenskrig, mens Hitlers regime vinder frem. Denne første del af romanen omhandler tidsperioden Madalina er seks år gammel da hendes far dør. Hun lever i en ganske almindelig tysk familie, der skal have en hverdag til at hænge sammen på godt og ondt med afsæt i de dagligdags, de kulturelle, de sociale og de politiske vilkår, der er i spil. Både i familien og omkring dem. Romanen er skrevet, på baggrund af samtaler med forfatterens egen mor og en nu afdød moster, med en blanding af fiktion og virkelige hændelser. Hans Janstad Medverkat i boken: Skåre då och nu: Bilder och berättelser, Skåre byalag, Ranelid, Mary Andersson, Jenny Berthelius, Sigrid Combüchen och Torbjörn Flygt. Anders Källgård Till Sankt Helena, Carlssons bokförlag, september Facklitteratur. Boken har undertiteln Nesofilens resa till Napoleons sista ö och handlar om hur författaren, som är nesofil (ö-älskare), reser med postbåt till den isolerade ön Sankt Helena i Sydatlanten. Napoleon, som dog på ön 1821, är en ständig medresenär, och det blir en bildningsresa i tid och rum, med besök även på Elba och andra öar.»en ovanligt vacker och synnerligen välmatad skildring,«torgny Nordin, Svenska Dagbladet, Se även: Trygve Bång Modersuggan och det osynliga lort-sverige, Frivolt förlag, september Facklitteratur/samhällsdebatt.»En högintressant och oroväckande redogörelse för en industris katastrofala rovdrift på naturen, en industri som bara haft ett mål för ögonen: lönsamhet.«ivo Holmqvist, professor em. i skandinavisk litteratur. Bo Gentili Lång väg att gå: Berättelser från en uppväxt i Malmö. Kika Förlag, hösten När Michel de Montaigne någon gång på 1570-talet satte sig ner för att skriva sin historia fann han att han inte bara berättade den, han skapade den också. Bakom varje bild av sig själv en ny bild, en oändlig räcka av bilder som han hade att välja mellan. Jag tänker mig att man skulle kunna betrakta sitt liv som ett landskap vilket man genomströvar i minnet. Berättelsen om ett liv är bara en av många olika vägar genom detta landskap. Man väljer sin väg. Man väljer inte bara sitt liv, man väljer också berättelsen om sitt liv.»fascinerande minnesbilder«, skriver Jan A. Johansson i Skånska Dagbladet,»... Gentilis charmiga, ömsinta och en aning vemodiga minnesbok «Ulrikka Gernes Flosset opus for strygere og blæsere, digte, Gyldendal, september Ulrikka Gernes 11. digtsamling. Thomas Grundberg Översättningar från engelska till svenska Myteriet på Bounty av John Boyne, Bazar, september Dagbok för alla mina fans: Mannys manöver av Jeff Kinney, Bonnier Carlsen, september Och skrivit boken Erasmie: med ljuset som drivkraft, som handlar om konstnären Torsten Erasmie på Vik, Galleri Viken, Susanne Jorn Dagugleøjne, Udvalgt poesi Ved Lars Bukdahl, politisk revy, maj Ikke nu, men nu, digte, EC Edition, april 2012 Lis Vibeke Kristensen Kastraterne, Forlaget Modtryk, august Roman. Komponisten Claus stod foran et internationalt gennembrud, da han blev udsat for et overfald, der var tæt på at koste ham livet. Efter to års pause er han tilbage i kampen, nu som deltager i en international workshop på en lille fransk klippeø. Claus og hans kolleger skal forvandle øen til musik, men øen har sine egne love og bærer på sine egne hemmeligheder. Før de ved af det er Claus og hans kæreste Lilith overhalet indenom af kræfter, de ikke kan styre. Fortid og nutid mødes i en historie om misbrug og svigt og hævn, med et persongalleri, der spænder fra internationale sangstjerner til øens outsiderkunstner. Tuija Nieminen Kristofersson Medverkar i 32/2011, Bonniers, 2011, lyrikantologi som är en återblick på 2000-talets första decenniets svenska poesi, samt i Mujeres en el Norte trece poetas suecas tretton svenska kvinnliga poeter på spanska, Devenir, 2011, lyrikantologi med förord och översättning av René Vázquez Díaz. Bland medverkande finns Åsa Maria Kraft, Ann Jäderlund, Kristina Lugn, Ida Börjel, Katarina Frostensson, Marie Lundquist och Eva Ström. Även i antologin Människan är större, Skåne Stadsmission, Andra medverkande är bl.a. Tomas Tranströmer, Fredrik Ekelund, Björn Elisabeth Levy/ Harry Ahlberg Elisabeth Levy: Tårer er ikke noget man kan købe på apoteket: Prosa, digte og en psykologs refleksioner. Redaktion Harry Ahlberg. Forlaget Underskoven, Harry Ahlberg redigerar sin hustrus efterlämnade litterära arbete. Elisabeth Levy var flyktning i Sverige under andra världskriget och lärde sig snabbt att båda tala och skriva svenska. Hon tog sin psykologexamen vid Köpenhamns universitet De åren var det svårt för nya psykologer att få fast arbete i Danmark. Men som svensktalande fick hon jobb som psykolog vid en ungdomsvårdsskola fem mil från Helsingborg. Där blev hon vän med och rådgivare för sjuttio prostituerade flickor. Sedan arbetade hon många år i Stockholms barnavårdsnämnd. Som utbildad psykoanalytiker återvände hon så till en tjänst på Danmarks första ungdomspsykiatriska avdelning på ett köpenhamnssjukhus. Hon deltog flitigt i den politiska debatten och var med natten då radikala kvinnor ockuperade Grevinde Danner-stiftelsens hus som skyddsvärn för misshandlade kvinnor. Ordet nr 20 september

6 D A N S K - S V E N S K F O R F A T T E R S E L S K A B Bo Lille For dvælesjæle: Haiku til almen vederkvægelse, 2012 Luften tyk af ro Skoven sejler på søen stille som en sjæl Tomas Löfström Den siste resenären. Torgny Sommelius: en biografi, Carlsson Bokförlag. Augusti Torgny Sommelius har kallats den siste resenären i den svenska litteraturen. Han färdades ensam genom världen med skrivmaskin och kamera och utgav fyra omdiskuterade reportageböcker från Jugoslavien och Indien innan han omkom i en mystisk flygolycka på Trinidad Torgny Sommelius, född 1928 i Helsingborg, tillhörde kretsen av litterära vagabonder. Samtidigt var han en avvikare. Begåvad, engagerad, romantisk, följde han ett eget spår. Ingen annan har skrivit så starkt om Resenärens ensamhet och resandets dramatik. Ingen annan har rört sig så obehindrat mellan reportage och berättelse, dokumentär och fiktion. Se Maria Marcus Dame med stol, Tiderne Skifter, Maria Marcus er psykoterapeut, og bogen henvender sig både til dem, som har et handicap og til alle de normale, som har brug for at få lidt lys på et tabuområde. Den diskuterer det offentlige system, den introducerer begreber som PTG, Posttraumatisk Vækst, samtidig med at den skildrer dagligdagens små og store detaljer et liv fyldt til randen med oplevelser. Her kommer ikke en kørestol med en dame. Her kommer en dame med stol. Karin Nyman Översättning till svenska Lene Kaaberböl: Eldprovet, Rabén och Sjögren, Lene Kaaberböl: Viridians Blod, Rabén och Sjögren, De två första böckerna i Vildhexserien. Jag kommer i tur och ordning att översätta de fyra återstående delarna i serien. Janne Teller: Om det var krig i Norden, Lilla Piratförlaget, Bertil Pettersson Varför är senapen blå? e-boksförlaget Pupill, Enman, med fotoillustrationer av Louise Nessim, e-boksförlaget Pupill, Flemming Madsen Poulsen Domus. Lille huspostil. Forfatterforlaget Attika, digte og fotos, november Domus er en lyrisk/praktisk indkredsning af et usynligt begreb, og digtene er de synlige manifestationer heraf. Hvert digt kan opfattes som et signalement af et af aspekterne ved et hus/hjem. Centralt står menneskets»sjælelige«forhold til genstande og rum i et hus. Domus kan være en konkret bygning, en konkret lokalitet, men det kan også være en tilstand. Digtsamlingen er på bedste leksikalsk vis er inddelt i afsnittene Eksterniteter, Installationer, Interniteter og Inventarium. Jonas Rasmussen Under pseudonymen Frank W. Lorenzen: Post scriptum, monografi, Trombone förlag (Epifysikserien), hösten Översättningar: Søren Ulrik Thomsen: Skakad spegel, ellerströms förlag (2012). Diktsamling. Morten Søndergaard: Ett steg i rätt riktning, Rámus förlag (2012). Diktsamling. Simon Fruelund: Borgerlig skymning, Lethe förlag (2012) Kort-/punktroman. Om Morten Søndergaard: Ett steg i rätt riktning:» I Rasmussens fina version driver dikten smidigt framåt «och»det är helt enkelt inte en dag för tidigt med en svensk introduktion av Morten Søndergaard.«Ann Lingebrandt, Helsingborgs Dagblad. Om Morten Søndergaard: Ett steg i rätt riktning och Søren Ulrik Thomsen: Skakad spegel:»två nyutgivna diktböcker presenterar två genialiska danska poeter och en väldigt duktig översättare till svenska.«och»och bägge böckerna är alltså återgivna av samma duktiga översättare, Jonas Rasmussen. Han ska ha stort beröm för sitt skarpa arbete. Ljudbilden på svenska är något torrare än i originalet, men det gör ingenting alls eftersom han så väl lyssnat in minimala rytmiska skiftningar och därför är både trogen och övertygande, på ett sätt som verkligen berör.«john Swedenmark, Arbetaren. Dorthe Emilie Røssell Et strejf af rosmarin, Forlaget Siesta, 2011, roman. Undervejs, mellemgaard, 2011 noveller. Eftertid, mellemgaard, 2012 fortsættelse af Jeg brød et løfte, 2007, barndomserindringer fra besættelsen Rumle samler på venner, mellemgaard, 2012 børnebog for 4 6 årige. Bidrag i 117 stemmer om drømme og visioner,forlaget Epigraf antologi, august Carl Henrik Svenstedt Kvinnan i församlingen: En pingstpastors bekännelser. Boken är färdigskriven, manus cirkulerar nu till de pryda svenska bokförlagen. Den är grymt erotisk och det är i vårt land inte politiskt korrekt. Kanske kan jag få tips om några glada danska förläggare, det är ju dit vi vänder oss när moralismen slår till här? Jag har haft stort nöje av att äntligen skriva en sådan skröna och den hör till det bästa jag gjort! Gunnar Syréhn Två juvenila sångspel. Med sångtexter av Gunnar Wennerberg. Här är gudagott att vara och Elefantens kärleksliv. Gidlunds förlag. Juni Dramatik. En utgivning i bokform av två sångspel som jag skrev och själv spelade i när de framfördes med premiär i Köpenhamn 1997 resp Föreställningarna inspirerade mig också till en fackbok om Gluntarne som teater, utgiven på samma förlag, Søren Sørensen Francesco Petrarca: Canzoniere, Sangenes Bog. På danske vers og med kommentarer, Multivers, maj 2011, oversat lyrik (fra italiensk).»den første komplette Canzoniere på noget nordisk sprog. I Danmark har Petrarcas digtning været så godt som ukendt, uanset dens gennemgribende betydning for europæisk kultur de seneste 650 år. Nu kan vi nyde hans vigtigste værk på dansk i en mageløs oversættelse.«lars Bonnevie, Weekendavisen.»En imponerende litteraturhistorisk dannelse og en stor personlig erfaring med den tidløse del af poesiens håndværk.«rune Engelbreth Larsen, Politiken. Ellekrogselegier. Det Poetiske Bureaus Forlag, maj Lyrik (elegier og sonetter).»to ting kendetegner Søren Sørensen som digter. Det er hans 6 nr 20 september 2012 Ordet

7 D A N S K T - S V E N S K T F Ö R F A T T A R S Ä L L S K A P viden og hans perfektionisme.«ole Møller, Frederiksborg Amts Avis. Tre sole er ikke for meget: Danske digtere i Italien, mellemgaard, september Lyrik. Antologi. En antologi over 200 års poetiske indtryk fra Italien med de fineste danske lyrikere fra Schack Staffeldt til Pia Tafdrup.»En fascinerende udgivelse, der giver et fint indblik i dansk litteratur og kulturforståelse en hyldest til poesien.«c.a. Dyrehauge.»Vi får adgang til en veritabel guldgrube.«johan Rosdahl, Dansklærerforeningen. Pia Tafdrup Salamandersol. Digte,Gyldendal, digte, som kaster lys tilbage, men også rækker ud mod fremtiden som brændpunkt. Ét digt for hvert år, fra 1952 til 2011, fra de første kaotiske sansninger, over den gradvise opdagelse af verden og dens mangfoldighed, af sproget, dets muligheder og udfordringer; om en barndom på to gårde, skolegang, pubertet, litteratur, fremtidsplaner, rejser, ophold i Thy-lejren, rockmusik, studier, politik, kærlighed; om at blive digter, mødet med andre forfattere, få to sønner, blive ældre og have gamle forældre, se gentagelser, sætte sig spor og forstå sin plads i tidens gang. Salamandersol udgør sammen med Hvalerne i Paris, Tarkovskijs heste og Trækfuglens kompas en kvartet. Anne Marie Tetevide Oversættelser fra svensk: Ulf Peter Hallberg: Livets mening og andre bekymringer, Batzer, 2012, en kunstnerroman. På Teaterslottet (Dramaten) er to personer indespærrede, Erland Josephson og forfatteren, og i løbet af en nat diskuterer de skuespilkunsten som metier, som udfordring, som tilflugt og sandhed og løgn. En morsom og filosofisk roman, både for teatertossede og os, der bare nyder en skarp iagttagelse og formulering. Per Ole Persson: Jaco. Batzer, udkommer efteråret Debutroman, der udforsker den unge hvide mands forhold til mennesker i den tredje verden, her Østtimor, en grum historie. Min vej ind på det svenske bogmarked Kirsten Ahlburg I forsommeren i år fandt jeg ud af, at jeg var kommet på listen over de forfattere, der var mest udlånt på de svenske folke- og skolebiblioteker. Jeg blev rigtig glad, for det viste sig, at der var over udlån af mine bøger om året, og det må jo være tegn på, at det, jeg skriver, fænger i Sverige. Der var fire andre danske forfattere med på listen bl.a. H.C. Andersen (uden at jeg på nogen måde skal sammenligne mig med ham). Jeg er forfatter til børne-, ungdoms- og voksenbøger, og det er mine børne- og ungdomsbøger, der har ramt plet i Sverige. Det hele begyndte med, at jeg i 2004 fik udgivet en enkelt børnebog. Det hørte jeg ikke meget til. Men så nogle år senere i 2008 kom der hul på det svenske marked takket være det danske forlags ihærdige arbejde. Det var ved udgivelsen af nogle bøger for begynderlæsere - Bobøgerne, som i mange år har været populære her i Danmark. De blev straks en succes i Sverige, og et pænt salg gjorde, at der i alt blev udgivet 16 bøger i den serie på svensk kaldet Noa-bøgerne. Disse bøger udkom på forlaget Hegas. Senere startede forlaget Nypon op, og de udgav endnu flere af mine børnebøger. Jeg havde under samarbejdet med de to svenske forlag mange specielle oplevelser. Bl.a. fandt jeg ud af, at børnebogsforlagene i Sverige havde helt andre holdninger end i Danmark. Der skulle gerne være en morale. Noget børnene kunne lære noget af, og der var visse ting, man bare ikke kunne nævne. Derfor var der flere af mine bøgers indhold, der måtte indrettes efter svenske forhold og have en helt anden slutning, og flere der blev helt afvist. Det var lidt svært at acceptere i starten, men nu ved jeg cirka, hvad det er, de vil have i Sverige, og nogle gange er ønskerne hos de danske og svenske forlag så forskellige, at mine bøger må skrives i en svensk og en dansk udgave. Visse emner, som vi skriver om herhjemme i Danmark kan ikke komme på tale. F.eks. skrev jeg, at en storesøster i en børnebog røg cigaretter i smug. Det ville slet ikke gå at skrive om det i en svensk børnebog, fik jeg at vide. Hos forlaget Turbine, som også havde en afdeling i Sverige, blev børnebogen Super Sofie og søstertyven, der var blevet anmeldt som en moderne Pippi bog udgivet i Sverige. Bogen havde jeg skrevet sammen med min 20-årige søn. Der var masser af sjov og ballade i den, og her var det fra forlagets side ok, at der ikke var nogen morale. Alligevel fandt anmelderne i Sverige en slags morale om søstersammenhold i bogen, og så var de godt tilfredse. Senest har jeg fået udgivet en ungdomsbog på forlaget Massolit. Den danske titel er Nice eller nederen og bogen er for tween piger på år, som er på vej ind i puberteten. På svensk hedder bogen Äger eller suger, og forlaget siger, at den er en succes. Faktisk så stor en succes, at jeg til bogmessen i Göteborg skal interviewes om bogen af den svenske Godmorgen tv-vært Magnus Utvik. Under alle omstændigheder glæder jeg mig til at komme til den svenske bogmesse og fysisk møde mine samarbejdspartnere. Ved den svenske bogmesse er forlaget Mellemgaard også repræsenteret, og de lægger min nye roman Forandringer for kvinder på 45+ frem på udstillingen. Så håber jeg, at der kan komme et samarbejde i gang med et svensk forlag, så jeg også kan udgive mine voksenbøger i Sverige. Jeg har under processen ikke haft kontakt med nogen af oversætterne. Den del står de svenske forlag for, men jeg har alligevel anskaffet mig en svensk-dansk og dansksvensk ordbog, for det har vist sig, at der i min mail korrespondance med de svenske forlag tit er ord, jeg ikke kan gætte mig til. Jeg har i mange år været lidt svensk-forskrækket, fordi jeg synes, det er svært at forstå, hvad der bliver sagt, men nu håber jeg, at den forskrækkelse bliver gjort til skamme, når jeg i september rejser til Göteborg og taler med de forlag, som har udgivet mine nu 31 bøger på svensk. I Danmark har jeg udgivet over 250 bøger, så der er lang vej endnu, inden alle er oversatte. Men det har jeg nu heller ikke nogen ambitioner om. Ordet nr 20 september

8 D A N S K - S V E N S K F O R F A T T E R S E L S K A B Svensk i dansk gymnasium og dansk i svensk Hvad kræves der i vores to landes gymnasie-undervisning m.h.t. kendskab til det andet lands litteratur og sprog? I Bekendtgørelsen for danskundervisningen i det danske gymnasiet står:»eleverne skal kunne dokumentere kendskab til en bred repræsentation af centrale danske litterære værker gennem tiderne med perspektiv til litteraturen i Norden, Europa og den øvrige verden. ( )Teksterne består af dansksprogede tekster suppleret med norske og svenske tekster på originalsprog og verdenslitteratur i oversættelse.«dette uddybes i Vejledningen, hvor der gives gode råd med grundlag i Bekendtgørelsen:»Den altovervejende del af teksterne er danske, men undervejs i forløbet skal norske og svenske tekster på originalsproget og verdenslitteratur i oversættelse indgå. Den enkelte lærer bestemmer selv, om der skal være afgrænsede forløb med henholdsvis norsk/svensk og verdenslitteratur. Det er én mulighed. En anden mulighed er at lade disse ikkedanske tekster indgå løbende i den daglige undervisning, når det i et givent forløb er relevant. I et forløb om romantikken er det eksempelvis oplagt at inddrage tysk og engelsk litteratur, ligesom det i et forløb om naturalisme vil være oplagt at inddrage norske og svenske tekster.«svenske krav: I»kursen Svenska 2, 100 poäng (som är en gymnasiegemensam kurs för alla högskoleförberedande gymnasieprogram)«skal der læses:»svenska och internationella författarskap, såväl kvinnliga som manliga, och skönlitterära verk, vilket även inkluderar teater samt film och andra medier, från olika tider och epoker. Dansk och norsk skönlitteratur, delvis på originalspråk.«endvidere undervises om:»språkförhållanden i Sverige och övriga Norden, till exempel språklagstiftning, minoritetsspråk och dialekter.«krav til eleven er i den sammenhæng:»eleven kan översiktligt redogöra för någon aspekt av språksituationen i Sverige och övriga Norden.«Alt i alt meget løse og brede rammer for, hvad eleverne skal læse fra de andre nordiske lande, hvor meget lægges op til læreren. Der er f.eks. ikke længere krav om så og så mange sider, som i tidligere (i hvert fald danske) bekendtgørelser. At rammerne er ret løse er i sig selv fornuftigt nok; vi har et ikke-centralistisk undervisningssystem i Norden, til forskel fra for eksempel i Frankrig. Jeg har helt uvidenskabeligt checket, hvor meget svensk der læses i danske gymnasier. Enhver kan se, hvad der læses i alle fagene ved at gå på nettet til Lectio, hvorfra man vælger et gymnasium, derpå det enkelte hold/fag (her: dansk), klasse (en 3.g.), klik på studieplan, derpå på undervisningsbeskrivelse, hvor læreren skriver, hvad fagets undervisning har bestået af. Jeg kiggede på 22 danskhold, 3. g (som viser læsningen fra gymnasieklasser) på 9 gymnasier i København, Nordsjælland og Bornholm. I løbet af de tre gymnasieår læses i alt et sted mellem tekster (digte, noveller, artikler, romaner o.l.): 22 danskklasser i løbet af tre år: 7 klasser havde ingen svenske tekster læst. 9 havde læst én tekst. 6 havde læst to. (Oftest: Strindberg, Södergran, Lagerkvist). Der er som regel læst mere norsk, men det er mest Holberg, Amalie Skram, Ibsen som er som at læse dansk! Der er i gymnasiet store krav til dansk m.h.t., hvad man skal arbejde med, og litteratur som sådan fylder kun halvdelen derudover skal der læses medier og sprog, argumentation, retorik osv. og samarbejdes med andre fag i tværfaglige forløb. Så det kan være svært at lægge et egentligt svensk-forløb. Som jeg kan udlede af min spinkle undersøgelse, er der ofte en enkelt tekst fra svensk, som formentlig indgår i et forløb om det moderne gennembrud i slutningen af 1800-tallet. Imponerende er det ikke set fra et dansk-svensk samarbejdes synspunkt. Det er oplagt, at kravet, som jeg citerede i indledningen om:» gennem tiderne med perspektiv til litteraturen i Norden, Europa og den øvrige verden«, simpelthen ikke (kan) opfyldes i gymnasiets danskundervisning. Helge Krarup, der selv er gymnasielektor i dansk (og spansk og mediefag) Nordisk samarbejde i 60 år Der er 25 millioner mennesker, som taler svensk, norsk, finsk, dansk eller et andet af de nordiske sprog. En forståelse af hinandens, beslægtede sprog giver direkte adgang til dette store sprogområde. Nordisk Råd blev grundlagt i 1952, altså for 60 år siden. Det nordiske, politiske samarbejde blev stadfæstet med Helsingfors-traktaten, underskrevet i 1962, altså for 50 år siden. I 1971 blev Nordisk Ministerråd dannet, som i realiteten er en lang række råd for de forskellige fagministerier. Under afsnittet om Kulturelt samarbejde i Helsingfors-traktaten fremgår det: at man i alle nordiske lande skal undervise i de nordiske landes sprog, kultur osv. Som det fremgår af en anden artikel her i Ordet er det en målsætning, som ikke eller næppe eller slet ikke eller knap nok opfyldes i undervisningssystemet. Det kan der rettes op på, og det arbejdes der også på i de relevante (undervisnings)organisationer. Det gælder for eksempel Nordspråk, som har eksisteret i 40 år. Det er en sammenslutning af nordiske foreninger for undervisere i nordiske sprog. Nordspråks primære formål er at arrangere efteruddannelseskurser med nordiske temaer og at udgive undervisningsmaterialer til undervisning i nordiske sprog og kultur. Bl.a. har Nordspråk udgivet tværnordiske, litterære antologier. Et overblik over nordiske samarbejdsorganisationer kan findes på H.K. Nordisk på Göteborg Bogmesse Bogmessen finder sted september. Hovedtemaet på 2012-bogmessen i Göteborg er det nordiske.»hvad er Norden?«er et spørgsmål som kommer til at gennemsyre flere af de seminarer som arrangeres af Nordisk Ministerråd og Nordisk Råd som er bogmessens primære samarbejdspartnere i forhold til årets nordiske tema. Hvordan ser det nordiske samarbejde ud inden for forskellige områder som eksempelvis politik og kultur? Og hvordan ønsker vi nordboere at fremtiden skal se ud?»det nordiske samarbejde fylder 60 år i år, men vi kommer ikke til bogmessen for at se tilbage. Tværtimod. Vi vil stille de spørgsmål som driver Norden fremad, herunder hvad kulturen og kreativiteten betyder for det nye Norden«, siger Jan-Erik Enestam, direktør for Nordisk Råd. Læs nyheder og se hele programmet på Statistik H.K. Hvor meget oversættes der mellem dansk og svensk? Ifølge de statistiske oplysninger for 2010: I Sverige blev der udgivet i alt bøger, heraf faglitteratur: , Skønlitteratur: og Børne- og ungdomslitteratur: bøger. Heraf var der fra dansk oversat i alt 136 bøger fordelt på faglitteratur: 67, skønlitteratur: 30, børne og ungdomslitteratur: 39. I Danmark blev der i 2010 udgivet bøger, heraf faglitteratur: 8.787, skønlitteratur: og børne- og ungdomsbøger. Af disse var der fra svensk oversat i alt 325 bøger, hvoraf 113 var faglitterære, 111 skønlitteratur og 101 børne- og ungdomsbøger. (Det store antal bøger skal forstås som trykte titler; over halvdelen af faglitteraturen kommer ikke i boghandelen og næppe til offentlighedens kendskab: det er rapporter og lignende.) Medlemsskab Tove Persson og H.K. Medlemmer i DSFS er danske og svenske forfattere, oversættere og lignende»som i egenskap av författare eller översättare till eller från danska eller svenska språket gjort en insats till gagn för den danska eller svenska litteraturen«. Henvendelse til: Helge Krarup (DK) hk@johannesskolen.dk Thomas Grundberg (SE) thomas@dansk-svensk.se 8 nr 20 september 2012 Ordet

Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap

Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap Ordet særudgave 3/2012 Bogreceptionen i Malmø 27.11.2012 Helge Krarup Vi tog vores nye lokaler i brug med denne bogreception, hvor vores medlemmer

Læs mere

ORDET 2 / 2015. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap

ORDET 2 / 2015. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap ORDET 2 / 2015 Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap Dansk-Svensk Forfatterselskab havde inviteret til møde mellem to danske og to svenske forfattere: Christel Wiinblad, Kristian

Læs mere

ORDET 2 / Møde om oversættelse dansk-svensk og svensk-dansk. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap

ORDET 2 / Møde om oversættelse dansk-svensk og svensk-dansk. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap ORDET 2 / 2016 Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap Møde om oversættelse dansk-svensk og svensk-dansk Helge Krarup læser dansk version, Jonas Rasmussen sin egen svenske. 1 Om

Læs mere

Nordisk Allkunst Danmark 2015

Nordisk Allkunst Danmark 2015 Nordisk Allkunst Danmark 2015 K unst I dræt K ultur F E S T I V A L Fuglsøcentret 22-26 juni 2015 NYHEDSBREV NR. 3 Nordisk Allkunst Danmark 2015 Indhold: Velkommen fra projektgruppen (Sonny) side 3 Vennesmykker

Læs mere

ORDET 3 / 2015 BOGPRÆSENTATION. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap

ORDET 3 / 2015 BOGPRÆSENTATION. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap ORDET 3 / 2015 Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap BOGPRÆSENTATION 2. november havde selskabet inviteret medlemmer til at præsentere sine værker i Gullberg-salen på Malmö Stadsbibliotek.

Læs mere

ORDET 1 / 2016. Årsmøde 2016. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap

ORDET 1 / 2016. Årsmøde 2016. Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap ORDET 1 / 2016 Dansk-Svensk Forfatterselskab Danskt-Svenskt Författarsällskap Årsmøde 2016 Dansk-Svensk Forfatterselskabs årsmøde 2016 blev afholdt i Restaurant Margaretapaviljongen i Pildammsparken i

Læs mere

Kenneth Bøgh Andersen

Kenneth Bøgh Andersen Kenneth Bøgh Andersen Kenneth er født d. 29 november 1976, han blev født i Henne og nu bord han i Valby. Han er en dansk børne- og ungdomsforfatter. Hans første bog er Nidhugs Slaver. Han skrev den i 10

Læs mere

evejledning vejledning i det virtuelle rum

evejledning vejledning i det virtuelle rum evejledning vejledning i det virtuelle rum 11. April 2011 2 Hvad er evejledning? Et landsdækkende vejledningstilbud med lang åbningstid! Anvender udelukkende digitale medier i kontakten med de vejledningssøgende

Læs mere

FIRST LEGO League. Horsens Torstedskolen-6a-3. Lagdeltakere:

FIRST LEGO League. Horsens Torstedskolen-6a-3. Lagdeltakere: FIRST LEGO League Horsens 2012 Presentasjon av laget Torstedskolen-6a-3 Vi kommer fra Horsens Snittalderen på våre deltakere er 1 år Laget består av 0 jenter og 0 gutter. Vi representerer Torstedskolen

Læs mere

INTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN

INTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN INTERNATIONALISER DIN UDDANNELSE I DANMARK ELLER I SVERIGE BYGG DIN EGEN BRO TILL DEN GLOBALA ARBETSMARKNADEN Roskilde Universitet Varför är det en bra idé? Om du åker på utbyte till Malmö University kan

Læs mere

En Smuk Bog. Unge der har mistet. Michelle Dettmer

En Smuk Bog. Unge der har mistet. Michelle Dettmer En Smuk Bog Unge der har mistet Michelle Dettmer og Matilde, Ditte, Steffan, Rikke, Martin, Martin, Louise, Nicklas, Ida, Line, Camilla, Camilla, Johannes, Sofie, Martin, Tina, Malene, Ann og Karin 5 Michelle

Læs mere

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne 1. Så sad jeg og lyttede, alt hvad jeg kunne Nå for søren! Man kan komme til Cuba for 6000 kr. Cæcilie: 6000? Cæcilie: Jeg var på Cuba i sommer, så betalte jeg 7000. Nå, jeg har faktisk også tænkt på at

Læs mere

FIRST LEGO League. Fyn 2012. Carl Rau Gutt 10 år 0 kirstine pedersen Jente 11 år 0 esther poulsen Jente 11 år 0 Lise Jørgensen Jente 11 år 0

FIRST LEGO League. Fyn 2012. Carl Rau Gutt 10 år 0 kirstine pedersen Jente 11 år 0 esther poulsen Jente 11 år 0 Lise Jørgensen Jente 11 år 0 FIRST LEGO League Fyn 2012 Presentasjon av laget Biz 2 Vi kommer fra Aarup Snittalderen på våre deltakere er 11 år Laget består av 4 jenter og 6 gutter. Vi representerer Aarupskolen Type lag: Skolelag

Læs mere

FIRST LEGO League. Horsens 2012

FIRST LEGO League. Horsens 2012 FIRST LEGO League Horsens 2012 Presentasjon av laget Extremeteam Vi kommer fra Horsens Snittalderen på våre deltakere er 12 år Laget består av 4 jenter og 4 gutter. Vi representerer Hattingskolen Type

Læs mere

DET KOMMER! 1 12 TR PÅ DANSK!

DET KOMMER! 1 12 TR PÅ DANSK! 12 TR PÅ DANSK! Robert er tillidsrepræsentant eller TR på en stor brødfabrik. Han repræsenterer dem, der arbejder i fabrikkens pakkeafdeling. Mange af dem kommer fra andre lande. Robert kommer selv fra

Læs mere

Denne dagbog tilhører Max

Denne dagbog tilhører Max Denne dagbog tilhører Max Den lille bog, du står med nu, tilhører en dreng. Han hedder Max og er 8 år gammel. Dagbogen handler om Max og hans familie. Max er flyttet tilbage til København med sin mor efter

Læs mere

FIRST LEGO League. Gentofte 2012. Josefine Kogstad Ingeman-Petersen

FIRST LEGO League. Gentofte 2012. Josefine Kogstad Ingeman-Petersen FIRST LEGO League Gentofte 2012 Presentasjon av laget Team Rolator Vi kommer fra Søborg Snittalderen på våre deltakere er 13 år Laget består av 4 jenter og 6 gutter. Vi representerer Gladsaxe skole Type

Læs mere

Politisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee

Politisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee Politisk forståelse mellem parterne bag Greater Copenhagen & Skåne Committee The Greater Copenhagen & Skåne Committee er en politisk komité for kommunale og regionale myndigheder i Skåne, Hovedstaden og

Læs mere

Designeventyr Lær og leg med Nanna Ditzels design

Designeventyr Lær og leg med Nanna Ditzels design Designeventyr Lær og leg med Nanna Ditzels design Tekst: Karen Grøn, Sys Matthiesen Illustration og layout: Stine Sørensen Redaktør: Thomas B. Wilckens Bogen er sat med Arial Designeventyr Lær og leg med

Læs mere

FIRST LEGO League. Sorø Rasmus Fabricius Eriksen. Gutt 13 år 0 Rasmus Magnussen Gutt 13 år 3

FIRST LEGO League. Sorø Rasmus Fabricius Eriksen. Gutt 13 år 0 Rasmus Magnussen Gutt 13 år 3 FIRST LEGO League Sorø 2012 Presentasjon av laget Frede 3 Vi kommer fra Sorø Snittalderen på våre deltakere er 13 år Laget består av 3 jenter og 4 gutter. Vi representerer Frederiksberg Sole Type lag:

Læs mere

YASMIN Jeg har noget jeg er nødt til at sige til dig. YASMIN Mine forældre har bestemt, at jeg skal giftes med min fætter.

YASMIN Jeg har noget jeg er nødt til at sige til dig. YASMIN Mine forældre har bestemt, at jeg skal giftes med min fætter. Forbudt kærlighed Manuskript 2. gennemskrivning 1 EXT - BÆNKEN. Yasmin og Oliver griner og er lykkelige Forårsaften Kl. 17:49, i en park med buske og træer i baggrunden Yasmin og Oliver sidder og holder

Læs mere

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

FIRST LEGO League. Göteborg 2012 FIRST LEGO League Göteborg 2012 Presentasjon av laget WIZ Vi kommer fra HISINGS BACKA Snittalderen på våre deltakere er 14 år Laget består av 2 jenter og 5 gutter. Vi representerer Skälltorpsskolan Type

Læs mere

Fynske Årbøger. Nøddebo Præstegård. LitNet. Teater 95b. Historiefortæller Jens Peter Madsen. Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik

Fynske Årbøger. Nøddebo Præstegård. LitNet. Teater 95b. Historiefortæller Jens Peter Madsen. Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik December 2013 Odense Magasinet Nøddebo Præstegård Fynske Årbøger LitNet Teater 95b Jørgen de Myllius Bog om sit liv med musik Jul på gamle postkort 1 Historiefortæller Jens Peter Madsen Månedens Kunstner

Læs mere

Sjove Klip For Børn Klip der er lette at lave

Sjove Klip For Børn Klip der er lette at lave Gratis prøve Agnes Ingersen Sjove Klip For Børn Klip der er lette at lave Foto Claus Eliasen Denne bog er dedikeret min far der døde 5 dage før færdiggørelsen af bogen. Forlaget Ingersen www.forlagetingersen.dk

Læs mere

FIRST LEGO League. Horsens 2012

FIRST LEGO League. Horsens 2012 FIRST LEGO League Horsens 2012 Presentasjon av laget Team Grande Vi kommer fra Horsens Snittalderen på våre deltakere er 12 år Laget består av 4 jenter og 4 gutter. Vi representerer Torstedskolen Type

Læs mere

petanque bornholm 2013 - præsentation af holdene A/S Team Bornholm * Ndr. Kystvej 34 * DK-3700 Rønne www.teambornholm.dk * info@teambornholm.

petanque bornholm 2013 - præsentation af holdene A/S Team Bornholm * Ndr. Kystvej 34 * DK-3700 Rønne www.teambornholm.dk * info@teambornholm. petanque bornholm 2013 - præsentation af holdene A/S Team Bornholm * Ndr. Kystvej 34 * DK-3700 Rønne www.teambornholm.dk * info@teambornholm.dk Agger Petanqueklub (Danmark) Kontaktperson: Henning Bjørn

Læs mere

BELLASUND AVIS. Byrådet MGP. Godt i gang med at lave et byvåben, læs mere i morgen.

BELLASUND AVIS. Byrådet MGP. Godt i gang med at lave et byvåben, læs mere i morgen. Store klager over bankens korte åbningstider, læs mere side 8 Onsdag 1. feb. 2012 BELLASUND AVIS Byrådet Godt i gang med at lave et byvåben, læs mere i morgen. MGP Vinderen af dette års MGP var Energy

Læs mere

FIRST LEGO League. Herning 2012

FIRST LEGO League. Herning 2012 FIRST LEGO League Herning 2012 Presentasjon av laget Hammerum Skole Swagger Vi kommer fra Herning Snittalderen på våre deltakere er 12 år Laget består av 4 jenter og 4 gutter. Vi representerer Hammerum

Læs mere

EN SMUK BOG MICHELLE DETTMER UNGE DER HAR MISTET. Michelle MICHELLE DETTMER EN SMUK BOG

EN SMUK BOG MICHELLE DETTMER UNGE DER HAR MISTET. Michelle MICHELLE DETTMER EN SMUK BOG Unge der har mistet En Smuk Bog er skrevet for unge af unge, der har mistet. Bogen kan både læses i en sammenhæng eller anvendes som en opslagsbog, hvor du slår op under et tema, du gerne vil vide mere

Læs mere

HUL I HOVEDET UNDERVISNINGSMATERIALE. Litteraturguide ARBEJDSOPGAVER & SPØRGSMÅL KLASSE.

HUL I HOVEDET UNDERVISNINGSMATERIALE. Litteraturguide ARBEJDSOPGAVER & SPØRGSMÅL KLASSE. UNDERVISNINGSMATERIALE Litteraturguide ARBEJDSOPGAVER & SPØRGSMÅL 7.-9. KLASSE LÆRERVEJLEDNING Ungdomsromanen Hul i hovedet handler om, hvordan det er at være ung og ramt af afasi, som betyder, at man

Læs mere

Søren Kierkegaard Kulturproduktion & Edition NONSK Kultur. PAUL HÜTTEL læser BERTOLT BRECHT - oplæsning & musik

Søren Kierkegaard Kulturproduktion & Edition NONSK Kultur. PAUL HÜTTEL læser BERTOLT BRECHT - oplæsning & musik Søren Kierkegaard produktion & Edition NONSK PAUL HÜTTEL læser BERTOLT BRECHT - oplæsning & musik Oplæsningens grand old man, kongelig skuespiller Paul Hüttel også kendt og elsket som Bertolt Brecht alter

Læs mere

RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige

RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige Page 1 of 9 RE: Bockjakt på premiären i Maj - Mellersta Sverige Fra: (nakkedraget@hotmail.com) Sendt: 25. april 2009 07:46:27 Til: bock.jakt@spray.se Hej lars Din deadlines er lang overskredet og jeg har

Læs mere

Opgave 1. Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 1. Hvor høje skal kvinderne være?

Opgave 1. Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 1. Hvor høje skal kvinderne være? Modul 4 Lytte, Opgave 1 Navn: Kursistnr.: Opgave 1 Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 15 2 3 1 X 1. Hvor høje skal kvinderne være? 160-180 165-190 160-170 165-180 2. Hvad

Læs mere

Klik på et emne i indhold: Hvad er et resumé? Artikel fra tema VÆRKTØJSKASSEN. Hvad er et resumé? Artikel fra tema

Klik på et emne i indhold: Hvad er et resumé? Artikel fra tema VÆRKTØJSKASSEN. Hvad er et resumé? Artikel fra tema VÆRKTØJSKASSEN Klik på et emne i indhold: Hvad er et resumé? Artikel fra tema Hvad er et resumé? Artikel fra nyheder Hvad er en kommentar? Hvad er en blog og hvordan skriver jeg på en blog? Hvad er en

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Svensk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Svensk hilsen : ægteskab Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda

Læs mere

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847. Analyse af Skyggen Man kan vel godt sige, at jeg har snydt lidt, men jeg har søgt på det, og der står, at Skyggen er et eventyr. Jeg har tænkt meget over det, og jeg er blevet lidt enig, men jeg er stadig

Læs mere

FIRST LEGO League. Borlänge 2012

FIRST LEGO League. Borlänge 2012 FIRST LEGO League Borlänge 2012 Presentasjon av laget Sundbornsligan Vi kommer fra Sundborn Snittalderen på våre deltakere er 10 år Laget består av 5 jenter og 7 gutter. Vi representerer Sundbornsskolan

Læs mere

2 kontrolafgifter på 750 kr. hver, for manglende billet. Medtog kvitteringer fra billetautomat i stedet for billetterne.

2 kontrolafgifter på 750 kr. hver, for manglende billet. Medtog kvitteringer fra billetautomat i stedet for billetterne. 1 AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO Journalnummer: 2014-0067 Klageren: XX Linköping, Sverige Indklagede: Metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVR: 21 26 38 34 Klagen vedrører: Ankenævnets

Læs mere

Nyt fra Den Sikre Vej

Nyt fra Den Sikre Vej Nyhedsbrev maj 2005 Nyt fra Den Sikre Vej I dette nyhedsbrev kan jeg tilbyde en frisk opdatering på dagligdagen hos Camino Seguro, efter den nye skolebygning er taget i brug i en artikel skrevet af Anne

Læs mere

FIRST LEGO League. Västerås 2012

FIRST LEGO League. Västerås 2012 FIRST LEGO League Västerås 2012 Presentasjon av laget Grandma s Cookies Vi kommer fra Västerås Snittalderen på våre deltakere er 11 år Laget består av 11 jenter og 10 gutter. Vi representerer Internationella

Læs mere

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus Anonym mand Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus Han er 22 år og kommer fra Afghanistan. På grund af sin historie har han valgt at være anonym. Danmark har været hans hjem siden 2011 131 En

Læs mere

Renée Helmig Toft Simonsen. Alle er gode til noget. Udgivet af ADHD-foreningen

Renée Helmig Toft Simonsen. Alle er gode til noget. Udgivet af ADHD-foreningen Renée Helmig Toft Simonsen Alle er gode til noget Udgivet af ADHD-foreningen I dag skal vi male et billede af os selv, siger Lene. Kasper styrter af sted. I farten støder han ind i Sille. Spasser, udbryder

Læs mere

Lektiebogen. Samtaler med børn og voksne om lektielæsning

Lektiebogen. Samtaler med børn og voksne om lektielæsning Lektiebogen Samtaler med børn og voksne om lektielæsning Forord Herværende pjece er produceret med støtte fra Undervisningsministeriets tips- og lottomidler. Pjecen er blevet til via samtaler med børn,

Læs mere

Læsetræning 2A. Margaret Maggs & Jørgen Brenting. - læs og forstå. illustration: Birgitte Flarup

Læsetræning 2A. Margaret Maggs & Jørgen Brenting. - læs og forstå. illustration: Birgitte Flarup Læsetræning 2A - læs og forstå Margaret Maggs & Jørgen Brenting illustration: Birgitte Flarup Denne bog er hentet fra Baskervilles Depot som e-bog til udskrivning på egen printer. Ved at købe adgang til

Læs mere

Indeni mig... og i de andre

Indeni mig... og i de andre KAREN GLISTRUP er forfatter, socialrådgiver, familie, par- og psyko t erapeut MPF. PIA OLSEN er freelance illustrator og tegner til bøger, web, magasiner, apps og reklame. Når børn får mulighed for at

Læs mere

Dukketeater til juleprogram.

Dukketeater til juleprogram. Dukketeater til juleprogram. Dukketeater 1: (Der er brug for to dukker, en frisk og glad drengedukke (dukke 1), der er spændt på at det er jul og en lidt fornuftig pigedukke (dukke 2), der ikke kommet

Læs mere

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Prøve i Dansk 2 November-december 2014 Skriftlig del Læseforståelse 2 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Hjælpemidler: ingen Tid: 65 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

Nedslag i børnelitteraturforskningen 3

Nedslag i børnelitteraturforskningen 3 Nedslag i børnelitteraturforskningen 3 Tom Jørgensen, Henriette Romme Thomsen, Emer O Sullivan, Karín Lesnik-Oberstein, Lars Bøgeholt Pedersen, Anette Øster Steffensen og Nina Christensen Nedslag i børnelitteraturforskningen

Læs mere

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Følgende er en transskription af filmen,, som er produceret af DIIS, 2013. I filmen fortæller Tove Udsholt om sine oplevelser som gemt barn under Besættelsen. Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Mit navn

Læs mere

EN HILSEN TIL DANMARK

EN HILSEN TIL DANMARK Fra Danmarks berømte SANGER, - SANGSKRIVER og KOMPONIST --- - J O H N - M O G E N S E N modtog vi den 8. maj 2017 denne friske og humørfyldte HILSEN til DANMARK, fordi JOHN MOGENSEN simpelthen ikke kunne

Læs mere

Bachelorprojekt Bilag 4 fil nr. 3 Tysk Karin Rostgaard Henrichsen Studienummer: 30290440

Bachelorprojekt Bilag 4 fil nr. 3 Tysk Karin Rostgaard Henrichsen Studienummer: 30290440 Klasse: 6.x og y Fag: Tysk (Observering af 2. rang) Dato: 24.10.12. Situation: Stafette mit Zahlen Temaer: Igangsætning og mundtlighed Tema Person Beskrivelse: Hvad bliver der sagt? Hvad sker der? Igangsætning

Læs mere

Sebastian og Skytsånden

Sebastian og Skytsånden 1 Sebastian og Skytsånden af Jan Erhardt Jensen Sebastian lå i sin seng - for han var ikke rask og havde slet ikke lyst til at lege. Mor var blevet hjemme fra arbejde, og hun havde siddet længe hos ham,

Læs mere

Studieplan for 3. b 2010/2011

Studieplan for 3. b 2010/2011 Studieplan for 3. b 2010/2011 Titel 8 Fokusområde : litteraturhistorisk fokusområde (fokusområde 7) Indhold Romantikken: universalromantik, nationalromantik, Biedermeier, romantisme Adam Oehlenschläger:

Læs mere

Nyhedsbrev for børnemiljøet på Ejerslykkeskolen. Februar 2015

Nyhedsbrev for børnemiljøet på Ejerslykkeskolen. Februar 2015 Nyhedsbrev for børnemiljøet på Ejerslykkeskolen. Februar 2015 Fest for mellemtrinnet. Så er det blevet tiden for den årlige store begivenhed for eleverne i 4., 5. og 6. klasse. Der er fest! Torsdag d.

Læs mere

Adam, Sofia, Erik och Felicia: hej. är det någon där? Adam, Sofia, Erik och Felicia: vi hör er inte. Adam, Sofia, Erik och Felicia: hör ni oss?

Adam, Sofia, Erik och Felicia: hej. är det någon där? Adam, Sofia, Erik och Felicia: vi hör er inte. Adam, Sofia, Erik och Felicia: hör ni oss? Adam, Sofia, Erik och Felicia: hej. är det någon där? Adam, Sofia, Erik och Felicia: vi hör er inte. Adam, Sofia, Erik och Felicia: hör ni oss? gruppe 1950 (4) Martin Louise Claes Signe: nej gruppe 1950

Læs mere

I 1945 begyndte hun at oversætte børnebøger, siden voksenlitteratur og havde en meget produktiv karriere som oversætter, forfatter og digter.

I 1945 begyndte hun at oversætte børnebøger, siden voksenlitteratur og havde en meget produktiv karriere som oversætter, forfatter og digter. Måne og sol 1 Måne og sol, vand, luft og vind og blomster og børn skabte vor Gud. Himmel og jord, alting er hans, 2. Jesus, Guds søn levede her og døde for os, lever i dag, ja, han er her, ja, han er her,

Læs mere

HVOR KOMMER DU FRA? Historiefortælling. Et undervisningsforløb for 4.-6. klasser

HVOR KOMMER DU FRA? Historiefortælling. Et undervisningsforløb for 4.-6. klasser HVOR KOMMER DU FRA? Historiefortælling Et undervisningsforløb for 4.-6. klasser INTRODUKTION Alle har en historie at fortælle. Oftest giver en personlig historie os et billede af, hvem den fortællende

Læs mere

FIKTIONALITET I LITTERATUR

FIKTIONALITET I LITTERATUR KNUD ROMER, KARL OVE KNAUSGÅRD OG JONAS HASSEN KHEMIRI præsen TATION VÆRKER I GRÅZONEN IKKE-fiktion Fiktion Selvbiografi, dokumentar Etik (moral) Roman Æstetik (kunst, nydelse) 2 VÆRKER I GRÅZONEN Genrer:

Læs mere

Side 3.. Kurven. historien om Moses i kurven.

Side 3.. Kurven. historien om Moses i kurven. Side 3 Kurven historien om Moses i kurven En lov 4 Gravid 6 En dreng 8 Farvel 10 Mirjam 12 En kurv 14 Jeg vil redde ham 16 En mor 18 Tag ham 20 Moses 22 Det fine palads 24 Side 4 En lov Engang var der

Læs mere

Uddrag. 5. scene. Stykket foregår aftenen før Tors konfirmation. I lejligheden, hvor festen skal holdes, er man godt i gang med forberedelserne.

Uddrag. 5. scene. Stykket foregår aftenen før Tors konfirmation. I lejligheden, hvor festen skal holdes, er man godt i gang med forberedelserne. EBBE KLØVEDAL REICH Ebbe Kløvedal Reich har et langt forfatterskab bag sig. Som ung studerede han historie ved Københavns Universitet, og mange af hans romaner har da også et historisk indhold. Det gælder

Læs mere

Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Han bryder sammen i gråd. Græder i kramper. Ung kvinde Ung mand Han går ud.

Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Ung kvinde Ung mand Han bryder sammen i gråd. Græder i kramper. Ung kvinde Ung mand Han går ud. 1.scene I en lejlighed. Lyden af stemmer fra en tv-serie. Romantisk filmmusik. Det er de samme replikker fra scenen, der gentager sig i tv-serien på et fremmedsprog. er kun optaget af skærmbilledet. står

Læs mere

www.cfufilmogtv.dk Tema: Castet og berømt Fag: Dansk Målgruppe: 5.- 6.klasse Titel: Stjerner i børnehøjde Vejledning Lærer

www.cfufilmogtv.dk Tema: Castet og berømt Fag: Dansk Målgruppe: 5.- 6.klasse Titel: Stjerner i børnehøjde Vejledning Lærer Titel Castet og berømt Stjerner i børnehøjde Hvor langt vil du gå for at blive stjerne? Denne vejledning bringer debatten ind i dit klasseværelse. Hvad vil det sige at være stjerne, og hvilke konsekvenser

Læs mere

HEJ SØDE - EN SMS-ROMAN

HEJ SØDE - EN SMS-ROMAN HEJ SØDE - EN SMS-ROMAN Dedikation: Denne bog er dedikeret til alle de mødre, der ikke fik opdraget deres sønner, fordi de havde for travlt med at forgude dem! Hej sode - IDA HOLST EN SMS-ROMAN Baseret

Læs mere

Munkebo Kulturhus Pigegruppen

Munkebo Kulturhus Pigegruppen Munkebo Kulturhus Pigegruppen pigefrokost 2013 Hurra for en pigefrokost! Beslutningen om en Pigefrokost 2013 blev taget og en Invitation blev sendt ud Nytårsdag. Arrangementet skulle foregå d. 9. marts

Læs mere

Lindvig Osmundsen Side 1 26-04-2015 Prædiken til 3.s.e.påske 2015, konfirmation..docx

Lindvig Osmundsen Side 1 26-04-2015 Prædiken til 3.s.e.påske 2015, konfirmation..docx Lindvig Osmundsen Side 1 26-04-2015 Prædiken til 3. s. e. påske 20. Konfirmation Bording kirke. Tekst: Johs. 14,1-11. En vej gennem livet. I dag er vi samlet til konfirmation, i glæde, forventning og med

Læs mere

Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004

Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004 Sammen kan vi Forretningsmøde 01-12-2004 1 Sindsrobøn 2 Valg af referent og ordstyrer: Henrik - referent og Gert - ordstyrer 3 Præsentation: Gert, Flemming, Kirsten, Brian A, Lars, Anette, Ole, Allan,

Læs mere

Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. H.C. Andersens liv

Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. H.C. Andersens liv E T E R OPGAVER TIL H.C. Andersens liv NAVN: Før du læser bogen OPGAVE 1 Instruktion: Hvad ved du om H.C. Andersen? Skriv stikord til de fire overskrifter i cirklen. Se eksemplet. P E R S O N E R T I N

Læs mere

Flere gode bøger 18 måneder

Flere gode bøger 18 måneder Flere gode bøger 18 måneder Lån dem på biblioteket. Køb dem i boghandlen. På nettet. I supermarkedet. Børn elsker bøger En sandwich med 10 lag Af Annette Herzog og Kamilla Christiansen En tællebog med

Læs mere

Sara Skaarup: Sort sommer, Dansklærerforeningen, FFF,

Sara Skaarup: Sort sommer, Dansklærerforeningen, FFF, Sara Skaarup: Sort sommer, Dansklærerforeningen, FFF, Jonas og 27 andre unge ankommer til en sommerlejr, der er noget anderledes end de fleste af den slags lejre. Ingen fælles arrangementer og pligterne

Læs mere

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Forslag til rosende/anerkendende sætninger 1. Jeg elsker dig for den, du er, ikke kun for det, du gør 2. Jeg elsker din form for humor, ingen får mig til at grine som dig 3. Du har sådan et godt hjerte 4. Jeg elsker at være sammen med dig! 5. Du

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. Vi vill gratulera

Læs mere

Forestil dig, at du kommer hjem fra en lang weekend i byen i ubeskriveligt dårligt humør. Din krop er i oprør efter to dage på ecstasy, kokain og

Forestil dig, at du kommer hjem fra en lang weekend i byen i ubeskriveligt dårligt humør. Din krop er i oprør efter to dage på ecstasy, kokain og Plads til Rosa Slåskampe, raserianfald og dårlig samvittighed. Luften var tung mellem Rosa og hendes mor, indtil Rosa fortalte, at hun tog hårde stoffer. Nu har både mor og datter fået hjælp og tung luft

Læs mere

Transskription af interview Jette

Transskription af interview Jette 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Transskription af interview Jette I= interviewer I2= anden interviewer P= pædagog Jette I: Vi vil egentlig gerne starte

Læs mere

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej. Opgaver til En drøm om mord af Jens-Ole Hare. Opgaverne kan løses, når de angivne kapitler er læst, eller når hele bogen er læst. Opgaverne kan hentes på www.vingholm.dk. Kapitel 1-3 Opgave 1 Instruktion:

Læs mere

Aarhus Kommunes Biblioteker Efterår 2011 LÆSE LYST

Aarhus Kommunes Biblioteker Efterår 2011 LÆSE LYST Aarhus Kommunes Biblioteker Efterår 2011 LÆSE LYST Louis Jensen Forfatter Louis Jensen er oprindeligt uddannet som arkitekt, men har levet af sit forfatterskab siden 1993. Han skriver både for børn og

Læs mere

Læs og lær om. Lukas Graham

Læs og lær om. Lukas Graham Læs og lær om Lukas Graham Lukas Graham Forchhammer Lukas Graham er et dansk band. Forsangeren i bandet hedder Lukas Graham Forchhammer. Lukas blev født på sine forældres sofa i Christiania d. 18. september

Læs mere

S: Mest for min egen. Jeg går i hvert fald i skole for min egen.

S: Mest for min egen. Jeg går i hvert fald i skole for min egen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Notater fra pilotinterview med Sofus 8. Klasse Introduktion af Eva.

Læs mere

Emne: De gode gamle dage

Emne: De gode gamle dage Afsnit 1 Et uægte barn Emne: De gode gamle dage Folk siger tit, at alt var bedre i gamle dage. Men det kan jo ikke passe. Selvfølgelig er der nogen ting, der er bedre i dag. Men verden er ikke den samme

Læs mere

KØBENHAVN. skildret af danske forfattere. En antologi redigeret af OLE LARSEN CARIT ANDERSENS FORLAG

KØBENHAVN. skildret af danske forfattere. En antologi redigeret af OLE LARSEN CARIT ANDERSENS FORLAG KØBENHAVN skildret af danske forfattere En antologi redigeret af OLE LARSEN CARIT ANDERSENS FORLAG Indhold Rastnus Ny er up: Danmark i Compendium*) 9 Fra»Kjøbenhavns Beskrivelse«, 1800 Jacob Paludan: Midnatsjunglen

Læs mere

Efter morens selvmord: Blev buddhist ved et tilfælde

Efter morens selvmord: Blev buddhist ved et tilfælde Efter morens selvmord: Blev buddhist ved et tilfælde Efter morens selvmord havde Bodil Wellendorf svært ved at se meningen med livet. Men så fandt hun ro som nonnen Ani Tenzin Af Marie Varming, februar

Læs mere

KVINDERNES SURREALISME

KVINDERNES SURREALISME LÆRERVEJLEDNING UNDERVISNINGSMATERIALE GRUNDSKOLENS UDSKOLING OG UNGDOMSUDDANNELSER KVINDERNES SURREALISME 15.09.2018-20.01.2019 FRANCISKA CLAUSEN RITA KERNN-LARSEN ELSA THORESEN 1 LÆRERVEJLEDNING Undervisningsmaterialet

Læs mere

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne. Rosen Lilly ved ikke hvor hun er. Hun har lukkede øjne det er helt mørkt. Hun kan dufte noget, noget sødt hvad er det tænker hun. Hun åbner sine øjne hun er helt ude af den. Det er roser det var hendes

Læs mere

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik Velkomst sang: Klodshans Velkommen, sir vi her i dag Nu alle sidder på sin bag. Vi viser, jer et skuespil. Og i kan klappe, hvis i vil. Der var engang for længe siden, så begynder alle gode eventyr. Det

Læs mere

Den lukkede bog LETTE KLASSIKERE. Før du læser bogen. Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen.

Den lukkede bog LETTE KLASSIKERE. Før du læser bogen. Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen. OPGAVR TIL Den lukkede bog NAVN: Før du læser bogen OPGAV 1 Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen. OPGAV 2 Instruktion: Læs her om de vigtigste personer i første del. Personerne: Frederikke Romanens

Læs mere

Forlaget BB KULTUR. Påvirkninger fra græske myter H.C. Andersen og far og mor.

Forlaget BB KULTUR. Påvirkninger fra græske myter H.C. Andersen og far og mor. Påvirkninger fra græske myter H.C. Andersen og far og mor. Med afsløring af de psykologiske spil, der spilles i familien og på arbejdspladsen. Forlaget BB KULTUR 1 KOPI eller ÆGTE Bodil Brændstrup, 2009

Læs mere

Se filmen: 2 sider af samme sag Nikolajs version sammen med din klasse. Herefter kan klassen tale om nedenstående spørgsmål.

Se filmen: 2 sider af samme sag Nikolajs version sammen med din klasse. Herefter kan klassen tale om nedenstående spørgsmål. Film og spørgsmål Se filmen: 2 sider af samme sag Nikolajs version sammen med din klasse. Herefter kan klassen tale om nedenstående spørgsmål. Spørgsmål til 2 sider af samme sag Nikolajs version Hvad tænker

Læs mere

Tak til: Peter Møller for din uundværdlige støtte og hjælp. Rikke Vestergaard Petersen for kritik og råd.

Tak til: Peter Møller for din uundværdlige støtte og hjælp. Rikke Vestergaard Petersen for kritik og råd. Molly Den Magiske Ko Copyright Lene Møller 2012 Illustrationer: Lene Møller Forlag: Books On Demand GmbH, København, Danmark Trykt hos: Books On Demand GmbH, Norderstedt, Tyskland Bogen er sat med Georgia.

Læs mere

Søren Kierkegaard Kulturproduktion & Edition NONSK Kultur

Søren Kierkegaard Kulturproduktion & Edition NONSK Kultur H.C. Andersen Lykke-Peer Lykke-Peer er et af H.C. Andersens mest kendte og elskede værker. Det er en fortælling om hovedpersonen Peers opstigen til en fremtrædende operasanger og komponist. Den kendte

Læs mere

Paris Belinda Hansen er en pige der, hverken er pæn eller rig eller boglig begavet. Hvad fortæller denne sætning om hovedpersonen?

Paris Belinda Hansen er en pige der, hverken er pæn eller rig eller boglig begavet. Hvad fortæller denne sætning om hovedpersonen? Titel Tema: Fag: Målgruppe: Venskab, familie, skilsmisse Dansk 3.-4. klasse Data om læremidlet: Forfatter: Anne Sofie Hammer Høst og Søn, 2014 Faglig relevans/kompetenceområder Vejledningen tager sit afsæt

Læs mere

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers Forlag1.dk Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid 2007 Maria Zeck-Hubers Tekst: Maria Zeck-Hubers Produktion: BIOS www.forlag1.dk

Læs mere

Referat af Generalforsamling i Realskolens Venner tirsdag den 1. september 2015

Referat af Generalforsamling i Realskolens Venner tirsdag den 1. september 2015 Referat af Generalforsamling i Realskolens Venner tirsdag den 1. september 2015 Dagsorden 1. Valg af dirigent. 2. Bestyrelsens beretning ved Anne Wolthers. 3. Fremlæggelse af regnskab ved Erik Grave. 4.

Læs mere

Kort mit liv og mine behandlingsmetoder

Kort mit liv og mine behandlingsmetoder Mit liv 1 Acceptprocessen Kort mit liv og mine behandlingsmetoder En bog af og om Lise Seidelin Mit liv 2 Mit liv Du er den eneste, der kan leve dit liv, jeg lever mit liv. Må lykken være med dig Acceptprocessen

Læs mere

1 bro 2 nationer 3 Races

1 bro 2 nationer 3 Races 1 bro 2 nationer 3 Races 5:e och 6:e juni 6. juni Live 5.- 6. juni 2010 10 år med öresundsbron firas även under bron 1. Juli 2010 firar Öresundsbron 10-årsjubileum. Av den anledningen har Malmö utmanat

Læs mere

Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012

Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012 Den korte udgave: Godt Nytår Farvel til 2011 og velkommen til 2012 Vi blev gift 24 nov. 2011 Vi holdt ferie i feb. 2011 (for første gang i rigtig mange år for Morten) hvor vi tog en uge til Tenerife -

Læs mere

familieliv Coach dig selv til et

familieliv Coach dig selv til et Coach dig selv til et fantastisk familieliv At have børn fylder dit liv med mening og kærlighed men det kan være sin sag at bevare overskuddet og lykkefølelsen midt i en hektisk hverdag med job, alt for

Læs mere

Jeg kan komme til ham, når altså lige meget, hvad fanden der sker. Foto: Ajs Nielsen

Jeg kan komme til ham, når altså lige meget, hvad fanden der sker. Foto: Ajs Nielsen Jeg kan komme til ham, når altså lige meget, hvad fanden der sker Foto: Ajs Nielsen Flere og flere børn vokser op hos deres enlige mor, og de har ingen eller kun en meget sparsom kontakt med deres far.

Læs mere

Sådan lå landet LETTE KLASSIKERE. Før du læser de tre noveller

Sådan lå landet LETTE KLASSIKERE. Før du læser de tre noveller OPGAVER TIL Sådan lå landet NAVN: Før du læser de tre noveller OPGAVE 1 Instruktion: Hvad kommer du til at tænke på, når du læser novellernes fælles titel Sådan lå landet? OPGAVE 2 Instruktion: Orienter

Læs mere

»Du skal ikke se væk,«siger Pia.»Gå hen til ham.«

»Du skal ikke se væk,«siger Pia.»Gå hen til ham.« FEST Maja skal til fest. Det er på skolen. Hun ser sig i spejlet. Er hun ikke lidt for tyk? Maja drejer sig. Skal hun tage en skjorte på? Den skjuler maven. Maja tager en skjorte på. Så ser hun i spejlet

Læs mere

Årsplan for dansk 3. klasse 2011/2012

Årsplan for dansk 3. klasse 2011/2012 Sommerferieminder Danskværksteder a. It b. Grammatik c. Skønskrift/Læsning Fabler 41 Emneuge for hele årgangen It Eleverne skal skrive om deres sommerferie. Eleverne fortæller om en oplevelse fra deres

Læs mere