STANDARDKONTRAKT. Individuelle INCO-stipendier til unge forskere fra udviklingslandene

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "STANDARDKONTRAKT. Individuelle INCO-stipendier til unge forskere fra udviklingslandene"

Transkript

1 STANDARDKONTRAKT Individuelle INCO-stipendier til unge forskere fra udviklingslandene -1-

2 KONTRAKT NR. Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt "Fællesskabet"), der repræsenteres af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det følgende benævnt "Kommissionen"), der igen med henblik på undertegnelsen af denne kontrakt repræsenteres af [generaldirektørens navn], generaldirektør for [navnet på generaldirektoratet] eller dennes befuldmægtigede repræsentant, som den ene part og [kontrahentens navn] ([akronym]) (i det følgende benævnt "kontrahenten"), der er etableret i [landets navn og den fulde adresse], og som repræsenteres af sin(e) retlige/vedtægtsmæssige/befuldmægtigede repræsentant(er), [navn], [stillingsbetegnelse], [navn], [stillingsbetegnelse], som den anden part (i det følgende tilsammen benævnt "de kontraherende parter") HAR INDGÅET FØLGENDE AFTALE om et projekt, der betegnes "[projektets titel]" og gennemføres under særprogrammet for forskning og teknologisk udvikling "Befæstelse af EFforskningens internationale rolle ( ) 1 " (i det følgende benævnt "særprogrammet") i henhold til følgende bestemmelser. 1 EFT L64 af , s

3 Artikel 1 - Formål 1. Formålet med denne kontrakt er, at stipendiaten 2 skal gennemføre enten forskningsarbejde med henblik på uddannelse eller arbejde på et forsøg eller i forbindelse med en bestemt undersøgelse, der ikke kan udføres i stipendiatens institut i hjemlandet. Denne stipendiat er omhandlet i bilag I. 2. Med dette formål for øje forpligter kontrahenten sig over for Fællesskabet til at gennemføre det i bilag I omhandlede projekt benævnt [projektets navn] (i det følgende benævnt "projektet") på de i denne kontrakt anførte betingelser. Dette projekt indgår i FTU-projektet under kontrakt nr. [ ], som kontrahenten deltager i. 3. Kontrahenten indgår inden projektets start en aftale med stipendiaten, hvori er fastlagt betingelserne for gennemførelse af det pågældende projekt i henhold til bestemmelserne i bilag II. Artikel 2 Løbetid 1. Projektets løbetid fastsættes til [tallet indsættes] måneder at regne fra projektets startdato, som kontrahenten skriftligt meddeler Kommissionen. Projektets løbetid kan ikke forlænges. 2. Kontrakten træder i kraft, så snart alle de kontraherende parter har skrevet under forudsat, at kontrakt nr. [ ] er underskrevet af alle parter. Projektets startdato kan under ingen omstændigheder ligge før kontraktens ikrafttrædelsesdato og skal ligge inden for højst [6] [antal] 3 måneder at regne fra denne dato. Kontrakten udløber den dag, den sidste del af Fællesskabets finansielle bidrag udbetales. Dog finder - kontraktens artikel 5, 6 og 8, - DUWLNHOÃÃVWNÃÃOLWUDÃJÃRJÃLÃ ÃRJÃ ÃDUWLNHOÃÃVWNÃÃOLWUDÃLÃ ÃRJÃOLWUDÃLÃ ÃDUWLNHOÃ stk. 3 og 4, artikel 5, stk. 5, artikel 6, artikel 8-10 samt artikel 12 i bilag II også anvendelse efter ovennævnte dato i det omfang, det fremgår af de pågældende artikler. Artikel 3 Fællesskabets finansielle bidrag 1. Fællesskabet finansierer projektet med et fast beløb på [beløbet indsættes] EUR ([beløbet skrives helt ud]) euro), der tildeles stipendiaten i henhold til artikel 11 i bilag II. 2. Fællesskabets finansielle bidrag til projektet udbetales i henhold til de i artikel 4 i bilag II fastsatte bestemmelser til følgende bankkonto oprettet i kontrahentens navn: [kontrahentens bankoplysninger]: 2 3 Ordene med kursiv anvendes i henhold til definitionen i artikel 1, bilag II. Fristen er, hvis intet andet er nævnt, 6 måneder, men den kan være længere. -3-

4 et forskud på [procent 4 ]%; resten af Fællesskabets samlede bidrag (garantitilbageholdelsen på [procent] %). Artikel 4 Projektleverancer, som skal sendes til Kommissionen 1. De rapporter og betalingsanmodninger, der kræves i henhold til kontrakten, fremsendes af kontrahenten i henholdsvis [antal] eksemplarer og [antal] eksemplarer i overensstemmelse med artikel 5 i bilag II. Rapporterne udfærdiges på [sproget angives]. I bilag I bestemmes det i givet fald, i hvor mange eksemplarer og på hvilket sprog de øvrige projektleverancer skal udfærdiges. 2. Anmodningen om udbetaling af forskud indsendes til Kommissionen senest [antal] dage efter projektets startdato. 3. Den videnskabelige rapport og den finansielle rapport dækker projektets løbetid. Afsluttes arbejdet inden udløbet af projektets løbetid, dækker den videnskabelige rapport og den finansielle rapport perioden frem til denne dato. 4. De eventuelle øvrige projektleverancer dækker de i bilag I anførte perioder. Artikel 5 - Lovvalg lov og værneting 1. Kontrakten er undergivet [værtslandets lovgivning]. 2. Kun De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans og, i tilfælde af at dennes afgørelse appelleres, De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at påkende tvister mellem Fællesskabet og kontrahenten vedrørende gyldigheden, anvendelsen og fortolkningen af kontrakten. 4 For så vidt angår kontrakter med en løbetid på højst 12 måneder er forskuddet på 75% og restbeløbet på 25%. -4-

5 Artikel 6 - Særlige betingelser [Der gælder ingen særlige betingelser for kontrakten.] [Der gælder følgende særlige betingelser for kontrakten:] [De særlige betingelser, der gælder for kontrakten, er anført i bilag III.] [Ud over de i bilag III anførte særlige betingelser gælder følgende særlige betingelser for kontrakten:] Artikel 7 - Ændringer Kontrakten og de dertil hørende bilag kan kun ændres ved skriftlig tillægsaftale indgået mellem de kontraherende parters befuldmægtigede repræsentanter. Ingen mundtlig aftale om ændringer er bindende for de kontraherende parter. Enhver anmodning om ændring skal være indgivet til Kommissionen senest to måneder inden slutdatoen for projektets løbetid. Artikel 8 - Afsluttende bestemmelser 1. Følgende bilag udgør en integrerende del af kontrakten: - Bilag I - Beskrivelse af projektet - Bilag II - Almindelige betingelser [- Bilag III - Særlige betingelser] 2. I tilfælde af uoverensstemmelse mellem bilag I og en bestemmelse i kontrakten har sidstnævnte forrang. [3. De særlige betingelser [i artikel 6] [i bilag III] [i artikel 6 og i bilag III] har forrang frem for alle øvrige bestemmelser i kontrakten.] -5-

6 Artikel 9 - Underskrift og kontraktsprog Kontrakten underskrives af de kontraherende parter i [antal (mindst to)] eksemplarer på [sproget angives], og kun udgaven på dette sprog er gyldig. For [kontrahentens navn og akronym]: Navn: (fulde navn) Stilling: Underskrift: Udfærdiget i Bruxelles, (organisationens stempel) For Kommissionen: Navn: (fulde navn) Stilling: Underskrift: Dato: -6-

7 BILAG I - BESKRIVELSE AF INCO-PROJEKTET FOR UNGE FORSKERE FRA UDVIKLINGSLANDENE (svarende til projektbeskrivelsen i forslag nr. [forslagets nr.] som udvalgt af Kommissionen d. [dato]) 1. Titel: [projektets navn] 2. Resumé: [resumé af projektet] 3. Stipendiat: - navn: [navn] - nationalitet: [nationalitet] 4. Projektets løbetid: [antal] måneder 5. Sted, hvor projektet gennemføres: - Institution: [institutionens navn og adresse, herunder land] - Laboratorium: [laboratoriets navn og adresse, herunder land] - Videnskabelig ansvarlig: [den videnskabelig ansvarliges navn] 6. Fordeling af stipendiebeløbet: til stipendiaten: - tildeling: [beløb] euro/måneder I alt: [beløb] euro - godtgørelse af rejseudgifter: [beløb] euro I alt: [beløb] euro 7. Samlet stipendiebeløb: [beløb] euro -7-

8 BILAG II ALMINDELIGE BETINGELSER DEL A : PROJEKTETS GENNEMFØRELSE Artikel 1 Definitioner Artikel 2 Kontrahentens forpligtelser Artikel 3 Forbindelser mellem kontrahenten og stipendiaten Artikel 4 Fællesskabets finansielle bidrag Artikel 5 Fremsendelse af projektleverancer Artikel 6 Erstatningsansvar Artikel 7 Ophævelse af kontrakten DEL B: BESTEMMELSER OM OPHAVSRET, EJENDOMSRET, OFFENTLIGGØRELSE OG FORTROLIGHED Artikel 8 Ejendomsret til viden Artikel 9 Beskyttelse af viden Artikel 10 Offentliggørelse og fortrolighed DEL C: OMKOSTNINGER Artikel 11 Bidrag tildelt til stipendiaten DEL D: KONTROL Artikel 12 Teknisk kontrol og revision DEL E-1: DEL E-2: ANMODNING OM UDBETALING AF FORSKUD ANMODNING OM ENDELIG UDBETALING -8-

9 DEL A: PROJEKTETS GENNEMFØRELSE Artikel 1 Definitioner 1. Ved "afgørelse" forstås Rådets afgørelse 1999/65/EF af 22. december 1998 om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters deltagelse i forskning samt regler for formidling af forskningsresultater med henblik på gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs femte rammeprogram ( ) Ved "forordning" forstås Kommissionens forordning (EF) nr. 996/1999 af 11. maj 1999 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser for Rådets afgørelse 1999/65/EF om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters deltagelse i forskning samt regler for formidling af forskningsresultater med henblik på gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs femte rammeprogram ( ) 6 ]. 3. Ved "kontraherende parter" forstås Fællesskabet og kontrahenten. 4. Ved "kontrahent" forstås en retlig enhed eller en international organisation eller Det Fælles forskningscenter (FFC), som har indgået kontrakten med Fællesskabet. 5. Ved "stipendiat" forstås en fysisk person, som deltager i projektet på grundlag af en aftale indgået med kontrahenten. 6. Ved "aftale" forstås en aftale indgået mellem kontrahenten og stipendiaten i henhold til artikel 3 i dette bilag. 7. Ved "projekt" forstås alt det arbejde, der er omhandlet i bilag I. 8. Ved "projektets startdato" forstås den i kontraktens artikel 2, stk. 1, anførte dato. 9. Ved "projektets løbetid" forstås det i kontraktens artikel 2, stk. 1, fastsatte samlede antal måneder til projektets gennemførelse. 10. Ved "kontraktens opfyldelsesdato" forstås den i kontraktens artikel 2, stk. 2, andet afsnit, anførte dato. 11. Ved "projektleverancer" forstås de videnskabelige og finansielle rapporter og anmodninger om udbetaling, der er omhandlet i kontraktens artikel 4 og artikel 5 i dette bilag, samt alle andre elementer, der er betegnet som sådanne i bilag I. 12. Ved "force majeure" forstås enhver uforudsigelig og uafvendelig begivenhed, der påvirker gennemførelsen af projektet. 13. Ved "institut i hjemlandet" forstås det institut i stipendiatens hjemland, hvor denne udfører sit forskningsarbejde. 5 6 EFT nr. L26 af , s. 46. EFT nr. L 122 af , s. 9-9-

10 14. "Fællesskabets interesser" vedrører navnlig følgende: - målsætningen om at gøre Fællesskabets erhvervsliv mere konkurrencedygtigt på internationalt plan, - målsætningen om at prioritere bevarelse og skabelse af beskæftigelse i Fællesskabet tilstrækkeligt højt, - målsætningen om at fremme en bæredygtig udvikling og forbedre livskvaliteten i Fællesskabet, - de krav, der gør sig gældende for andre fællesskabspolitikker, som de indirekte FTU-aktioner skal støtte, - eksistensen af aftaler om videnskabeligt og teknisk samarbejde indgået mellem Fællesskabet og tredjelande eller internationale organisationer. 15. Ved "legitim interesse" forstås enhver interesse, navnlig af forretningsmæssig art, som kontrahenten kan påberåbe sig i de i dette bilag fastsatte tilfælde under forudsætning af, at han kan påvise, at han, hvis denne interesse tilsidesættes, under de givne omstændigheder kan komme til at lide skade af et nærmere præciseret og urimeligt stort omfang i forhold til sigtet med den bestemmelse, i henhold til hvilken han påberåber sig den pågældende interesse. 16. Ved "viden" forstås de resultater, herunder oplysninger, der hidrører fra ethvert projekt, som er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 182/1999/EF af 22. december 1998 om femte rammeprogram for Det Europæiske Fællesskabs indsats inden for forskning, teknologisk udvikling og demonstration ( ) 7 (i det følgende benævnt "femte rammeprogram"), samt ophavsrettigheder eller de til resultaterne knyttede rettigheder, der følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre former for tilsvarende beskyttelse. 17. Ved "allerede eksisterende viden" forstås de informationer, bortset fra viden, som kontrahenterne var i besiddelse af før kontraktens indgåelse, eller som de erhverver sideløbende med kontraktens opfyldelse, og som er nødvendige for projektets gennemførelse, samt ophavsrettigheder eller de til disse informationer knyttede rettigheder, der følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre former for tilsvarende beskyttelse. 18. Ved "adgangsret" forstås licenser og brugsret til viden eller allerede eksisterende knowhow. 19. Ved "associeret land" forstås et land, der er part i en international aftale indgået med Fællesskabet, særlig på grundlag af artikel 170 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, i henhold til hvilken det pågældende land bidrager til finansieringen af rammeprogrammet. 7 EFT L 26 af , s

11 Artikel 2 Kontrahentens forpligtelser 1. Kontrahenten sikrer, at det i bilag I beskrevne projekt gennemføres i henhold til kontrakten. Kontrahenten fungerer som kontaktperson mellem stipendiaten og Kommissionen. Det er navnlig hans opgave at fremsende alle dokumenter og al korrespondance vedrørende projektet til Kommissionen. 2. Kontrahenten er navnlig forpligtet til: a) at modtage stipendiaten i hele projektets løbetid, idet den i bilag I anførte videnskabelige ansvarlige har ansvaret for stipendiatens arbejde i hele projektets løbetid, b) i hele kontraktens løbetid at råde over midler, herunder infrastruktur, udstyr og produkter, der er nødvendige for projektets gennemførelse og navnlig for forskningsuddannelsen inden for de pågældende videnskabelige og tekniske områder, c) i det omfang, det er nødvendigt, og fra projektets startdato at stille de i litra b) anførte midler til rådighed for stipendiaten, d) i hele kontraktens løbetid at have kapacitet til at sikre forvaltningen af stipendiet, e) ikke at afvise at modtage stipendiaten, såfremt denne ikke har andre kvalifikationer end dem, der lå til grund for tildelingen af stipendiet, f) på det sted, hvor projektet gennemføres, at sikre stipendiaten de samme arbejdsforhold som tilbydes de lokale forskere, g) inden for de fastsatte frister og i henhold til den i artikel 3 i dette bilag anførte aftale at foretage alle de udbetalinger, han har ansvaret for, h) at yde stipendiaten passende bistand i forbindelse med alle de administrative formaliteter, som myndighederne i modtagelseslandet kræver opfyldt, i) straks at underrette Kommissionen om alle forhold, der kan få indflydelse på opfyldelsen af denne kontrakt, så snart han får kendskab hertil, navnlig: enhver begivenhed, der kan påvirke gennemførelsen eller en korrekt afslutning af projektet enhver ændring af de oplysninger, der har ligget til grund for tildelingen af stipendiet j) at beskytte den fortrolige karakter af data, oplysninger, viden, skriftligt materiale og andre elementer, som Kommissionen har meddelt ham i fortrolighed i løbet af kontraktens gennemførelse, k) at yde Kommissionen en passende bistand i forbindelse med dennes opfølgning af projektet. -11-

12 Artikel 3 Forbindelser mellem kontrahenten og stipendiaten 1. Kontrahenten indgår en skriftlig aftale med stipendiaten og sikrer, at denne aftale er i overensstemmelse med denne kontrakt, navnlig bestemmelserne i denne artikel. I denne aftale præciseres betingelserne for gennemførelse af projektet og stipendiatens og kontrahentens respektive rettigheder og forpligtelser. Denne kontrakt vedhæftes som bilag til aftalen. Kontrahenten opbevarer en kopi af denne aftale med henblik på Kommissionens kontrol i den i del D i dette bilag nævnte periode. I aftalen præciseres navnlig: a) de beløb, som kontrahenten modtager til stipendiaten i henhold til denne kontrakt, og retningslinjerne for udbetaling af beløbene til stipendiaten, b) den lovgivning, der finder anvendelse på aftalen, c) at stipendiaten er omfattet af den sociale sikringsordning, som gælder for arbejdstagere i den pågældende medlemsstat eller det pågældende associerede land, eller af en ordning, som sikrer mindst en tilsvarende beskyttelse med hensyn til niveau og omfang, d) ethvert beløb, som fratrækkes, forudsat at det er juridisk begrundet, e) den/de veksel-/omregningskurs(er), der vil blive anvendt, herunder referencedato(er) og kilde(r), når udbetalingerne finder sted i national valuta, f) at stipendiaten skal være fuldtidsbeskæftiget med det i projektet beskrevne forskningsarbejde, g) at stipendiaten ikke må modtage et andet stipendium eller en anden aflønning, i forbindelse med det i projektet beskrevne forskningsarbejde, h) at stipendiaten har eneansvaret for opfyldelsen af de forpligtelser, der påhviler ham i henhold til den i litra b) omhandlede lovgivning og eventuelt i henhold til gældende bilaterale aftaler, i) at stipendiaten i god tid underretter kontrahenten om ethvert forhold, der kan få indflydelse på kontrakten såsom: (α) enhver begivenhed, der kan berøre gennemførelsen eller en korrekt afslutning af projektet, (β) enhver ændring af de oplysninger, der ligger til grund for tildelingen af stipendiet, j) de i del B i dette bilag opstillede betingelser for ophavsret, ejendomsret, offentliggørelse og fortrolighed, k) når kontrahenten har adgangsret i henhold til den i artikel 1, stk. 2, omhandlede kontrakt, afgør han i overensstemmelse med denne kontrakt, i hvor vid udstrækning denne adgangsret skal overdrages til stipendiaten. -12-

13 2. De i stk. 1, litra a), omhandlede retningslinjer for udbetaling baseres så vidt muligt og i henhold til gældende lovgivning på princippet om månedlige udbetalinger til bestemt forfaldstid. De dækker udbetalingerne til stipendiaten fra projektets start og sikrer udbetaling af hele det til stipendiaten tildelte beløb senest ved projektets afslutning. Rejsegodtgørelsen dækkes enten ved en enkelt udbetaling, der foretages sammen med udbetalingen af det første månedlige beløb, eller ved to separate udbetalinger, der foretages sammen med den første og den sidste månedlige udbetaling. Artikel 4 Fællesskabets finansielle bidrag 1. Fællesskabets finansielle bidrag udbetales efter følgende retningslinjer: a) Der udbetales et første forskud senest 60 dage efter den dato, på hvilken Kommissionen har modtaget den i del E omhandlede anmodning om udbetaling af forskud. b) Den endelige udbetaling af Fællesskabets finansielle bidrag foretages senest 60 dage efter den dato, på hvilken Kommissionen har godkendt eller i henhold til artikel 5, stk. 3, fjerde afsnit, i dette bilag anses for at have godkendt den endelige rapport, den dertil hørende betalingsanmodning eller den sidste projektleverance. De i første afsnit, litra a) og b), omhandlede udbetalinger anses for effektueret på den dato, på hvilken beløbet debiteres Kommissionens bankkonto. Kommissionen kan når som helst suspendere den i første afsnit, litra b), omhandlede frist på 60 dage ved en meddelelse til kontrahenten om, at den finder det nødvendigt at gennemføre yderligere kontrol. Fristen træder i kraft igen, så snart Kommissionen har gennemført den ekstra kontrol. Ved fristens udløb kan kontrahenten, jf. dog tredje afsnit, senest to måneder efter modtagelsen af den forsinkede betaling kræve morarenter til den sats, Den Europæiske Centralbank anvendte til sine vigtigste genfinansieringstransaktioner den første dag i den måned, hvor fristen udløb, forhøjet med halvandet procentpoint. Renterne vedrører perioden fra dagen efter betalingsfristens udløb frem til datoen for betalingens effektuering. 2. Kommissionen kan i tilfælde af mistanke om svig eller alvorlige finansielle uregelmæssigheder fra kontrahentens side suspendere betalingerne og/eller pålægge kontrahenten at undlade at foretage nogen udbetalinger til stipendiaten. Kontrahenten er fortsat bundet af sine kontraktmæssige forpligtelser. 3. Alle bankomkostninger ved enhver tilbagebetaling af skyldige beløb til Fællesskabet afholdes af kontrahenten. Den indtægtsordre vedrørende de af Kommissionen foretagne udbetalinger, som udfærdiges af denne og fremsendes til kontrahenten, der skal tilbagebetale et beløb, udgør fuldbyrdelsesgrundlaget som omhandlet i den i artikel 256 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab fastsatte betydning. -13-

14 Kommissionen kan beslutte at lade tilbagebetaling af skyldige beløb til Fællesskabet foregå ved modregning i skyldige beløb til kontrahenten, uanset hvad beløbene vedrører. 4. Efter kontraktens opfyldelsesdato eller kontraktens ophævelse kan eller skal Kommissionen, afhængigt af omstændighederne, efter at der i forbindelse med en revision er konstateret svig eller alvorlige finansielle uregelmæssigheder, af kontrahenten kræve tilbagebetaling af hele det fællesskabsbidrag, han har fået udbetalt. Det beløb, der skal tilbagebetales, tilskrives renter til en sats, der er to procentpoint højere end den sats, Den Europæiske Centralbank anvendte til sine vigtigste genfinansieringstransaktioner den første dag i den måned, hvor kontrahenten modtog støtten. Renterne vedrører perioden fra modtagelsen af støtten til datoen for tilbagebetalingen. Artikel 5 Fremsendelse af projektleverancer 1. For så vidt angår rapporterne: a) Følgende rapporter forelægges Kommissionen til godkendelse: en videnskabelig rapport omfattende samtlige arbejder, målsætninger, resultater og konklusioner, herunder et resumé af alle disse elementer, og en finansiel rapport, der dækker de udbetalinger, som kontrahenten har foretaget til stipendiaten i hele projektets løbetid. b) Rapporterne udformes i overensstemmelse med de af Kommissionen meddelte forskrifter. De rapporter, der kan offentliggøres, skal være af en sådan kvalitet, at de kan reproduceres direkte. 2. For så vidt angår betalingsanmodningerne og den finansielle rapport: a) Betalingsanmodningerne og den finansielle rapport udtrykkes i euro. Omregnings- og vekselkursen for euro ved udarbejdelsen af betalingsanmodningerne, den finansielle rapport og de dertil hørende udbetalinger er de kurser, der offentliggøres af Kommissionen til gennemførelsen af budgettet, og som er gældende den første hverdag i den måned, der følger efter den af den pågældende betalingsanmodning omfattede periode. Der tages ikke hensyn til valutagevinster eller -tab i perioden fra udarbejdelsen af betalingsanmodningen til modtagelsen af den dertil svarende udbetaling. b) Kontrahenten fremsender betalingsanmodningerne til Kommissionen i den form, der er foreskrevet i del E. 3. Den videnskabelige rapport og den finansielle rapport og den dertil hørende betalingsanmodning forelægges for Kommissionen senest to måneder efter slutdatoen for projektets løbetid. De øvrige projektleverancer forelægges inden for de i bilag I fastsatte frister. Projektleverancerne anses for godkendt, såfremt Kommissionen ikke har fremsat bemærkninger senest to måneder efter modtagelsen. 4. Kommissionen kan beslutte ikke at foretage den udbetaling, der svarer til de afholdte udgifter i den sidste periode, såfremt der ikke inden for de i stk. 3 fastsatte frister er fremsendt videnskabelige og finansielle rapporter eller den dertil hørende betalingsanmodning ved skriftligt varsel på en måned, hvori Kommissionen meddeler, at den ikke har modtaget det pågældende materiale. -14-

15 5. Kontrahenten skal fremsende alle de detaljerede oplysninger til Kommissionen, som denne måtte anmode om med henblik på en korrekt gennemførelse af kontrakten. Artikel 6 - Erstatningsansvar 1. De kontraherende parters indbyrdes erstatningsansvar for tab og skader af enhver art, der påføres i forbindelse med opfyldelsen af kontrakten, er undergivet den i kontraktens artikel 5, stk. 1, anførte lovgivning. 2. De foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af force majeure, vedtages af de kontraherende parter. De kontraherende parter træffer udtrykkelig aftale om, at ingen fejl i et produkt eller en tjenesteydelse, der anvendes til gennemførelsen af kontrakten, og som berører denne gennemførelse, herunder uregelmæssigheder i det pågældende produkts eller den pågældende tjenesteydelses funktion eller ydeevne som følge af overgangen til år 2000, udgør force majeure. 3 Fællesskabet kan ikke drages til ansvar for handlinger eller forsømmelser begået af kontrahenten eller stipendiaten i forbindelse med kontraktens opfyldelse. Fællesskabet hæfter ikke for eventuelle fejl eller mangler ved produkter eller tjenesteydelser, der er frembragt på grundlag af viden, som hidrører fra projektet, herunder uregelmæssigheder i det pågældende produkts eller den pågældende tjenesteydelses funktion eller ydeevne som følge af overgangen til år Kontrahenten garanterer over for Fællesskabet og forpligter sig til at holde det skadesløst i tilfælde af erstatningskrav, klager eller sagsanlæg fra en tredjepart mod Fællesskabet som følge af skader forvoldt enten af en handling eller forsømmelse begået af kontrahenten eller stipendiaten under opfyldelsen af kontrakten eller af produkter eller tjenesteydelser, som måtte være frembragt på grundlag af viden, der hidrører fra projektet. 4. Ved ethvert erstatningskrav fra en tredjepart mod Fællesskabet i forbindelse med kontraktens opfyldelse er kontrahenten eller stipendiaten, der eventuelt kan gøres ansvarlige, forpligtet til at bistå Fællesskabet. 5. Ved ethvert erstatningskrav fra en tredjepart mod kontrahenten eller stipendiaten i forbindelse med kontraktens opfyldelse kan Kommissionen efter en skriftlig anmodning bistå denne, jf. dog stk. 1. De omkostninger, dette måtte medføre for Kommissionen, dækkes af den berørte kontrahent eller stipendiat. Artikel 7 Ophævelse af kontrakten 1. Kommissionen kan ophæve kontrakten, a) hvis kontrahenten eller stipendiaten afslutter projektet, b) hvis aftalen mellem kontrahenten og stipendiaten ophæves som følge af manglende opfyldelse af de forpligtelser, der påhviler dem i henhold til den nævnte aftale, -15-

16 c) hvis der foreligger vægtige tekniske og økonomiske grunde, der berører projektet væsentligt (herunder hvis det viser sig umuligt at genoptage iværksættelsen af kontrakten, efter at den har været suspenderet på grund af force majeure). Kommissionen giver i en anbefalet skrivelse med modtagelsesbevis et varsel på højst én måned at regne fra modtagelsen af den anbefalede skrivelse. 2. Kommissionen modsætter sig ikke, at kontrakten ophæves af de i stk. 1, litra b) og c), anførte grunde efter skriftlig anmodning fra kontrahenten. Kontraktens ophævelse får virkning : - fra datoen for Kommissionens skriftlige samtykke, som sendes anbefalet med modtagelsesbevis, - senest en måned efter, at Kommissionen har modtaget meddelelsen fra kontrahenten, såfremt Kommissionen ikke har fremsat skriftlige bemærkninger inden udløbet af denne frist. 3. Kommissionen kan umiddelbart ophæve kontrakten med virkning fra datoen for modtagelsen af den anbefalede skrivelse med modtagelsesbevis: a) såfremt projektet ikke er reelt påbegyndt inden for den i artikel 2, stk. 2, første afsnit i kontrakten, anførte frist og Kommissionen ikke kan acceptere den nye foreslåede dato, b) såfremt kontrahenten ikke fuldt ud har opfyldt sine forpligtelser efter, at Kommissionen skriftligt har anmodet ham om at råde bod herpå inden en måned, c) såfremt en kontrahent går konkurs, træder i likvidation, indstiller sine aktiviteter eller undergives tvangsakkord uden for konkurs eller enhver anden procedure med tilsvarende virkning i henhold til den nationale lovgivning iværksættes d) i tilfælde af alvorlige finansielle uregelmæssigheder e) når den i artikel 1, stk. 2, omhandlede kontrakt, der er genstand for det FTU-projekt, hvori nærværende projekt indgår, ophæves. 4. Kommissionen ophæver umiddelbart kontrakten med virkning fra datoen for modtagelsen af den anbefalede skrivelse med modtagelsesbevis: a) såfremt de i afgørelsens artikel 3-12 anførte betingelser for deltagelse i projektet ikke længere er opfyldt, b) såfremt kontrahenten og/eller stipendiaten har fremsat urigtige erklæringer, for hvilke han/de kan gøres ansvarlig(e), eller bevidst har tilbageholdt oplysninger for at opnå det finansielle bidrag fra Fællesskabet eller enhver anden fordel i henhold til kontrakten. 5. Kontrahenten træffer passende foranstaltninger til at annullere eller begrænse de indgåede forpligtelser, så snart han modtager Kommissionens skrivelse med underretning om kontraktens ophævelse, eller så snart han har afsendt sin anmodning om at få kontrakten ophævet. -16-

17 Ved kontraktens ophævelse kan Kommissionen forlange hele eller en del af Fællesskabets finansielle bidrag tilbagebetalt, idet der tages hensyn til, hvor langt man er kommet med gennemførelsen af projektet. De beløb, som stipendiaten kan beholde, beregnes i forhold til den tid, der er medgået til projektets gennemførelse. De beløb, der er tildelt en stipendiat, der ikke opfylder sine forpligtelser, skal tilbagebetales. Det beløb, som skal tilbagebetales, tilskrives renter til en sats svarende til den sats, som Den Europæiske Centralbank anvendte til sine vigtigste genfinansieringstransaktioner den første dag i den måned, hvor kontrahenten modtog beløbet, forhøjet med to procent. Renterne gælder for perioden fra midlerne er modtaget, til tilbagebetaling har fundet sted. 6. Uanset kontraktens ophævelse finder følgende bestemmelser fortsat anvendelse efter dette tidspunkt inden for de grænser, der måtte være fastsat heri: - kontraktens artikel 5, 6 og 8, - artikel 2, stk. 2, litra g) og i) ( ÃRJÃ ÃDUWLNHOÃÃVWNÃÃOLWUDÃLÃ ÃRJÃOLWUDÃLÃ ÃDUWLNHOÃ stk. 3 og 4, artikel 5, stk. 5, artikel 6, artikel 8-10 samt artikel 12 i dette bilag. Kontrahenten er forpligtet til at fremsende projektleverancer vedrørende det arbejde, der er udført frem til datoen for kontraktens ophævelse. -17-

18 DEL B: BESTEMMELSER OM OPHAVSRET, EJENDOMSRET, OFFENTLIGGØRELSE OG FORTROLIGHED Artikel 8 Ejendomsret til viden 1. Retningslinjerne for indrømmelse og udøvelse af ejendomsret til viden, som er frembragt i forbindelse med projektet, mellem kontrahenten og stipendiaten fastlægges af kontrahenten i overensstemmelse med gældende lovgivning. 2. I tilfælde af fælles ejendomsret til viden, som er frembragt i forbindelse med projektet, fastlægger ejerne i overensstemmelse med denne kontrakt retningslinjer for indrømmelse og udøvelse af denne ejendomsret. 3. Såfremt ejerne af viden i henhold til stk. 1 overdrager ejendomsretten til viden, som hidrører fra projektet, træffer de foranstaltninger eller indgår passende aftaler, som kan udvide de forpligtelser, der påhviler dem i henhold til kontrakten, til også at omfatte rettighedsmodtageren for navnlig at tage hensyn til Fællesskabets interesser og overholdelsen af internationale aftaler, som Fællesskabet har indgået. Artikel 9 Beskyttelse af viden 1. Ejeren/ejerne af viden sørger for passende og effektiv beskyttelse i overensstemmelse med gældende lovgivning. 2. Kontrahenten fastlægger i overensstemmelse med sine legitime interesser og i fællesskab med stipendiaten retningslinjerne for offentliggørelse af resultaterne under hensyntagen til behovet for at beskytte denne viden. Artikel 10 Offentliggørelse og fortrolighed 1. Enhver meddelelse, publikation eller formidling, uanset det anvendte medium (herunder Internettet), om projektets status eller den frembragte viden skal nævne det særprogram, hvorunder projektet er gennemført eller den pågældende viden indhøstet, og støtten fra Fællesskabet. Den skal indeholde en angivelse af, at den kun forpligter forfatteren og ikke er et udtryk for Fællesskabets holdning, og at Fællesskabet ikke kan drages til ansvar for brugen af oplysningerne i den pågældende meddelelse, publikation eller formidling. Såfremt det europæiske logo ønskes anvendt, skal denne anvendelse på forhånd godkendes af Kommissionen. De standarder, navnlig af grafisk art, der er gældende i Kommissionen, skal respekteres. 2. Kommissionen kan ad alle egnede kanaler og så længe, det måtte være nødvendigt, formidle almindelige oplysninger, navnlig om projektets målsætninger, varighed og gennemførelsesstadium, om Fællesskabets finansielle bidrag og om den viden, der er beskrevet i den endelige videnskabelige rapport. Deltagernes registrerede navn og navne på de laboratorier, der udfører arbejdet, offentliggøres ligeledes, medmindre kontrahenten eller stipendiaten på forhånd har modsat sig dette under henvisning til behørigt begrundede, tungtvejende interesser af industriel eller kommerciel karakter. -18-

19 3. Kommissionen, kontrahenten og stipendiaten beskytter den fortrolige karakter af oplysninger, viden og skriftligt materiale, de måtte have modtaget som fortroligt, eller hvis videregivelse vil kunne skade en af dem, jf. dog stk. 1 og 2. Dette gælder dog ikke: - når indholdet af oplysningerne, den pågældende viden og det skriftlige materiale bliver offentligt tilgængeligt som følge af arbejde eller aktiviteter, der udføres lovligt uden for kontrakten og ikke er baseret på aktiviteter i henhold til denne, - efter at oplysningerne, den pågældende viden og det skriftlige materiale er meddelt uden krav om fortrolighed, eller hvis den, der meddeler dem, senere frafalder kravet om fortrolighed. 4. Såfremt der i henhold til kontrakten er pligt til at meddele oplysninger, viden eller skriftligt materiale, som er omhandlet i stk. 3, sikrer Kommissionen, kontrahenten og stipendiaten sig på forhånd, at modtageren behandler materialet fortroligt og kun anvender det til det formål, med henblik på hvilket det er videregivet. -19-

20 DEL C OMKOSTNINGER Artikel 11 Bidrag tildelt til stipendiaten Det i artikel 3, stk. 1, fastsatte beløb, der udelukkende tildeles stipendiaten, dækker følgende omkostninger: a) Et månedligt beløb inklusive alle de fradrag, der er obligatoriske i henhold til den nationale lovgivning, som gælder for kontrakten, dog ikke alle andre former for bidrag. Såfremt en stipendiat oppebærer andre indtægter i tilknytning til sin stilling (uden at udøve den dertil knyttede aktivitet), fastsættes det månedlige beløb imidlertid af Kommissionen under hensyntagen til disse ekstraindtægter. b) Et fast beløb til rejseomkostninger under hensyntagen til afstanden mellem oprindelseslandet og værtslandet. -20-

21 DEL D: KONTROL Artikel 12 Teknisk kontrol og revision 1. Kommissionen eller dens befuldmægtigede repræsentanter kan påbegynde en teknisk kontrol og revision af projektet på et hvilket som helst tidspunkt i løbet af kontrakten og indtil fem år efter hver udbetaling af fællesskabsbidraget for at kontrollere, at projektet gennemføres eller er blevet gennemført i overensstemmelse med de af kontrahenten oplyste betingelser. Kontrolproceduren anses for at være påbegyndt på datoen for modtagelsen af Kommissionens anbefalede skrivelse herom med modtagelsesbevis. Kontrollen er undergivet krav om fortrolighed. 2. Kommissionen eller dens befuldmægtigede repræsentanter har på ethvert rimeligt tidspunkt adgang navnlig til de steder og lokaler, hvor arbejdet udføres, og til det personale hos kontrahenten, der er beskæftiget ved projektet, til al dokumentation vedrørende arbejdet, til edbregistrerede oplysninger og til anlæg, der anses for relevante. Kommissionen kan i denne forbindelse forlange udleveret oplysninger i en hensigtsmæssig form for navnlig at kunne forvisse sig om, at Fællesskabets finansielle støtte er blevet anvendt i overensstemmelse med bilag I. Kommissionen træffer passende foranstaltninger til at sikre, at dens befuldmægtigede repræsentanter overholder kravet om fortrolig behandling af de oplysninger, hvortil de har adgang, eller som de får udleveret. 3. Forud for den tekniske kontrol og revision oplyser Kommissionen kontrahenterne om identiteten på de befuldmægtigede repræsentanter, der skal udføre kontrollen og revisionen. Kommissionen tager alle indvendinger fra kontrahenten, der er begrundet i legitime interesser, til følge. 4. Kontrahenten yder Kommissionen og alle dens befuldmægtigede repræsentanter passende bistand. 5. På grundlag af konstateringer, der gøres ved revisionen, udarbejdes der en foreløbig rapport. Den fremsendes af Kommissionen til kontrahenten. Denne har en frist på højst en måned efter modtagelsen til at fremsætte bemærkninger. Den endelige rapport fremsendes til kontrahenten. Denne kan fremsætte bemærkninger til Kommissionen inden en måned efter modtagelsen. Kommissionen kan beslutte ikke at tage hensyn til bemærkninger, der fremsættes efter udløbet af denne frist. På grundlag af revisionskonklusionerne træffer Kommissionen alle passende foranstaltninger, den anser for nødvendige, herunder udstedelse af en indtægtsordre for alle eller en del af de udbetalinger, den har foretaget. 6. Revisionsretten kan foretage kontrol af anvendelsen af Fællesskabets finansielle bidrag i forbindelse med kontrakten efter sine egne retningslinjer. -21-

22 Del E-1 EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FORSKNING STIPENDIER INCO - UDVIKLINGSLANDE Returneres i behørigt udfyldt og underskrevet stand til den for programmet ansvarlige tjenestegren. ANMODNING OM UDBETALING AF FORSKUD Identifikation Forskningsprogram Kontraktnr. (15 anslag) Kontrahentens navn Stipendiatens navn Projektets startdato Beløb, der anmodes om (euro) Erklæring Undertegnede erklærer hermed, at aftalen mellem kontrahenten og stipendiaten er indgået i overensstemmelse med denne kontrakt, og at stipendiaten (inden for 2 måneder at regne fra datoen for underskrivelse af denne betalingsanmodning) påbegynder/har påbegyndt gennemførelsen af det projekt, der er genstand for kontrakten, på ovennævnte dato. Undertegnede anmoder derfor om udbetaling af forskuddet i overensstemmelse med denne kontrakt. ORGANISATIONENS STEMPEL STED OG DATO FOR UNDERSKRIFT DEN ADMINISTRATIVT ANSVARLIGES UNDERSKRIFT STED OG DATO FOR UNDERSKRIFT STIPENDIATENS UNDERSKRIFT -22-

23 Del E-2 EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FORSKNING STIPENDIER INCO - UDVIKLINGSLANDE Returneres i behørigt udfyldt og underskrevet stand til den for programmet ansvarlige tjenestegren. ANMODNING OM ENDELIG UDBETALING Identifikation Forskningsprogram Kontraktnr. (15 anslag) Kontrahentens navn Stipendiatens navn Beløb, der anmodes om (euro) Erklæring Kontrahenten vedlægger i overensstemmelse med kontrakten som bilag den endelige videnskabelige rapport og den endelige finansielle rapport og anmoder om den endelige udbetaling. ORGANISATIONENS STEMPEL STED OG DATO FOR UNDERSKRIFT DEN ADMINISTRATIVT ANSVARLIGES UNDERSKRIFT STED OG DATO FOR UNDERSKRIFT DEN VIDENSKABELIG ANSVARLIGES UNDERSKRIFT BILAG: Den endelige videnskabelige rapport underskrevet af stipendiaten og den videnskabelig ansvarlige. Den endelige finansielle rapport underskrevet af den administrativt ansvarlige og stipendiaten. -23-

24 Del E-2 EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FORSKNING STIPENDIER INCO - UDVIKLINGSLANDE FORBEHOLDT KOMMISSIONEN GODKENDELSE AF ANMODNINGEN OM DEN ENDELIGE UDBETALING Identifikation Kontraktnr. Dato for modtagelse af anmodningen Beløb, der skal udbetales (euro) Erklæringer Undertegnede erklærer hermed, at den endelige videnskabelige rapport, der kræves i henhold til kontrakten, er modtaget, at rapporten er tilfredsstillende og opfylder de krav, der er opstillet i kontrakten. Den i Kommissionen videnskabelig ansvarliges navn DATO FOR UNDERSKRIFT DEN I KOMMISSIONEN VIDENSKABELIG ANSVARLIGES UNDERSKRIFT Undertegnede erklærer hermed, at den endelige finansielle rapport, der kræves i henhold til kontrakten, er modtaget, og at den endelige udbetaling til kontrahenten kan effektueres. Den i Kommissionen ansvarlige persons navn DATO FOR UNDERSKRIFT DEN I KOMMISSIONEN ANSVARLIGES UNDERSKRIFT -24-

AFLEDT KONTRAKT. Ophold på Marie Curie uddannelsessteder

AFLEDT KONTRAKT. Ophold på Marie Curie uddannelsessteder AFLEDT KONTRAKT Ophold på Marie Curie uddannelsessteder -1- KONTRAKT NR. [Det Europæiske Fællesskab] [Det Europæiske Atomenergifællesskab] (i det følgende benævnt "Fællesskabet"), der repræsenteres af

Læs mere

AFLEDT KONTRAKT Marie Curie virksomhedsstipendier

AFLEDT KONTRAKT Marie Curie virksomhedsstipendier AFLEDT KONTRAKT Marie Curie virksomhedsstipendier -1- KONTRAKT NR. [Det Europæiske Fællesskab] [Det Europæiske Atomenergifællesskab] (i det følgende benævnt "Fællesskabet"), der repræsenteres af Kommissionen

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer)

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer) STANDARDKONTRAKT Refusion af omkostninger til forsknings- og teknologiudviklingsprojekter (EF) (Projektleverancer) KONTRAKT NR. Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt «Fællesskabet»), der repræsenteres

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. (Euratom-traktaten)

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. (Euratom-traktaten) STANDARDKONTRAKT Ledsageforanstaltninger (Euratom-traktaten) 1 Kontrakt nr. Det Europæiske Atomenergifællesskab (i det følgende benævnt «Fællesskabet» ), der repræsenteres af Kommissionen for De Europæiske

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1

STANDARDKONTRAKT. Refusion af omkostninger. til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1 STANDARDKONTRAKT Refusion af omkostninger til kombinerede projekter inden for [FTU] [forskning] og demonstration ([EF] [Euratom]) 1 Denne kontrakt finder anvendelse på kombinerede [FTU] [forskning] og

Læs mere

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. "Aftale om støtte"

STANDARDKONTRAKT. Ledsageforanstaltninger. Aftale om støtte STANDARDKONTRAKT Ledsageforanstaltninger "Aftale om støtte" -1- AFTALE om STØTTE mellem Det Europæiske Fællesskab ("Fællesskabet"), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Kommissionen"),

Læs mere

STANDARDKONTRAKT Videnskabelige konferencer på højt niveau

STANDARDKONTRAKT Videnskabelige konferencer på højt niveau STANDARDKONTRAKT Videnskabelige konferencer på højt niveau Udgave af 22. juni 1999 1 CEC Research DG-F1: HM\rm\HPConf\ModelContractV1: 09-11-1999 Kontrakt nr. Det Europæiske Fællesskab (i det følgende

Læs mere

[EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER]

[EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER [EUROPÆISKE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] [INTERNATIONALE MARIE CURIE- REINTEGRATIONSSTIPENDIER] III. 1 Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder

Læs mere

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner 5.7.2014 L 198/7 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 31. januar 2014 om et tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder i deltagende medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (ECB/2014/5)

Læs mere

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Skatteudvalget 2010-11 SAU alm. del Bilag 6 Offentligt (Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Præambel Medlemsstaterne af Europarådet og medlemslandene

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004D0003 DA 18.06.2011 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 4. marts 2004 om aktindsigt i

Læs mere

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)...

ERC Tilskudsaftale Liste over særbestemmelser INDHOLDSFORTEGNELSE 2(ERC) KUN FOR ERC-TILSKUDSAFTALER - INTERNATIONALE ORGANISATIONER (HOVEDREGEL)... LISTE OVER SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER ALENE GÆLDER FOR FP7-MODELLEN FOR ERC-TILSKUDSAFTALERNE VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS SYVENDE RAMMEPROGRAM (2007-2013) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD

Databehandleraftale Bilag 8 til Contract regarding procurement of LMS INDHOLD INDHOLD INDHOLD... 1 1. Baggrund... 2 2. Definitioner... 2 3. Behandling af personoplysninger... 3 4. Behandlinger uden instruks... 3 5. Sikkerhedsforanstaltninger... 3 6. Underdatabehandling... 4 7. Overførsel

Læs mere

INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM)

INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM) BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER INTRAEUROPÆISK STIPENDIUM (EURATOM) III. 1 Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder følgende definitioner for denne kontrakt: 1. Aftale: en skriftlig aftale

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 11.11.2003 KOM(2003)456 endelig 2003/0161 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

Læs mere

INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING

INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING BILAG III SÆRLIGE BESTEMMELSER INTRAEUROPÆISK MARIE CURIE-STIPENDIUM MED HENBLIK PÅ KARRIEREUDVIKLING III. 1 - Definitioner Ud over definitionerne i artikel II.1 gælder følgende definitioner for denne

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, L 122/9 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 996/1999 af 11. maj 1999 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser for Rådets afgørelse 1999/65/EF om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 17.6.2016 L 160/29 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/960 af 17. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE)

TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) SYVENDE RAMMEPROGRAM TILSKUDSAFTALE NR. FLERE MODTAGERE PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) (angiv FINANSIERINGSORDNING) Det [Europæiske Fællesskab] ("Fællesskabet"), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske

Læs mere

ANSØGNINGSFORMULAR. ORDREGIVENDE MYNDIGHED: Den Europæiske Unions Domstol

ANSØGNINGSFORMULAR. ORDREGIVENDE MYNDIGHED: Den Europæiske Unions Domstol ANSØGNINGSFORMULAR UDBUD EFTER FORHANDLING AF TJENESTEYDELSESAFTALEN:»Indgåelse af rammeaftaler vedrørende oversættelse af juridiske tekster fra visse af Den Europæiske Unions officielle sprog til dansk«(2013)

Læs mere

- (modtagerens fulde navn og juridiske status) (eventuelt nationalt registreringsnummer) etableret i (fuldstændig adresse: by/stat/provins/land),

- (modtagerens fulde navn og juridiske status) (eventuelt nationalt registreringsnummer) etableret i (fuldstændig adresse: by/stat/provins/land), SYVENDE RAMMEPROGRAM TILSKUDSAFTALE nr. PROJEKTTITEL (KORT BETEGNELSE) (angiv FINANSIERINGSORDNING) [Det Europæiske Fællesskab] [Det Europæiske Atomenergifællesskab] ("Fællesskabet"), repræsenteret ved

Læs mere

L 26/46 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende

L 26/46 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 26/46 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 1.2.1999 RÅDETS AFGØRELSE af 22. december 1998 om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters deltagelse i forskning samt regler for formidling

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR]

DATABEHANDLERAFTALE [LEVERANDØR] DATABEHANDLERAFTALE Mellem [KUNDE] og [LEVERANDØR] Der er den [dato] indgået følgende databehandleraftale ("Aftalen") mellem: (A) (B) [VIRKSOMHEDEN], [ADRESSE] et selskab registreret under CVR-nr. [ ]

Læs mere

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1)

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1) Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1) I medfør af 27, stk. 12, 30 og 93, stk. 4, i lov om værdipapirhandel m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 831 af 12. juni 2014, som ændret ved 1 i lov

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 16.4.2018 L 96/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/573 af 15. december 2017 om nøgleelementerne i aftaler om lagring af data, der indgås

Læs mere

KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande]

KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande] KONTRAKT NR. [Europæisk reintegrationsstipendium (Euratom)] [Intraeuropæisk stipendium (Euratom)] [Stipendium samarbejde med tredjelande] Det Europæiske Atomenergifællesskab ( Fællesskabet ), repræsenteret

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

AFTALE - TOTALRÅDGIVNING

AFTALE - TOTALRÅDGIVNING AFTALE - TOTALRÅDGIVNING MELLEM OG ALBERTSLUND UNGDOMSBOLIGER TOTALRÅDGIVER INDHOLDSFORTEGNELSE Side 2 1. BAGGRUND...3 2. DEFINITIONER...3 3. AFTALEGRUNDLAG...4 4. YDELSERNE...5 5. VEDERLAG...5 6. MISLIGHOLDELSE...6

Læs mere

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0427 Offentligt

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0427 Offentligt Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0427 Offentligt DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.7.2007 KOM(2007) 427 endelig Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om vedtagelse af forretningsordenen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0371 (CNS) 14128/17 LIMITE FISC 258 ECOFIN 924 UD 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Bilag [nr.] Trepartsaftale

Bilag [nr.] Trepartsaftale J.nr.: 7501417 MPE/KRM Bilag [nr.] Trepartsaftale Kammeradvokaten Telefon +45 33 15 20 10 Vester Farimagsgade 23 Fax +45 33 15 61 15 DK-1606 København V www.kammeradvokaten.dk Trepartsaftale INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.4.2016 COM(2016) 189 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, 29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Page 1 of 15 Fælles europæisk udbudsdokument () Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, 7.6.2014 L 168/29 RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) Nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen. 30.12.2017 L 351/55 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2468 af 20. december 2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande, jf. Europa- Parlamentets

Læs mere

TOLDKODEKSUDVALGET. Toldkodeksudvalgets forretningsorden, som vedtaget af. Gruppen for Almindelige Toldforskrifter. under Toldkodeksudvalget

TOLDKODEKSUDVALGET. Toldkodeksudvalgets forretningsorden, som vedtaget af. Gruppen for Almindelige Toldforskrifter. under Toldkodeksudvalget EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR BESKATNING OG TOLDUNIONEN TOLDPOLITIK B1 Generelle toldlovgivningsspørgsmål og toldprocedurer af økonomisk betydning Bruxelles, den 5. december 2001 TAXUD/741/2001

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. december 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0807(CNS) 16567/14 EF 342 ECOFIN 1171 NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 1.7.2005 Den Europæiske Unions Tidende L 170/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2005 af 30. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1239/95 for så vidt angår meddelelse af tvangslicenser og bestemmelserne

Læs mere

RÅDETS TREDJE DIREKTIV af 14. maj 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (90/232/EØF)

RÅDETS TREDJE DIREKTIV af 14. maj 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (90/232/EØF) 1990L0232 DA 11.06.2005 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS TREDJE DIREKTIV af 14. maj 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 C(2017) 5518 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 9.8.2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014 om gennemførelsesbestemmelser

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2017 (OR. en) 7094/12 DCL 1 RECH 71 ATO 27 CH 10 AFKLASSIFICERING af dokument: 7094/12 af: 29. februar 2012 ny status: Vedr.: Offentlig Henstilling

Læs mere

Kontraktbilag. Kontraktvilkår om overholdelse af lovgivningen om etnisk ligestilling, ligebehandling og ikke-diskrimination mv.

Kontraktbilag. Kontraktvilkår om overholdelse af lovgivningen om etnisk ligestilling, ligebehandling og ikke-diskrimination mv. Bilag 5 Kontraktbilag Kontraktvilkår om overholdelse af lovgivningen om etnisk ligestilling, ligebehandling og ikke-diskrimination mv. 1. Parterne... 2 2. Formål med kontraktbilaget... 3 3. Overholdelse

Læs mere

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier

EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg EØSU s civilsamfundspris Erklæring på tro og love vedrørende udelukkelseskriterier og deltagelseskriterier Undertegnede [navnet på den person, der underskriver

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en) 10801/15 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 8. juli 2015 til: Komm. dok. nr.: JAI 552 ASIM 51 CADREFIN 36 ENFOPOL 204 PROCIV 36 DELACT 93

Læs mere

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende 21.6.2008 KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/63/EF af 20. juni 2008 om konkurrence på markederne for teleterminaludstyr (EØS-relevant tekst) (kodificeret udgave) KOMMISSIONEN

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftale mellem Den Europæiske

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 L 123/18 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 (EØS-relevant tekst) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE

Læs mere

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden.

1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden. Aftalens omfang 1.1 Leverandøren er databehandler for Kunden, idet Leverandøren varetager de i Appendiks 1 beskrevne databehandlingsopgaver for Kunden. 1.2 Personoplysninger, der behandles af Leverandøren,

Læs mere

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 DA Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområde... 2 2 Formål... 4 3 Compliance-

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK L 230/56 Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2004 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 3. juni 2004 om de nærmere vilkår for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svigs

Læs mere

(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET RÅDETS DIREKTIV. af 8. november 1990

(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET RÅDETS DIREKTIV. af 8. november 1990 Nr. L 330/44 De Europæiske Fællesskabers Tidende 29. 11. 90 II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET RÅDETS DIREKTIV af 8. november 1990 om ændring, navnlig med hensyn til ansvarsforsikring

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 21.3.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 79/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 254/2013 af 20. marts 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter til Det Europæiske

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132 EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Konsolideret lovgivningsdokument 8.6.2005 EP-PE_TC2-COD(2002)0132 ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved andenbehandlingen den 8. juni 2005 med henblik på vedtagelse

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 4.5.2018 L 114 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) 2018/673 af 3. maj 2018 om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014

Læs mere

RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER

RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER Bostedet Skovmosen Skovmosen 8, 3450 Allerød Hovmosegaard STU Gammel Bregnerødvej 16, 3520 Farum CVR.nr. 17814001 har den 31.01.2018 fastlagt følgende retningslinjer om sikring af registreredes rettigheder

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

6191/17 SDM/ks DGA SSCIS

6191/17 SDM/ks DGA SSCIS Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. marts 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale mellem Den

Læs mere

Det forskningsprojekt, der finansieres, vedrører opdræt af regnbueørreder. Det iværksættes og betales af fonden Dansk Ørredavl.

Det forskningsprojekt, der finansieres, vedrører opdræt af regnbueørreder. Det iværksættes og betales af fonden Dansk Ørredavl. EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.07.2002 C(2002) 2928 Vedr.: Statsstøttesag nr. N 666/2001 - DANMARK Afgift til fordel for fonden Dansk Ørredavl. Hr. minister I. Sagsforløb Ved brev af 3. oktober

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0046 (NLE) 7108/17 AELE 32 EEE 11 N 13 ISL 8 FL 10 MI 203 ENER 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1)

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1) BEK nr 1173 af 31/10/2017 (Gældende) Udskriftsdato: 26. januar 2018 Ministerium: Erhvervsministeriet Journalnummer: Erhvervsmin., Finanstilsynet, j.nr. 132-0002 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2

om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2 EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Retningslinjer om procedurer for klager over påståede overtrædelser af betalingstjenestedirektiv 2 1 1. Compliance- og indberetningsforpligtelser Guidelines Status for disse retningslinjer

Læs mere

DATABEHANDLERAFTALE. [Dataansvarlig: F.eks. Hansen Håndværk ApS] [Adresse] ( Selskabet )

DATABEHANDLERAFTALE. [Dataansvarlig: F.eks. Hansen Håndværk ApS] [Adresse] ( Selskabet ) Skau Reipurth & Partnere Advokatpartnerselskab DATABEHANDLERAFTALE Indgået mellem [Dataansvarlig: F.eks. Hansen Håndværk ApS] [Adresse] ( Selskabet ) og [Databehandleren: F.eks. en lønbehandler] [Adresse]

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

1. Oplysningspligt overfor den registrerede hvor oplysningerne indsamles hos den registrerede

1. Oplysningspligt overfor den registrerede hvor oplysningerne indsamles hos den registrerede RETNIGSLINJER OM SIKRING AF REGISTREREDES RETTIGHEDER IHT. DATABESKYTTELSESFORORDNINGEN Vinde Helsinge Friskole, Vestsjællands Idrætsefterskole Vinde Helsingevej 41, 4281 Gørlev CVR-nummer: 57 24 02 10

Læs mere

Standardaftale til kommercialiseringspartnerskab

Standardaftale til kommercialiseringspartnerskab Standardaftale til kommercialiseringspartnerskab Mellem [Navn, adresse, telefonnummer, cpr/cvr. nr.] Herefter Part A og [Navn, adresse, telefonnummer, cpr/cvr. nr.] Herefter Part B indgås dags dato følgende

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.11.2014 COM(2014) 704 final 2014/0332 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse 2007/436/EF,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43

De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43 KOMMISSIONENS DIREKTIV 98/51/EF af 9. juli 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 95/69/EF om betingelser og bestemmelser for godkendelse

Læs mere

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD)

Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Fælles europæisk udbudsdokument (ESPD) Del I: Oplysninger om udbudsproceduren og den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed Oplysninger om offentliggørelse For så vidt angår udbudsprocedurer,

Læs mere

Udtalelse nr. 6/2014

Udtalelse nr. 6/2014 Udtalelse nr. 6/2014 (artikel 325, TEUF) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for så vidt angår etablering af en kontrolansvarlig

Læs mere

REGLER FOR MEDIATION VED VOLDGIFTSINSTITUTTET

REGLER FOR MEDIATION VED VOLDGIFTSINSTITUTTET REGLER FOR MEDIATION VED VOLDGIFTSINSTITUTTET 1 Disse regler for mediation gælder, når parterne har aftalt, at mediationen skal foregå efter Regler for mediation ved Voldgiftsinstituttet. Mediation efter

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014

Læs mere

SAMARBEJDSAFTALE OM SAMFINANSIERET FORSKNING

SAMARBEJDSAFTALE OM SAMFINANSIERET FORSKNING DTU SSA MINDRE PROJEKTER MARTS 2015 SAMARBEJDSAFTALE OM SAMFINANSIERET FORSKNING (MINDRE PROJEKTER) mellem Danmarks Tekniske Universitet [Institut] Anker Engelunds Vej 1 DK-2800 Kgs. Lyngby CVR-nr. 30

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 277/23

Den Europæiske Unions Tidende L 277/23 18.10.2008 Den Europæiske Unions Tidende L 277/23 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1024/2008 af 17. oktober 2008 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005

Læs mere

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE Kongeriget Danmarks regering og Republikken Filippinernes regering, som ønsker at styrke de gensidige relationer mellem

Læs mere

Bekendtgørelse om tilladelse til forvaltere af alternative investeringsfonde til markedsføring til detailinvestorer 1)

Bekendtgørelse om tilladelse til forvaltere af alternative investeringsfonde til markedsføring til detailinvestorer 1) BEK nr 797 af 26/06/2014 (Gældende) Udskriftsdato: 13. marts 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Erhvervs- og Vækstmin., Finanstilsynet, j.nr.142-0008 Senere ændringer til forskriften

Læs mere

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124 Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) XT 21105/1/18 REV 1 BXT 124 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. juli 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. juli 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0162 (NLE) 11158/15 ECOFIN 630 UEM 310 EF 154 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

RÅDETS FORORDNING (EURATOM) Nr. 1493/93

RÅDETS FORORDNING (EURATOM) Nr. 1493/93 19. 6. 93 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 148/ 1 I (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EURATOM) Nr. 1493/93 af 8. juni 1993 om overførsel af radioaktive stoffer

Læs mere