Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk"

Transkript

1 Nokia 3310 Brugervejledning Udgave da-dk

2 Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din sikkerhed" og "Produktsikkerhed" i den trykte brugervejledning eller på før du tager enheden i brug. Find ud af, hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejledning.

3 Indholdsfortegnelse Om denne brugervejledning 2 Kom godt i gang 6 Taster og dele 6 Konfigurer og tænd telefonen 7 Oplad telefonen 11 Lås eller lås op for tasterne 11 Grundlæggende 13 Få mest muligt ud af de to SIM-kort 13 Udforsk telefonen 13 Skru op eller ned for lydstyrken 17 Skift din ringetone eller beskedtone 18 Skift baggrunden 19 Skriv tekst 19 Opkald, kontakter og beskeder 21 Opkald 21 Kontakter 21 Send og modtag beskeder 22 Tilpas din telefon 24 Skift din ringetone eller beskedtone 24 Skift startskærmens udseende 24 Profiler 25 Indstillinger for Gå til 26 Kamera 27 Billeder 27 Videoer 27 Internet og forbindelser 29 Gennemse internettet 29 Musik og videoer 30 Musikafspiller 30 Videoafspiller 30 Radio 31

4 Sådan søger du efter og gemmer radiostationer 31 Lyt til radio 31 Ur, kalender og lommeregner 32 Indstil klokkeslæt og dato manuelt 32 Alarm 32 Kalender 32 Regnemaskine 33 Bluetooth 34 Aktivér Bluetooth 34 Kopiér og fjern indhold 35 Kopiér indhold 35 Del indhold 35 Fjern privat indhold fra telefonen 36 Sikkerhedskopi og gendannelse 37 Opret en sikkerhedskopi 37 Restore a backup 37 Indstillinger 38 Opkaldsindstillinger 38 Telefonindstillinger 38 Prisindstillinger 38 Tilbehør 38 Sikkerhedsindstillinger 39 Feedback 39 Gendan fabriksindstillingerne 39 Beskedindstillinger 40 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 41 Af hensyn til din sikkerhed 41 Netværkstjenester og priser 44 Nødopkald 44 Vedligeholdelse af enheden 45 Genbrug 46 Skraldespandssymbol med kryds over 47 Oplysninger om batteri og oplader 47 Små børn 49 Medicinsk udstyr 49

5 Indopereret medicinsk udstyr 49 Hørelse 50 Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold 50 Køretøjer 51 Potentielt eksplosive omgivelser 51 Oplysninger om certificering (SAR) 52 Ophavsrettigheder og andre bemærkninger 53 Om DRM (Digital Rights Management) 54 Vi kan hjælpe dig med din Nokia-telefon 55 Hvor får jeg hjælp til min telefon? 55 Hvor kan jeg se garantibetingelserne for telefonen? 55 Hvordan kan jeg reparere eller udskifte min telefon? 55 Hvad gør jeg, hvis min telefon bliver væk eller stjæles? 55 Hvor kan jeg se hele udvalget af Nokia-telefoner? 55 Hvor kan jeg købe en Nokia-telefon? 55 Min telefon tændes ikke, hvad skal jeg gøre? 56 Min telefon oplades ikke, hvad skal jeg gøre? 56 Tip til problemløsning 56 Hvor kan jeg få support til min Lumia-smartphone? 57

6 Kom godt i gang Taster og dele Se tasterne og delene i din nye telefon. DIN TELEFON Din nye telefon har følgende taster og dele: 1. Opladerstik 2. Ørestykke 3. Taltaster 4. Valgtast 5. Funktionstast, opkaldstast 7. Hovedtelefonstik 8. Højttaler 9. Kamera 10. Blitz 11. Antenneområde

7 6. Funktionstast, afslut- og tænd/sluktast 12. Slids til åbning af bagcover Hvis du vil låse tasterne, skal du vælge Gå til > Lås tastatur. Hvis du vil låse tasterne op, skal du trykke hurtigt på og vælge Lås op. Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften. Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne enhed. Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet. Nogle af de tilbehørsprodukter, der nævnes i denne brugervejledning, f.eks. oplader, headset eller datakabel, sælges muligvis separat. Bemærk! Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Den forudindstillede kode er Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD Global ikke kan åbne eller tilsidesætte den. Konfigurer og tænd telefonen Sådan indsætter du SIM-kort, hukommelseskort og batteri og tænder telefonen.

8 MIKRO-SIM Vigtigt! Enheden er designet til kun at blive brugt med et mikro-sim-kort (se billedet). Brug af Inkompatible kort kan beskadige kortet eller enheden og kan ødelægge de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om brug af et SIM-kort med et nano-uicc-kort, der kan trykkes ud. MICROSD-HUKOMMELSESKORT Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Inkompatible kort kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Bemærk! Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.

9 KONFIGURER OG TÆND TELEFONEN (ENKELT SIM-KORT) 1. Anbring fingerneglen i den lille slids i bunden af telefonen, løft coveret, og tag det af. 2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i telefonen. 3. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslidsen med kontaktområdet nedad. 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du indsætte hukommelseskortet i slidsen til hukommelseskort. 5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og sæt batteriet ind. 6. Sæt bagcoveret på plads igen.

10 KONFIGURER TELEFONEN (DOBBELT SIM-KORT) 1. Anbring fingerneglen i den lille slids i bunden af telefonen, løft coveret, og tag det af. 2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i telefonen. 3. Skub det første SIM-kort ind i SIM-kortslids 1 med kontaktområdet nedad. Skub det andet SIM-kort ind i SIM-kortslids 2. Begge SIM-kort er tilgængelige på samme tid, når enheden ikke benyttes, men når det ene SIM-kort er aktivt, f.eks. når du foretager et opkald, er det andet kort muligvis ikke tilgængeligt. 4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du indsætte hukommelseskortet i slidsen til hukommelseskort. 5. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og sæt batteriet ind. 6. Sæt bagcoveret på plads igen. TÆND TELEFONEN Tryk på -tasten, og hold den nede. TAG SIM-KORTET UD Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og skub SIM-kortet ud.

11 TAG HUKOMMELSESKORTET UD. Åbn bagcoveret, tag batteriet ud, og træk hukommelseskortet ud. Oplad telefonen Dit batteri er blevet delvist opladet på fabrikken, men du skal måske oplade det igen, før du kan bruge telefonen. OPLAD BATTERIET 1. Slut opladeren til en stikkontakt. 2. Slut opladeren til telefonen. Når du er færdig, skal du koble opladeren fra telefonen og derefter tage den ud af stikkontakten. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises. Tip: Du kan bruge USB-opladning, når der ikke er en stikkontakt tilgængelig. Data kan overføres, mens enheden oplader. Effektiviteten af opladning via USB varierer meget, og det kan derfor tage meget lang tid, før opladningen starter og enheden begynder at fungere. Sørg for, at computeren er tændt. SPAR STRØM Sådan sparer du på strømmen: 1. Oplad effektivt: Oplad altid batteriet fuldt. 2. Vælg kun de lyde, som du har brug for: Slå unødvendige lyde fra, f.eks. tastelyde. 3. Brug hovedtelefoner med kabel i stedet for højttaleren. 4. Skift skærmindstillingerne på telefonen: Indstil telefonskærmen til at slukke efter kort tid. 5. Reducer skærmens lysstyrke. 6. Brug netværksforbindelse som Bluetooth, når det er muligt og hensigtsmæssigt: Aktivér kun forbindelserne, når du bruger dem.

12 Lås eller lås op for tasterne LÅS TASTATURET Brug tastaturlåsen til at undgå at trykke på knapper ved en fejl. Vælg Gå til > Lås tastatur. LÅS OP FOR TASTATURET Tryk på, og vælg Lås op.

13 Grundlæggende Få mest muligt ud af de to SIM-kort Telefonen kan bruge to SIM-kort, og du kan anvende dem til forskellige formål. VÆLG DET SIM-KORT, DER SKAL BRUGES 1. Vælg Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM. 2. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til opkald, skal du vælge Opkald, indstille Spørg altid til Fra og vælge Foretrukket SIM. 3. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til beskeder, skal du vælge Beskeder, indstille Spørg altid til Fra og vælge Foretrukket SIM. 4. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til mobildata, skal du indstille Mobildataforb. til Til og vælge Mobildata > Foretrukket SIM. OMSTIL OPKALD MELLEM DINE TO SIM-KORT Få mest muligt ud af dine to SIM-kort. Hvis du omstiller dine opkald mellem dine SIM-kort, når nogen ringer til dig på ét SIM-kort, mens du er i gang med et opkald på det andet, kan du administrer dine opkald fra begge SIM-kort på samme måde som med et enkelt SIM-kort. Sørg for, at du har indsat 2 SIM-kort i telefonen. 1. Vælg Menu > > SIM-numre. 2. Indtast numrene til begge dine SIM-kort. 3. Afhængigt af hvordan du ønsker at videresende opkaldene, når et af dine SIMkort er uden for rækkevidde eller optaget, skal du vælge Mellem to SIM-kort, Fra SIM1 til SIM2 eller Fra SIM2 til SIM1. Tip:Du kan kontrollere, om dine opkald viderestilles, ved at vælge Kontrollér status.

14 Udforsk telefonen SE DE FORSKELLIGE APPS OG FUNKTIONER I TELEFONEN Vælg Menu.

15 GÅ TIL EN APP ELLER FUNKTION Tryk op, ned, venstre eller højre på navigeringstasten. ÅBN EN APP ELLER VÆLG EN FUNKTION Vælg Vælg.

16 GÅ TILBAGE TIL DEN FORRIGE VISNING Vælg Tilbage. GÅ TILBAGE TIL STARTSKÆRMEN Tryk på afslutningstasten.

17 TÆND LOMMELYGTEN Tryk hurtigt to gange opad på navigeringstasten, mens du er på standbyskærmen, for at tænde lommelygten. Tryk opad på navigeringstasten én gang for at slukke lommelygten. Lys ikke en anden person i øjnene med lygten.

18 Skru op eller ned for lydstyrken SKRU OP ELLER NED FOR LYDSTYRKEN Kan du ikke høre telefonen ringe i støjende omgivelser, eller er opkald for høje? Du kan ændre lydstyrken efter dine behov. Rul op eller ned for a ændre lydstyrken under et opkald eller når du hører radio. Skift din ringetone eller beskedtone Du kan vælge en ny ringetone eller beskedtone. SKIFT DIN RINGETONE 1. Vælg Menu > > Toner. 2. Vælg Ringetone. 3. Rul til en ringetone. 4. Tryk på OK. Tip:Er din ringetone for høj eller for lav? Vælg Lydstyrke for ringetone, og rul til venstre eller højre.

19 SKIFT DINE BESKEDTONER 1. Vælg Menu > > Toner > Beskeder. 2. Rul til en beskedtone. 3. Tryk på OK. Skift baggrunden VÆLG EN NY BAGGRUND Du kan skifte baggrunden på din startskærm med instillingen Baggrund. 1. Vælg Menu > > Skærm-indstillinger > Baggrund. 2. Vælg Standard for at se de tilgængelige baggrunde. 3. Rul til en baggrund, og vælg Vis for at se, hvordan den ser ud på skærmen. 4. Vælg Vælg og derefter indstillingen for placering af baggrunden på skærmen. Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen.

20 Skriv tekst SKRIV MED TASTATURET Det er nemt og sjovt at skrive med tastaturet. Tryk flere gange på en tast, indtil bogstavet vises. Tryk på 0 for at indsætte et mellemrum. Tryk på * for at skrive et specialtegn eller tegnsætning. Tryk flere gange på # for at skifte mellem store og små bogstaver. Tryk på en taltast og hold den inde for at skrive et tal. ANVEND ORDBOGEN Telefonen kan øge din skrivehastighed ved at gætte, hvad du vil skrive. Ordbogen er baseret på en indbygget ordbog. Denne funktion er ikke tilgængelig for alle sprog. 1. Vælg Valg > Ordbog og derefter sproget. 2. Begynd at skrive et ord. Når dit ønskede ord vises, skal du trykke på 0. Hvis du vil skifte et ord, skal du trykke flere gange på *, indtil ordet vises. Hvis dit ønskede ord ikke findes i ordbogen, skal du trykke på * flere gange for at springe over uønskede ord, og derefter skal du vælge Stav og skrive ordet. Ordet føjes til ordbogen. Tryk flere gange på # for at skifte ordbogen og almindelig tekst. Du kan slå ordbogen fra ved at vælge Valg > Ordbog > Forslag er slået fra.

21 Opkald, kontakter og beskeder Opkald FORETAG ET OPKALD Sådan foretager du et opkald med din nye telefon. 1. Indtast telefonnummeret. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruges til internationale opkald. 2. Tryk på. Vælg det SIM-kort, der skal bruges, hvis du bliver bedt om det. 3. Tryk på for at afslutte opkaldet. BESVAR ET OPKALD Tryk på. Tip:Du kan foretage håndfri opkald ved at parre telefonen med et kompatibelt Bluetoothheadset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > > Forbindelse > Bluetooth og sætte Bluetooth til Til. Tip:Hvis du befinder dig i en situation, hvor du ikke kan besvare opkald og er nødt til at sætte telefonen på lydløs, skal du vælge Lydløs.

22 Kontakter TILFØJ EN KONTAKT Gem og organiser dine venners telefonnumre. 1. Vælg Menu > > Valg > Tilføj ny kontakt. 2. Skriv navnet og indtast telefonnummeret. 3. Vælg Gem. Tip:Du kan vælge, hvilken hukommelse du ønsker at bruge til at gemme kontakter. Vælg Valg > > Hukommelse. Tip:Du kan gemme et telefonnummer i opkaldsfunktionen ved at indtaste nummeret og vælge Gem. GEM EN KONTAKT FRA OPKALDSLOGGEN Du kan gemme en kontakt fra opkaldsloggen. 1. Vælg Menu > > Modtaget eller Ubesvarede, afhængigt af hvor du ønsker at gemme kontakten. 2. Fremhæv nummeret, du ønsker at gemme, og vælg Valg > Gem. 3. Tilføj kontaktens navn, og vælg Gem. RING TIL EN KONTAKT, ELLER SEND EN BESKED Ring til en kontakt direkte fra kontaktlisten. Du kan også sende beskeder fra kontaktlisten. 1. Vælg Menu >, og rul til den kontakt, du vil ringe op eller sende en besked til. 2. Vælg kontakten, og vælg Opkald eller Send besked.

23 Send og modtag beskeder SKRIV OG SEND BESKEDER 1. Vælg Menu > > Opret besked. 2. Vælg Tilføj modtager for at tilføje modtageren. Du kan indtaste et telefonnummer eller tilføje en modtager fra enten Kontakter eller Distributionslister. 3. Skriv en besked i feltet Besked. 4. Vælg Send. SKRIVEINDSTILLINGER Du kan vælge forskellige måder at skrive en besked på under Valg, når du befinder dig i beskedfeltet. Du kan indsætte smileys og symboler eller bruge færdige skabeloner. Du kan også tilføje billeder eller kassere beskeder og gemme dem som kladder. Du kan også aktivere ordbogen under Valg. BESKEDINDSTILLINGER Når du har modtaget beskeder i telefonen, skal du rulle til en besked og vælge Valg. Vælg Opkald for at ringe til afsenderen. Du kan slette samtaler og føje afsenderen til en gennemset liste. Du kan også få adgang til Beskedindstil.

24 Tilpas din telefon Skift din ringetone eller beskedtone Du kan vælge en ny ringetone eller beskedtone. SKIFT DIN RINGETONE 1. Vælg Menu > > Toner. 2. Vælg Ringetone. 3. Rul til en ringetone. 4. Tryk på OK. Tip:Er din ringetone for høj eller for lav? Vælg Lydstyrke for ringetone, og rul til venstre eller højre. SKIFT DINE BESKEDTONER 1. Vælg Menu > > Toner > Beskeder. 2. Rul til en beskedtone. 3. Tryk på OK. Skift startskærmens udseende Skift startskærmens udseende med skærmindstillinger. VÆLG EN NY BAGGRUND Du kan skifte baggrunden på din startskærm med instillingen Baggrund. 1. Vælg Menu > > Skærm-indstillinger > Baggrund. 2. Vælg Standard for at se de tilgængelige baggrunde. 3. Rul til en baggrund, og vælg Vis for at se, hvordan den ser ud på skærmen. 4. Vælg Vælg og derefter indstillingen for placering af baggrunden på skærmen.

25 Du kan også vælge en baggrund blandt de billeder, du har gemt på telefonen. SKIFT SKRIFTSTØRRELSEN Du kan gøre skriftstørrelsen på telefonen større under indstillingen Skriftstørrelse. 1. Vælg Menu > > Skærm-indstillinger > Skriftstørrelse. 2. Vælg programmet, hvor du vil have en større skrifttype, Beskeder, Kontakter, eller Menu. 3. Rul til din ønskede skriftstørrelse, og vælg Vælg. VIS DATO OG KLOKKESLÆT Du kan vælge, om dato og klokkeslæt skal vises på telefonens startskærm. 1. Vælg Menu > > Dato og ur > Vis dato og klokkeslæt. 2. Vælg Til for at have dem synlige på startskærmen. Hvis du ønsker, at telefonen skal opdatere klokkeslættet automatisk, skal du indstille Autoopdat. af tid til Til. ANDRE SKÆRMINDSTILLINGER Du kan også redigere andre skærmindstillinger. Du kan slå dem til og fra og ændre deres funktioner, såsom time-out og styrke. Profiler Telefonen har forskellige profiler til forskellige situationer. Du kan redigere profilerne efter dine behov. TILPAS PROFILER Der er flere profiler, som du kan bruge i forskellige situationer. Der er f.eks. en lydløs profil til situationer, hvor du ikke kan have lyd på, og der er en udendørs profil med høje toner.

26 Du kan tilpasse profiler yderligere. 1. Vælg Menu > > Profiler. 2. Vælg en profil, og vælg Tilpas. Du kan indstille en specifik ringetone, lydstyrke for ringetone, beskedlyde osv. for hver profil. Tip:Du kan hurtigt få adgang til forskellige profiler ved at føje dem til menuen Gå til. Indstillinger for Gå til Du kan føje hurtige links til forskellige programmer og indstillinger til <ui>gå til</ui>. REDIGER GÅ TIL INDSTILLINGER I nederste venstre hjørne finder du Gå til, og når du vælger denne funktion, får du adgang til forskellige programmer og indstillinger. Du kan ændre programmerne og indstillingerne efter dine behov. 1. Vælg Menu > > Gå til indstillinger. 2. Vælg Valgmuligheder. 3. Rul til en genvej, som du vil tilføje på listen Gå til på startskærmen, og Markér dem. 4. Vælg Udført for at forlade listen og Ja for at gemme ændringer. Du kan også reorganisere din Gå til -liste. 1. Vælg Planlægning. 2. Rul til et element, som du vil flytte, og vælg Flyt. 3. Vælg, om du vil flytte det op, ned, til toppen eller til bunden af listen. 4. Vælg Tilbage for at forlade listen og Ja for at gemme ændringer.

27 Kamera Billeder Du behøver ikke et separat kamera, når telefonen har alt, hvad du skal bruge for at kunne fastholde minderne. TAG ET BILLEDE Fang de bedste øjeblikke med dit telefonkamera. 1. Vælg Menu > for at tænde kameraet. 2. Rul op eller ned for at zoome ind eller ud. 3. Vælg for at tage et billede. Tip:Du kan tage en selfie ved at vælge Selfie >. Tip:Vælg > Slå blitz til i kameraet for at slå blitzen til. VIS ET BILLEDE, DU HAR TAGET Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge Ny/nyt > > Billeder > Taget. Hvis du vil se billedet senere i kameraet, skal du vælge > Billeder > Taget. Videoer Du behøver ikke et separat videokamera - du kan optage videominder med telefonen.

28 OPTAG EN VIDEO Ud over at tage billeder kan du også optage videoer med telefonen. 1. Vælg Menu > for at tænde kameraet. 2. Vælg > Videokamera for at tænde videokameraet. 3. Start optagelsen ved at vælge. 4. Stop optagelsen ved at vælge. Tip: Brug for mere plads til dine videoer? Indsæt et hukommelseskort, så bliver videoerne gemt direkte på kortet. VIS DEN OPTAGNE VIDEO Hvis du vil se videoen lige efter optagelse, skal du vælge. Tip:Hvis du vil se videoen senere, skal du vælge Menu > > Optaget.

29 Internet og forbindelser Gennemse internettet Sådan søger du på internettet med telefonen. OPRET FORBINDELSE TIL INTERNETTET Se de seneste nyheder, og besøg dine yndlingswebsteder på farten. 1. Vælg Menu > > Surf eller søg. 2. Skriv en webadresse, og vælg OK. Tip:Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, når du ikke surfer på nettet. På en telefon med et enkelt SIM-kort skal du vælge Menu > > Forbindelse > Mobildata og skifte Mobildataforb. til Fra. Tip:Hvis du vil undgå at betale for data, skal du slå mobildata fra, når du ikke surfer på nettet. På en telefon med to SIM-kort skal du vælge Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM og skifte Mobildataforb. til Fra.

30 Musik og videoer Musikafspiller Du kan lytte på MP3-musikfiler med musikafspilleren. Hvis du vil afspille musik, skal du gemme musikfilerne på et hukommelseskort. LYT TIL MUSIK 1. Vælg Menu >. 2. Vælg Valg > Alle sange. 3. Vælg en sang. Tip:Du kan lytte til musik med et trådløst headset ved at parre telefonen med et kompatibelt Bluetooth-headset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > > Forbindelse > Bluetooth og sætte Bluetooth til Til. Videoafspiller Se dine favoritvideoer, uanset hvor du er. AFSPIL EN VIDEO 1. Vælg Menu >. 2. Vælg mappen, som indeholder de video, du ønsker at se, og vælg derefter videoen. Tip: Ikke alle videoformater er understøttet. SÆT VIDEO PÅ PAUSE, OG GENOPTAG AFSPILNING Tryk på navigationstasten, og vælg Pause eller Afspil.

31 Radio Sådan søger du efter og gemmer radiostationer Tilslut et kompatibelt headset. Det fungerer som en antenne. SØG EFTER DINE FORETRUKNE RADIOSTATIONER 1. Vælg Menu >. 2. Hvis du vil søge efter alle tilgængelige radiostationer, skal du vælge Valg > Autoindstilling. 3. Hvis du vil skifte til en gemt station, skal du vælge Valg > Stationer og rulle op eller ned. Tip: Hvis du vil skifte til en gemt station, skal du trykke på en taltast. Tip:Hvis du vil omdøbe en station, skal du markere stationen og vælge Valg > Omdøb. Lyt til radio Fandt du en god radiostation? Så kan du lytte til den! LYT TIL DINE FORETRUKNE RADIOSTATIONER PÅ TELEFONEN Vælg Menu >. Rul op eller ned for at ændre lydstyrken. Du kan lukke radioen ved at vælge Valg > Sluk radioen.

32 Ur, kalender og lommeregner Indstil klokkeslæt og dato manuelt Du kan indstille telefonens ur manuelt. SKIFT DATO OG KLOKKESLÆT 1. Vælg Menu > > Dato og ur. 2. Skift Autoopdat. af tid til Fra. 3. Du kan indstille tiden ved at rulle ned og vælge Tid. Brug navigationstasten til at indstille tiden, og vælg OK. 4. Du kan indstille datoen ved at rulle ned og vælge Dato. Brug navigeringstasten til at indstille datoen, og vælg OK. Alarm Sådan bruger du alarmen til at vågne og ankomme til tiden. INDSTIL EN ALARM Er der intet ur i nærheden? Brug telefonen som alarm. 1. Vælg Menu >. 2. Vælg en alarm, og vælg Rediger > Skift. 3. Rul op eller ned for indstille timen. Rul til højre og derefter op eller ned for at indstille minutterne. 4. Vælg OK > Gem. Kalender Skal du huske en begivenhed? Føj den til din kalender.

33 TILFØJ EN KALENDERPÅMINDELSE 1. Vælg Menu >. 2. Vælg en dato, og vælg Valg > Tilføj begivenhed. 3. Indtast et navn på begivenheden. 4. Du kan indstille tiden ved at rulle ned og vælge Skift. Rul op eller ned for indstille timen. Rul til højre og derefter op eller ned for at indstille minutterne. 5. Vælg Gem. Tip:Som standard bliver du påmindet af en alarm 15 minutter før begivenheden. Du skifte alarmtidspunktet ved at rulle ned og vælge Skift. Vælg en påmindelse eller Aldrig. Regnemaskine Sådan adderer, subtraherer, ganger og dividerer du med telefonens regnemaskine. SÅDAN REGNER DU 1. Vælg Menu >. 2. Indtast den første faktor i din beregning, brug navigationstasten til at vælge handlingen, og indtast den anden faktor. 3. Vælg Result. for at få resultatet af beregningen. Vælg Ryd for at rydde talfelterne.

34 Bluetooth Aktivér Bluetooth Opret forbindelse til andre enheder via Bluetooth. SLÅ BLUETOOTH TIL Vælg Menu > > Forbindelse > Bluetooth, og slå Bluetooth til.

35 Kopiér og fjern indhold Kopiér indhold Kopiér billeder, videoer, musik og andet indhold, som du har oprettet (og gemt på hukommelseskortet) mellem telefonen og en computer. KOPIÉR INDHOLD MELLEM TELEFONEN OG EN COMPUTER Du skal have et hukommelseskort indsat i telefonen for at kunne kopiere indhold fra telefonhukommelsen. 1. Slut telefonen til en kompatibel computer med et kompatibelt USB-kabel. 2. Vælg Dataoverførsel. 3. Åben et filhåndteringsprogram såsom Windows Stifinder på computeren, og naviger til telefonen. Du kan se det indhold, der er gemt på hukommelseskortet. 4. Træk og kopiér elementer mellem telefonen og en computer. Del indhold Del nemt dine ting, såsom kontakter, billeder og videoer, med vennerne og familien. DEL DIT INDHOLD MED EKSPRES Du skal bare placere telefonen tæt på en anden telefon, så overføres indholdet via Bluetooth. 1. Slå Bluetooth til på telefon, der skal modtage indhold, og sørg for, at telefonen er synlig for andre telefoner. 2. Vælg f.eks. et billede. Tryk på indstillingstasten, og vælg Del billede > Ekspres via Bluetooth. 3. Flyt telefonen tæt på den anden telefon. Tip: Ekspres søger efter den nærmeste telefon og sender elementet til den.en sikrere måde at undgå skadelig software på er at bruge enheden i skjult tilstand. Acceptér ikke Bluetooth-forbindelsesanmodninger fra kilder, du ikke har tillid til. Du kan også slå

36 Bluetooth-funktionen fra, når du ikke bruger den. Fjern privat indhold fra telefonen Hvis du køber en ny telefon eller ønsker at bortskaffe eller genbruge telefonen, kan du fjerne dine personlige oplysninger på følgende måde. FJERN INDHOLD FRA TELEFONEN Når du fjerner privat indhold fra telefonen, skal du være opmærksom på, om du fjerner indholdet fra telefonhukommelsen eller fra SIM-kortet. 1. Du kan fjerne beskeder ved at vælge Menu > > Valg > Slet flere > Valg > Vælg alle > Udført. Gå til mappen, som du vil tømme, og vælg Valg > Slet samtale > Ja. 2. Du kan fjerne kontakter ved at vælge Menu > > Valg > Slet kontakt > Valg > Vælg alle > Udført > Slet. 3. Du kan slette dine opkaldsoplysninger ved at vælge Menu > > Ryd opkaldslog > Alle opkald. 4. Kontrollér, at alle dine personlige oplysninger er blevet fjernet.

37 Sikkerhedskopi og gendannelse Opret en sikkerhedskopi Nogle gange er du nødt til at oprette en sikkerhedskopi af dine telefondata. OPRET EN SIKKERHEDSKOPI 1. Vælg Menu > > Sikkerhedskopi > Ny sikkerh.kopi. 2. Din enhed fortæller dig, at det kan tage et stykke tid at oprette en sikkerhedskopi, samt at du ikke skal slukke for telefonen, mens sikkerhedskopien oprettes. Vælg Vælg, hvis du vil oprette en sikkerhedskopi. 3. Der åbnes en liste, hvor du kan markere de data, du vil sikkerhedskopiere. Du kan vælge dem en efter en med Markér, eller du kan vælge Valg > Vælg alle. 4. Telefonen fortæller dig, når sikkerhedskopien er oprettet. Restore a backup To restore a backup of your data you need the created backup file on a memory card. RESTORE A BACKUP 1. Select Menu > > Backup > Restore backup. 2. Select Choose and mark the data you want to restore, and select Done. 3. Your phone restarts after restoring the backup files.

38 Indstillinger Opkaldsindstillinger Du kan ændre opkaldsindstillingerne for telefonen. TILGÆNGELIGE OPKALDSINDSTILLINGER Du kan redigere opkaldsindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan slå dem til eller fra og kontrollere status for indstillingen. I opkaldsindstillingerne kan du føje telefonnumre, som skal gennemses eller blokeres, til lister. 1. Vælg Menu > > Opkaldsindstillinger. 2. Vælg en indstilling, som du ønsker at ændre. Telefonindstillinger Du kan ændre telefonindstillingerne. TILGÆNGELIGE TELEFONINDSTILLINGER Du kan redigere telefonindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan ændre sproget på telefonen, slå tastelåsen til eller fra og tilføje en opstartstekst. Prisindstillinger Du kan spore dine omkostninger med prisindstillinger. TILGÆNGELIGE PRISINDSTILLINGER Du kan indstille Opkaldssporing til Til eller Fra.

39 Tilbehør Du kan også redigere indstillinger for tilbehør. TILBEHØRSINDSTILLINGER Vælg det tilgængelige tilbehør, og rediger dets indstillinger. Sikkerhedsindstillinger Du kan redigere de tilgængelige sikkerhedsindstillinger. TILGÆNGELIGE SIKKERHEDSINDSTILLINGER Du kan redigere sikkerhedsindstillinger afhængigt af en indstilling. Du kan slå dem til eller fra og kontrollere status for indstillingen. Du kan tilføje telefonnumre, som skal blokeres, til en liste, og du kan oprette en tættere brugergruppe. 1. Vælg Menu > > Sikkerhedsindstil. > Skift koder. 2. Vælg koden, som du vil ændre, og vælg enten Skift sikkerhedskode eller Skift spær.adg.kode. Feedback Du kan sende feedback om telefonen. SEND FEEDBACK Du kan sende feedback om telefonen direkte fra Indstillinger. 1. Vælg Menu > > Feedback. 2. Giv feedback om spørgsmål som angivet, og vælg Send.

40 Gendan fabriksindstillingerne Du kan gendanne fabriksindstillingerne i denne indstilling. Men pas på, for du mister alle tilpasninger og alle data, som du har føjet til telefonen. NULSTIL TELEFONEN Der kan ske uheld, og telefonen kan holde op med at reagere. Du kan gendanne de oprindelige fabriksindstillinger, men pas på, for denne nulstilling fjerner alle data, som du har gemt i telefonhukommelsen samt alle dine tilpasninger. Hvis du vil bortskaffe telefonen, skal du være opmærksom på, at du selv har ansvaret for at fjerne alt privat indhold. Du skal bruge sikkerhedskoden for at kunne gendanne telefonens oprindelige indstillinger. Hvis du vil nulstille din telefon til de oprindelige indstillinger og fjerne alle dine data, skal du taste *#7370# på startskærmen. 1. Vælg Menu > > Gendan fabriksindstillinger. 2. Indtast sikkerhedskoden. Der er ikke flere bekræftelser, når du vælger OK, men telefonen nulstilles, og alle data fjernes. Beskedindstillinger Du kan også redigere beskedindstillingerne. BESKEDINDSTILLINGER Vælg Menu > > Valg > Beskedindstil.. Du kan redigere generelle beskedindstillinger og indstillinger for SMS-beskeder, MMS-beskeder og operatørbeskeder separat. Tip:Du kan gøre skriftstørrelsen større i beskeder i programmet Beskeder. Vælg Valg > Beskedindstil. > Generelle indstil. > Stor skriftstørr.

41 Produkt- og sikkerhedsoplysninger Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger. SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

42 FORSTYRRELSER Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden. KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk. BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy til brug med denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.

43 HOLD ENHEDEN TØR Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør. BESKYT HØRELSEN Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.

44 SAR Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RFeksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 5 mm fra kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certificering (SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger på Hvis enheden betjenes, mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennævnte afstand fra kroppen. Bemærk, at mobilenheder kan sende, selvom du ikke foretager et taleopkald. Netværkstjenester og priser Brugen af visse funktioner og tjenester og downloading af indhold, herunder gratis elementer, kræver en netværksforbindelse. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for dataforbruget. Du skal muligvis også abonnere på visse funktioner. Du kan kun bruge enheden på netværk af typen GSM 900/1800. Du skal have et abonnement hos en tjenesteudbyder. Nødopkald Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.

45 Inden du foretager opkaldet: - Tænd telefonen. - Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op. - Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke. 1. Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises. 2. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted. 3. Tryk på opkaldstasten. 4. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før du har fået tilladelse til at gøre det. Det kan også være nødvendigt at gøre følgende: Sæt et SIM-kort i telefonen. Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du skrive det officielle alarmnummer til det sted, hvor du befinder dig, og trykke på opkaldstasten. Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper.

46 Vedligeholdelse af enheden Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer. Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet. Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den. Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i brugervejledningen. Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr. Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller batteriet. Hårdhændet behandling kan ødelægge den. Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade. Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt. Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter. For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned. Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. For ikke at blive for varm kan enheden automatisk reducere hastigheden, lukke apps, afbryde opladning og om nødvendigt blive slukket. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

47 Genbrug Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder mange værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) og ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi. Skraldespandssymbol med kryds over SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug.

48 Oplysninger om batteri og oplader BATTERI OG OPLADER Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4UL Oplad enheden med en oplader af typen AC-18. Stiktypen på opladeren kan variere. HMD Global vil måske gøre flere batteri- eller opladermodeller tilgængelige til enheden. Batteritype: BL-4UL Ét SIM-kort - Teoretisk taletid op til 22,1 timer. - Teoretisk standbytid op til 31 dage Dobbelt SIM - Teoretisk taletid op til 22,1 timer. - Teoretisk standbytid op til 25,3 dage BATTERI OG OPLADER SIKKERHEDSOPLYSNINGER Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt opladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 C og 25 C for at have den optimale ydeevne. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med

49 husholdningsaffaldet. Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget. Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke-godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det hos en servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke enheden i tordenvejr. Små børn Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn. Medicinsk udstyr Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi.

50 Indopereret medicinsk udstyr For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr, at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende: Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr. Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr. Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr. Hørelse Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed. Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.

51 Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler: Vær varsom, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren. Pas på, når du accepterer forbindelsesanmodninger, surfer på internettet eller henter indhold. Acceptér ikke Bluetooth-forbindelser fra kilder, du ikke har tillid til. Installér og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse. Installér antivirus og anden sikkerhedssoftware på enheden og alle computere, den sluttes til. Anvend kun ét antivirusprogram ad gangen. Hvis du anvender flere, kan det påvirke ydeevnen og driften af enheden og/eller computeren. Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til internetsider fra tredjepart, skal du tage de nødvendige forholdsregler. HMD Global godkender ikke sådanne websteder og påtager sig intet ansvar for dem. Køretøjer Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.

52 Potentielt eksplosive omgivelser Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.

53

54 Om DRM (Digital Rights Management) Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.

55 Vi kan hjælpe dig med din Nokia-telefon Hvor får jeg hjælp til min telefon? Se vores brugervejledninger guides first. Kan du ikke finde det, du leder efter, skal du kontakte din netværksudbyder eller butikken, hvor du har købt telefonen. Hvor kan jeg se garantibetingelserne for telefonen? Se brugervejledningen, som fulgte med telefonen, eller kontakt din netværksudbyder eller butikken, hvor du har købt din telefon. Hvordan kan jeg reparere eller udskifte min telefon? Vi tilbyder en erstatningstelefon i stedet for reparation. Er din telefon defekt, kan din netværksudbyder eller butikken, hvor du købte telefonen, hjælpe dig med at få den udskiftet. Hvad gør jeg, hvis min telefon bliver væk eller stjæles? Giv straks netværksudbyderen besked. Er telefonen stjålet, skal du også melde det til politiet med det samme. Hvor kan jeg se hele udvalget af Nokia-telefoner? Gå til here for at se alle nyeste mobiltelefoner. De fleste mobiltelefonudbydere og - forhandlere har alle eller de fleste Nokia-produkter.

56 Hvor kan jeg købe en Nokia-telefon? Du kan købe en Nokia-telefon hos de fleste mobiltelefonudbydere og -forhandlere. Min telefon tændes ikke, hvad skal jeg gøre? Oplad enheden i mindst minutter, og prøv at tænde den. Virker det ikke, så kontakt netværksudbyderen eller butikken, hvor du har købt den. Min telefon oplades ikke, hvad skal jeg gøre? Sørg først for, at stikket, du bruger, virker ved at tilslutte en anden enhed. Kontrollér, om strømkablet er beskadiget. Gør det samme med telefonens opladeport, og fjern snavs, som kan have sat sig fast. Når du har kontrolleret, at alt er OK, så sluk telefonen og tilslut den. Er batteriet helt fladt, kan det tage 2-3 minutter, før det begynder at lade op. Virker det ikke, så kontakt netværksudbyderen eller butikken, hvor du har købt den. Tip til problemløsning Har du problemer med telefonen, så er det altid en god idé at prøve følgende:

57 Genstart telefonen Sluk din telefon og tag batteriet ud. Vent 30 sekunder, sæt batteriet i igen, og tænd for telefonen. Oplad telefonen Når batteriet er ladet op, skal du frakoble opladeren og prøve at genstarte telefonen. Hvis batteriet er helt afladt, kan det vare flere minutter, før opladesymbolet vises eller før du kan foretage samtaler. Er batteriet ikke brugt i længere tid, kan du være nødt til at tilslutte og frakoble opladeren igen et par gange. Gendan fabriksindstillingerne Virker din telefon ikke, så prøv at nulstille den. Det har ingen betydning for dokumenter eller filer på telefonen, men vi anbefaler, at du først sikkerhedskopierer, inden du nulstiller den til fabriksindstillingerne for at være på den sikre side. (<fp>settings</fp> > Sikkerhedskopiering). 1. Afslut opkald og forbindelser 2. Gå til Menu > > Gendan fabriksindstillingerne > 3. Indtast adgangskoden Efter gendannelse af de oprindelige indstillinger slukker din telefon og starter igen. Det kan vare længere end normalt. Hvor kan jeg få support til min Lumia-smartphone? Der er to måder at få support til Lumia-telefoner på. Hvis du vil have generel support og oplysninger, kan du besøge Microsofts hjælpeside for mobilenheder. Ved spørgsmål om afhjælpning af fejl og reparation kan du besøge B2X og søge på din Lumia-model.

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2017-12-07 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2018-03-17 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 Brugervejledning Udgave 2018-12-01 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia 130. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia 130. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 130 Brugervejledning Udgave 2019-01-18 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia 105. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia 105. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 105 Brugervejledning Udgave 2018-12-16 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til din

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 3G Brugervejledning Udgave 2017-11-20 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 3G Brugervejledning Udgave 2018-06-17 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Brugervejledning Nokia 106

Brugervejledning Nokia 106 Brugervejledning Nokia 106 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 106 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Gør din telefon klar 4 Oplad batteriet 5 Lås tasterne

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Brugervejledning Nokia 108

Brugervejledning Nokia 108 Brugervejledning Nokia 108 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt et hukommelseskort

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 3310 4G Brugervejledning Udgave 2019-01-21 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk

Nokia G. Brugervejledning. Udgave da-dk Nokia 8110 4G Brugervejledning Udgave 2018-12-12 da-dk Om denne brugervejledning Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at læse oplysningerne om "Af hensyn til

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2 Nokia Bluetooth-headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-107W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020

Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om kameragrebet 4 Taster og dele 5 Tilslut

Læs mere

Brugervejledning Nokia 230

Brugervejledning Nokia 230 Brugervejledning Nokia 230 1.1. udgave DA Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. SLUK

Læs mere

Brugervejledning Nokia 215

Brugervejledning Nokia 215 Brugervejledning Nokia 215 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 215 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N92-1

Kom godt i gang Nokia N92-1 Kom godt i gang Nokia N92-1 Tilstande Kom godt i gang Modelnummer: Nokia N92-1. Herefter kaldet Nokia N92. Enheden har fire tilstande: Lukket klap (1), visningstilstand (2), åben klap (3) og billedtilstand

Læs mere

Nokia-minihøjttalere MD /1

Nokia-minihøjttalere MD /1 Nokia-minihøjttalere MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet for originalt Nokia-udstyr er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Brugervejledning Nokia 130

Brugervejledning Nokia 130 Brugervejledning Nokia 130 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 130 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM- og hukommelseskortet og batteriet 4

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1 Nokia Bluetooth-headset BH-106 2 1 4 6 3 5 7 8 9 9215216/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-106 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /2 Nokia Bluetooth-headset BH-212 1 2 3 5 4 6 7 8 119 9209767/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-112W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1 Nokia Bluetooth-headset BH-215 4 5 6 7 3 3 1 2 8 9 10 11 12 9211754/1 13 14 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-129W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204666/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204666/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204666/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-99W overholder de væsentlige krav og øvrige

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Brugervejledning Nokia 225

Brugervejledning Nokia 225 Brugervejledning Nokia 225 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 225 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad batteriet 6 Lås tasterne,

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222

Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit headset 4 Taster og dele 5 Oplad dit headset 6 Tænd

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N72-5

Kom godt i gang Nokia N72-5 Kom godt i gang Nokia N72-5 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253617/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at dette produkt HS-86W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokia Bluetooth-headset BH-109 Nokia Bluetooth-headset BH-109 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-109 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder på samme tid. Du kan

Læs mere

Nokia-stereoheadset WH /1

Nokia-stereoheadset WH /1 Nokia-stereoheadset WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet for Nokia Original Accessories er varemærker eller registrerede varemærker

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1

Nokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1 Nokia Bluetooth-headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 9206520/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-94W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Wireless Headset HS-26W /1 Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944

Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944 Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt

Læs mere

Nokia N76-1. Kom godt i gang. 9254309 2. udgave DA

Nokia N76-1. Kom godt i gang. 9254309 2. udgave DA Nokia N76-1 Kom godt i gang 9254309 2. udgave DA Taster og dele (med åbent cover og åben klap) Herefter kaldet Nokia N76. 1 Den højre covertast 2 Den midterste tast 3 Den venstre covertast 4 Sekundært

Læs mere

Nokia J (BH-806) 2.0. udgave

Nokia J (BH-806) 2.0. udgave Nokia J (BH-806) 2.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia J-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder på samme tid. Bemærk: Beklædningen på produktets

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218 Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218 1.0. udgave 2 Om dit headset Med et Nokia Bluetooth-monoheadset BH-218 kan du håndtere opkald nemmere end nogensinde før. Hvis du vil besvare et opkald,

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-204 5 3 6 7 8 9253164/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette HS-84W-produkt er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1 Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning 9239252 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-36W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2

Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2 Nokia Bluetooth-headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213525/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-104 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med et Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111 kan du håndtere opkald håndfrit og høre din yndlingsmusik, når du er på farten.

Læs mere

Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12

Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 1.1. udgave DA Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 4 Oplad

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121

Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Indholdsfortegnelse Om dit headset 3 Taster og dele 4 Oplad dit headset 5 Tænd

Læs mere

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 2.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få

Læs mere

Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning

Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-55W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave

Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave Nokia Multioplader DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. udgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokia Multioplader DT-600 kan du oplade batteriet i fem kompatible enheder på

Læs mere

Bluetooth-headset Nokia BH-216 9215311/2

Bluetooth-headset Nokia BH-216 9215311/2 Bluetooth-headset Nokia BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215311/2 11 12 13 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-216 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave Brugervejledning til Nokia-headset med display HS-6 9232425 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-6 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 9209961 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-121W overholder de væsentligste krav og øvrige

Læs mere

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 1.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få notifikationer

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N70-1

Kom godt i gang Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126 Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126 DANSK Med dette kabel kan du overføre og synkronisere data mellem en kompatibel pc og en Nokia-enhed. Du kan også bruge kablet til at oplade batteriet i en

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W

Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Bluetooth-forbindelse 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Opladning af batteriet 4 Sådan tænder

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia N79 Kom godt i gang

Nokia N79 Kom godt i gang Nokia N79 Kom godt i gang 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Kom godt i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1

Kom godt i gang. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation.

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA Kom godt i gang Nokia N95-1 9205522, 1. udgave DA Taster og dele (fuld betjeningstilstand) Modelnummer: Nokia N95-1. Herefter kaldet Nokia N95. 1 Tænd/sluk-tast 2 Valgtaster og til at vælge kommandoer

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220) Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220) 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Luna Bluetooth-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner

Læs mere

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om højttaleren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-forbindelse 4 Taster og dele 5 Sådan tænder du højttaleren 6 Oprettelse

Læs mere

Brugervejledning Display Dock

Brugervejledning Display Dock Brugervejledning Display Dock 1.0. udgave DA Brugervejledning Display Dock Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Tilslut tilbehøret til skærmen og strømforsyningen

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1 Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-214 6 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 10 13 14 15 9214021/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-214 overholder de væsentligste krav og øvrige

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave

Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning 9253978 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-64W overholder de væsentlige krav og øvrige

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1616/1800

Brugervejledning til Nokia 1616/1800 Brugervejledning til Nokia 66/800 4.0. udgaveda 8 Taster og dele 7 Afslut 3 6 4 5 Ørestykke Skærm 3 Afslutnings-/tænd-/sluktast 4 Tastatur 5 Navi -tast (navigeringstast) 6 Opkaldstast 7 Valgtaster 8 Mikrofon

Læs mere

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion Brugervejledning Indhold 1. indledning 2. sikkerhed og forbehold 3. batteri 4. hurtig introduktion 1. Indledning Din nye DanCell telefon er fremstillet ud fra de strengeste standarder, og er at betragte

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) 9235346 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-11W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) 9355260 Udgave 1 Den elektroniske brugervejledning er underlagt "Vilkår og betingelser for Nokia brugervejledning, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brugervejledning til det trådløse

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-39W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209

Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209 Brugervejledning til Nokia 1200/1208/1209 9207544 3. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 4 Opladning af batteriet 4 Sådan

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 5030

Brugervejledning til Nokia 5030 Brugervejledning til Nokia 5030 9214121 3.1. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Nødopkald 14 Oplysninger om certificering (SAR) 14 Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og

Læs mere

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-6W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 100

Brugervejledning til Nokia 100 Brugervejledning til Nokia 00.0. udgaveda 8 Taster og dele 3 7 4 6 5 Ørestykke Skærm 3 Afslutnings-/tænd-/sluktast 4 Tastatur 5 Mikrofon 6 navigeringstast 7 Opkaldstast 8 Valgtaster 9 0 9 Opladerstik 0

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH udgave

Nokia Bluetooth-headset BH udgave Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 1. udgave 10 9 12 13 11 14 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-217 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante

Læs mere

Vigtige tip. N91 og N91 8 GB - standardmodel. Nokia PC Suite (specielt Nokia Audio Manager) Filstyring

Vigtige tip. N91 og N91 8 GB - standardmodel. Nokia PC Suite (specielt Nokia Audio Manager) Filstyring Vigtige tip N91 og N91 8 GB - standardmodel Nokia PC Suite (specielt Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite er optimeret til håndtering af data på telefonens hukommelse [C:]. Nokia PC Suite anbefales til

Læs mere

Brugervejledning til Nokia 1616/1800

Brugervejledning til Nokia 1616/1800 Brugervejledning til Nokia 1616/1800 2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Oplysninger om certificering (SAR) 13 Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 4 Udtagning

Læs mere

Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave

Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) 9311709 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-4W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-12W http://da.yourpdfguides.com/dref/824794

Din brugermanual NOKIA HS-12W http://da.yourpdfguides.com/dref/824794 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-12W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere