Condair Dual. Hybridbefugter. Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning DK 0801

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Condair Dual. Hybridbefugter. Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning 2510725 DK 0801"

Transkript

1 Condair Dual 2 Hybridbefugter Condair Dual Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning DK 0801

2

3 Indholdsfortegnelse 1 Indledning Forord Bemærkninger til montage- og driftsvejledningen Specielt værktøj 5 2 Vigtige informationer Hensigtsmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger 6 3 Beskrivelse af Condair Dual Hybridbefugter Condair Dual Hybridbefugter s opbygning Funktionsbeskrivelse Varianter Ekstraudstyr 13 4 Installation og første igangsætning Sikkerhedsanvisninger for installation og igangsætning Montage af befugterenheden Montering af dysesystem Montering af de keramiske plader Montering af centralenheden Montering af enkeltkomponenter i decentralt anlæg Vandinstallation Elektrisk installation Første igangsætning 45 5 Drift Betjeningsvejledning Igangsætning i daglig drift Afbrydelse af befugtning Visning af driftstilstande Indkodning af driftsparametre 53 6 Vedligeholdelse og udskiftning af enkeltdele Sikkerhedsanvisninger for vedligeholdelsesarbejder Vigtige anvisninger for vedligeholdelsesarbejder Montering og demontering af dele Montering og demontering af de keramiske plader Montering og demontering af dyser Udskiftning af sølvionisering Hygieneplus Udskiftning af sikringer i styreboks 65 7 Fejl Fejlmeddelelser Fejl der kan forekomme Anvisninger for afhjælpning af fejl 70 8 Tekniske data/ omgivelses konditioner 71 9 Tillæg Bemærkninger til fugtregulering Bemærkninger til fugtregulering med den indbyggede PI-regulator Enthalpi styring af Condair Dual Overensstemmelseserklæring Idriftsætningsprotokol/Vedligeholdelsesjournal Opsætning af sølvionisering Hygieneplus 78

4 1 Indledning 1.1 Forord Hermed takker vi for Deres køb af Condair Dual 2 Hybridbefugter (Forkortet kaldet Condair Dual Hybridbefugter ), som er en luftbefugter til anvendelse i forbindelse med ventilationsanlæg og -kanaler. Med Condair Dual Hybridbefugter er der skabt en kombination mellem de to befugtningsprincipper forstøvning og fordampning. Som en følge af den modulare opbygning er Condair Dual Hybridbefugter i stand til at dække et meget stort område med hensyn til befugtningskapacitet. Condair Dual Hybridbefugter er konstrueret i overensstemmelse med nutidens tekniske niveau samt anerkendte sikkerhedstekniske forskrifter. Til trods herfor kan der ved ukvalificeret anvendelse opstå fare for såvel bruger som tredjeperson, og der kan ligeledes opstå skader på anlæg og andre værdier. Det er et ubetinget krav, at alle personer der er engageret med arbejde i forbindelse med denne Condair Dual Hybridbefugter, skal overholde alle forskrifter og anvisninger, der er angivet i denne montage- og driftsvejledning. Ved driftsforstyrrelser, uanset hvilken art, eller spørgsmål i forbindelse med luftbefugtningsteknik, er De velkommen til at rette henvendelse til Deres Condair forhandler. 1.2 Bemærkninger til montage- og driftsvejledningen Begrænsning Denne montage- og driftsvejledning indeholder alle anvisninger på den korrekte montage, drift og vedligeholdelse af Condair Dual Hybridbefugter. Den henvender sig til de personer, der udfører de respektive arbejder. Udover denne montage- og driftsvejledning suppleres med anlægstekniske specifikationer. Om nødvendigt med relevante krydshenvisninger. Som supplement til denne montage- og driftsvejledning gør vi opmærksom på følgende: Alle lokale sikkerhedsforeskrifter for elektriske apparater tilsluttet det elektriske forsyningsnet. Alle anvisninger og advarsler i publikationer for produkter der anvendes i tilknytning til Condair Dual Hybridbefugter. Alle sikkerhedsforskrifter for det anlæg (ventilationsanlæg), som Condair Dual Hybridbefugter er indbygget i. Alle anvisninger og advarsler, der er anbragt på Condair Dual Hybridbefugter. Alle lokale bestemmelser angående den sanitære installation. 4

5 Symboler For denne montage- og driftsvejledning er følgende symboler gældende: Arbejdsprocesser (arbejdsforløb) er kendetegnet med. Dette symbol angiver sikkerheds- og fareanvisninger, der såfremt de ikke følges kan føre til person- eller materielskade. Dette symbol angiver yderligere information og anvisninger, der bidrager til en bedre forståelse af Condair Dual Hybridbefugter samt bidrager til en mere korrekt og mere økonomisk drift. Opbevaring Vi opfordrer til at opbevare denne montage- og driftsvejledning på et sikkert og tilgængeligt sted, ligesom vi opfordrer til at videregive den ved eventuelt skift i ejer- eller brugerregi. Deres Condair forhandler råder over yderligere eksemplarer, såfremt denne skulle bortkomme. Sprogversioner Denne montage- og driftsinstruktion forefindes på forskellige sprog. Såfremt De har behov herfor, bedes De blot kontakte Deres Condair forhandler. 1.3 Specielt værktøj Vigtigt! Fastgørelse af yderste venstre og højre lodrette profilstykke til tværskinner på efterfordampningsenheden kræver en 5 mm 6-kantet umbraco forlænger på mindst 230 mm (denne medføler ikke i leveringen). min. 230 mm 5 mm ø14 mm 5

6 2 Vigtige informationer Vi opfordrer til, at De omhyggeligt gennemlæser dette kapitel. De vil heri finde vigtige informationer, der vil bidrage til sikker, saglig og økonomisk drift af Condair Dual Hybridbefugter. 2.1 Hensigtsmæssig anvendelse Denne Condair Dual Hybridbefugter er udelukkende beregnet for anvendelse til luftbefugtning i ventilationssystemer. Al anden anvendelse herudover uden fabrikant s skriftlige tilladelse er at betragte som ikke hensigtsmæssig anvendelse. For heraf følgende skader kan fabrikant/leverandør ikke gøres ansvarlige. Denne risiko bærer alene brugeren. Under hensigtsmæssig anvendelse henregnes: De i denne montage- og driftsvejledning for Condair Dual Hybridbefugter givne anvisninger, forskrifter og anbefalinger. Overholdelse af de forskrevne inspektions- og vedligeholdelsesintervaller. Korrekt opretholdelse af god driftsstand for Condair Dual Hybridbefugter. Overholdelse af de foreskrevne miljø- og driftsbetingelser. 2.2 Sikkerhedsanvisninger Denne Condair Dual Hybridbefugter må kun installeres, betjenes, vedligeholdes og ikke mindst repareres af personer, der er fortrolige med apparatet og tilstrækkeligt uddannet til det pågældende arbejde. Det er kundens ansvar at denne montage- og driftsvejledning suppleres med driftsinterne anvisninger m.h.t. tilsyns- og anmeldelsespligt, driftsorganisation, personaleuddannelse m.v. Udfør intet arbejde, som De ikke kender følgerne af eller er tilstrækkeligt kvalificeret til. I tvivlstilfælde bør De forud kontakte Deres foresatte eller Deres lokale Condair forhandler. Før påbegyndelse af arbejder på komponenter i Condair Dual Hybridbefugter, skal såvel ventilationsanlæg som luftbefugter korrekt tages ud af drift, el-tilslutning afbrydes, (betjeningskontakt på OFF ) og sikres mod utilsigtet indkobling. Alle installations-, vedligeholdelses-, og reparationsarbejder på den elektriske installation i Condair Dual Hybridbefugter må kun udføres af fagfolk, der er fortrolige med den hermed forbundne fare. Dårligt vedligeholdte befugtningsanlæg kan være sundhedsfarlige. Vedligeholdelsesintervaller skal derfor ubetinget overholdes ligesom vedligeholdelsesarbejder skal udføres korrekt. Vær opmærksom på lokale sikkerhedsforskrifter vedrørende elektriske og elektroniske apparater. 6

7 Bemærk! For at undgå vandskader bør Condair Dual kun installeres i rum med gulvafløb. Såfremt Condair Dual Hybridbefugter alligevel installeres i et rum uden afløb, skal der monteres følere, der afbryder vandforsyningen, såfremt der opstår lækager på vandsystemet (f.eks. tilbehør Z402, se kapitel 3.4 tilbehør ). Condair Dual Hybridbefugter må kun sættes i drift under de specificerede driftsbetingelser (se kapitel 8 Tekniske data/omgivelses konditioner). Advarsel! Afsaltet vand er aggressivt. Permeatledninger såvel som komponenter i forbindelse med befugterenheden skal derfor udføres i rustfrit stål (min. DIN ) eller kunststof. Såfremt det må antages at farefri drift af Condair Dual Hybridbefugter ikke længere er mulig, skal Condair Dual tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling. Det må endvidere antages, at en farefri drift ikke længere er mulig: når komponenter i Condair Dual Hybridbefugter udviser beskadigelser. når Condair Dual ikke længere arbejder korrekt. når tilslutninger og rør udviser utætheder. når Condair Dual s komponenter er udslidt eller kraftigt forurenede. når elementer til efterfordampning ikke er ordentligt anbragt, indkoblet og tætte. efter længere tids oplagring under ugunstige forhold. efter alvorlige transportskader. Anvend udelukkende originale tilbehørs- og reservedele fra Deres Condair leverandør. Der må ikke foretages om- eller tilbygninger på Condair Dual Hybridbefugter og optionale tilbehørsdele uden skriftlig tilladelse fra fabrikant. 7

8 3 Beskrivelse af Condair Dual Hybridbefugter 3.1 Condair Dual Hybridbefugter s opbygning M E a b Kontrolenhed 2 Strømforsyning 3 Styre- og følersignal 4 Tilslutning af ekstern sikkerhedskæde 5 Ekstraudstyr (for indbygning i styreenhed): Drift- og fejlkontrol (option Z401/Z401S) Seriel interface RS232 (option Z404) Seriel interface RS485 (option Z405) 6 Stophane (leveres/udføres af kunden) 7 Filter maskevidde 0,125mm 8 Vandtilslutning (G 1/2") 9 Trykpumpe 10 Trykkontrol for min. tryk 11 Max. temperatur kontrol for pumpe 12 Sølvionisering 13 Udskylningsafløb m/ vandlås 14 Udskylningsventil 15 Sensor for ledningsevneværdi 16 Tilslutningsbox med 2 dyseventiler (3-trins) Tilslutningsbox med 3 dyseventiler (7- trins, option Z407) 17 Trykkontrol for max. tryk 18 Dyseventiler 19 Afløb med vandlås (leveres/udføres af kunden) 20 Keramiske plader 21 Dyser 22 Luftfilter min. F7/EU7 (leveres/udføres af kunden) 23a Udløbsventiler (kun til option Z409) 23b Vandpumpe (kun til option Z409) 24 Vandkar eller gulvafløb (leveres/udføres af kunden) 8

9 3.2 Funktionsbeskrivelse Fra omvendt osmose anlægget (RO) ledes det demineraliserede vand (også kaldet RO vand eller Permeat) via stophanen (7) og filteret (8) til trykpumpen (9). I trykpumpen bliver trykket justeret til det nødvendige arbejdstryk på ca. 7 bar afhængig af den ønskede ydelse. Fra trykpumpen ledes det behandlede vand via sølvioniseringsenheden (12) (for sterilisering af vandet) til tilslutningsboxen (16). Ved anlæg der anvendes til køling af luften, kan sølvioniseringsenheden springes over. Ved krav om befugtning åbnes een eller begge dyseventiler (18) i tilslutningsboxen (16) afhængig af den nødvendige ydelse. (I tilfælde med den ekstra 3. ventil: Én, to eller tre dyseventiler). Det behandlede vand ledes videre til de respektive dyser (21), hvor det forstøves til fine dråber. Luften, der passerer forbi dyserne absorberer dråberne, og bliver herved befugtet. De dråber der ikke absorberes bliver tilbageholdt i de keramiske plader for restfordampning (20). Her sker derfor en efterbefugtning af den luft, der strømmer gennem de keramiske plader. Det overskydende vand, der ikke medgår til befugtningen, ledes væk via afløb og vandlås. Styring Anlæggets styring sker enten fra en ekstern regulator eller v.h.a. den i kontrolenheden indbyggede PI styring. I standardudførelsen med 2 ventiler sker styringen i 3 trin svarende til 1/3, 2/3 og 3/3 ydelse. Den første ventil åbner ved ca. 20% fugtbelastning, den anden ved ca. 50 % og begge ventiler er åbne ved ca. 80 % fugtbelastning. Bemærk: For anlæg med en tredje ventil på tilslutningsboxen sker styringen i 7 trin med en dertil svarende fordeling af ydelsen. Trin 1 til 3 Trin 1 til 7 Dyseventil Y6 Dyseventil Y Dyseventil Y6 Dyseventil Y7 Dyseventil Y Kapacitet [%] Kapacitet [%] Styresignal [%] Styresignal [%] Kontrol Løbende kontrolleres min. og max. tryk, vandets ledningsevne samt temperaturen på trykpumpen. I tilfælde af at den tilladelige ledningsevne (max. 15 µs/cm) overskrides, åbnes ventilen (14) på tilslutningsboxen og vandsystemet gennemskylles indtil den tilladelige ledningsevne er nået. En fejlmeddelse vises i displayet, hvis ledningsevnen ikke når det antagelige område inden en hvis periode. 9

10 Tømning af dysekredse (kun til option Z409) (18) (19) (17) (16) Y8 Y7 Y6 Y5 Y11 Y10 Y9 Vandpumpe På systemer med central enhed med tømning af dysekredse (option Z409) vil udløbsventilen på Y5 åbne når der ikke har været befugtningsbehov i 12 timer. Herefter vil ventilerne Y9, Y10 og Y11 åbne efter yderligere ca. 60 sekunder for at tømme slanger og dyser via vandpumpen. 10

11 3.3 Varianter Condair Dual Hybridbefugter kan leveres i 2 forskellige udførelser: Som Central-Anlæg (type: CD ZE...) og som Decentral-Anlæg (type CD DZ...). Centralanlæggets kontrolenhed, trykpumpe, sølvionisering og tilslutningsboks er samlet og forbundet i en centralenhed på en plade eller i 2 beskyttelseskabineter Z409. I Decentral-anlægget kan de nævnte komponenter monteres frit. Central-anlæg (CD ZE...) Z409 Condair Dual-S 1 2 2h 2a 2g 2f 5 3 2b 2e 4 6 2c 2d 1 Befugterenhed 2 Centralenhed med: 2a Kontrolenhed 2b Min. pressostat Permeat 2c Max. termostat pumpe 2d Trykpumpe 2e Sølvionisering 2 f Sensor for måling af ledningsevne 2g Tilslutningsbox 2h Max. Pressostat Permeat 3 El-tilslutninger (strømforsyning, styrestrøm- henholdsvis signalindgang fra føler, forbindelser til ekstern sikkerhedskæde) 4 Stophane (leveres/udføres af kunden) 5 Filter (maskevidde 0,125 mm - leveres/udføres af kunden) 6 Vandtilslutning (G 1/2") 11

12 Decentral-anlæg (CD DZ...) 1 2h 2a 2g 2f 3 2d 4 5 2b 2e 6 2c 1 Befugterenhed 2a Kontrolenhed 2b Min. pressostat Permeat 2c Max. termostat pumpe 2d Trykpumpe 2e Sølvionisering 2 f Sensor for måling af ledningsevne 2g Tilslutningsbox 2h Max. Pressostat Permeat 3 El-tilslutninger (strømforsyning, styrestrøm- henholdsvis signalindgang fra føler, forbindelser til ekstern sikkerhedskæde) 4 Stophane (leveres/udføres af kunden) 5 Filter (maskevidde 0,125 mm - leveres/udføres af kunden) 6 Vandtilslutning (G 1/2") 12

13 3.4 Ekstraudstyr Fjernsignalprint for drift og fejlmelding Z401 og Z401S Fjernsignalprintet (Z401: Standard udgave, Z401S: Kabelbruds sikkerhedsudgave) muliggør via 4 potentialfrie kontaktsæt, at få signaler om driftstilstandene: Driftsklar, Befugtning, Service påkrævet og Fejl. NB! Fjernsignalprintet leveres med særskilt vejledning. Serielle forbindelser RS 232 Z404 henholdsvis RS 485 Z405 Via de serielle tilslutninger (RS 232 eller RS 485) kan driftsdata overføres mellem Condair Dual Hybridbefugter og en PC eller til CTS-anlæg. NB! Projektering og udførelse af respektive software er kundens ansvar. Teknisk information om kommunikationsparametre m.v. kan indhentes hos Deres Condair leverand ør. Tilslutningsbox med dyseventiler Z407 Tilslutningsboxen med 3 forstøverventiler muliggør en 7-trinsregulering af Condair Dual Hybridbefugter. Dækkappe for centralenheden Z408 Dækkappen tjener til beskyttelse af centralenheden mod smuds og beskadigelse. Dækkappen kan til enhver tid eftermonteres. NB! Dækkappen leveres med særskilt montagevejledning. Centralenhed med tømning af dysekredsen Z409 Alle komponenter til centralenheden er monteret i to godt beskyttende kabinetter. Det store kabinet indeholder styreenheden og sølvioniseringen. Vandpumpen er monteret under kabinettet og dækket foran og på siderne af en metalplade. Det lille kabinet indeholder tilslutningsboks, dyseventilerne, udløbsventil, udtømningsventilerne og afløbspumpen. Begge kabinetter er beskyttet og konstrueret i overensstemmelse med almindelig industri standard og beskyttelsesklasse IP54. Udvendigt mål på det store kabinet (b x h x d) i cm: 60 x 60 x 21 Udvendigt mål på det lille kabinet (b x h x d) i cm: 50 x 30 x 21 13

14 Lækage overvågningssystem Z402 Overvågningssystemet Z402 afbryder vandtilførslen i tilfælde af utætheder i Condair Dual vand systemet. Indhold: 3 lækage følere inklusiv monteringsmaterialer og ledninger 1 transmitter 1 sikkerhedsventil 24 VDC 1 transformer 230 VAC / 24 VDC Installationsmanual Funktion: De 3 lækage-følere A (i boxen der indeholder styreenheden og sølvioniseringen) B (i boxen der indeholder tilslutningsboxen) og C (fastgjort på gulvet) overvåger vandsystemet og afgiver signal til lækage transmitteren D som udløser en alarm og afbryder vandforsyningen til Condair Dual via en sikkerhedsventil E. Transformeren F indbygget i styreenheden er samtidig strømforsyning til lækage overvågningssystemet. F E D A B C 14

15 Enthalpi regulator Z403 Z403 styrer samtidigt bade temperatur og luftens fugtighed (enthalpi styring). Indhold: 3 integrerede fugt/temperatur følere incl. monteringsbeslag og el-kabler. 1 enthalpi styring incl. monteringsbeslag Teknisk dokumentation Enthalpi styring: Nominelle fugtighed og temperatur værdier fastsættes for målepunktet MP3 i enthalpi styringen. På grundlag af disse værdier beregner styringen den nominelle enthalpi værdi automatisk. Denne værdi sammen med værdierne fra målepunkterne MP1 og MP2 anvendes til styring af forvarmeren. Fugt styring: Befugteren styres på basis af den relative fugtighed der aflæses ved målepunktet MP3 Nominel værdi ændres såfremt der tilføres supplerende energi: Hvis enthalpi ved målepunkt MP3 overstiger den beregnede værdi, reduceres den nominelle værdi med forskellen indtil den ønskede enthalpi opnås. Optimering af de nominelle værdier på baggrund af driftsbetingelserne: For at opnå bedst muligt driftsøkonomi, styres befugterens ydelse automatisk til det mest optimale. Dette opnås ved at sammenholde differencen i temperaturen mellem målepunkterne MP1 og MP2. Hvis værdierne er meget forskellige, forudsætter styringen at der er optaget store mængder vand i luften samt at befugteren fortsat skal levere en høj ydelse mætningsgrænsen endnu ikke er nået. I dette tilfælde kræver befugteren ingen maksimum begrænsning. Hvis der ikke er nogen særlig difference i temperaturen forudsætter styringen at luftfugtigheden er tæt på mætningpunktet og at kun små trinvise ændringer er nødvendige, dette betyder at befugteren kræver begrænsning. Denne automatiske optimering tillader maksimal forøgelse af fugtigheden indenfor de gældende fysiske rammer og sørger samtidig for at mindske tabet af vand. Eksempel: Regulering af fugt i lufttilførsel med befugteren placeret på sugesiden: Udendørs hygrostat Forvarmer MP1 Condair Dual MP2 MP3 Hygrostat i indblæsning Enthalpi regulator Rum Ekstern Fejl sletning Ekstern Afbryderkontakt 15

16 4 Installation og første igangsætning 4.1 Sikkerhedsanvisninger for installation og igangsætning Alle installations- og igangsætningsarbejder må kun varetages af kvalificerede fagfolk, som er fortrolige med Condair Dual Hybridbefugter. Alle installationsarbejder i ventilationsanlægget, hvor Condair Dual Hybridbefugter bliver indbygget, må kun foretages efter at anlægget er taget ud af drift og sikret mod utilsigtet indkobling. Alle anvisninger for placering og montage af de enkelte komponenter til Condair Dual Hybridbefugter (se kapitel 4.2 til 4.5) skal ubetinget følges og overholdes. Anvend udelukkende de medleverede fastgørelsesmaterialer. Såfremt dette, i specielle tilfælde, ikke er muligt med de medleverede materialer, anbefales det at anvende en tilsvarende stabil fastgørelsesmetode. I tvivlstilfælde bør De tage kontakt med Deres Condair leverandør. 4.2 Montage af befugterenheden Vigtigt Normalt er dimensioneringen af luftkanaler/ventilationscentral og placering af Condair Dual Hybridbefugter i luftkanalen endeligt fastlagt ved projekteringen af anlægget og angivet i projektbilag. Forvis Dem inden montage om at følgende punkter er taget i betragtning. Advarsel, RO vand er agressivt! Samtlige komponenter (kanal/ventilationscentral, fastgørelsesmaterialer, afløbsledning, etc.) i tilknytning til befugterenheden skal udføres i rustfrit stål (min. DIN ) eller i kunststof. For indbygning og vedligeholdelse af befugterenheden skal der i luftkanalen/ ventilationscentralen indbygges et vindue og en tilstrækkelig stor montagelem. Luftkanaler/ventilationscentral i tilknytning til befugterenheden skal udføres vandtætte. Foran befugterenheden skal monteres luftfilter i kvalitet EU7 eller bedre. I kolde omgivelse skal kanalen isoleres, således at den befugtede luft ikke kondenserer på kanalvæggen. En minimumsafstand på 0,5 m til en forvarmeflade skal overholdes. Hvis en lyddæmper monteres i ventilationssystemet skal det sikres at afstanden til befugterenheden er mindst 3 meter før eller efter lyddæmperen. For at undgå dannelse af vanddråber på de keramiske plader, må tilsikres en ensartet luftstrøm over hele sektionen af keramiske plader. Om nødvendigt må en ensretter eller perforede plader monteres i kanalen før befugterenheden. Hvis lufthastigheden i kanalen (afhængig af befugtningens virkningsgrad) før befugterenheden overstiger 2,5 m/s, skal der installeres booster-elementer (se afsnit ). 16

17 Den sektion af ventilationskanalen der holder befugterenheden skal være forsynet med en skrånende bundbakke og et afløb før og efter efterfordampningsfladen. Bundbakken skal være understøttet således, at en person kan bevæge sig rundt inde i befugtersektionen. Bundbakken, sider og loft skal være 100% vandtætte og udført i rustfrit materiale. Begge afløb skal individuelt tilsluttes afløbssystemet via vandlåse. Af hygiejniske årsager skal afløbene forbindes afløbssysteme via en åben udløbstragt. NB! Vandlåsens højde er afhængig af trykket i kanalen. Dimensionering foretages af kunden. Dimensioner (Dimensioner i mm, minimums dimensioner skal overholdes) set fra siden + varmer skrånende mindst 2 til midterste afløb set oppe fra lem lem 555 min. 400 min. 410 min

18 4.2.1 Montering af dysesystem Komponenterne til dysesystemet leveres enkeltvis og må sammenbygges på monteringsstedet. Efterfølgende er beskrevet det videre forløb af dysesystemets montage. Detailerede informationer (mål, fastgørelsespunkter, etc.) befinder sig på montagetegningen over Deres anlæg. Vigtigt! De på montagetegningen angivne mål, skal ubetinget overholdes. Dysesystemet indeholder følgende komponenter: A B C D E F A B C D E F To beslag til fastgørelse af de lodrette profilskinner på kanalvæggen To eller flere vandrette profilskinner To lodrette profilskinner der fastgøres til kanalvæggen med beslagene (A) Et antal beslag til samling af vandrette og lodrette profilskinner Et eller flere dysegitre med påmonterede dyser Fire eller seks gitterbæringer pr. dysegitter G To eller tre kanalgennemføringer G Luftretning 18

19 Montér først de to lodrette profilskinner på begge sider i kanalen (se montagetegningen for placering og fastgørelse). Vigtigt! Brug udelukkende de medfølgende monteringsmaterialer. Hvis dette ikke er muligt, er det vigtigt at sørge for, at monteringshullerne indvendig er korrekt forseglet ved de anvendte materialer ø3.3 mm 1. Afmærk placering af hullerne til beslagene på kanalvæggen og bor hullerne med et ø3.3 mm bor. Vigtigt! Vær opmærksom på at monteringshullerne i højre og venstre side af kanalvæggene er nøjagtigt overfor hinanden samt at de øverste og nederste monteringshuller er i korrekt vinkel på kanalloftet. Fastgør de lodrette profilskinner til kanalvæggene med de medfølgende beslag og skruer. 2. Fastgør vinklerne til de lodrette profilskinner med de medfølgende skruer og plademøtrikker. 3. Fastgør de vandrette profilskinner på vinklerne med de medfølgende skruer og plademøtrikker. 4 ø3.3 mm ø3.3 mm 4. I kanaler med en bredde over 2m: Forbind alle de nærliggende vandrette profilskinner (om muligt i midten), ved at anvende de medfølgende profilskruer og møtrikker. montér de lodrette holdere mellem de vandrette profilskinner - i den viste position. Monter de medfølgende lofts beslag og bundstykkerne til henholdsvis kanalloft og bund med de selvskærende skruer (Huller bores ø3.3 mm). 19

20 5 6 7 B B A B 5. Fastgør gitterholderne til de vandrette profilskinner med de medfølgende skruer og plademøtrikker. 6. På dysegitteret monteres bæremuffe A og de tre eller fire bøsninger B. 7. Montér dysegitteret (eller flere) i gitterholderne på profilskinnerne i den korrekte position (se placering på montagetegningen). Bemærk: Dyserne er på fabrikken påmonteret en beskyttelseshætte, så snavs og støv ikke kan trænge ind i dyserne. Disse hætter fjernes først lige før opstart af anlægget Montering af kanalgennemføringer (2 eller 3 anhængig af anlægstype) til vandtilførsel: Bor de nødvendige antal Ø19mm huller og montér gennemføringerne som vist på tegningen. Forbind vandtilførslen med gennemføringen i overensstemmelse med den medfølgende montagetegning. Bemærk følgende punkter: Y6 (rød) Y7 (blå) Y8 (gul) Dyserne til den enkelte vandtilførsel er mærket med farvede bøsninger (rød, blå og gul). Anvend udelukkende de medleverede slanger ø10/8mm (udvendigt på kanalen) og ø8/6mm (indvendigt i kanalen). Andre slangetyper kan forårsage problemer under driften. Skær slangerne af med 5 mm tillæg på længden. Hermed kan slangerne korrekt anbringes i lynkoblingen (indtil anslag). Vigtigt! Anvend velegnet skæreværktøj således at der opnås lige snit uden hakker. Slangerne må ikke have knæk eller beskadigelser (revner på langs). Kontrollér at slangerne er ordenligt fastgjorte. Korrekt monterede slanger kan ikke trækkes ud, uden tryk på klemringen. 20

21 4.2.2 Montering af de keramiske plader Komponenterne til de keramiske plader leveres enkeltvis og må sammenbygges på monteringsstedet. I det efterfølgende er beskrevet, hvordan samlingen af de keramiske plader skal foretages. Detaljerede informationer (mål, fastgørelsespunkter, detailtegninger, etc.) findes i montagetegningen til anlægget. Vigtigt! De angivne mål på montagetegningen, skal ubetinget overholdes. Efterfordampningsenheden består af følgende komponenter: D B E C A F G H I J A B C En, to eller tre tværskinner (afhængig af størrelsen på anlægget) hver bestående af: 2 vægbeslag sammenskruet med en U-skinne. Et lodret profilstykke monteres i hver side af kanalen (profilstykkernes åbning vendes ind mod kanalvæggen). NB! Det venstre profilstykke er markeret med et L og det højre med er R. To eller flere lodrette profilstykker store. NB! Disse profilstykker er markeret med et M D Øverste tætningsplade E Øverste vinkelbeslag F Øverste pakning K G Venstre tætningsstykker H Sidepakninger I Keramiske plader (efterfordampningselementer) J Nederste pakning Luftretning L M N K L Nederste tætningsplade Dræn plade M Højre tætningsstykker N Kanalforsegling Anti dryp plade (kan ikke ses) Nederste vinkelbeslag (kan ikke ses) 21

22 Først monteres den øverste tværskinne: mm ø3.3 mm 1. Sæt de medfølgende selvklæbende tætningsplader alle steder der skal monteres beslag. 2. Anvend boreskabelonen og afmærk hullerne nøjagtigt i både højre og venstre side af kanalvæggen (se installationstegningen) og bor ø3,3 mm hullerne (6 huller pr. beslag). Vigtigt! Placér boreskabelonerne i korrekt vinkel i forhold til kanalens loft og i samme afstand fra dysegitteret x 158 mm 3. Montér begge beslag på kanalvæggen ved at anvende de selvskærende skruer (Mindst 6 skruer pr. beslag). Vigtigt! Før skruer spændes helt til, kontrolleres det, at beslagene er i den rigtige vinkel og afstand (158 mm) i forhold til kanalloftet. 4. Montér U-skinnen på vægbeslagene og fastgør den med de medleverede (M6x55) cylinderhovedskruer, spændeskiver, pakninger og møtrikker. 22

23 Montering af basispladen (kun system udstyret med booster ): 5 ø3.3 mm 5. Hvis systemet er udstyret med en Booster monteres basispladen nu i kanalen. Basispladen fastgøres til kanalvæggen med selvskærende skruer (bor huller ø3,3 mm), bagved fordampningsenheden. Vigtigt! Hvis der ikke findes en servicedør bag efterfordampningsenheden skal booster elementet nu placeres i kanalen, lige bag basispladen. Saml de 2-delte lodrette profilstykker: 6 M6x12 A A 6. Til systemer med 2-delte lodrette profilstykker samles alle sektionerne først med samlebeslag A (2 stk. pr. sektion) og M6x12 umbraco skruer (9 stk. pr. samling). 23

24 7 7. Fastgør hver lodret stående profilstykke til den øverste tværskinne ved hjælp af de medfølgende beslag og M6x12 umbraco skruer og spændeskiver. De to lodrette profilstykker udgør afstanden når den nederste tværskinne monteres. Vigtigt! Før endelig fastgørelse kontrolleres at profilstykkerne er parallelle med kanalens sidevægge og er vinkelret på kanalloftet. 8 Bemærk! På systemer med 2-delte lodrette profilstykker skal den korteste del altid være øverst. 8. Montér vægbeslagene i den nederste og evt. den midterste tværskinne. Vigtigt! Spænd kun skruerne så meget, at vægbeslagene stadig kan bevæge sig i U-profilen. Bemærk: Hvis systemet kun har eet profilstykke, fortsæt fra pkt

25 9 9. Fastgør den nederste tværskinne (hvis der er 3 tværskinner) til de 2 profilstykker med de medfølgende bøjlebeslag og M6x20 umbraco skruer og spændeskiver. Vigtigt! Spænd kun skruerne så meget, at vægbeslagene stadig kan bevæge sig i U-profilen. De lodrette profilstykker skal være parallelle med kanalvæggen og den nederste tværskinne parallel med den øverste Pres nu vægbeslagene ud til kanalvæggene. Kontrollér at alle vinkler er korrekte, afmærk skruehuller og bor alle ø3,3 mm hullerne. Skru vægbeslagene fast med de selvskærende skruer (mindst 6 skruer pr. holder). Bemærk! Hvis systemet består af 3 tværskinner gentages pkt. 9 og 10 ved montering af den midterste tværskinne. 25

26 Montering og tilpasning af de lodrette profilstykker: mm Anvend beslagene på den øverste tværskinne som afstandsstykke (beslag med speciel bredde er markeret med et V ) V 50 mm venstre dræn plade V dræn plade med speciel bredde (markeret med et V ) Højre dræn plade 11. Fastgør alle profilstykkerne til tværskinnerne ved hjælp af bøjlebeslagene (se installationstegning for nøjagtig placering). Bemærk! Spænd kun skruerne så meget, at profilstykkerne stadig kan bevæge sig. Vigtigt! Profilstykkernes højre h.h.v. venstre åbning skal vende ud mod kanalvæggen. Skub profilstykket helt til venstre mod kanalloftet indtil det stopper, hold det herefter i en afstand af 50 mm parallelt med kanalvæggen hvorefter det fastgøres med skruerne til beslagene. Hæng herefter alle dræn plader på profilstykkerne og skub dem nedad til stoppet. Vigtigt! De specielt mærkede dræn plade med speciel bredde (markeret med et V ) skal monteres i de tilsvarende mellemrum (se den medfølgende installationstegning). 26

27 Der begyndes med profilstykket (allerede fastgjort) helt til venstre, monter og fastgør de resterende profilstykker efter hinanden. Fortsæt således: Skub profilstykket mod kanalloftet til det stopper. Fastgør herefter profilstykket parallelt med det allerede opsatte profilstykke ved hjælp af en topplade. Slutteligt fastgøres skruerne i de respektive beslag. Vigtigt! I mellemrum med speciel bredde skal den markerede topplade anvendes som afstandsstykke. Vigtigt! Toppladen anvendes kun til afstandsstykke og må ikke fastgøres endnu. 12 V 50 mm 50 mm ø3.3 mm 50 mm V 50 mm 12. Fastgør vinkelbeslagene til toppen af profilstykkerne og fastgør dem med M6X12 umbraco skruerne (må kun fastgøres med let hånd). Monter profilstykket yderst til venstre med en ret vinkel på tværskinnen. Tryk herefter vinkelbeslaget mod kanalloftet og fastgør det med de selvskærende skruer (huller ø3,3 mm bores forinden). Der begyndes med profilstykket helt til venstre hvorefter alle andre monteres et ad gangen idet de fastgøres med vinkelbeslagene til kanalloftet. Fortsæt således: Profilstykket opsættes parallelt med det allerede monterede profilstykke til venstre ved hjælp af toppladen. Tryk herefter vinkelbeslaget mod kanalloftet og fastgør det med de selvskærende skruer (huller ø3,3 mm bores forinden). Til sidst fastskrues umbracoskruerne i profilstykket. Vigtigt! I mellemrum med den specielle bredde skal den V markerede topplade anvendes til breddemarkering. Vigtigt! Toppladen anvendes kun til breddemarkering og må ikke fastgøres endnu idet den endelige montage forklares i næste afsnit. 27

28 V 13 ø3.3 mm V 13. Montering af beslag til de øverste tætningsstykker: Begynd med det smalle profilstykke (venstre eller højre), hold beslaget lige med kanten på det første øverste åbning af profilstykket (se figuren ovenfor), fastgør beslaget til kanalloftet med 2 (eller 3 hvis nødvendigt) selvskærende skruer (huller ø3,3 mm bores forinden). Monter herefter beslagene forskudt fra hinanden (se figuren ovenfor). Vigtigt! Monter beslag markeret med V mellem profilstykkerne med speciel bredde. 14 ø3.3 mm ø3.3 mm 14. Monter de selvklæbende forseglingsplader til de to resterende beslag (se tegningen). Anvend umbracoskruerne M6x12 til at fastgøre vinkelbeslaget nederst på de to midterste profilstykker. Tryk vinkelbeslaget ned mod kanalbunden og fastgør umbracoskruerne M6x12. Fastskru herefter vinkelbeslaget til kanalbunden med de selvskærende skruer (huller ø3,3 mm bores forinden). Vigtigt! Afhængig af bakkens hældning, kan det være nødvendigt at fastgøre vinkelbeslagene ved hjælp af et forlængerstykke (Se nærbillede på figuren herover). 28

29 Montering af kanalforsegling: Skær hele længden af kanalforseglingen til den ønskede bredde (bredden = afstanden mellem øverste kant af nederste tværstykke til kanalbunden plus 30 mm). Fastgør forseglingen på den ene side af kanalen på det underste tværstykke ved hjælp af de medfølgende beslag, M6X12 umbracoskruer og spændeskiver. Vigtigt! Forseglingen skal monteres i et stykke (må ikke samles). Vigtigt! Det skal sikres at forseglingen slutter helt tæt til kanalbunden (tilpas hvis nødvendigt med en kniv) og samt kontroller tæthed mod begge vægge i kanalen. 29

30 Installering af booster elementer (kun på systemer med Booster ) Hvis systemet er udstyret med en Booster monteres booster elementerne nu. Bemærk! Hvis efterfordamningsenheden er tilgængelig fra bagsiden via en servicedør kan Boosteren installeres til sidst. De korte kroge monteres fra bagsiden. Boosteren monteres sidst i rækken efter de keramiske plader og vinkler Fatsgør de to øverste beslag til alle booster elementer ved anvendelse af gitterpladerne og M6X12 mm umbracoskruerne. Vigtigt! Skruerne må kun strammes så meget at beslagene stadig kan bevæges. 30

31 17 65 mm 17. Fra bagsiden hænges booster elementerne på tværskinnerne. Benyt gitterpladerne og M6x12 umbracoskruerne til fastgørelse af de resterende beslag (2 eller 4) til booster elementerne (Spænd kun skruerne så meget, at beslagene stadig kan bevæges). Sammensæt alle booster elementer i top og bund med samlebeslag og 2 M6x12 umbracoskruer tillige med hængselbøjlerne. Vigtigt! Når det nederste tilslutningsstykke monteres må den tilhørende drænplade fjernes igen. Placer boosteren i midten med lige lang afstand til højre og venstre kanalvæg. Til sidst skubbes booster elementet op til en afstand af 65 mm under kanalloftet hvorefter alle skruer strammes. 31

32 Isætning af de keramiske plader Bemærk: Isætningen af de keramiske plader foretages fra bunden mod toppen og der startes altid med de to bagerste rækker helt til venstre og højre (set i luftens retning). Herefter isættes de øvrige rækker (hvis flere) og der sluttes med de forreste rækker Indsæt den øverste tætningsplade i de tilhørende holdere på profilstykkerne og tryk den mod toppen til stoppet. (Dette fastgør tætningspladen korrekt). Vigtigt! Kontaktfladen på tætningspladen skal matche kanten på den keramiske plade senere. Vigtigt! Der må ikke foretages tætning af den bagerste keramiske plade hvor der monteres et anti-dryp-stykke (se trin 21). 19. Skub forsigtigt den keramiske plade (den kantede ende vendes nedad) ind i det tilhørende hul på et af profilstykkerne, løft herefter pladen tilbage og sæt den ind i profilstykket bagved. Monter de keramiske plader således at de rager lige langt ud i begge sider Indsæt den nederste tætningsplade mellem de keramiske plader og de to profilstykker (Dette skal kun gøres for de nederste keramiske elementer). Vigtigt! Mellem profilstykkerne med specielafstand skal den særligt mærkede tætningsplade anvendes. 32

33 21 set oppe fra Luftretning anti-dryp-stykker 21. Kun den bagerste række af keramiske plader behøver montering af anti-dryp-stykke. Det er endvidere kun nødvendigt at indsætte anti-dryp-stykker på siderne af de keramiske plader der overlapper pladerne i forreste række (se ovennævnte tegning). De nederste plader behøver derimod tætning. Isæt de nederste anti-dryp-stykker mellem profilstykket og den overlappende keramiske plade til stop. Bøj herefter den løse ende af anti-drypstykket nedad i en vinkel der rører den nederste keramiske plade På hver side indsættes det 2-delte tætnings sidestykke. Gør følgende: Først indsættes det nederste tætningsstykke mellem profilstykket og den keramiske plade, herefter skubbes den nedad indtil stop. Indsæt nu det øverste tætningsstykke og tilpas toppen med den øverste kant på den keramiske plade. Bemærk: fare for skade! For at undgå skader fra den ru keramiske plade eller det lodrette tætnings sidestykke, bør der bruges en spartel (eller andet tilsvarende værktøj) for at indsætte tætningspladen. 23. Slutteligt skubbes de to tætningsplader ned indtil stop. 33

34 Isætning af keramisk vinkel 24 L = 300 mm L = 400 mm L = 100 mm L = 300 mm L = 500 mm L = 300 mm L = 300 mm L = 700 mm 24. Placer keramisk vinkel (en eller to vinkler) på toppen af den keramiske plade. Vigtigt! Den øverste keramiske plade behøver ingen keramisk vinkel. Vigtigt! Mellem profilstykker med specielbredde skal de specielt markerede keramiske vinkler anvendes. På systemer med to keramiske vinkler pr. plade er mindst den ene specielstørrelse. Gentag trin 18 til 24 indtil alle keramiske plader er isat. Vær opmærksom at isætningen er foretaget på alle rækkerne. Isætning af øverste tætningsstykke: Skær den medfølgende gummipakning I passende længder. Anvend de medfølgende umbracoskruer M6x12 og spændeskiver til fastgørelse af øverste tætningsplade og gummipakning til allerede monteret beslag. Vigtigt! Mellem profilstykkerne med specielbredde, skal den specielt V markerede tætningsstykke anvendes. 34

35 Isætning af de lodrette tætningsstykker: 26 ø3.3 mm 26. Fastgør de 2-delte tætningssidestykker til kanalvæggen med de selvskærende skruer (huller ø3,3 mm bores forinden). Det nederste af sidestykket skal fastgøres over det øverste (Det øverste skal overlappe det nederste). Vigtigt! Vær opmærksom på at sidestykkerne er i plan med kanalloft og kanalgulv. Vigtigt! Vær opmærksom på at sidestykkerne overlapper profilstykkerne med et passende stykke. Vigtigt! Vær opmærksom på at sidestykkerne fastskruet i alle hullerne. Slutteligt forsegles alle mellemrum mellem sidestykkerne og kanalsiderne med tætningsmasse. 35

36 4.3 Montering af centralenheden Placering af centralenheden Centralenheden er beregnet for vægmontage. Kontrollér at bygningskonstruktionen (væg, søjle, etc.), hvor centralenheden skal monteres, er i besiddelse af tilstrækkelig bæreevne og stabilitet samt er egnet for fastgørelse. NB! Undlad at montere centralenheden på vibrerende bygningsdele. Det anbefales kun at montere centralenheden i rum med gulvafløb. Såfremt dette ikke er muligt skal der indbygges fugtfølere på passende sted, således at der afbrydes for vandtilgang i tilfælde af utætheder i vandsystemet. Derudover bør det påses, at der ikke opstår vandskader på effekter der opbevares/findes i nærheden af centralenheden. Ved placering af centralenheden er det vigtigt at være opmærksom på overholdelse af lokale bestemmelser (se kapitel 8.2). NB! Fare for beskadigelse! Undlad at montere centralenheden på steder, hvor risici er tilstede, eller på steder hvor store støvmængder forekommer. I givet fald kan centralenheden beskyttes med dækkappe Z408 eller benyt centralenheden hvor enheden er delt i 2 beskyttende kabinetter Z409. Centralenheden skal monteres således, at længden af vandledningen mellem tilslutningsboks og dyser er så kort som muligt og ikke overstiger 10 m. Centralenheden skal endvidere monteres således, at den er nem at komme til med tilstrækkelig plads til betjening og vedligeholdelse (min. fri plads rundt om centralenheden er 0,5 m og min 1,0 m til gulv). Montering af centralenheden Centralenheden fastgøres til væggen eller til ventilationscentralen med det medleverede monteringssæt. Såfremt det ikke er muligt at anvende de medleverede materialer vælges en tilsvarende stabil befæstigelsesmetode. Vigtigt! Centralenheden anbringes vandret (anvend waterpass). 640 mm ø10 mm ø8x50 mm 900 mm Z408 36

37 500 mm Condair Dual 560 mm Monteringsbeslag til fastgørelse på ventilationscentral. 400 mm Z mm 4.4 Montering af enkeltkomponenter i decentralt anlæg Generelle retningslinier for placering og fastgørelse De enkelte komponenter skal placeres sådan at: afstandene mellem komponenterne er så kort som muligt, og at de maximale afstande overholdes. de er rimeligt tilgængelige og således, at der er tilstrækkelig plads til betjening og vedligeholdelse (ca. 0,5 m luft omkring de enkelte komponenter og min. afstand fra gulv 1,0 m). Trykpumpen, sølvionisering og tilslutningsboksen bør kun monteres i rum med gulvafløb. Såfremt dette ikke er muligt, skal der indbygges følere, der registrerer eventuelle utætheder og foranlediger effektiv lukning for vandtilførslen. Vær yderligere opmærksom på, at der ved eventuelle utætheder ikke kan opstå skader på ting og sager. Vær opmærksom på risici for beskadigelser. Anbring ikke komponenter på steder, hvor latent risiko for beskadigelse er til stede eller hvor uforholdsmæsig stor støvbelastning forekommer. Trykforøgerenheden er beregnet for vægmontage, styreenheden, sølvionisering og tilslutningsboksen er beregnet for montage direkte på kanalvæggen/ventilationscentral. Vær opmærksom på at de respektive konstruktioner (vægge, søjler, kanaler etc.) er af passende stabilitet og styrke og er egnet for den pågældende montage. NB! Undgå at montere komponenter på vibrerende bygningsdele. Anvend udelukkende de medleverede fastgørelsesmaterialer. Såfremt dette, i specielle tilfælde, ikke er muligt med de medleverede materialer, anbefales det at anvende en tilsvarende stabil fastgørelsesmetode. I tvivlstilfælde bør De tage kontakt med Deres Condair leverandør. 37

38 85 mm 125 mm M5x55 Montering af tilslutningsboksen Tilslutningsboksen leveres monteringsklar og fastgøres til ventilationskanal/ ventilationscentral eller en ramme med de medleverede 4 stk. cyl. skruer M5x55, M5 fjederskiver og M5 blindmøtrikker. Tilslutningsboksen monteres sådan at placeringsanvisninger overholdes og længden af vandledninger mellem tilslutningsboks og dyser er kortest muligt (max. 10 m). 40 mm Montering af sølvionisering M6x25 Denne fastgøres til ventilationskanal/ ventilationscentral eller på en ramme med de medleverede 2 stk. cyl. skruer M6x25, M6 fjederskiver og M6 blindmøtrikker. Sølvioniseringen anbringes sådan at monteringsanvisningerne overholdes, og således at længden af vandledningen mellem tilslutningsboks og trykpumpen bliver kortest muligt (max. 10 m). ø10 mm 640 mm ø8x50 mm Montage af trykpumpen Trykpumpen leveres færdigmonteret på en plade. Montagepladen fastgøres til væg eller søjle med det medleverede monteringssæt (4 stk. rundhovede træskruer Ø8x50 mm og 4 stk. rawlplugs Ø10 mm). Trykpumpen skal monteres sådan at anvisningerne om placering overholdes og længden af vandledningen mellem trykpumpen og tilslutningsboksen ikke overstiger 20 m. 900 mm 138 mm138 mm M5x mm Montering af kontrolenheden Styreenheden fastgøres til ventilationskanal/ventilationscentral eller ramme med de medleverede fastgørelsesmaterialer (2 stk. cyl. hoved skruer M5x35, 1 stk. cyl. hoved skrue M5x25, hver med fjederskiver M5 og møtrikker M5). M5x35 Styreenheden monteres såvidt muligt i nærheden af befugterenheden. Vær opmærksom på at placeringsanvisningerne overholdes, og at de elektriske ledninger til sølvionisering og trykpumpen bliver så korte som muligt. M5x35 38

39 4.5 Vandinstallation Vandinstallation til centralanlæg Efterfølgende tegning viser vandinstallationen til centralanlæg. Det med gråt angivne omhandler det arbejde, der skal udføres. Vigtigt! De i slutningen af dette kapitel indeholdte anvisninger for vandinstallation skal følges og overholdes. Z409 6 (G 1/2") 3 (G 1/2") Y6 Y7 Y ø10 mm Lmax= 10 m Min. indv. diameter = 15 mm Pmin= 2 bar (arbejdstryk) Pmax= 10 bar Tmax= 45 C Ledningsværdi µs/cm 6 (ø16 mm) 5 G 1/2" Stophane (leveres/udføres af kunden) 6 Tilslutning for afløbsrør (ø16 mm eller Z409: G 1/2", uvd.) 2 Filter (maskevidde 0,125 mm - leveres/udføres af kunden) 7 Tilslutning af dysesystem 3 Tilslutning for RO vand (WRG 1/2" udv.) 8 Tilførsel behandlet vand (ø10 mm) 4 Vandlås (leveres/udføres af kunden) 9 Centralenhed 5 Afløbsrør (ø18/16 mm eller Z409: ø12/10 mm) 39

40 Vandinstallation for decentralt anlæg Efterfølgende billede viser installationen til decentralt anlæg. Det med gråt angivne omhandler det arbejde, der skal udføres. Vigtigt! De i slutningen af dette kapitel indeholdte anvisninger for vandinstallation skal følges og overholdes. 10 Y6 Y7 Y8 7 8 ø10 mm Lmax= 10 m 11 Min. indv. diameter = 15 mm Pmin= 2 bar (arbejdstryk) Pmax= 10 bar Tmax= 45 C Ledningsværdi µs/cm 9 (ø12 mm) 6 (ø16 mm) 12 G 1/2" 2 (ø12 mm) Stophane (leveres/udføres af kunden) 2 Filter (maskevidde 0,125 mm - leveres/udføres af kunden) 3 Tilslutning af RO vand (WRG 1/2" udv.) 4 Vandlås (leveres/udføres af kunden) 5 Afløbsrør (ø18/16 mm) 6 Tilslutning for afløbsrør (ø16 mm) 7 Tilslutninger for dysesystem 8 Tilførsel behandlet vand (ø10 mm) 9 Trykpumpe 10 Kontrolenhed 11 Tilslutningsboks 12 Sølvionisering 40

41 Anvisninger for vandinstallation Indbygningen af stophaner og filtre (max. maskevidde 0,125 mm) før RO vandtilslutningen er absolut påkrævet. Indbygningen skal så vidt muligt ske i nærheden af trykpumpen. Før tilslutningen af RO vandtilslutningen skal rørsystemet gennemskylles grundigt i mindst 10 min. I tilfælde af at trykket i tilslutningen er større end 10 bar, skal der indbygges en reduktionsventil (indstilles på 10 bar). Hvis længden af vandtilslutningen mellem RO vandbehandlingsanlægget og Condair Dual overstiger 20 m, skal det være forsynet med en passende overløbssikring (overløbsventil, opsamlingstank eller andet). Endvidere skal afløbet være fastgjort i genhold til reglerne. Afløbsslangen fra tilslutningsboks eller fra den tilsvarende i sikkerhedskabinettet (Z409) forbindes til afløb via en vandlås. Afløbsslangen skal fastgøres til studsen på tilslutningsboks med slangebånd og yderligere fastgøres således, at den under drift ikke kan glide ud af tragten. Fastgørelse skal ske således, at slangetværsnittet ikke formindskes. Efterfølgende anvisninger for slangeføring bedes iagttaget: Alle slangeforbindelser skal ske med de medleverede sorte kunststofslanger ø8/6 mm, ø10/8mm og ø12/10mm. Andre slanger end de af Condair leverede må af hygiejniske grunde ikke anvendes. NB! Afsaltet vand er aggressiv. Anvend derfor kun komponenter af kunststof eller rustfrit stål overalt i systemet. Til afskæring af slanger bør anvendes ordentligt skæreværktøj, hvormed der kan udføres lige snit uden hakker. Bemærk! Efter afskæring skal enderne afgrates da de ellers vil kunne beskadige koblingerne. Slangerne skal være uden knæk og revner. Afskær altid slangerne med et tillæg på min. 5 mm på længden, således at slangerne kan anbringes korrekt i lynkoblingerne (til anslag). Vær opmærksom på at slangerne ikke folder ved bøjning. Bøjningsradius skal være min. 100 mm. Slangerne må ikke føres for tæt på varme komponenter (max. tilladelige temperatur er 40 C). Det anbefales, at slangerne mellem tilslutningsboks og kanal anbringes beskyttet f.eks. i en plastkanal. Kontrollér efter montage, at alle slanger er ordentligt fastspændt. En korrekt monteret slange kan ikke trækkes ud af lynkoblingerne, med mindre der øves tryk på klemringen. 41

42 Krav til vandkvaliteten Det anvendt VE-vand skal opfylde følgende krav: Vandtrykkket ved max. befugterydelse skal være min. 2 bar. Max tilladelige temperatur er 45 C. Der må ikke tilsættes noget til vandet (desinfektionsmidler, Ozon etc.). Max. kimtal når vandet ledes ind i Condair Dual: 1000 kimal/ml. Ledningsevnen på vandtilførslen: µs/cm 42

43 4.6 Elektrisk installation Alle arbejder vedrørende den elektriske installation, må kun udføres af fagligt kvalificeret personale. Alle forskrifter for den elektriske installation skal iagttages og overholdes. Forbindelsesdiagram (findes også på kontrolenhedens kappe) Nærværende strømskema viser en oversigt over den elektriske installation. Dette skema er gældende for begge anlægsudførelser. Tilslutningsklemmerne X1 til X26 befinder sig under kontrolenhedens dæksel (fastgjort med 3 skruer). Klemmerne er dimensioneret for max. kabeltværsnit 1,5 mm 2 flertrådet kabel eller 2,5 mm 2 massiv kobbertråd. H2 (Z401S) H3 H2 (Z401) F1 X X21 X22 X L1 N N L N X X24 X VDC +Input GND F2 Q H2 F3 1 ERR = Fejl 2 SER = Service 2 STM = Befugtning 2 ON = Driftsklar J1 24VSIK K1 Y5 Y6 Y7 Y8 24VSIK P< PS2 TS2 P> PS3 24VDC LF ZE Ag + - Y +9VDC +Input GND B1 B2 L1 N PE L1 N M1 H4 Ag B1 B2 F1 F2 F3 H2 H3 H4 J1 Sølvionisering Aktivt styresignal Passivt styresignal Styresikring 2A træg Sikring. Drift 10A træg Sikring 6,3A træg (trykforøgerpumpe) Drift- og fejl signal. ekstern (ekstra Z401 eller Z401S kabelbruds sikkerhedsudgave) Underprint for sølvionisering Seriel tilkobling RS232/RS485 (ekstra Z404/Z405) Lus, i tilfælde af, at der ikke er tilsluttet signalgiver til klemme X21 K1 LF M1 PS2 PS3 TS2 Q Y6-Y8 Y5 ZE Ekstern sikkerhedskæde (maximalhygrostat, flow-kontrol, afbryder etc.) Føler for ledningsevne Trykforøgerpumpe Min. Pressostat Permeat Max. Pressostat Permeat Sikkerhedstermostat for pumpe Ekstern afbryder eller stikforbindelse Tilslutningsbox for forstøverventiler Kontrolbox til udskylning Centralenhed 43

44 Centralt anlæg - el-installation El-installationen for centralt anlæg består af (se også forbindelsesdiagram): Beskrivelse Strømforsyningen tilsluttes på klemme X1. Afbryderen Q og sikringen F2, er absolut nødvendige. NB! Kontroller at der er overensstemmelse mellem den aktuelle netspænding og den på typeskiltet anførte spænding. Hvis der ikke er overensstemmelse, må apparatet ikke tilsluttes. Den eksterne sikkerhedskæde (maximalhygrostat, flow-kontrol, frikobling etc.) tilsluttes klemme X21. Vigtigt! Såfremt der ikke tilsluttes overvågningsenheder til klemme X21 skal klemmerne luses over (J1). Tilslutning af en ekstern styreenhed eller fugtføler til klemme X25. (Tilladelig signalværdi ses i kapitel 8 Tekniske data ). Afskærmning af styresignalet tilsluttes klemme X25/3. NB! Såfremt afskærmningen af styresignalet sker ude i anlægget må tilslutning ikke findested til klemme X25/3. Kabelspecifikation min. tværsnit 1,5 mm 2 min. tværsnit 0,5 mm 2 Skærmet kabel med min. tværsnit 0,25 mm 2 Decentralt anlæg - el-installation El-installationen for decentralt anlæg består af (se også forbindelsesdiagram): Beskrivelse Strømforsyningen tilsluttes på klemme X1. Afbryderen Q og sikringen F2, er absolut nødvendige. NB! Kontroller at der er overensstemmelse mellem den aktuelle netspænding og den på typeskiltet anførte spænding. Hvis der ikke er overensstemmelse, må apparatet ikke tilsluttes. Tilslutning af trykpumpe til klemme X1. Den eksterne sikkerhedskæde (maximalhygrostat, flow-kontrol, frikobling etc.) tilsluttes klemme X21. Vigtigt! Såfremt der ikke tilsluttes overvågningsenheder til klemme X21 skal klemmerne luses over (J1). Tilslutning af magnetventiler Y6-Y8 (i tilslutningsboks) til klemme X22. Tilslutning af min. pressostat PS2 (trykpumpen), max. pressostat PS3 (tilslutningsboks), trykpumpens sikkerhedstermostat TS2 (tilslutningsboks) til klemme X23. Tilslutning af sensor for ledningsevne LF (tilslutningsboks) til klemme X23 NB! For at opnå korrekt måling af ledningsevnen, skal afskærmningen tilsluttes klemme X23/7. Tilslutning af sølvionisering til klemme X24. Tilslutning af en ekstern styreenhed eller fugtføler til klemme X25. (Tilladelig signalværdi ses i kapitel 8 Tekniske data ). Afskærmning af styresignalet tilsluttes klemme X25/3. NB! Såfremt afskærmningen af styresignalet sker ude i anlægget må tilslutning ikke finde sted til klemme X25/3. Kabelspecifikation min. tværsnit 1,5 mm 2 min. tværsnit 1,5 mm 2 min. tværsnit 0,5 mm 2 min. tværsnit 0,5 mm 2 min. tværsnit 0,5 mm 2 Skærmet kabel med min. tværsnit 0,25 mm 2 min. tværsnit 0,5 mm 2 Skærmet kabel med min. tværsnit 0,25 mm 2 44

45 4.7 Første igangsætning Ved den første igangsætning bliver følgende arbejder udført. Kontrol af installationsarbejderne Gennemskylning af vandsystemet Afprøvning af forstøverdyserne Indstilling af styreinstrumenterne Udførelse af prøvekørsler Bestemmelse af ioniseringsstrømmen og kapacitetstælleren for sølvioniseringen i overensstemmelse med tabel i kapitel 9.5. Den første igangsætning bør foretages af Deres Condair servicetekniker. Derfor undlades en detaljeret beskrivelse af disse arbejder her. Igangsætningsprotokollen med konfigurationsdata befinder sig i kapitel

46 5 Drift Denne Condair Dual Hybridbefugter må kun igangsættes og tages i drift af en tilstrækkelig kvalificeret person. Det er kundens ansvar at påse disse kvalifikationer. 5.1 Betjeningsvejledning Betjening af Condair Dual Hybridbefugter sker via kontrolenheden, som indeholder følgende komponenter for visning og betjening. 1 Statusvisning (5x7 punkt matrix, 2x16 tegn) 2 <M > Menutaste 3 < > Piltaste opad 4 < > Piltaste nedad 5 <E> Input 6 Alarmlampe (rød LED) 7 Befugtning (grøn LED) 8 <I/O> Ind- og udkobling 5.2 Igangsætning i daglig drift Test I det efterfølgende er det beskrevet, hvorledes den daglige igangsætning foretages. Det forudsættes, at den første igangsætning er foretaget af leverandørens servicetekniker. Følg nedennævnte fremgangsmåde ved start af Condair Dual Hybridbefugter: Kontrollér at anlægskomponenterne er ubeskadigede. NB! Et beskadiget anlæg eller et anlæg med beskadigede installationer må ikke startes. Kontrollér at de keramiske plader er korrekt anbragt, rigtigt tætnet og låst. NB! Sæt kun anlægget i drift, når disse betingelser er i orden. Betjeningsafbryder indkoblet (strømforsyning til styreboks). Først da indkobles styreboks og efterfølgende åbnes afspærringsventil for vandtilførsel. Automatikken gennemfører herefter en systemkontrol. Under denne kontrol lyser lamperne Befugtning on og fejl. I tilknytning hertil åbner skylleventilen i ca. 20 sekunder for gennemskylning af permeatledningen. 46

47 fejl XX XXXXXXXXXXXXXXXX Condair Dual klar Condair Dual befugtning on Condair Dual permeat skyl Såfremt der ved denne systemkontrol konstateres en systemfejl, udløses en tilsvarende fejlmelding - Alarmlampen blinker (Alarm) eller lyser konstant (Fejl) og status viser en tilsvarende melding (se også kapitel 7.1). Såfremt systemtesten er ok er apparatet nu i driftsklar tilstand. Afhængig af den aktuelle driftstilstand vises én af følgende statusmeldinger: Condair Dual befinder sig i driftsklar tilstand (ingen befugtning). Condair Dual befugter (Statuslampe Befugtning on ) lyser. Skylleventil åben. RO-vand ledes direkte til afløb (Årsag hertil: Normal skyllecyklus (hver 24. timer) eller ledningsevnen i RO-vandet er for høj). ext.sikkerhedskäde brudt Såfremt den eksterne sikkerhedskæde (maximalhygrostat, flow-kontrol etc.) er afbrudt vises hosstående status og signallamperne Alarm og Befugtning on lyser skiftevis. fejl XX XXXXXXXXXXXXXXXX Optræder der en fejl under drift, udløses en tilsvarende fejlmelding. Alarmlampen blinker (Alarm) eller lyser konstant (fejl) og i status vises en tilsvarende melding (se også kapitel 7.1). Såfremt en form for vedligeholdelse er nødvendig viser status Service påkrævet eller Sølvelektroder udskiftes og den tilsvarende melding vises skiftevis med den aktuelle driftstilstand. service paakrävet udskift sölvelekroder Vedligeholdelse påkrævet. Sølvioniserings-elektrode opbrugt. Yderligere information finder De i kapitel 6. Bemærkninger til driften Vær sikker på at driftstrykket under befugtning ikke falder til under 2 bar. I givet fald må tilførslen af omvendt osmosevand kontrolleres. I driftsklar tilstand, bliver, af hensyn til hygiejnen, RO-vandledningen gennemskyllet i 10 sekunder hver 24 timer. Befugtning aktiveres ikke ved signal om befugtning under 20% (ved 2 ventiler på tilslutningsboksen) henholdsvis ved 15% (ved 3 ventiler på tilslutningsboksen). 47

48 5.3 Afbrydelse af befugtning Følgende fremgangsmåde bør følges ved afbrydelse af befugtningen. Styreboks kobles fra ved at el-hovedafbryderen kobles ud. Vandtilførslen afbrydes ved stopventil. NB! Såfremt der skal udføres vedligeholdelsesarbejder på vandsystemet, skal trykket tages af vandsystemet. Det er derfor nødvendigt at genindkoble styreboksen og vente på at skylning er udført og status viser Alarm 07 Min. Permeattryk. Styreboksen kobles igen fra ved hovedafbryderen. Hygiejne! Lad ventilationsanlægget køre indtil befugterenheden er tør. I tilfælde af at der skal udføres vedligeholdelsesarbejder på befugterenheden, skal ventilationsanlægget afbrydes og sikres mod utilsigtet genindkobling. NB! Vigtigt ved længere driftsstop Vigtigt! Af hygiejnemæssige årsager anbefales det, at Condair Dual anlægget altid er tændt, selv i perioder hvor der ikke er behov for befugtning. Når anlægget er tændt, bliver vandet jævnligt udskiftet og derved hindres kimdannelser. Hvis det er nødvendigt at slukke for anlægget i en længere periode, er det vigtigt at iagttage følgende: Hygiejne! Alle vandledninger tømmes. De keramiske plader skal forblive i deres driftsposition, også ved længere afbrydelser af befugtningen. Hermed har man sikret sig mod at befugterenheden forstøver vand direkte ind i kanalsystemet ved utilsigtet start af befugteren. 48

49 5.4 Visning af driftstilstande Condair Dual Hybridbefugter indeholder et forespørgselsprogram, hvori de forskellige driftsparametre kan kaldes og vises. Det er ikke muligt at ændre parametre i dette program. Condair Dual klar display-niveau Visning af driftsparametre Condair Dual Hybridbefugter befinder sig i normaltilstand og den aktuelle driftstilstand vises i status. Tryk enten <E> eller <M> for at vise driftsparametre. Hosstående bliver da kort vist. ydelse [kg/h] max.: 100 Herefter vises det første menupunkt. Valg af menupunkter ydelse [kg/h] max.: 100 ydelse [kg/h] aktuel: 33 Med tasterne < > og < > vælges de forskellige menupunkter < >: Næste menupunkt < >: Forrige menupunkt NB! Menupunkterne er i en endeløs kreds, således at efter det sidste menupunkt vises automatisk igen det første. software version V6.00 ydelse [kg/h] max.: 100 Condair Dual klar Afslutning af visning af driftstilstande For at afslutte visningen af driftstilstande Tryk taste <M> eller <E>. Hermed vender styreboksen automatisk tilbage til at vise normaltilstand. NB! Såfremt der i 10 minutter ikke foretages betjening af tasterne, vender styreboksen automatisk tilbage til normaltilstand. 49

50 Oversigt display niveauer Condair Dual klar Standard funktion M eller E Skærmområdet ydelse [kg/h] max: 100 ydelse [kg/h] aktuel: 33 analog signal 25 % trykpumpe in/ex intern ro ledningsevne 7 S ro gr nsev rdi 15 S 1) ydelse [kg/h] ventil Y8: 35 2) trykkpumpe start 95 % 2) trykpumpe skyln. off sôlvionisering on 3) strôm sôlvionis. 2.4 ma 3) sôlvelekt. rest 7 Ah intern regulator off 4) indstilling RF 45 % 4) P-baand 10 % 4) Integraltid 15 Min. ydelsebegr nsn. 100 % analog signal 0-10 Vdc ( 81%) ydelse [kg/h] ventil Y6: 35 driftstimer 180 h fejl historik 07/ 07/ 08/ 10 ydelse [kg/h] ventil Y7: 35 resttid service 5831 h software version V6.00 Bemærk 1) Uden ekstra tilbehør Z407 (3 dyseventiler) kapacitetsangivelse 0 2) Vises kun såfremt intern permeat pumpe ceret ( P-pumpe int/ext / intern ) 3) Vises kun såfremt sølvionisering er aktiv ( sølvionisering / on ) 4) Vises kun såfremt intern regulator er aktiv ( kontrolfunktion / on ) næste menupunkt forrige menupunkt 50

51 Beskrivelse af menupunkter i skærmområdet Nedenstående er de enkelte menupunkter beskrevet. De enkelte menupunkter kan vælges ved først at trykke <M> eller <E> og derefter piltasterne < > og < >. ydelse [kg/h] max.: 100 ydelse [kg/h] aktuel: 33 Maximale befugterydelse Maximal befugterydelse i kg/h Aktuelle befugterydelse Aktuel befugterydelse i kg/h NB! Afhængig af det aktuelle forstøvertryk kan den aktuelle befugterydelse, afvige fra hvad der vises. analog signal 25 % analog signal 25 % trykpumpe in/ex intern Analogindgang (krav om befugtning) Aktuelle signalværdi i % af maximalværdi. Såfremt den interne regulering er indkoblet svarer værdien til den aktuelle relative fugtighed %RF. Trykpumpe intern/ekstern Viser om styreboksen er konfigureret for intern eller ekstern trykpumpe. ro ledningsevne 7 S Visning af ledningsevne Viser den aktuelle ledningsevne for RO vandet i µs. ro gränsvärdi 15 S Permeatgrænse Viser den indstillede grænseværdi for RO vand µs. NB! En overskridelse af denne værdi under drift foranlediger åbning af skylleventilen (Y5), indtil ledningsevne er reduceret til en værdi under grænseværdien. ydelse [kg/h] ventil Y6: 35 Befugterydelse via forstøverventil 1 Indstillingsværdi for forstøverventil 1 (Y6) i kg/h (ved et forstøvertryk på ca. 7 bar). ydelse [kg/h] ventil Y7: 55 Befugterydelse via forstøverventil 2 Indstillingsværdi for forstøverventil 2 (Y7) i kg/h (ved et forstøvertryk på ca. 7 bar). ydelse [kg/h] ventil Y8: 75 Befugterydelse via forstøverventil 3 (ekstra tilbehør) Indstillingsværdi for forstøverventil 3 (Y8) i kg/h (ved et forstøvertryk på ca. 7 bar). NB! Såfremt forstøverventil 3 ikke er installeret vises værdien 0. trykpumpe start 95 % Indkoblingspunkt for trykpumpe Procentandel af den maksimale befugterydelse, ved hvilken trykpumpen er indkoblet. NB! Dette menupunkt vises kun såfremt styreboksen er konfigureret for intern trykpumpe. 51

52 trykpumpe skyln. off Trykpumpe on/off ved skylning Viser om trykpumpen er ind eller udkoblet under skylning af RO vandsystemet. NB! Dette punkt vises kun, når styreboksen er konfigureret for intern trykpumpe. sölvionisering on Sølvionisering on/off Viser om sølvioniseringen er aktiveret (on) eller udkoblet (off). ström sölvionis. 2.4 ma Elektrisk strøm til sølvioniseringen Aktuel værdi for den elektriske strøm til sølvioniseringen i ma. NB! Denne værdi vises kun, når sølvioniseringen er aktiveret. sölvelekt. rest 7 Ah Sølvelektrodens restkapacitet Sølvelektrodens restkapacitet i Ah. NB! Denne værdi vises kun når sølvioniseringen er aktiveret. driftstimer 180 h Driftstimer Total antal driftstimer siden igangsætning af Condair Dual Hybridbefugter. resttid service 5831 h Resttid til næste serviceeftersyn Tid til rådighed indtil næste serviceeftersyn. NB! Den angivne tid er baseret på 100% befugterydelse. Såfremt der er behov for mindre ydelse forlænges resttiden tilsvarende. Uafhængig af den resterende tid, skal der én gang pr. år udføres et komplet vedligeholdelseseftersyn (se kapitel 6). intern regulator off Intern regulator Intern regulator aktiveret (on), deaktiveret (off). NB! Den interne regulator kan aktiveres i skærmområdet (se kapitel 5.5). indstilling RF 45 % Indstillingsværdi for relativ fugtighed Den fabriksindstillede værdi for relativ fugtighed. NB! Dette menupunkt er kun til disposition, når den interne regulator er aktiveret. P-baand 10 % Proportionalområdet for den interne regulator Det fabriksindstillede proportionalbånd (P-bånd) for den interne regulator i %. NB! Dette menupunkt er kun til disposition, når den interne regulator er aktiveret. integraltid 15 Min. Integraltid i den interne regulator Den fabriksindstillede integraltid i minutter i den interne regulator. NB! Dette menupunkt er kun til disposition, når den interne regulering er aktiveret. 52

53 ydelsebegränsn. 100 % Begrænsning af ydelsen Begrænsning af ydelsen i % af den maximale ydelse. analog signal 0-10 Vdc ( 81%) Analogsignal Område for det valgte analogsignal i V henholdsvis ma. NB! Værdien i parentes viser den aktuelle signalværdi i % af den maximale signalværdi, henholdsvis den aktuelle relative fugtighed i %. fejl historik 07/ 10/ 08/ 07 Fejlhistorie Numrene for de sidste indtrufne fejl angives. ( Eksempel.: 07 sidste fejl, 10 den forrige fejl etc.). NB! Betydningen af de enkelte fejl findes i kapitel 7. software version V6.00 Software-version Styreboksens versionsnummer. 5.5 Indkodning af driftsparametre I indstillingsområdet foretages tilpasning af de forskellige driftsparametre for Condair Dual Hybridbefugter. Vigtigt! Ændringer foretaget i indstillingsområdet har direkte indflydelse på driften af Condair Dual Hybridbefugter. Ændringer af indstillinger bør derfor kun foretages af personer, der har kendskab til befugtnings- og klimateknik og som er fortrolig med Condair Dual Hybridbefugter s virkemåde. Condair Dual klar adgang indstillinger adgangskode 9999 adgangskode 8999 Valg af indstillingsområdet Condair Dual Hybridbefugter befinder sig i normaltilstand (i status vises styreboksens aktuelle driftstilstand). For at vælge indstillingsområdet trykkes samtidig på tasterne < > og < >. Herefter vises hosstående besked. I tilknytning hertil opfordres til at indtaste den 4-cifrede kode. Tallet længst til venstre blinker. Åbningskoden 8808 angives på følgende måde: Første ciffer ændres med tasterne < > og < >. Med taste <E> bekræftes denne ændring og næste ciffer begynder at blinke. Fremgangsmåden gentages for de øvrige cifre. 53

54 Condair Dual indstillinger sprog dansk Efter indkodning af sidste ciffer vises hosstående melding for at bekræfte, at styreboksen fortsat befinder sig i indstillingsområdet. NB! I tilfælde af indtastning af en forkert kode vises følgende melding Forkert kode i status. I tilknytning hertil opfordres til ny indtastning af koden og første menupunkt vises igen. sprog dansk Valg af menupunkter i indstillingsområdet Med tasterne < > og < > vælges de enkelte menupunkter. < > næste menupunkt < > forrige menupunkt. NB! Indstillingsområdet er en endeløs sløjfe, hvilket betyder, at efter det sidste menupunkt vises automatisk det første. analog signal 0-10 Vdc ( 81%) intern regulator off sprog dansk language english ny vardi english gammel vardi dansk Ændring af indstillingsværdier Styreboksen befinder sig i indstillingsområdet. Tryk tast <E> såfremt den aktuelle indstillingsværdi ønskes ændret. Indstillingsværdien begynder at blinke. Tryk tasterne < > eller < > for at ændre indstillingsværdien. Bekræft indstillingsværdien med <E>. Efter godkendelsen af den valgte indstillingsværdi vises hosstående besked i status. Dette for at bekræfte den foretagne ændring. Vigtigt! Afvent fremkomsten af det aktuelle menupunkt med den ændrede værdi før valg af nyt menupunkt. I modsat fald bliver den nye værdi ikke accepteret af styreboksen. NB! I tilfælde af at der ikke foretages nogen ændring af indstillingsværdien og tasten <E> aktiveres, vises hosstående besked kortvarigt. sprog dansk Condair Dual klar Indstillingsområdet forlades For at forlade indstillingsområdet: Tryk tasten <M>. Styreboksen vender tilbage til visning af driftstilstand. Vigtigt! Alle de ændrede værdier som er bekræftet med <E> er nu indkodet. Såfremt der ikke foretages ændringer i indstillingsområdet, vil styreboksen automatisk vende tilbage driftstilstanden efter 10 minutter. 54

55 Oversigt over indstillingsområdet Condair Dual klar Standard funktion og M adgangskode E 8808 Condair Dual indstillinger Indstillingsområdet sprog dansk service interval 2000 h 2) indstilling RF 45 % analog signal 0-10 Vdc ( 81%) ydelsebegr ns. 100 % P-baand 10 % 2) 1) ro ledningsevne 7 S intern regulator off integraltid 15 Min 2) Bemærk 1) Angivelse af den øjeblikkelige permeat ledningsevne 2) Vises kun såfremt intern regulator er aktiv ( kontrolfunktion / on ) næste menupunkt forrige menupunkt sprog dansk Beskrivelse af menupunkterne i indstillingsområdet Efterfølgende er alle menupunkterne i indstillingsområdet beskrevet. Efter valg af indstillingsområdet kan de enkelte menupunkter vælges efter tur, og indstillingsværdierne ændres. Sprog Valg af styreboksens sprog. Fabriksindstilling: dansk Valgmuligheder: tysk, engelsk, fransk, hollandsk og dansk. NB! Ved valg af dialogsproget skifter styreboksen direkte til det valgte sprog. 55

56 analog signal 0-10 Vdc ( 81%) Analogsignal Valg af området for analogsignal. Fabriksindstilling: 0-10 Vdc Valgmuligheder: 0-20 Vpa (Fasesnit), 0-10 Vdc, 1-10 Vdc, 0-5 Vdc (Trinreguleringsprint), 1-5 Vdc, 0-1 Vdc, 0-20 ma, 4-20 ma og 0-8,2 Vdc. NB! Værdierne i parentes viser den aktuelle signalværdi i % af den maksimale signalværdi henholdsvis den aktuelle RF i %. NB! Signalområderne 0-20 ma og 4-20 ma må kun vælges, når en dertil svarende sensor med strømsignal er tilsluttet. I modsat fald vil styringen blive beskadiget. ro ledningsevne 7 S service interval 2000 h Visning af den aktuelle RO-vands ledningsværdi NB! Kun visning - ingen indstillingsmulighed. Intervaller for vedligeholdelse Med denne indstilling bestemmes med hvilke intervaller, der opfordres til vedligeholdelsesarbejder. Fabriksindstilling: 2000 timer Valgmuligheder: 2000, 4000, 6000, 8000 eller timer. ydelsebegräns. 100 % Begrænsning af ydelse Indstilling af begrænset ydelse i % af max. befugterydelse. Fabriksindstilling: 100% Indstillingsområde: % NB! Med denne parameter kan den max. befugterydelse reduceres i tilfælde af, at Condair Dual Hybridbefugteren er overdimensioneret. intern regulator off Regulator Kan aktivere (on) henholdsvis udkoble (off) den interne PI regulator. Fabriksindstilling: off Valgmulighed: on (PI regulator aktiveret) off (PI regulator udkoblet) NB! I tilfælde af at en ekstern regulator er tilsluttet, må den interne regulator ikke aktiveres. Dette fordi den interne regulator opfatter signalet fra den eksterne regulator som en aktuel fugttilstand og f.eks. ved 0% analogsignal indkobler 100 % befugterydelse. Fare for overbefugtning er hermed til stede. indstilling RF 45 % Indstilling af ønsket fugtighed Indstilling af ønsket fugtighed for den interne regulator. Bemærk: Dette punkt vises kun, når den interne PI regulator er aktiveret. Fabriksindstilling: Valgmuligheder: 45 %RF %RF 56

57 P-baand 10 % Proportionalbåndet (P-båndet) for den interne PI-regulator Indstilling af proportionalbåndet for den interne regulator. Bemærk: Dette punkt vises kun, når den interne PI regulator er aktiveret. Fabriksindstilling: 10% Indstillingsområde: 4-100% NB! Reguleringskurven jævnes ud med P-båndet. Jo større P-bånd, jo større udjævning. Dette resulterer imidlertid i en blivende reguleringafvigelse, som er proportional til båndbredden af P-båndet. Yderligere bemærkninger findes i kapitel 9.1. intergraltid 15 Min Integraltid for den interne PI regulator Indstilling den interne regulators integraltid i minutter. NB! Dette menupunkt vises kun når den interne PI regulator er indkoblet. Fabriksindstilling: 15 minutter Valgmuligheder: off (integraltid udkoblet), minutter NB! Med integraltiden kan det bestemmes i hvilken periode, fugtigheden reguleres til indstillingsværdien. Med et optimalt valg af integraltid kan man på den ene side undgå for store udsving på reguleringskurven og på den anden side kompensere for den konstante styringsafvigelse (forårsaget ved indstilling af proportionalbåndet). Yderligere anvisninger i kapitel

58 6 Vedligeholdelse og udskiftning af enkeltdele 6.1 Sikkerhedsanvisninger for vedligeholdelsesarbejder Alle vedligeholdelsesarbejder må kun udføres af fagligt kvalificeret personale, der er fortrolig med den risiko, der er forbundet med arbejderne. Det påhviler kunden at kontrollere førnævnte kvalifikationer. Anvisninger og påbud til vedligeholdelsesarbejderne skal følges og overholdes. Der må kun udføres de vedligeholdelsesarbejder, der er beskrevet i denne driftsinstruktion. Anvend kun originale Condair reservedele for eventuel udskiftning. Før påbegyndelse af vedligeholdelsesarbejder skal Condair Dual Hybridbefugteren tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling som beskrevet i kapitel 5.3. Ved vedligeholdelsesarbejder på befugterenheden skal endvidere ventilationsanlægget tages ud af drift (se driftsvejledning for ventilationsanlægget). 6.2 Vigtige anvisninger for vedligeholdelsesarbejder Condair Dual Hybridbefugtningsanlæg indeholder den sidste nye teknologi og er bygget til garanteret hygiejnisk problemfri drift, når de korrekte funktionsindstillinger er foretaget. Hygiejnen under langtidsdrift er testet, prøvet og dokumenteret med Fresenius Hygiene Certificate udstedt af det anerkendte tyske Institute Fresenius GMBH. For at sikre driftssikkerhed og garanteret hygiejne ved langtidsdrift af Condair Dual skal vedligeholdelsesarbejdet foregå på to niveauer. Der skelnes mellem en periodisk kontrol og det komplette serviceeftersyn på befugteren. Bemærk: John Anderberg A/S tilbyder at udføre forebyggende service og vedligehold. Ring tlf og få et tilbud på en serviceaftale. 58

59 Periodisk kontrol Periodisk kontrol skal udføres hver måned og omhandler følgende: Enhed Kontrollen omfatter Dyseenhed Kontrollér dysernes forstøvningsmønster (forstøvningsvinkel: 90 er optimalt og 60 er minimum). Om nødvendigt renses dyserne (se under det komplette serviceeftersyn). Kontrollér slanger og tilslutninger for utætheder og udskift defekte dele. Efterfordampningsenhed Kontrollér de keramiske plader for eventuelle skader og udskift defekte plader (se under det komplette serviceeftersyn). Bemærk: En grå misfarvning (kommer fra sølvioniseringen) af de keramiske plader er normal. Centralenhed Sølvionisering Tilslutningsboks Trykpumpe Befugterhus/ bundkar Sølvionisering: se fremgangsmåde i afsnit 6.4. Kontrollér slanger og tilslutninger på trykpumpen, sølvioniseringsenheden og tilslutningsboksen for utætheder. Udskift defekte dele. Kontrollér bundkarret og befugterhus for belægninger (rust, slam, støv m.m.) og rengør om nødvendigt (se under det komplette serviceeftersyn). Kontrollér bundkar bag befugterenheden for overskydende vand. Hvis der er overskydende vand, kontrolléres afløbet og befugterenheden. Vedligeholdelsesjournal Aflæs driftsparametre og fejlhistorik i skærmområdet og notér disse oplysninger i vedligeholdelsesjournalen. service paakrävet Komplet serviceeftersyn Hyppigheden af de komplette serviceeftersyn bør tilpasses de aktuelle driftsforhold. Tilsmudsningen af befugteren og de enkelte komponenter samt hygiejneniveauet er i høj grad afhængig af vandkvalitet, driftstid, filter før befugterdelen (hyppigheden af udskiftning), lufthastighed, lufttemperatur samt den mikrobiologiske og kemiske sammensætning af tilført friskluft. Hovedreglen er: Når meddelelsen service påkrævet vises, eller mindst een gang om året, skal komplet serviceeftersyn udføres. Annulering af meddelelsen service påkrævet Efter færdiggørelsen af komplet serviceeftersyn kan meddelelsen service påkrævet stilles tilbage på følgende måde: Med styreboksen udkoblet, tryk først på en af betjeningstasterne og kobl så styreboksen ind igen. Hold betjeningstasten inde (ca. 5 sekunder) indtil den røde fejl-lampe lyser kortvarigt (ca. 1 sekund). Enhed Kontrollen omfatter Dyseenhed Omstil til individuel manuel forstøvning og kontrollér dysernes forstøvningsmønster (forstøvningsvinkel: 90 er optimalt og 60 er minimum). Ved et dårligt forstøvningsmønster afmonteres dyserne (se afsnit 6.3.2) og rengøres i et ultralydsbad. Kontrollér slanger og tilslutninger for utætheder og udskift defekte dele. Kontrollér om dyserne er løse. Løse dyser fastspændes let med en fastnøgle (16 mm). fortsættes på næste side 59

60 Enhed Kontrollen omfatter Efterfordampningsenhed Kontrollér keramiske plader for eventuelle skader og udskift defekte plader (se afsnit 6.3.1). Kontrollér de keramiske plader for snavs. Stærkt snavsede plader skal udskiftes.. Bemærk: En grå misfarvning af de keramiske plader er normal. Misfarvningen stammer fra sølvioniseringen. Hvis de keramiske plader er meget støvede, skal ventilationsanlæggets filter kontrolleres for skader, rensning eller udskiftning (min. F7 eller EU7). Kontrollér tætningselementer, keramiske plader, og tætningsplader for korrekt montage og efterspænd koblinger. Om nødvendigt monteres fejlmonterede dele korrekt (se afsnit 4.2.2) og eventuelle løse koblinger fastspændes. Centralenhed Sølvionisering Tilslutningsboks Trykpumpe Befugterhus/ bundkar Filteret på vandtilførslen kontrolléres og renses. Sølvionisering: se fremgangsmåde i afsnit 6.4. Kontrollér slanger og tilslutninger på trykpumpen, sølvioniseringsenheden og tilslutningsboksen for utætheder. Udskift defekte dele. Kontrollér bundkar bag befugterenheden for overskydende vand. Hvis der er overskydende vand kontrolléres afløbet og befugterenheden. Bemærk: Vanddråber eller små vandsamlinger bag befugterenheden skyldes som regel systemets udformning. Rengør befugterhus og bundkar (rens også bag de keramiske plader og under forseglingen) med et kombineret rengørings- og desinfektionsmiddel. Alt efterskylles med rent vand og aftørres. Elektriske installationer Kontrollér samlinger og kabler. Eventuel defekt installation må kun repareres af fagfolk. Befugtervand/ Vandbehandling Ventilationsluft Kontrollér bakterietallet på centralenhedens vandtilslutning. Hvis der konstateres en bakterieværdi højere end grænsen på kimal/ml, skal der straks foretages en mikrobiologisk undersøgelse af vandforsyning/vandrør (kontakt Deres Condair-forhandler). Ved bakterietal i den øverste del af det tilladte område kan være en indikation på bakterieproblemer i vandforsyningen. En mikrobilologisk kontrol af vandforsyning og -rør bør derfor straks iværksættes. Kontrollér vandbehandlingsanlægget (er saltbeholdning, pakninger og ledningsevne tilfredsstillende?) Kontrollér bakterieindholdet i ventilationsluften før befugterenheden. Hvis der konstateres en bakterieværdi højere end grænsen på kimal/m 3, skal der straks foretages en mikrobiologisk undersøgelse af ventilationssystemet (kontakt Deres Condair-forhandler). Bakterietal i den øverste del af det tilladte område kan være en indikation på bakterieproblemer i ventilationssystemet. En mikrobilologisk kontrol af ventilationssystemet bør derfor straks iværksættes. Bakterietallet i befugterens afløb fortæller hvordan hygiejnefunktionen fungerer. Vedligeholdelsesjournal Efter service aflæses driftsparametre og fejlhistorik i skærmområdet og disse oplysninger notéres i vedligeholdelsesjournalen. Anvisninger for rengøringsmidler Pas på! Brugsanvisning og forskrifter for pågældende rensningsmiddel skal iagttages og overholdes. Pas på! Til rengøring må ikke anvendes opløsningsmidler eller giftige rensemidler. 60

61 6.3 Montering og demontering af dele Montering og demontering af de keramiske plader Demontering af de keramiske plader Bemærk: Hvis de keramiske plader i bagerste række (set i flow-retningen) skal demonteres, skal de foranstående plader først demonteres. Rækkefølgen er altid oppe fra og ned. Fortsæt som nedenfor beskrevet ved demontering af pladerne i en række: Fjern øverste tætningsliste. 2. På begge sider fjernes de to tætningsplader på den øverste keramiske plade (eller den respektive keramiske plade) Skub tætningspladerne opad til stop. 4. Herefter fjernes den nederste tætningsliste (kun på de bagerste rækker hvis monteret). 61

62 Skub forsigtigt den keramiske plade til én af siderne i den lodrette sideprofil hvorefter den tiltes fremad og kan herefter udtages af sideprofilen. 6. Fjern det keramiske vinkelstykke på toppen af den næste keramiske plade. Gentag trin 2 til 6 indtil alle de keramiske plader er demonteret i en række. Montering af de keramiske plader Før montering af samtlige keramiske plader kontrolleres disse samt vinkelstykkerne for beskadigelser. Beskadigede keramiske plader og vinkler må ikke genanvendes. Montering af de keramiske plader sker i omvendt rækkefølge af demonteringen (se også afsnit Indbygning af de keramiske plader i kapitel 4.2). Vigtigt! Vær opmærksom på at pladerne monteres på rette sted (i overensstemmelse med oversigten på montagetegningen) samt at montere tætningsmaterialet korrekt. 62

63 6.3.2 Montering og demontering af dyser Demontering af forstøverdyser Slange/slanger til dyserne løsnes og trækkes ud, ved at klemring trykkes mod koblingen samtidig med at slange trækkes ud. Dyseholderens kliklåse trykkes sammen og dyseholderen kan udtages af gitter. NB! Dyserne kan under visse omstændigheder have forskellige forstøvningsydelser (max. 2 forskellige kapaciteter pr. anlæg). Dyser med samme kapacitet er mærket med samme farve bøsning (A). Ved demonteringen skal man notere sig dysernes respektive ydelse og positioner. Tilslutningsnippel og dyse løsnes og udtages (nøglevidde 16 mm). Montering af dyser Før monteringen kontrolleres samtlige dele for beskadigelser. Beskadigede enkeltdele må ikke genanvendes. Udskift pakningerne til dyserne med nye. Vigtigt! Før sammenbygningen af vandsystemet skylles dette grundigt igennem. Montering foretages i omvendt rækkefølge af demonteringen. Vær opmærksom på at dyserne anbringes på rette plads på dysegitteret (se montagetegningen). Kontrollér efter montering af samtlige slangeforbindelser om de sidder ordentlig fast. Korrekt monterede slanger kan ikke trækkes ud, når der ikke trykkes på klemringen. 63

64 6.4 Udskiftning af sølvionisering Hygieneplus Ved idrifttagning bliver sølvioniseringsenhedernes ionstrøm indstillet af teknikeren, ifølge tabellen i 9.4. Disse indstillinger kan til enhver tid ændres på grundlag af måling af kimværdier. udskift sölvelektroder udskift sölvelektroder fejl 12 Ag ion Hvis sølvelektrodebeholderen trænger til udskiftning (kapacitetstælleren viser 0) skifter displayet mellem standard funktion og hosstående meddelelse. Hvis kontrolenheden er udstyret med valgfri drift- og fejlmeldingsprint, vil sidstnævnte kalde på service. I dette tilfælde er det bydende nødvendigt, at udskifte sølvelektrodebeholderen med en ny. Hvis fejlmeddelelsen udskift sølvelektroder ikke tilbagestilles (se længere nede på siden), vil befugteren automatisk slukke efter ca. en uge og displayet vise de to hosstående meddelelser (se også afsnit 7.1 fejlmeddelelser ). Hvis kontrolenheden er udstyret med valgfri drift- og fejlmeldingsprint, vil sidstnævnte vise fejl. Tilbagestilling af kapacitetstælleren Efter udskiftning af sølvelektrodebeholderen skal kapacitetstælleren nulstilles på følgende måde: Styreboksen kobles ud - tryk på begge piltasterne - indkobl styreboksen - hold begge piltasterne inde (ca. 5 sek.) indtil den røde alarmlampe slukker og derefter vises kort (ca. 1 sek.). Udskiftning af sølvelektroder Tag Condair Dual Hybridbefugteren ud af drift - følg afsnit 5.3 og fjern vandtrykket. Fjern de to elektroder fra kontakterne på sølvioniseringen. Skru de to vandtilslutninger ved ind- og udløb af og skru de to nipler af. Bemærk! Sølvelektrodebeholderen er fyldt med demineraliseret vand. Sæt en spand under beholderen inden vandtilslutningerne løsnes. Skru de fire skruer, der holder sølvelektrodebeholderen, af og fjern beholderen. Bemærk! Den tomme sølvelektrodebeholder vejer ca. 3 kg. Montér den nye sølvelektrodebeholder i modsat rækkefølge. Bemærk! Den brugte sølvelektrodebeholder bør returneres til Deres Condair forhandler for korrekt bortskaffelse. 64

65 6.5 Udskiftning af sikringer i styreboks Udskiftning af sikringer i styreboksen må kun foretages af autoriseret fagpersonale (f.eks. elektriker). NB! De elektroniske komponenter er meget følsomme for elektrostatiske udladninger. Før udskiftning af sikringer skal der træffes passende foranstaltninger (ESD beskyttelse). For udskiftning af sikringer F1 og F3 i styreboksen må kun anvendes de angivne typer med nedennævnte strømstyrker: Sikring F1: Sikringstype: 2 A træg Sikring F3: Sikringstype: 6,3 A træg NB! Der må ikke anvendes reparerede sikringer, ligesom kortslutning af sikringsholdere ikke må finde sted. F1 (2 AT) F3 (6.3 AT) strømskema 65

66 7 Fejl 7.1 Fejlmeddelelser Fejl under driften signaleres dels ved at fejllampen (den røde LED) lyser og ved at der vises en besked på skærmen. Condair Dual Hybridbefugter skelner mellem alarmmeddelelser og fejlmeddelelser. Alarm Kortvarige forstyrrelse i driften (f.eks. kortvarig afbrydelse af vandforsyningen) eller fejl, der ikke kan anrette skade på anlægget signaleres med alarm. Såfremt fejlårsagen forsvinder inden 30 min. annulleres alarmen. I modsat fald udløses en fejlmeddelelse. Signal: Den røde LED blinker (én gang i sekundet) Alarmmeddelelse vises på skærmen. Eksempel: alarm 09 permeat temp. Alarmvisning alarm 04 ro gränsvärdi alarm 07 min.permeat tryk alarm 08 max.permeat tryk alarm 09 permeat temp. alarm 10 sölvelekt. lav Årsag/afhjælpning Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: RO-vandets ledningsværdien (grænseværdi) for afslutning af skylning opnås ikke - selv ved længere tids skylning. Kontrollér RO anlægget. Tryk på totalt afsaltet vand (RO-vand) på trykpumpen for lavt (Årsag: Tilledning for afsaltet vand for lille, RO anlæg for lille eller der er for mange forbrugssteder tilsluttet.) RO anlæg og tilslutningen for totalt afsaltet vand kontrolleres. Tryk på ledning for totalt afsaltet vand skal være mindst 2 bar arbejdstryk. Montér større vandtilslutning (min. indv. diam. 15 mm). Denne meddelelse forekommer kun, når anlægget er monteret med integreret trykpumpe. Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Tilladeligt maksimaltryk for RO vandet er overskredet. Kontrollér RO anlæg og/eller indstilling af trykpumpe. Montér reduktionsventil i tilslutningen. Driftstemperatur for trykpumpe er for høj eller fladbåndskabel mellem kapacitetsprint og CPU print (i styreboks) er ikke korrekt monteret eller defekt. Kontrollér trykpumpe. Fladbåndskabel monteres korrekt eller udskiftes. Temperatur på totalt afsaltet vand ved tilgang reduceres (max. 45 C). Indstillingsværdi for ionstrøm i sølvioniseringen er ikke opnået (Tilslutningskabel er ikke påsat/defekt, sølvelektroderne opbrugt). Kontrollér/montér kabel for sølvionisering. Udskiftning af sølvelektrodebeholder (se afsnit 6.4). 66

67 Alarmvisning alarm 11 test sölvelekt. Årsag/afhjælpning Årsag: Ved den daglige test af sølvelektrodeværdien kan mindsteværdien ikke opnås p.g.a. at sølvelektroderne er partielt eller helt opbrugt. Afhjælpning: Udskift sølvelektrodebeholder (se afsnit 6.4). Fejl Driftsfejl der kan føre til skade på anlægget signaleres med en fejlmelding. Når dette forekommer bliver Condair Dual Hybridbefugter automatisk udkoblet. Signal: Rød LED lyser vedvarende Fejlmeddelelse vises i vinduet. Eksempel: Error 10 Ag-Ionen-Strom Såfremt fejlmelding (røde LED) og driftslampen (grønne LED) lyser skiftevis, er den eksterne sikkerhedskæde (maksimalhygrostat, flow kontrol, m.v.) afbrudt. Eksempel: ext. SIK unterbrochen Bemærk: En fejlmeddelelse overskriver en tidligere alarmmeddelelse. Såfremt flere fejlmeddelelser forekommer, vil de tidligere forblive i vinduet. Efter at fejlårsagen er fjernet kan fejlmeldingen slettes ved kort ud- og genindkobling af styreboksen. Fejlvisning fejl 01 CPU print defekt fejl 02 int.sikkerh.käde fejl 03 analog signal Årsag/afhjælpning Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Elektronikkomponent (RAM, Watchdog, EPROM, EEROM) på CPU print defekt. Udskift CPU print. Interne sikkerhedskæde afbrudt: Kapacitetsprint defekt, fladbåndskabel mellem kapacitets- og CPU print ikke ordentligt isat eller defekt. Udskift kapacitetsprint, kontrollér kabelforbindelse eller udskift kabel. Signal for analogindgang er udenfor det definerede område. Vælg det rigtige område for analoge indgangssignal. Kontrollér den tilsluttede sensor henholdsvis styreenhed eventuelt udskift om nødvendigt. 67

68 Fejlvisning fejl 05 gränsevard.perm. fejl 06 ledn.evne perm fejl 10 sölvelekt. lav fejl 11 Ag ion test fejl 12 Ag ion fejl 13 sensor Årsag/afhjælpning Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Grænseværdi for ledningsevne i permeat. (> 100 µs/cm). Kontrollér RO anlæg (max. Ledningsevne 15 µs/cm). Kontrollér ledningsevnesensor og om nødvendigt rengør den. Ledningsevne for permeat er ikke indenfor tilladte toleranceområde (ledningsevnesensor er ikke tilsluttet eller er kortsluttet). Kontrollér RO anlæg. Sensor for ledningsevne tilsluttes, kontrollér ledninger. Årsag: Nominel eller max. værdi af sølvelektroder kan ikke opnås (fejl 10 vises i mere end en uge). Afhjælpning: Årsag: Kontrollér alle forbindelseskabler til sølvelektrodebeholderen. Udskift sølvelektrodebeholderen. Mål sølvelektrodeværdien ved 100% befugterkapacitet og vend tilbage til den indstillede værdi. Ved den daglige test af sølvelektrodeværdien kan mindsteværdien ikke opnås p.g.a. at sølvelektroderne er partielt eller helt opbrugt (fejl 11 vises i mere end en uge). Afhjælpning: Udskift sølvelektrodebeholderen (se afsnit 6.4). Årsag: Afhjælpning: Årsag: Afhjælpning: Sølvelektrodebeholderen blev ikke udskiftet til trods for fejlmeddelelsen udskift sølvelektroder en blevet vist i mere end en uge, eller kapacitetstælleren blev ikke nulstillet efter udskiftning af sølvelektrodebeholderen. Udskift sølvelektrodebeholderen og/eller nulstil kapacitetstælleren (se afsnit 6.4). Hvis den interne styring er aktiveret og fugtsignalet fra den tilsluttede fugtføler er under 5% i mere end 10 minutter, er forbindelsen til fugtføleren afbrudt eller fugtføleren er defekt Den interne styring er aktiv samtidig med at en ekstern styring er tilsluttet. Kontrollér tilslutningskablerne, fugtføleren og styresignalet eller udskift fugtføleren. Slå den interne regulator fra såfremt en ekstern regulator er tilsluttet. 68

69 7.2 Fejl der kan forekomme Da der kan forekomme fejl, som ikke giver anledning til fejlmelding på apparatet er nedenstående vist en liste over sådanne og deres afhjælpning. Fejl Årsag Afhjælpning Der står vand i kanalafsnittet udenfor vandbakken Condair Dual befugter vedvarende Forstøverventiler åbner og lukker vedvarende Maksimale befugterydelse bliver ikke opnået Trykpumpe indkobles for sent eller evt. slet ikke Manometertryk på tilslutningsboks falder til området 0 bar under drift Ventil Y6 (trin 1) og/eller ventil Y7 (trin 2) åbner ikke Ventil Y8 (option Z407) åbner ikke. End ikke ved krav om 100 % befugtning Befugteren slukker automatisk efter ca. en uges drift Tætningselementer er ikke korrekt monteret eller defekte. Efterfordampningselementer er ikke korrekt monteret eller keramikelement er itu. For høj lufthastighed i kanalen (anlæg uden booster >2.5 m/s, anlæg med booster >4 m/s). Hygrostat/regulator er indstillet på for høj fugtighed. Luftfugtigheden er meget lav. Intern styring er aktiveret selvom der er tilsluttet ekstern styring. Varierende (ustabilt) styresignal. Kapacitetsbegrænsning er aktiveret. Anlægget er forkert dimensioneret (for lav ydelse). Trykpumpe er defekt (RO-vandtryk for lavt). Kapacitetsbegrænsning er aktiveret og/eller indkoblingsværdi for trykpumpe er for høj. Sikring F3 er defekt. Vandslanger mellem ventiler og forstøverdyser (også slanger i kanal) er faldet af. Vandtryk er for lavt. Ventiler Y6 og/eller Y7 er defekte. Kapacitetsbegrænsning er aktiveret. Ventil Y8 er defekt eller er ikke aktiveret i styring. Sølvelektroderne er defekte eller opbrugte. Kapacitetstælleren er udløbet. Korrekt montering af tætningselementer henholdsvis udskiftning. Korrekt montering af eller udskiftning af keramikplader. Reducér lufthastighed hvis muligt eller indbyg booster (Spørg Condair leverandør). Hygrostat/regulator indstilles korrekt. Afvent videre befugtning. Intern styring deaktiveres (se kapitel 5.5). Kontrollér styresignal henholdsvis indstil korrekt. Kapacitetsbegrænsning deaktiveres (se kapitel 5.5). Spørg Condair leverandør. Trykpumpe udskiftes. Kapacitetsbegrænsning deaktiveres (indstilling 100% se kapitel 5.5) og/ eller tilpas indkoblingspunkt for trykpumpe (tilkald servicetekniker). Udskift sikring. Montér vandslanger. Kontrollér RO-anlæg og vandtilførsel. Ventiler udskiftes. Kapacitetsbegrænsning deaktiveres (indstilling 100 % se kapitel 5.5). Kontakt servicefirma. Udskift sølvelektrodebeholderen og/ eller nulstil kapacitetstælleren. 69

70 7.3 Anvisninger for afhjælpning af fejl Før arbejdet med afhjælpning af fejl skal Condair Dual Hybridbefugter tages ud af drift (se kapitel 5.3). PAS PÅ! Overbevis Dem om at strømtilførslen til styreboksen er afbrudt, (kontrollér med spændingsmåler) og kontrollér at vandtilførslen er afbrudt. Afhjælpning af fejl bør kun udføres af uddannede fagfolk. Fejl i den elektriske installation må kun afhjælpes af autoriserede fagfolk. NB! Elektroniske komponenter er meget følsomme overfor elektrostatiske udladninger. For at beskytte disse komponenter skal der før alle reparationsarbejder træffes respektive foranstaltninger (ESD - beskyttelse). Maskinfejl på trykpumpen skal afhjælpes af Deres Condair leverandør. 70

71 8 Tekniske data/ omgivelses konditioner Type Oversigt over modeller i forhold CD ZE / DZ 20 CD ZE / DZ 40 CD ZE / DZ 60 CD ZE / DZ 80 CD ZE / DZ 100 CD ZE / DZ 120 CD ZE / DZ 160 CD ZE / DZ 200 Energiforbrug (incl. trykpumpe) Strømforsyning (til kontrolenhed) Spænding til magnetventiler (Y5-Y8) Antal trin (fugtregulering) Regulerings opløsning 155VA Kapacitet i l/h ved 7 bar vandtryk Type CD ZE / DZ 300 CD ZE / DZ 400 CD ZE / DZ 500 CD ZE / DZ 750 CD ZE / DZ VAC/50 60Hz 24VDC (lavvolt) 3-trin (7-trin med Z406, ekstra tilbehør) 33% (14,2% med Z406, ekstra tilbehør) 335VA Regulerings nøjagtighed 1) 3-trin: ±10% (7-trin med Z406, ekstra tilbehør: ±4%) Kapacitet i l/h ved 7 bar vandtryk Reguleringssignaler aktive 0 20 VDC (fase-snit), 0 10VDC, VDC, 1 5VDC, 0 5VDC, 0 1VDC, 0 20mA, 4 20mA passive Alle potentiometer hygrostater fra 1 10kΩ Centralenheden Vægt 18,5 kg (Z409: 39,0 kg) 22,7 kg (Z409: 43,2 kg) dimensioner HxBxD 951 x 693 x 220 mm (Z409: 600 x 600 x 210 mm og 300 x 500 x 210 mm) Keramiske plader, antal størrelser 6 Max. luftfugtighed i kanalen Højest tilladelige lufttemperatur Vandforsyning tilslutning tryk vandtemperatur krævet vandkvalitet Afløbstilslutning (udløbsventil) Vandtilslutning af befugter Dysetryk Dyser, antal størrelser Styring af RO-vand 2,5 m/s (uden booster) 4 m/s (med booster) 50 C (før befugter) /2" (udvendig gevind) nominal diameter 15 mm arbejdstryk 2 10 bar max. 45 C RO vand µs/cm (uden tilsætningstoffer), max kim/ml ø16 mm udvendig gevindstuds eller G 1/2" udv. (Z409) lyn-kobling (ø10 mm) 4 10bar 4 (2.46 l/h, 3.10 l/h, 4.0 l/h, 5.0 l/h) min. tryk, max. tryk, ledningsevne, booster-pumpens temperatur Tilladelig omgivelsestemperatur 2) C Tilladelig omgivelsesfugtighed 2) Test og overensstemmelseserklæringer Beskyttelsesklasser kontrolenhed centralenhed centralenh. i beskyttelseskab. (Z409) Ekstra tilbehør max. 75%RF ikke-kondenserende CE-mærket IP 31 IP 30 IP 54 fjernstyring og fejlvisning Z401 eller Z401S (kabelbruds sikkerhedsudgave), serielle forbindelser RS 232/RS 485 Z404 / Z405,dækkappe for centralenheden Z408, centralenhed i beskyttelseskabinet Z409 1) Den angivne reguleringsnøjagtighed er ikke altid mulig at opnå, idet udefra kommende faktorer (såsom temperaturstyringen, vandudskylning, spjældstyringer o.s.v.) kan påvirke nøjagtigheden. 2) Kontrol- og centralenhed 71

72 9 Tillæg 9.1 Bemærkninger til fugtregulering Bemærkninger til fugtregulering med den indbyggede PI-regulator Condair Dual Hybridbefugterens interne PI-regulator Den indbyggede regulator i Condair Dual Hybridbefugteren er en såkaldt PI-regulator (proportional-integral regulator). PI regulatoren opfatter det analoge signal som den aktuelle fugtighed målt af en fugtføler og regulerer befugterens kapacitet via de to parametre proportionalbånd og integraltid. Proportionalbånd (P-bånd) Proportionalbåndet sørger for at udglatte reguleringskarakteristikken. Jo større det valgte P-bånd er, desto mere udglattet vil reguleringskarakteristikken blive. Dette medfører på den anden side en konstant fejl (i forhold til det indstillede set-punkt), som er proportional med P-båndets båndbredde. Bemærk: Mindre afvigelser kan kompenseres ved optimal indstilling af integraltiden. Integraltiden Den indstillede integraltid er udtryk for hvor lang tid, det må tage regulatoren at overvinde afvigelsen (der stammer fra P-båndet), og nå til det ønskede set-punkt. Jo længere integraltiden er, desto længere tid tager det, at nå den ønskede fugtighed (hvilket giver største nøjagtighed). Jo kortere integraltiden er, desto hurtigere vil den ønskede fugtighed nås (men med en mindre nøjagtighed). Regulatorens indstillinger Det er ikke muligt at give en generel regel for hvordan Condair Dual Hybridbefugterens interne PI-regulator skal indstilles. P-bånd og integraltid skal i hvert enkelt tilfælde indstilles i forhold til den aktuelle reguleringsstrækning (dvs. afstanden mellem befugter og målested). Følgende retningslinier kan anvendes når PI-regulatoren indstilles: Tag altid udgangspunkt i fabriksindstillingen. Hvis reguleringen skal finjusteres: Foretag kun ændringer i små trin. Korrigér P-båndet først. Korrigér aldrig P-bånd og integraltid samtidig. 72

73 9.1.2 Enthalpi styring af Condair Dual For at opnå en nøjagtig og energibesparende luftkonditionering anbefales en enthalpi styring. Kort fortalt er enthalpi den mængde energi der er indeholdt i luften i KJ/kg. Med enthalpi styring anvendes luftens temperatur og fugtighed til styring af forvarmefladen således at Condair Dual styres modulerende og reguleres nøjagtigt langs den adiabatiske linie til det ønskede niveau (RF2 og T2). Med en enthalpi styring er en eftervarmer ikke nødvendig. Vigtigt! En dugpunktsstyring der anvender dugpunktet som reguleringsparameter sammen med forvarmefladen og en luftbefugter, hvor den ønskede temperatur er opnået med en eftervarmeflade, er ikke brugbar. Hvis et andet styresystem end enthalpi ønskes bør Deres Condair forhandler kontaktes. Eksempel på en enthalpi styring af Condair Dual rf1/t1 rf2/t2 rf0/t0 Tilstand udeluft (RF0/T0): Tilstand før befugter (RF1/T1): Tilstand efter befugter (RF2/T2): -10 ºC / 90 %RF 35 ºC / 4 %RF 17,5 ºC / 65 %RF 73

74 Basisdiagram for enthalpi styring Bemærk: Hvis temperaturen ændres med forvarmeren, skal befugtningsmængden som tilføres luften tilpasses den nye temperatur før befugterenheden. Under tilpasningen skal det sikres, at befugtningsgraden η i befugtersystemet ikke overskrides jvf. nedenstående formel. forvarmer hybrid befugter Condair Dual lufttilgang blandet luft cirkulerende luft Fugtføler Temperaturføler Stillingsgiver enthalpi styring Fugtføler Temperaturføler styresignal f.eks. 0 10VDC fugtføler som maksimumsbegrænser luftafgang overskudsluft rum (x2-x1) 100 η = % xs -x1 74

75 9.2 Overensstemmelseserklæring Vi bekræfter hermed under eget ansvar, at Condair Dual 2 Hybridbefugterne i CD ZE... og CD DZ... serien opfylder standarderne for elektromagnetisk overensstemmelse i henhold til EN :1995 og pren :1996. Walter Meier (Climate International) Ltd. Pfäffikon, December 22, Idriftsætningsprotokol/Vedligeholdelsesjournal På de følgende to sider findes: Idriftsætningsprotokollen med de gældende parametre. Vedligeholdelsesjournal som eksempel (må kopieres). 75

76 Condair Dual 2 Idriftsætningsprotokol Bemærkninger: Navn på servicetekniker Trykpumpens startpunkt [%] Dato Trykpumpe ved skylning on/off? Klokkeslet Sølvionisering on/off? Kunde Ioniseringsstrøm, aktuel/nominel værdi [ma] / Kontaktperson Sølvelektrodes restkapacitet [Ah] Befugters montagested/internt nr. Driftstimer [h] Type ventilationscentral Timer til næste service [h] Condair Dual Hybridbefugter type Regulator on/off? Serienr. Set punkt (v. aktiv regulator) [%RF] Placering centralenhed P-bånd (v. aktiv regulator) [%] Antal reguleringstrin (3 eller 7 trin) Integraltid (v. aktiv regulator) [min] Styresignal Kapacitetsbegrænsning [%] Målt voltspænding [V] Analog styresignal Nominel befugtningskapacitet [kg/h] Fejl historik / / / / Aktuel befugtningskapacitet [kg/h] Software version Signal fra analog input [%] Arbejdstryk ved fuld last uden pumpe [bar] Trykpumpe intern/ekstern? Arbejdstryk ved fuld last med pumpe [bar] Ledningsevne RO-vand [µs] Lækagekontrol slangeforbindelser Indstillingsgrænse RO-vand [µs] Lækagekontrol trykpumpe Kapacitet Y6 dyse [kg/h] Lækagekontrol dyseforbindelser Kapacitet Y7 dyse [kg/h] Lækagekontrol ventilationscentral Kapacitet Y8 dyse [kg/h] Y5 dræn korrekt ført.? Afløb (og vandlås) på ventilationscentral ok? Side 76

77 Initaler Vedligeholdelsesjournal Condair Dual 2 Befugtertype Serienr. Igangsætning Software version Montagested Ansvarlig Internt nr. Dato Kl. H 2 O permeat [l] Ledningsevne permeat [µs/cm] Sølvelektrod. restkapacitet [Ah] Arbejdstimer [h] Næste service [h] Fejl historik Bemærkninger Side 77

78 9.4 Opsætning af sølvionisering Hygieneplus Opsætning af sølvionisering og kapacitetstæller Befugterkapacitet [l/h] Type af sølvelektrode beholder Hygieneplus Ioniseringsstrøm [ma] Kapacitetstæller [Ah] Befugterkapacitet [l/h] Type af sølvelektrode beholder Hygieneplus Ioniseringsstrøm [ma] Kapacitetstæller [Ah] Befugterkapacitet [l/h] Type af sølvelektrode beholder Hygieneplus Ioniseringsstrøm [ma] Kapacitetstæller [Ah]

79 Walter Meier (Climate International) Ltd. 2005, Printed in Switzerland Tekniske ændringer forbeholdes 79

80 Salg, service og administration: Japanvej 1 DK-4200 Slagelse Fax , Tlf fugtstyring@anderberg.dk Solutions for Indoor Climate Reg.No Manufacturer: Walter Meier (Climate International) Ltd. Talstr , P.O. Box, CH-8808 Pfäffikon (Switzerland) Phone , Fax international.climate@waltermeier.com

Condair Dual Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning

Condair Dual Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning Hybridbefugter Condair Dual Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning 1116319 DK 0011.1 Indholdsfortegnelse 1. Indledning 4 1.1 Forord 4 1.2 Bemærkninger til montage- og driftsvejledningen 4 2.

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Fjerne transportsikringer. Vandtilslutning afhængigt af model

Fjerne transportsikringer. Vandtilslutning afhængigt af model Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang afhænger af model Vaskemaskinen er meget tung vær forsigtig, når den skal løftes. Pas på: Hvis vandet i slangerne er frosset, kan de knække/springe. Vaskemaskinen

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

Dampgenerator Selvbyg. - - - Dansk Bademiljø

Dampgenerator Selvbyg. - - - Dansk Bademiljø Brug af dampgenerator Når alt er installeret og opsat, er man kommet der til hvor man skal til at betjene dampgeneratoren. 1) Start: Start generatoren med ON/OFF knappen på siden af generatoren. 2) Alternativ

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

Fjerne transportsikringer

Fjerne transportsikringer Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang afhænger af model Vaskemaskinen er meget tung - vær forsigtig, når den skal løftes. Bemærk: Hvis vandet i slangerne er frosset, kan de knække/springe. Vaskemaskinen

Læs mere

2 APPARATETS MÅL. Apparatets mål i mm: A Apparatets fulde høje (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulde bredde 855

2 APPARATETS MÅL. Apparatets mål i mm: A Apparatets fulde høje (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulde bredde 855 APPARATETS MÅL Tegningen er blot til illustration D C B A Apparatets mål i mm: CoolDrawer RB90S A Apparatets fulde høje (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulde bredde 855 C Apparatets fulde dybde

Læs mere

Fjerne transportsikringer

Fjerne transportsikringer Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang afhænger af model Vaskemaskinen er meget tung - vær forsigtig, når den skal løftes. Bemærk: Hvis vandet i slangerne er frosset, kan de knække/springe. Vaskemaskinen

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

ESTELLO P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme

ESTELLO P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central-/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt Krom EKC1220 331245024 1200x200 150 122 Krom Sort EKC1230 EBC1230 331245124 331245021 1200x275 225 164

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

CALIDUS P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

CALIDUS P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme CHC1045 CKC1045 CHC1060 CKC1060 CHC1075 CKC1075 CHC1345 CKC1345 CHC1360 CKC1360 CHC1375 CKC1375 CHC1745 CKC1745 CHC1760 CKC1760 CHC1775 CKC1775 331202.140

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE MODEL FL220 BRUGERVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Dimension: L: 93 x B: 62 x H: 144 cm Rist dimension: L: 86 x B: 55 cm Luftforbrug: 250-520 ltr./min. Vægt: 46 kg. Strøm: 230V/50Hz Bemærkning:

Læs mere

Installation vandbatteri GOLA

Installation vandbatteri GOLA Installation vandbatteri GOLA GOLD størrelse 1-3 Montering GOLA størrelse 2-3 kan tilsluttes direkte til aggregat eller monteres i kanal. GOLA størrelse 1 bør monteres i lige kanal i en afstand af mindst

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Udgave 1 August 2011 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Tillykke med din nye solfanger. Med den rette placering får du glæde af den i mange år fremover. Den medfølgende kontakt placeres på loftet eller på vægen

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Fjerne transportsikringer

Fjerne transportsikringer Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang afhænger af model Vaskemaskinen er meget tung - vær forsigtig, når den skal løftes. Bemærk: Hvis vandet i slangerne er frosset, kan de knække/springe. Vaskemaskinen

Læs mere

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen General information AMICO S 50 Dimensioner og head head box typer Nedenstående diagram viser alle størrelses

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P564107-1 Fjernsensor KRCS01-7B Installationsvejledning Sørg for at læse denne vejledning før installationen, og følg anvisningerne i den. Bemærkninger Tjek modelnavnet for det relevante sæt i katalog

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Norsk English svensk dansk. Designed for care

Norsk English svensk dansk. Designed for care MONTERINGSANVISNING INDBYGGET CISTERNE Designed for care www.banodk.dka aug. 2011 LØSE CISTERNEDELE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 DETTE MEDFØLGER TIL BANO CISTERNE 01 Beskyttelsesboks

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual 2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17

Læs mere

Turbovex TX 250A Turbovex A/S

Turbovex TX 250A Turbovex A/S Turbovex TX 250A Side 1 af 17 1.0.0 Indhold 1.0.0 INDHOLD... 1 1.0.0 INDHOLD... 2 2.0.0 ILLUSTRATIONER... 2 3.0.0 GENEREL INFORMATION... 3 3.1.0 FORORD... 3 3.2.0 ANVENDELSESOMRÅDER... 3 3.3.0 FORKERT

Læs mere

ED 100 ED 250. Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling VARIO - 3-delt dækkappe ESR - Dør synkronisering. Montagevejledning

ED 100 ED 250. Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling VARIO - 3-delt dækkappe ESR - Dør synkronisering. Montagevejledning ED 100 ED 250 Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling Montagevejledning Denne montagevejledning skal bruges i kombination med Montagevejledningen ED 100-250 Tilpasning af montageplade og dækkappe mellem dør-automatik.

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer Det er vigtigt at Deres nye vinduer og døre monteres korrekt, og ved at gennemgå nedennævnte vejledning har de et godt udgangspunkt herfor. Vi gør opmærksom

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg. Montage af glasdør med MANET Glasbeslag på væg

CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg. Montage af glasdør med MANET Glasbeslag på væg MANET Glasbeslag på væg MANET Glasbeslag på væg CS 80 MAGNEO Skydedørsautomatik Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg MANET Glasbeslag på væg MANET Glasbeslag på væg For at

Læs mere

Genvac Complete Centralstøvsuger. Støjfri og allergivenlig

Genvac Complete Centralstøvsuger. Støjfri og allergivenlig Genvac Complete Centralstøvsuger Støjfri og allergivenlig Ingen støj under støvsugningen Ingen lugt fra husdyr i boligen 5 årsnti gara ved kort print g brug o r oto nings d l o h på m s alt hu norm Ingen

Læs mere

VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2

VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2 VAV FUNKTION DK Instruktionsmanual 2 DK INDHOLD INDLEDNING... 3 1. MONTAGE AF TRYKTRANSMITTER... 3 2. SLANGE TILSLUTNING PÅ TRYKTRANSMITTER... 3 3. ELEKTRISK TILSLUTNING TIL AGGREGAT... 4 4. INDSTILLING

Læs mere

GS solvarmeventilation 20. Brugervejledning til GS-luftsolfanger

GS solvarmeventilation 20. Brugervejledning til GS-luftsolfanger GS solvarmeventilation 20 Brugervejledning til GS-luftsolfanger Indhold: Solcellepanel med solceller og ventilator Varmeregulator Plastrør diameter 100 mm, længde 63 cm, inkl. trækring) Flangesamling beregnet

Læs mere

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generelt Optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a benyttes til at måle røggasser i ventilationskanaler.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Elektriske Varmeflader type EL-G

Elektriske Varmeflader type EL-G Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet

Læs mere

Aduro Stålskorsten Monteringsanvisning

Aduro Stålskorsten Monteringsanvisning Aduro Stålskorsten Monteringsanvisning www.aduro.dk Monteringsanvisning - Aduro Stålskorsten Det er vigtigt, at du læser denne monteringsanvisning grundigt igennem, inden du påbegynder monteringen af din

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING TeeJet 4000 Autodoseringssæt til Hardi EC sprøjter Vejl. nr. 010-164-DK Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 www.teejet.com TEEJET4000 MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Omvendt Osmose Type UniRo C Teknisk Instruktion

Omvendt Osmose Type UniRo C Teknisk Instruktion Omvendt Osmose er meget miljøvenlig. Der bruges ingen kemikalier i processen - kun vandtryk. 1.1 Brugermanualen Denne brugermanual gælder for UniRo 150 210 450C. Brugermanualen bør gennemlæses grundigt,

Læs mere

Monteringsvejledning for PSmover

Monteringsvejledning for PSmover Monteringsvejledning for PSmover 1. Kontroller, at følgende dele er medleveret (vist i rækkefølge ovenfra og fra venstre mod højre): 1 tværvange 1 teleskop mellemstang for kobling 2 øvre fastspændingsbeslag

Læs mere

Aduro Stålskorsten. Monteringsanvisning. www.aduro.dk / www.skorstensberegning.dk

Aduro Stålskorsten. Monteringsanvisning. www.aduro.dk / www.skorstensberegning.dk Aduro Stålskorsten Monteringsanvisning www.aduro.dk / www.skorstensberegning.dk Indhold 1. Produktinformation Side 2 2. Klassificering Side 2 3. Lovkrav Side 2 4. Anmeldelse af skorsten Side 3 5. Hvor

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Til installatøren Monteringsvejledning Kaskaderamme Milton TopLine 80/100 Skal læses omhyggeligt før montering Kaskaderamme Milton TopLine 80/100 9 7 1 A2 5 A1 B2 8 B1 6 C2 2 10 3 C1 C1 4 A2 C2 B2 B1 A1

Læs mere

Montagevejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: 10.00 13-04-2015 Software-version: 2.30

Montagevejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: 10.00 13-04-2015 Software-version: 2.30 Montagevejledning CTS 602 by Nilan Comfort CT150 Version: 10.00 13-04-2015 Software-version: 2.30 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Figuroversigt... 2 Generelle oplysninger før montage... 3

Læs mere

BREATHE 55. Installationsguide. Sustain Solutions Rønnegade 1, 2100 KBH Ø CVR Version 1

BREATHE 55. Installationsguide. Sustain Solutions Rønnegade 1, 2100 KBH Ø CVR Version 1 Installationsguide Emballagens indhold Tjek at du har alle delene (1-7) 1 2 4 6 3 5 7 1. Udvendig hætte 2. Strips 4 stk. 3. Ø90 mm rør 4. Ø250 mm rør 5. Vægdæksel 6. Rotorveksler 7. Indvendigt låg 1 Respektafstande

Læs mere

ASOLA P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme

ASOLA P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr Central/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse W (dt60) (watt) AHC6540 331200140 AKC6540 331200144 650x400 8 371 AHC00 331200150 AKC00 331200154 790x480 439

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

Betjeningsvejledning til Carnival Camper Betjeningsvejledning til Carnival Camper Kære kunde Tillykke med Deres nye Kia Carnival Camper. Kia Motors bestræber sig på at leverer et optimalt produkt. Vi vil med dette tillæg skitsere hvordan indretningen

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS...

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... 4 OPSÆTNING AF GLAS... 4 MONTERING AF FASTE GLAS... 5 MONTERING AF STYREARM... 7 INDJUSTERING

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Vare-nr.: 13023 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige kassemål 2,07m x 1,14m Vare-nr.: 13024 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige

Læs mere

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg DAN FUGT RO vandbehandling DAN FUGT kompakt RO anlæg Fra 50 til 200 l/h Alle anlæg er med PLC styring og overvågning af sikkerhedsfunktioner. Alle anlæg er opbygget med rustfri tryktank, ( lukket system

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ er en køkkenløsning, som både giver kogende og varmt vand. Quooker

Læs mere

Breathe 55 Installationsguide

Breathe 55 Installationsguide Breathe 55 Installationsguide Anbefalinger installation af Breathe Den elektriske installation af Breathe 55 bør kun foretages af en autoriseret el-installatør eller af Sustain Solutions. Den elektriske

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Montagevejledning for Purus Corner

Montagevejledning for Purus Corner Montagevejledning for Purus Corner Purus Corner er universal til montering i hjørne eller op mod væg. VIGTIGT Klinke/flisetykkelsen skal kendes før montage af Purus Corner. Læs hele denne anvisning før

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE Kosan Gas varenr. 24213 (Juni 2011) 1 Brugsvejledning Inden test sikres, at alle bordhaner er lukket. Denne laboratorietester er udviklet

Læs mere

PROCESBESKRIVELS: SYSTEM INSTALLATION

PROCESBESKRIVELS: SYSTEM INSTALLATION PROCESBESKRIVELS: SYSTEM INSTALLATION PROCESOVERSIGT PRODUKT PROCESNAVN UDARBEJDET AF: BB/VT Vandta geanlæg System installation Jonas K Nielsen STATUSOVERSIGT Inden selve opsætningen af vandta geanlægget

Læs mere

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning PRO3-VAQ B Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker systemet består af en vacuumisoleret vandbeholder og en Nordic hane til kogende vand eller

Læs mere

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning NØDVENDIGT VÆRKTØJ BESTANDDELE Tegningen viser en 3,0 meter bred udførelse. Antallet af bestanddele varierer efter størrelsen (se listen på næste side)

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING TIL TEEJET 5000 MED HYDRAULISK STYRING

MONTERINGSVEJLEDNING TIL TEEJET 5000 MED HYDRAULISK STYRING MONTERINGSVEJLEDNING TIL TEEJET 5000 MED HYDRAULISK STYRING TeeJet No. 010-219-DK Version 1.01 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 www.teejet.com 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Udgave 1.3 November 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en vakuumisoleret vandbeholder, som under køkkenvasken er tilsluttet til

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

HAGEN. Central-/fjernvarme

HAGEN. Central-/fjernvarme TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central-/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt HKC0840 331257144 780x400 368 118 HKC0850 HBC0850 331257154 331257151 780x500 468 131 HAGEN HÅNDKLÆDERADIATORER

Læs mere

Kabelbakkerne leveres i længder af 3 m. Bredden varierer fra 25 mm til 600 mm og højden fra 25 mm til 125 mm.

Kabelbakkerne leveres i længder af 3 m. Bredden varierer fra 25 mm til 600 mm og højden fra 25 mm til 125 mm. K A B E L H Y G I E J N E K A B E L F Ø R I N G S S Y S T E M E R KABELFØRINGSSYSTEMET SILTEC kabelføringssystem er udviklet med henblik på optimal funktion og med vægt på enkelthed og tilgængelighed af

Læs mere

TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: DK montagevejledning 2015/01

TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: DK montagevejledning 2015/01 TROLLA Sprøjtevogn Artikel nr.: 12052 DK montagevejledning 2015/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S Rundt brand- og røgspjæld & PK-I-S EI90S / EI120S Firkantet brand- og røgspjæld Ved Milepælen

Læs mere

LUXOR - RUSTFRIT STÅL HÅNDKLÆDETØRRRER TEKNISKE DETALJER HÅNDKLÆDETØRRER.DK P R O D U K T B L A D

LUXOR - RUSTFRIT STÅL HÅNDKLÆDETØRRRER TEKNISKE DETALJER HÅNDKLÆDETØRRER.DK P R O D U K T B L A D LUXO - USTFIT STÅL E TENISE ALJE P O U T B L A E. 1. 3. 2. Funktionsbeskrivelse: Nr. 1 : ontrollamper for drift af el-patron. Når disse lampe lyser, varmer el-patronen for at opnår den ønskede temperatur.

Læs mere

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013 RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under

Læs mere

TROLLA ATV Sprøjte Artikel nr.: DK montagevejledning 2012/01

TROLLA ATV Sprøjte Artikel nr.: DK montagevejledning 2012/01 TROLLA ATV Sprøjte Artikel nr.: 12023 DK montagevejledning 2012/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Teknisk vejledning Buffertank

Teknisk vejledning Buffertank Teknisk vejledning Buffertank 3600 773 Buffertank 2. udgave 11.2003 1. INDLEDNING... 2 1.1. Installation og service... 2 1.2. Sikkerhedsforskrifter... 2 2. KORREKT BRUG AF... 2 2.1. Styrekasse... 2 2.2.

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004 Hvis du mangler yderligere information, bedes du venligst kontakte os. Kort resumé af retningslinjerne for montage af glastag, for detaljeret oplysninger om montage se side 3-23. 1. Kontroller styrken

Læs mere