Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet METRISO 1000A /5.15. Isolationstester / Isolationsprovare / Eristysvastusmittari
|
|
- Finn Danielsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet METRISO 1000A Isolationstester / Isolationsprovare / Eristysvastusmittari /5.15
2 Fastgørelse af bærerem på instrumentet METRISO 1000A 8 8 MΩ Ω V R3 R2 R1 Ω V Instrument METRISO 1000A BATT 1000V 4Ω R1 R2 R3 1000V 500V 250V 100V 50V x0,1 x0,2 x0,5 x1 x Analogdisplay 2 Funktionsomskifter 3 Kontrollampe batterispænding 4 Stilleskrue for mekanisk nulpunktsjustering 5 Drejeknap for elektrisk nulpunktsjustering 6 Omskifter for spændingsvalg 7 Øje til fastgørelse af bærerem 8 Prøveknap 9 Prøvespids med lampe 10 Prøvespids 11 Krokodilleklemme 12 Spænde 13 Bærerem Betydningen af symbolerne på instrumentet (Advarsel bemærk dokumentationen) I overensstemmelse med EU krav Dette instrument må IKKE bortskaffes sammen med dagrenovationen. For yderligere oplysninger om WEE reglementet, besøg hjemmesiden og søg efter WEE. 2 GMC-I Messtechnik GmbH
3 Indhold Side 1 Sikkerhedsforskrifter Anvendelse Ibrugtagning Isætning af batterier Batteritest Tænd og sluk instrument Analogdisplay Sikring Test af sikring Måling af jævn- og vekselspænding Måling af isolationsmodstand Måleforløb Bedømmelse af måleresultater Hurtig kontrol af isolationsmodstanden Måling af lavohmsmodstande ( Ω) Tekniske data Vedligeholdelse Batterier Smeltesikring Test af funktionsevne og nøjagtighed Instrumenthus Bæretaske Reparations- og reservedelsservice Sikkerhedsforskrifter Dette instrument opfylder kravene fra europæiske og nationale EC retningslinier. Vi bekræfter dette med CE mærkning. Den relevante Declaration of Conformity kan anskaffes ved henvendelse til GMC-I Messtechnik GmbH. Isolationsmåleinstrumentet METRISO 1000A er konstrueret og testet iht. følgende normer: IEC /EN /VDE DIN VDE 0413 del 1: 2007 og del 4: 2007 IEC /EN /VDE IEC /EN /VDE For at opretholde en sikkerhedstekninsk upåklagelig tilstand samt sikre farefri brug, er det før ibrugtagning absolut nødvendigt at gennemlæse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og følge den på alle punkter. Reparation, udskiftning af dele og justering Ved åbning af instrumentet kan spændingsførende dele blive tilgængelige. Instrumentet skal frakobles målekredsen, før der foretages reparation, udskiftning af dele eller justering. Kan reparation eller justering kun foretages med spænding tilsluttet det åbne instrument, skal arbejdet udføres af fagfolk, som er fortrolige med den dermed forbundne fare. Fejl og unormale påvirkninger Hvis man har mistanke om at instrumentet ikke længere kan anvendes farefrit, skal det tages ud af brug og sikres mod utilsigtet anvendelse. Instrumentet kan ikke anses for sikkert i brug når instrumentet udviser synlige beskadigelser når instrumentet ikke længere fungerer efter længere tids opbevaring under ugunstige forhold efter kraftige påvirkninger under transport De fastmonterede målekabler er dobbeltisoleret, med to forskellige farver isolering. Den inderste lyse isolering indikerer tydeligt, at isoleringen på målekablet er beskadiget. GMC-I Messtechnik GmbH 3
4 2 Anvendelse Isolationsmåleinstrumentet METRISO 1000A måler isolationsmodstanden iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Instrumentet er egnet til måling af isolationsmodstanden i spændingsfrie apparater og anlæg med en nominel spænding på op til 1000 V, og til kontrol af modstanden i beskyttelsesleder og potentialeudligningsleder samt de respektive tilslutninger og forbindelser. Instrumentet er desuden udstyret med et 1000 V måleområde for jævnog vekselspænding. Dette måleområde er specielt egnet til at kontrollere måleobjekterne for spændingsfrihed og til afladning af kapacitive måleobjekter. 3 Ibrugtagning 3.1 Isætning af batterier 3.2 Batteritest Hver gang prøveknappen betjenes, tester instrumentet automatisk batteriernes tilstand. Denne kontrol tager højde for, om batterierne kan klare belastningen, som er givet ved funktionsomskifterstillingen og spændingsvalget. Batteriernes tilstand kan aflæses på signallampen til venstre. Lampe = grøn: batterierne er OK. Lampe = rød: batterierne er for svage til den valgte målefunktion/ område. 3.3 Tænd og sluk instrument Så længe prøveknappen på prøvespidsen er aktiveret, forbliver instrumentet tændt. Ved transport og vedligeholdelse anbefales det, at funktionsomskifterne stilles i 1000V området for derved at undgå utilsigtet aktivering af instrumentet. Kontroller at instrumentet, før det åbnes, er frakoblet alle eksterne måleobjekter og at funktionsomskifterne står i position 1000V. Skru instrumentbunden af. Isæt 6 stk. normale 1,5 V batterier (Monoceller), enten af typen IEC R20 eller IEC LR20. Kontroller, at batterierne poles korrekt iht. symbolerne i bunden. Monter igen instrumentbunden og skru den fast. 3.4 Analogdisplay Måleværdierne vises overskueligt på den analoge skala. Hver position på funktionsomskifterne har hver sin analoge skala. I venstre side af displayet befinder sig en signallampe for batteritilstand. 3.5 Sikring Ved lavohms- og isolationsmodstandsmåling er instrumentet beskyttet ved en fælles sikring. Hvis der utilsigtet påføres en ekstern spænding i modstandsmåleområdet, springer sikringen. Spændingsmåling er uafhængig af sikringens tilstand Test af sikring Er sikringen sprunget, fungere ohm- og Mohm-områderne ikke længere. Lavohms-måleområdet: Viseren bliver stående på det mekaniske nulpunkt når prøveknappen aktiveres. Isolationsmodstands-måleområdet: Ved kortsluttede prøvespidser forbliver viseren på det mekaniske nulpunkt, når prøveknappen aktiveres. Skift af sikring, se avsnit 8.2, s GMC-I Messtechnik GmbH
5 4 Måling af jævn- og vekselspænding Med dette instrument kan der måles jævnspænding og sinusformet vekselspænding med en frekvens mellem 40 Hz og 200 Hz. Uafhængig af polariten på prøvespidserne ved jævnspændingsmåling vil viserudslaget på instrumentet altid være positivt. Vekselspænding vises som effektivværdi. Sæt funktionsomskifteren i position 1000 V. Kontroller, at viseren viser 0 på voltskalaen. Er det ikke tilfældet, kan der justeres på skruen for mekanisk nulpunktsjustering. Omskifteren for spændingsvalg har ingen betydning ved spændingsmåling. Prøvespidserne sættes på målestedet. Aflæs værdien på voltskalaen. Henvisning For at målenøjagtigheden på 1,5% skal bibeholdes, er det nødvendigt at efterprøve og om nødvendigt at efterjustere topudslaget i følgende tilfælde: når der skiftes til et andet nominel spændingsområde ved længerevarende modstandsmåling. Anbring prøvespidserne på måleobjektet. Aktiver prøveknappen og aflæs den målte værdi på den respektive skala. Er udslaget for lille, skiftes der med funktionsomskifteren til det næste højere måleområde, R2 eller R3. Den aflæste værdi ganges med omregningsfaktoren, som er angivet i modsatte ende af omskifteren for spændingsvalg. Henvisning Spændingsmåleområdet kan overbelastes op til 1200 V. Indgangsmodstanden i spændingsmåling er 0,9 MΩ. Et kapacitivt opladet måleobjekt aflades automatisk igennem instrumentet. Den faldende spænding vises på displayet. Nominel spænding: Omregningsfaktor: 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V x 0,1 x 0,2 x 0,5 x 1 x 2 5 Måling af isolationsmodstand Kontroller inden måling foretages, at måleobjektet er spændingsfrit, se afsnit Måleforløb Sæt funktionsomskifteren i position R1. For at kontrollere topudslaget for R1 = 0 MΩ, kortsluttes prøvespidserne og prøveknappen aktiveres. Viseren skal, når den er faldet til ro, stille sig på 0 MΩ (nulpunktsjusteringen). Er dette ikke tilfældet, justeres viseren på plads med drejeknappen for elektrisk nulpunktsjustering. Alt efter prøveobjektets nominelle spænding vælges med omskifteren prøvespænding 50 V, 100 V, 250 V, 500 V eller 1000 V. Berør ikke den ledende del af begge prøvespidser når instrumentet er indstillet på isolationsmodstandsmåling. Ved måling på rent ohmske prøveobjekter kan der løbe en strøm på ydersiden af objektet dette er dog ikke livsfarligt, men det elektriske stød kan tydeligt mærkes. Måles der derimod på kapacitive objekter (f.eks. et kabel), kan de, alt efter spændingsområde, oplades til 1200 V. Berøres objektet i dette tilfælde, efter målingen er foretaget, er det LIVSFARLIGT. Aflad derfor objektet kontrolleret, se afsnit 4, s. 5. GMC-I Messtechnik GmbH 5
6 5.2 Bedømmelse af måleresultater For at minimumsgrænseværdierne i Stærkstrømsbekendtgørelsen med garanti ikke overskrides, skal der tages højde for instrumentets målefejl. I den følgende tabel er anført den værdi der skal aflæses på displayet, så den her anførte mindste tilladte modstandsværdi kan garanteres. Der er i tabellen taget højde for METRISO 1000A maksimale måleunøjagtighed ved nominelle brugsbetingelser. Mellemliggende værdier kan interpoleres. Tabellen gælder for nominel spænding på 500 V. Ved andre nominelle spændinger skal værdierne i tabellen ganges med omregningsfaktoren. Grænseværdi Skala R1 Skala R2 Skala R3 Displayværdi Grænseværdi Displayværdi Grænseværdi Displayværdi 0,1 0,13 0,2 0,25 2 2,5 0,2 0,25 0,3 0,38 3 3,8 0,3 0,38 0,4 0,5 4 5,0 0,5 0,63 5 6,3 1 1, ,5 5.3 Hurtig kontrol af isolationsmodstanden Lampen i prøvespidsen tjener for det første til belysning af måleobjektet, for det andet, til hurtig bedømmelse af god/dårlig isolationsmodstand. Så længe lampen lyser, er isolationsmodstanden større end den i tabellen anførte. Isolationsmodstand Nominel spænding > 0,1 MΩ > 0,2 MΩ > 0,5 MΩ > 1 MΩ > 2 MΩ 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V 6 Måling af lavohmsmodstande ( Ω) Kontroller at måleobjektet er spændingsfrit, inden måling i lavohmsområdet gennemføres. Prøveknappen bør ikke aktiveres, hvis prøvespidserne er placeret på et højohmet objekt, eller hvis prøvespidserne ikke er tilsluttet. Stil funktionsomskifteren i position 4 Ω. For at kontrollere topudslaget 0 Ω kortsluttes prøvespidserne, og prøveknappen aktiveres. Viseren skal, når den er faldet til ro, stille sig på 0 Ω på 4 Ω skalaen. Er dette ikke tilfældet, justeres viseren på plads med drejeknappen for mekanisk. Placer prøvespidserne på de to punkter, hvorimellem modstanden skal måles. Aktiver prøveknappen og aflæs værdien på 4 Ω skalaen. Henvisning Modstanden måles med jævnspænding. Hvis det kan forventes at måleresultatet er afhængig af målestrømmens polaritet, (f.eks. hvis der er en diode i målekredsen), byttes prøvespidserne og målingen gentages. Modstande som i løbet af målingen kan ændre sig er: modstande med en høj induktiv andel modstande i glødelamper, fordi målestrømmen opvarmer glødetråden dårlige overgangsmodstande i kontaktpunkter. 6 GMC-I Messtechnik GmbH
7 7 Tekniske data Måle funktion Måle område Instrumentafvigelse ved referencebetingelser 1) Driftsmåleafvigelse 2) 1) Baserede på skalalængde Skalalængder: R1 l = 46 mm R2 l = 71 mm R3 l = 80 mm Οhm l = 67 mm U l = 66 mm 2) I det angivne område på den tilhørende skala (Nom. anvendelsesområde). Nominel spænding U N Nom.- / målestrøm Tomgangs spænding U o 1000 V V ± 2,5 % R1, R2, R3 U N = 50 V R1, R2, R3 U N = 100 V R1, R2, R3 U N = 250 V R1, R2, R3 U N = 500 V R1, R2, R3 U N = 1000 V Frekvens / kortslutningsstrøm I k DC / Hz Indre modstand R i kω 20 kω... 1 MΩ 200 kω MΩ ± 1,5 % ±25% 50 V 60 V 30 kω 10 kω 40 kω kω 60 kω 40 kω... 2 MΩ ± 1,5 % ±25% 100 V 120 V 20 kω 400 kω MΩ 80 kω kω 150 kω 100 kω... 5 MΩ ± 1,5 % ±25% 250 V I N 1,0 ma 300 V <12mA 50 kω 1 MΩ MΩ 200 kω kω 300 kω 200 kω...10 MΩ ± 1,5 % ±25% 500 V 600 V 100 kω 2 MΩ MΩ 400 kω ,8 MΩ 600 kω 400 kω MΩ ± 1,5 % ±25% 1000 V 1200 V 200 kω 4 MΩ MΩ 800 kω 4 Ω Ω ± 1,5 % ±10% Tændpunkt for lampe ved modstand Overbelastningsevne Værdi Tid 900 kω 1200 V vedvarende > 100 kω 1200 V max. 10 s > 200 kω 1200 V max. 10 s > 500 kω 1200 V max. 10 s > 1 MΩ 1200 V max. 10 s > 2 MΩ 1200 V max. 10 s I m 200 ma 9 V > 200 ma 0,315 A vedvarende Brugsbetingelser Temperatur C Instrumentstilling lodret el. vandret Batterispænding V GMC-I Messtechnik GmbH 7
8 Referencebetingelser Instrumentstilling vandret Temperatur +23 C ±2K Relativ luftfugtighed % Målestørrelsens frekvens Hz Målestørrelsens kurveform sinus Afvigelse mellem effektivog ensrettet værdi < 0,5 % Batterispænding 9 V ±0,5 V Strømforsyning 6 stk. 1,5 V batterier monoceller (6 x D-Size) Zn-C type R20 eller alkali-mangan type LR20, alle iht. IEC. Drifttid Antallet af målinger med et batterisæt af typen R20 (lampen i prøvespidsen er slukket): mindst 3000 målinger af en isolationsmodstand på 1 MΩ (U N = 1000 V, måling 5 sek., pause 25 sek., osv.) Elektrisk sikkerhed Beskyttelsesklasse II Nominel spænding 1000 V Prøvespænding 5,55 kv~ Måle kategori II Tilsmudsningsgrad 2 Elektromagnetisk tolerance (EMC) Støjudstråling/ Støjmodtagelighed EN Mekaniske data Beskyttelsesgrad Instrumenthus: IP 52 Mål 165 mm x 125 mm x 110 mm Vægt 1,6 kg inkl. batterier Indkoblingsforhold ved isolationsmodstandsmåling En elektronisk spændingsbegrænser bevirker at spændingen, når målingen startes, ikke overskrider den nominelle spænding væsentligt, se følgende diagrammer. Ux Ux [V] [V] Vedligeholdelse 0 Ux [V] Område R1 U N =500V Område R3 U N =500V Rx [kω] Rx Rx Kontroller at instrumentet, før det åbnes, er frakoblet alle eksterne spændingskilder, inden der skiftes batterier eller sikring. Ved transport og vedligeholdelse anbefales det, at funktionsomskifterne stilles i 1000 V området for derved at undgå utilsigtet aktivering af instrumentet. 0 Område R2 U N =500V 0,5 1 1,5 2 8 GMC-I Messtechnik GmbH
9 8.1 Batterier Før den første ibrugtagning eller efter længere tids opbevaring af instrumentet kontrolleres det, at batterierne ikke er afladet. Denne kontrol bør foretages regelmæssigt. Er batterierne lækket, skal de fjernes og batterielektrolyt fjernes fuldstændigt, inden et nyt sæt batterier isættes. Hvis der foretages en batteritest iht. avsnit 3.2, s. 4, og lampen i venstre side af displayet lyser rødt, skal batterierne skiftes. Udskiftning af batterier er beskrevet i avsnit 3.1, s. 4. Skift altid til et helt sæt nye batterier. Kast ikke brugte batterier i naturen, aflever dem miljørigtigt. 8.2 Smeltesikring Sikringen springer, hvis instrumentet tilsluttes en kilde, hvor den maksimalt tilladte spænding overskrides. Reservesikring forefindes i batterirummet. Anvend kun den foreskrevne originale sikringstype FF 0,315 A/ 1000 V Anvendes en sikring med en anden udløsekarakteristik, anden mærkestrøm eller brydeevne kan komponenter i instrumentet ødelægges. Sikringen skiftes på følgende måde: Skru instrumentbunden af. Skru, ved hjælp af en skruetrækker, sikringsholderen ud. Skift sikringen i holderen. Isæt sikringsholderen igen og monter instrumentbunden. 8.3 Test af funktionsevne og nøjagtighed Med prøveapparat ISO-Kalibrator 1 (tilbehør: artikelnr. M662A) kan man hurtigt og rationelt teste apparater til måling af isolationsmodstande og lav ohmige modstande på funktionsevne og nøjagtighed og således være sikker på, at de fungerer fejlfrit. 8.4 Instrumenthus Der kræves ingen særlig vedligeholdelse af instrumentet. Sørg for at overfladen holdes ren. Anvend en let fugtet klud til rengøring. Undgå at bruge rengøringsmidler. Sådan åbnes apparatet/reparation Apparatet må kun åbnes af autoriserede og fagudlærte personer, så apparatets lydefrit og sikre drift garanteres, og så garantien ikke bortfalder. Selv originale reservedele må kun monteres af autoriserede og fagudlærte personer. Hvis det kan fastslås, at apparatet er blevet åbnet af et ikke-autoriseret personale, hæfter fabrikanten ikke for garantikrav vedrørende personers sikkerhed, nøjagtig måling, overensstemmelse med gældende beskyttelsesforanstaltninger eller følgeskader af enhver art. Instrument returnering og miljømæssige forholdsregler. Dette instrument er et kategori 9 produkt (overvågning og kontrol instrument) i overensstemmelse med ElektroG (German Electrical and Electronic Device Law). Dette apparat hører ind under RoHS-direktivet. Vi henviser derudover til, at den seneste stand findes på internettet på adressen under søgeordet WEEE. Alle instrumenter bliver markeret i henhold til WEE2012/19/EU og ElektroG med et symbol svarende til DIN Disse instrumenter må IKKE bortskaffes med dagrenovationen. Kontakt venligst seviceafdelingen ved GMC-I for returnering af gamle instrumenter (se afsnit 9, s. 10). Bruges der batterier eller akkumulatorer i apparatet eller tilbehøret, som ikke længere virker, skal disse bortskaffes korrekt iht. nationale forskrifter. Batterier eller akkumulatorer kan indeholde skadelige stoffer eller tungmetaller såsom f.eks. bly (PB), Cd (cadmium) eller kviksølv (Hg). Symbolet her henviser til, at batterier eller akkumulatorer ikke må smides ud med det almindelige affald, men skal afleveres i indsamlingssteder. Pb Cd Hg GMC-I Messtechnik GmbH 9
10 8.5 Bæretaske Måleapparatet kan fæstnes i en taske, idet bæreremmen på apparatet i begge sider stikkes igennem en indre fold. Remmen kan løsnes igen i begge sider med den sølvfarvede trykknap. Taskens låg kan bruges til opbevaring og kan evt. bruges somskriveunderlag (billede 1). Man kan også dreje låget rundt og føre det ind under tasken. Det kan da fæstnes med snaplåsen (billede 2). 9 Reparations- og reservedelsservice Vi anbefaler en rekalibrering efter 1-3 år, afhængig af brugen af testeren. Erik Blichfeld A/S Birkemosevej 11 DK-6000 Kolding Tlf.: (+45) Fax: (+45) info@blichfeld.dk billede 1 billede 2 Trykt i Tyskland Forbehold for trykfejl Ret til ændringer forbeholdes. GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark Nürnberg Germany Phone Fax info@gossenmetrawatt.com
METRISO 5000 A/AK. Højspændingsisolationstester med batteri- eller håndgeneratorforsyning. Håndgenerator Z580A tilbehør
Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje METRISO 5000 A/AK Højspændingsisolationstester med batteri- eller håndgeneratorforsyning 3-348-857-38 11/4.11 Håndgenerator Z580A tilbehør 11 8 3 IEC/EN 61557
Læs mereBRUGSANVISNING MODEL
BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt
Læs mereMETRISO PRIME Højspændingsisolationstester med batteri- eller håndgeneratorforsyning
Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje METRISO PRIME Højspændingsisolationstester med batteri- eller håndgeneratorforsyning 3-349-820-38 2/4.15 Håndgenerator Z580A tilbehør 11 8 3 1 12 Advarsel
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger
Læs mereDIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...
Læs mereBetjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter
Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter
Læs mereBrugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:
Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt
Læs mereBetjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600
Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...
Læs mereAdvarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.
DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af
Læs mereProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske
Læs mereModel T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel
Læs mereBrugervejledning TAL Evolution
1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået
Læs mereMULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067
MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereBE 38 BETJENINGSVEJLEDNING STRØMTANG TRT-BA-BE38-TC-003-DA
BE 38 DA BETJENINGSVEJLEDNING STRØMTANG TRT-BA-BE38-TC-003-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4 Transport
Læs mereInstallations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer
Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereInstallations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type SIM-Q/SIM-Q LF D (DK) Arbejdsfrekvens ned til 5Hz (SIM-Q LF)
Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type SIM-Q/SIM-Q LF Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Arbejdsfrekvens ned til
Læs mereBE48 BETJENINGSVEJLEDNING MULTIMETER TRT-BA-BE48-TC-001-DA
BE48 DA BETJENINGSVEJLEDNING MULTIMETER TRT-BA-BE48-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4 Transport
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereBF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereReceiver REC 150. da Betjeningsvejledning
Receiver da Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning STABILA er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereBetjeningsvejledning. Apparatets dele 13
DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,
Læs mereManual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:
Manual Kyoritsu 1021R Dansk/Norsk side 1-10 EAN: 4560187065903 Kyoritsu 1021R 1 Brugervejledning Kyoritsu 1021R Digital multimeter Display Select (vælger) Hold / Baggrundslys knap REL /MAX-Min knap Funktionsomskifter
Læs mereDM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereDM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereBetjeningsvejledning for PFISTERER 1-polet faselighedsprøver type SPPC
Faselighedsprøveren består af følgende dele: 1. Selektivspids med gevinddel i top (8) 2. Afgrænsningsmærkning - rød ring 3. Spændingsviser hus 4. Isolerstang 5. Afgrænsningsskrive 6. Håndtag 7. Regnisolator
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereTyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Læs mereLED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger
LED-skuffelamper Brugsanvisning Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting.
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereTeknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V
Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.
Læs mereIndhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Læs mereBetjenings- og vedligeholdelsesvejledning for
for PFISTERER Højspændingsviser 1. Generelt Spændingsviseren er et sikkerhedsværktøj for brugeren. Nedenstående betjenings- og vedligeholdelsesvejledning skal nøje overholdes. Spændingsviseren overholder
Læs mereBC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
Læs mereSikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.
Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...
Læs mereQuartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B
Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015959 09/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKWE17_BA_V3 GENERELT Denne betjeningsvejledning
Læs mereK 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.:
K 6202 Apparattester El-nr. 63 98 720 876 EAN.nr.: 5706445250370 Kyoritsu K6202 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 3 2. Beskyttelseslåg... 3 3. Beskrivelse / Definitioner... 4 3.1 Kort produktbeskrivelse...
Læs mereFUGTMÅLER -til byggematerialer og træ
FUGTMÅLER -til byggematerialer og træ 65 01 95 DE KUNDESERVICE +49 208 4432 311 kundenservice@ovibell-int.de ART.-NR.: 650195 01/2020 INSTRUKTIONER 01/2020 65 01 95 Til lykke 2 Vigtige oplysninger 3 Tegnforklaring
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereSignolux Flash A-2644
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke
Læs mereHumantecknik Crescendo 50
Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mere12/24V -> 220V. Ren sinus Inverte. Brugervejledning. Viva Energr. Viva Energr " ' Viva Energi. 6 Support. Brugervejledning 12/24V -> 230V inverter
6 Support Se også vores supportsider for mere hjælp, ohe stillede spørgsmål samt tips og tricks. I www.vivaenergi.dk/support 12/24V -> 220V Ren sinus Inverte "./ Brugervejledning Viva Energr Trykt juli
Læs mereBC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA
BC06 DA BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4
Læs mereErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse
Læs mereADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereLED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til
Læs mereBetjeningsvejledning. Apparatets dele
DK Betjeningsvejledning STABILA REC-0 Line er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af laserlinjer. Med receiver REC-0 Line kan der kun modtages impulsmodulerede laserstråler fra
Læs mereMANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER
Læs mereRøreværk EHR 20 / 2.4S
Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør
Læs mereBRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER
BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereDriftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk
Driftsvejledning TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2 Tekniske data...6 Garanti Reservedelsliste Adresser E630DA_02.DOC 3 1.
Læs mereBATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs mereK 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737
K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereTekniske bilag og montagevejledning
Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...
Læs mereLED lampe m. bevægelsessensor
Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs
Læs mereIndhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7
Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...
Læs mereTun nr. 5173528 ART nr. 60.556
Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne
Læs mereBadeværelsesur med termometer
Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Læs mereBATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs mereTrådløse juletræslys med fjernbetjening
Trådløse juletræslys med fjernbetjening 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) 10/22/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG
Læs mereINSTRUKTION. Bernard el-aktuator
INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereTransducer type TAC-311DG, TAC-321DG
Installationsvejledning Transducer type TAC-311DG, TAC-321DG TAC-311DG: Udgang 0...5mA, 0...10mA, 0...20mA, 4...20mA DC, 0...10V DC TAC-321DG: Udgang 0...10mA, 0...20mA DC TAC-311DG: Ekstern forsyning
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereSignolux Pager A-2619
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereSide 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4
Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og
Læs mereInstallations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V
Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-311DG Selectable AC transducer Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer Forsyningsspænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface mulig
Læs mereecharger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Læs mereELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
Læs mereBC06 BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-DA
BC06 DA BETJENINGSVEJLEDNING TERMOHYGROMETER TRT-BA-BC06-TC-003-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 4
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereTRUST ENERGY PROTECTOR 500
TRUST ENERGY PROTECTOR 500 Brugervejledning Version 1.0 1 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå
Læs mereBetjenings og vedligeholdelsesvejledning
Betjenings og vedligeholdelsesvejledning Kapacitiv spændingstester KP - Test 5 H Til trefaset vekselspændingsnet op til 420 kv Rosenstraße 44 73650 Winterbach Deutschland Kontaktsysteme GmbH & Co. KG Telefon
Læs mereInstallations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer
Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface
Læs mere830 Series Digital Multimeter
10A max 50 0V max 75 0V A C 10 0 0V DC 10 0 ma max 830 Series Digital Multimeter manual for 830 series Læs denne brugervejledning grundigt før brug D C V OFF 1000 750 A C V D C A 20 µ 0m 0µ m 20m 0k m
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mere77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Brugsanvisning W Læs først om sikkerhed Man må aldrig bruge instrumentet (Series III Multimeter), hvis det eller prøveledningerne ser ud til at være beskadiget. Man skal
Læs mereELEKTRISK RADIATOR 1000 W
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.
Læs mereDigitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning
Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse I. Indledning II. Egenskaber III. Tastatur og funktioner IV. Gennemførsel af målinger V. Udskiftning af batteri
Læs mereBN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA
BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mere