eon: en græsk-ægyptisk møgunge (P.Oxy. I 119)
|
|
- Mette Kirkegaard
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 eon: en græsk-ægyptisk møgunge (P.Oxy. I 119) af David Bloch og Adam Schwartz Indledning Den litterære brevgenre var populær i antikken. Vi har overleveret store brevsamlinger, som i det store og hele kan opdeles i tre typer: (1) ægte breve, som dog også er skrevet med senere publikation for øje (f.eks. Ciceros); (2) breve, som tydeligvis er rene litterære konstrukter (f.eks. Senecas); (3) en mellemting, hvor den endelige dom afhænger af, om vi accepterer, at brevene faktisk er skrevet af den forfatter, under hvis navn de er overleveret (f.eks. de platoniske breve). 1 Ud over de litterære samlinger findes der imidlertid også almindelige breve, som ikke var tiltænkt publikation, dvs. private og ikke-litterære breve: 2 kontrakter, forespørgsler, personlige breve osv. Et helt særligt brev finder vi dog på en papyrus fra omkring år 200 e.kr. (P.Oxy. I 119), hvor en dreng, som åbenlyst ikke er så gammel, skriver til sin far, der er bortrejst. Dette brev er værdifuldt af flere grunde: 3 1. Det giver os et helt usædvanligt indblik i et far-søn forhold i antikken. 2. Det afslører en del om det generelle uddannelsesniveau på den tid (især skrivefærdighed, grammatik, retskrivning og kendskab til brevgenrens formalia). 3. Det giver os et helt enestående indblik i et barns sproglige udtryksmåde. 4. Det giver os (tilsyneladende) et eksempel på et barns håndskrift. Vi vil derfor se nærmere på dette brev, og til det formål gengiver vi nedenfor en græsk tekst, en oversættelse af brevet, en kort kommentar og en litteraturliste. 1. Denne tredeling kan naturligvis nuanceres betragteligt. For en grundig gennemgang af brevgenren, se f.eks. Sykutris (1931); Rosenmeyer (2001); Hodkinson, Rosenmeyer & Bracke (2013). 2. Se Sykutris (1931); Muir (2009). 3. Cf. Deissmann (1908) 132. AIGIS - FSP-70 1
2 Tekst [recto] <1> Θέων Θέωνι τῷ πατρὶ χαίρειν. <2> καλῶς ἐποίησες οὐκ ἀπένηχές με μετὲ σοῦ εἰς πόλιν. ἠ οὐ θέλις ἀπενεκκεῖν μετὲ σοῦ εἰς Ἀλεξανδρίαν οὐ μὴ γράψω σε ἐ- πιστολὴν οὔτε λαλῶ σε οὔτε υἱγένω σε, εἶτα ἂν δε ἔλθῃς εἰς Ἀλεξανδρίαν οὐ μὴ λάβω χεῖραν παρὰ [σ]οῦ οὔτε πάλι χαίρω σε λυπόν. ἂμ μὴ θέλῃς ἀπενέκαι μ[ε] ταῦτα γε[ί]νετε. <3> καὶ ἡ μήτηρ μου εἶπε Ἀρχελάῳ ὅτι ἀναστατοῖ με, ἄρρον αὐτόν. <4> καλῶς δὲ ἐποίησες δῶρά μοι ἔπεμψε[ς μεγάλα ἀράκια πεπλανηκανημ ω σεκε (?) τῇ ἡμέρᾳ ιβ ὅτι ἔπλευσες. λύπον πέμψον εἴ[ς με παρακαλῶ σε. ἂμ μὴ πέμψῃς οὐ μὴ φάγω, οὐ μὴ πείνω ταῦτα. <5> ἐρῶσθέ σε εὔχ(ομαι). <6> Τῦβι ιη. [verso] <7> ἀπόδος Θέωνι [ἀ]π ὸ Θεωνᾶτος υἱῶ. Oversættelse <1> Theon sender hilsner til sin far, Theon! <2> Hvor er det bare sødt af dig ikke at tage mig med dig til byen! Hvis du ikke vil tage mig med til Alexandria, så vil jeg slet ikke skrive et brev til dig, og jeg vil ikke tale med dig, og jeg vil heller ikke ønske, at du har det godt. Så hvis du alligevel tager til Alexan- AIGIS - FSP-70 2
3 dria, så vil jeg ikke give dig hånden, og jeg vil aldrig sige goddag til dig igen! Hvis du ikke vil tage mig med, så sker alle de ting. <3> Og ved du, hvad min mor sagde om mig til Archelaos? Hun sagde: Hvor han dog irriterer mig! Få ham væk herfra! <4> Og hvor var det bare sødt af dig at sende mig sådan en stor gave bønner [...] den 12., da du sejlede. Men send nu nogen efter mig, vil du ikke nok? Hvis du ikke gør det, vil jeg slet ikke spise noget og heller ikke drikke noget overhovedet. Nemlig! <5> Jeg håber, du er ved godt helbred! <6> Den 18. tybi. <7> Sendt til Theon fra hans søn, Theonas. Kommentar Generelt Den græske tekst er en revideret udgave af Grenfell & Hunt (1898) 185 (= P.Oxy. I 119), men vi har ændret teksten et enkelt sted og modificeret tegnsætningen let, ligesom vi har inddelt teksten i syv afsnit. Oversættelsen af brevet er vores egen. De mange fonetisk betingede stavemåder i den græske original er ikke forsøgt gengivet i oversættelsen, men de bemærkes i kommentaren i slutningen af hvert afsnit. Stavefejlene er ganske naturlige for en uerfaren skribent, der naturligt må støtte sig til udtale og er i øvrigt typiske for det græske sprogs udvikling på dette trin. Vi har andre eksempler på samme fænomen (se f.eks. Hanson [2015] og især hendes analyse af Thermouthis brev, ss ). Der findes flere oversættelser til moderne fremmedsprog, og de illustrerer udmærket, hvor vanskeligt det kan være at forstå selv en tilsyneladende så simpel tekst. Vi har konsulteret følgende: Grenfell & Hunt (1898) 186; Deissmann (1908) 133; Rosenmeyer (2001) 33; Muir (2009) 33; Parsons (2007) 129. Tilgængelige gengivelser af den papyrus, hvorpå teksten findes, er i Hengstl (1978) planche 14 og Parsons (2007) planche 26). AIGIS - FSP-70 3
4 1. afsnit Theon følger her den traditionelle hilseformel for brevgenren. I betragtning af, hvor ung og umoden Theon viser sig at være, holder han hilseformen ganske korrekt. Det understreger, hvor fasttømrede og almindeligt brugte disse formler var. Som påpeget af Parsons (2007) 129: [I]t may be that the conventional forms got passed on by precept or osmosis. Certainly the rebellious schoolboy Theon [ ] had no difficulty with the framework, however rocky his grammar. Se herom i øvrigt Rosenmeyer (2001) 33-34; Cribiore (2001) Ortografiske afvigelser: Intet at bemærke. 2. afsnit Theons utilfredshed med sin far indledes med en sarkastisk bemærkning ( Hvor er det bare sødt af dig = καλῶς ἐποίησες). Spydigheden gentages i 4. afsnit nedenfor (men se kommentaren i den forbindelse), og set i sammenhæng med resten af brevet rejser det spørgsmålet: Hvor gammel er Theon egentlig? Dette spørgsmål er temmelig vanskeligt, fordi Theon i resten af brevet virker særdeles ung: Ikke blot er indholdet forholsvis barnligt, og skriften tydeligvis ikke øvet (Deissmann [1908] 132: Der in einer Schülerunziale geschriebene Brief... ), men også sproget virker umodent og klodset (Blass [1899] 312: Die Orthographie aber ist recht schlecht, und die Grammatik wird vergewaltigt wie noch in keinem dieser Papyrus,... ; Muir [2009] 33: an untidy, misspelt and ungrammatical letter ). Rosenmeyer (2001) 34 bruger den festlige betegnelse epistolary tantrum om Theons opførsel. Forskerne bemærker imidlertid os bekendt ikke, at sarkasme normalt ikke falder små børn naturlig. Passagen ville således have været mere umiddelbart forståelig, hvis Theon havde skrevet Hvor er det bare ikke sødt af dig = κακῶς ἐποίησες, men eftersom formuleringen optræder to gange, er det næppe blot en fejl. Det er imidlertid vanskeligt at finde kriterier, der rimeligt kan hjælpe os til at afgøre, hvor gammel en græsk dreng fra ca. 200 e.kr. skal være, før han kan bruge sarkasme, og desuden er det ikke utænkeligt, at formuleringen (selv i dens sarkastiske udgave) har været almindelig. AIGIS - FSP-70 4
5 Den bedste tilgang er måske snarere så vidt muligt at se på de forskellige stadier i en typisk senantik uddannelse. En sådan uddannelse har sin oprindelse i hellenistisk tid, og traditionelt har man opdelt den i tre niveauer: (1) Skrivning, alfabet og andet elementært, (2) Grammatik og litteratur og (3) Retorik. Selvom Robert A. Kaster (1983) har vist, at denne opdeling er for håndfast, er der stadigvæk vidnesbyrd i de litterære kilder om, at en sådan skelnen blev foretaget. Theons brev viser kendskab til alfabetet og en rudimentær skrivefærdighed uden klassiske stavemåder, og han kender til indledende og afsluttende brevformularer. Muligvis er flere af hans trusler heller ikke helt så barnlige, som de umiddelbart lyder (se nedenfor). Han viser til gengæld intet kendskab til litteratur, og hans stil er som nævnt temmelig primitiv, som følgende eksempler illustrerer: (a) εἶτα ἂν δε er klodset og virker som en blanding af ønsket om at komme videre i teksten og indsættelsen af konnektiv; (b) i ἂμ μὴ θέλῃς savner man en konnektiv partikel; (c) πέμψον εἴς με er mærkeligt for μετάπεμψαί με. (d) Ud over de mange særegne stavemåder er det også værd at bemærke, at Theon generelt (men ikke i hilseformlerne) erstatter en forventet dativ med akkusativ, men dette er ikke blot hans grammatiske fejl: brugen af dativ var på dette tidspunkt stærkt svækket i dagligsproget (Horrocks [1997] ). Det virker mest sandsynligt, at Theon nærmer sig slutningen af niveau 1 eller netop er startet på niveau 2. Kaster henviser til tekster, som viser, at børn fra og med alderen 6 år kan begynde på niveau 1, hvor de fortsætter indtil et tidspunkt i perioden 8-11 år. Herefter går de til niveau 2 hvis studierne ikke foregår parallelt, som det især i rige familier kan have været tilfældet. Eftersom Theon næppe har boet i en storby (se nedenfor), og man derfor ikke kan forvente, at han har fået den bedst mulige skoling, er det sandsynligt, at han ligger i den øvre ende. Vi antager derfor skønsmæssigt, at Theon har været år, da han skrev brevet. De fem trusler, som Theon fremsætter i 2. afsnit, er (1) ikke at ville skrive brev til faderen, (2) ikke at ville tale med ham, (3) ikke at ville ønske, at han har det godt, (4) ikke at ville give ham hånden og (5) ikke at ville hilse på ham. Tilsammen udtrykker de, at Theon afbryder al kommunikation, men de er også mere formelt en afbrydelse af almindelig god skik og opdragelse. Vi ved ikke, hvorfra Theons familie kommer, og derfor kan vi heller ikke afgøre med præcision, hvor hans far befinder sig, da Theon skriver. Ordet ἔπλευσες viser naturligvis, at faderen må sejle til Alexandria, og Deissmann foreslår derfor, at familien AIGIS - FSP-70 5
6 bor i einen kleinen, südlich von Oxyrhynchos gelegenen Ort am Nil (Deissmann [1908] 134 n. 1). Dette ville så formentlig betyde, at far Theon er taget til Oxyrhynchos ( byen i Theons brev) for derfra at rejse videre til Alexandria. Ifølge brevet er han rejst på den 12. dag i måneden, og Theon daterer sit brev d. 18. (se nedenfor, afsnit 6). Det betyder, at han må formode at kunne få fat på faderen seks dage efter dennes afrejse, hvor han ikke kan være nået frem endnu. Hvis Theon senior har bundet sønnen på ærmet, at han bare skulle til Oxyrhynchos for derfra i al ubemærkethed at kunne rejse videre til Alexandria, afslører det ikke så lidt om magtbalancen i det theonske hjem. Ortografiske afvigelser: ἐποίησες > ἐποίησας ἀπένηχές > ἀπενέγκας eller ἀπήνεγκες μετὲ σοῦ > μετὰ σοῦ eller μετ ἐσοῦ (se Deissmann [1908] 133) ἠ > εἰ θέλις > θέλεις ἀπενεκκεῖν > ἀπενεγκεῖν μετὲ σοῦ > μετὰ σοῦ eller μετ ἐσοῦ σε > σοι σε > σοι υἱγένω > ὑγιγαίνω (en ikke så sjældent forekommende variantform af ὑγιαίνω i papyri) χεῖραν > χεῖρα (se Blass & Debrunner [1990] 37 [ 61.1]) πάλι > πάλιν λυπόν > λοιπόν ἂμ > ἂν ἀπενέκαι > ἀπενέγκαι γείνετε > γίνεται AIGIS - FSP-70 6
7 3. afsnit Oversættelsen og forståelsen af dette afsnit er omdiskuterede. Det hele afhænger af, om man vil forstå det fejlskrevne græske som (1) ἀναστατοῖ με, ἆρον αὐτόν ( Hvor han dog irriterer mig! Få ham væk herfra! ) som (2) ἀναστατοῖ μὴ αἴρων αὐτόν i betydningen Han gør ham ked af det, når han ikke tager ham med (Grenfell & Hunt [1898] 186; Muir [2009] 33) eller som (3) ἀναστατοῖ μὴ αἴρων αὐτόν i betydningen han (= faderen) irriterer mig, når han ikke tager ham (= drengen) med. Vi foretrækker den første løsning. De andre løsninger forekommer os at være grammatisk vanskeligere, idet negationen μὴ er skrevet korrekt alle andre steder i brevet; vi ville have forventet οὐκ, hvis det skal lægge sig til participiet αἴρων. I (2) må faderen vel så skulle være subjekt for ἀναστατοῖ, og i (3) må με skulle underforstås. Indholdsmæssigt giver alle tre løsninger god mening. Ved den første løsning prøver Theon at afpresse sin far ved at gøre opmærksom på, at han nu er så urimelig over for sin mor, at faderen bør hente ham. Ved den anden løsning bruger han moderens udsagn til at udtrykke, hvor ked af det han er. Ved den tredje gør han opmærksom på, at faderen (formentlig) får problemer med Theons mor. Vi ved ikke, hvem Archelaos er. Rosenmeyer (2001) 33 antager uden videre, at han er Theons bror, en tese, som hun formentlig har overtaget fra Deissmann (1908) 134 n. 10, men hun henviser ikke, og modsat hende sætter Deissmann fornuftigt spørgsmålstegn. Ortografiske afvigelser: με, ἄρρον > με, ἆρον eller μὴ αἴρων 4. afsnit καλῶς ἐποίησες: Der er forskere, der øjensynlig opfatter dette ikke-sarkastisk og tager udsagnet om en stor gave for pålydende: Grenfell & Hunt (1898) 186: It was good of you to send me presents on the 12th, the day you sailed. Muir (2009) 33: It was a good thing you sent me some big presents (and some clothes?) on the 12th, the day that you sailed. Dette er imidlertid ikke overbevisende i lyset af den første periode (der er åbenlyst sarkastisk og faktisk også forstås således af Grenfell & Hunt), og de utvetydige trusler i slutningen af brevet (se Deissmann [(1908] 133 n. 1; Blass [1899] 314). Rent AIGIS - FSP-70 7
8 grammatisk er μεγάλα tvetydigt og kunne forstås som hørende til ἀράκια snarere end til δῶρά; men som observeret af Deissmann (1908) 133 n. 1 understreger den anden version væsentlig bedre sarkasmen som uanset hvad ikke kan bortforklares. Hesychios (6953) glosserer ἀράκοι som ὄσπριόν τι (altså en slags bælgplante) og kvalificerer det yderligere med τὸ δὲ αὐτὸ καὶ λάθυρον, det samme som lathyrus. Hvis det er det samme, er der tale om lathyrus sativus eller græs-fladbælg, som i antikken var en afgrøde, man kun faldt tilbage på, hvis alt andet slog fejl, og som endda i store mængder er giftig for mennesker (Athen. 9.71; cf. Theophr. Hist. Pl ). Hvis ordet virkelig er korrekt identificeret, er det svært at se den dybere mening med Theon seniors gave. En fortolkningsmulighed kunne derfor være, at Theon junior havde ventet sig en gave, men at der i første omgang blev indkøbt og sendt foder hjem til husdyrene og ikke andet. I så tilfælde forstærker det yderligere indtrykket af det unge menneskes temmelig bidende sarkasme. Grenfell & Hunt (1898) 185 læser λύραν i stedet for λυπόν, så meningen i stedet bliver vil du ikke nok være sød at sende mig en lyre (fulgt af f.eks. Muir [2009] 33: Did Father succumb to the onslaught and bring the lyre as a peace-offering? ). Det skal indrømmes, at det er ganske i tråd med Theons tone i resten af brevet, snart tryglende, snart vredt truende. Det er en attraktive hypotese, men et nøjere studium af papyrussen giver den et skud for boven: det er bogstaverne πο, ikke ρα, man kan læse i denne passage; og den ortografiske afvigelse banal nok i sig selv er fuldkommen identisk med den i 2. afsnit. Meningen må være, at Theon senior skal sende nogen og hente sønnen, hvilket er en naturlig konsekvens af den unge mands raseri over at finde ud af, at faderen er rejst til Alexandria uden ham (Blass [1899] ). Det besynderlige πεπλανηκανημωσεκε synes at indeholde en perfektivsform af πλανέομαι, men trods en række forskellige mere eller mindre heldige gæt i forskningen synes det ikke at være muligt at etablere nogen endegyldig mening her. Ortografiske afvigelser: ἐποίησες > ἐποίησας ἔπεμψες > ἔπεμψας πεπλανηκανημωςεκε >? ἔπλευσες > ἔπλευσας AIGIS - FSP-70 8
9 λυπόν > λοιπόν πέμψον εἴς με = μετάπεμψαί με ἂμ > ἂν πείνω > πίνω 5. afsnit Som i 1. afsnit har Theon fuldstændig styr på de korrekte formularer til sit afpresningsbrev: ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι er, i lighed med formen ἔρρωσο o.l. en fuldkommen standardiseret høfligheds- og afskedsformular i græsk epistolografi, og særligt hyppigt forekommende i denne periode: se Nachtergaele (2013) 280. Ortografiske afvigelser: ἐρῶσθέ > ἐρρῶσθαί 6. afsnit 8. tybi svarer til 3. januar efter den justerede kalender anvendt af den romerske administration i Ægypten (se [afprøvet ]; McLean [2002] ). Ortografiske afvigelser: Intet at bemærke. 7. afsnit Det er interessant, at Theon omtaler sig selv som afsender som Theonas; formentlig en kælenavns-diminutiv ( lille-theon ). Det kan være brugt på afsenderpladsen med vilje, enten som en ekstra frækhed eller som endnu et udspekuleret forsøg på at stemme faderen mildt. Ortografiske afvigelser: υἱῶ > υἱου AIGIS - FSP-70 9
10 Konklusion Om brevet havde den ønskede virkning, og afpresningen lykkedes, må desværre stå hen i det uvisse. Vi kan selvfølgelig konjicere ud fra, hvad Theons brev afslører om både ham selv og faderen. Theon virker meget selvsikker og også overordentligt udspekuleret, ikke mindst med den bevidste trussel om ballade med moderen. Dette kunne måske tyde på, at den unge mand har et begrundet håb om, at hans afpresning vil give pote, fordi forældrene (eller i det mindste faderen) tidligere har givet efter i lignende situationer: hvis Theon senior virkelig har stukket en plade om bare at skulle til Oxyrhynchos og derfra er skyndt sig at rejse til den egentlige destination, har han åbenbart ikke været villig til at tage konfrontationen med den lille plageånd. I så fald er det muligt, at lille Theon har haft held med sit forehavende. Uanset hvad kan man kun tilslutte sig Muirs slet skjulte gysen: [W]e can only imagine the family row which ensued when his father returned (Muir [2009] 133). Litteratur Archibald, E.P., W. Brockliss & J. Gnoza (eds.) (2015). Learning Latin and Greek From Antiquity to the Present. Cambridge. Blass, F. (1899). Ein Curiosum aus Oxyrhynchos, Hermes 34: Blass, F. & A. Debrunner (1990). Grammatik des neutestamentlichen Griechisch, Bearbeitet von Friedrich Rehkopf, 17. Auflage. Göttingen (1. Aufl. ved F. Blass 1896). Deissmann, A. (1908). Licht von Osten. Das Neue Testament und die neuentdeckten Texte der hellenistisch-römischen Welt. Tübingen. Grenfell, B.P. & A.S. Hunt (ed.) (1898). The Oxyrhynchus Papyri, vol. I, London. Hanson, A.E. (2015). Papyri and Efforts by Adults in Egyptian Villages to Write Greek, i Archibald, Brockliss & Gnoza (2015) Hengstl, J. (ed.) (1978). Griechische Papyri aus Ägypten als Zeugnisse des privaten und öffentlichen Lebens, ed. J. Hengstl, unter Mitarbeit von G. Häge und H. Kühnert. München. Hodkinson, O. & P.A. Rosenmeyer & E. Bracke (eds.) (2013). Epistolary Narratives in Ancient Greek Literature. Leiden & Boston. AIGIS - FSP-70 10
11 Horrocks, G. (1997). Greek. A History of the Language and its Speakers. London & New York. Kaster, R.A. (1983). Notes on Primary and Secondary Schools in Late Antiquity, Transactions of the American Philological Association 113: McLean, B.H An Introduction to Greek Epigraphy of the Hellenistic and Roman Periods: From Alexander the Great to the Reign of Constantine (323 BC-AD 337). Ann Arbor, MI. Minchin, E. (2010). The Expression of Sarcasm in the Odyssey, Mnemosyne 63: Mourlon Beernaert, P.S.J. (1962) La Lettre du petit Égyptien, Les Études Classiques 30: Muir, J. (2009). Life and Letter in the Ancient Greek World. London & New York. Nachtergaele, D The Asklepiades and Athenodoros Archives: A Case Study of a Linguistic Approach to Papyrus Letters, Greek, Roman, and Byzantine Studies 53: Nadjo, L. & É. Gavoille (eds.) (2004). Epistulae Antiquae III. Actes du IIIe Colloque International L Épistolaire antique et ses prolongements européens. Louvain & Paris. Parsons, P. (2007). The City of the Sharp-Nosed Fish. Everyday Life in the Nile Valley, London. Rosenmeyer, P.A. (2001). Ancient Epistolary Fictions. The Letter in Greek Literature, Cambridge. Sykutris, J. (1931). Epistolographie, Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Suppl. 5: AIGIS - FSP-70 11
GUIDE TIL BREVSKRIVNING
GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for
Læs mereFortolkning af Mark 2,13-17
Fortolkning af Mark 2,13-17 Af Jonhard Jógvansson, stud. theol. 13 Καὶ ἐξῆλθεν πάλιν παρὰ τὴν θάλασσαν καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς. 14 Καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου
Læs mereLESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview
LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN
Læs mereEngelsk 6. klasse årsplan 2018/2019
Måned Uge nr. Forløb August 32 American Summer 33 Camp 34 Antal Kompetencemål og lektioner færdigheds- og vidensområder 9 Tekst og medier (fase 1) Samtale (fase 2) Læringsmål I can use information from
Læs mereEn escort girl i ørkenen.
En escort girl i ørkenen. af Adam Bülow-Jacobsen Langt ude i ørkenen lå et lille stenbrud. Ja faktisk adskillige. Det bedst kendte er vel Mons Claudianus, hvorfra der allerede er publiceret fire bind tekster,
Læs mereTue Tjur: Hvad er tilfældighed?
Tue Tjur: Hvad er tilfældighed? 16. 19. september 1999 afholdtes i netværkets regi en konference på RUC om sandsynlighedsregningens filosofi og historie. Som ikke specielt historisk interesseret, men nok
Læs mereReventlow Lille Skole
1 Reventlow Lille Skole - så kan du lære det! Engelsk 5.-6. klasse Der vil mundtlig primært blive arbejdet ud fra clio portalen skriftligt arejder vi enten med pirana eller lets do it. Måned Uge nr. Forløb
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereHvad er formel logik?
Kapitel 1 Hvad er formel logik? Hvad er logik? I daglig tale betyder logisk tænkning den rationelt overbevisende tænkning. Og logik kan tilsvarende defineres som den rationelle tænknings videnskab. Betragt
Læs mereDanskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.
Danskhjælpen Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver. Adjektiver (At Risk) 2 Present Continuous (What s
Læs merePARLØR TIL FOLKETINGS- VALGET
PARLØR TIL FOLKETINGS- VALGET 2015 Parlør til Folketingsvalget 2015 Forskellen på det, man siger, og det, man mener Vi oplever, at politikerne i dag befinder sig i en virkelighed langt fra vores. At de
Læs mereBarnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)
Forældreskema Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et) Barnets alder: år og måneder Barnet begyndte at lære dansk da det var år Søg at besvare disse spørgsmål så godt
Læs mereEVALUERING AF UNDERVISNINGENS DAG 2018
EVALUERING AF UNDERVISNINGENS DAG 2018 SAMMENFATNING AAU Kompetenceudvikling har i løbet i maj 2018 gennemført en evaluering af Undervisningens Dag 2018. Evalueringen skal, udover at måle den generelle
Læs mereJeppesen Jensen slægten. The Jeppesen Jensen family
Jeppesen Jensen slægten The Jeppesen Jensen family Jeppesen-Jensen slægten The Jeppesen-Jensen family Forord Den direkte anledning til at samle nærværende oplysninger, har været invitationen til familiekomsammen
Læs mereSolformørkelse. Ali Raed Buheiri Vinding Skole 9.a 2015 Unge forskere Unge forskere junior
Solformørkelse Siden 1851 den 18. juli, er den totale solformørkelse, noget vi hele tiden har ventet på her i Danmark, og rundt i hele verden har man oplevet solformørkelsen, som et smukt og vidunderligt
Læs mereXenophons Erindringer om Sokrates
Xenophons Erindringer om Sokrates Teksten stammer fra Xenophons Erindringer om Sokrates (2.2.6 9) og skildrer for en gangs skyld problemer i Sokrates egen familie. Hans teenage søn Lamprokles har problemer
Læs mereGudstjeneste Løgumkloster mandag den 13. august kl. 13.00
Gudstjeneste Løgumkloster mandag den 13. august kl. 13.00 Semesterstart pastoralseminariet 313 Kom regn af det høje Hilsen kollekt-læsning 684 o Jesus du al nådes væld Læsning trosbekendelse 396 Min mund
Læs mereAvisforside. Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet
Avisforside Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet Vi vil meget gerne høre dine umiddelbare tanker om forsiden til avisen. Hvad forventer du dig af indholdet og giver den dig lyst til
Læs mereEn fortælling om drengen Didrik
En fortælling om drengen Didrik - til renæssancevandring 31. maj 2013 - Renæssancen i Danmark varede fra reformationen i 1536 til enevælden i 1660. Længere nede syd på særligt i Italien startede renæssancen
Læs mereSom der blev orienteret om ved forældremødet, begynder vi nu på det nye undervisningsprogram, som hedder Trin for Trin.
Trin for Trin. Dato Som der blev orienteret om ved forældremødet, begynder vi nu på det nye undervisningsprogram, som hedder Trin for Trin. Trin for Trin lærer børnene færdigheder, som de kan bruge både
Læs merePause fra mor. Kære Henny
Pause fra mor Kære Henny Jeg er kørt fuldstændig fast og ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg er har to voksne børn, en søn og en datter. Min søn, som er den ældste, har jeg et helt ukompliceret forhold til.
Læs mereAfstande, skæringer og vinkler i rummet
Afstande, skæringer og vinkler i rummet Frank Nasser 9. april 20 c 2008-20. Dette dokument må kun anvendes til undervisning i klasser som abonnerer på MatBog.dk. Se yderligere betingelser for brug her.
Læs mereDemensdagene 7. maj Nis Peter Nissen Alzheimerforeningen
Demensdagene 7. maj 2018 Nis Peter Nissen Alzheimerforeningen Ann og Jørgen: Demens og livsglæde: Farverne gør mig glad. De kommer fra hjertet, som lyset i sygdommen Støt mennesker med demens Mobil Pay
Læs mereØvelse gør mester... også når du læser gotisk2
Gotisk håndskrift Øvelse gør mester... også når du læser gotisk2 Gotisk skrift er den håndskrift, som man lærte i skolen, indtil 1875. Derfor er alle gamle, håndskrevne dokumenter og protokoller skrevet
Læs mereK E N D E L S E. i sag nr. 136/04. afsagt den ******************************
1 REJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 136/04 afsagt den ****************************** REJSEMÅL: Pattaya, Thailand, 20.1. 2.2.2004 PRIS: I alt kr. 12.798,- KLAGEN ANGÅR: KRAV: Utilfredsstillende
Læs mereKommentar til Anne-Marie
Kommentar til Anne-Marie Eiríkur Smári Sigurðarson Jeg vil begynde med at takke Anne-Marie for hendes forsvar for Platons politiske filosofi. Det må være vores opgave at fortsætte Platons stræben på at
Læs mereAnalyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.
Analyse af Skyggen Man kan vel godt sige, at jeg har snydt lidt, men jeg har søgt på det, og der står, at Skyggen er et eventyr. Jeg har tænkt meget over det, og jeg er blevet lidt enig, men jeg er stadig
Læs mereHVAD ER NORMER. Opgave 1. Opgave 2. Spørgsmål. Hvad er rigtigt? Tak. 1. Hvad nomader gør. 2. Hvad man normalt gør. 1 Normer handler om
HVAD ER NORMER Opgave 1 Hvad er rigtigt? 1. Hvad nomader gør. 1 Normer handler om 2. Hvad man normalt gør. 3. Hvad nordmænd gør. 1. Alle normer er ens. 2 Normer i forskellige lande 2. Ingen normer er ens.
Læs merekvinden fra Kanaan kan noget usædvanligt hun kan ydmyge sig det kan vi vist alle sammen
1 Dette hellige evangelium skriver evangelisten Matthæus: Jesus gik bort derfra og drog til områderne ved Tyrus og Sidon. Og se, en kana'anæisk kvinde kom fra den samme egn og råbte:»forbarm dig over mig,
Læs mereKROPPENS UDVIKLING. Hej. Jeg en dreng på 12. Har allerede fået hår under armene. Det er mega tidligt og det irriterer mig mega.
Hej. u er bestemt ikke en særling! er er altid nogen, der skal være den første til noget, og du er så den første i din klasse. Jeg synes ikke, du skal bruge din energi på at tænke på det. et ændrer jo
Læs mereEn fortælling om drengen Didrik
En fortælling om drengen Didrik - til renæssancevandring 6. juni 2014 Renæssancen i Danmark varede fra reformationen i 1536 til enevælden i 1660. Længere nede syd på, særligt i Italien, startede renæssancen
Læs mereDen almægtige Gud og menneskets vilje
Lektion 4 Den almægtige Gud og menneskets vilje Forholdet mellem den almægtige Gud og menneskets vilje Den første skabelsesberetning fortæller os om den fjerne, mægtige Gud, der har fuldstændig kontrol
Læs mere1.1 Eksempler på gotiske skrifter
1 Den Gotiske Skrift Lidt senere følger en række forskrifter og eksempler på de gotiske skrifter og de enkelte bogstavers udseende fra 1500-tallet til ca. 1870, hvor den gotiske skrift blev afløst af den
Læs mereMin CEO-cookbook af Jens Moberg
af Jens Moberg Jens Moberg 176 sider Gyldendal Business God, give us grace to accept with serenity the things that cannot be changed, Courage to change the things which should be changed, and the Wisdom
Læs mereTo BE i NUTID. we are vi er
To BE i NUTID. To be = at være. Bøjning i nutid. Ental Flertal 1.person I am jeg er we are vi er 2.person you are du er you are I (De) er 3.person he is han er they are de er she is hun er it is den/det
Læs mereBlomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)
Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) På den allerførste skoledag fik de farver og papir. Den lille dreng farved arket fuldt. Han ku bare ik la vær. Og lærerinden sagde: Hvad er
Læs mereVisiRegn: En e-bro mellem regning og algebra
Artikel i Matematik nr. 2 marts 2001 VisiRegn: En e-bro mellem regning og algebra Inge B. Larsen Siden midten af 80 erne har vi i INFA-projektet arbejdet med at udvikle regne(arks)programmer til skolens
Læs mere2. scene. og jeg kommer tilbage. Dig og mig. Et nyt fantastisk rige. Jeg lover det. ORESTES - Hvor fanden er de henne?! ELEKTRA - Hvad?
2. scene Elektra og Orestes. Orestes pakker, leder efter noget. Rasende. Elektra stirrer på ham, mens han brøler og smider med tingene. Hun er fjern i blikket, ryster. ORESTES - Hvor fanden er de henne?!
Læs mereGuide: Er din kæreste den rigtige for dig?
Guide: Er din kæreste den rigtige for dig? Sådan finder du ud af om din nye kæreste er den rigtige for dig. Mon han synes jeg er dejlig? Ringer han ikke snart? Hvad vil familien synes om ham? 5. november
Læs mereAfstande, skæringer og vinkler i rummet
Afstande, skæringer og vinkler i rummet Frank Villa 2. maj 202 c 2008-20. Dette dokument må kun anvendes til undervisning i klasser som abonnerer på MatBog.dk. Se yderligere betingelser for brug her. Indhold
Læs mereGrammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner
Grammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner Laila Kjærbæk FIO2010 Onsdag den 2. juni 2010 Pronominer (stedord) Et pronomen er et ord, der står i stedet for eller henviser til andre
Læs mereTekster: 1 Mos 15,1-6, Hebr 11,1-6, Luk 17,5-10
Tekster: 1 Mos 15,1-6, Hebr 11,1-6, Luk 17,5-10 Salmer: Vejby 9.00 4 Giv mig Gud en salmetunge 582 At tro er at komme (Laub) 321 O Kristelighed 588 Herre Gør mit liv til bøn Lem 10.30 4 Giv mig Gud en
Læs mere14.s.e.trin. II 2016 Bejsnap kl. 9.00, Ølgod
Et menneske, der lider af en uhelbredelig sygdom, kan føle sig magtesløs og uden muligheder. Det menneske, som har fået at vide, at den sygdom, man lider af, ikke kan kureres, kan opleve det som om han
Læs mereTrolling Master Bornholm 2012
Trolling Master Bornholm 1 (English version further down) Tak for denne gang Det var en fornøjelse især jo også fordi vejret var med os. Så heldig har vi aldrig været før. Vi skal evaluere 1, og I må meget
Læs mereOPDRAGELSE UDEN SKÆLDUD
Ross W. Greene OPDRAGELSE UDEN SKÆLDUD En praktisk guide til dig, der ønsker at få det bedste frem i dit barn Oversat af Susanne Ove Indhold Forord til den danske udgave af Bo Hejlskov... 9 En note om
Læs mereDen er et fremragende eksempel på, at 1+1+1 giver langt mere end 3. N. Kochs Skole, Skt. Johannes Allé 4, 8000 Århus C
Trøjborg 29. juni 2009 Kære 9. årgang. En tøjklemme. Ja, sådan ser den ud den er blevet lidt gammel og grå lidt angrebet af vejr og vind den er blevet brugt meget. I kender alle sammen tøjklemmer, nogle
Læs mereEvaluering af sygedagpengemodtageres oplevelse af ansøgningsprocessen
30. juni 2011 Evaluering af sygedagpengemodtageres oplevelse af ansøgningsprocessen 1. Indledning I perioden fra 7. juni til 21. juni 2011 fik de personer der har modtaget sygedagpenge hos Silkeborg Kommune
Læs mereAnalyse af Eksil - af Jakob Ejersbo
Analyse af Eksil - af Jakob Ejersbo Skrevet af Asta Sofia Resume Eksil er en ungdomsroman der handler om en ung pige, ved navnet Samantha. Man følger hende gennem fire år, fra hun er 15, tii hun er 18
Læs mereMaintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
Læs merePrædiken til 1. s. i fasten 2014 kl. 16.00
1 Prædiken til 1. s. i fasten 2014 kl. 16.00 336 Vor Gud han er så fast en borg 698 Kain hvor er din bror 495 Midt i livet er vi stedt 292 Kærligheds og sandheds Ånd 439 O, du Guds lam 412 v. 5-6 som brød
Læs mereVores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.
På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og
Læs mere21. søndag efter trinitatis
21. søndag efter trinitatis Sneum kirke, søndag den 9. november kl.10.15-21.søndag efter trinitatis Gud Fader, Søn og Helligånd, du som er i himlen og på jorden, alle menneskers liv tilhører dig. Tak fordi
Læs mereCross-Sectorial Collaboration between the Primary Sector, the Secondary Sector and the Research Communities
Cross-Sectorial Collaboration between the Primary Sector, the Secondary Sector and the Research Communities B I R G I T T E M A D S E N, P S Y C H O L O G I S T Agenda Early Discovery How? Skills, framework,
Læs mereMen da Jesus går ind i byen Jeriko på sin vej mod Jerusalem, hvor Zakæus sidder oppe i et træ, for at kunne se. Der er forargelsen stor.
1 af 5 Prædiken søndag d. 30. oktober 2016. Metodistkirken i Odense. Thomas Risager, D.Min. Tekster: Lukas 19,1-10. I dag er der kommet frelse til dette hus. (Dåb af Rosa Lund Rasmussen og Optagelse af
Læs mereVejledning til indtastning af Mindeblade
1 Vejledning til indtastning af Mindeblade Mindebladene er standardiserede mindeskrifter over sønderjyder, der faldt under Første Verdenskrig, indsamlet af Vælgerforeningen for Nordslesvig. Mindebladene
Læs mereLEKTION 4 MODSPILSREGLER
LEKTION 4 MODSPILSREGLER Udover at have visse fastsatte regler med hensyn til udspil, må man også se på andre forhold, når man skal præstere et fornuftigt modspil. Netop modspillet bliver af de fleste
Læs mereDer er elementer i de nyateistiske aktiviteter, som man kan være taknemmelig for. Det gælder dog ikke retorikken. Må-
Introduktion Fra 2004 og nogle år frem udkom der flere bøger på engelsk, skrevet af ateister, som omhandlede Gud, religion og kristendom. Tilgangen var usædvanlig kritisk over for gudstro og kristendom.
Læs mereKLOG MED SPROG Vejledning til forældre
KLOG MED SPROG Vejledning til forældre Side 1 Side 2 Introduktion I børnehusene Nivå er vi to sprogpædagoger ansat Lotte og Camilla. Dette hæfte, er en hjælp til, hvordan vi i samarbejde, kan styrke dit
Læs mereLÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde og sikkerhed på arbejdet.
OPGAVER TIL Livet går så hurtigt NAVN: OPGAVER SOM KAN LAVES I KLASSEN Før I læser romanen Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde og sikkerhed på arbejdet. Tal i grupper om jeres egne
Læs mereDK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension
DK - Quick Text Translation HEYYER Net Promoter System Magento extension Version 1.0 15-11-2013 HEYYER / Email Templates Invitation Email Template Invitation Email English Dansk Title Invitation Email
Læs mereGrammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner
Grammatik Institutionaliserede præpositioner Laila Kjærbæk FIO2009 Tirsdag den 2. juni 2009 Pronominer (stedord) Et pronomen er et ord, der står i stedet for eller henviser til andre ord, først og fremmest
Læs mereNedenstående scene er tiltænkt 2. vendepunkt i filmen.
Victor Borge Midt i en mindre karrierer på de danske revyscener, mærker den overarbejdsomme jødiske pianist Victor Rosenbaum at nazisterne ønsker ham død og han må flygte til USA, for at opbygge en tilværelse
Læs mereArbejdsmiljøledelsessystemer Kravbeskrivelse
Dansk standard DS/OHSAS 18001 2. udgave 2008-01-14 Arbejdsmiljøledelsessystemer Kravbeskrivelse Occupational health and safety management systems Specification DS/OHSAS 18001 København DS projekt: M224197
Læs mereRaymond Queneau. Litteraturens grundlag
Raymond Queneau Litteraturens grundlag Efter at have overværet en forelæsning i Halle af Wiener (ikke Norbert, selvfølgelig) om Desargues og Pappus teoremer mumlede David Hilbert tænksomt, mens han ventede
Læs mereVedrørende: Spørgetema om voldtægtsofres retsstilling Deres j.nr.: 2004-430-1015
Justitsministeriets Strafferetsplejeudvalg Att. Charlotte Lauritsen Strafferetskontoret Slotsholmsgade 10 1216 København K Vedrørende: Spørgetema om voldtægtsofres retsstilling Deres j.nr.: 2004-430-1015
Læs mereKan forældre bruge penge tilhørende det umyndige barn, når pengene hidrører fra gaver fra bedsteforældrene?
- 1 Kan forældre bruge penge tilhørende det umyndige barn, når pengene hidrører fra gaver fra bedsteforældrene? Af advokat (L) og advokat (H), cand. merc. (R) Jeg læser med stor interesse artiklerne i
Læs merePrædiken til 1. s. e. H3K kl. 10.00 i Engevang
Prædiken til 1. s. e. H3K kl. 10.00 i Engevang 478 Vi kommer til din kirke, Gud på Op al den ting 448 Fyldt af glæde 70 Du kom til vor runde jord 411 Hyggelig rolig Nadververs 69 v. 5 6 af Du fødtes på
Læs mereE K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.
J.nr. 210150001 E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G Azanta A/S Brinkmann Kronborg Henriksen Advokatpartnerselskab /// Amaliegade
Læs mereDet første kapitel / hvorledes målestaven skal laves og tilvirkes.
Petrus Apianus beskrivelse af jakobsstaven 1533 af Ivan Tafteberg Jakobsen Oversættelse i uddrag fra Petrus Apianus: Instrument Buch durch Petrum Apianum erst von new beschriben. Ingolstadii, 1533. [Findes
Læs mereDet gode, selvfølgelige samarbejde
Det gode, selvfølgelige samarbejde Skole-hjem-symbiose Man skal hele tiden være i overskud. Man skal hele tiden følge med for at være med i næste skridt, når der sker noget, fortalte Emils mor, som jeg
Læs mereBidrag Til Den Danske Literaturs Historie: Det Lærde Tidsrum (Danish Edition) By Niels Matthias Petersen READ ONLINE
Bidrag Til Den Danske Literaturs Historie: Det Lærde Tidsrum 1560-1710 (Danish Edition) By Niels Matthias Petersen READ ONLINE If you are searched for a book by Niels Matthias Petersen Bidrag Til Den Danske
Læs merePsykologisk tryghed Kvartalsmøde for AMiR den 23. august 2018 Oplæg ved Michael Tolstrup
led by you Michael Tolstrup mt@ledbyyou.com 5218 5260 Psykologisk tryghed Kvartalsmøde for AMiR den 23. august 2018 Test Hvor mange af jer møder op på arbejde for at fremstå: Inkompetente? Negative? Irriterende?
Læs merePå www.standsaids.nu kan I også spille dilemmaspillet Fremtiden er på spil.
Post 1 Velkommen til... I skal nu på et dilemmaløb, hvor I vil opleve, hvordan det er at være dreng i Afrika. I får her starten på en historie. Læs den højt for hinanden og beslut derefter i fællesskab,
Læs mereRichter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013
Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013 OVERVIEW I m working with Professor Evans in the Philosophy Department on his own edition of W.E.B.
Læs mereDEN SAMMENBRAGTE FAMILIE
Charlotte Berg DEN SAMMENBRAGTE FAMILIE vejen til succes forlag Forfatter: Charlotte Berg Opsætning: TextNet Omslag: Frantz Dupuis Portrætfoto omslag: Peter Bredsgaard 1. udgave, 1. oplag, januar 2015
Læs mereUdviklingsprogrammet FREMTIDENS DAGTILBUD LÆRINGSTEMA SPROGLIG UDVIKLING
Udviklingsprogrammet FREMTIDENS DAGTILBUD LÆRINGSTEMA SPROGLIG UDVIKLING Indhold 3 Indledning 4 Sproglig udvikling i Fremtidens Dagtilbud 6 Læringsområde Sprogbrug 8 Læringsområde Lydlig opmærksomhed 10
Læs mereForedrag af Bruno Gröning, München, 23. september 1950
Henvisning: Denne oversættelse følger nøjagtigt det stenografisk protokollerede foredrag, som Bruno Gröning holdt den 23. september 1950 for mongoler hos heilpraktiker Eugen Enderlin i München. For at
Læs mere4. søndag efter Helligtrekonger Læsninger: Job bog 38, 1-11 Rom 13, 8-10 Matt 8, 23-27
4. søndag efter Helligtrekonger 2017 Læsninger: Job bog 38, 1-11 Rom 13, 8-10 Matt 8, 23-27 Salmer: 749: I Østen stiger 448: Fyldt af glæde 674 v. 2 og 7: Sov sødt 20: Jeg ser dit kunstværk (Sperontes
Læs mere6.s.e.trin. II 2016 Strellev 9.00, Ølgod
En gang i mellem kan man som præst opleve at skulle skrive en begravelsestale over et menneske, der har levet sit liv, som om han eller hun var lige der, hvor han eller hun skulle være. Set ude fra kan
Læs mereLÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag. Tre venner OPGAVER TIL. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene på tavlen.
OPGAVER TIL Tre venner NAVN: OPGAVER SOM KAN LAVES I KLASSEN Før I læser romanen Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde. Tal i grupper om jeres egne erfaringer med arbejde. Brug ordene
Læs merePrøvningsmetoder til hjælpekomponenter til murværk Del 4: Bestemmelse af lastkapacitet og lastnedbøjning i bjælkesko
Dansk standard DS/EN 846-4 + A1 2. udgave 2002-12-04 Prøvningsmetoder til hjælpekomponenter til murværk Del 4: Bestemmelse af lastkapacitet og lastnedbøjning i bjælkesko Methods of test for ancillary components
Læs mereLEKTION 5 SPILFØRING I SANSKONTRAKTER
LEKTIO 5 PILFØRIG I AKOTRAKTER elv om det er meget vanskeligt at opstille entydige regler for spilføringen, er der nogle principper, der næsten altid kan følges i sanskontrakter: 1. Tæl dine topstik 2.
Læs mereDet er mig, Anna! Indhold. 1. Facebook... side En ny ven... side En lille hilsen... side På Skype... side En god idé...
Det er mig, Anna! Polfoto Maskot Indhold 1. Facebook....................... side 2 2. En ny ven....................... side 2 3. En lille hilsen................... side 2 4. På Skype.......................
Læs mereVore børns sygdom rører os dybt på mange måder. Vore børns død rører os på samme måde som sygdom, bare endnu dybere og stærkere.
Gudstjeneste i Skævinge & Lille Lyngby Kirker den 20. oktober 2013 Kirkedag: 21.s.e.Trin/A Tekst: Joh 4,46-53 Salmer: SK: 732 * 580 * 631 * 582 * 192,9 * 6 LL: 732 * 447 * 631 * 582 * 192,9 * 6 Der er
Læs mereGud er min far -4. Forlad os vor skyld, som også vi forlader vores skyldnere
Gud er min far -4 Forlad os vor skyld, som også vi forlader vores skyldnere Mål: Børnene hører om Guds nåde og tilgivelse. De får tillid til at tage imod Guds nåde og tilgivelse. Børnene indser, hvor vigtigt
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Can you help me, please? At spørge efter hjælp Do you speak English? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Do you speak _[language]_? At
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Can you help me, please? Do you speak English? snakker du _[language]_? At spørge
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 08/09 Institution Silkeborg Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Engelsk A, 1.
Læs mereGemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt
Følgende er en transskription af filmen,, som er produceret af DIIS, 2013. I filmen fortæller Tove Udsholt om sine oplevelser som gemt barn under Besættelsen. Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Mit navn
Læs mereGRØNDALSVÆNGE NYT. Andelsboligforeningen Grøndalsvænge Vindruevej 2 A 2400 København NV Uge 5/2015
GRØNDALSVÆNGE NYT Andelsboligforeningen Grøndalsvænge Vindruevej 2 A 2400 København NV Uge 5/2015 Ekstraordinær generalforsamling onsdag den 4. februar 2015 Sammen med dette Grøndalsvænge nyt modtager
Læs mereTest din viden om Pronominer
Ann Kledal og Barbara Fischer-Hansen Test din viden om Pronominer 10 testopgaver til arbejdshæftet PARAT START 1 knyttet til grundbogen BASISGRAMMATIKKEN Special-pædagogisk forlag Xxxxxxxxx 1 Test din
Læs mereSPØRGSMÅL TIL UDBUD AF SYSTEMUNDERSTØTTELSE AF GEODANMARK PRÆKVALIFIKATIONSFASEN
SPØRGSMÅL TIL UDBUD AF SYSTEMUNDERSTØTTELSE AF GEODANMARK PRÆKVALIFIKATIONSFASEN EU-UDBUD NR. 2016/S 089-156404 (Version 5 af 1. juni 2016) Page 1 of 6 1 ESPD, Teknisk og faglig formåen I ESPD punkt IV,
Læs mereDanske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard
1 Danske kongesagn Ragnhild Bach Ølgaard 2 Dan Sagnet fortæller, at en konge ved navn Dan, jog sine fjender mod syd. Han var en stærk konge, og folk gav hans land navn efter ham. På den måde fik Danmark
Læs mereMARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY
0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge
Læs mereAdult ADHD Self-Report Scale-V1.1 (ASRS-V1.1) Symptoms Checklist from WHO Composite International Diagnostic Interview
Adult ADHD Self-Report Scale-V1.1 (ASRS-V1.1) Symptoms Checklist from WHO Composite International Diagnostic Interview World Health Organization 2010 All rights reserved. Based on the Composite International
Læs mereClaudia Splitt: Recycle 5. maj 2007
Claudia Splitt: Recycle 5. maj 2007 "Recycle" er en vandring ad eftertankens og følelsens veje. En aften med kærlighedssange, billeder og citater. (fra programmet) Kærlighedssange er banale, men så inderligt
Læs mereOversættelse af tekster på andre sprog - via Google
Oversættelse af tekster på andre sprog - via Google Introduktion Google har udviklet en maskine, der kan oversætte tekster til forskellige sprog. Du har måske været på ferie i Tyskland eller Frankrig.
Læs mereStøttepædagogen fik en påtale af den kommune hun var ansat i, fordi kommunen mente at hun havde brudt sin tavshedspligt.
2009 20-7 Støttepædagogs omtale af et barn i et offentligt forum. Tavshedspligt En støttepædagog fortalte en tidligere kollega om et bestemt barn mens de kørte i bus. Barnet blev omtalt meget negativt.
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback
Læs mere