CDP 75 /125 /165. Service manual Rev. 3.5
|
|
- Svend Paulsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 CDP 75 /125 /165 Service manual Rev. 3.5
2 Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles 2
3 DA EN DE Emne/Topic/Thema/Chapitres/Тема DA-Introduktion 4 Generelle oplysninger 5 Produkt- og funktionsbeskrivelse 6 Display 8 Hygrostat og ekstra styringsmuligheder 11 Montage- og installationsvejledning 13 Servicevejledning 17 Fejlfindingsvejledning 18 Teknisk information 19 Serviceaftale 20 EN-Introduction 21 General information 22 Product and functional description 23 Display 25 Hygrostat and other control options 11 Mounting and installation instructions 30 Service guide 34 Fault finding guide 35 Technical information 36 Service agreement 37 DE-Introduktion 38 Allgemeine Informationen 39 Produkt- und Funktionsbeschreibung 40 Display 42 Hygrostat und zusätzliche Steuerungsmöglichkeiten 11 Montage- und Installationsanleitung 47 Wartungsanleitung 51 Fehlersucheanleitung 52 Technische Informationen 53 Service-Vereinbarung 54 Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente Version
4 Version Emne/Topic/Thema/Chapitres/Тема Data på vandvarmefladerne / Data for water heating coils / Daten des 108 Heizregisters / Données de la batterie eau chaude / Технические характеристики калориферов горячей воды / Dati tecnici della batteria ad acqua calda Data på vandkølet kondensator / Data for water-cooled condenser / 111 Daten des wassergekühlten Verflüssigers / Caractéristiques techniques du condenseur á eau / Технические характеристики водоохлаждаемых конденсаторов / Dati tecnici condensatore acqua fredda Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique, 112 Холодильный контур/холодильный контур/circuito frigorifero, CDP 75 CDP 75 med vandkølet kondensator / CDP 75 with water-cooled condenser / CDP 75 mit wassergekühltem Verflüssiger / CDP 75 avec con- 114 denseur á eau / CDP 75 с водоохлаждаемым конденсатором / CDP 75 con consendatore raffreddato ad acqua Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique/ 116 Холодильный контур/ Circuito frigorifero, CDP 125 & CDP165 CDP 125 & 165 med vandkølet kondensator / CDP 125 & 165 with watercooled condenser / CDP 125 & 165 mit wassergekühltem Verflüssiger / 118 CDP 125 & 165 avec condenseur á eau / CDP 125 & 165 водоохлаждаемых конденсаторов / CDP 125 & 165 con consendatore raffreddato ad acqua Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема 120 соединений/schema elettrico, CDP 75 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема 121 соединений/schema elettrico, CDP 125 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема 122 соединений/schema elettrico, CDP 125 & CDP 165 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема 123 соединений/schema elettrico, CDP 125 & CDP 165 Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Легендa/Legenda 124 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 125 части/parti di ricambio, CDP 75 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 132 части/parti di ricambio, CDP 125 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 139 части/parti di ricambio, CDP 125 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 146 части/parti di ricambio, CDP 165 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 153 части/parti di ricambio, CDP 165 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 146 части/parti di ricambio, CDP 165 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные 153 части/parti di ricambio, CDP 165 3
5 Overblik DA-Introduktion Advarsel Det er operatørens ansvar at læse og forstå denne servicemanual og øvrige informationer samt at anvende den korrekte drifts- og vedligeholdelsesprocedure. Læs hele manualen, inden aggregatet startes første gang. Det er vigtigt at kende den korrekte driftsprocedure for aggregatet og alle sikkerhedsforanstaltningerne for at undgå mulig skade på materiel og/eller mandskab. Indhold Denne servicemanual dækker følgende emner: Emne Se side DA-Introduktion 4 Generelle oplysninger 5 Produkt- og funktionsbeskrivelse 6 Display 8 Hygrostat og ekstra styringsmuligheder 11 Montage- og installationsvejledning 13 Servicevejledning 17 Fejlfindingsvejledning 18 Teknisk information 19 Serviceaftale 20 4
6 Generelle oplysninger Introduktion Dette afsnit giver dig generel information omkring aggregatet og denne servicemanual. Manualens varenummer Denne servicemanual har varenummer Målgruppe Servicemanualens målgruppe er de teknikere, der installerer aggregatet samt foretager forebyggende vedligeholdelse og udskifter dele ved fejl. Copyright Kopiering af servicemanualen eller dele af den er ikke tilladt uden en skriftlig tilladelse fra Dantherm Air Handling A/S. Forbehold Dantherm Air Handling A/S forbeholder sig retten til til hver en tid at foretage ændringer og forbedringer på produktet og i servicemanualen uden forudgående meddelelse eller forpligtelser. EU overensstemmelseserklæring Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive erklærer på eget ansvar, at følgende produkt: Luftaffugter, type CDP 75/125/165: som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EF Maskindirektivet 2006/95/EC Lavspændingsdirektivet 2004/108/EF EMC-direktivet 2002/95/EEC RoHS direktivet - og er fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: EN Standard for elektriske affugtere EN Maskinsikkerhed EN Generisk standard for emission EN Generisk standard for immunitet Skive, Bortskaffelse Aggregatet er designet til at holde i mange år. Når aggregatet skal bortskaffes skal det foregå i henhold til nationale love og procedurer for at beskytte miljøet. Denne affugter indeholder kølemiddel R407C og kompressorolie. Kompressoren skal, i forbindelse med bortskaffelse, returneres til offentlig godkendt modtagestation Version
7 Produkt- og funktionsbeskrivelse Illustration Illustration af CDP 75/125/165-seriens funktionsprincip: Top dækplade Genindkobling af HP og termorelæ Indsugning af frisk luft Indsugning i affugteren Dækplade (front) Kondensafløb Tilslutning til vandkølet kondensator Inspektionslåge Sektion med styringen Dækplade med ventilator Udblæsning fra affugteren Sådan fungerer affugteren CDP 75, 125 og 165 arbejder efter kondensationsprincippet. Den fugtige rumluft suges ind i affugteren ved hjælp af en ventilator. Inde i fordamperen afkøles luften, og når dens temperatur falder til under dugpunktet, udkondenseres luftens vanddampe til dråber, som ledes til afløb. Den tørre og kolde luft ledes videre gennem kondensatoren, hvor den genopvarmes. Som følge af den varme der frigives ved vanddampenes kondensering samt varmetilskuddet, der stammer fra kompressorens driftseffekt, tilføres luften mere varme end der blev fjernet fra den under afkølingen. Dette varmetilskud svarer omtrent til en temperaturstigning på 5 C. Ved en stadig cirkulation af rumluften gennem affugteren vil rumluftens relative fugtighed efterhånden falde, hvorved der opnås en hurtig men skånsom udtørring. Fortsættes på næste side 6
8 Produkt- og funktionsbeskrivelse, fortsat Ventilator Benyttes der en vandvarmeflade vil ventilatoren starte, når varmen tilsluttes. Ventilatoren fortsætter med at løbe i 30 sekunder efter at varmen er afbrudt. Dette er dog forudsat, at vandvarmefladen er tilkoblet til styresignalet via klemme 1 og 2. Styres vandvarmefladen eksternt uden tilkobling til affugterens styring, vil ventilatoren ikke automatisk indkobles, når vandvarmefladen tilsluttes. Styringen til CDP 75/125/165 indeholder muligheden for at tilslutte en ekstern ON/OFF kontakt for ind- og udkobling af kontinuerlig ventilation dvs. uafhængig af affugtnings- og/eller varmebehov. Kontakten tilsluttes til klemme 7 og 8, og udgangen til kontakten er 12 V. Før tilslutning fjernes lusen ved klemme 7 og 8. Kompressor Start af kompressoren er begrænset af en timer på 6 minutter, der starter, når kompressoren tilsluttes. Afbrydes kompressoren, skal timeren være udløbet, før kompressoren kan starte igen. Hver gang affugteren har været standset enten med hovedafbryderen eller via en hygrostat er der i styringen indbygget en tidsforsinkelse på 30 sekunder før affugteren starter igen. Dette er en sikkerhedsfunktion, som skal beskytte kompressoren mod overbelastning forårsaget af for højt tryk i kølekredsen ved start. Lav- og højtrykspressostat På CDP 75, CDP 125 og CDP 165 er der på affugterens inspektionsside en knap til genindkobling af højtrykspressostaten Termorelæ På CDP 125 (3x400V) og CDP 165 (3x230V/3x400V) er der foruden en knap til genindkobling af højtrykspressostaten også en knap til genindkobling af termorelæet for beskyttelse af kompressoren. "Klixon" Kompressoren i CDP 75 (1x230V) og CDP 125 (1x230V) er beskyttet af en "Klixon" og ikke med et termorelæ Version
9 Display Display med lysdioder og trykknapper På inspektionssiden af affugteren er der et display med lysdioder og trykknapper. Lysdioder Lysdioderne i displayet indikerer forskellige driftstilstande. Betydningen af de enkelte lysdioder gennemgås nedenfor. Illustration Denne illustration viser lysdioderne: Lysdiodernes betydning Nedenstående giver et overblik over lysdiodernes betydning: Hvis affugteren afbrydes og genindkobles via hovedafbryderen vil de fire øverste lysdioder på skift lyse grønt, inden affugterens driftstilstand fremgår af displayet. Lysdiode Beskrivelse Lyser konstant grønt, når affugteren er tilsluttet strømmen Lyser konstant grønt, når kompressoren er i drift og affugteren affugter Hvis der er tilsluttet en vandvarmeflade til affugteren vil lysdioden lyse konstant grønt, når varmen er tilsluttet Fortsættes på næste side 8
10 Display, fortsat Lysdiodernes betydning, fortsat Lysdiode Beskrivelse Lynet lyser konstant grønt for at indikere, at strømmen er tilsluttet til anlægget. Lysdioderne med dråben og trekanten blinker grønt og lyser konstant rødt for at indikere, at der er fejl på affugteren via lavtrykspressostaten. Registrerer lavtrykspressostaten et for lavt tryk i kølekredsen, forårsaget af for lav temperatur over fordamperfladen, vil affugteren blive stoppet indtil det ønskede tryk er opnået, hvorefter lavtrykspressostaten automatisk genindkobler affugteren. Efter genindkoblingen vil lysdioden i trekanten blive slukket, og dråben vil fortsat blinke. Lynet lyser fortsat grønt. Når dråben blinker grønt og lynet lyser konstant grønt indikerer dette, at affugteren fungerer men der har været en fejl på affugteren via lavtrykspressostaten. Den blinkende dråbe slukkes ved at afbryde og starte affugteren på hovedafbryderen Lynet lyser konstant grønt for at indikere, at strømmen er tilsluttet til anlægget. Lysdioderne med dråben og trekanten blinker grønt og lyser konstant rødt for at indikere, at højtrykspressostaten eller termorelæet har afbrudt kompressoren, og affugteren er sat ud af drift. Registrerer højtrykspressostaten et for højt tryk i kølekredsen, forårsaget af en for høj temperatur over kondensatoren, vil kompressoren blive afbrudt og affugteren stoppes. Termorelæet vil ligeledes afbryde kompressoren og stoppe affugteren, hvis temperaturen i kompressoren bliver for høj. Afbrydes affugteren igen efter at højtrykspressostaten og termorelæet er blevet genindkoblet bør affugteren efterses. (Se afsnit 7 - Driftsforstyrrelser og afhjælpning). Den blinkende dråbe slukkes ved at afbryde og starte affugteren på hovedafbryderen. Fortsættes på næste side Version
11 Display, fortsat Trykknapper På affugterens inspektionsside er der via trykknapper mulighed for at afbryde og genindkoble affugtningen, vandvarmefladen eller ventilatoren. Illustration Denne illustration viser trykknapperne: Betydningen af de enkelte trykknapper gennemgås nedenfor Trykknappernes positioner Afbrydes eller genindkobles en af funktionerne skal trykknappen være placeret i henholdsvis position (A) eller (B): Afbrydelse (A) Genindkobling (B) Trykknappernes funktion Nedenstående giver et overblik over trykknappernes funktion: Trykknap Beskrivelse På trykknappen med dråbesymbolet kan affugtningen afbrydes (A) og genindkobles (B) På trykknappen med bålet kan en vandvarmeflade afbrydes (A) og genindkobles (B) I position (A) er ventilatoren afbrudt og kører kun efter behov dvs. efter affugtnings- og/eller varmebehov. I position (B) kører ventilatoren kontinuerligt dvs. uafhængig af affugtnings- og/eller varmebehov 10
12 Hygrostat og ekstra styringsmuligheder Hygrostat Styringen er forberedt for tilkobling af en hygrostat til placering i det rum, der skal affugtes eller i indblæsningskanalen til affugteren. Hygrostat kan leveres som tilbehør. Tilslutning af hygrostat Følg denne vejledning for at tilslutte en hygrostat. Udgangen til hygrostaten er 12 V. Trin Handling 1 Hygrostaten monteres i klemme 3 og 4 efter fjernelse af lusen Rumtermostat Styringen er forberedt for tilkobling af en rumtermostat til placering i det rum, der skal affugtes eller i udblæsningskanalen fra affugteren. Rumtermostat kan leveres som tilbehør. Tilslutning af rumtermostat Følg denne vejledning for at tilslutte en rumtermostat. Udgangen til rumtermostaten er 12 V. Trin Handling 1 Før tilslutningen fjernes lusen ved klemme 5 og 6 og termostaten monteres i klemme 5 og 6 Fortsættes på næste side Version
13 Hygrostat og ekstra styringsmuligheder, fortsat Afrimning I de tilfælde hvor CDP 75/125/165 benyttes i et temperaturområde mellem 15 og 20ºC bør affugteren sikres med en afrimningsføler på fordamperfladen. Når afrimningsføleren registrerer en temperatur under 5ºC, tolker styringen dette som isopbygning på fordamperfladen, hvilket tillades i 30 minutter. Herefter stoppes kompressoren og ventilatoren leder rumluften over fordamperfladen, indtil afrimningsføleren igen registrerer en temperatur over 5ºC. Denne afrimningsprocedure betegnes som passiv behovsstyret afrimning, idet afrimningen kun foretages, når behovet opstår. Afrimningsføler leveres som tilbehør efter ønske. Med afrimningsføleren følger en monteringsvejledning. Tilslutning af afrimningsføler Følg denne vejledning for at tilslutte en afrimningsføler: Trin Handling 1 Afrimningsføleren monteres i klemme 15 og 16 på printkortets klemrække 2 DIP Switch 3 og 6 indstilles på ON 3 Føleren placeres i følerlommen på fordamperfladen 12
14 t Montage- og installationsvejledning Introduktion Dette afsnit indeholder alle nødvendige informationer for at kunne opstille affugteren korrekt. Den elektriske installation er beskrevet nederst i afsnittet. Placering af CDP 75/125/165 CDP 75, 125 og 165 kan opstilles på en af følgende måder: Opstillingsmåde Gulv Bundvanger Vægophæng Bemærkninger Affugteren kan placeres på gulv. Ved placering på gulv skal affugteren være hævet tilstrækkeligt over gulvet for at sikre plads til afløb og vandlås Affugteren kan placeres på stødabsorberende bundvanger. Bundvangerne leveres som tilbehør efter ønske. Affugteren kan monteres på vægophæng. Ved montering af affugteren på en væg anbefales det at montere svingningsdæmpere mellem affugteren og vægophænget. Vægophænget leveres som tilbehør efter ønske. Vigtigt Ved placering af affugteren skal der være fri adgang til affugterens inspektionsside Efter placering af affugteren påmonteres det medfølgende håndtag på inspektionslågen Afløb for kondensvand Afløbet til kondensvandet er placeret på den side af affugteren, hvor rumluften suges ind i affugteren. Med affugteren følger en 0,5 m afløbsslange, som påsættes tilslutningsstudsen( ¾ ) og fastspændes med det medfølgende spændebånd. Afløbsslangen ledes til afløb. Vigtigt Afløbsledningen fra affugteren til afløbet skal have et fald på min. 2% Afløbsledningen skal forsynes med en vandlås for at sikre imod falsk luft via afløbsledningen Som alternativ kan en alm. kondensatpumpe monteres ved affugterens afløbsstuds, så kondensvandet pumpes til afløbet Fortsættes på næste side Version
15 Montage- og installationsvejledning, fortsat Udblæsning fra affugterens top Afhængig af teknikrummets udformning kan det vælges at lede den affugtede luft ud gennem affugterens top. For at opnå udblæsning fra affugterens top skal ventilatoren flyttes, hvilket gøres på følgende måde: Trin Handling 1 Ledningen til ventilatoren afmonteres og frigøres af styringen på klemme 7 / 8 2 Afmonterer dækpladen med ventilatoren på 3 Top dækpladen afmonteres 4 Dækpladen med ventilatoren flyttes til toppen af affugteren 5 Top dækpladen monteres på affugterens gavl 6 Ledningen fra ventilatoren monteres i styringen på klemme 7 / 8 Flytning af inspektionssiden Affugterens inspektionsside kan flyttes til den modsatte side, hvilket gøres på følgende måde: Trin Handling 1 Dækpladen på affugterens bagside afmonteres 2 Inspektionslågen og dækpladen på affugterens forside afmonteres 3 Den midterste sektion med styringen afmonteres og flyttes gennem affugteren til bagsiden 4 Inspektionslågen og dækpladen (front) monteres på bagsiden 5 Dækpladen (bag) monteres på forsiden af affugteren Kanaltilslutning Indsugnings- og udblæsningskanaler til og fra affugteren samt gitre skal være dimensioneret således, at det eksterne tryktab ikke overstiger nedenstående trykværdier afhængig af affugterens størrelse. Hvis trykket er højere end de nedenstående værdier vil affugteren evt. slå fra via højtrykspressostaten på grund af for ringe luftmængde over kondensatoren CDP 75 CDP 125 CDP 165 Pa Fortsættes på næste side 14
16 Montage- og installationsvejledning, fortsat Tilslutning til friskluftkanal På den side af affugteren, hvor rumluften suges ind i affugteren er der en åbning for tilslutning af en friskluftkanal. Åbningen er dækket af et dæksel, som fjernes ved tilslutningen. Benyttes der tilslutning af friskluft bør der installeres en ventilator til udsugning af den ekstra mængde indblæste luft for at opretholde et komfortabelt undertryk i rummet samt for at undgå at fugt og eventuelle klordampe diffunderer gennem rummets vægge. En ekstern ventilator til udsugning af den ekstra mængde indblæste luft kan tilkobles klemme 7 og 8 på printkortet sammen med friskluftspjæld. Via denne tilkobling vil den eksterne ventilator starte sammen med friskluftspjæld. Klemme 7 og 8 må maksimalt belastes med 6A. Maksimal friskluftmængde Den maksimale friskluftmængde bør ikke overstige nedenstående mængder afhængig af aggregattype. En for stor friskluftmængde specielt om vinteren kan medføre isdannelse på fordamperen og dermed driftsstop via lavtrykspressostaten. CDP 75 CDP 125 CDP 165 m 3 /h Vandvarmeflade Til CDP 75, 125 og 165 kan der tilsluttes en vandvarmeflade til opvarmning af udblæsningsluften fra affugteren Vandvarmefladen er beregnet til montering i udblæsningskanalen. Fladen er forsynet med kanaltilslutningsstudse, således at den kan forbindes direkte til affugterens tilslutningsstuds. Tekniske data på vandvarmefladen er vist på side 108. Tilslutning af vandvarmeflade Styresignal til styring af en vandvarmeflade sker via klemme 1 og 2, og udgangen er 230 V/1A. Styringen er forberedt, så der kan tilkobles en rumtermostat på klemme 5 og 6. Udgangen til termostaten er 12 V, og før tilslutningen fjernes lusen ved klemme 5 og 6. Benyttes styresignalet til styring af vandvarmefladen samt en tilkoblet rumtermostat, vil vandvarmefladen altid blive afbrudt, når strømmen til affugteren afbrydes. Endvidere er det muligt via trykknappen med bålsymbolet at afbryde og genindkoble vandvarmefladen, når denne er tilkoblet affugteren på den ovenfor anførte måde. (Se afsnit 4.3 Trykknap indikationer) Version Vandkølet kondensa-fotor en vandkølet kondensator. Herved kan affugterens varmeoverskud overføres til vandet i at kunne lede et evt. varmeoverskud bort fra affugteren kan affugteren leveres med swimmingpoolen i stedet for til rumluften. CDP 75, 125 og 165 med vandkølet kondensator leveres med tilslutningsstudse (Ø15 mm) af kobber. Ved brug af klemringsfittings kan tilslutningsstudsene sammenkobles med PEX rør, hvis den videre rørføring ikke skal være af kobber. Tekniske data på den vandkølede kondensator er vist på side 111. Fortsættes på næste side 15
17 Montage- og installationsvejledning, fortsat Tilslutning af vandkølet kondensator Til styring af den vandkølede kondensator anvendes normalt en temperaturstyret bassinvandspumpe, som starter automatisk, når en vis rumtemperatur er overskredet, og pumper bassinvandet gennem kondensatoren. Tilkoblingen af fremløbet sker ved tilslutningsstudsen med betegnelsen IN og tilbageløbet ved tilslutningsstudsen med betegnelsen OUT. Tilslutning af strømforsyningen Strømforsyningen til affugteren tilsluttes i henhold til typeskiltet. El-diagram over affugteren findes på side 120. Vigtigt! De lokale forskrifter for elektriske installationer skal overholdes! Vandkvalitet Anvisninger fra leverandøren af vandbehandlingsanlægget skal altid overholdes. Med tilsætning af kemikalier Flg. vejledende grænseværdier er gældende for svømmebassiner med tilsætning af kemikalier: Kemi ppm Fri klorindhold 1,0-2,0 Kombineret klorindhold Maks. 1/3 af fri klorindhold ph 7,2-7,6 Total alkalinitet Calcium hårdhed Total opløst faststof < 2000 Sulfater < 360 Egenproduktion af klor Flg. vejledende grænseværdier er gældende for svømmebassiner med egenproduktion af klor: Kemi Salt (NaCl) Total opløst faststof < 5500 ph 7,2-7,6 Total alkalinitet Calcium hårdhed Sulfater < 360 ppm Langelier index Det tilrådes at Langelier indexet anvendes for at sikre, at kombinationen af de forskellige vandparametre er acceptabel. Kontakt evt. Dantherm Air Handling A/S. 16
18 Servicevejledning Introduktion Affugteren kræver meget begrænset vedligeholdelse for problemfri drift. Alle nødvendige sikkerheds- og kontrolfunktioner er indbyggede. Ventilatormotoren/-motorerne og kompressoren er smurt for livstid og kræver ikke speciel vedligeholdelse. Månedlig service En gang om måneden bør affugterens indsugningsfilter efterses og i givet fald rengøres. Derudover skal drypbakke og afløb rengøres for snavs, så vandet uhindret kan løbe ud. Følg denne vejledning for at udføre den månedlige service: Trin Handling 1 Affugterens inspektionslåge åbnes 2 Filterrammen trækkes ud og filteret tages ud af rammen 3 Filteret renses enten i lunkent sæbevand eller ved lettere tilsmudsning ved hjælp af en støvsuger 4 Filteret sættes tilbage i rammen, og rammen skubbes på plads i affugteren Årlig service Affugteren bør én gang årligt efterses indvendigt for snavs. Følg denne vejledning for at udføre den årlige servicering: Trin Handling 1 Inspektionslågen åbnes og dækpladen (front) fjernes 2 Støvsug affugteren, så støv og snavs fjernes Vigtigt: Støvsug kondensatoren og ventilatorens hjul grundigt 3 Afvask evt. fordamperen med sæbevand, hvis den er meget snavset Service af komponenterne I de fleste tilfælde kan affugterens komponenter serviceres ved at afmontere inspektionslågen og dækpladerne. Er det ikke muligt at servicere komponenterne efter afmonteringen af inspektionslågen og dækpladerne kan konsollen, hvorpå komponenterne er placeret rykkes ud. Vigtigt: Al service på komponenterne bør kun foretages af en tekniker. Service af komponenterne udføres på følgende måde: Version Trin Handling 1 Affugteren afbrydes på hovedafbryderen 2 Inspektionslågen åbnes og dækpladen (front) afmonteres 3 Den midterste sektion med styringen afmonteres 4 Skruerne langs konsollen afmonteres 5 Konsollen trækkes ud. Vigtigt: Skal konsollen trækkes helt ud af affugteren skal ledningen til ventilatoren afmonteres. 17
19 Fejlfindingsvejledning Vigtigt! Hvis affugteren ikke fungerer fejlfrit, skal den omgående tages ud af drift! Fejlfinding Benyt denne tabel for at lokalisere og afhjælpe et problem eller en fejl: Fejl Affugteren fungerer ikke Der er ikke lys i lysdioderne på displayet Affugteren fungerer ikke Trekanten på displayet lyser konstant rødt Kompressoren kører ikke Lynet på displayet lyser grønt Afhjælpning Kontroller eksterne sikringer Kontroller om strømforsyningen til affugteren er i orden Genindkobl højtrykspressostaten og termorelæet Fungerer affugteren ikke efter gentagne genindkoblinger af højtrykspressostaten og termorelæet bør følgende kontrolleres: Kontroller om rumtemperaturen er mellem 20 og 38 ºC Kontroller om ventilatoren kører Kontroller om ind/udblæsningskanalerne er frie og om filteret er rent Kontroller en eventuel rum- eller kanalhygrostat ved at indstille den til en lav relativ fugtighed f.eks % RF. Starter affugteren ikke, bør rum- eller kanalhygrostaten kontrolleres for fejl. Yderligere hjælp Hvis De ikke kan finde årsagen til en driftsforstyrrelse, skal der slukkes for affugteren for at forhindre, at den bliver beskadiget. Sæt Dem i forbindelse med en servicemontør eller en Dantherm Air Handling repræsentant. 18
20 Teknisk information Data Tekniske data: Model - CDP 75 CDP 125 CDP 165 Arbejdsområde, fugt %RF Arbejdsområde, temperatur C Luftydelse m 3 /h Maksimum modtryk Pa Nettilslutning V/Hz 1 230/ /50 3 x 400/ /50 3 x 400/50 Maksimum effektoptagelse kw 1,85 3,2 4,3 Maksimum ampereforbrug A 9,5 14,0 / 7,6* 20,2 / 11,5** Kølemiddel - R407C R407C R407C Kølemiddelfyldning kg 2,1 5,2 6,8 Lydniveau db(a) (1 m fra affugteren) Vægt kg Dimension, H L B mm 650x1155x x1300x x1400x1010 * Udførelse 1x230V / 3x400V ** Udførelse 3x230V / 3x400V Version
21 Serviceaftale Introduktion Aggregatet kan indeholde mekaniske og elektriske dele og er ofte placeret i et hårdt miljø, hvor komponenterne er udsatte for forskellige klimabetingelser. Derfor er forebyggende vedligeholdelse på aggregaterne nødvendig med regelmæssige tidsintervaller. Hotline After Sales Support hos Dantherm Air Handling A/S er klar til at hjælpe i tilfælde af problemer med et aggregat. For at kunne tilbyde hurtig og effektive hjælp, bedes følgende informationer oplyst, når Dantherm Air Handling A/S kontaktes: Navn Firma Land Telefonnr. Aggregattype Site/placering (aggregat) Serienummer/ordrenummer Beskrivelse af problemet Kontakt Dantherm Air Handling A/S og bed om After Sales Support-afdelingen. Vi vil herefter sørge for at hjælpe så hurtigt som muligt: Tlf.: Fax: service@dantherm.com Forebyggende vedligeholdelse Dantherm Air Handling A/S tilbyder at udføre forebyggende vedligeholdelse på aggregater, således at de til hver en tid kører tilfredsstillende. Reparation og udkald I tilfælde af funktionsfejl på aggregatet tilbyder Dantherm Air Handling A/S at udføre reparationer på aggregaterne. Aftalen omkring svartid og priser indgås mellem kunden og Dantherm Air Handling A/S. Setup Dantherm Air Handling A/S har etableret et netværk af servicepartnere til at foretage den forebyggende vedligeholdelse. Partnerne er uddannede og certificerede i de aktuelle aggregater. Partneren medbringer et passende udvalg af reservedele, således at alle eventuelle reparationer kan udføres under samme besøg. Aftalen indgås med Dantherm Air Handling A/S og det overordnede ansvar for serviceaftalen ligger hos Dantherm Air Handling A/S. Yderligere informationer For yderligere informationer omkring serviceaftale i Deres land/region, bedes De kontakte: Henrik Hersted After Sales Support Manager Dantherm Air Handling A/S Tlf.: Mobil: heh@dantherm.com 20
22 Service Data på vandvarmefladerne / Data for water heating coils / Daten des Heizregisters / Données de la batterie eau chaude / Технические характеристики калориферов горячей воды / Dati tecnici della batteria ad acqua calda A B C D E F G H Kg Ø Ø ½ / ¾ CDP 75 2RR 2RR 2RR Tilslutning/Connection/Anschluss/Raccordement eau ½ ½ ½ chaude/ Тип соединения /Connessione Kanal tilslutning/duct connection/kanalanschluss/ mm Ø400 Ø400 Ø400 Raccordement de gaine d air/ Диаметр патрубка /Connessione condotto Vandtemperatur/Water temperature/heizwassertemperatur/température ºC 82/71 80/60 70/35 de l eau/ Температура воды на входе/выходе /Temperatura acqua Luftmængde/Air volume/luftmenge/débit d air/ Расход m3/h воздуха /Portata Aria Udblæsningstemperatur/Outlet temperature/ Ausblastemperatur/Température de soufflage de l air/ ºC 56,78 51,67 39,56 Температура воздуха на выходе /Temperatura di scarico Kapacitet/Capacity/Heizleistung/Puissance de chauffage/ kw 15,15 12,54 4,86 Тепловая мощность /Potenza Vandmængde/Water flow/wassermenge/débit d eau l/h chaude/ Расход воды /Portata Acqua Modstand, vand/pressure drop, water/widerstand, kpa 5,68 1,40 0,09 Wasser/Perte de charge sur l eau/ Напор воды /Perdita di carico, acqua Modstand, luft/pressure drop, air/widerstand, Luft/Perte de charge sur l air/ Потеря давления /Perdita di carico, aria Pa 11,10 11,01 10,75 Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 108
23 Data på vandvarmefladerne / Data for water heating coils / Daten des Heizregisters / Données de la batterie eau chaude / Технические характеристики калориферов горячей воды / Dati tecnici della batteria ad acqua calda CDP 125 2RR 2RR 2RR Tilslutning/Connection/Anschluss/Raccordement eau ½ ½ ½ chaude/ Тип соединения /Connessione Kanal tilslutning/duct connection/kanalanschluss/ mm Ø400 Ø400 Ø400 Raccordement de gaine d air/ Диаметр патрубка /Connessione condotto Vandtemperatur/Water temperature/heizwassertemperatur/température ºC 82/71 80/60 70/35 de l eau/ Температура воды на входе/выходе /Temperatura acqua Luftmængde/Air volume/luftmenge/débit d air/ Расход m3/h воздуха /Portata Aria Udblæsningstemperatur/Outlet temperature/ Ausblastemperatur/Température de soufflage de l air/ ºC 56,58 47,11 34,42 Температура воздуха на выходе /Temperatura di scarico Kapacitet/Capacity/Heizleistung/Puissance de chauffage/ kw 20,84 17,05 6,29 Тепловая мощность /Potenza Vandmængde/Water flow/wassermenge/débit d eau l/h chaude/ Расход воды /Portata Acqua Modstand, vand/pressure drop, water/widerstand, kpa 10,09 2,44 0,15 Wasser/Perte de charge sur l eau/ Напор воды /Perdita di carico, acqua Modstand, luft/pressure drop, air/widerstand, Luft/Perte Pa 28,63 28,42 27,84 de charge sur l air/ Потеря давления /Perdita di carico, aria Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente Version
24 Data på vandvarmefladerne / Data for water heating coils / Daten des Heizregisters / Données de la batterie eau chaude / Технические характеристики калориферов горячей воды / Dati tecnici della batteria ad acqua calda CDP 165 2RR 2RR 2RR Tilslutning/Connection/Anschluss/Raccordement eau ½ ½ ½ chaude/ Тип соединения /Connessione Kanal tilslutning/duct connection/kanalanschluss/ mm Ø500 Ø500 Ø500 Raccordement de gaine d air/ Диаметр патрубка /Connessione condotto Vandtemperatur/Water temperature/heizwassertemperatur/température ºC 82/71 80/60 70/35 de l eau/ Температура воды на входе/выходе /Temperatura acqua Luftmængde/Air volume/luftmenge/débit d air/ Расход m3/h воздуха /Portata Aria Udblæsningstemperatur/Outlet temperature/ Ausblastemperatur/Température de soufflage de l air/ ºC 52,29 47,86 35,09 Температура воздуха на выходе /Temperatura di scarico Kapacitet/Capacity/Heizleistung/Puissance de chauffage/ kw 30,87 25,47 9,87 Тепловая мощность /Potenza Vandmængde/Water flow/wassermenge/débit d eau l/h chaude/ Расход воды /Portata Acqua Modstand, vand/pressure drop, water/widerstand, kpa 13,17 3,24 0,22 Wasser/Perte de charge sur l eau/ Напор воды /Perdita di carico, acqua Modstand, luft/pressure drop, air/widerstand, Luft/Perte de charge sur l air/ Потеря давления /Perdita di carico, aria Pa 25,92 25,74 25,21 Vandvarmefladernes tekniske data er baseret på en rumtemperatur på 27 C. Die Daten der Nachheizfläche sind auf einer Raumlufttemperatur von 27 C bezogen. The technical specifications of the water heating coils are based on a room temperature of 27 C. Les données de la batterie eau chaude sont basées sur une température d air ambiant de 27 C. Технические характеристики водяных калориферов температуры воздуха в помещении 27 C. I dati tecnici della batteria ad acqua calda riportati tengono conto di una temperatura dell aria ambiente di 27 C 110
25 Data på vandkølet kondensator / Data for water-cooled condenser / Daten des wassergekühlten Verflüssigers / Caractéristiques techniques du condenseur á eau / Технические характеристики водоохлаждаемых конденсаторов / Dati tecnici condensatore acqua fredda Tilslutning/Connection/Anschluss/Raccordement Соединительный патрубок мм/connessione Max. vandmængde/max. water flow/ max. Wassermenge/Débit max./макс. расход воды /Flusso max. acqua Max. kapacitet/max. capacity/max. Heizleistung/ Puissance maxi/макс. холодопроизводительность/potenza max.* Modstand/Pressure drop/widerstand/perte de charge sur l eau de piscine/напор/perdita di carico CDP 75 CDP 125 CDP 165 mm Ø15 Ø15 Ø15 l/h kw 4,0 4,5 5,5 kpa * Driftsforhold: LP 10 C, HP 40 C, vandtemperatur 28 C * Running conditions : LP 10 C, HP 40 C, water temperature 28 C * Betriebszustand: LP 10 C, HP 40 C, Wassertemperatur 28 C * Conditions de service: BP 10 C, HP 40 C, température d eau 28 C * Рабочие условия низкого 10 C, высокого 40 C, температура воды 28 C * Condizioni di funzionamento: LP 10 ºC, HP 40 ºC, Temperatura acqua 28 C Version
26 Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique, Холодильный контур/холодильный контур/circuito frigorifero, CDP 75 Illustration Рисунок Nr./No. DA EN DE Kompressor Compressor Kompressor HP/LP pressostat HP/LP pressostat HP/LP pressostat Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Verflüssiger Væskebeholder Receiver Receiver Tørrefilter Filter drier Trockenfilter Skueglas Sight glass Schauglas Termo ekspansionsventil Thermostatic expansion Thermostatisches valve Expansionsventil Fordamper Evaporator Verdampfer Magnetventil Solenoid valve Magnetventil Kontraventil Non-return valve Rückschlagventil Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 112
27 CDP 75 med vandkølet kondensator / CDP 75 with water-cooled condenser / CDP 75 mit wassergekühltem Verflüssiger / CDP 75 avec condenseur á eau / CDP 75 с водоохлаждаемым конденсатором / CDP 75 con consendatore raffreddato ad acqua Illustration Рисунок Nr./No. DA EN DE Kompressor Compressor Kompressor HP/LP pressostat HP/LP pressostat HP/LP pressostat Vandkølet kondensator Water-cooled condenser Wassergekühler Verflüssiger Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Verflüssiger Væskebeholder Receiver Receiver Tørrefilter Filter drier Trockenfilter Skueglas Sight glass Schauglas Termo ekspansionsventil Thermostatic expansion valve Thermostatisches Expansionsventil Fordamper Evaporator Verdampfer Magnetventil Solenoid valve Magnetventil Kontraventil Non-return valve Rückschlagventil Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 114
28 Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique/ Холодильный контур/ Circuito frigorifero, CDP 125 & CDP165 Illustration Рисунок Nr./No. DA EN DE Kompressor Compressor Kompressor HP/LP pressostat HP/LP pressostat HP/LP pressostat Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Verflüssiger Væskebeholder Receiver Receiver Tørrefilter Filter drier Trockenfilter Skueglas Sight glass Schauglas Termo ekspansionsventil Thermostatic expansion Thermostatisches valve Expansionsventil Fordamper Evaporator Verdampfer Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 116
29 CDP 125 & 165 med vandkølet kondensator / CDP 125 & 165 with water-cooled condenser / CDP 125 & 165 mit wassergekühltem Verflüssiger / CDP 125 & 165 avec condenseur á eau / CDP 125 & 165 водоохлаждаемых конденсаторов / CDP 125 & 165 con consendatore raffreddato ad acqua Illustration Рисунок Nr./No. DA EN DE Kompressor Compressor Kompressor HP/LP pressostat HP/LP pressostat HP/LP pressostat Vandkølet kondensator Water-cooled condenser Wassergekühler Verflüssiger Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Verflüssiger Væskebeholder Receiver Receiver Tørrefilter Filter drier Trockenfilter Skueglas Sight glass Schauglas Termo ekspansionsventil Thermostatic expansion valve Thermostatisches Expansionsventil Fordamper Evaporator Verdampfer Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 118
30 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема соединений/schema elettrico, CDP 75 Diagram Схема CDP 75-1 x 230 V/50 Hz CDP 75-1 x 230 В/50 Гц 120
31 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема соединений/schema elettrico, CDP 125 Diagram Схема CDP x 230 V/50 Hz CDP x 230 В/50 Гц Version
32 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема соединений/schema elettrico, CDP 125 & CDP 165 Diagram Схема CDP125 & CDP x 400 V/50 Hz CDP125 & CDP x 400 V/50 Гц 122
33 Eldiagram/Wiring diagram/schaltplan/schéma électrique, Схема соединений/schema elettrico, CDP 125 & CDP 165 Diagram Схема CDP125 & CDP x 230 V/50 Hz CDP125 & CDP x 230 V/50 Гц Version
34 Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Легендa/Legenda DA EN DE FR RU IT Ordforklaring til el-diagram Legend for wiring diagram Legende für Schaltplan Légende du schéma électrique Легенда для схемы соединений Legenda schema elettrico Pos. Поз. HYG TH S1 M2 Y1 K1 DA EN DE FR RU IT Beskrivelse Designation Beschreibung Désignation Обозначение Descrizione Trykknap Pushbutton (dråbe) på (drop) on inspection side inspektionssiden Trykknap Pushbutton (bål) på (fire) on inspection side inspektionssiden Trykknap Pushbutton (ventilation) (ventilation) på inspektionssidetion side on inspec- Ventilatormotor Fan motor Magnetventil Solenoid valve Druckknopf Boutonpoussoir (Tropfen) auf der Inspektionsseite (goutte) sur coté d inspection Druckknopf Boutonpoussoir (Flamme) auf der Inspektionsseite (feu) sur coté d inspection Druckknopf Boutonpoussoir (Ventilation) auf der In- (ventilation) spektions- sur coté seite d inspection Ventilatormotor Moteur de ventilateur Кнопка Interruttore "капля" на (Goccia) lato инспекцион ispezione ной панели Кнопка Interruttore "огонь" на (fuoco) lato инспекцион ispezione ной панели Кнопка Interruttore "вентиляция" (ventilazione) на lato инспекцион ispezione ной панели Электродвиг Motore del атель ventilatore вентилятора Magnetventil Electrovanne Электромагн Valvola итный solenoide клапан Kontaktor for Contactor for Kontaktor für Contacteur kompressor compressor Kompressor du compresseur Контактор Contattore компрессора per compressore F2 Sikring Fuse Sicherung Fusible Предохрани Fusibile тель Q1 Hovedafbryder Main switch Hauptschalte r Sectionneur général Основной выключатель Interruttore principale F1 Termorelæ Thermal Thermorelais Relais Термореле Relè termico for kompressor relay for compressor für Kompressor thermique du компрессора per compressore compresseur M1 Kompressormotor Compressor motor Kompressormotor Moteur de compresseur Электродвиг атель компрессора Motore del compressore 124
35 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 75 Illustration Трехмерное изображение CDP V/50 Hz Version Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 125
36 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 75 DA EN / Pos. Dantherm Air Handling Nr./No. Beskrivelse Designation Topplade Top cover panel Blændeplade, kpl. Blind cover, cpl Gavl højre Cover panel right Ventilator holder, kpl. Fan bracket, cpl Ventilator Fan Dækplade bag kpl. Cover panel, rear, cpl Filter, kpl. Filter, cpl. 9a Filterrist, indre Filter grille, internal 9b Filter Filter 9c Filterrist, ydre Filter grille, external Gavl, venstre Cover panel left 10a Indløbsstuds Inlet spigot Membrantylle Diaphragm bush Fordamperflade Evaporator Kondensatorflade Condenser Styr for kondensator flade Guide for condenser coil Kompressor, kpl. Compressor, cpl. 17a Kompressor Compressor 17b Svingningsdæmper Vibration damper 17c Bøsning for kompressor Bushing for compressor 17d Sikring Safety 17e Dæksel Cap 17f Pakning for dæksel Seal Tørrefilter Dry filter Skueglas Inspection glass Termoventil Thermo-valve Receiver Receiver Vandkølet kondensator kpl. Water-cooled condenser, cpl DA EN Patronpressostat Cartridge pressostat Patronpressostat Cartridge pressostat Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 126
37 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 75 DA / EN Pos. Dantherm Air Handling DA EN Nr./No. Beskrivelse Designation Drypbakke Condensate tray Slange, 1/2" Armoured hose, 1/2" Bundplade Bottom cover panel Dækplade, venstre Cover panel, left side Hængsel for dør Hinge for door Håndtag Handle Dækplade Cover panel Dækplade, højre Cover panel, right side 35a Skilt - CDP 75 Label - CDP El-kasse med skinner Control panel with rails Manøvre panel Operating panel Label for styrepanel Label for operating panel Sikkerhedsafbryder Safety switch Diodeprint Diode print Vippeafbryder Toggle switch Fladkabel til diodeprint Flat cable for diode Driftkondensator Condenser Varmeprint for print Heat print for print Printkort PCB Kabelforskruning Cable entry Klemmesamling Terminal assembly Indtag for elkasse Inlet for control panel Kabelforskruning Cable entry Membrantylle Diaphragm bush Inspektionspanel Inspection panel 52a Skilt - Dantherm logo Label - Dantherm logo 52b Gummitrykknap Rubber push button El-kasse, kpl. Control panel, cpl Version Magnetventil Solenoid valve Spole for magnetventil Coil for solenoid valve Kontraventil Non-return valve Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente 127
38 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 Illustration Трехмерное изображение CDP V/50 Hz Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 132
39 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 DA EN / Pos. Dantherm Air Handling Nr./No. DA EN Beskrivelse Designation Topplade Top cover panel Blændeplade, kpl. Blind cover, cpl Gavl højre Cover panel right Ventilator holder, kpl. Fan bracket, cpl Ventilator DDM9/9 Fan DDM9/ Dækplade bag kpl. Cover panel, rear, cpl Filter, kpl. Filter, cpl. 9a Filterrist, indre Filter grille, internal 9b Filter Filter 9c Filterrist, ydre Filter grille, external Gavl, venstre Cover panel left 10a Endebund type EPF 160 male Bottom plate Membrantylle DG11 Diaphragm bush DG Fordamperflade Evaporator Kondensatorflade Condenser Kompressor Tecumseh TFH 55 Compressor Tecumseh TFH Receiver 2,4 l afsp.ventil Receiver 2,4 L Tørrefilter 3/8" Dry filter 3/8" Skueglas SGN 10s, Inspection glass SGN 10S Termoventil TEX Thermo-valve TEX 2-1, Drypbakke svejst Condensate tray Slange 1/2" armeret grøn Armoured hose 1/2" Bundplade Bottom cover panel Håndtag sæt til låge Handle Dækplade venstre kpl. Cover panel, left side Hængsel for isol. dør Hinge for insulated door Version Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 133
40 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 DA / EN Pos. Dantherm Air Handling DA EN Nr./No. Beskrivelse Designation Dækplade højre Cover panel, right side 30a Skilt CDP 125, 15mm sort Label CDP 125, 15 mm black Patronpressostat Cartridge pressostat Patronpressostat Cartridge pressostat Vandkølet kondensator kpl. Water-cooled condenser Inspektionspanel Inspection panel 35a Skilt Dantherm logo, 3 farver Label Dantherm logo, 3 colours 35b Gummitrykknap sort Rubber push button Manøvre panel Operating panel Label for styrepanel Label for operating panel Sikkerhedsafbryder 3 polet Safety switch Diodeprint Diode print Vippeafbryder, sort, 1 pol Toggle switch, black Fladkabel til CDP diodeprint Flat cable for CDP diode print Kontaktor CI 9 220/240V Contactor CI 9 220/240 V Termorelæ TI 16C A Thermal relay Printkort type CDG 3 PCB type CDG Kabelforskruning PG 9 Cable entry PG Klemmesamling Terminal assembly Indtag for elkasse Inlet for control panel Kabelforskruning PG11 "PE Cable entry Membrantylle DG11 Diaphragm bush DG El-kasse komplet Control panel cpl. Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente 134
41 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 Illustration Трехмерное изображение CDP V/50 Hz Version Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 139
42 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 DA EN / Pos. Dantherm Air Handling Nr./No. DA EN Beskrivelse Designation Topplade Top cover panel Blændeplade, kpl. Blind cover, cpl Gavl højre Cover panel right Ventilator holder, kpl. Fan bracket, cpl Ventilator DDM9/9 Fan DDM9/ Dækplade bag kpl. Cover panel, rear, cpl Filter, kpl. Filter, cpl. 9a Filterrist, indre Filter grille, internal 9b Filter Filter 9c Filterrist, ydre Filter grille, external Gavl, venstre Cover panel left 10a Endebund type EPF 160 male Bottom plate Membrantylle DG11 Diaphragm bush DG Fordamperflade Evaporator Kondensatorflade Condenser Kompressor FH 5524C kpl. 230V Kompressor FH 5524C kpl. 230V 16a Kompressor FH5524C Compressor FH 5524C 16b Bøsning til FH 5524C Bushing for FH 5524C 16c Svingningsdæmper for FH 5524C Vibration damper for FH 5524C Receiver 2,4 l afsp.ventil Receiver 2,4 L Tørrefilter 3/8" Dry filter 3/8" Skueglas SGN 10s, Inspection glass SGN 10S Termoventil TEX Thermo-valve TEX 2-1, Drypbakke svejst Condensate tray Slange 1/2" armeret grøn Armoured hose 1/2" Bundplade Bottom cover panel Håndtag sæt til låge Handle Dækplade venstre kpl. Cover panel, left side Hængsel for isol. dør Hinge for insulated door Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente 140
43 Reservedele/Spare parts/ersatzteile/pièces de rechange/запасные части/parti di ricambio, CDP 125 DA / EN Pos. Dantherm Air Handling DA EN Nr./No. Beskrivelse Designation Dækplade højre Cover panel, right side 30a Skilt CDP 125, 15mm sort Label CDP 125, 15 mm black Patronpressostat Cartridge pressostat Patronpressostat CC29B Cartridge pressostat Vandkølet kondensator kpl. Water-cooled condenser Inspektionspanel Inspection panel 35a Skilt Dantherm logo, 3 farver Label Dantherm logo, 35b Gummitrykknap sort Rubber push button Manøvre panel Operating panel Label for styrepanel Label for operating panel Sikkerhedsafbryder 3 polet Safety switch Diodeprint Diode print Vippeafbryder, sort, 1 pol Toggle switch, black Fladkabel til CDP diodeprint Flat cable for CDP diode print Kontaktor CI 9 220/240V Contactor CI 9 220/240 V Printkort type CDG 3 PCB type CDG Kabelforskruning PG 9 Cable entry PG Klemmesamling Terminal assembly Indtag for elkasse Inlet for control panel Kabelforskruning PG11 "PE Cable entry Membrantylle DG11 Diaphragm bush DG El-kasse komplet Control panel cpl Startudstyrsboks Box with starting equipment 53a Monteringskasse 75x250x75mm Mounting box 175x250x75 mm Version b Start kondensator for FH5524C Starting capacitor for FH 5524C 53c Driftskondensator for FH Capacitor for FH 5524C 5524C 53d Startrelæ for FH 5524C Starting relay for FH 5524C 53e Holder til startudstyr Bracket for starting equipment 53f Kabelforskruning Cable entry Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/suite à la page suivante/продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente 141
CDF 35 / 45. Service manual Rev. 2.2 DA EN DE FR IT
CDF 35 / 45 Service manual Rev. 2.2 DA EN DE FR IT 975682 Version 2.2 07.03.2011 1 DA page... 3 EN page... 13 DE page... 23 FR page... 33 IT page... 43 2 Overblik Introduktion Advarsel Det er operatørens
Læs mereAnvendelse Private swimming pools Terapibade Wellness centre Hotel swimming pools EGENSKABER
DP 75 SVØMMEBADSAFFUGTER Funktionsprincip DP 75 fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren og gennem en fordamperflade. Ved passage gennem fordamperfladen
Læs mereAnvendelse: Private swimming pools Terapibade Spabade Omklædningsrum EGENSKABER
CDP 35 SVØMMEBADSAFFUGTER Funktionsprincip CDP 35 er en energibesparende og lydsvag svømmebadsaffugter. Den fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren
Læs mereAnvendelse Arkivrum Kirker Museer Vandværker EGENSKABER
CDF AFFUGTER Funktionsprincip CDF fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren og gennem en fordamperflade. Ved passage gennem fordamperfladen nedkøles
Læs mereCDP 40 SVØMMEBADSAFFUGTER. Anvendelse: Private swimming pools Terapibade Spabade Omklædningsrum EGENSKABER
CDP 40 SVØMMEBADSAFFUGTER Funktionsprincip CDP 40 er en energibesparende og lydsvag svømmebadsaffugter. Den fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren
Læs mereSVØMMEBADSAFFUGTERE FOR KOMFORT OG WELLNESS
SVØMMEBADSAFFUGTERE FOR KOMFORT OG WELLNESS AFFUGTERE AF HØJ KVALITET OG FLOT DANSK DESIGN TIL INSTALLATIONER I POOL- OG TEKNIKRUM Svøebadsaffugtere for komfort og wellness Effektiv styring af luftfugtigheden
Læs mereSVØMMEBADSAFFUGTERE FOR KOMFORT OG WELLNESS
SVØMMEBADSAFFUGTERE FOR KOMFORT OG WELLNESS AFFUGTERE AF HØJ KVALITET OG FLOT DANSK DESIGN TIL INSTALLATIONER I POOL- OG TEKNIKRUM S vøebadsaffugtere for komfort og wellness Effektiv styring af luftfugtigheden
Læs mereCDF 40 AFFUGTER. Anvendelse: Arkivrum Museer Kirker Omklædningsrum Vandværker EGENSKABER
AFFUGTER Funktionsprincip er en energibesparende og lydsvag luftaffugter. Den fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren og gennem en fordamperflade.
Læs mereCDP 75/125/165. Service manual DA EN DE FR RU FR IT. No Rev DA Luftaffugter Side 6. EN Dehumidifier Page 23
CDP 75/125/165 Service manual DA EN DE FR RU FR IT No. 975672 Rev. 3.3 28.10.2010 DA Luftaffugter Side 6 EN Dehumidifier Page 23 DE FR RU Luftentfeuchter Seite 40 Déshumidificateur Pages 57 Осушители Стр.
Læs mereCDP 40T SVØMMEBADSAFFUGTER. Anvendelse: Private swimming pools Terapibade Spabade Omklædningsrum EGENSKABER
CDP 40T SVØMMEBADSAFFUGTER Funktionsprincip CDP 40T er en energibesparende og lydsvag svømmebadsaffugter. Den fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i
Læs mereCDF 10. Service manual Rev. 2.3 DA GB DE FR RU IT
CDF 10 Service manual Rev. 2.3 DA GB DE FR RU IT 975677 Version 2.3 21.11.2012 1 DA page... 3 GB page... 13 DE page... 23 FR page... 34 RU page... 45 IT page... 56 2 Der tages forbehold for trykfejl og
Læs mereCDT 30. Anvendelse Skadeservice Byggetørring Vandværker Tørlagring EGENSKABER
MOBIL AFFUGTER Funktion er en robust, højtydende og energiebesparende, mobil affugter. Den fungerer efter kondensationsprincippet, hvor en ventilator suger den fugtige rumluft ind i affugteren og gennem
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel
BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereTEKNISK INFORMATION - HRV 501 Boligventilation med rotorveksler og fugtoverførsel
TEKNISK INFORMATION - HRV 501 Boligventilation med rotorveksler og fugtoverførsel HRV 501 1 Generel beskrivelse 3 2 Tekniske data 5 3 Tilbehør 7 Forbehold for ændringer og trykfejl. September 2014. Generel
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel
BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mere4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.
1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer
Læs mereProdukt nr... : 0-S292012B Model... : FSP544A-2 H
Produkt nr..... : 0-S292012B0010246 Model......... : FSP544A-2 H GB - Spare parts list D - Ersatzteilliste F - Liste des pieces detachees E - Lista de piezas de recambio NL - Lijst van reservedelen DK
Læs mereLæs og opbevar disse instruktioner til senere brug
Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereAnvendelse Skadeservice Byggetørring Rumaffugtning Tørlagring Vandværker Pumpestationer EGENSKABER
AD 1 B BÆRBAR ADSORPTIONSAFFUGTER Funktionsprincip AD 1 B er en robust og kompakt adsorptionsaffugter med en silikagel rotor som standard. Procesluften suges ind i affugteren og gennem rotoren, der langsomt
Læs mereLæs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.
Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet
Læs mereMontage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A
Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.04 april 2013 Side 1 af 18 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0 GENEREL
Læs mereGE Premium 1/1L. GE Premium 1/1L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler,
GE Premium /L Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 5 op til 6 m bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium /L er et ventilationsaggregat indeholdende
Læs mereDampgenerator Selvbyg. - - - Dansk Bademiljø
Brug af dampgenerator Når alt er installeret og opsat, er man kommet der til hvor man skal til at betjene dampgeneratoren. 1) Start: Start generatoren med ON/OFF knappen på siden af generatoren. 2) Alternativ
Læs mereSvømmebadsaffugtning. Luftaffugtere til svømmebade i private hjem, på hoteller og terapicentre. Totalløsninger for indeklima
Luftaffugtere til svømmebade i private hjem, på hoteller og terapicentre Svømmebadsaffugtning Luftaffugtere til svømmebade i private hjem, på hoteller og terapicentre Totalløsninger for indeklima VARME
Læs mereExploded View Parts List
Exploded View Parts List Valid Units VCBA118-37 VCBA128-37 VCBA168-37 1 2 ITEM STOELTING PART NUMBER STOELTING DESCRIPTION 1 BR0149 COVER W/MAGNET - TOP 2 BR0150 SCREEN TOP INNER 3 4 BR0151 SCREEN TOP
Læs mereTurbovex TX 250A Turbovex A/S
Turbovex TX 250A Side 1 af 17 1.0.0 Indhold 1.0.0 INDHOLD... 1 1.0.0 INDHOLD... 2 2.0.0 ILLUSTRATIONER... 2 3.0.0 GENEREL INFORMATION... 3 3.1.0 FORORD... 3 3.2.0 ANVENDELSESOMRÅDER... 3 3.3.0 FORKERT
Læs mereMARKEDSFØRENDE ERHVERVSVENTILATION MED VARMEGENVINDING. Nilan VPM 120-560. Aktiv varmegenvinding og køling (luft/luft)
MARKEDSFØRENDE ERHVERVSVENTILATION MED VARMEGENVINDING Nilan VPM 120-560 Aktiv varmegenvinding og køling (luft/luft) Nilan VPM 120-560 Erhvervsventilation med varmegenvinding og køling (luft/luft) VPM
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)
BETJENINGSVEJLEDNING Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA INDHOLD Side Sikkerhedsforanstaltninger...
Læs mereManual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke
Læs mereVarmekanon 55H Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret
Læs mereMontage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A
Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.15 Februar 2010 Side 1 af 23 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0
Læs mereGE Premium 2. Typer GE Premium 2 - H (højre) & V (venstre)
GE Premium Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 15 helt op til 5 m bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium er et ventilationsaggregat indeholdende
Læs mereLAD NATUREN KOMME INDENFOR
LAD NATUREN KOMME INDENFOR AUGUST 2014 2 TX BOLIG Decentral ventilation med en kapacitet på 35 til 350 m³/h, kan eventuelt anvendes følgende steder: Privatbolig/lejligheder kontorer mødelokaler undervisningslokaler
Læs mereLAD NATUREN KOMME INDENFOR
LAD NATUREN KOMME INDENFOR JANUAR 2015 2 TX INDUSTRI Decentral ventilation med en kapacitet på 1400-3000 m³/h, kan anvendes følgende steder: autoværksteder produktionsvirksomheder idrætshaller byggemarkeder
Læs mereBOLIGVENTILATION CMG-400. www.geovent.com. Din garanti for en fremtidssikret ventilationsløsning. Instruktionsmanual
BOLIGVENTILATION CMG-400 Din garanti for en fremtidssikret ventilationsløsning DK Instruktionsmanual www.geovent.com Indholdsfortegnelse 1.0 Monteringsanvisning 1.1 El installation 1.2 Anvendelsesområde
Læs mereOVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
Læs mereHeat Pump til svømmebassin.
Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...
Læs mereINDHOLD: VEX35DV til decentral boligventilation > Generelt. VEX35DV til decentral boligventilation > Energi. VEX35DV til decentral boligventilation >
INDHOLD: VEX35DV til decentral boligventilation > Generelt VEX35DV til decentral boligventilation > Energi VEX35DV til decentral boligventilation > Konstruktion Generelt VEX35DV, ventilationsaggregat til
Læs mereAFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug
AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering
Læs mereVejledning ECC Styring. ECC Styring. enervent.dk / ECC vejledning
ECC Styring ECC Styring for Enervent boligventilationsaggregater Enervent boligaggregater er beregnet til kontinuerlig drift og bør af hensyn til kondensdannelse i aggregat og kanaler aldrig stoppes. Aggregaterne
Læs mere- mere end funktionel
Varmepumper Ventilatorer Filterbokse - mere end funktionel P e r p e t u a l E n e r g y A p S drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører af løs ninger
Læs mereModstrøms Varmevekslere
Modstrøms Varmevekslere - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører
Læs mereBRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel
BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.10-03.04.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4
Læs mereFutura W. Rumtermostat Analog
Futura W Rumtermostat Analog 2 Introduktion Tak fordi du købte en Futura W Rumtermostat Analog. Denne rumtermostat giver dig mulighed for at tilpasse opvarmning og afkøling af dit hjem efter behov. Futura
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mere2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3
Læs mereWavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme
Gulvvarme MONTERINGSVEJLEDNING Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme Indholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets anvendelse... 2 Oversigtsbillede... 3 Driftsvejledning... 4 Hvad betyder lysdiodernes
Læs mere- mere end funktionel
Modstrøms Varmevekslere - mere end funktionel P e r p e t u a l E n e r g y A p S drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører af løs ninger til ventilationsbranchen.
Læs mereWMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation
WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på
Læs mereGE Premium 3. Typer GE Premium 3 - H (højre) & V (venstre)
GE Premium 3 Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglementet 2018 helt op til 350 m 2 bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium 3 er et ventilationsaggregat
Læs mereBetjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK
Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table
Læs mereBruger manual For 2-vejs digital manifold
Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereLAD NATUREN KOMME INDENFOR
LAD NATUREN KOMME INDENFOR JUNI 2013 2 TX BOLIG Decentral ventilation med en kapacitet på 35 til 350 m³/h, kan eventuelt anvendes følgende steder: privatbolig kontorer mødelokaler undervisningslokaler
Læs mereUDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION
DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.
Læs mereFancoil. Installationsmanual Dansk
Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre
Læs mereFrico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de
A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for
Læs mereLAD NATUREN KOMME INDENFOR
LAD NATUREN KOMME INDENFOR OKTOBER 2012 2 TX KOMFORT Decentral ventilation med en kapacitet på 250 til 1000 m³/h, kan anvendes følgende steder: skoler kontorer mødelokaler kantiner institutioner pavilloner
Læs mere12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Læs mereFjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Læs mereINSTALLATIONS- & BRUGERVEJLEDNING. Kalorifere for centralvarme AZN
INSTALLATIONS- & BRUGERVEJLEDNING Kalorifere for centralvarme AZN AZN kalorifere for centralvarme er fremstillet i henhold til: STANDARDER EEC maskin-direktiverne 89/393, 93/44 og 93/68 EEC el-direktiv
Læs mereSANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.
Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler VEC Fra FIB Ventilator Afkast HRO Roterende Posefilter Fraluft FIB Posefilter varmeveksler VEC Ventilator COW varmeflade Frisk
Læs mereMiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...
MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages
Læs mereManual Simatek Filterstyring GFC 16
Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion
Læs mereWAVIN GULVVARME. Wavin Sentio. Gulvvarmesystem. Slutbrugervejledning
WAVIN GULVVARME Wavin Sentio Gulvvarmesystem Slutbrugervejledning Indholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets Anvendelse... 2 Udbygning af Sentio systemet... 2 Oversigtsbillede... 3 Driftsvejledning...
Læs mereFrostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V
Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:
Læs mereELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug
Læs mere2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Læs mere2.0.0 Illustrationer. 1.0.0 Indhold
Turbovex TX 30 2.0.0 Illustrationer 1.0.0 Indhold 3.0.0 Generel information 3.1.0 Forord Denne monterings- og driftsvejledning indeholder teknisk information, og informationer om installation og vedligeholdelse
Læs mereModstrøms Varmevekslere
Modstrøms Varmevekslere - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører
Læs mereBrugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE
Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE Kosan Gas varenr. 24213 (Juni 2011) 1 Brugsvejledning Inden test sikres, at alle bordhaner er lukket. Denne laboratorietester er udviklet
Læs mereINSTALLATIONS- OG BRUGSANVISNING. for. SCOTSMAN Drikkevandskøler. Model SCW 14 B
INSTALLATIONS- OG BRUGSANVISNING for SCOTSMAN Drikkevandskøler Model SCW 14 B (Rev. 11.02) INDHOLD Generelt Modtagelse og før installation Installation Brugsvejledning Vedligeholdelse og rengøring El-diagram
Læs mereKvaliteten af luft er livskvalitet!
DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte DV-300T ventilationsaggregatet er et anlæg med energieffektiv huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav
Læs mereIndhold. I. Anvendelse... 2. II. Produktfordele... 2. III. Tekniske parametre... 3. IV. Mål... 4. V. Monteringsvejledning... 5
Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.0 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...
Læs mereGES Premium 1/1L. Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 2015 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding
GES Premium /L Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 205 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding GES Premium /L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereAffugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereBrugsanvisning. TL-serie Combi Toaster
Brugsanvisning TL-serie Combi Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 1. Indledning... 3 2. Generelt... 3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...
Læs mereES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.
ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres
Læs merePremium Preheat 300. Inden den friske luft ledes ind i boligen, tilføres den varme i modstrømsvarmeveksleren
Premium Preheat 300 Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Indbygget forvarmeflade Opfylder bygningsreglement 2015 til boliger på op til 230 m 2 Premium Preheat 300 er en luft-luft ventilationsvarmepumpe,
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereSNAKKY DOC. N. : C180X00
SPARE PARTS CATALOGUE SNAKKY DOC. N. : C180X00 1 - Door - External side Page: 2 1 - Door - External side Code Description 1 0V3453 READER MOLDING 2 98712 EJOT-PT-SCREW 4X12 3 0V3455 LOGO PLATE 4 0V340
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereBrugsanvisning. Varmeplade TL 2550 og TL 3550
Brugsanvisning Varmeplade TL 2550 og TL 3550 JUNI 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4
Læs mereKvaliteten af luft = livskvalitet!
DV-300T Bygningsrenovering og efterisolering af huse nu til dags efterlader ofte huset godt isoleret og tæt. Dette betyder dog også at krav til udluftning stiger markant og derfor er det energirigtig at
Læs mereVarmepumper Ventilatorer Filterbokse
Varmepumper Ventilatorer Filterbokse - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere
Læs mereINSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.
INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3
Læs mere- mere end funktionel
Bolig varmepumper - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører
Læs mereELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL
Specifikationer 20-0547 20-0547-2 Mærkespænding: 400V, 50/60Hz, 3-faset. 230V, 50/60Hz, 1-faset. Mærkeeffekt: 13000W. 3680W. Mærkestrøm: 3 X 20A. 16A. Tilladelig belastning: Pumpe: 230V, 8A, 1800W Blæser:
Læs mereBrugsanvisning Stegeplade
Brugsanvisning Stegeplade GL 9640, GL 9660 Version 2.0 APRIL 2016 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Indledning... 3 3. Generelt... 3 3.1. Fabrikant... 3 3.2. Maskinens betegnelse...
Læs meremodel PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION
model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH DK AXIAÜFTER Monterings-vejledning DU KA VETIATIO ! ADVARSE år indstillingerne for fugt og tid foretages, skal man dreje varsomt på justeringsskruerne.
Læs mereAfsnit 9. Vandkøleanlæg, varmepumper og kondenseringsaggregater. Beskrivelse
Afsnit Beskrivelse Side IDRA RSA, luftkølede chillere med aksiale ventilatorer 140-144 EGEA RMA, luftkølede chillere og varmepumper samt kondenseringsaggregater 145+147 IDRA RSC, luftkølede chillere og
Læs mereH. JESSEN JÜRGENSEN A/S
H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.
Læs mere