ZOLL Base PowerCharger 1x1

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ZOLL Base PowerCharger 1x1"

Transkript

1 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog REF Rev. A

2 Revisionsnummeret for dette dokument fremgår af forsiden. ZOLL, PowerCharger 1x1, QuickCharge og AutoTest er varemærker tilhørende ZOLL Medical Corporation. Copyright 2006 ZOLL Medical Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Servicegaranti I Nordamerika: Der henvises til købsaftalen for oplysninger om de for garantien gældende betingelser og vilkår. Uden for Nordamerika bedes man kontakte den autoriserede ZOLL-repræsentant. For at denne garanti skal gælde, skal instruktionerne og procedurerne i denne vejledning følges nøje. Yderligere oplysninger fås ved at ringe til ZOLLs tekniske serviceafdeling ( ).

3 Indholdsfortegnelse Afsnit 1 Generelle oplysninger... 1 Produktbeskrivelse... 1 Sådan bruges denne håndbog... 1 Afsnitsbeskrivelser... 1 Opdateringer af håndbogen... 2 Udpakning... 2 Advarsler... 3 Generelt... 3 Patientsikkerhed... 3 Forsigtig... 3 Specifikationer... 4 Display... 4 Betjeningsknapper... 4 ZOLL-batterier... 4 Symboler, der bruges på udstyret... 5 Service... 5 Afsnit 2 Betjening... 7 Betjeningsknapper og indikatorer... 8 Opsætning... 8 Batteriopladning... 8 Forsigtig... 8 Manuel batteritestningsprocedure... 9 Lynvejledningsskema for Base PowerCharger 1x1 med AutoTest Lynvejledningsskema for Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge Afsnit 3 Vedligeholdelse og fejlfinding Inspektion Rengøring Funktionscheck Fejlfinding Afsnit 4 Batterihåndtering ZOLLs batteripakker Forventet batterilevetid Meddelelse om LAVT BATTERI Bortskaffelse af batterier...15 Afsnit 5 EMC specifikationer Vejledning og producentens erklæring elektromagnetiske emissioner Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet (ikke livredningsudstyr) i

4 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Anbefalede separationsafstande for radiofrekvenskommunikationsudstyr (ikke livredningsudstyr)...20 ii

5 Afsnit 1 Generelle oplysninger Produktbeskrivelse ZOLL Base PowerCharger 1x1 (med QuickCharge eller AutoTest) er et batteriopladnings- og testningssystem, som er konstrueret til vedligeholdelse af de batteripakker, som anvendes i ZOLL Medical Corporations genoplivningsudstyr. ZOLL Base PowerCharger 1x1 kan konfigureres til enten AutoTest- eller QuickCharge-funktion. Denne konfiguration udføres af ZOLL Medical Corporation, før enheden forlader fabrikken. Base PowerCharger 1x1 er tydeligt afmærket med AutoTest eller QuickCharge på opladerens mærkat direkte under produktnavnet. AutoTest ZOLL Base PowerCharger 1x1 med AutoTest tester automatisk batterikapaciteten ved hver batteriopladning (når batteriet har været anvendt i mindst 10 minutter) og tænder indikatoren BATT. KLAR, når batteriet er fuldt opladet. Med AutoTest er fuldopladningscyklussen gennemført på otte (8) timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery og femten (15) timer eller mindre for XL Smart Battery. Med AutoTest-funktionen elimineres praktisk talt nødvendigheden af jævnligt at teste batterikapaciteten, da denne test udføres hver gang et batteri genoplades. Se oplysninger om batteriets driftstid i Betjeningshåndbog til M Series. QuickCharge Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren BATT. KLAR på ZOLL Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge. Fuldopladningscyklussen er gennemført på fire (4) timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery og otte (8) timer eller mindre for XL Smart Battery. QuickCharge-versionen giver ingen oplysninger om batterikapaciteten, fordi den ikke tester batterikapaciteten ved hver genopladning. ZOLL Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge er afhængig af at brugeren manuelt iværksætter batteritestcyklussen ved anbefalede intervaller (se Manuel batteritestningsprocedure) for at bekræfte, at der er tilstrækkelig batterikapacitet. Sådan bruges denne håndbog Denne håndbog giver de oplysninger, som er nødvendige for at anvende og vedligeholde Base PowerCharger 1x1 og ZOLLbatterier. En grundig forståelse af disse oplysninger er nødvendig for at kunne udføre korrekt opladning og vedligeholdelse af ZOLL-batterier. Korrekt betjening af ZOLL Medical Corporations genoplivningsudstyr kræver korrekt batterivedligeholdelse. Afsnitsbeskrivelser Denne håndbog er opdelt i fem afsnit. Brugeren skal gennemlæse hvert afsnit omhyggeligt. Afsnit 1 Generelle oplysninger Giver forsigtighedsregler, advarsler og en generel produktoversigt over Base PowerCharger 1x1. Indeholder detaljerede produktspecifikationer og vigtige oplysninger om ZOLLs service. Afsnit 2 Betjening Beskriver funktionen af alle betjeningsknapper og indikatorlamper på Base PowerCharger 1x1. Drøfter den korrekte opsætning af Base PowerCharger 1x1 og giver instruktioner om opladning og testning. Afsnit 3 Vedligeholdelse og fejlfinding I dette afsnit beskrives flere rutinemæssige kontroleftersyn, der skal udføres for at sikre, at enheden fungerer korrekt. Det indeholder instruktioner om rengøring og vedligeholdelse samt fejlfindingsvejledninger, som er beregnet til at blive brugt af ikke teknisk personale. Afsnit 4 Batterihåndtering Giver oplysninger om hvordan man bestemmer sine særlige batterikrav og programiværksættelsestrin for at udarbejde et omfattende, effektivt og sikkert batterihåndteringsprogram. Afsnit 5 EMC specifikationer Giver detaljerede produktoplysninger om EMC emissioner og immunitetstestning. 1

6 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Opdateringer af håndbogen Hvis produktet er købt for mere end 3 år siden, skal man kontakte ZOLL for at høre, om der findes opdateringer af dokumentationen. For information vedrørende nye opdateringer af håndbogen kontaktes ZOLL Medical Corporations tekniske serviceafdeling på Udpakning Undersøg omhyggeligt hver transportbeholder for skader. Hvis beholderen eller emballeringsmaterialet er beskadiget, skal det opbevares, indtil indholdet er blevet kontrolleret for mekanisk og elektrisk integritet. Hvis indholdet er mangelfuldt, hvis der er mekanisk beskadigelse, eller hvis instrumentet ikke kan gennemføre den elektriske selvtest, ring til ZOLLs tekniske serviceafdeling på Følgende dele er pakket i transportbeholderen til Base PowerCharger 1x1 : Base PowerCharger 1x1 Base PowerCharger 1x1 AC-netledning 1 Betjeningshåndbog til Base PowerCharger 1x1 2

7 Generelle oplysninger Advarsler og forsigtighedsregler Advarsler Generelt Base PowerCharger 1x1 er testet mod interferens fra radiofrekvensemission fra radiokommunikationsudstyr og mobiltelefoner, der normalt bruges i forbindelse med forskellige nødtjenester og offentlige sikkerhedsaktiviteter. Brugere af Base PowerCharger 1x1 bør henvise til afsnit 5 for at bestemme de anbefalede driftsafstande fra RF-transmissionsudstyr. Anvend kun den AC-netledning, som følger med enheden. Hvis den korrekte netledning ikke anvendes, kan det medføre store lækstrømme og nedsat sikkerhed. Base PowerCharger 1x1 må ikke skilles ad. Der er risiko for elektriske stød. Henvis alle problemer til ZOLLs tekniske serviceafdeling. Følg alle anbefalede vedligeholdelsesinstruktioner. Hvis der opstår et problem, skal du straks henvende dig til en servicetekniker. Anvend ikke Base PowerCharger 1x1, før enheden er blevet efterset af det relevante personale. Anbring ikke noget oven på eller neden under Base PowerCharger 1x1, f.eks. tæpper eller håndklæder. Gøres dette, kan det blokere enhedens ventilationsåbninger og forhindre korrekt varmeafledning, når enheden er i brug. Enheden må ikke anvendes lige ved siden af eller stables sammen med andet udstyr. Hvis Base PowerCharger 1x1 anvendes ved siden af eller stables sammen med andet udstyr, skal det kontrolleres, at den fungerer normalt. Base PowerCharger 1x1 må ikke steriliseres. Brug ikke alkohol eller ketoner (MEK, acetone osv.) på Base PowerCharger 1x1. Vent altid, indtil Base PowerCharger 1x1 har afsluttet sin opladningscyklus, før batterierne fjernes. Gentagen brug af delvist opladede batterier nedsætter deres kapacitet og levetid. Anvend ikke et batteri, medmindre indikatorlampen BATT. KLAR lyser og lampen FEJL er slukket. Gøres dette, kan det medføre brugen af et helt afladet batteri. Sæt ikke batterier i en monitor/defibrillator, hvis den ikke skal anvendes i over 90 dage. Batterierne kan blive beskadiget. Brugersikkerhed Brug ikke Base PowerCharger 1x1 i nærheden af brændbare stoffer (f.eks. benzin), iltmættede omgivelser, dinitrogenoxid eller brændbare anæstesigasser. Anvendes enheden i nærheden af et sted, hvor der er spildt benzin, kan der ske en eksplosion. Nedsænk og stil ikke Base PowerCharger 1x1 i væske. Anvendes enheden i nærheden af eller i vandpytter, kan der være risiko for elektriske stød for brugeren, patienten og personalet i nærheden. Patientsikkerhed Enheden må ikke monteres direkte over patienten. Anbring Base PowerCharger 1x1 og ZOLLs genoplivingsudstyr på steder, hvor de ikke kan beskadige patienter, hvis de falder ned. Forsigtig Når et fuldt opladet batteri sættes i Base PowerCharger 1x1 med AutoTest, aktiveres AutoTestfunktionen IKKE og indikatoren BATT. KLAR lyser inden et par minutter, efter batteriet er sat i opladeren. Fordi AutoTest-sekvensen ikke udføres, er det muligt at have en kortere batteridriftstid end forventet. 3

8 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Specifikationer Base PowerCharger 1x1 Generelt Størrelse Vægt Udstyrsklassifikation Strømforsyning Sikkerhedsstandarder 8,2 cm H x 15,8 cm B x 31,8 cm L 2,1 kg uden batterier. Klasse 1, ingen patientdele, almindelig, transportabel, kontinuerlig drift VAC, 50/60 Hz, 340 ma. (eller) VAC, 50/60 Hz, 170 ma. Konstrueret til at opfylde eller overstige: EN Medical Electrical Equipment Part 1: Generelle krav for sikkerhed. Display STRØM LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL TESTER Lyser, når Base PowerCharger 1x1 er tilsluttet vekselstrømforsyningen. Angiver, at batteriet er ved at blive opladet. Lyser, når opladningscyklussen er færdig. Lyser, når batterikapacitetstesten eller batterirumstesten ikke er bestået. Lyser, når enten en batteritest eller en batterirumstest er i gang. Base PowerCharger 1x1 med kun AutoTest: Lyser sammen med lampen LADER TILSL. under AutoTest og genopladning af batteriet. QuickCharge (lynopladning) AutoTest (automatisk testning) Konstrueret til at opfylde eller overstige: IEC Medical Electrical Equipment Part 1-2: Generelle sikkerhedskrav. Collateral standard: Electromagnetic Compatibility - Requirements and Tests. UL Standard for Medical Electrical Equipment. Part 1: General Requirements for Safety with respect to Electrical Shock, Fire and Mechanical Hazards only. (UL-klassifikationsmærke i forbindelse med VAC indgang.) Fire timer eller mindre for total genopladning af fuldt afladet batteri for PD 4410/Smart Battery. Otte timer eller mindre for XL Smart Battery. Otte timer eller mindre for AutoTest og total genopladning af batteri for PD 4410/ Smart Battery. Femten timer eller mindre for XL Smart Battery. Temperatur 5 C til 40 C (drift) 15 C til 35 C (optimal batteriopladning) -40 C til 70 C (opbevaring og forsendelse) Luftfugtighed 5% til 95% (relativ luftfugtighed ikke kondenserende). Eksterne sikringer (2 ) 400 ma/250v forsinkelsessikringer for VAC strømforsyning. (2) 200 mal/250v, Type T sikringer for VAC strømforsyning. Betjeningsknapper TEST-knap ZOLL-batterier Type Vægt Størrelse Tænder indikatorlampen TESTER og starter batteritest- cyklussen eller batterirumstesten. Oplader, aflader og genoplader automatisk batteriet. Genopladelig, forseglet ZOLL blybatteripakke PD 4410 ZOLL Smart Battery ZOLL XL Smart Battery PD 4410/Smart Battery: 1 kg XL Smart Battery: 1,68 kg PD 4410/Smart Battery: 4 cm H x 7 cm B x 18,9 cm L XL Smart Battery: 9,4 cm H x 7 cm B x 20 cm L Kapacitet PD 4410/Smart Battery: 2,5 amperetime for nye batterier XL Smart Battery: 4,5 amperetime for nye batterier Nominel 2.0 V/celle; 5 celler. batterispænding Temperatur 0 C til 50 C (drift) 15 C til 35 C (optimal batteriopladning) -40 C til 70 C (opbevaring og forsendelse) Luftfugtighed 5% til 95% (relativ luftfugtighed ikke kondenserende). Kapacitetstest Batterierne skal testes mindst hver 3. måned. Se brochuren om ZOLLs batterihåndteringsprogram. 4

9 Generelle oplysninger Symboler, der bruges på udstyret Et eller alle nedenstående symboler kan anvendes i denne håndbog eller på dette udstyr: Bemærk! Der findes yderligere oplysninger i håndbogen Jordklemme (beskyttelsesjording) Vekselstrøm Conformité Européenne Overholder retningslinjerne i direktiv 93/42/EEC om lægeudstyr Service Skulle Base PowerCharger 1x1 få behov for service, skal den returneres i den oprindelige beholder til ZOLL Medical Corporations nærmeste autoriserede servicecenter. 5

10 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog (Denne side er med vilje tom). 6

11 Afsnit 2 Betjening LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL TEST TESTER STRØM En beskrivelse af hvert nummer findes i afsnittet om betjeningsknapper og indikatorer på næste side. Alle henvisninger til Base PowerCharger 1x1 henviser til AutoTest og QuickCharge, medmindre andet angives. 7

12 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Betjeningsknapper og indikatorer ZOLL Base PowerCharger 1x1 med AutoTest tester automatisk batterikapaciteten ved hver batteriopladning. Endvidere lyser indikatoren BATT. KLAR på ZOLL Base PowerCharger 1x1 med AutoTest, når batteriet er fuldt opladet. Fuldt opladede batterier med utilstrækkelig kapacitet vil få lampen FEJL til at lyse. Se oplysninger om driftstid i Betjeningshåndbog til M Series. Med AutoTest er fuldopladningscyklussen gennemført på 8 timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery og 15 timer eller mindre for XL Smart Battery. ZOLL Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge giver ingen oplysninger om batterikapaciteten, fordi den ikke tester batterikapaciteten ved hver genopladning. ZOLL Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge er afhængig af at brugeren manuelt starter batteritestcyklussen med anbefalede intervaller (se Manuel batteritestningsprocedure) for at bekræfte, at der er tilstrækkelig batterikapacitet. Indikatoren BATT. KLAR lyser på ZOLL Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge, når batteriet er fuldt opladet. Fuldopladningscyklussen er gennemført på 4 timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery og 8 timer eller mindre for XL Smart Battery. 1. STRØM Lyser, når Base PowerCharger 1x1 er tilsluttet en stikkontakt, og enheden er klar til opladning og/eller testning. 2. LADER TILSL. Lyser, når et batteri er sat rigtigt i opladnings-/testningsrummet, og testnings-/opladningscyklussen er i gang. Lyser sammen med lampen TESTER under AutoTest og genopladning af batteriet. 3. BATT. KLAR AutoTest (automatisk testning) Lyser ved afslutningen af en testnings-/opladningscyklus for at angive, at batteriet er blevet opladet til 100% af sin nuværende kapacitet og er klart til brug. Angiver, at batterirummet eller batteriet har bestået kapacitetstesten og fungerer korrekt. QuickCharge (lynopladning) Lyser ved afslutningen af en opladningscyklus for at angive, at batteriet er blevet opladet til 100% af sin nuværende kapacitet og er klart til brug. Hvis der anvendes en enhed med Lynopladning, giver lampen BATT. KLAR IKKE nogen indikation om den resterende driftstid i batteriet. 5. TESTER Lyser, når batterikapacitetstestcyklussen er i gang eller batterirumstesten er gennemført. Lyser sammen med lampen BATT. KLAR (kun manuel test) for at angive et godt, fuldt opladet batteri. Lyser sammen med lampen FEJL for at angive, at et batteri ikke har bestået kapacitetstesten. Lyser sammen med lampen LADER TILSL. under AutoTest og genopladning af batteriet. 6. TEST-knap Starter batteritestcyklussen eller batterirumstesten. Batterikapacitetstestcyklussen oplader, aflader og genoplader automatisk batteriet. Hvis der er sat et batteri i batterirummet og der trykkes på TEST-knappen, udføres en kapacitetstest. Hvis batterirummet er tomt og der trykkes på TESTknappen, udføres en batterirumstest. Opsætning Anbring Base PowerCharger 1x1 på en stabil, sikker overflade. Der skal være mindst 10 cm mellemrum rundt om enheden for at give korrekt varmeafledning under opladning og testning af batterierne. Anbring ikke noget oven på eller neden under enheden, f.eks. tæpper eller håndklæder. Gøres dette, kan det blokere enhedens ventilationsåbninger og forhindre korrekt varmeafledning, når enheden er i brug. Tænd enheden ved at sætte ledningen ind i strømmodulet bag på enheden og derefter ind i en stikkontakt (vekselstrøm), der virker. Batteriopladning Forsigtig Når et fuldt opladet batteri sættes i Base PowerCharger 1x1 med AutoTest, aktiveres AutoTest-funktionen IKKE og indikatoren BATT. KLAR lyser inden et par minutter. Fordi AutoTestsekvensen ikke udføres, er det muligt at få en kortere batteridriftstid end forventet. En test af et fuldt opladet batteri startes ved at følge instruktionerne under Manuel batteritestningsprocedure. Når AutoTest-funktionen anvendes og batteriet placeres korrekt i rummet, startes testnings- og opladningscyklussen automatisk; men når der anvendes QuickCharge-enheder startes kun opladningscyklussen. 4. FEJL Lyser sammen med lampen TESTER, når batterikapacitetstesten ikke er bestået. Lyser også, når batterirummet er defekt eller der er en anden fejl. 8

13 Betjening Opladning af et batteri: 1. Kontrollér for at se, om enheden er tilsluttet en stikkontakt (AC), der virker. Lampen STRØM bør lyse. 2. Sæt et batteri i rummet. Sørg for, at batteriet sidder rigtigt (der kan høres et klik). 3. Indikatorerne LADER TILSL. og TESTER lyser og bliver ved med at lyse under hele AutoTest- og genopladningscyklussen (vist). Kun indikatoren LADER TILSL. lyser under en QuickCharge-genopladningscyklus. LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL 5. Batteriet tages ud ved at sætte en finger ind i fordybningen øverst på batterirummet, trykke mod batteriet for at frakoble batterilåseclipsen og så løfte batteriet ud. Der udføres en opladertest, hvor alle lamper lyser kortvarigt efterfulgt af indikatorerne BATT. KLAR og TESTER, der lyser i 2 sekunder, og derefter går alle lamper ud undtagen STRØM. Manuel batteritestningsprocedure Selvom denne test er til rådighed, eliminerer AutoTestfunktionen nødvendigheden af at teste batterier manuelt, da batterikapaciteten testes automatisk ved hver batterigenopladning (undtagen når et fuldt opladet batteri sættes i enheden). Det er ikke nødvendigt at isætte et fuldt opladet batteri for testning, fordi Base PowerCharger 1x1 automatisk tester batteriet uanset dets opladningsstatus. Testning af et batteri: 1. Kontrollér for at se, om Base PowerCharger 1x1 er tilsluttet en stikkontakt (AC), der virker. Lampen STRØM bør lyse. 2. Sæt et batteri i opladeren. Sørg for, at batteriet sidder rigtigt. (Der kan høres et klik). TEST TESTER 4. Efter 8 timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery eller 15 timer eller mindre for XL Smart Battery (med AutoTest) går lampen LADER TILSL. ud og lampen BATT. KLAR lyser for at angive, at batteriet har bestået kapacitetstesten, er fuldt opladet og klar til brug. Efter 4 timer eller mindre for PD 4410/Smart Battery eller 8 timer eller mindre for XL Smart Battery (med QuickCharge) går lampen LADER TILSL. ud og lampen BATT. KLAR lyser for at angive, at batteriet er blevet opladet 100% af sin nuværende kapacitet og er klar til brug. 3. Tryk på TEST-knappen. Indikatorlampen TESTER lyser, så længe testcyklussen varer. LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL TEST TESTER TEST TESTER Hvis batteriet eller opladeren ikke kan oplade, lyser lampen FEJL, og lampen LADER TILSL. kan blive ved med at lyse. Før batteriet kasseres, skal batterirummet testes for defekt funktion (se afsnittet Funktionskontrol) og udfør en ny batteritesttest. LADER TILSL. BATT. KLAR FEJL 4. Hvis batteriet består testen, lyser lampen BATT. KLAR, mens lampen TESTER bliver ved med at lyse, hvilket angiver, at batteriet er fuldt opladet og klar til brug. Se oplysninger om driftstid i Betjeningshåndbog til M Series. 5. Hvis et batteri ikke består testen, lyser lampen FEJL, mens lampen TESTER bliver ved med at lyse. Før batteriet kasseres, skal batterirummet testes for mulig defekt funktion (se afsnittet Funktionskontrol). Gentag batteritesten. 6. Skriv testens dato og resultater på batteriets mærkat. TEST TESTER 9

14 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Lynvejledningsskema for Base PowerCharger 1x1 med AutoTest Følgende skema beskriver funktionen af Base PowerCharger 1x1 med AutoTest. Det øverste skema viser lampernes normale funktion for Base PowerCharger 1x1 med AutoTest, når der sidder et godt batteri i rummet. Det nederste skema viser Base PowerCharger 1x1 med AutoTest, når der sidder et dårligt batteri i rummet. Hvordan de særlige indikatorlamper lyser i kombination viser en særlig driftstilstand, som er beskrevet i kolonnen Beskrivelse. NORMAL LAMPEFUNKTION GODT BATTERI AutoTest med batteri i rummet Manuel test med batteri i rummet og når der er trykket på TEST-knappen LADER TILSL. BATT. FEJL TESTER Beskrivelse KLAR TÆNDT TÆNDT AutoTest er i gang. TÆNDT TÆNDT AutoTest er færdig og batteriet er i god stand. Manuel test er i gang. TÆNDT TÆNDT Manuel test er færdig og batteriet er i god stand. LAMPEFUNKTION DÅRLIGT BATTERI AutoTest med batteri i rummet Manuel test med batteri i rummet og når der er trykket på TEST-knappen LADER TILSL. BATT. FEJL TESTER Beskrivelse KLAR TÆNDT TÆNDT AutoTest er i gang. TÆNDT TÆNDT AutoTest er færdig og batteriet er IKKE brugbart. TÆNDT Manuel test er i gang. TÆNDT TÆNDT Manuel test er færdig og batteriet er IKKE brugbart. 10

15 Betjening Lynvejledningsskema for Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge Følgende skema beskriver funktionen af Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge. Det øverste skema viser lampernes normale funktion for Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge, når der sidder et godt batteri i rummet. Det nederste skema viser Base PowerCharger 1x1 med QuickCharge, når der sidder et dårligt batteri i rummet. Hvordan de særlige indikatorlamper lyser i kombination viser en særlig driftstilstand, som er beskrevet i kolonnen Beskrivelse. NORMAL LAMPEFUNKTION GODT BATTERI QuickCharge med batteri i rummet LADER TILSL. TÆNDT BATT. KLAR TÆNDT FEJL TESTER Beskrivelse Opladning er i gang. Opladning er færdig. Manuel test med batteri i rummet og når der er trykket på TEST-knappen TÆNDT Manuel test er i gang. TÆNDT TÆNDT Manuel test er færdig og batteriet er i god stand. LAMPEFUNKTION DÅRLIGT BATTERI QuickCharge med batteri i rummet Manuel test med batteri i rummet og når der er trykket på TEST-knappen LADER TILSL. TÆNDT BATT. KLAR FEJL TESTER Beskrivelse TÆNDT TÆNDT Opladning er i gang. Opladning er færdig og batteriet er IKKE brugbart. Manuel test er i gang. TÆNDT TÆNDT Manuel test er færdig og batteriet er IKKE brugbart. 11

16 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog (Denne side er med vilje tom). 12

17 Afsnit 3 Vedligeholdelse og fejlfinding Følgende er en liste over ikke tekniske driftscheck. Disse check skal udføres jævnligt for at sikre, at udstyret fungerer korrekt. Hvis brugeren under denne procedure opdager en fejlfunktion, skal man kontakte ZOLLs tekniske serviceafdeling. Inspektion Sørg for, at enheden er ren (uden væskespild), og at intet er opbevaret på enheden. Kontrollér, at alle batterier er i god stand. Rengøring Rengør Base PowerCharger 1x1 med en blød klud, mild sæbe og vand. Kom ikke nogen del af Base PowerCharger 1x1 i vand. Brug ikke alkohol eller ketoner (MEK, acetone mv.) Base PowerCharger 1x1 må ikke autoklaveres. Funktionscheck 1. Tilslut enheden til en stikkontakt (vekselstrøm), der virker. Alle fire indikatorlamper lyser i ca. 4-5 sekunder. STRØM-indikatoren bliver ved med at lyse, mens de andre lamper går ud. 2. Når batterirummet er tomt, kontrollér, at alle indikatorlamper undtagen STRØM er slukkede. 3. Tryk på TEST-knappen for at kontrollere, om enheden er helt funktionsdygtig. 4. Alle fire indikatorlamper lyser i ca. 4-5 sekunder. 5. Hvis lampen TESTER og lampen BATT. KLAR lyser i tre sekunder, mens de andre lamper går ud, er enheden helt funktionsdygtig uden fejl. 6. Hvis FEJL bliver ved med at lyser, er enheden defekt. 7. Sæt et batteri i rummet. Kontrollér, at LADER TILSL. omgående lyser. Fejlfinding Nedenstående fejlfindingsvejledning er beregnet til brug for ikke teknisk personale, når enheden betjenes. I dette afsnit besvares mange af de almindelige problemer og spørgsmål, når enheden betjenes. Hvis problemet stadig er der, efter at man har rådført sig med denne vejledning, skal man ringe til ZOLL og bede om den tekniske serviceafdeling. 1. STRØM-lampen lyser ikke. Kontrollér, at enheden er tilsluttet en passende stikkontakt. Kontrollér, om netledningen er defekt. Tilslut enheden til en anden stikkontakt. Kontrollér, om en sikring er sprunget. 2. Indikatorlampen LADER TILSL. lyser ikke, når der er et batteri i rummet. Kontrollér, at batteriet sidder rigtigt i rummet. Kontrollér, at batterikontakterne er rene og ikke beskadigede. Kontrollér, at enheden er tilsluttet en passende stikkontakt. Test batterirummets funktion. Sæt et andet batteri i rummet. 3. TESTER lyser ikke, når der trykkes på TEST-knappen. Kontrollér, at batteriet sidder rigtigt i rummet. Kontrollér, at enheden er tilsluttet en passende stikkontakt. Kontrollér, at batterirummet fungerer korrekt uden fejl. Gentag testcyklussen. Hvis batteriet ikke består den anden test, skal batterier tages ud af brug. 13

18 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog (Denne side er med vilje tom). 14

19 Afsnit 4 Batterihåndtering For sikker, pålidelig anvendelse af alle ZOLL-enheder kræves der et godt planlagt batterihåndteringsprogram for at sikre, at der altid er tilstrækkelig batteristrøm til rådighed. De 6 nøgletrin til at udarbejde et batteriprogram er: 1. Anskaf det rigtige udstyr. Planlæg at have et tilstrækkeligt antal batterier og batteriopladere for at sikre en tilstrækkelig forsyning af fuldt opladede batterier til primær brug og til at have i reserve. 2. Overdrag opgaven til en ansvarlig person. Overdrag ansvaret til en person, som både kan føre tilsyn med alle aspekter af programmet og uddanne andre ZOLL-monitor/defibrillator-brugere. 3. Fastlæg batteriudskiftnings- og opladningsrutiner. Klinisk og teknisk personale skal afgøre ønskede brugsmønstre og en optimal sekvens for at sikre konsekvente opladnings- og udskiftningsrutiner. 4. Sørg for, at der er tilstrækkelig reservebatterikapacitet. Et fuldt opladet reservebatteri skal altid opbevares i umiddelbar nærhed af alle ZOLL-monitor/defibrillatorenheder. Hvor der er behov for langvarig eller gentagen brug af enheden, f.eks. i situationer med lang transport, skal der altid være mere end ét reservebatteri. 5. Der skal udarbejdes backupprocedurer. Procedurer til at vedligeholde relevant livredningsudstyr (f.eks. til hjertestopbehandling) bør planlægges på forhånd, i tilfælde af at en enhed svigter, så der skal anvendes et andet batteri eller en anden enhed. 6. Test batterierne regelmæssigt. Der skal udarbejdes et testningsprogram som et led i organisationens batterihåndteringsprogram. Den korrekte frekvens af testningen afhænger af batteripakkens alder, brugshyppighed og type anvendelse. Efterhånden som batteriet bliver ældre, skal det testes hyppigere, da det svigter hurtigt ved afslutningen af sin levetid. ZOLL anbefaler, at batterierne testes mindst hver 3. måned. Yderligere oplysninger om batterihåndtering findes i ZOLLs batterihåndteringsprogram (REF ). ZOLLs batteripakker ZOLLs batteripakke består af fem celler af forseglede blybatterier, som er specielt konstrueret til brug med alle ZOLLs monitor-/defibrillator-enheder. Blybatterier skal oplades helt efter brug. Kontinuerlige korte genopladningscyklusser vil medføre nedsat kapacitet og tidlig svigt af batteripakken. Forventet batterilevetid Brugshyppighed, antal batterier, der anvendes i drift, og mønsteret af afladning og genopladning af batterier giver anledning til nedsat batteriopladningskapacitet. Derfor anbefaler ZOLL, at brugerne udskifter og bortskaffer brugte batterier på et forebyggende, planlagt grundlag. Det mest effektive forebyggende udskiftningsinterval bør baseres på forventede brugsmønstre, testresultater for batteripakkerne og erfaring med enhedens aktuelle drift. ZOLL anbefaler at udskifte batteriet med 1½ års mellemrum eller mindre. Yderligere oplysninger om et sådant program kan fås ved at kontakte ZOLLs serviceteknikere. Meddelelse om LAVT BATTERI Når et batteris kapacitet reduceres, reduceres også den resterende driftstid efter meddelelsen LAVT BATTERI. Når det drejer sig om nyere batterier eller batterier, der ikke anvendes så ofte, vil den resterende driftstid efter denne advarsel, være betydelig længere end den resterende driftstid i batterier, der bruges oftere. I begge tilfælde vil denne advarsel til sidst føre til slukning af defibrillatoren, og derfor skal det lave batteri altid straks udskiftes med et fuldt opladet batteri. Når meddelelsen LAVT BATTERI vises, skal batteriet straks udskiftes for at sikre kontinuerlig drift. Bortskaffelse af batterier Kom batteriet i en syrefast beholder. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler eller lovgivning. Batterier må ikke brændes. Batterier bør afleveres til en genbrugsstation med henblik på genbrug af metal- og plastikdele som den korrekte metode til affaldshåndtering. 15

20 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog (Denne side er med vilje tom). 16

21 Afsnit 5 EMC specifikationer Vejledning og producentens erklæring elektromagnetiske emissioner ZOLL Base PowerCharger 1x1 er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af ZOLL Base PowerCharger 1x1 skal sikre sig, at enheden anvendes i et sådant miljø. Emissionstest Overensstemmelse Elektromagnetisk miljø vejledning RF-emissioner CISPR11 Gruppe 1 ZOLL Base PowerCharger 1x1 anvender kun radiofrekvensenergi til sin interne funktion. Derfor er udsendelsen af radiostøj meget lav, og det er usandsynligt, at den kan forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. RF-emissioner CISPR 11 Klasse B Harmonisk emission Ikke relevant IEC Spændingssvingninger/flimmeremissioner IEC Ikke relevant For elektrisk udstyr til medicinsk brug skal der træffes særlige forholdsregler vedrørende EMC (elektromagnetisk kompatibilitet), og udstyret skal derfor installeres og anvendes i henhold til de EMC-informationer, som findes i dette dokument. 17

22 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet ZOLL Base PowerCharger 1x1 er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af ZOLL Base PowerCharger 1x1 skal sikre sig, at enheden anvendes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Niveau for overensstemmelse Elektrostatic udladning (ESD) IEC Hurtige elektriske transienter/stød IEC Spændingsbølger IEC Spændingsfald, korte afbrydelser og variationer på forsyningsspændings indgangslinjer. IEC Magnetiske felter i lysnetfrekvensen (50/60 Hz) IEC ± 6 kv, kontakt ± 8 kv, luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1 kv for indgangs-/ udgangsledninger ± 1 kv differentialtilstand ± -2 kv almindelig tilstand <5% Ut (>95% fald i Ut) i 0,5 cyklus 40% Ut (60% fald i Ut) i 5 cyklusser 70% Ut (30% fald i Ut) i 25 cyklusser <5% Ut (>95% fald i Ut) i 5 sek. ± 6 kv, kontakt ± 8 kv, luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1 kv I/O ± 1 kv differentialtilstand ± -2 kv almindelig tilstand <5% Ut (>95% fald i Ut) i 0,5 cyklus 40% Ut (60% fald i Ut) i 5 cyklusser 70% Ut (30% fald i Ut) i 25 cyklusser <5% Ut (>95% fald i Ut) i 5 sek. Elektromagnetisk miljø vejledning Gulve skal være belagt med træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvet er belagt med syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30%. Lysnetkvaliteten skal være den i et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. Lysnetkvaliteten skal være den i et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. Lysnetkvaliteten skal være den i et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af ZOLL Base PowerCharger 1x1 kræver uafbrudt drift under strømsvigt, anbefales det at lade ZOLL Base PowerCharger 1x1 få strøm fra en nødstrømsforsyning. 3 A/m 3 A/m Magnetiske felter i lysnetfrekvensen bør være på et niveau, der er karakteristisk for en typisk placering i et typisk kommercielt miljø eller hospitalsmiljø. Bemærk! Ut er vekselstrømspændingen inden anvendelse af testniveauet. 18

23 EMC specifikationer Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet (ikke livredningsudstyr) ZOLL Base PowerCharger 1x1 er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af ZOLL Base PowerCharger 1x1 skal sikre sig, at enheden anvendes i et sådant miljø. Immunitetstest IEC testniveau Niveau for overensstemmelse Ledningsbåret RF IEC Udstrålet RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3Vrms 3V/m Elektromagnetisk miljø vejledning Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr, herunder kabler, må ikke anvendes tættere på nogen del af ZOLL Base PowerCharger 1x1 end den anbefalede separationsafstand, der er beregnet ud fra den ligning, der anvendes til senderfrekvensen. Anbefalet separationsafstand d= 1.17 P d= 1.17 P 80 MHz til 800 MHz d= 2.33 P 800 MHz til 2,5 GHz Hvor P er senderens maksimale mærkeudgangseffekt i watt (W) ifølge senderens producent, og d er den anbefalede separationsafstand i meter (m). Feltstyrkerne fra stationært udstyr, der udsender radiostøj som fastslået ved elektromagnetisk undersøgelse af området a, skal være mindre end overensstemmelsesniveauet inden for hvert frekvensområde b. Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr, der er afmærket med følgende symbol: Bemærk 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder separationsafstanden for det højeste frekvensområde. Bemærk 2: Disse retningslinjer er ikke nødvendigvis gældende i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a Feltstyrkerne fra stationære sendere, f.eks. basestationer til bærbare (mobile/trådløse) radiotelefoner og landmobile radioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser, kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed. For at vurdere det elektromagnetiske miljø forårsaget af stationære RF-sendere, bør det overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse af det pågældende område. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor ZOLL Base PowerCharger 1x1 anvendes, overstiger det anvendelige niveau herover, der stemmer overens med radiofrekvensen, skal ZOLL Base PowerCharger 1x1 observeres for at bekræfte normal funktion. Hvis der observeres unormal præstation, kan yderligere målinger være påkrævet, f.eks. efter vending eller omplacering af ZOLL Base PowerCharger 1x1. b Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz skal feltstyrkerne være mindre end [V 1 ] V/m. 19

24 ZOLL Base PowerCharger 1x1 Betjeningshåndbog Anbefalede separationsafstande for radiofrekvenskommunikationsudstyr (ikke livredningsudstyr) ZOLL Base PowerCharger 1x1 er beregnet til anvendelse i et miljø med kontrolleret stråling fra radiofrekvensforstyrrelser. Kunden og brugeren af ZOLL Base PowerCharger 1x1 kan være med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr (sendere) og ZOLL Base PowerCharger 1x1, som det anbefales nedenfor efter kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Senderens maksimale mærkeudgangseffekt i watt (W) Separationsafstand i meter efter senderens frekvens 150 khz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz 800MHz til 2,5GHz 3.5 d= [ ] P d= [ ] P d= [-- ] P ,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2,3 10 3,69 3,69 7, ,70 11,70 23,33 For sendere med en maksimal mærkeudgangseffekt, der ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede separationsafstand d i meter (m) bestemmes vha. den ligning, der gælder for senderens frekvens, hvor P er senderens maksimale mærkeudgangseffekt i watt (W) ifølge senderens producent. Bemærk 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder separationsafstanden for det højeste frekvensområde. Bemærk 2: Disse retningslinjer er ikke nødvendigvis gældende i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. 20

Vejledning til SurePower II-batteripakke

Vejledning til SurePower II-batteripakke ? TM Vejledning til SurePower II-batteripakke (SurePower II Battery Pack)? 1:00+ 2:00+ 3:00+ TM 9650-000840-27 Rev. A Vejledningen til SurePower II -batteripakken (REF 9650-000840-27 Rev. A) blev udgivet

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning Generelle oplysninger 3 Anvendelse 3 Sikkerhedsregler 3 Levering 4

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / BUGEVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt inden, du tager CALAJECT i brug CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG FARE reducer faren for elektrisk stød: 1. Sørg altid for at koble produktet fra umiddelbart

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning Personvægt SANOTEC MD 14780 Betjeningsvejledning Indhold 1. Pakkens indhold... 4 2. Korrekt anvendelse... 4 3. Sikkerhedsanvisninger... 4 3.1. Visse personer må ikke bruge apparatet... 5 3.2. Generelt...

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

JC925 JPL91430A, JPL92530A

JC925 JPL91430A, JPL92530A LITHIUM-ION-BATTERIOPLADER JC925 LITHIUM-ION-BATTERI JPL91430A, JPL92530A BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL www.max-europe.com (EUROPÆISK websted) www.maxusacorp.com (USA-websted) wis.max-ltd.co.jp/int/

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. SÅDAN OPLADER DU 1. Slut opladeren til batteriet. Læs sikkerhedsanvisningerne

BRUGERVEJLEDNING. SÅDAN OPLADER DU 1. Slut opladeren til batteriet. Læs sikkerhedsanvisningerne BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterioplader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Batterioplader Brugsanvisning

Batterioplader Brugsanvisning Batterioplader 7500-700 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Brugervejledning til batterioplader, REF 7500-700 Introduktion... 1 Generelle advarsler... 1 Symboldefinitioner... 2 Opsætning... 3 Betjening...

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Induktiv oplader. Hearing Systems

Induktiv oplader. Hearing Systems Induktiv oplader Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 5 Komponenter 6 Klargøring af opladeren 7 Opladning 11 Korrekt position for høreapparaterne 13 Opladningsstatus 14 Tips om opladning

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer Induktiv oplader Til brug med Cellion Brugsanvisning Høresystemer Indhold Før du starter 3 Komponenter 4 Klargøring af opladeren 4 Opladning 7 Korrekt position for høreapparaterne 8 Opladningsstatus 8

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Dette er en generel beskrivelse af, radiostyrede biler. Der kan være oplysninger, der ikke er relateret til et bestemt produkt.

Dette er en generel beskrivelse af, radiostyrede biler. Der kan være oplysninger, der ikke er relateret til et bestemt produkt. Dette er en generel beskrivelse af, radiostyrede biler. Der kan være oplysninger, der ikke er relateret til et bestemt produkt. Denne manual omfatter både biler med genopladelige batterier og Alkaline

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. SÅDAN OPLADER DU 1. Slut opladeren til batteriet. Læs sikkerhedsanvisningerne

BRUGERVEJLEDNING. SÅDAN OPLADER DU 1. Slut opladeren til batteriet. Læs sikkerhedsanvisningerne BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterioplader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version: Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt

Læs mere

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning NEO GSM nødkaldeapparat Betjeningsvejledning Kidde Danmark A/S Kidde Danmark A/S Industriholmen 17-19 Viborgvej 798 2650 Hvidovre 8471 Sabro 3686 9600 8694 8711 info@kidde-danmark.dk info@kidde-danmark.dk

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ K8AB-PH Ideelt til overvågning af fasesekvenser og faseudfald i industribygninger og industrianlæg. Samtidig overvågning af fasesekvenser og faseudfald for trefasede strømforsyninger

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURATION HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tilbehør 3 Opsætning og programmering

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

Manual. Indholdsfortegnelse

Manual. Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

CHARGEit BRUGERMANUAL

CHARGEit BRUGERMANUAL CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS-nødstrømssystem

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS-nødstrømssystem DK BRUGERVEJLEDNING PowerMust 400/600/1000 Offline UPS-nødstrømssystem 1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER GEM DISSE ANVISNINGER Denne brugsanvisning indeholder vigtig instruktioner for modellerne PowerMust

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

FAQ for jump starteren

FAQ for jump starteren 511025 Før betjening af denne enhed, bør du læse vejledningen omhyggeligt. Denne vejledning vil informere brug af jump starteren, specifikationer og korrekte procedurer, sikkerheds-, advarsels- og andre

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253617/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at dette produkt HS-86W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

TRUST ENERGY PROTECTOR 500

TRUST ENERGY PROTECTOR 500 TRUST ENERGY PROTECTOR 500 Brugervejledning Version 1.0 1 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhedsinformation Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. Registrering af produktet kan ske på www.plslaser.com. For at læse eller downloade

Læs mere

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modelnavn IEC Nominel Nominel Diameter Højde Vægt Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A-2473-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-alarmsender akustisk. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Tilslutning

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets

Læs mere