Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin."

Transkript

1 Introduktion: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er bærbart og brugervenligt, og bruger hverken batterier eller strøm. Systemet begynder at virke, så snart pumpen lukkes. Til at styre strømningshastigheden bruges slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing. FreedomEdge kører uafbrudt på et sikker tryk på 13,5 psi (93,079 Pa) med 20 ml kanyler. Med 30 ml kanyler, kører pumpen på 10 psi (68900 Pa). Det konstante tryk, som der dannes i FreedomEdge, reducerer automatisk strømningshastigheden, hvis modstanden forøges under tilførslen. Systemet finder en ligevægt mellem den øgede modstand og strømningshastigheden. Systemet giver en konstant tilstrømning, som kan hæmme propper og holde trykket, når en indsprøjtning er færdig, så der ikke sker tilbagestrømning af blod- og præparat. Med FreedomEdge behøver man ikke bekymre sig om bolus, overløb, overdosis og ukontrolleret indsprøjtning. Ved SCIg er fordelen ved dynamisk ligevægt, at systemet kan formindske tilstrømningen ved evt. trykforøgelse, som følge af vævsgennemblødning eller ukorrekt placering af nål (fx over en muskel, i arvæv, en nål der ikke stikker dybt nok, nåle der er for tæt på hinanden). FreedomEdge har samme ydeevne og teknologi som FREEDOM60, men i et design, der er beregnet til 20 ml og 30 ml kanyler. FREEDOM60 er beregnet til 60 ml kanyler, og bruger kun to betjeningsknapper. Beregnet brug: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er beregnet til intravenøs, intra-aterial, enteral, subkutan og epidural indsprøjtning af medicin eller væsker, der kræver uafbrudt tilførsel med kontrolleret tilførselshastighed. FreedomEdge er også beregnet til uafbrudt indsprøjtning af lokalbedøvelse direkte i et intraoperativt sted til postoperativ smertebehandling. Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin. *Kritisk kan defineres som medicin, der kræver større tilførselsnøjagtighed, såsom CNS opiate antidepressiva, der i visse lande - som fx Storbritannien - kan være underlagt lovgivningsmæssige begrænsninger. TJEK GÆLDENDE LOKAL LOVGIVNING. Forsigtig: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge må kun bruges til patienter, for hvem anordningen er ordineret, og må kun bruges til dets beregnede brug. Systemet må kun bruges med slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing, der fremstilles af RMS Medical Products. Hvis et andet slangesæt bruges, kan kanylen falde ud af pumpen, og med tiden beskadige pumpen indvendigt. Hvis et andet slangesæt bruges, kan patienten risikere at modtage for meget væske eller medicin. Brug kun de anbefalede kanyler med FreedomEdge. Brug ikke kanyler, der er mindre end 20 ml. Brug af mindre kanyler kan føre til et forhøjet tryk, der ikke er sikkert for patienten. Selvom 30 ml bruger det samme slangesæt, har de andre strømningshastigheder og tilførselstider end 20 ml sprøjter. Undersøg omhyggeligt pakken med slangesættet Inden brug. Hvis pakken med slangesættet er blevet åbnet eller er beskadiget, må sættet ikke bruges. Slangesættet må ikke gensteriliseres. Overbrug af glideklemmen eller opbevaring af slangesættet med glideklemmen på i længere tid, kan risikere at beskadige slangen og påvirke tilførselshastigheden. Undersøg omhyggeligt indsprøjtningspumpen til FreedomEdge inden brug. Sørg for at den er i god stand og afprøv den. Hvis pumpen ikke ser ud til at virke ordentligt eller med den korrekte strømningshastighed, må den ikke bruges. Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er ikke forsynet med en alarm, og kan derfor ikke afgive en alarm, hvis der opstår en afbrydelse i tilstrømningen. Der er ingen visning af indsprøjtnings-status. Pumpen er ikke beregnet til brug med medicin, hvor forsinkelse eller manglende tilførsel, kan føre til alvorlig skade. Stop brugen af en pumpe, der er blevet beskadiget, udsat for voldsomme stød eller som ikke virker som den skal. Stop brugen af en pumpe, der har været nedsænket i væske. Hvis der kommer væske ind i pumpen - udover den fugt der kan komme fra rengøring og desinfektion - skal den straks udskiftes. FreedomEdge må ikke autoklaveres. Dette vil smelte plastikken og beskadige pumpen. Ifølge amerikansk lovgivning må dette udstyr kun sælges af eller på foranledning af en læge. Slanger, der er blevet forbehandlet eller er blevet transporteret under frysepunktet, kan være beskadigede. *Generelt mere end 2 timer. Dansk (DK) 1 ud af 9

2 FreedomEdge pumpediagram: lukket VINDUE udvidet PUMPETUD YDERKANT udvidet helt og åben LUER-HOLDER ARME TRYKENHED TIL KANYLE KANYLE-LOCATOR Produktsortiment: Der følger en bæretaske og brugsvejledning med alle FreedomEdge indsprøjtningssystemer. Produkt FreedomEdge indsprøjtningspumpe FreedomEdge bæretaske Delnummer F RMS Precision Flow Rate Tubing (æske med 50) Delnummer F0,5 F1 F2 F3 F3,8 F5 F8 F10 F15 F30 F45 Strømningshastighed* 0,5 ml/t1 1 ml/t1 2 ml/t1 3 ml/t1 3,8 ml/t1 5 ml/t1 8 ml/t1 10 ml/t1 15 ml/t1 30 ml/t2 45 ml/t2 Delnummer F60 F120 F180 F275 F420 F500 F600 F900 F1200 F2400 Strømningshastighed* 60 ml/t2 120 ml/t2 180 ml/t3 275 ml/t3 420 ml/t3 500 ml/t3 600 ml/t3 900 ml/t ml/t ml/t3 ENDEHÆTTE ENDEHÆTTE LUERSKIVE GLIDEKLEMME med DELNUMMER * Med en 30 ml kanyle er strømningshastighederne ca. 78% af dette tal. 1 Direkte strømningshastigheder med sterilt vand til indsprøjtning (SWFI) på 20 ml kanyler. 2 Justeret for brug af antibiotika. Faktiske strømningshastigheder kan findes i eksemplerne på side Strømningshastighederne med SWFI reduceres fra de angivne værdier. Bruges typisk til tyktflydende lægemidler Kanyler til brug med FreedomEdge : Becton Dickinson & Co. BD Luer-Lok 20 ml (referencenumre: og ) Becton Dickinson & Co. BD Luer-Lok 30 ml (referencenummer: ) Ved indsprøjtning af større mængder: Delnummer: F10050 FreedomEdge har samme ydeevne og teknologi som FREEDOM60, men i et design, der er beregnet til 20 ml og 30 ml kanyler. Til større mængder bruges FREEDOM60 med 60 ml kanyler. Dansk (DK) 2 ud af 9

3 Sådan testes FreedomEdge indsprøjtningspumpen: 1. Undersøg pumpen indvendigt, og sørg for at den er fri for snavs og kontaminering. 2. Sørg for at kanyle-locatoren kan bevæge sig frit, ved at køre den op og ned med fingeren. Bemærk: Du kan læse mere om at teste strømningsnøjagtigheden på side 7. Bemærk at negationsmekanismen, der styrer kanylen, er kalibreret til hele pumpens levetid. Slangesættene RMS Precision Flow Rate Tubing måles under fremstillingen altid til strømningsspecifikationerne, og vil levere den korrekte strømningshastighed under kontrollerede forhold. Sådan sættes kanylen i og tages ud: Sådan sættes kanylen i: : Kanylelocator Kanylens kravestykke 1. Træk fast for at udvide pumpen helt. 2. Åbn derefter pumpen helt, ved at åbne låget. 3. Tryk kanylen mod kanyle-locatoren med gradueringerne på kanylen vendt opad. 4. Placer kanylens 'kravestykke' i kanyle-locatoren. 5. Sæt luerskiven i pumpens tud, så kanylen sidder ordentligt fast i pumpen. Bemærk: Du kan se om kanylen sidder ordentligt, ved at prøve at rykke lidt i den. Hvis den ikke bevæger sig, sidder den ordentligt fast. Sådan tages kanylen ud: Åbn pumpen, når indsprøjtningen er færdig. 1. Tag den tomme kanyle ud, ved at trykke den forsigtigt tilbage, så den slipper tuden. 2. Træk forsigtigt kanylen ud af pumpen. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. Dansk (DK) 3 ud af 9

4 Valgte strømningshastigheder og tider: Bemærk: Medicinens viskositet vil i høj grad påvirke tilførselstiderne. Du kan høre mere om, hvilke RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt du skal bruge, ved at kontakte RMS Medical Products på Oversigt over strømningshastigheder og tider: Kanylestørrelse 1 ml/t 2 ml/t 30 ml/t 45 ml/t 60 ml/t 120 ml/t 5 5 timer 2 timer 30 min. 10 min. 6 min. 42 sek. 5 min. 2 min. 30 sek timer 5 timer 20 min. 13 min. 18 sek. 10 min. 5 min timer 7 timer 30 min. 30 min. 20 min. 15 min. 7 min. 30 sek timer 10 timer 40 min. 26 min. 42 sek. 20 min. 10 min timer 12 timer 30 min. 50 min. 33 min. 18 sek. 25 min. 12 min. 30 sek timer 15 timer 60 min. 40 min. 30 min. 15 min. Bemærk: Slanger, der er blevet forbehandlet eller er blevet transporteret under frysepunktet, kan være beskadigede. Sådan startes indsprøjtningen: 1. Sørg for, at slangesættet har den korrekte strømningshastighed. 2. Ved brug af steril teknik tages hætten af slangesættet ved luerskive-enden, og slangen sættes på den forfyldte kanyle. Sørg for, at slangen er behandlet ordentligt, og at der ikke er luft i den. 3. Sæt kanylen i. Følg instruktionerne om isætning af kanylen på side 3. Sørg for, at luerskiven placeres ordentligt i pumpetuden. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 4. Tag hætten af slangens anden ende, og sæt slangen på patientens indlagte nål eller kateter. 5. Start indsprøjtningen ved at lukke pumpens låg. Indsprøjtningen starter med det samme. Indsprøjtningen kan altid sættes på pause ved at åbne pumpen helt. Sådan sættes indsprøjtningen på pause: For at stoppe tilførslen, skal pumpens låg åbnes helt, så trykket fra kanylens stempel lettes. Tilførslen genoptages ved at lukke låget helt igen. Sådan kontrolleres indsprøjtningens forløb: Du kan tjekke indsprøjtningens forløb ved at notere, hvornår indsprøjtningen startes, og derefter regelmæssigt gennem det lille vindue tjekke den forløbne tid mod hvor stemplet befinder sig i kanylen. På 20 ml kanyler, kan den anslåede tilførselshastighed til antibiotika og andre ikke-viskose opløsninger ses på glideklemmen, der sidder på slangen. (Fx er strømningshastigheden på F60 60 ml/t. På F30 er den 30 ml/t osv.) 30 ml kanyler har en strømningshastighed på 74% af strømningshastigheden for 20 ml kanyler. For at korrigere for dette skal strømningshastigheden på 20 ml kanyler ganges med 0,74 for 30 ml kanyler. For eksempel: Med en saltvandsoplysning har F120-slanger en strømningshastighed på 120 ml/t med 20 ml kanyler. Efter 0udregningen bliver strømningshastigheden 91,2 ml/t med en 30 ml kanyle. Sådan afsluttes indsprøjtningen: Sørg for, at kanylen er tom. Åbn pumpen ved at løfte låget. Hvis der ikke skal bruges endnu en kanyle, skal slangen tages af patienten. Tag forsigtigt kanylen ud, som beskrevet på side 3. Bemærk: Hvis dosen er større end 20/30 ml og der skal bruges endnu en kanyle, skal den sættes i pumpen i henhold til instruktionerne i afsnittet "Sådan startes indsprøjtningen". Dansk (DK) 4 ud af 9

5 Tilførsel af subkutan immunoglobulin (SCIg): Bemærk: Du SKAL bruge regnemaskinen RMS IgG Calculator til at beregne det korrekte RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt, der skal bruges til indsprøjtningen inden for den ønskede tid på hver IgG-patient. Manglende brug af regnemaskinen IgG Calculator, kan føre til ekstremt lange indsprøjtningstider. Strømningshastigheden, der står på etiketten på slangesættet, gælder kun for antibiotika og opløsninger med lav viskositet. Regnemaskinen RMS IgG Calculator kan downloades på vores hjemmeside på eller Sådan startes SCIg-indsprøjtningen: 1. Sørg for, at slangesættet har den korrekte strømningshastighed. 2. Ved brug af steril teknik, tages hætten af det hastighedsstyrede slangesæt ved luerskive-enden, og slagen sættes på den forfyldte kanyle. Sørg for, at slangen er behandlet ordentligt, og at der ikke er luft i den. 3. Tag den sterile hætte af det subkutane nålesæt, og sæt det på hankønsenden af det hastighedsstyrede slangesæt. 4. Sæt kanylen i. Følg instruktionerne om isætning af kanylen på side 3. Sørg for, at luerskiven placeres ordentligt i pumpetuden. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 5. Start indsprøjtningen ved at lukke pumpens låg. Indsprøjtningen starter med det samme. Indsprøjtningen kan altid sættes på pause, ved at åbne pumpen helt. 6. Vælg indsprøjtningsstederne, og rens med alkohol. Når huden er tør, klemmes huden sammen og hver nål indføres subkutant. Fastgør med selvklæbende bandage. 7. For at se om der er tilbagestrømning af blod, skal kanylen tages ud, ved at trykke den mod locatoren, hvorefter den tages ud. 8. Når kanylen er ude af pumpen, skal du forsigtigt trække stemplet tilbage. Sørg for, at der ikke findes spor af rødt eller lyserødt i slangerne. Hvis der er tilbagestrømning af blod, skal blodstrømmen klemmes sammen på stedet, hvorefter du skal bruge IgG Calculator til at beregne, om dosen kan tildeles via resten af indsprøjtningsstederne. Hvis ja, skal du fortsætte med indsprøjtningerne. Hvis nej, skal alle nålene tages ud, og et nyt nålesæt skal fastgøres, hvorefter du kan starte igen fra trin Sæt kanylen tilbage i pumpen, og luk pumpen for at starte indsprøjtningen. Sådan afsluttes indsprøjtningen: Sørg for, at kanylen er tom. Åbn pumpen ved at løfte låget. Tag slangen af patienten. Tag forsigtigt kanylen ud, som beskrevet på side 3. Bemærk: Hvis dosen er større end 20/30 ml og der skal bruges endnu en kanyle, skal den sættes i pumpen i henhold til instruktionerne i afsnittet "Sådan startes indsprøjtningen". Fejlfinding: Hvis forklaringerne i dette afsnit ikke løser problemet, eller hvis problemet fortsætter, skal du holde op med at bruge systemet, og kontakte RMS Medical Products og/eller din leverandør. udvidet åben Kanylen kan ikke sættes i eller tages ud af pumpen Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 1. Sørg for, at pumpen er helt åben, og at intet blokerer for kanyle-locatoren. 2. Sørg for, at du ikke fylder mere end 30 ml i kanylen, eller bruger en kanyle der er større end 30 ml. 3. Hvis du stadig har besvær, skal du trykke kanyle-locatoren hele vejen tilbage med den ene hånd, og sætte kanylen i med den anden. Kanylen bliver ikke i pumpen 1. Sørg for, at du bruger et RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt med luerskive og RMS-etiket. 2. Sørg for, at enden med luerskiven på slangen er sat på en passende kanyle, og at skiven sidder ordentligt i pumpens tud. Dansk (DK) 5 ud af 9

6 Kanylen bliver ikke i pumpen (fortsat) 3. Sørg for kanylens kravestykke sidder ordentligt i sprøjte-locatoren. No Ingen tilstrømning Kanyle Åbn og luk låget, så du sikrer at trykmekanismen på kanylen kører uden problemer, locator og ikke binder. Kanylens kravestykke Sørg for, at glideklemmen ikke sidder fast, og at den ikke er blevet brugt i for lang tid. Hvis glideklemmen er slidt, kan den beskadige slangen. Afprøv slangen: Brug sterile procedurer til at frakoble, hvor det indlagte kateter (IV) eller nålesæt (subkutant) er forbundet til det hastighedsstyrede slangesæt. Tjek for dryp af medicin. Hvis medicinen ikke drypper, udskiftes slangen, da den kan være blokeret eller beskadiget. Hvis der drypper medicin fra RMS Precision Flow Rate Tubing slangesættet, er det højst sandsynligt et problem med den indlagte nål, kateter eller andet væsketilførselsestilbehør, såsom en clave-connector eller en nålefri adapter. Langsom tilstrømning Sørg for, at du bruger den korrekte slange. Sørg for, at du bruger den korrekte kanyle. 30 ml kanyler har en strømningshastighed på ca. 74 % af hastigheden for en 20 ml kanyle (fx har en slange på 120 ml/t en strømningshastighed på 88,8 ml/t). Hvis en glideklemme bruges over længere tid, kan den beskadige slangen og påvirke strømningshastigheden. Prøv at bruge et andet slangesæt, og mål tilstrømningen. På 60 ml/t slanger skal kanylestemplet bevæge sig 10 ml på 10 minutter (1 ml pr. minut). På 120ml/t slanger skal kanylestemplet bevæge sig 10 ml på 5 minutter (2 ml pr. minut). Subkutan: Tilførslen kan være langsom, afhængig af hvordan og hvorledes patientens væv optager medicin. Hvis det er første gang, patienten modtager SCIg, kan det tage længere tid end forventet, fordi kroppen måske har brug for at lave plads i de subkutane lag, for at kunne absorbere medicinen på den ønskede tid. Hvis du mener, at strømningshastigheden er for lav, skal du kontrollere nålestederne. Det er bedst at undgå områder med arvæv eller oven på muskler. Du får muligvis også brug for flere nålesteder, længere nåle eller slangesæt med hurtigere strømningshastighed. Sådan standses strømmen hurtigt Pumpen er designet til at fastholde tryk under og efter indsprøjtningen, så blodet/præparatet ikke strømmer tilbage. For at stoppe tilførslen, skal pumpens låg åbnes helt, så trykket fra kanylens stempel lettes. Du kan også bruge glideklemmen. Glideklemmen må kun bruge i tilfælde af en nødsituation, eller hvis strømningen skal stoppes øjeblikkeligt. Subkutan hævelse, smerte eller rødme på nålestedet Prøv at indføre subkutane nåle, når de er tørre. IgG har en tendens til at irritere huden. Sørg for, at nålene er lange nok til at nå de subkutane lag. Sørg for, at nålene ikke er for lange, da de kan ramme en muskel. Prøv med et slangesæt med en langsommere strømningshastighed, da hastigheden muligvis er for hurtig. Tænk nøje over, hvor nålene placeres. Hvis du har prøvet forskellige steder og har fundet nogle steder, der ikke fører til smerte, er det muligvis bedst at gøre brug af de steder, der virker bedst. Pleje og vedligeholdelse: FreedomEdge med RMS Precision Flow Rate Tubing kræver ingen forebyggende vedligeholdelse. FreedomEdge fungerer som et system, hvor slangerne bestemmer strømningshastigheden, ikke pumpen. Derfor skal pumpen ikke kalibreres. Ved at vælge det passende slangesæt, sørger du for at den korrekte strømningshastighed opnås. Slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing kvalitetstestes grundigt i henhold til høje standarder under fremstillingen, for at sikre en nøjagtig strømningshastighed under kontrollerede forhold. Rengøring Rengør kun de eksponerede og eksterne områder. Undgå, at rengøre de dele af pumpen, som ikke er nemt tilgængelige. Tør ydersiden af med varmt vand og rengøringsmiddel, eller brug et overfladedesinfektionsmiddel, der er kompatibel med ABS-plast (acetyl-butyl-styren), såsom hydrogenperoxid. Undgå brug af alkohol eller alkohol-holdige blandinger, da disse kan beskadige ABS-plastik. Tør af igen med rent vand. Om nødvendigt, kan pumpen rengøres indvendigt med en fugtig klud, eller et rengøringsmiddel, der må bruges til ABS-plast. Opbevaring: Det anbefales at opbevare FreedomEdge pumpen på et køligt og tørt sted. Emballerede slangesæt skal opbevares ved stuetemperatur (ca C eller F). Dansk (DK) 6 ud af 9

7 Test af strømningsnøjagtighed (hvis det kræves i henhold til din lokale protokol): 1. Fyld en ny BD 20 ml kanyle op med sterilt vand. Du må IKKE bruge en 30 ml sprøjte til denne test. 2. Fjern al luft fra kanylen. 3. Sæt et steril Precision Flow Rate Tubing slangesæt på kanylen. 4. Fjern al luft fra slangesættet. 5. Sæt kanylen i pumpen, og luk låget helt. 6. Hold øje med kanylemålingerne og den forløbet tid, for at udlede en anslået strømningshastighed. 7. Sammenlign dine testresultater med testhastighederne i tabellen nedenfor: Strømningshastigheden på etiketten Strømningshastigheden i testen Testområde F60 (60 ml/t) F120 (120 ml/t) 72 ml/t 134 ml/t ml/t ml/t 7a. Strømningshastighed i test: I designet af indsprøjtningspumpen FreedomEdge er der taget højde for hvordan standard kliniske forhold påvirker strømningshastigheden. I testforhold er et slangesæt på 60 ml/t beregnet til at generere en nominel tilførselshastighed på 72 ml/t. Et slangesæt på 120 ml/t vil generere en nominel tilførselshastighed på 134 ml pr. time. FreedomEdge genererer nominelle testhastigheder, der er højere end hastigheden på etiketten, så der tages hensyn til følgende standardiserede anvendelseskriterier, der påvirker de faktiske tilførselshastigheder under kliniske forhold. F60 (60 ml/t) slange F120 (120 ml/t) slange 72 ml/t 134 ml/t Færre kliniske påvirkninger -7 ml/t -8 ml/t Kateterdiameter (20G PICC) Væskeviskositet -2 ml/t -3 ml/t Venøst tryk -3 ml/t -3 ml/t Strømningshastigheden på etiketten 60 ml/t 120 ml/t Testhastighed 7b. Testområde: For at sikre konsistente testresultater, skal pumpe og slangesæt holdes på omtrent det samme horisontale niveau, og hold øje med strømningen indtil kanylen er tom (ca. 9 minutter på F120 og 18 minutter på F60). FreedomEdge systemet er fabriksindstillet til at give indsprøjtninger under strenge testforhold over en lang række pumper, der har testet inden for 7% af nominelværdien med et statistisk konfidensinterval på 95 %. Under varierende test- og væskeforhold, kan dette interval forventes at variere cirka 15 % i forhold til den nominelle værdi. For at få en mere nøjagtig monitorering, skal du bruge et stopur og en fingradueret burette. Test af FreedomEdge pumpen er baseret på ANSI/AAMI National Standard, ID for indsprøjtningsenheder fra den 24. august Hvis testresultaterne i det angivne område ikke kan tilnærmes under testforholdene, bedes du kontakte RMS Medical Products på Referencer: 1. Stuhmeier, Mainzer B. MD; Aspects of pressure build-up in the use of electronic infusion devices. II. Need for a pressure limit. Anasth Intensivther Notfallmed (1987 Aug.) Anasth Intensivther Notfallmed (1987 Aug.) ANSI/AAMI National Standard, ID , Infusion Devices, August 24, FreedomEdge strømningsprofil: Strømningsprofilen på FreedomEdge viser, at strømningshastigheden er konstant gennem hele præparattilførslen. 140 FreedomEdge strømningshastighed og tid 120 Væske: H20 Væskemængde: 20 ml slange Målt: F60, nominel 72 ml/t Portata (ml/t) Tid (sekunder) Dansk (DK) 7 ud af 9

8 Tekniske specifikationer: System Mængde i beholder: Restmængde: Nøjagtighed af strømningshastighed: Driftstryk: (20 ml beholder) Højdefølsomhed: 20 ml /30 ml <0,4 ml ± 7 %* 15 psi (maks.) 13,5 psi (nominel) ± 3 % pr. 30 cm (12 ) * Strømningshastigheden, registreret ved 21 C ved brug af 20 ml af 0,9 % NS. En overordnet nøjagtighed på ±7 % forventes ved disse værdier. Ved højere temperaturer, som kan resultere i en formindskelse af viskositet, kan der forekomme en højere tilstrømningshastighed end forventet. Variationen i strømningshastigheden - som følge af ændringer i temperaturen - er tilnærmelsesvis lineær og kan variere fra -20 % ved 14 C til 20 % ved 30 C. Væsker, der er betydeligt mere tyktflydende end 0,9 % NS, forventes at sænke strømningshastigheden, hvilket kan føre til længere indsprøjtningstider. Mere viskose væsker kan testes før patientbrug, ved at følge testprocedurerne, som er beskrevet i denne brugsvejledning. Pumpe Vægt: Længde: Længde: Højde: 0,34 kg (12oz) Lukket: 229 mm (9 ) Udvidet: 299 mm (11,75 ) 83 mm (3,25 ) 38 mm (1,5 ) Nøjagtighed af strømningshastighed: Længde: mm (6 til 72 ) Slangens strømningshastighed/restmængde (ml) F0,5 F1 F2 F3 F3,8 F5 F8 F10 F15 F30 F45 0,08 0,10 0,08 0,08 0,14 0,11 0,13 0,11 F60 F120 F180 F275 F420 F500 F600 F900 F1200 F2400 0,14 0,16 0,13 0,11 0,10 0,08 0,13 0,15 Garantioplysninger: Begrænset garanti: RMS Medical Products/Repro Med Systems, Inc. ( Producenten ) garanterer, at indsprøjtningspumpen FreedomEdge under normal brug er fri for fejl i materialer og fremstilling. Garantien er begrænset til den Oprindelige Køber og dækker FreedomEdge i en periode på to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker ikke over skader, der skyldes skader forårsaget af produkter der ikke er fra RMS. Den Oprindelige Køber er den person, der køber indsprøjtningspumpen fra Producenten eller Producentens repræsentant. Garantien omfatter ikke efterfølgende købere. I henhold til betingelserne for og overholdelse af procedurerne, der er fastsat i denne begrænsede garanti, vil Producenten - efter eget valg - reparere eller udskifte enhver indsprøjtningspumpe, eller dele heraf, som modtages af Producenten eller Producentens repræsentant indenfor den toårige garantiperiode, og hvor en undersøgelse viser - til Producentens tilfredshed - at produktet er defekt. Erstatningsproduktet og delene er kun garanteret i resten af den oprindelige toårige garantiperiode. FreedomEdge testes grundigt af RMS ved brug af RMS-udstyr for at sikre, at FreedomEdge virker i overensstemmelse med offentliggjorte specifikationsstandarder. Hvis der med FreedomEdge bruges udstyr der ikke er fra RMS, garanterer RMS ikke at FreedomEdge virker i overensstemmelse med offentlige specifikationsstandarder. Garantien for FreedomEdge dækker ikke produkter eller tilbehør fra tredjeparter. Følgende betingelser, procedurer og begrænsninger gælder for producentens forpligtelser under denne garanti. Parter, der er omfattet af denne garanti: Denne garanti omfatter kun den Oprindelige Køber af indsprøjtningspumpen. Garantien omfatter ikke efterfølgende købere. Dansk (DK) 8 ud af 9

9 Fremgangsmåde for garantiudførsel: Anmeldelse af defekten skal ske skriftligt til vores kundeserviceafdeling på adressen: RMS Medical Products/Repro-Med Systems, Inc., 24 Carpenter Road, Chester, NY 10918, USA. Meddelelse til RMS Medical Products/Repro-Med Systems, Inc., skal indeholde model- og serienummer, købsdato og detaljeret beskrivelse af defekt for at lette reparationen. Den Oprindelige Køber skal have en godkendelse fra Producenten eller Producentens repræsentant, før produktet kan returneres til Producenten. Den defekte pumpe skal emballeres korrekt og returneres til Producenten med forudbetalt porto. Ethvert tab eller beskadigelse under fragt er den oprindelige købers eget ansvar. Garantibetingelser: Denne garanti omfatter ikke produkter eller dele deraf, som er blevet repareret eller ændret udenfor producentens anlæg, på en måde, som - ifølge producentens skøn - kan have påvirket dets stabilitet eller pålidelighed, eller som er blevet udsat for misbrug, forsømmelighed eller uheld. Begrænsninger og undtagelser: Reparation eller erstatning af en indsprøjtningspumpe eller komponentdel er det ENESTE afhjælpningsmiddel, der tilbydes af Producenten. Følgende undtagelser og begrænsninger gælder: Ingen af Producentens agenter, repræsentanter eller medarbejdere er bemyndiget til at binde Producenten i forhold til en udtalelse eller garanti, direkte eller indirekte, eller på nogen måde til at ændre denne begrænsede garanti. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ERSTATTER ALLE ØVRIGE GARANTIER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER I FORBINDELSE MED SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DER ER INGEN GARANTIER, DER DÆKKER UD VER DE HERI BESKREVNE. Producentens ansvar i henhold til denne begrænsede garantiaftale dækker ikke særlige, indirekte eller deraf følgende skader. Indsprøjtningspumpen må kun anvendes under tilsyn af medicinsk personale, hvis færdigheder og dømmekraft bestemmer egnetheden af indsprøjtningspumpen til en bestemt medicinsk behandling. Alle anbefalinger, oplysninger og beskrivelser, der udleveres af Producenten eller dennes agenter, menes at være nøjagtige og pålidelige, men udgør ingen garanti. Denne garanti, samt rettighederne og forpligtelserne herunder, er reguleret i henhold til lovene i staten New York i USA. Forsigtig: Forsigtig Partikode Må ikke genanvendes Se brugsanvisning Producent Serienummer Autoriserede repræsentanter i EU Antal Steriliseret ved hjælp af bestråling Skal bruges før ÅÅÅ-MM-DD eller ÅÅÅ-MM Katalognummer RMS Medical Products, UK Ltd. 146 Allerton Rd Mossley Hill, Liverpool L18 2DH, UK RMS Medical Products 24 Carpenter Road Chester, NY USA Tlf RMS Medical Products er certificeret med ISO RMS Medical Products _Danish(DA)_IFU_RevA Dansk (DK) 9 ud af 9

Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin.

Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin. Introduktion: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er bærbart og brugervenligt, og bruger hverken batterier eller strøm. Systemet begynder at virke, så snart pumpen lukkes. Til at styre strømningshastigheden

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Gør livet lettere Easypump II

Gør livet lettere Easypump II Gør livet lettere Easypump II Elastomerisk pumpe til kort og langtidsinfusionsterapi Juli 2017 Information Easypump II Fleksibel løsning til infusionsbehandling Easypump II - Fleksibel behandling Easypump

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

Spiromagic brugermanual. Indhold

Spiromagic brugermanual. Indhold Spiromagic brugermanual Indhold 1 Introduktion... 1 2 Pakkens indhold... 2 3 Forventet anvendelse... 2 4 Vigtig ekstrainfo for brugere... 2 5 Brug... 2 6 Elektroniske dele:... 3 7 Opsætningskrav... 3 8

Læs mere

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BD PosiFlush (NaCl 0,9%)

BD PosiFlush (NaCl 0,9%) BD PosiFlush (NaCl 0,9%) Den forbedrede forfyldte sprøjte med unikt design for optimal og sikker gennemskylning af IV katetre. Designet til at eliminere sprøjte-induceret tilbageløb* Hvad er sprøjte-induceret

Læs mere

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Den praktiske side af sondemad i hjemmet Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Bliv tryg ved sondemad Denne brochure indeholder information om de mere

Læs mere

VetPen. Insulinpennen til hunde og katte

VetPen. Insulinpennen til hunde og katte VetPen Insulinpennen til hunde og katte VetPen til insulinbehandling af hunde og katte VetPen er den eneste insulinpen, der er udviklet og specielt tilpasset hunde og katte. VetPen er en flergangspen som

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Brugervejledning Alkometer IM-550

Brugervejledning Alkometer IM-550 Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol

Læs mere

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge.

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge. D ON-Q* smertelindringssystem Patientvejledning Pumpe A Select-A-Flow * Variabel hastighedskontrolenhed Klemme Filter Fastgøres Til Kateter Slange B ONDEMAND * Bolusknap Flow Regulator C Fast Flowhastighed

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER

BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER MODELLER: Serie 1MFA, 4MFA, 6MFA og 8MFA 1MFA3001 (vist) 8MFA1001 (vist) GEM DISSE ANVISNINGER Amerikansk lov (USA) begrænser salg af denne anordning til en læge eller på ordination

Læs mere

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÆS VENLIGST OG FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT Keeler Væg-enheds instruktioner Læs omhyggeligt instruktionerne før brug af Deres Keeler produkt. Observer for Deres egen sikkerheds

Læs mere

Neater Powered Drinker. Brugsvejledning

Neater Powered Drinker. Brugsvejledning Neater Powered Drinker Brugsvejledning Forhandles i Danmark af Fremstillet i Storbritannien af: Neater Solutions Ltd 12 Burlington Road Buxton Derbyshire SK17 9AL Tel: +44(0)1298 23882 Fax: +44(0)1298

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Alaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe

Alaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe Navn Adresse Produktnavn: HASTER VIGTIG PRODUKTINFORMATION Alaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe Produktkoder med præfiks (alle varianter): 8001, 8002, 8003, 8004, 8005, 8007 FSCA-id:

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml

Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml Original brugsanvisning Varenr.: 9027917-18 Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Automatsprøjte 2 ml - Varenr. 9027917 Automatsprøjte

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang.

4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang. Kvikguide Applicering. Fjern kraftig hårvækst for at sikre en tæt forsegling mellem bandagen og huden. Ved behov skyl såret med sterilt saltvand, og dup såret omkring tørt. Applicer SECURA Hudbeskyttelsesfilm

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2.

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION Brugsanvisning Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. 10/10-09 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

Diakonissestiftelsens Hospice Udarbejdet af:

Diakonissestiftelsens Hospice Udarbejdet af: 1 af 5 Anvendelse: FUNKTION AF PUMPEN Graseby-pumpen anvendes til kontinuerlig indgift af medicin og kan bruges til et eller flere præparater. Pumpen kan anvendes til subcutan eller intravenøs medicinindgift.

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages

Læs mere

Computer i-serie. COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie-20090220

Computer i-serie. COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie-20090220 Computer i-serie COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie-20090220 ! Inden du samler eller bruger dit fitnessudstyr, bedes du læse sikkerhedsforanstaltningerne i monteringsvejledningen omhyggeligt. DISPLAY 1

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-06 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af

Læs mere

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug Alkometer DA-8500E Brugsanvisning - DK Avanceret brændselscellesensor Alkometer til privat og professionelt brug Læs brugsanvisningen nøje inden brug Alkometer Brugsanvisning DK.indd 1 21/03/13 18:06:17

Læs mere

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Manual til køkkenmaskine KM-910 Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Læs denne manual grundigt inden 1. Plade kødhakker 2. Føder til hakker 3. 5L skål 4. Åbningskontakt 5. Pølseholder 6. Mixer plade 7.

Læs mere

Cimzia. Gentofte Hospital Medicinsk Afdeling C. Patientinformation

Cimzia. Gentofte Hospital Medicinsk Afdeling C. Patientinformation Gentofte Hospital Medicinsk Afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Cimzia Hvad er Cimzia? Cimzia indeholder stoffet Certolizumab og er et af de såkaldte biologiske lægemidler.

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Ægløsningstest Strimmel

Ægløsningstest Strimmel DK Ægløsningstest Strimmel Brugsanvisning Version 1.0 SE 17012017 Cat.No. W2-S Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår

Læs mere

3-i-1 FONTÆNE. Brugsanvisning

3-i-1 FONTÆNE. Brugsanvisning 3-i-1 FONTÆNE Brugsanvisning Brugsanvisning PRODUKTBESKRIVELSE Kommentar [D1]: Please add a Danish flag here Kommentar [D2]: Foderskål Vandpåfyldning Vand ud MAX angivelse for vandmængde Bommuldsfilte

Læs mere

SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...

SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU... SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Fotoelektrisk røgalarm

Fotoelektrisk røgalarm Fotoelektrisk røgalarm DTCTSL40WT DTCTSL40WT_Fotoelektrisk røgalarm_manual 1 Dansk Indhold Introduktion Oversigt Produktoplysninger Detaljeret brugervejledning Dokumentrevisionshistorik Oplysninger om

Læs mere

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugervejledning KT55T2A217W2 Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Ægløsningstest Stav. Brugsanvisning. Version 1.0 DK Cat.No. W2-MII

Ægløsningstest Stav. Brugsanvisning. Version 1.0 DK Cat.No. W2-MII DK Ægløsningstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W2-MII Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår du

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning

TRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning TRAPPEASSISTENT AssiStep - Brugervejledning AssiStep - Brugervejledning 3 Begrænset garanti 1 Indledning Hvad er dækket? Denne begrænsede garanti dækker fejl i materialer og udførelse vedrørende dette

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Livet i hjemmet stiller store krav til lænestole og taburetter hver dag. Alle POÄNG lænestolsstel og taburetstel er testet i henhold til de højeste

Livet i hjemmet stiller store krav til lænestole og taburetter hver dag. Alle POÄNG lænestolsstel og taburetstel er testet i henhold til de højeste POÄNG 01_012 Livet i hjemmet stiller store krav til lænestole og taburetter hver dag. Alle POÄNG lænestolsstel og taburetstel er testet i henhold til de højeste standarder for brug i private hjem og opfylder

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Små & store NiMH-batteripakker REF og REF

Små & store NiMH-batteripakker REF og REF Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

150828-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

150828-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: AlloMatrix kit til injektion, AlloMatrix C kit til knogle, AlloMatrix special kit til knogle, ALLOMATRIX DR kit til knogle, og ALLOMATRIX RCS kit til knogle Blandingsinstruktioner 150828-0 Følgende sprog

Læs mere

Trampolin 512x305 cm

Trampolin 512x305 cm SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ pumpen er udviklet til parenteral ernæring enten i hjemmet eller på hospitalsafdelingen Ambix activ er beregnet til børn og voksne, men

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug. Patientinformation. Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger:

Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug. Patientinformation. Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger: Patientinformation Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger: 2 Indledning Denne patienthåndbog indeholder vigtig information om

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Din sårbehandling med negativt tryk: Patientvejledning

Din sårbehandling med negativt tryk: Patientvejledning Din sårbehandling med negativt tryk: Patientvejledning Hej! I denne brochure fortæller vi om, hvordan din sårbehandling med negativt tryk (NPWT) fungerer, og hvorfor vi har valgt at behandle dine sår med

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.

Læs mere

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere