Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin.
|
|
- Viggo Gregersen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Introduktion: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er bærbart og brugervenligt, og bruger hverken batterier eller strøm. Systemet begynder at virke, så snart pumpen lukkes. Til at styre strømningshastigheden bruges slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing. FreedomEdge kører uafbrudt på et sikker tryk på 13,5 psi (93,079 Pa) med 20 ml kanyler. Med 30 ml kanyler, kører pumpen på 10 psi (68900 Pa). Det konstante tryk, som der dannes i FreedomEdge, reducerer automatisk strømningshastigheden, hvis modstanden forøges under tilførslen. Systemet finder en ligevægt mellem den øgede modstand og strømningshastigheden. Systemet giver en konstant tilstrømning, som kan hæmme propper og holde trykket, når en indsprøjtning er færdig, så der ikke sker tilbagestrømning af blod- og præparat. Med FreedomEdge behøver man ikke bekymre sig om bolus, overløb, overdosis og ukontrolleret indsprøjtning. Ved SCIg er fordelen ved dynamisk ligevægt, at systemet kan formindske tilstrømningen ved evt. trykforøgelse, som følge af vævsgennemblødning eller ukorrekt placering af nål (fx over en muskel, i arvæv, en nål der ikke stikker dybt nok, nåle der er for tæt på hinanden). FreedomEdge har samme ydeevne og teknologi som FREEDOM60, men i et design, der er beregnet til 20 ml og 30 ml kanyler. FREEDOM60 er beregnet til 60 ml kanyler, og bruger kun to betjeningsknapper. Beregnet brug: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er beregnet til intravenøs, intra-aterial, enteral, subkutan og epidural indsprøjtning af medicin eller væsker, der kræver uafbrudt tilførsel med kontrolleret tilførselshastighed. FreedomEdge er også beregnet til uafbrudt indsprøjtning af lokalbedøvelse direkte i et intraoperativt sted til postoperativ smertebehandling. Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin. *Kritisk kan defineres som medicin, der kræver større tilførselsnøjagtighed, såsom CNS opiate antidepressiva, der i visse lande - som fx Storbritannien - kan være underlagt lovgivningsmæssige begrænsninger. TJEK GÆLDENDE LOKAL LOVGIVNING. Forsigtig: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge må kun bruges til patienter, for hvem anordningen er ordineret, og må kun bruges til dets beregnede brug. Systemet må kun bruges med slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing, der fremstilles af RMS Medical Products. Hvis et andet slangesæt bruges, kan kanylen falde ud af pumpen, og med tiden beskadige pumpen indvendigt. Hvis et andet slangesæt bruges, kan patienten risikere at modtage for meget væske eller medicin. Brug kun de anbefalede kanyler med FreedomEdge. Brug ikke kanyler, der er mindre end 20 ml. Brug af mindre kanyler kan føre til et forhøjet tryk, der ikke er sikkert for patienten. Selvom 30 ml bruger det samme slangesæt, har de andre strømningshastigheder og tilførselstider end 20 ml sprøjter. Undersøg omhyggeligt pakken med slangesættet Inden brug. Hvis pakken med slangesættet er blevet åbnet eller er beskadiget, må sættet ikke bruges. Slangesættet må ikke gensteriliseres. Overbrug af glideklemmen eller opbevaring af slangesættet med glideklemmen på i længere tid, kan risikere at beskadige slangen og påvirke tilførselshastigheden. Undersøg omhyggeligt indsprøjtningspumpen til FreedomEdge inden brug. Sørg for at den er i god stand og afprøv den. Hvis pumpen ikke ser ud til at virke ordentligt eller med den korrekte strømningshastighed, må den ikke bruges. Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er ikke forsynet med en alarm, og kan derfor ikke afgive en alarm, hvis der opstår en afbrydelse i tilstrømningen. Der er ingen visning af indsprøjtnings-status. Pumpen er ikke beregnet til brug med medicin, hvor forsinkelse eller manglende tilførsel, kan føre til alvorlig skade. Stop brugen af en pumpe, der er blevet beskadiget, udsat for voldsomme stød eller som ikke virker som den skal. Stop brugen af en pumpe, der har været nedsænket i væske. Hvis der kommer væske ind i pumpen - udover den fugt der kan komme fra rengøring og desinfektion - skal den straks udskiftes. FreedomEdge må ikke autoklaveres. Dette vil smelte plastikken og beskadige pumpen. Ifølge amerikansk lovgivning må dette udstyr kun sælges af eller på foranledning af en læge. Slanger, der er blevet forbehandlet eller er blevet transporteret under frysepunktet, kan være beskadigede. *Generelt mere end 2 timer. Dansk (DK) 1 ud af 9
2 FreedomEdge pumpediagram: lukket VINDUE udvidet PUMPETUD YDERKANT udvidet helt og åben LUER-HOLDER ARME TRYKENHED TIL KANYLE KANYLE-LOCATOR Produktsortiment: Der følger en bæretaske og brugsvejledning med alle FreedomEdge indsprøjtningssystemer. Produkt FreedomEdge indsprøjtningspumpe FreedomEdge bæretaske Delnummer F RMS Precision Flow Rate Tubing (æske med 50) Delnummer F0,5 F1 F2 F3 F3,8 F5 F8 F10 F15 F30 F45 Strømningshastighed* 0,5 ml/t1 1 ml/t1 2 ml/t1 3 ml/t1 3,8 ml/t1 5 ml/t1 8 ml/t1 10 ml/t1 15 ml/t1 30 ml/t2 45 ml/t2 Delnummer F60 F120 F180 F275 F420 F500 F600 F900 F1200 F2400 Strømningshastighed* 60 ml/t2 120 ml/t2 180 ml/t3 275 ml/t3 420 ml/t3 500 ml/t3 600 ml/t3 900 ml/t ml/t ml/t3 ENDEHÆTTE ENDEHÆTTE LUERSKIVE GLIDEKLEMME med DELNUMMER * Med en 30 ml kanyle er strømningshastighederne ca. 78% af dette tal. 1 Direkte strømningshastigheder med sterilt vand til indsprøjtning (SWFI) på 20 ml kanyler. 2 Justeret for brug af antibiotika. Faktiske strømningshastigheder kan findes i eksemplerne på side Strømningshastighederne med SWFI reduceres fra de angivne værdier. Bruges typisk til tyktflydende lægemidler Kanyler til brug med FreedomEdge : Becton Dickinson & Co. BD Luer-Lok 20 ml (referencenumre: og ) Becton Dickinson & Co. BD Luer-Lok 30 ml (referencenummer: ) Ved indsprøjtning af større mængder: Delnummer: F10050 FreedomEdge har samme ydeevne og teknologi som FREEDOM60, men i et design, der er beregnet til 20 ml og 30 ml kanyler. Til større mængder bruges FREEDOM60 med 60 ml kanyler. Dansk (DK) 2 ud af 9
3 Sådan testes FreedomEdge indsprøjtningspumpen: 1. Undersøg pumpen indvendigt, og sørg for at den er fri for snavs og kontaminering. 2. Sørg for at kanyle-locatoren kan bevæge sig frit, ved at køre den op og ned med fingeren. Bemærk: Du kan læse mere om at teste strømningsnøjagtigheden på side 7. Bemærk at negationsmekanismen, der styrer kanylen, er kalibreret til hele pumpens levetid. Slangesættene RMS Precision Flow Rate Tubing måles under fremstillingen altid til strømningsspecifikationerne, og vil levere den korrekte strømningshastighed under kontrollerede forhold. Sådan sættes kanylen i og tages ud: Sådan sættes kanylen i: : Kanylelocator Kanylens kravestykke 1. Træk fast for at udvide pumpen helt. 2. Åbn derefter pumpen helt, ved at åbne låget. 3. Tryk kanylen mod kanyle-locatoren med gradueringerne på kanylen vendt opad. 4. Placer kanylens 'kravestykke' i kanyle-locatoren. 5. Sæt luerskiven i pumpens tud, så kanylen sidder ordentligt fast i pumpen. Bemærk: Du kan se om kanylen sidder ordentligt, ved at prøve at rykke lidt i den. Hvis den ikke bevæger sig, sidder den ordentligt fast. Sådan tages kanylen ud: Åbn pumpen, når indsprøjtningen er færdig. 1. Tag den tomme kanyle ud, ved at trykke den forsigtigt tilbage, så den slipper tuden. 2. Træk forsigtigt kanylen ud af pumpen. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. Dansk (DK) 3 ud af 9
4 Valgte strømningshastigheder og tider: Bemærk: Medicinens viskositet vil i høj grad påvirke tilførselstiderne. Du kan høre mere om, hvilke RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt du skal bruge, ved at kontakte RMS Medical Products på Oversigt over strømningshastigheder og tider: Kanylestørrelse 1 ml/t 2 ml/t 30 ml/t 45 ml/t 60 ml/t 120 ml/t 5 5 timer 2 timer 30 min. 10 min. 6 min. 42 sek. 5 min. 2 min. 30 sek timer 5 timer 20 min. 13 min. 18 sek. 10 min. 5 min timer 7 timer 30 min. 30 min. 20 min. 15 min. 7 min. 30 sek timer 10 timer 40 min. 26 min. 42 sek. 20 min. 10 min timer 12 timer 30 min. 50 min. 33 min. 18 sek. 25 min. 12 min. 30 sek timer 15 timer 60 min. 40 min. 30 min. 15 min. Bemærk: Slanger, der er blevet forbehandlet eller er blevet transporteret under frysepunktet, kan være beskadigede. Sådan startes indsprøjtningen: 1. Sørg for, at slangesættet har den korrekte strømningshastighed. 2. Ved brug af steril teknik tages hætten af slangesættet ved luerskive-enden, og slangen sættes på den forfyldte kanyle. Sørg for, at slangen er behandlet ordentligt, og at der ikke er luft i den. 3. Sæt kanylen i. Følg instruktionerne om isætning af kanylen på side 3. Sørg for, at luerskiven placeres ordentligt i pumpetuden. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 4. Tag hætten af slangens anden ende, og sæt slangen på patientens indlagte nål eller kateter. 5. Start indsprøjtningen ved at lukke pumpens låg. Indsprøjtningen starter med det samme. Indsprøjtningen kan altid sættes på pause ved at åbne pumpen helt. Sådan sættes indsprøjtningen på pause: For at stoppe tilførslen, skal pumpens låg åbnes helt, så trykket fra kanylens stempel lettes. Tilførslen genoptages ved at lukke låget helt igen. Sådan kontrolleres indsprøjtningens forløb: Du kan tjekke indsprøjtningens forløb ved at notere, hvornår indsprøjtningen startes, og derefter regelmæssigt gennem det lille vindue tjekke den forløbne tid mod hvor stemplet befinder sig i kanylen. På 20 ml kanyler, kan den anslåede tilførselshastighed til antibiotika og andre ikke-viskose opløsninger ses på glideklemmen, der sidder på slangen. (Fx er strømningshastigheden på F60 60 ml/t. På F30 er den 30 ml/t osv.) 30 ml kanyler har en strømningshastighed på 74% af strømningshastigheden for 20 ml kanyler. For at korrigere for dette skal strømningshastigheden på 20 ml kanyler ganges med 0,74 for 30 ml kanyler. For eksempel: Med en saltvandsoplysning har F120-slanger en strømningshastighed på 120 ml/t med 20 ml kanyler. Efter 0udregningen bliver strømningshastigheden 91,2 ml/t med en 30 ml kanyle. Sådan afsluttes indsprøjtningen: Sørg for, at kanylen er tom. Åbn pumpen ved at løfte låget. Hvis der ikke skal bruges endnu en kanyle, skal slangen tages af patienten. Tag forsigtigt kanylen ud, som beskrevet på side 3. Bemærk: Hvis dosen er større end 20/30 ml og der skal bruges endnu en kanyle, skal den sættes i pumpen i henhold til instruktionerne i afsnittet "Sådan startes indsprøjtningen". Dansk (DK) 4 ud af 9
5 Tilførsel af subkutan immunoglobulin (SCIg): Bemærk: Du SKAL bruge regnemaskinen RMS IgG Calculator til at beregne det korrekte RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt, der skal bruges til indsprøjtningen inden for den ønskede tid på hver IgG-patient. Manglende brug af regnemaskinen IgG Calculator, kan føre til ekstremt lange indsprøjtningstider. Strømningshastigheden, der står på etiketten på slangesættet, gælder kun for antibiotika og opløsninger med lav viskositet. Regnemaskinen RMS IgG Calculator kan downloades på vores hjemmeside på eller Sådan startes SCIg-indsprøjtningen: 1. Sørg for, at slangesættet har den korrekte strømningshastighed. 2. Ved brug af steril teknik, tages hætten af det hastighedsstyrede slangesæt ved luerskive-enden, og slagen sættes på den forfyldte kanyle. Sørg for, at slangen er behandlet ordentligt, og at der ikke er luft i den. 3. Tag den sterile hætte af det subkutane nålesæt, og sæt det på hankønsenden af det hastighedsstyrede slangesæt. 4. Sæt kanylen i. Følg instruktionerne om isætning af kanylen på side 3. Sørg for, at luerskiven placeres ordentligt i pumpetuden. Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 5. Start indsprøjtningen ved at lukke pumpens låg. Indsprøjtningen starter med det samme. Indsprøjtningen kan altid sættes på pause, ved at åbne pumpen helt. 6. Vælg indsprøjtningsstederne, og rens med alkohol. Når huden er tør, klemmes huden sammen og hver nål indføres subkutant. Fastgør med selvklæbende bandage. 7. For at se om der er tilbagestrømning af blod, skal kanylen tages ud, ved at trykke den mod locatoren, hvorefter den tages ud. 8. Når kanylen er ude af pumpen, skal du forsigtigt trække stemplet tilbage. Sørg for, at der ikke findes spor af rødt eller lyserødt i slangerne. Hvis der er tilbagestrømning af blod, skal blodstrømmen klemmes sammen på stedet, hvorefter du skal bruge IgG Calculator til at beregne, om dosen kan tildeles via resten af indsprøjtningsstederne. Hvis ja, skal du fortsætte med indsprøjtningerne. Hvis nej, skal alle nålene tages ud, og et nyt nålesæt skal fastgøres, hvorefter du kan starte igen fra trin Sæt kanylen tilbage i pumpen, og luk pumpen for at starte indsprøjtningen. Sådan afsluttes indsprøjtningen: Sørg for, at kanylen er tom. Åbn pumpen ved at løfte låget. Tag slangen af patienten. Tag forsigtigt kanylen ud, som beskrevet på side 3. Bemærk: Hvis dosen er større end 20/30 ml og der skal bruges endnu en kanyle, skal den sættes i pumpen i henhold til instruktionerne i afsnittet "Sådan startes indsprøjtningen". Fejlfinding: Hvis forklaringerne i dette afsnit ikke løser problemet, eller hvis problemet fortsætter, skal du holde op med at bruge systemet, og kontakte RMS Medical Products og/eller din leverandør. udvidet åben Kanylen kan ikke sættes i eller tages ud af pumpen Bemærk: Du må aldrig bruge tvang til at sætte kanylen i eller tage den ud. 1. Sørg for, at pumpen er helt åben, og at intet blokerer for kanyle-locatoren. 2. Sørg for, at du ikke fylder mere end 30 ml i kanylen, eller bruger en kanyle der er større end 30 ml. 3. Hvis du stadig har besvær, skal du trykke kanyle-locatoren hele vejen tilbage med den ene hånd, og sætte kanylen i med den anden. Kanylen bliver ikke i pumpen 1. Sørg for, at du bruger et RMS Precision Flow Rate Tubing slangesæt med luerskive og RMS-etiket. 2. Sørg for, at enden med luerskiven på slangen er sat på en passende kanyle, og at skiven sidder ordentligt i pumpens tud. Dansk (DK) 5 ud af 9
6 Kanylen bliver ikke i pumpen (fortsat) 3. Sørg for kanylens kravestykke sidder ordentligt i sprøjte-locatoren. No Ingen tilstrømning Kanyle Åbn og luk låget, så du sikrer at trykmekanismen på kanylen kører uden problemer, locator og ikke binder. Kanylens kravestykke Sørg for, at glideklemmen ikke sidder fast, og at den ikke er blevet brugt i for lang tid. Hvis glideklemmen er slidt, kan den beskadige slangen. Afprøv slangen: Brug sterile procedurer til at frakoble, hvor det indlagte kateter (IV) eller nålesæt (subkutant) er forbundet til det hastighedsstyrede slangesæt. Tjek for dryp af medicin. Hvis medicinen ikke drypper, udskiftes slangen, da den kan være blokeret eller beskadiget. Hvis der drypper medicin fra RMS Precision Flow Rate Tubing slangesættet, er det højst sandsynligt et problem med den indlagte nål, kateter eller andet væsketilførselsestilbehør, såsom en clave-connector eller en nålefri adapter. Langsom tilstrømning Sørg for, at du bruger den korrekte slange. Sørg for, at du bruger den korrekte kanyle. 30 ml kanyler har en strømningshastighed på ca. 74 % af hastigheden for en 20 ml kanyle (fx har en slange på 120 ml/t en strømningshastighed på 88,8 ml/t). Hvis en glideklemme bruges over længere tid, kan den beskadige slangen og påvirke strømningshastigheden. Prøv at bruge et andet slangesæt, og mål tilstrømningen. På 60 ml/t slanger skal kanylestemplet bevæge sig 10 ml på 10 minutter (1 ml pr. minut). På 120ml/t slanger skal kanylestemplet bevæge sig 10 ml på 5 minutter (2 ml pr. minut). Subkutan: Tilførslen kan være langsom, afhængig af hvordan og hvorledes patientens væv optager medicin. Hvis det er første gang, patienten modtager SCIg, kan det tage længere tid end forventet, fordi kroppen måske har brug for at lave plads i de subkutane lag, for at kunne absorbere medicinen på den ønskede tid. Hvis du mener, at strømningshastigheden er for lav, skal du kontrollere nålestederne. Det er bedst at undgå områder med arvæv eller oven på muskler. Du får muligvis også brug for flere nålesteder, længere nåle eller slangesæt med hurtigere strømningshastighed. Sådan standses strømmen hurtigt Pumpen er designet til at fastholde tryk under og efter indsprøjtningen, så blodet/præparatet ikke strømmer tilbage. For at stoppe tilførslen, skal pumpens låg åbnes helt, så trykket fra kanylens stempel lettes. Du kan også bruge glideklemmen. Glideklemmen må kun bruge i tilfælde af en nødsituation, eller hvis strømningen skal stoppes øjeblikkeligt. Subkutan hævelse, smerte eller rødme på nålestedet Prøv at indføre subkutane nåle, når de er tørre. IgG har en tendens til at irritere huden. Sørg for, at nålene er lange nok til at nå de subkutane lag. Sørg for, at nålene ikke er for lange, da de kan ramme en muskel. Prøv med et slangesæt med en langsommere strømningshastighed, da hastigheden muligvis er for hurtig. Tænk nøje over, hvor nålene placeres. Hvis du har prøvet forskellige steder og har fundet nogle steder, der ikke fører til smerte, er det muligvis bedst at gøre brug af de steder, der virker bedst. Pleje og vedligeholdelse: FreedomEdge med RMS Precision Flow Rate Tubing kræver ingen forebyggende vedligeholdelse. FreedomEdge fungerer som et system, hvor slangerne bestemmer strømningshastigheden, ikke pumpen. Derfor skal pumpen ikke kalibreres. Ved at vælge det passende slangesæt, sørger du for at den korrekte strømningshastighed opnås. Slangesættet RMS Precision Flow Rate Tubing kvalitetstestes grundigt i henhold til høje standarder under fremstillingen, for at sikre en nøjagtig strømningshastighed under kontrollerede forhold. Rengøring Rengør kun de eksponerede og eksterne områder. Undgå, at rengøre de dele af pumpen, som ikke er nemt tilgængelige. Tør ydersiden af med varmt vand og rengøringsmiddel, eller brug et overfladedesinfektionsmiddel, der er kompatibel med ABS-plast (acetyl-butyl-styren), såsom hydrogenperoxid. Undgå brug af alkohol eller alkohol-holdige blandinger, da disse kan beskadige ABS-plastik. Tør af igen med rent vand. Om nødvendigt, kan pumpen rengøres indvendigt med en fugtig klud, eller et rengøringsmiddel, der må bruges til ABS-plast. Opbevaring: Det anbefales at opbevare FreedomEdge pumpen på et køligt og tørt sted. Emballerede slangesæt skal opbevares ved stuetemperatur (ca C eller F). Dansk (DK) 6 ud af 9
7 Test af strømningsnøjagtighed (hvis det kræves i henhold til din lokale protokol): 1. Fyld en ny BD 20 ml kanyle op med sterilt vand. Du må IKKE bruge en 30 ml sprøjte til denne test. 2. Fjern al luft fra kanylen. 3. Sæt et steril Precision Flow Rate Tubing slangesæt på kanylen. 4. Fjern al luft fra slangesættet. 5. Sæt kanylen i pumpen, og luk låget helt. 6. Hold øje med kanylemålingerne og den forløbet tid, for at udlede en anslået strømningshastighed. 7. Sammenlign dine testresultater med testhastighederne i tabellen nedenfor: Strømningshastigheden på etiketten Strømningshastigheden i testen Testområde F60 (60 ml/t) F120 (120 ml/t) 72 ml/t 134 ml/t ml/t ml/t 7a. Strømningshastighed i test: I designet af indsprøjtningspumpen FreedomEdge er der taget højde for hvordan standard kliniske forhold påvirker strømningshastigheden. I testforhold er et slangesæt på 60 ml/t beregnet til at generere en nominel tilførselshastighed på 72 ml/t. Et slangesæt på 120 ml/t vil generere en nominel tilførselshastighed på 134 ml pr. time. FreedomEdge genererer nominelle testhastigheder, der er højere end hastigheden på etiketten, så der tages hensyn til følgende standardiserede anvendelseskriterier, der påvirker de faktiske tilførselshastigheder under kliniske forhold. F60 (60 ml/t) slange F120 (120 ml/t) slange 72 ml/t 134 ml/t Færre kliniske påvirkninger -7 ml/t -8 ml/t Kateterdiameter (20G PICC) Væskeviskositet -2 ml/t -3 ml/t Venøst tryk -3 ml/t -3 ml/t Strømningshastigheden på etiketten 60 ml/t 120 ml/t Testhastighed 7b. Testområde: For at sikre konsistente testresultater, skal pumpe og slangesæt holdes på omtrent det samme horisontale niveau, og hold øje med strømningen indtil kanylen er tom (ca. 9 minutter på F120 og 18 minutter på F60). FreedomEdge systemet er fabriksindstillet til at give indsprøjtninger under strenge testforhold over en lang række pumper, der har testet inden for 7% af nominelværdien med et statistisk konfidensinterval på 95 %. Under varierende test- og væskeforhold, kan dette interval forventes at variere cirka 15 % i forhold til den nominelle værdi. For at få en mere nøjagtig monitorering, skal du bruge et stopur og en fingradueret burette. Test af FreedomEdge pumpen er baseret på ANSI/AAMI National Standard, ID for indsprøjtningsenheder fra den 24. august Hvis testresultaterne i det angivne område ikke kan tilnærmes under testforholdene, bedes du kontakte RMS Medical Products på Referencer: 1. Stuhmeier, Mainzer B. MD; Aspects of pressure build-up in the use of electronic infusion devices. II. Need for a pressure limit. Anasth Intensivther Notfallmed (1987 Aug.) Anasth Intensivther Notfallmed (1987 Aug.) ANSI/AAMI National Standard, ID , Infusion Devices, August 24, FreedomEdge strømningsprofil: Strømningsprofilen på FreedomEdge viser, at strømningshastigheden er konstant gennem hele præparattilførslen. 140 FreedomEdge strømningshastighed og tid 120 Væske: H20 Væskemængde: 20 ml slange Målt: F60, nominel 72 ml/t Portata (ml/t) Tid (sekunder) Dansk (DK) 7 ud af 9
8 Tekniske specifikationer: System Mængde i beholder: Restmængde: Nøjagtighed af strømningshastighed: Driftstryk: (20 ml beholder) Højdefølsomhed: 20 ml /30 ml <0,4 ml ± 7 %* 15 psi (maks.) 13,5 psi (nominel) ± 3 % pr. 30 cm (12 ) * Strømningshastigheden, registreret ved 21 C ved brug af 20 ml af 0,9 % NS. En overordnet nøjagtighed på ±7 % forventes ved disse værdier. Ved højere temperaturer, som kan resultere i en formindskelse af viskositet, kan der forekomme en højere tilstrømningshastighed end forventet. Variationen i strømningshastigheden - som følge af ændringer i temperaturen - er tilnærmelsesvis lineær og kan variere fra -20 % ved 14 C til 20 % ved 30 C. Væsker, der er betydeligt mere tyktflydende end 0,9 % NS, forventes at sænke strømningshastigheden, hvilket kan føre til længere indsprøjtningstider. Mere viskose væsker kan testes før patientbrug, ved at følge testprocedurerne, som er beskrevet i denne brugsvejledning. Pumpe Vægt: Længde: Længde: Højde: 0,34 kg (12oz) Lukket: 229 mm (9 ) Udvidet: 299 mm (11,75 ) 83 mm (3,25 ) 38 mm (1,5 ) Nøjagtighed af strømningshastighed: Længde: mm (6 til 72 ) Slangens strømningshastighed/restmængde (ml) F0,5 F1 F2 F3 F3,8 F5 F8 F10 F15 F30 F45 0,08 0,10 0,08 0,08 0,14 0,11 0,13 0,11 F60 F120 F180 F275 F420 F500 F600 F900 F1200 F2400 0,14 0,16 0,13 0,11 0,10 0,08 0,13 0,15 Garantioplysninger: Begrænset garanti: RMS Medical Products/Repro Med Systems, Inc. ( Producenten ) garanterer, at indsprøjtningspumpen FreedomEdge under normal brug er fri for fejl i materialer og fremstilling. Garantien er begrænset til den Oprindelige Køber og dækker FreedomEdge i en periode på to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker ikke over skader, der skyldes skader forårsaget af produkter der ikke er fra RMS. Den Oprindelige Køber er den person, der køber indsprøjtningspumpen fra Producenten eller Producentens repræsentant. Garantien omfatter ikke efterfølgende købere. I henhold til betingelserne for og overholdelse af procedurerne, der er fastsat i denne begrænsede garanti, vil Producenten - efter eget valg - reparere eller udskifte enhver indsprøjtningspumpe, eller dele heraf, som modtages af Producenten eller Producentens repræsentant indenfor den toårige garantiperiode, og hvor en undersøgelse viser - til Producentens tilfredshed - at produktet er defekt. Erstatningsproduktet og delene er kun garanteret i resten af den oprindelige toårige garantiperiode. FreedomEdge testes grundigt af RMS ved brug af RMS-udstyr for at sikre, at FreedomEdge virker i overensstemmelse med offentliggjorte specifikationsstandarder. Hvis der med FreedomEdge bruges udstyr der ikke er fra RMS, garanterer RMS ikke at FreedomEdge virker i overensstemmelse med offentlige specifikationsstandarder. Garantien for FreedomEdge dækker ikke produkter eller tilbehør fra tredjeparter. Følgende betingelser, procedurer og begrænsninger gælder for producentens forpligtelser under denne garanti. Parter, der er omfattet af denne garanti: Denne garanti omfatter kun den Oprindelige Køber af indsprøjtningspumpen. Garantien omfatter ikke efterfølgende købere. Dansk (DK) 8 ud af 9
9 Fremgangsmåde for garantiudførsel: Anmeldelse af defekten skal ske skriftligt til vores kundeserviceafdeling på adressen: RMS Medical Products/Repro-Med Systems, Inc., 24 Carpenter Road, Chester, NY 10918, USA. Meddelelse til RMS Medical Products/Repro-Med Systems, Inc., skal indeholde model- og serienummer, købsdato og detaljeret beskrivelse af defekt for at lette reparationen. Den Oprindelige Køber skal have en godkendelse fra Producenten eller Producentens repræsentant, før produktet kan returneres til Producenten. Den defekte pumpe skal emballeres korrekt og returneres til Producenten med forudbetalt porto. Ethvert tab eller beskadigelse under fragt er den oprindelige købers eget ansvar. Garantibetingelser: Denne garanti omfatter ikke produkter eller dele deraf, som er blevet repareret eller ændret udenfor producentens anlæg, på en måde, som - ifølge producentens skøn - kan have påvirket dets stabilitet eller pålidelighed, eller som er blevet udsat for misbrug, forsømmelighed eller uheld. Begrænsninger og undtagelser: Reparation eller erstatning af en indsprøjtningspumpe eller komponentdel er det ENESTE afhjælpningsmiddel, der tilbydes af Producenten. Følgende undtagelser og begrænsninger gælder: Ingen af Producentens agenter, repræsentanter eller medarbejdere er bemyndiget til at binde Producenten i forhold til en udtalelse eller garanti, direkte eller indirekte, eller på nogen måde til at ændre denne begrænsede garanti. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ERSTATTER ALLE ØVRIGE GARANTIER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER I FORBINDELSE MED SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DER ER INGEN GARANTIER, DER DÆKKER UD VER DE HERI BESKREVNE. Producentens ansvar i henhold til denne begrænsede garantiaftale dækker ikke særlige, indirekte eller deraf følgende skader. Indsprøjtningspumpen må kun anvendes under tilsyn af medicinsk personale, hvis færdigheder og dømmekraft bestemmer egnetheden af indsprøjtningspumpen til en bestemt medicinsk behandling. Alle anbefalinger, oplysninger og beskrivelser, der udleveres af Producenten eller dennes agenter, menes at være nøjagtige og pålidelige, men udgør ingen garanti. Denne garanti, samt rettighederne og forpligtelserne herunder, er reguleret i henhold til lovene i staten New York i USA. Forsigtig: Forsigtig Partikode Må ikke genanvendes Se brugsanvisning Producent Serienummer Autoriserede repræsentanter i EU Antal Steriliseret ved hjælp af bestråling Skal bruges før ÅÅÅ-MM-DD eller ÅÅÅ-MM Katalognummer RMS Medical Products, UK Ltd. 146 Allerton Rd Mossley Hill, Liverpool L18 2DH, UK RMS Medical Products 24 Carpenter Road Chester, NY USA Tlf RMS Medical Products er certificeret med ISO RMS Medical Products _Danish(DA)_IFU_RevA Dansk (DK) 9 ud af 9
Kontraindikationer: FreedomEdge er ikke beregnet til tilførsel af blod, kritisk* eller livsopretholdende medicin, eller til indsprøjtning af insulin.
Introduktion: Indsprøjtningssystemet FreedomEdge er bærbart og brugervenligt, og bruger hverken batterier eller strøm. Systemet begynder at virke, så snart pumpen lukkes. Til at styre strømningshastigheden
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereGør livet lettere Easypump II
Gør livet lettere Easypump II Elastomerisk pumpe til kort og langtidsinfusionsterapi Juli 2017 Information Easypump II Fleksibel løsning til infusionsbehandling Easypump II - Fleksibel behandling Easypump
Læs merePolar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Læs mereLæs venligst denne manual omhyggeligt inden brug
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer
Læs mereSpiromagic brugermanual. Indhold
Spiromagic brugermanual Indhold 1 Introduktion... 1 2 Pakkens indhold... 2 3 Forventet anvendelse... 2 4 Vigtig ekstrainfo for brugere... 2 5 Brug... 2 6 Elektroniske dele:... 3 7 Opsætningskrav... 3 8
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereBD PosiFlush (NaCl 0,9%)
BD PosiFlush (NaCl 0,9%) Den forbedrede forfyldte sprøjte med unikt design for optimal og sikker gennemskylning af IV katetre. Designet til at eliminere sprøjte-induceret tilbageløb* Hvad er sprøjte-induceret
Læs mereDen praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.
Den praktiske side af sondemad i hjemmet Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Bliv tryg ved sondemad Denne brochure indeholder information om de mere
Læs mereVetPen. Insulinpennen til hunde og katte
VetPen Insulinpennen til hunde og katte VetPen til insulinbehandling af hunde og katte VetPen er den eneste insulinpen, der er udviklet og specielt tilpasset hunde og katte. VetPen er en flergangspen som
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereBrugervejledning Alkometer IM-550
Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol
Læs mereDenne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge.
D ON-Q* smertelindringssystem Patientvejledning Pumpe A Select-A-Flow * Variabel hastighedskontrolenhed Klemme Filter Fastgøres Til Kateter Slange B ONDEMAND * Bolusknap Flow Regulator C Fast Flowhastighed
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereBRUGERVEJLEDNING FLOWMETER
BRUGERVEJLEDNING FLOWMETER MODELLER: Serie 1MFA, 4MFA, 6MFA og 8MFA 1MFA3001 (vist) 8MFA1001 (vist) GEM DISSE ANVISNINGER Amerikansk lov (USA) begrænser salg af denne anordning til en læge eller på ordination
Læs mere1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÆS VENLIGST OG FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT Keeler Væg-enheds instruktioner Læs omhyggeligt instruktionerne før brug af Deres Keeler produkt. Observer for Deres egen sikkerheds
Læs mereNeater Powered Drinker. Brugsvejledning
Neater Powered Drinker Brugsvejledning Forhandles i Danmark af Fremstillet i Storbritannien af: Neater Solutions Ltd 12 Burlington Road Buxton Derbyshire SK17 9AL Tel: +44(0)1298 23882 Fax: +44(0)1298
Læs merePOLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning
POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer
Læs mereBRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
Læs mereAlaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe
Navn Adresse Produktnavn: HASTER VIGTIG PRODUKTINFORMATION Alaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe Produktkoder med præfiks (alle varianter): 8001, 8002, 8003, 8004, 8005, 8007 FSCA-id:
Læs mereBrugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mereEcomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml
Original brugsanvisning Varenr.: 9027917-18 Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Automatsprøjte 2 ml - Varenr. 9027917 Automatsprøjte
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereNeba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102
Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mere4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang.
Kvikguide Applicering. Fjern kraftig hårvækst for at sikre en tæt forsegling mellem bandagen og huden. Ved behov skyl såret med sterilt saltvand, og dup såret omkring tørt. Applicer SECURA Hudbeskyttelsesfilm
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereE L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2.
E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION Brugsanvisning Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. 10/10-09 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8
Læs mereBrugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Læs mereDenne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Læs mereDiakonissestiftelsens Hospice Udarbejdet af:
1 af 5 Anvendelse: FUNKTION AF PUMPEN Graseby-pumpen anvendes til kontinuerlig indgift af medicin og kan bruges til et eller flere præparater. Pumpen kan anvendes til subcutan eller intravenøs medicinindgift.
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereVEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE
VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereBRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereComputer i-serie. COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie-20090220
Computer i-serie COMPUTERVEJLEDNING Reebok i-serie-20090220 ! Inden du samler eller bruger dit fitnessudstyr, bedes du læse sikkerhedsforanstaltningerne i monteringsvejledningen omhyggeligt. DISPLAY 1
Læs mereDL-45/50/55/60/80 A/B
CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget
Læs mereSurvivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR
Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-06 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af
Læs mereAlkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug
Alkometer DA-8500E Brugsanvisning - DK Avanceret brændselscellesensor Alkometer til privat og professionelt brug Læs brugsanvisningen nøje inden brug Alkometer Brugsanvisning DK.indd 1 21/03/13 18:06:17
Læs mereManual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn
Manual til køkkenmaskine KM-910 Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Læs denne manual grundigt inden 1. Plade kødhakker 2. Føder til hakker 3. 5L skål 4. Åbningskontakt 5. Pølseholder 6. Mixer plade 7.
Læs mereCimzia. Gentofte Hospital Medicinsk Afdeling C. Patientinformation
Gentofte Hospital Medicinsk Afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Cimzia Hvad er Cimzia? Cimzia indeholder stoffet Certolizumab og er et af de såkaldte biologiske lægemidler.
Læs mereALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
Læs mereELECTRIC KNIFE EK 3270
ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereBRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK
Læs mereAFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON
AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre
Læs mereMODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE
MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE
Læs mered f f f a1 a2 i j g m k
DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet
Læs mereÆgløsningstest Strimmel
DK Ægløsningstest Strimmel Brugsanvisning Version 1.0 SE 17012017 Cat.No. W2-S Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår
Læs mere3-i-1 FONTÆNE. Brugsanvisning
3-i-1 FONTÆNE Brugsanvisning Brugsanvisning PRODUKTBESKRIVELSE Kommentar [D1]: Please add a Danish flag here Kommentar [D2]: Foderskål Vandpåfyldning Vand ud MAX angivelse for vandmængde Bommuldsfilte
Læs mereSR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...
SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.
Læs mereVEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET
Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes
Læs mereADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN
ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder
Læs mereBrugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet
Læs mereFotoelektrisk røgalarm
Fotoelektrisk røgalarm DTCTSL40WT DTCTSL40WT_Fotoelektrisk røgalarm_manual 1 Dansk Indhold Introduktion Oversigt Produktoplysninger Detaljeret brugervejledning Dokumentrevisionshistorik Oplysninger om
Læs mereBrugervejledning KT55T2A217W2
Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:
Læs merek g c h d i e j f b l a m
DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge
Læs mereÆgløsningstest Stav. Brugsanvisning. Version 1.0 DK Cat.No. W2-MII
DK Ægløsningstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W2-MII Babyplan Ægløsningstest er en kvalitativ test som bruges til at forudsige hvornår der er stigning i LH, og dermed, hvornår du
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereDM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereAFFUGTER BRUGERMANUAL
AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereTRAPPEASSISTENT. AssiStep - Brugervejledning
TRAPPEASSISTENT AssiStep - Brugervejledning AssiStep - Brugervejledning 3 Begrænset garanti 1 Indledning Hvad er dækket? Denne begrænsede garanti dækker fejl i materialer og udførelse vedrørende dette
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereLivet i hjemmet stiller store krav til lænestole og taburetter hver dag. Alle POÄNG lænestolsstel og taburetstel er testet i henhold til de højeste
POÄNG 01_012 Livet i hjemmet stiller store krav til lænestole og taburetter hver dag. Alle POÄNG lænestolsstel og taburetstel er testet i henhold til de højeste standarder for brug i private hjem og opfylder
Læs mereKEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE
KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes
Læs mereSmå & store NiMH-batteripakker REF og REF
Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mere150828-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
AlloMatrix kit til injektion, AlloMatrix C kit til knogle, AlloMatrix special kit til knogle, ALLOMATRIX DR kit til knogle, og ALLOMATRIX RCS kit til knogle Blandingsinstruktioner 150828-0 Følgende sprog
Læs mereTrampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Læs mereBrugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
Læs mereAmbix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning
Ambix activ Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ pumpen er udviklet til parenteral ernæring enten i hjemmet eller på hospitalsafdelingen Ambix activ er beregnet til børn og voksne, men
Læs mere908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereSårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug. Patientinformation. Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger:
Patientinformation Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger: 2 Indledning Denne patienthåndbog indeholder vigtig information om
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereImpulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y
Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereBetjeningsvejledning. LivingBike 369
DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer
Læs mereDin sårbehandling med negativt tryk: Patientvejledning
Din sårbehandling med negativt tryk: Patientvejledning Hej! I denne brochure fortæller vi om, hvordan din sårbehandling med negativt tryk (NPWT) fungerer, og hvorfor vi har valgt at behandle dine sår med
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereRund trampolin Ø396 cm Til nedgravning
Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.
Læs mereNOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereBruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
Læs mere