MADISON. Remplacement de la lampe Lampen vervangen. Caractéristiques techniques Technische gegevens. Reiniging / Verzorging MADISON CRL HID
|
|
- Lars Mikkelsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 MADISON FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringvejledning Installation - Plafonnier à halogène Installatie - plafondlicht met halogeenlampen Installation loftslamper med halogenpærer Ampoule halogène à décharge HID (ne fonctionne qu en continu) Halogeen ontladingslampen HID (enkel voor ononderbroken gebruik) HID halogenudladningslamper (kun til kontinuerlig drift) Installation Installatie Installation Accessoires Accessoires Tilbehør Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging Rengøring / Pleje Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Sikkerhedsanvisninger Explication des symboles Tekenverklaring Forklaring til piktogrammerne Adressen Addresses Adresser Remplacement de la lampe Lampen vervangen Udskiftning af pærer Caractéristiques techniques Technische gegevens Tehniske data
2 Pièces fournies Leveringsomvang Leveringsomfang Outils nécessaires Tools required Værktøj, der skal bruges til montagen CRY G 35W CRY C 35W CRY G 50W CRY C 50W A A A A Boîtier d alimentation recommandé (option) Aanbevolen voeding (optie) Anbefalet strømforsyningsenhed (extra) in: V AC out: EVG HID 35 W 156 mm x 87.5 mm x 39 mm in: V AC out: EVG HID 35 W 156 mm x 87.5 mm x 39 mm in: V AC out: EVG HID 35 W 156 mm x 87,5 mm x 39 mm A in: V AC out: 11.5 V VA 120 mm x 42 mm x 31 mm in: V AC out: 11.5 V VA 120 mm x 42 mm x 31 mm in: V AC out: 11.5 V VA 120 mm x 42 mm x 31 mm A Tournevis (taille 1) Schroevendraaier (maat 1) Skruetrækker (str. 1) Tournevis (taille 0) Schroevendraaier (maat 0) Skruetrækker (str. 0) Gants (fournis) Handschoenen (meegeleverd) Handsker (medfølger) pour le montage de la lampe (cristal) voor montage van de lamp (kristal) til montering af lampen (krystal) Type de lampe recommandé (option) Aanbevolen type lamp (optie) Anbefalet pæretype (extra) OSRAM Powerball HCI_TC 35/830 WDL A OSRAM Powerball HCI_TC 35/942 NDL A OSRAM Halostar IRC 50W, 12V A
3 10-15mm >125mm 1 Préparer l installation Voorbereiding installatie Forberedelser til installationen 2 Installer la monture de la lampe Monteer omhulsel Montér lampehuset 1 Respecter les normes d installation électrique nationales / locales Respecteer nationale/plaatselijke elektrische reglementering Overhold de nationale / lokale forskrifter for elektriske installationer Couper le fusible de l alimentation électrique! Zekering van de stroomkabel scheiden! Afbryd sikringen til netledningen! 1 Brancher les câbles Sluit de kabel aan Tilslut ledningerne t 120 C Fixer les décharges de traction Secure strain relief Fastgør ledningsholderne ou - of - eller x 95 mm >100mm ou of eller Découper selon le gabarit (gabarit fourni) Maak uitsnijding (malplaatje ingesloten) Lav udskæringen (skabelon medfølger) Vérifier la force portante du plafond Draagvermogen van het plafond controleren Kontrollér loftets bæreevne Positionner le boîtier électrique Voedingseenheid aanbrengen Positioner strømforsningsenheden Distance mini. de l ampoule 10 cm Afstand van de gloeilamp min. 10 cm Afstand fra pæren min. 10 cm 2 Utiliser le connecteur fourni pour l appareil Gebruik het geleverde stopcontact voor het apparaat Brug det medfølgende stik til transformatoren Refermer les branchements Werk de aansluitingen af Afslut tilslutningerne ou - of - eller Raccorder l alimentation électrique Stroomkabel aansluiten Tilslut netledningen t 120 C V AC 50/60 Hz V AC 50/60 Hz Fixer les décharges de traction Beveilig de kabelklemmen Fastgør ledningsholderne 3 Introduire la monture en poussant, fixer Breng het omhulsel en de klem in positie Indsæt lampehuset og spænd det fast i den rette position Enclencher les clips vers l extérieur Klik de klem naar buiten Vip spændebøjlen udad og rundt
4 3 Introduire l ampoule Plaats de lamp Indsætning af lampen Types Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging Modeller Rengøring / Pleje 1 2 Introduire la source lumineuse Lamp aanbrengen Sæt lyskilder i Sæt lyskilder i Sélectionner une ampoule adaptée Kies de juiste gloeilamp Vælg den korrekte pære 1. Enclencher le ressort de retenue 1. Koppel de beveiligingsveer 1. Sæt den første låsefjeder i indgreb Enclencher les branches du ressort dans le trou oblong Koppel veerarm in langwerpige opening Sæt fjederbenet i indgreb i det aflange hul Ne pas exposer le produit à des nettoyants chimiques ou à des vapeurs de chlore. Het product mag niet blootgesteld worden aan reinigingschemicaliën en chloorwaterdampen. Produktet må ikke udsættes for rengøringskemikalier og klorvandsdamp. Utiliser exclusivement des chiffons / peaux de chamois légèrement humides. Gebruik alleen zachte, lichtjes bevochtigde doeken / zeemlappen. Brug som hovedregel kun bløde og let fugtede klude / vaskeskind. Eviter tout recours à des nettoyants. Vermijd de toevoeging van reinigingsmiddelen. Undgå enhver form for tilsætning af rengøringsmidler Enclencher le ressort de retenue 2. Koppel de beveiligingsveer 2. Sæt den anden låsefjeder i indgreb Enclencher les branches du ressort dans le trou blong Koppel veerarm in langwerpige opening Agganciare il braccio della molla nel foro ad asola Attention Opgepast Vigtigt 4 3 Pousser fermement la monture du cristal vers le haut Duw de houder met kristal stevig naar boven Tryk krystalglasholderen opad Enclencher à fond Goed bevestigen Spænd den ordentligt fast Rétablir l alimentation électrique Stroomtoevoer aansluiten Genetabler strømforsyningen Les couleurs/effets de lumière peuvent varier Lichtkleuren/effecten kunnen variëren Lampens farver/effekt kan variere Ne faire fonctionner le luminaire qu avec le boîtier convertisseur fourni Het licht enkel gebruiken met de bijgeleverde starter Brug kun lampen sammen med den medleverede forkoblingsenhed Ne jamais faire fonctionner les ampoules HID sans verre de protection! Gebruik nooit HID lampen zonder veiligheidsglas! Anvend aldrig HID-lamper uden sikkerhedsglas! Les ampoules HID sont conçues pour fonctionner en continu; incompatibles pour activation/désactivation intermittente Hid lampen zijn ontworpen voor ononderbroken gebruik; ongeschikt voor frequent aan en uit te schakelen. HID-lamper er designet til kontinuerlig drift og egner sig derfor ikke til at blive tændt og slukket hyppigt Les ampoules HID peuvent atteindre une température de 120 C! De HID lamp kan een temperatuur bereiken van 120 C! HID-lampen kan nå op på en temperatur på 120 C!
5 Remplacement de la lampe Lampen vervangen Udskiftning af pærer Caractéristiques techniques Technische gegevens Tehniske data Toujours couper le courant avant l intervention! Always remove the fuse to mains supply! Afbryd altid forbindelsen til forsyningsnettet! HID HLV 1 Sortir le cristal et son support de la monture Slide out holder with crystal from case Træk holderen med krystalglasset ud af lampehuset Tirer fermement Krachtig trekken Træk godt til Dimensions (avec cristal) Afmetingen (incl. kristal) Mål (inkl. krystalglas) Poids (avec cristal) Gewicht (incl. kristal) Vægt (inkl. krystalglas) 110 x 110 x 152 mm 110 x 110 x 139 mm 1000 g 1000 g 2 Ouvrir complètement la monture Neem de houder volledig weg Træk holderen helt ud Douille Fitting Fatning Tension d alimentation (luminaire) Ingang spanning (lamp) Indgangsspænding (lampen) G 8.5 GY V 12 V 3 Remplacer l ampoule grillée Vervang defecte gloeilampen Udskiftning af defekte pærer Sélectionner une ampoule adaptée Kies de juiste lamp Vælg den korrekte pæretype OSRAM Powerball HCI_TC 35/830 WDL OSRAM Powerball HCI_TC 35/942 NDL Philips CDM TC 35W MASTER COLOUR OSRAM Halostar IRC 50W Philips Capsuleline 50W GY V 4 Introduire les deux ressorts de retenue dans les trous oblongs Beveilig de bevestigingsveren in de langwerpige openingen Fastgør begge låsefjedre i de aflange huller Bien enclencher les ressorts de retenue De bevestigingsveren goed beveiligen Fastgør låsefjedrene godt og grundigt 5 Pousser fermement la monture du cristal vers le haut Duw de houder met kristal stevig naar boven Tryk krystalglasholderen opad Enclencher à fond Goed bevestigen fissarla correttamente
6 Cher client Geachte klant Kære kunde Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Sikkerhedsanvisninger Vous venez de faire l acquisition d un produit de qualité supérieure Swarovski. Incomparable et unique en son genre : Cet éclairage est signé Swarovski. Il produit de fascinants jeux de couleurs spectrales au plafond et au mur. Le cristal poli du leader mondial Swarovski ouvre de nouvelles dimensions dans l éclairage. Le cristal de Swarovski fascine par sa brillance, il est exceptionnel. Entretenu correctement, votre produit raffi né conservera toute sa valeur. La présente notice contient des indications importantes pour le montage, la maintenance et l entretien. Conservezla après le montage comme ouvrage de référence de votre produit. U heeft een Swarovski-product gekocht van een hoogwaardige kwaliteit. De verlichting van Swarovski is onvergelijkbaar en uniek met zijn betoverende, spectrale kleurenspel op het plafond en tegen de muur. Swarovski, de wereldwijde marktleider in geslepen kristal, biedt u nieuwe dimensies in lichtvormgeving. De flonkering van Swarovski-kristal is fascinerend en buitengewoon mooi. De waarde van uw exclusieve product blijft door de juiste verzorging bewaard. In de brochure treft u belangrijke montage-, onderhouds- en verzorgingsinstructies aan. Bewaar de gebruiksaanwijzing als naslagwerk voor uw product; ook na de montage. De har købt et førsteklasses produkt fra Swarovski. Uforlignelig og enestående: Det er belysning fra Swarovski med fascinerende spektrale farvespil på loft og vægge. Slebet krystal fra Swarovski, som er førende på verdensmarkedet, åbner nye dimensioner inden for lysdesign. Brillians fra Swarovski-Krystal fascinerer, er usædvanlig. Værdien af Deres eksklusive produkt bevares med den rigtige pleje. Brochuren indeholder vigtige anvisninger om montering, vedligeholdelse og pleje. Opbevar også vejledningen efter montering som opslagsværk for Deres produkt. Utilisation conforme à l usage prévu Correct gebruik Korrekt anvendelse Les lampes sont réservées à un usage intérieur dans des pièces non humides et doivent exclusivement être fi xées verticalement au plafond. Temps d allumage env. 3 min, attente avant remise en marche 15 min. Sites d utilisation: hôtellerie, restauration et lieux éclairés en continu. Toute utilisation impropre annule la garantie De lampen mogen alleen in droge binnenruimten en uitsluitend verticaal aan plafonds worden gemonteerd. Halogeen ontladingslampen HID (enkel voor ononderbroken gebruik). Start tijd ca. 3 min. wachttijd voor herstart 15 min. plaats van gebruik: HORECA en plaatsen met ononderbroken licht. Verkeerd gebruik doet de waarborg vervallen. Lamperne må kun monteres vertikalt på lofter i tørre, indvendige rum. HIDpærer egner sig kun til kontinuerlig drift. Starttid ca. 3 min, ventetid før genstart 15 min. Anvendelsesområde: HORECA og steder med konstant belysning. Garantien bortfalder i tilfælde af ukorrekt brug. Compatible pour une installation au plafond. Voor verticale montage aan plafonds geschikt Egnet til loftsmontage. Ne jamais couvrir la lampe avec un cache isolant. Dek de lamp nooit af met een thermisch isolerend deken. Dæk aldrig lampen med varmeisolerende materialer. Utiliser exclusivement un boîtier convertisseur isolé en conformité avec la norme IEC/EN Gebruik enkel veilig geïsoleerde voedingseenheid overeenkomstig IEC/EN Brug kun sikkerhedsisoleret strømforsyningsenhed i henhold til standard IEC/EN Remplacer le verre cassé/endommagé. Gebroken/beschadigd glas vervangen. Knust/beskadiget glas skal udskiftes. Distance entre la lampe et les matériaux inflammables dans le sens de rayonnement au moins 50 cm! Afstand van de lamp in straalrichting tegenover brandbaar materiaal min. 50cm! Lampernes stråleafstand til brændbare materialer skal være min. 50 cm! La fixation doit être adaptée à la structure du support. Force portante min. 10 kg. De bevestiging moet aangepast worden aan de toestand van de ondergrond. Draagkracht min. 10 kg. Montagen skal tilpasses efter undergrundens beskaffenhed. Bæreevne min. 10 kg. Avant le montage, veiller à couper toutes les lignes d alimentation du réseau électrique. Voor de montage moet verzekerd zijn dat alle aansluitleidingen van het stroomnet gescheiden zijn. Inden montagen skal man sikre sig, at der ikke er nogen ledninger, der er tilsluttet strømforsyningsnettet. Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à réaliser le montage des luminaires. De montage van de lampen mag uitsluitend door elektrotechnici worden uitgevoerd. Lamperne må kun monteres af faglærte elektrikere. Seules les personnes qualifiées sont habilitées à remplacer les lignes endommagées. Beschadigde leidingen mogen alleen door vaklui worden vervangen. Beskadigede ledninger skal udskiftes af en faglært person. Swarovski décline toute responsabilité en cas de montage non conforme aux règles de l art, raccordement non autorisé, manipulation, transformation arbitraire ou modifications. Swarovski aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ondeskundige montage, verboden aansluiting, manipulatie, ongeoorloofde ombouw of veranderingen. Swarovski hæfter ikke for forkert montage, uautoriseret tilslutning, manipulation samt ændringer og ombygning, der er foretaget på egen hånd. Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. Se conformer aux réglementations locales. Geen huisafval. Moet verwijderd worden in overeenstemming met de lokale voorschriften. Bør ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter.
7 Responsabilité Aansprakelijkheid Ansvar Explication des symboles Tekenverklaring Forklaring til piktogrammerne La responsabilité de Swarovski n est engagée que pour les dommages se produisant sur l objet du produit lui-même. La responsabilité pour des caractéristiques et des devoirs implicitement acceptés, notamment l aptitude générale à l usage prévu et dans un but précis, est expressément exclue. Le montant des dommages et intérêts ne peut être supérieur à la valeur de la marchandise due par l acquéreur. Les autres dommages et intérêts, en particulier le remplacement du manque à gagner, les dommages consécutifs etc. sont exclus dans la mesure où aucune faute grossière n a été commise. La charge de la preuve incombe au client. Dans le cadre de la responsabilité du fabricant d un produit, Swarovski n est responsable que pour les dommages corporels et pour les dommages matériels subis par un utilisateur. La responsabilité de Swarovski n est pas engagée en cas de modification de l objet livré, de non-respect de la notice de montage et particulièrement des consignes de sécurité, de non-respect de l information relative au produit, d utilisation d éléments étrangers ou non recommandés par Swarovski ou d une utilisation non conforme aux instructions. Le client s engage à transférer la limitation de responsabilité en cas de revente ou de transmission à un client ultérieur. Toutes modifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d erreur d impression ou de composition. Swarovski is alleen aansprakelijk voor schade aan het object zelf. De aansprakelijkheid voor impliciet aanvaarde eigenschappen en plichten, in het bijzonder met betrekking tot de algemene gebruiksgeschiktheid en geschiktheid voor een bepaald doel, is uitdrukkelijk uitgesloten. De hoogte van de schadevergoeding is beperkt tot het bedrag dat de koper voor de aankoop van het object is verschuldigd. Elke andere schadevergoeding, in het bijzonder de schadeloosstelling voor gederfde winsten, volgschaden etc. is uitgesloten, voor zover er geen sprake is van een grove schuld. De bewijslast ligt bij de klant. In het kader van de productaansprakelijkheid is Swarovski slechts voor persoonlijke schade en voor die productschaden aansprakelijk, die een consument heeft geleden. Veranderingen van het geleverde product, het niet opvolgen van de montagehandleiding en met name de veiligheidsinstructies, geen acht slaan op de productinformatie, de toepassing van niet-originele of door Swarovski aanbevolen onderdelen, of ongebruikelijke toepassingen ontheffen Swarovski van haar aansprakelijkheid. De klant verplicht zich, de aansprakelijkheidsbeperking in geval van het doorverkopen of doorgeven aan volgende klanten over te dragen. Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor druk- of zetfouten. Swarovski s ansvar begrænses til skader som opstår af sig selv på produktet. Ansvar for egenskaber og pligter der antages som implicitte, især med henblik på generel brugsdygtighed og egnethed til et bestemt formål, udelukkes ud trykkeligt. Erstatningens størrelse begrænses til det beløb der svarer til den vareværdi som køberen skylder for. Enhver anden erstatning, især erstatning for tabt fortjeneste, følgeskader, m.m, er ude lukket, såfremt der ikke foreligger grove misligholdelser. Bevisbyrden pålægges kunden. I forbindelse med produktansvar, hæfter Swarowski kun for personskader og for materielle skader som påføres en forbruger. Ændringer ved den leverede genstand, manglende overholdelse af monteringsvejledningen og især sikkerhedsansvisningerne, ignorering af produktinformationen, anvendelse af uoriginale dele, eller dele der ikke er anbefalet af Swarovski, eller anden anvendelse der ikke er angivet i bestemmelserne, frigør Swarovski fra al ansvar. Kunden forpligter sig til at overdrage ansvarsbegrænsningen til andre kunder i tilfælde af videresalg eller overdragelse. Med forbehold for tekniske ændringer. Der hæftes ikke for tryk- eller satsfejl. Destiné au montage sur matériaux de construction normalement inflammables Voor montage op normaal ontvlambare materialen Til montage på materialer med normal brændbarhed Sigle de contrôle ENEC du VDE pour luminaires ENEC keurmerk van VDE (Verband Deutscher Elektriker) voor lampen ENEC godkendelse fra VDE til lamper Sigle de contrôle du VDE conforme avec les normes de sécurité européennes Keurmerk van VDE - conform met Europese veiligheidsnormen Godkendelse fra VDE - i overensstemmelse med de europæiske sikkerhedsnormer Conforme à la loi allemande sur la sécurité des appareils et produits (GPSG) Conform met het Duitse Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) I overensstemmelse med den tyske lov om apparat- og produktsikkerhed (GPSG) GOST-R : En conformité avec les réglementations de sécurité de la Fédération Russe. GOST-R: in overeenstemming met de veiligheidsbepalingen van de Russische Federatie. GOST-R: I overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne i Den Russiske Føderation. STB : En conformité avec les normes de sécurité du Belarus. STB: in overeenstemming met de veiligheidsbepalingen in Wit-Rusland. STB: I overensstemmelse med Hvideruslands sikkerhedsbestemmelser. UkrSEPRO : En conformité avec les normes de sécurité de l Ukraine. UkrSEPRO: in overeenstemming met de veiligheidsbepalingen voor Oekraïne. UkrSEPRO: I overensstemmelse med Ukraines sikkerhedsbestemmelser. En conformité avec les Directives européennes de sécurité et EMV. In overeenstemming met de Europese richtlijnen inzake veiligheid en EMC. I overensstemmelse med de europæiske direktiver for sikkerhed samt EMC. Ne pas éliminer avec les déchets domestiques. Se conformer aux réglementations locales. Geen huisafval. Moet verwijderd worden in overeenstemming met de lokale voorschriften. Bør ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Skal bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter.
8 D. Swarovski & Co A WATTENS / AUSTRIA Tel. +43 / 5224 / 500 0, Fax +43 / 5224 / info.lighting@swarovski.com EUROPE Ampoule à décharge HID (non fournie) HID Discharge lamp (excl.) Lampada a scarica HID (non in dotazione) 35 W V Puissance : max 35 watts Vermogen: max. 35 watt Pærens styrke: maks. 35 watt Luminaire conforme à l indice de protection I avec prise de terre Lamp van de beschermingsklasse I met aardingsgeleideraansluiting Belysningsarmatur, der falder ind under beskyttelsesklasse I med jordforbindelse Tension nominale Bedrijfsspanning Driftsspænding Remplacer le verre cassé/endommagé. Gebroken/beschadigd glas vervangen. Knust/beskadiget glas skal udskiftes. GERMANY Swarovski (Deutschland) GmbH Hüttenstraße D KAUFBEUREN/NEUGABLONZ Tel. +49 / 8341 / 970 0, Fax +49 / 8341 / lighting.europe@swarovski.com GREECE Swarovski Hellas S.A. 8, Rodon Street GR ALIMOS - ATHENS Tel. +30 / 210 / , Fax +30 / 210 / lighting.europe@swarovski.com ITALY D Angelo Rappresentanze S.R.L. Via Monte Novegno, 21 / 22 I THIENE Tel. +39 / 0445 / , Fax +39 / 0445 / info@dangelorappresentanze.191.it REMAINING EUROPE Swarovski Aktiengesellschaft Dröschistrasse 15 FL TRIESEN Tel. +49 / 8341 / 970 0*, Fax +49 / 8341 / * *Service number for Ampoule halogène de type capsule «Self shielded» - halogeenlamp Selvafskærmet halogenpære AUSTRIA: Tel. +43 / 512 / , Fax +43 / 512 / FRANCE: Tel , Fax +33 / GREAT BRITAIN: Tel: +44 / 845 / , Fax +44 / 845 / W 12 V Puissance : max 50 watts Vermogen: max. 50 watt Pærens styrke: maks. 50 watt Fonctionnement en basse tension de protection (classe de protection lll) Bedrijf met veiligheidskleinspanning (veiligheidsklasse III) Drift med lavspænding (beskyttelsesklasse lll) Tension nominale Bedrijfsspanning Driftsspænding lighting.europe@swarovski.com NEAR AND MIDDLE EAST INDIA Swarovski India Private Limited, Sales Office A center, 4 LSC, Pockets 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj IN - NEW DELHI Tel. +91 / 11 / , Fax +91 / 11 / customer_relations.in@swarovski.com
9 IRAN Swarovski Middle East FZE, Representative Office Iran Motahari Ave, Soleyman Khater St., No. 116, 10th Floor, No IR - TEHRAN Tel. +98 / 21 / , Fax +98 / 21 / swarovskiiran@iredco.com Turkey Swarovski Ventures Türkiye Irtibat Bürosu Ayazmadere Ca. Yesilçimen sok. No: 7 Kat: 2-3 TR Fulya Besiktas Tel. +90 / 212 / , Fax +90 / 212 / swarovski.turkey@swarovski.com UAE Swarovski Middle East FZE Roundabout No. 6, P.O.Box UAE - JEBEL ALI FREE ZONE - DUBAI Tel / 4 / , Fax +971 / 4 / info.sme@swarovski.com NORTH- AND SOUTH-AMERICA BRAZIL Swarovski Crystal Components Ltda. Alameda Itú, floor BR , JARDINS - SAO PAULO Tel. +55 / 11 / , Fax +55 / 11 / customer_relations.br@swarovski.com USA Swarovski North America Division Swarovski Lighting Parts 29 West 57th Street - 9th floor USA - NEW YORK, N.Y Tel. +1 / 212 / , Fax +1 / 212 / info.slp@swarovski.com ASIA / PACIFIC AUSTRALIA Swarovski International (Australia) Pty. Ltd. 12 Primrose Avenue, PO Box 185 AUS - ROSEBERRY / NSW 2018 Tel. +61 / 2 / , Fax +61 / 2 / darren.solo@swarovski.com New Zealand Swarovski International (NZ) Ltd 9B Vega Place, Rosedale, North Shore 0632 New Zealand Tel. +64 / 970 / 3760, Fax +64 / 912 / 0959 Vivienne.Gee@swarovski.com HONG KONG Swarovski Hong Kong Ltd. 9th Floor, 1063 King s Road, Quarry Bay HK - HONG KONG Tel / , Fax +852 / Architecture_GC@swarovski.com INDONESIA Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd (Indonesia Representative Office) Menara Kadin 24th Floor, Unit F, JI. H. R. Rasuna Said Block X-5 Kav. 2-3 JAKARTA 12950, INDONESIA Tel / / 47 / 48, Fax / interiors.ssg@swarovski.com JAPAN Swarovski Japan Ltd. Shinagawa Grand Central Tower 6F, Konan, Minato-ku, J-Tokyo, Tel. +81 / 3 / , Fax +81 / 3 / ccbinfo.sjp@swarovski.com KOREA Swarovski Korea Ltd. 1F Dongho 38 Bldg., Shindang-Dong Joong-Gu, Seoul Korea Tel. +82 / 2 / , Fax. +82 / 2 / joanne.son@swarovski.com PHILIPPINES Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. (Philippines Representative Office) Unit 2507, 25/F Orient Square Bldg Emerald Avenue, Ortigas Center RP - PASIG CITY, 1606 Tel / , Fax +632 / interiors.ssg@swarovski.com SINGAPORE Swarovski Singapore Trading Pte. Ltd. 2 Alexandra Road, No Delta House SI - SINGAPORE Tel. +65 / 6 / , Fax +65 / 6 / interiors.ssg@swarovski.com TAIWAN / R.O.C. Swarovski Asia Ltd., Taiwan Branch 3F, No. 27, Chung Shan North Road, Section 1 TAIW - TAIPEI 104 Tel / 2 / , Fax +886 / 2 / Architecture_TW@swarovski.com THAILAND Swarovski (Thailand) Limited Vorawat Building, Office Unit No th Floor, 849 Silom Road, Bangrak Bangkok Thailand Tel : +662 / 635 / 1590, Fax : +662 / 635 / 1585 info.th@swarovski.com
10 05/2008 SYSTEM NO SWAROVSKI AG
Crystal FLAIR. Nettoyage / Entretien. Udskiftning af pærer. Rengøring / Pleje. Installation. Installatie. Installation
Crystal FLAIR FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires Accessoires Tilbehør Nettoyage / Entretien Reiniging / Verzorging
Læs mereCRYSTAL PLATO OCTA. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning NL - DK -
CRYSTAL PLATO OCTA FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning OCTA PSLC HLV Luminaire pendentif monté en surface pour ampoules halogène à basse tension plafondhanglamp voor
Læs mereCrystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX
Crystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX FR - Notice de montage NL - Montagehandleiding DK - Monteringsvejledning Crystal ATLAS & VEGA & ICE & DECO & 4 REFLEX Luminaire halogène à encastrer au plafond
Læs mereCRYSTAL ATTRACTION. Installation Installatie Installation. Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning FR - NL - DK -
CRYSTAL ATTRACTION FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Plafonnier encastré (HID) Ingebouwde plafondlamp (HID) Indbygget loftslys (HID) Installation Installatie Installation
Læs mereCrystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System. Installation Installatie Installation FR - NL - DK -
FR - NL - DK - Crystal StarLED Crystal StarLED Deluxe Swarovski Bathroom Lighting System Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires Accessoires
Læs mereSWING & JAZZ LED Recessed Spots. Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør. Remplacer la lampe Lamp vervangen Udskiftning af lampen
l SWING & JAZZ LED Recessed Spots FR - NL - DK - Notice de montage Montagehandleiding Monteringsvejledning Installation Installatie Installation Accessoires optionnels Optionele accessoires Ekstra tilbehør
Læs mereCRYSTAL BLOOM. Pièces fournies Leveringsomvang Leveringsomfang. Outils nécessaires Benodigd gereedschap Værktøj, der skal bruges til montagen
70 Mettre en place l attache de ontage Montagebeugel voorspannen Forspænd onteringsbøjlen ax. aks.. Appliquer le luinaire Lap opzetten Sæt lapen på.. Mettre en place le luinaire Lap aanbrengen Montering
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereLWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs mereOS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02
OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION
Læs mereLUMEAL GA NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs mereChime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.
Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.
Læs mereInstruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding
EN FR NL Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding US 62 E /4 US 73 E /12 US 75 E /0 US 151 E /0 US 62 D /4 US 73 D /12 US 75 D /0 US 151 D /0 US 102 E /0 US 73 HE /1 US 105 E /0 US
Læs mereTS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
Læs mereTS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010
TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige
Læs mereTilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde
Læs mereDørlukker DORMA TS 83
Dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Dørlukker Høj brugsværdi. Sikret kvalitet. Godkendt efter EN 1154 DORMA TS 83 er velegnet til både ud- og indvendige døre. Certificeret efter ISO 9001. Fordele punkt for
Læs merePompes à vide lubrifie es EVE-OG
Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses
Læs mereZehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81
S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereMontageoversigt dørlukkere
Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereVIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD
PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden
Læs mere8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.
MODELLEN -CH SPECIFICATIES Houdkracht 15.000 N 1.500 kg 6.000 N 600 kg Voltage 12V DC / 24V DC ± 5% 12V DC / 24V DC ± 5% inschakelspanning continu inschakelspanning continu Stroomafname 12V DC 1,5 A 550
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereUniversele TV/FM/AM kamerantennes
Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,
Læs mereDirective CEM. Olivier HEYER
Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils
Læs mereSynthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD
1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereVIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD
PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden
Læs mereBRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling, installation
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereELEKTRISK RADIATOR 1000 W
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.
Læs mere- TYPE (PAT. PENDING)
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORDD ConSet - TYPE 501-5 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-29, -SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mereDørlukker med glideskinne TS 92 DORMA. i Contur Design. reddot design award winner 2005
Dørlukker med glideskinne DORMA TS 92 i Contur Design reddot design award winner 2005 Teknisk information 2006 DORMA TS 92 Dørlukker med glideskinne Dørlukker i Contur Design afprøvet efter DIN DS/EN 1154
Læs mereBordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII
Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug
Læs meresolar stand swift smart secure
Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre
Læs mereMATRIC-G/LINEAR DIRECT
MATRIC-G/LINEAR DIRECT DE EN FR LED-Pendel-Lichtlinie, rein direktstrahlend. - - - terprogrammierung ermöglicht unterschiedliche Lichtstromoptionen. Standard LED-Farbtemperatur 0K und 4000K. Beliebige
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereZehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau
Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,
Læs mere(%,I/3 -ARATHON -ODEL
CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereBetjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55
DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 501-11 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10
BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle
Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mereElektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave
Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 62841-3-1:2014/AC:2015 1. udgave 2015-11-30 Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til
Læs mere290612_00_03/17 V10317
290612_00_03/17 3663602991588 3663602991670 3663602991687 3663602833321 V10317 FR Pour bien commencer Véri e le contenu du paquet et assure -vous que tous les composants répertoriés sont présents. Lorsque
Læs mereMode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W
Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes
Læs mereManual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822
Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...
Læs mereLED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI
LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mereADVENTURE GRILL INSTRUCTIONS EASYCAMP.COM
ADVENTURE GRILL INSTRUCTIONS EASYCAMP.COM G UK: 1. Place the grill on a hard and flat surface prior to use. 2. Do not use indoors, under a shelter and close to flammable materials. 3. CAUTION! Do not
Læs mereLinks MAJOR V _00_03/17
3663602991588 3663602991595 3663602991601 3663602991618 3663602991649 3663602991656 3663602991625 3663602991663 3663602991632 290614_00_03/17 Links MAJOR V10317 FR Pour bien commencer tous les composants
Læs mereOrt-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.
Ort O Mate ORT O MATE Danish CARE Supply Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper. De Ort-O-Mate is een gebruiksv hulpmiddel voor het
Læs merePentura Mini LED ultraslankt armatur
Lighting Pentura Mini LED ultraslankt armatur Pentura Mini LED Pentura Mini LED er et ekstremt slankt armatur der kombinerer LED'ens energibesparelser med fremragende lysydelse lyst og ensartet lys med
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...
Læs mereDUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual
DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation
Læs mereByggevejledning VERMONT. 2008/4 Gouderak B.V. - 1 -
Byggevejledning VERMONT 2008/4 Gouderak B.V. - 1 - - 2 - VERMONT 025 1 2 4 4 5 5 6 6 7 8 9 9 10 10 11 12 12 1 1 14 14 15 15 16 17 17 18 19 19 20 20 22 22 22 2 2 24 25 27 26 28 29 29 0 1 2 2 POS NR. ART
Læs mereVilla 550 / Villa 650 R4223 V7 2014
Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mere16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX
16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereBrugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570
Brugsanvisning Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.
Læs mereLeben im Bad Living bathrooms. SensoWash e. Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300
Leben im Bad Living bathrooms SensoWash e Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300 Index Anvisninger Index... 2 Anvisninger... 2 Teknisk tegning...3
Læs mereBetjeningsvejledning. 1 Oversigt over betjeningselementet. Betjeningselementet Elektronisk rumtermostat
DA Betjeningsvejledning Betjeningselementet Elektronisk rumtermostat 1 Oversigt over betjeningselementet 1 Driftslampe 2 Tilslutningskontrol 3 Symbol for konstant-tændtregulering 4 Kontakt til varmeregulering
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mereBetjeningsvejledning. 1 Oversigt over betjeningselementet. Betjeningselementet Drejevælger
DA Betjeningsvejledning Betjeningselementet Drejevælger 1 Oversigt over betjeningselementet 1 Driftslampe/fejllampe/servicelampe 2 Drejeknap (temperatur) 1 2 Om dette dokument 2.1 Dokumentets formål Denne
Læs mereDekorativ LED-krans. Produktinformation
Dekorativ LED-krans Produktinformation Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer
Læs mereMonteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.
Monteringsvejledning max 40 kg max 40 kg max kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 9683AS6X1VIII 2018-03 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug.
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs merePendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Pendellampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kære kunde! Din nye pendellampe i moderne design passer i alle rum og giver behageligt lys. Den er desuden særlig
Læs mereInstallationsvejledning. devireg 130, 131 og 132
DK Installationsvejledning devireg 130, 131 og 132 Indhold: 1. Anvendelsesområde og funktion. 2. Installationsvejledning. a. Installation af føler for devireg 130, 131 og 132. b. Placering af devireg 130,
Læs mereKære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed
Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Læs mereAltid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips SPA4355/12 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 2 Sikkerhed 2 Meddelelse 2
Læs mereTekniske Data Tema Buen Ø 280 mm
Tekniske Data Tema Buen Ø 280 mm Materiale: Monteringsdåse: Afskærmning: Tilslutning: Klassifikation: Vægt: Varmforzinket stål med eller uden pulverlak Trykstøbt silumin Klar eller opaliseret polycarbonat,
Læs mere551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2
A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem
Læs mereStanderlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets
Læs mereOLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mere