Generation Schleswig/Slesvig TM Projektbeskrivelse/Projektbeschreibung. John Petersen

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Generation Schleswig/Slesvig TM Projektbeskrivelse/Projektbeschreibung. John Petersen jp@graenseforeningen.dk"

Transkript

1 Generation Schleswig/Slesvig TM Projektbeskrivelse/Projektbeschreibung John Petersen

2 Generation Slesvig/Schleswig Levendegørelse og synliggørelse af Slesvig som helhed Schleswig als Ganzes lebendig und sichtbar machen 1. RESUMÉ 1.1. For at sikre optimal synliggørelse af Generation Slesvig sommerkursernes resultater, oprettes Generation Slesvig fortælleenheden. Fortælleenheden vil synliggøre de resultater, der skabes på sommerkurserne, når historierne herom i øvrigt kan opfylde almindelige journalistiske (nyheds)kriterier. Det være sig såvel fælles ideer til iværksætteri i private, offentlige og folkelige institutioner, virksomheder og organisationer som netværkets videre virke og multiplikationseffekt. Fortælleenheden forfølger også andre historier, der bidrager til levendegørelse og synliggørelse af Slesvig som helhed. Fortælleenheden virker foreløbig til og med Partnerne i Generation Slesvig gennemfører i årene fire parallelle sommerkurser per år. Det er Generation Slesvig sommerkurserne. Kurserne finder sted på højskoler i Nord- og Sydslesvig. De vil søge at vække og levendegøre interessen for Slesvigs fremtid og fælles udfordringer, og de vil udgøre et forløb, hvor udfordringerne søges løst i fællesskab. 1. ZUSAMMENFASSUNG 1.1 Um eine optimale öffentliche Aufmerksamkeit für die Ergebnisse der Sommerkurse Generation Schleswig zu sichern, wird das Erzählteam Generation Schleswig eingerichtet. Das Erzählteam wird die Ergebnisse, die in den Sommerkursen erreicht werden, sichtbar machen, sofern die entsprechenden Berichte allgemeine journalistische (Nachrichten-) Kriterien erfüllen. Dazu gehören sowohl gemeinsame Ideen für Gründungsinitiativen in privaten, öffentlichen und zivilgesellschaftlichen Institutionen, Unternehmen und Organisationen als auch die weitere Arbeit der Netzwerke und der Verbreitungseffekt. Das Erzählteam wird auch anderen Geschichten nachgehen, die dazu beitragen Schleswig als Ganzes erfahrbar und sichtbar zu machen. Es arbeitet nach dem bisherigen Stand der Planungen bis einschließlich Die Partner von Generation Schleswig führen in den Jahren vier parallele Sommerkurse pro Jahr durch - die sogenannten Sommerkurse Generation Schleswig. Die Kurse finden an Heimvolkshochschulen in Nordund Südschleswig statt. Sie zielen darauf ab, das Interesse für die Zukunft Schleswigs und die gemeinsamen Herausforderungen zu wecken und zu beleben. Sie stellen einen Verlauf dar, in dem versucht wird, die Herausforderungen in der Gemeinschaft zu lösen. 2. FORMÅL & BESKRIVELSE 2.1. Målet med Generation Slesvig er at bidrage til vækst i og omkring Slesvig. Ved Slesvig forstår vi omtrent området mellem Ejderen og Kongeåen Partnerne i Generation Slesvig gennemfører i årene fire parallelle sommerkurser per år. Kurserne vil især blive forberedt for unge, der interesserer sig for Slesvigs fremtid. Deltagerne vil blive bedt om at identificere og løse de udfordringer, Slesvigs står over for, når ambitionen er at blive en central vækstregion og et godt sted at bo. De unges egen opfattelse regnes for afgørende. En række udfordringer vil dog blive identificeret og søgt løst i samarbejde med områdets private, offentlige og folkelige virksomheder, institutioner og organisationer Der vil være 200 deltagere per år fordelt på projektpartnernes højskoler; Rødding Højskole, Højskolen Østersøen, Jaruplund Højskole og Nordkolleg Rendsburg. Kurserne tager to-tre uger. Fordelingen af deltagere vil på hvert enkelt sommerkursus være fifty-fifty. Halvdelen danske, halvdelen tyske deltagere. Det samme gælder fordelingen mellem mandlige og kvindelige deltagere. De i alt 600 unge formodes med deres netværk at række ud til stort set hele områdets ungdom, foruden at de - allerede eller i nær fremtid - står i kontakt med medstuderende i især Århus, København, Kiel, Hamborg og Berlin. Kurserne indeholder events, der omfatter alle højsko-

3 lernes deltagere. Det sikrer, at de unge bliver hinandens netværk - også på tværs af de enkelte højskoler Parallelt med Generation Slesvig sommerkurserne opretter projektets partnere Generation Slesvig fortælleenheden, som denne ansøgning angår. Fortælleenheden har til opgave at fortælle historier, der kan vinkles på Slesvig som helhed. Fortælleenheden benytter i sit arbejde almindelige journalistiske metoder og kriterier. Deltagerne i Generation Slesvig sommerkurserne og de løsninger og idéer, de når frem til på områdets vegne, er fortælleenhedens eksklusive stofområde. Fortælleenheden vil tæt følge de unge før, under og efter sommerkurserne, fordi de formodes at levere historier, der kan vinkles på Slesvig Foruden det eksklusive stofområde, som Generation Slesvig sommerkurserne genererer, vil fortælleenheden forfølge enhver historie, der kan vinkles på Slesvig og som kan have interesse nord for Kongeåen og syd for Ejderen. Fortælleenheden vil især fokusere på andre grænseoverskridende projekter - herunder også Interregprojekter Deltagerne i Generation Slesvig sommerkurserne og dermed hele Slesvigs ungdom vil udgøre et minimumdistributionsnetværk for fortælleenhedens historier. Her vil de fortsat ekspanderende, internetbaserede sociale netværk udgøre en platform, der kan gøre Slesvig til et allestedsnærværende samtaleemne. Historier, der har potentiale til at blive multipliceret i traditionelle medier nord for Kongeåen og syd for Ejderen, vil i forhold til distribution være genstand for strategiske overvejelser i hvert enkelt tilfælde, idet historierne vil skulle tilpasses de enkelte mediers redaktionelle formål Mens Generation Slesvig sommerkurserne har til formål at bidrage til identitets-, forenings- og netværksdannelse på tværs af grænsen, er det fortælleenhedens opgave at fastholde og multiplicere enhver historie, der kan vinkles på Slesvig. Generation Slesvig kan sammenlignes med et product placement -projekt, bortset fra at journalistiske kriterier og metoder definerer historierne. Slesvig er produktet. 2 ZIELSETZUNG UND BESCHREIBUNG 2.1 Zielsetzung von Generation Schleswig ist es, zu Wachstum in und um Schleswig beizutragen (unter Schleswig verstehen wir in etwa das Gebiet zwischen der Eider und der Königsau). 2.2 Die Partner von Generation Schleswig führen in den Jahren vier parallele Sommerkurse pro Jahr durch. Die Kurse werden für Jugendliche ausgerichtet, die sich für die Zukunft Schleswigs interessieren. Die Teilnehmer werden gebeten, die Herausforderungen zu erkennen und zu lösen, vor denen Schleswig steht, wenn es eine zentrale Wachstumsregion und ein Gebiet mit hoher Lebensqualität werden soll. Entscheidend ist dabei die eigene Auffassung der Jugendlichen. Allerdings soll ein Teil der Problemidentifikation und -lösung in Zusammenarbeit mit privaten, öffentlichen und zivilgesellschaftlichen Unternehmen, Institutionen und Organisationen in der Region erarbeitet werden. 2.3 Veranschlagt ist eine Teilnehmerzahl von 200 pro Jahr, verteilt auf die Heimvolkshochschulen der Projektpartner: Rødding Højskole, Højskolen Østersøen, Jaruplund Højskole und das Nordkolleg Rendsburg. Die Kurse dauern zwei bis drei Wochen. Die Verteilung der Teilnehmer wird in jedem der Sommerkurse 50% Deutsche und 50% Dänen sein. Dasselbe gilt für die Verteilung von Männern und Frauen. Es ist anzunehmen, dass die insgesamt 600 Jugendlichen mit ihren Netzwerken im Großen und Ganzen die gesamte Jugend im Gebiet Schleswig erreichen. Darüber hinaus stehen sie bereits oder stehen in naher Zukunft in Kontakt mit anderen Schülern, Auszubildenden oder Studierenden in z.b. Århus, Kopenhagen, Kiel, Hamburg oder Berlin. Die Kurse werden Aktivitäten anbieten, die alle 600 Kursteilnehmer einbeziehen. Dadurch wird gesichert, dass die Jugendlichen untereinander ein Netzwerk bilden, auch von Heimvolkshochschule zu Heimvolkshochschule. 2.4 Parallel zu den Sommerkursen Generation Schleswig werden die Projektpartner das Erzählteam Generation Schleswig einrichten, das Inhalt dieses Antrags ist. Aufgabe des Erzählteams ist es, über Geschichten zu berichten, die sich auf Schleswig als Ganzes beziehen. Für seine Arbeit wird es sich allgemeiner journalistischer Methoden und Kriterien bedienen. Hauptquelle für seine Stoffe sind die Teilnehmer an den Sommerkursen Generation Schleswig und die Lösungsansätze und Ideen, die diese für Schleswig entwickeln. Das Erzählteam wird daher vor, während und nach den Sommerkursen engen Kontakt zu den Jugendlichen halten, da Geschichten, die für

4 Schleswig als Ganzes stehen, vermutlich direkt von ihnen kommen. 2.5 Über das exklusive Quellenmaterial hinaus, das die Sommerkurse Generation Schleswig beisteuern, wird das Erzählteam jeder Geschichte nachgehen, die für Schleswig steht und sowohl nördlich der Königsau wie südlich der Eider von Interesse sein könnte. Das Erzählteam wird besonders auf andere grenzüberschreitende Projekte fokussieren darunter auch Projekt von Interreg. 2.6 Die Teilnehmer an den Sommerkursen Generation Schleswig und dadurch indirekt Schleswigs gesamte Jugend werden das grundlegende Verteilernetzwerk für die Geschichten des Erzählteams ausmachen. Hier werden die sich ausweitenden, internetbasierten sozialen Netzwerke eine Plattform bilden, die Schleswig zu einem omnipräsenten Gesprächsthema machen kann. Geschichten, die das Potential haben, in den traditionellen Medien nördlich der Königsau und südlich der Eider verbreitet zu werden, werden in jedem einzelnen Fall strategischen Erwägungen unterworfen, da die Geschichten den redaktionellen Vorgaben des jeweiligen Mediums angepasst werden müssen. 2.7 Während es das Ziel der Sommerkurse Generation Schleswig ist, zur Bildung von Identitäten, Vereinen und Netzwerken über die Grenze hinweg beizutragen, ist es die Aufgabe des Erzählteams jede Geschichte festzuhalten und zu verbreiten, die für Schleswig steht. Generation Schleswig kann man mit einem Projekt zum Product-Placement vergleichen, abgesehen davon, dass journalistische Methoden und Kriterien die Geschichten definieren. Das Produkt ist Schleswig. 3. RESULTATER 3.1. Generation Slesvig bliver det levende og synlige bevis på, at Slesvig findes. Generation Slesvig er det netværk, der opstår med dette projekt, og som består af projektpartnerne, de unge kursusdeltagere samt de organisationer, institutioner og virksomheder, der deltager som leverandører af udfordringer til de unge Både begrebet Slesvig og det nye netværk forventes at følge de unge på deres vej til uddannelsesstederne og til stillinger indenfor og udenfor regionen. De unge, der rejser væk fra området, og som har været med til at løse Slesvigs udfordringer som vækstområde, vil være de bedste ambassadører Slesvig kan få Håbet og forventningen er, at det for en hel generation af især unge i Slesvig, bliver naturligt at tænke i fælles løsninger i enhver vækstsammenhæng. Den fælles identitet, gensidige forståelse, brugen af flere sprog, og det eventuelle foreningssamarbejde, der opstår via Generation Slesvig sommerkurserne og som fastholdes og multipliceres af Generation Slesvig fortælleenheden, vil for den enkelte unge betyde flere muligheder. Det være sig på jobmarkedet, i forhold til kulturelle tilbud, i foreningslivet, samt i forhold til selvstændige (virksomheds)initiativer, fordi alt dette i stadig større omfang bliver muligt via vidtforgrenede netværk, der favner flere sprog og kulturer. Den strategiske gevinst er givet med områdets dermed øgede attraktivitet Vidensøkonomi er netværksøkonomi. Specialviden følger individer. Når et af resultaterne af Generation Slesvig er, at enhver kan trække på enhver i netværket, så bringer det naturligvis øget specialviden indenfor den enkeltes rækkevidde Et synligt Slesvig, der såvel ude som hjemme opfattes som stedet, hvor unge flaskes op med sprog-, identitets-, og grænseoverskridende netværksdannelse, er i sig selv et brand, det er værd at arbejde videre med. Et sådant brand, og især den aktivitet, der fører til et sådant brand, har potentiale i forhold til globaliseringen. Det forventes, at også andre end projektpartnerne tager den idé op (Kreise, regioner og kommuner og muligvis også private virksomheder, andre offentlige og frivillige organisationer) Det forventes, at såvel Generation Slesvig fortælleenheden som Generation Slesvig sommerkurserne kan fortsætte ud over projektperioden ved egen kraft, og at den praksis, der opstår - at forankre områdets udfordringer og fremtid i netværksarbejde på tværs af grænsen - vil brede sig som ringe i vandet Generation Slesvig fortælleenheden leverer de mere kvantificerbare resultater. Der vil i projektperioden blive placeret og multipliceret Slesvighistorier syd for Ejderen og Nord for Kongeåen i overensstemmelse med neden-

5 stående redaktionelle ambitioner samt en strategi- og produktionsplan. 3 ERGEBNISSE 3.1 Generation Schleswig wird der lebendige und sichtbare Beweis dafür, dass Schleswig existiert. Generation Schleswig ist das Netzwerk, das durch dieses Projekt entsteht. Es setzt sich zusammen aus den Projektpartnern, den jugendlichen Kursteilnehmern und den Organisationen, Institutionen und Unternehmen, die als Lieferanten für die Herausforderungen an die Jugendlichen mitwirken. 3.2 Sowohl der Begriff und die Dimension Schleswig als auch das neue Netzwerk werden die Jugendlichen auf dem Weg in ihre Ausbildungsorte und Jobs innerhalb und außerhalb der Region begleiten. Die jungen Leute, die aus dem Gebiet wegziehen, vorher aber daran beteiligt waren, die Herausforderungen für Schleswig als Wachstumsregion zu lösen, werden die besten Botschafter sein, die Schleswig bekommen kann. 3.3 Es besteht die Perspektive und die Erwartung, dass es für eine ganze Generation, besonders von jungen Menschen in Schleswig ganz normal wird, bei allen Fragen, die Wachstum betreffen, in gemeinsamen Lösungsmustern zu denken. Die gemeinsame Identität, das gegenseitige Verständnis, die Verwendung mehrerer Sprachen und die eventuelle Zusammenarbeit in Vereinen und Verbänden, alles, was durch die Sommerkurse Generation Schleswig entsteht und durch das Erzählteam Generation Schleswig bewahrt und verbreitet wird, bringt dem einzelnen Jugendlichen mehr Möglichkeiten. Sei es auf dem Arbeitsmarkt, in Bezug auf kulturelle Angebote, im Vereinsleben oder im Hinblick auf selbstständige (Unternehmens-) Initiativen: durch die weitverzweigten Netzwerke, die mehrere Sprachen und Kulturen einbeziehen, wird all dies in stets größerem Umfang möglich. Der strategische Gewinn ergibt sich durch die damit wachsende Attraktivität des Gebiets. 3.4 Wissensökonomie ist Netzwerksökonomie. Das Detailwissen liegt bei jedem Einzelnen. Wenn eines der Resultate von Generation Schleswig darin besteht, dass jeder mit jedem im Netzwerk zusammenarbeiten kann, macht dies natürlich ein gesteigertes Wissenspotential für den Einzelnen verfügbar. 3.5 Ein sichtbares Schleswig, das in nah und fern als ein Ort verstanden wird, an dem junge Leute mit dem Bilden von Netzwerken aufwachsen, die Sprachen, Identitäten und Grenzen überschreiten, ist für sich selbst ein Alleinstellungsmerkmal, eine Art Marke oder Brand, die es lohnt, damit weiter zu arbeiten und die ein potentieller Faktor für die Entwicklung des lokalen Marktes ist. Eine solche Marke und besonders die Aktivitäten, die zu ihr führen, ist im Rahmen der Globalisierung ein Potential. Es kann davon ausgegangen werden, dass auch andere Projektpartner diese Idee aufgreifen (Kreise, Regionen, Kommunen und möglicherweise auch privaten, andere öffentlichen und zivilgesellschaftlichen Institutionen, Unternehmen und Organisationen). 3.6 Wir erwarten, dass sowohl das Erzählteam Generation Schleswig als auch die Sommerkurse Generation Schleswig über die Projektperiode hinaus aus eigener Kraft fortgeführt werden können und die entstehende Praxis, die Herausforderungen und die Zukunft des Gebiets in Netzwerkarbeit über die Grenze hinweg zu verankern, sich mehr und mehr ausbreiten wird. 3.7 Das Erzählteam Generation Schleswig liefert die eher quantifizierbaren Ergebnisse. In der Projektperiode werden, mit den dargelegten redaktionellen Vorgaben und einem Strategie- und Produktionsplan als Richtschnur, Schleswig-Geschichten nördlich der Königsau und südlich der Eider platziert und verbreitet. 4. FORTÆLLEENHEDEN 4.1. Generation Slesvig fortælleenheden kører parallelt med Generation Slesvig sommerkurserne fra Generation Slesvig fortælleenheden placeres i lejede lokaler Grænselandets Oplysningsfond i Aabenraa (Højskolen Østersøen) Fortælleenhedens permanente stab har to sideløbende opgaver. Staben vil sammen med Landesverband der Volkshochschulen Schleswig-Holsteins (a) rekruttere deltagere til, forberede fælles indholdsdele, koordinere, vedligeholde ressourcer, der følger af, og følge op på Generation Slesvig sommerkurserne. Arbejdet koordineres med Jaruplund Højskole, Højskolen Østersøen, Nordkolleg Rendsburg og Rødding Højskole. Den permanente stab vil også (b) løse opgaver, der afgrænses af det følgende redaktionelle program samt almindelige journalistiske (nyheds)

6 kriterier og metoder. Der vil lejlighedsvis blive hyret freelancere til dette formål Fortælleenhedens strategiske mål er at bidrage til vækst i regionen ved at gøre Slesvig synlig både indadtil og udadtil. Det overordnede formål kan sammenlignes med et product placement -projekt med den vigtige tilføjelse, at journalistiske kriterier og metoder definerer historierne ( Kein Wohlfühlprojekt ). Den følgende beskrivelse relaterer sig til (b)-opgaven og svarer til et redaktionelt program: Det redaktionelle formål: Slesvig findes! Det redaktionelle programs ledestjerne er: Slesvig findes Fortælleenhedens formål er at identificere og producere Slesvig-historier, samt at kommunikere, multiplicere og placere historierne i de nye sociale medier, i traditionelle printmedier samt muligvis i egne (elektroniske) medier Ved at identificere, producere, multiplicere og placere Slesvig-historier fastholder og udvikler fortælleenheden det netværk og det fællesskab, der udvikles i Generation Slesvig sommerkurserne. Fortælleenheden vil stå i konstant dialog med netværket Den redaktionelle linje: Fortælleenheden fortæller Slesvighistorier Generation Slesvig fortælleenheden insisterer på den fælles slesvigske vinkel. En Slesvighistorie tager udgangspunkt i Slesvig som et hele. Slesvig kan for eksempel optræde som aktør, scene, sammenhæng, sted, normativ eller kulturel horisont i en Slesvighistorie Der er ingen tematiske grænser for en Slesvighistorie. En Slesvighistorie er langt fra begrænset til politiskinstitutionelle nyhedshistorier. Slesvigs liv, historier, vaner, fællesskaber, forbrug, ønsker og drømme, arbejde og erhverv, sport, institutioner, organisationer, sprog, identiteter og så videre er alt sammen af interesse i både fortid, nutid og fremtid. Så længe der er en forbindelse til livet i Slesvig De traditionelle journalistiske nyhedskriterier er læseridentifikation, væsentlighed, aktualitet, sensation og konflikt. Aktualitetskriteriet vil spille en mindre rolle, når og hvis vi henvender os lokalt. De lokale medier dækker allerede nyheder. Eksternt, nord for Kongeåen og syd for Ejderen, vil aktualitetskriteriet fortsat spille en rolle Når vi forsøger at placere, kommunikere eller multiplicere en historie, vil vægtningen af nyhedskriterierne variere. De medier, vi gør til middel for at nå en eller flere målgrupper, har deres egne redaktionelle programmer. Andre mediers redaktionelle programmer vil nødvendigvis ramme de journalistiske nyhedskriterier ind (dvs. vi kan ikke placere en sportshistorie i et politisk magasin) Målgrupper og modtagegrupper Det bredere og eksterne mål for de journalistiske produkter er den danske og tyske offentlighed nord for Kongeåen og syd for Ejderen. Dog er hverken verden som helhed eller Slesvig udelukket som målgruppe Vi vil prioritere den eller de målgrupper, der bedst tjener det overordnede strategiske formål, når de samtidigt må formodes at være interesserede i historierne. Det vil høre til fortælleenhedens første opgaver at lægge en mere konkret strategiplan, der også omfatter en diskussion af mål- og modtagegrupper Generation Slesvig netværket (som akkumuleres via Generation Slesvig sommerkurserne) vil i det fleste tilfælde fungere som en minimum-modtagegruppe. Modtagegruppen er første skridt på en kommunikativ vej, der forhåbentlig fører til flere af målgrupperne De enkelte medier definerer publikums profil såvel som den rolle, som publikum forventes at indtage, når

7 det forbruger mediets journalistiske produkter. Det individuelle medie justerer dets sprog (i enhver betydning af ordet) med henblik på at matche målgruppens profil og rolle. Fortælleenheden har såvel roller, profiler som konsekvenser heraf in mente (se ) Redaktionelt program Fortælleenhedens redaktionelle program afhænger delvist af andre mediers redaktionelle programmer, da fortælleenheden ikke har sine egne medier. At justere Slesvighistorierne, så de passer med de individuelle mediers redaktionelle programmer, bliver en stor og vigtig opgave. Generelt forudser vi en stor del versionering og oversættelse Det redaktionelle program kan beskrives som en pyramide. Basis er de mange historier, der bærer det hele og som hører til i pyramidens bund. Toppen af pyramiden er undtagelserne. Dem er der ikke så mange af I pyramidens bund er det sikre flow af historier. Det er Slesvighistorier, som genereres før, under og efter Generation Slesvig sommerkurserne. Disse historier spredes som minimum via Generation Slesvig netværket og dets sociale medier. Historierne i pyramidens bund kræver mindre umage, oversættelse og versionering, men de vil stadig kræve megen tid. Det vil normalt være nyhedshistorier. Kilderne til historierne kan også være andre medier I pyramidens midte finder vi et flow af historier i alle mulige genrer. De kan let være spin-off på de ovennævnte basishistorier, og de kommer i alle mulige genrer - ofte baggrundshistorier. Historierne versioneres alt efter hvor de skal placeres, kommunikeres eller multipliceres. De udkommer eventuelt som pressemeddelelser med kildehenvisning og kit. En lang række medier er værd at overveje, og de forskellige medietyper vil indgå som emne i den mere præcise strategiplan (for at blot at nævne et par medietyper, der fortrinsvis er kendt i de trykte versioner: ugemagasiner for familien, unge, kvinder; specialmagasiner for hus og have, familie, hobby, livsstil, teknologi; sponsorerede imagemagasiner, interesseorganisationsblade, medlems- og foreningsblade, lokale og regionale aviser) I pyramidens top er bl.a. once-in-a-lifetime-scoopet, hvor en Slesvighistorie bliver placeret på forsiden af FAZ - sandsynligvis ved hjælp af en freelancer og en oversætter. Den slags historier tager mange kræfter i kontoret, selvom opgaven hovedsageligt består i at identificere og placere historien. Efterarbejdet omfatter versionering og multiplikation (historien om historien). Det fælles for er dog, at de er tidskrævende ikke nødvendigvis at de ender på forsiden af FAZ Den nævnte videre analyse og strategiplan vil danne grundlag for en produktionsplan. Dette gælder i særdeleshed for den øverste del af pyramiden Publikums motiver og roller Fortælleenheden henvender sig til publikum i forskellige roller. Rollerne afhænger af, hvilke medier, der bruges til at sprede Slesvighistorien med Publikum kan indtage tre (måske fire) forskellige roller, som fortælleenheden agter at tænke med. Rollerne svarer til bestemte motiver. Den individuelle eller kollektive (firmaer, institutioner og organisationer) medieforbruger kan betragtes som (a) interesseret borger, (b) en der søger inspiration eller (c) en/flere forbrugere i aktion. Man kan eventuelt regne med en fjerde (d) deltagende rolle. (a) Den interesserede borgers tilgangsvinkel til journalistiske produkter starter med spørgsmålet: What s in it for all of us? Det journalistiske produkt forventes at besvare eller problematisere dette spørgsmål. Den interesserede borger værdsætter, når journalistens fokus er på det nyhedskriterium, der hedder væsentlighed. (b) Individet, organisationen, institutionen eller firmaet, som søger inspiration vil gå til det journalistiske produkt

8 med spørgsmålet: What s in it for me or my organization? Journalistiske produkter, der er servicerende i den forstand, forventes implicit at levere inspiration til fremtidigt forbrug, investering, eller lignende. (c) Forbrugeren som med medieforbruget er i aktion går til medieproduktet som til et stykke chokolade. Det handler om tilfredsstillelse her og nu. Det interessante spørgsmål for forbrugeren i aktion er: Do I/we enjoy? Det journalistiske produkt skal fremkalde en følelse hos forbrugeren, som forbrugeren ønsker (foragt, længsel, savn, misundelse, forventning, afslappethed, glæde, etc.) (d) Den fjerde, deltagende, rolle er muligvis blot en variation over de første tre. Deltagelse kan finde sted i rollen som interesseret borger, som en der leder efter inspiration eller som en, der forbruger den opmærksomhed det giver at være deltagende. Ikke desto mindre vil fortælleenheden have den fjerde rolle med i sine analyser, da denne rolle kunne betyde noget for en kommende produktionsplan or for de nødvendige IT-værktøjer (sociale medier, dialog). De enkelte mediers redaktionelle programmer henvender sig til målgrupperne I kombinationer af disse roller Organisation og bemanding Da der ikke er tematiske grænser for Slesvighistorier, og da produktionsplanen afventer en strategiplan, er der ikke defineret specialiserede redaktioner eller redaktionelle satsningsområder. Planen er dog, at man i fortælleenheden arbejder som et team, hvor - i nogen grad - alle kan vikariere for alle Oversættelsesarbejdet er en undtagelse fra ovenstående, som gør det nødvendigt at have både flydende dansk og flydende tyskkapacitet in-house, med mindre én og samme person kan operere flydende på begge sprog Det generelle opgaveflow varierer over følgende kæde: identificere historier, outsource historier, synopsis, producere historier, placere og/eller kommunikere historier, versionering, oversættelse og multiplikation Ovenstående gør spørgsmål om bemandingen af fortælleenheden til genstand for et kvalificeret estimat: de nedenstående behov kan dækkes af to journalister. Indtil juli 2011 bruger den ene dog mest tid på forberedende opgaver i forbindelse med Generation Slesvig sommerkurserne. Herudover bør der ansættes en Rekrutterings- og ressourcekoordinator. Det er ønskeligt med et freelancebudget, der svarer til en fuldtidsstilling Opgaver og værktøjer og bemanding i pyramidens bund. Historier fra pyramidens bund identificeres og multipliceres indenfor Generation Slesvig netværket. Flere historier kommer fra andre medier, og de vil sandsynligvis blive vinklet og videresendt. Denne opgave kræver tæt samarbejde mellem fortælleenheden og opgaverne, der er relateret til rekruttering og vedligeholdelse af Generation Slesvig netværket. Hvornår? Denne opgave er mest relevant på det tidspunkt, hvor Generation Slesvig netværket allerede er etableret. Det vil være hen over foråret 2011, og historierne vil formentlig akkumulere efter og over sommeren. Hvem? Opgaven kræver en journalist, der er hjemme i sociale medier (Twitter, LinkedIn, Facebook, osv.), og som er god til at kommunikere med de unge i Generation Slesvig-netværket. Det kræver endvidere en person, som kender til medieovervågeværktøjer og som kan se en Slesvighistorie. Værktøjer. Infomedia adgang, Ritzau og DPA adgang, on-line database (som kan bruges fra både Kiel og Aabenraa) Opgaver, værktøjer og bemanding i pyramidens midte. Historier i pyramidens midte er inspireret af det daglige nyhedsflow herunder også elektroniske medier fra private og offentlige institutioner og organisationer og af personlige kilder og netværk. Hvornår? Opgaven kan i princippet begynde fra dag ét. Hvem? Opgaven kræver en journalist, som har et godt kendskab til medierne i Danmark og Tyskland. Det må foretrækkes, at journalisten har et godt kendskab til og et godt netværk i Slesvig. Journalisten kan operere i mange genrer og skal kunne se en Slesvighistorie. Hvis journalisten har viden om, hvad der foregår i Bryssel og som påvirker Slesvig, så er det et plus. Det samme gælder, hvis journalisten har et netværk i Bryssel. Værktøjer. Kamera, diktafon og Scanpix/Picturealliance-adgang Opgaver, værktøjer og bemanding i pyramidens top. Historier i pyramidens top vil typisk bero

9 på ideer fostret i fortælleenheden. Der vil typisk være tale om enkeltopgaver med stort tidsforbrug. Derfor kan allerede identificerede historier blive overdraget til freelancere. Eksempelvis vil opgaver, der omfatter reportagerejser, ligge i denne kategori. Hvornår? Opgaven kan i princippet begynde fra dag eet Hvem? Opgaven kræver journalister, der har erfaring med pressemeddelelser, -kit og -strategier i både Danmark og Tyskland. Det er at foretrække, hvis journalisterne kan tænke strategisk, forstår redaktionelle programmer og de individuelle mediers arbejdsbetingelser. Journalisterne skal være i stand til at se en Slesvighistorie. Værktøjer. Infomedia-adgang, adgang til Ritzau og DPA, Scanpix/Picturealliance-adgang Generelle værktøjer. Standard office udstyr herunder MS Office pakken, et netværk, der inkluderer een PC i Kiel og en fast internetforbindelse. Lokale og regionale aviser. Infomedia-adgang, Scanpix/Picturealliance-adgang, Ritzau og DPA adgang. 4 DAS ERZÄHLTEAM 4.1 Das Erzählteam Generation Schleswig arbeitet von parallel zu den Sommerkursen Generation Schleswig. Das Erzählteam Generation Schleswig wird in angemieteten Räumen beim Grænselandets Oplysningsfond (wörtlich übersetzt: Informationsstiftung für das Grenzland) in Aabenraa (Højskolen Østersøen) angesiedelt. 4.2 Das Erzählteam Generation Schleswig hat zwei parallel laufende Aufgaben. Der Stab wird zusammen mit dem Landesverband der Volkshochschulen Schleswig-Holsteins a) die Teilnehmer für die Sommerkurse Generation Schleswig anwerben, gemeinsame inhaltliche Bereiche vorbereiten, die Ressourcen, die aus den Kursen resultieren, koordinieren und pflegen und die Kurse weiterfolgend aufarbeiten. Diese Arbeit wird mit den Heimvolkshochschulen Jaruplund Højskole, Højskolen Østersøen, dem Nordkolleg Rendsburg und Rødding Højskole koordiniert. Der permanente Stab wird b) auch Aufgaben lösen, die vom dargelegten redaktionellen Programm des Erzählteams Generation Schleswig und allgemeinen journalistischen (Nachrichten-) Kriterien und Methoden umfasst werden. Bei Gelegenheit werden zu diesem Zweck freiberufliche Honorarkräfte beschäftigt. 4.3 Das strategische Ziel des Erzählteams besteht darin, zu Wachstum in der Region beizutragen, indem Schleswig nach innen wie nach außen sichtbar gemacht wird. Das übergeordnete Ziel kann man mit einem Projekt zum Product-Placement vergleichen, mit dem wichtigen Zusatz, dass journalistische Methoden und Kriterien die Geschichten definieren (kein Wohlfühlprojekt ). Die folgende Beschreibung bezieht sich auf die unter b) angeführte Aufgabe und entspricht einem redaktionellen Programm Das redaktionelle Ziel: Schleswig existiert! Leitsatz des redaktionellen Programms ist: Schleswig existiert Ziel des Erzählteams ist es, Schleswig-Geschichten zu erkennen und zu produzieren, sowie diese Geschichten in den neuen sozialen Medien, in den traditionellen Printmedien und möglicherweise in eigenen (elektronischen) Medien zu platzieren, zu kommunizieren und zu verbreiten Indem es Schleswig-Geschichten erkennt, sie produziert, unterbringt und verbreitet, bewahrt und entwickelt das Erzählteam das Netzwerk und die Gemeinschaft, die in den Sommerkursen Generation Schleswig entsteht. Das Erzählteam wird einen permanenten Dialog mit dem Netzwerk eingehen Die redaktionelle Leitlinie: das Erzählteam erzählt Schleswig-Geschichten Das Erzählteam Generation Schleswig insistiert auf einem gemeinsamen schleswigschen Blickwinkel. Eine Schleswig-Geschichte hat ihren Ausgangspunkt in Schleswig als Ganzes. In einer Schleswig-Geschichte kann Schleswig beispielsweise als Akteur, Bühne, Zusammenhang, Ort oder normativer oder kultureller Horizont auftreten Es gibt keine thematische Begrenzung für eine Schleswig-Geschichte. Eine Schleswig-Geschichte beschränkt sich bei weitem nicht auf politisch-institutionelle Nachrichtenstorys. Leben, Geschichte, Bräuche, Gemeinschaften, Verbrauch, Wünsche und Träume, Arbeit und Erwerb, Sport, Institutionen, Organisationen,

10 Sprache, Identitäten usw. alles ist von Interesse, sowohl was Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft angeht, solange es eine Verbindung zum Dasein in Schleswig hat Die traditionellen journalistischen Nachrichtenkriterien sind Leseridentifikation (der Leser muss sich mit der Geschichte identifizieren können), Relevanz, Aktualität, Sensationswert und Konflikt. Insofern sich das Erzählteam an das lokale Publikum wendet, wird das Aktualitätskriterium eine untergeordnete Rolle spielen, da die lokalen Medien diesen Bereich abdecken. Auße<rhalb der Region, nördlich der Königsau und südlich der Eider wird das Aktualitätskriterium hingegen weiter eine Rolle spielen Wenn das Erzählteam versucht eine Geschichte unterzubringen, zu kommunizieren oder zu verbreiten, wird die Gewichtung der Nachrichtenkriterien variieren. Die Medien, die als Mittel genutzt werden, um eine oder mehrere Zielgruppen zu erreichen, haben ihre eigenen redaktionellen Programme. Diese setzen notwendigerweise den Rahmen für die journalistischen Nachrichtenkriterien des Projektes (d.h. wir werden z.b. keine Sportgeschichte in einem politischen Magazin unterbringen können) Zielgruppen und Empfängergruppen Das breitere und externe Zielpublikum der journalistischen Produkte ist die dänische und deutsche Öffentlichkeit nördlich der Königsau und südlich der Eider. Allerdings sind weder Schleswig noch die ganze Welt als Zielgebiete ausgenommen Das Erzählteam wird seine Priorität auf die Zielgruppe oder Zielgruppen richten, die am ehesten dem übergeordneten strategischen Ziel dient/dienen, sofern wir gleichzeitig annehmen können, dass sie an einer Schleswig-Geschichte interessiert ist/sind. Eine der ersten Aufgaben des Erzählteams wird es sein, einen konkreteren Strategieplan festzulegen, der auch eine Diskussion über die Ziel- und Empfängergruppen einbefasst Das Netzwerk von Generation Schleswig (das im Zuge der Sommerkurse Generation Schleswig entstehen wird) wird in den meisten Fällen als grundlegende Empfängergruppe fungieren. Die Empfängergruppe ist die erste Station auf einem kommunikativen Weg, der im besten Fall zu mehreren der Zielgruppen führt Die einzelnen Medien definieren das Profil des Publikums sowie die Rolle, die das Publikum erwartungsgemäß einnimmt, wenn es die journalistischen Produkte eines bestimmten Mediums konsumiert. Das einzelne Medium justiert seine Sprache (in jeder Bedeutung des Wortes) im Hinblick darauf, dem Profil und der Rolle der Zielgruppe zu entsprechen. Das Erzählteam wird sowohl Rollen und Profile als auch die sich daraus ergebenden Konsequenzen stets in Betracht ziehen (s ) Das redaktionelle Programm Da das Erzählteam nicht über eigene Medien verfügt, hängt sein redaktionelles Programm zum Teil von den redaktionellen Programmen anderer Medien ab. Die Schleswig-Geschichten so auszurichten, dass sie in die redaktionellen Programme einzelner Medien passen, wird eine große und wichtige Aufgabe. Generell wird ein großer Teil der Arbeit im Erstellen verschiedener Versionen und in der Übersetzung bestehen Das redaktionelle Programm kann als Pyramide dargestellt werden. Die Basis sind die vielen Geschichten, die das Ganze tragen und den Sockel der Pyramide bilden. Die Spitze der Pyramide sind die Ausnahmen, von denen es nicht so viele gibt Am Sockel der Pyramide befindet sich ein sicherer Fluss von Geschichten. Dies sind Schleswig-Geschichten, die vor, während und nach den Sommerkursen Generation Schleswig entstehen. Diese Geschichten werden mindestens über das Netzwerk von Generation Schleswig und dessen soziale Medien verbreitet. Die Geschichten am Sockel der Pyramide bedürfen eines geringeren Aufwands, seltener der Übersetzung oder der Erstellung von Versionen. Aber sie werden dennoch viel Zeit in Anspruch nehmen. Normalerweise werden es Nachrichtenstorys sein. Die Quellen der Geschichten können auch andere Medien sein In der Mitte der Pyramide gibt es einen Fluss von Geschichten in allen möglichen Genres. Dies können durchaus Spin-off-Storys (Ableger) der oben erwähnten Basisgeschichten sein und kommen in alle möglichen Genres oft als Hintergrundgeschichten. Von den Geschichten werden unterschiedliche Versionen erstellt, je nachdem, wo sie untergebracht, kommuniziert oder verbreitet werden sollen. Sie kommen unter Umständen

11 in Form einer Pressemitteilung heraus, mit einem Quellenhinweis und einer Pressemappe versehen. Eine große Reihe von Medien sollte in Erwägung gezogen werden und die verschiedenen Medientypen werden als Thema in den genaueren Strategieplan eingehen (um nur einige, v. a. in ihrer gedruckten Form bekannte Medientypen zu nennen: Wochenmagazine für Familien, Jugendliche und Frauen; Spezialmagazine für Haus und Garten, für Familie, Hobby, Lebensstil und Technologie; gesponserte Werbemagazine, Vereins-, Lobbyorganisations- und Mitgliedsblätter, lokale und regionale Zeitungen) An der Spitze der Pyramide findet sich u. a. der once-in-a-lifetime-scoop, bei dem eine Schleswig- Geschichte auf der Titelseite der Frankfurter Allgemeinen Zeitung erscheint wahrscheinlich mithilfe eines freiberuflichen Journalisten oder eines Übersetzers. Diese Art von Geschichten bindet viele Kräfte im Erzählteam, auch wenn die Aufgabe hauptsächlich darin besteht, die Geschichte zu erkennen und sie unterzubringen. Die Nachbearbeitung umfasst das Erstellen von weiteren Versionen und die Verbreitung (die Geschichte über die Geschichte). Gemeinsam für sie alle ist, dass sie zeitraubend sind nicht notwendigerweise, dass sie auf der Titelseite der Frankfurter Allgemeinen Zeitung landen Die erwähnte, weitergehende Analyse und der Strategieplan werden die Grundlage für einen Produktionsplan bilden. Dies gilt besonders für den obersten Teil der Pyramide Motive und Rollen des Publikums Das Erzählteam wendet sich an ein Publikum mit verschiedenen Rollen. Die Rollen sind abhängig von der Art des Mediums, das verwendet wird, um die Schleswig-Geschichte zu verbreiten Das Publikum kann drei (vielleicht vier) unterschiedliche Rollen einnehmen, die das Erzählteam stets in seine Erwägungen einbeziehen wird. Die Rollen entsprechen bestimmten Motiven. Der individuelle oder der kollektive (Firmen, Institutionen, Organisationen) Medienverbraucher kann betrachtet werden als: a) interessierter Bürger, b) jemand, der Inspiration sucht oder c) ein oder mehrere Verbraucher in Aktion. Eventuell kann man mit einer (d) vierten teilnehmenden Rolle rechnen. Zu a) Der Zugangswinkel des interessierten Bürgers zu journalistischen Produkten beginnt mit der Frage, was steht darin, was für uns alle von Interesse ist? Er erwartet, dass das journalistische Erzeugnis diese Frage beantwortet oder problematisiert. Der interessierte Bürger legt Wert darauf, dass der Journalist seinen Fokus auf das Nachrichtenkriterium Relevanz legt. Zu b) Das Individuum, die Organisation, die Institution oder die Firma, die nach Inspiration strebt, wird an das journalistische Produkt mit der Frage, was ist darin für mich oder meine Organisation?, herangehen. Von journalistischen Erzeugnissen, die in diesem Sinne dienstleistend sind, erwartet man implizit, dass sie Inspirationen für zukünftigen Verbrauch, Investitionen o. Ä. liefern. Zu c) Der Verbraucher in Aktion geht an das Medienprodukt heran wie an ein Stück Schokolade es geht darum, hier und jetzt zufrieden gestellt zu werden. Die relevante Frage für den Verbraucher in Aktion lautet: Genieße ich es/genießen wir es? Das journalistische Erzeugnis soll beim Verbraucher ein von diesem gewünschtes Gefühl hervorrufen (Verachtung, Sehnsucht, Entbehrung, Neid, Erwartung, Entspanntheit, Freude usw.). Zu d) Die vierte, teilnehmende Rolle ist möglicherweise lediglich eine Variante der ersten drei. Teilnahme kann stattfinden in der Rolle als interessierter Bürger, als jemand, der Inspiration sucht oder als jemand, der die Aufmerksamkeit, die aus der Teilnahme entsteht, verbraucht. Nichtsdestotrotz wird das Erzählteam die vierte Rolle in seine Analysen einbeziehen, da diese Rolle eine Bedeutung für einen kommenden Produktionsplan oder für die benötigten IT-Werkzeuge (soziale Medien, Dialog) bekommen kann. Die redaktionellen Programme der einzelnen Medien wenden sich an ihre Zielgruppen, indem sie diese vier Rollen kombinieren Organisation und Teambesetzung Da den Schleswig-Geschichten keine thematischen Grenzen gesetzt werden und dem Produktionsplan zunächst ein Strategieplan vorausgehen muss, sind spezialisierte Redaktionen oder redaktionelle Schwerpunktgebiete nicht festgelegt. Geplant ist, dass das Erzählteam als eine Einheit arbeitet, in der bis zu einem gewissen Grad jeder jeden vertreten kann.

12 Die Übersetzungsarbeit bildet jedoch eine Ausnahme von Letzterem, die es nötig macht, die entsprechenden fließenden Sprachfähigkeiten sowohl in Deutsch wie in Dänisch ständig vor Ort zu haben, es sei denn, ein und dieselbe Person könnte fließend in beiden Sprachen arbeiten Der generelle Arbeitsverlauf folgt mit Variationen diesem Schema: Geschichten erkennen und delegieren, Synopsen erstellen, Geschichten produzieren und unterbringen und/oder kommunizieren, Versionen erstellen, übersetzen und verbreiten Aus dem eben Dargelegten folgt in der Frage der Teambesetzung diese qualifizierte Schätzung: die beschriebenen Aufgabengebiete können von zwei Journalisten bewältigt werden. Bis Juli 2011 würde der eine die meiste Zeit jedoch für Aufgaben im Rahmen der Vorbereitung der Sommerkurse Generation Schleswig verwenden. Darüber hinaus müsste ein Koordinator für die Teilnehmeranwerbung und Ressourcenadministration eingestellt werden. Das Budget für Freiberufler sollte dem für eine Vollzeitstellung entsprechen Aufgaben, Arbeitswerkzeuge und Teambesetzung am Sockel der Pyramide. Die Geschichten vom Sockel der Pyramide werden innerhalb des Netzwerks von Generation Schleswig erkannt und verbreitet. Weitere Geschichten kommen von anderen Medien und werden wahrscheinlich auf das Thema angewandt und weitergeschickt. Diese Aufgabe erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Erzählteam und den Arbeitsaufgaben, die mit der Teilnehmeranwerbung und der Pflege des Netzwerks von Generation Schleswig verknüpft sind. Zeitpunkt: Diese Aufgabe ist am relevantesten zu dem Zeitpunkt, an dem das Netzwerk von Generation Schleswig bereits etabliert ist. Dies wird während des Frühjahrs 2011 der Fall sein und die meisten Geschichten werden wahrscheinlich während und nach den Sommermonaten anfallen. Teambesetzung: Die Aufgabe erfordert einen Journalisten, der sich mit sozialen Medien auskennt (Twitter, Linkedln, Facebook usw.) und gut mit den Jugendlichen im Netzwerk von Generation Schleswig kommunizieren kann. Sie erfordert des Weiteren eine Person, die sich mit Instrumenten der Medienüberwachung auskennt und eine Schleswig-Geschichte erkennen kann. Arbeitswerkzeuge: Zugang zu Infomedia, Ritzau und DPA, eine online-geschaltete, sowohl von Aabenraa wie von Kiel aus benutzbare Datenbank Aufgaben, Arbeitswerkzeuge und Teambesetzung in der Mitte der Pyramide. Die Geschichten in der Mitte der Pyramide werden vom täglichen Nachrichtenfluss inspiriert hierunter auch Medien von privaten und öffentlichen Einrichtungen und Organisationen und von persönlichen Quellen und Netzwerken. Zeitpunkt: Die Aufgabe kann im Prinzip mit dem Projektstart beginnen. Teambesetzung: Die Aufgabe erfordert einen Journalisten, der über gute Kenntnisse der Medien in Dänemark und Deutschland verfügt. Ein Journalist mit guten Kenntnissen über und einem guten Netzwerk in Schleswig wäre wünschenswert. Er sollte in vielen Genres arbeiten und eine Schleswig- Geschichte erkennen können. Weiß er darüber hinaus, was in Brüssel passiert und Auswirkungen auf Schleswig hat und verfügt er sogar über ein Netzwerk in Brüssel, wäre das ein zusätzlicher Vorteil. Arbeitswerkzeuge: Fotokamera, Diktiergerät und Zugang zu Scanpix und picture alliance Aufgaben, Arbeitswerkzeuge und Teambesetzung an der Spitze der Pyramide. Geschichten an der Pyramidenspitze werden typischerweise auf Ideen beruhen, die im Erzählteam entstanden sind. Für gewöhnlich wird es sich um Einzelaufgaben mit einem großen Zeitverbrauch handeln. Daher können bereits ausfindig gemachte Geschichten Freiberuflern übertragen werden. In diese Kategorie würden z.b. Aufgaben fallen, die Reportagereisen beinhalten. Zeitpunkt: Die Aufgabe kann im Prinzip mit dem Projektstart beginnen. Teambesetzung: Die Aufgabe erfordert Journalisten, die Erfahrungen mit Pressemitteilungen, Pressemappen und Pressestrategien sowohl in Deutschland wie in Dänemark haben. Es wäre wünschenswert, dass die Journalisten strategisch denken können und sich mit redaktionellen Programmen und den Arbeitsbedingungen der einzelnen Medien auskennen. Die Journalisten sollten in der Lage sein, eine Schleswig-Geschichte zu erkennen. Arbeitswerkzeuge: Zugang zu Infomedia, Ritzau und DPA, Zugang zu Scanpix und picture alliance Generelle Arbeitswerkzeuge.

13 Standardmäßige Büroausstattung darunter das MS Office-Paket, ein Netzwerk, das einen PC in Kiel und festen Internetzugang einbefasst; lokale und regionale Zeitungen; Zugang zu Infomedia, zu Ritzau und DPA, zu Scanpix und picture alliance. 5. PERSPEKTIV 5.1. Partnerne i Generation Slesvig er enige om, at de kulturelle og andre forskelle i regionen kan udnyttes med henblik på at gøre området til et kraftcenter for vækst. Det indebærer, at det i væksthenseende faktisk er forskellene, der har potentiale til at forene Nord- og Sydslesvig. Partnerne er dog også enige om, at kulturværdier ikke blot kan gøres op i penge. Kulturværdier og forskelle må således forstås som både mål (selvstændigt værdifulde) og midler (værdifulde fordi de kan lede til vækst og andre mål) Ser man på det historiske perspektiv, repræsenterer Generation Slesvig på flere måder et nybrud. Flere af projektets partnere har traditionelt alene dyrket kulturerne som mål. Ikke som midler. Desuden er det historisk, at kulturforskellene af netop disse partnere anerkendes som forenende. Tager man for eksempel Rødding Højskole, så er den slet og ret grundlagt med det formål, at fordanske bønderne i området, mens det tyske, eller rettere slesvig-holstenske, blev anset for at være den forhindring, der med fordanskningen skulle passeres. Dansk og tysk var hinandens forhindringer. Noget tilsvarende kan man sige om de første år på Nordkolleg i Rendsborg. Da højskolen i Rødding blev oprettet, var spørgsmålet for bønderne, om de via deres skolegang skulle ofre sig for det nationale danske, eller om de skulle tænke lidt på sig selv, og hvad der lønnede sig økonomisk. Det sidste synspunkt kunne konkret betyde, at Rødding Højskole skulle undervise i tysk, fordi det kunne hjælpe bønderne, når de skulle afsætte deres produkter. Det sidste synspunkt fandtes faktisk, men det første vandt For at formulere det lidt højstemt. Når partnerne i Generation Slesvig anerkender, at kulturer kan være både mål og middel på en gang. Og når samme partnere ser kulturforskellene som en mulig forenende faktor hen over grænsen, så er der i historisk lys tale om, at Slesvig for alvor træder ud af sin egen skygge. 5 PERSPEKTIVE 5.1 Die Partner von Generation Schleswig sind sich darüber einig, dass die kulturellen und übrigen Unterschiede in der Region dazu genutzt werden können, das Gebiet zu einem Kraftzentrum für Wachstum zu machen. Das beinhaltet, dass es in Bezug auf Wachstum die Unterschiede sind, die das Potential haben Nord- und Südschleswig zu vereinen. Die Partner sind sich aber auch darüber einig, dass sich kulturelle Werte nicht nur in Geld bemessen lassen. Kulturwerte und Unterschiede sollten demnach sowohl als Ziel (von eigenständigem Wert) wie auch als Mittel (wertvoll, weil sie zu Wachstum und anderen Zielen führen können) verstanden werden. 5.2 Aus der historischen Perspektive betrachtet, repräsentiert Generation Schleswig in vieler Hinsicht einen Neuanfang. Viele der Projektpartner haben die Kulturen traditionell lediglich als Ziel behandelt, nicht als Mittel. Außerdem ist es historisch zu nennen, dass die kulturellen Unterschiede von eben diesen Partnern als einigendes Element anerkannt werden. Betrachtet man z.b. Rødding Højskole, so ist diese schlicht und ergreifend mit dem Ziel gegründet worden, die Bauern im Gebiet zu dänisieren, während das Deutsche, oder genauer gesagt das Schleswig-Holsteinische als das Hindernis betrachtet wurde, das man mit der Dänisierung überwinden wollte. Dänisch und deutsch waren Hindernisse für einander. Ähnliches gilt für die ersten Jahre des Nordkollegs in Rendsburg. Als die Heimvolkshochschule in Rødding gegründet wurde, war die Frage, die sich die Bauern stellten, ob sie sich durch ihren Schulweg für das nationale Dänische opfern sollten oder ob sie eher an sich selbst denken sollten und daran, was sich wirtschaftlich lohnte. Der letztgenannte Gesichtspunkt konnte in der Realität bedeuten, dass Rødding Højskole die deutsche Sprache unterrichten musste, weil das den Bauern helfen konnte, ihre Produkte zu verkaufen. Den letztgenannten Gesichtspunkt gab es faktisch, aber es war der erste, der die Oberhand gewann. 5.3 Um es etwas pathetisch zu formulieren: wenn die Partner von Generation Schleswig anerkennen, dass Kulturen gleichzeitig Ziel und Mittel sein können und dieselben Partner die Kulturunterschiede als einen möglicherweise vereinigenden Faktor über die Grenze hinweg ansehen, dann kann man im Licht der Geschichte davon sprechen, dass Schleswig ernsthaft aus seinem eigenen Schatten hervortritt.

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Future Borders Young Minds in Digital Action

Future Borders Young Minds in Digital Action Future Borders Young future borders - Young MInds in Digital Action 1 Ziel des Projektes Das historische Ereignis von 1864 beleuchten und das Thema mit aktuellen Fragestellungen aus dem Bereich Demokratie,

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk B Karen

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h.

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Netværkstræf / Netzwerktreffen Aftenskoler mv. Aftenskoler mv. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Program Programm Kl. 11.30-13.00 Velkomst og introduktion, frokost Begrüßung,

Læs mere

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig Dansk Kirke i Sydslesvig Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet Dansk Kirke i Sydslesvig HVILKEN MENIGHED? Spørg præsten i det område, hvor du bor. Adresse: se adresselisten side 5. HVORDAN

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015

Læs mere

Alis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines

Alis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen 1. Allgemeines 1.1 Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Verkauf von Stahl ab unserem Lager in Dänemark, es sei denn Anderes ist ausdrücklich vereinbart

Læs mere

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red.

Læs mere

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Termin Juni 2015 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e) Hold Susanne Troensegaard Ht3tya14 Undervisningsforløb

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen

Læs mere

Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012

Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012 Netværkstræf Kulturelt Ungearbejde, september 2012 Netzwerktreffen Kulturelle Jugendarbeit, September 2012 4 5 1+3 2 +6 7+8+9+10+11 kulturlink Femern Bælt Netværkstræf den 14. september 2012 Kulturfabrikken

Læs mere

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the

Læs mere

Angepasst mehrsprachig. Die Verhandlung sprachlicher Normen bei Jugendlichen. Birte Dreier Roskilde Universitet bdreier@ruc.dk

Angepasst mehrsprachig. Die Verhandlung sprachlicher Normen bei Jugendlichen. Birte Dreier Roskilde Universitet bdreier@ruc.dk Angepasst mehrsprachig. Die Verhandlung sprachlicher Normen bei Jugendlichen. Birte Dreier Roskilde Universitet bdreier@ruc.dk Gliederung Das Amagerprojekt Untersuchungsmaterial Was ist Sprache? Normen

Læs mere

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt - Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Sehr geehrte Damen und Herren, Kære

Læs mere

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Deutsch Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Dänisch Mr. J.

Læs mere

BeltScience. www.beltscience.eu

BeltScience. www.beltscience.eu Fehmarnbelt Update! Deutsch-dänische Perspektiven. Miteinander voneinander lernen. Am Fehmarnbelt entsteht eine neue grenzüberschreitende Region. Daraus ergeben sich in naher Zukunft große Chancen und

Læs mere

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck Der blev arbejdet i 5 workshops med temaerne arbejdsmarked og uddannelse, grænseland,

Læs mere

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Keld Buciek Roskilde Universitet C e n t e r f o r N a t u r - o g Nationalparkforskning De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur

Læs mere

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen

Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen Lisbet Mikkelsen Buhl & Anke Tästensen University College Syddanmark Deutscher Schul- und Sprachverein für Nordschleswig Dansk Skoleforening for Sydslesvig at udvikle og formidle faglig og pædagogisk kompetence

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2011 Institution ZBC Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk niveau B Thomas Steenbjerg

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien

BELTFOOD BELTFOOD. Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft. det tysk-danske netværk for fødevareindustrien BELTFOOD Das deutsch-dänische Netzwerk der Ernährungswirtschaft BELTFOOD det tysk-danske netværk for fødevareindustrien Sjælland København Gemeinsam auf zu neuen Märkten! Sammen på nye markeder Der Bau

Læs mere

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes

Læs mere

Hovedudsagnsord i datid

Hovedudsagnsord i datid Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel nterrichtsmaterial N. 1 2013/2014 eiten 2-4 in eddy für gute Freunde eite 5 ätselspass mit Piet eite 6 Kreuzworträtsel Information Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk Kære bonnent! Det er sidste

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2014 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e)

Læs mere

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin 2014 2015 Institution Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk fortsætter B Tina

Læs mere

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer Fag: Målgruppe: Tysk 9.-10- klasse ARD, 2011 år, 90 min. Billederne i vejledningens bilag er fra tv-udsendelsen. Filmen omhandler den unge Liz, som pga. uoverensstemmelser med sin mor er bosat på en kostskole.

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Karen Nylev

Læs mere

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg Tlf. Fax. +45 74 67 05 01 +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig 5 års dansk-tysk samarbejde i grænseregionen 5 Jahre deutsch-dänishes

Læs mere

Textmining Einführung und Übersicht

Textmining Einführung und Übersicht Textmining Einführung und Übersicht Dept. Informatik 8 (Künstliche Intelligenz) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Informatik 8) Textmining Einführung 1 / 10 Textmining Kurzfassung Gigantische

Læs mere

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann

Læs mere

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10 klasse SVT2, 2012, 10 min. Kortfilmen kan anvendes i forbindelse med temaer som jung

Læs mere

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD Fokus på Tyskland Ihr Lieferant von METALL KOMPONENTEN Kort firma intro til Global Supplier 10 år gammel virksomhed, med hovedsæde i Hjørring Forretningsområde: Outsourcing af metal komponenter DNV/GL

Læs mere

14. Forholdsord med dativ

14. Forholdsord med dativ ØVELSE 5 Lav sætninger efter følgende mønster. (Husk at aus og bei styrer dativ!) ❿ Ich - die Schweiz - ein Rechtsanwalt. Ich stamme aus der Schweiz und arbeite bei einem Rechtsanwalt. 1. Jochen - das

Læs mere

Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation. Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen

Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation. Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen Kreativitetsteknikker og praktiske øvelser til innovation IHK Flensborg, Dansk-Tysk innovationsdag Angewandte Kreativitätstechniken und praktische Übungen IHK Flensborg, Deutsch-Dänischer Innovationstag

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen & Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein

Læs mere

Protokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg

Protokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg Referat fra projektgruppemøde bus og tog den 30. juni 2011 fra kl. 09:00 til 12:00 i Flensborg Protokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg Deltagere:

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2010 Institution Frederikshavn Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk A Lone

Læs mere

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen KB 1 5 Die unbestimmten Artikel Im Dänischen gibt es zwei unbestimmte Artikel: en und et. Welchen Artikel man verwendet, hängt vom Geschlecht des jeweiligen Substantivs.

Læs mere

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2013 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e)

Læs mere

Idékatalog Ideenkatalog

Idékatalog Ideenkatalog jung zusammen 2015 Idékatalog Ideenkatalog Forslag fra workshopsne i Leck & Aabenraa // Vorschläge des Workshops Landtag Schleswig-Holstein 31-07-2015 På jung zusammen 2015 var der syv workshopgrupper,

Læs mere

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte

Læs mere

Ved at følge tjeklisten udvikler du dine egne gode vaner, som du kan bruge i fremtiden.

Ved at følge tjeklisten udvikler du dine egne gode vaner, som du kan bruge i fremtiden. Bliv klar til 2016 Be ready for 2016 Bereiten Sie sich auf 2016 vor Bliv klar til 2016 Fremstillingen af teknisk dokumentation bliver håndteret forskelligt fra virksomhed til virksomhed. Nogle har allerede

Læs mere