MTKOMNM. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MTKOMNM. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning"

Transkript

1 = MTKOMNM ibaîáéï=l=ibaîáéï=p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning

2 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser Kære kunde Kontaktdata Generelle henvisninger til brugsanvisningen Dokumentets opbygning Angivelse af faretrin Anvendte formateringer og tegn Denne brugsanvisnings gyldighedsområde Garanti og erstatningspligt Korrekt anvendelse Sikkerhedshenvisninger Henvisninger på apparatet Pleje- og rengøringsmidler Fejlfri drift Blænding Komposit-drift Sikkerhedstekniske kontroller Elektromagnetisk kompatibilitet Afmontering/installation Apparatbeskrivelse Normer/godkendelser Tekniske data Filterskive som option Systemoversigt LEDview som apparatmodel LEDview som loftsmodel/loftkombination D

3 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4 Betjening Betjening via læge- eller assistentelement TENEO SINIUS Apparaterne M1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C C8 + apparater Loftsmodel/loftkombination Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt Positionering af lysfeltet Pleje og rengøring udført af praksispersonalet Grundlag Pleje- og rengøringsmidler Rengøring/desinficering af lampedele Rengøring og desinficering af greb Anvendelse af hygiejnebeskyttelseshylstre Bortskaffelse D

4 1 Generelle angivelser Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Kære kunde... Brugsanvisning LEDview / LEDview S 1 Generelle angivelser Generelle angivelser 1.1 Kære kunde... Kære kunde... Vi glæder os over, at De har valgt at udstyre Deres klinik behandlingslampen LEDview / LEDview S. De råder hermed over en lampe med lysdiodeteknologi. Den udmærker sig med en høj belysningsstyrke, lang levetid for pæren og et lavt strømforbrug. En optimal positionering er altid garanteret med den mekaniske justeringsmulighed på 3 akser. Til dette produkt hører også det medleverede tekniske materiale. Opbevar altid denne dokumentation inden for rækkevidde. Pleje og rengøring skal udføres ved hjælp af de tilsvarende anvisninger. Inden De tager lampen i brug, bedes De gøre Dem fortrolig med den ved hjælp af denne brugsanvisning. For at undgå personskader og materielle skader skal De i den forbindelse også overholde sikkerhedshenvisningerne. Teamoplysning*** ikke for Japan **** DeresLEDview / LEDview S team 1.2 Kontaktdata Kundeservicecenter Kontaktdata Vores tysk- og engelsksprogede produktservice er til rådighed for Dem i tilfælde af tekniske spørgsmål mellem kl. 7:30 og kl. 17:30 dansk tid. Uden for denne tid kan De også kontakte os per fax. Tlf.: +49 (0) 6251/ Fax: +49 (0) 6251/ Eller brug vores kontaktformular i internettet på adressen Følg menupunkterne "CONTACT" / "Customer Service Center" i navigationsbjælken, og klik derefter på knappen "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS". Producentens adresse Producentens adresse Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse Bensheim Tyskland Tlf.: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/ contact@sirona.com 4 D

5 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 1 Generelle angivelser 1.3 Generelle henvisninger til brugsanvisningen 1.3 Generelle henvisninger til brugsanvisningen Overhold brugsanvisningen Opbevaring af dokumenter Generelle henvisninger til brugsanvisningen Gør Dem fortrolig med apparatet ved hjælp af brugsanvisningen, inden De begynder at anvende det. Overhold ubetinget de advarsels- og sikkerhedshenvisningerne. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden, hvis De eller en anden bruger skulle få brug for informationer på en senere tidspunkt. Kontrollér i tilfælde af salg, at apparatet har vedlagt brugsanvisningen og alle øvrige tekniske bilag, så den nye ejer kan finde oplysninger om funktionsmåden og de angivne advarsels- og sikkerhedshenvisninger. De tekniske bilag er en del af produktet. Hjælp Hvis De trods omhyggelig gennemlæsning af brugsanvisning en gang ikke skulle kunne komme videre, bedes De kontakte Deres pågældende dentaldepot. 1.4 Dokumentets opbygning Dokumentets opbygning Angivelse af faretrin Angivelse af faretrin For at undgå personskader og materielle skader bedes De overholde de advarsels- og sikkerhedshenvisninger, som er angivet i dette dokument. Disse angivet på særlig vis: FARE Umiddelbart truende fare, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. ADVARSEL Muligvis en farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. FORSIGTIG Mulig farlig situation, som kan føre til lette kvæstelser. HENVISNING Mulig skadelig situation, hvor produktet eller andre materielle ting i omgivelserne kan blive beskadigede. VIGTIGT Brugsanvisninger og andre vigtige informationer. Tip: Informationer til at lette arbejdet. D

6 1 Generelle angivelser Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Denne brugsanvisnings gyldighedsområde Brugsanvisning LEDview / LEDview S Anvendte formateringer og tegn Anvendte formateringer og tegn De tegn og skrifttyper, der anvendes i dette dokument, har følgende betydning: Forudsætning 1. Første handlingstrin 2. Andet handlingstrin eller Alternativt handlingstrin Opfordrer Dem til at udføre en handling. Resultat se Anvendte formateringer og tegn [ 6] Henviser til en reference et andet sted i teksten og angiver sidetallet. Nummerering Kendetegner en nummerering. Kommando/menupunkt Kendetegner en instruks/ menupunkt eller et citat. 1.5 Denne brugsanvisnings gyldighedsområde LEDview LEDview S Denne brugsanvisnings gyldighedsområde Disse bilag beskriver brugen af behandlingslampen LEDview som apparatmodel, loftsmodel eller loftskombination med et røntgenapparat. Disse bilag beskriver brugen af behandlingslampen LEDview S som apparatmodel. Apparatmodel LEDview Apparatmodel LEDview S Loftsmodel Loftkombination Anvendelse på TENEO, SINIUS, M1+, C2+, C3+, C4+, C5+ og C8+ Som apparatmodel kan LEDview anvendes sammen med behandlingsenhederne TENEO, SINIUS / SINIUS CS, M1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C5 + og C8 +. LEDview er placeret på behandlingsenhedens lampemonteringsstang. Betjeningen foretages via behandlingsenhedens betjeningsoverflade eller en berøringsfri kontakt. Som apparatmodel kan LEDview S anvendes sammen med behandlingsenheden SINIUS / SINIUS CS. LEDview er placeret på behandlingsenhedens lampemonteringsstang. Betjeningen udføres udelukkende via behandlingsenhedens betjeningsoverflade. Den maksimale lysstyrke kan indstilles af serviceteknikeren. Som loftsmodel anvendes LEDview uafhængigt af en behandlingsenhed. LEDview er placeret på behandlingsrummets loft vha. et bærearmssystem. Betjeningen foretages kun via den berøringsfri kontakt. Som loftkombination kan LEDview anvendes sammen med et røntgenapparat på et bærearmssystem. Røntgenapparatet og LEDview har separate netforbindelser. Betjeningen af LEDview foretages kun via den berøringsfri kontakt. 1.6 Garanti og erstatningspligt Garantibevis Garanti og erstatningspligt For at opretholde Deres garantikrav beder vi Dem sammen med teknikeren om at udfylde det vedlagte dokument "Installationsprotokol / garantibevis" fuldstændigt umiddelbart efter monteringen af Deres apparat. 6 D

7 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 1 Generelle angivelser 1.7 Korrekt anvendelse Reparation Undtagelse fra erstatningspligt Af hensyn til patienternes, brugerens eller tredjemands sikkerhed og sundhed er det nødvendigt at gennemføre reparationsarbejder med fastlagte intervaller for at garantere produktets driftssikkerhed og funktionssikkerhed. Se kapitlet Vedligeholdelse udført af servicetekniker eller Inspektion og vedligeholdelse i behandlingsenhedens brugsanvisning. Ejeren skal sikre, at reparationsarbejderne bliver foretaget. Som producent af dentalmedicinske apparater anser vi os kun for at være ansvarlige for apparatets sikkerhedstekniske egenskaber, hvis vedligeholdelsen og reparationen af apparatet kun udføres af os eller af værksteder, som udtrykkeligt er autoriserede hertil af os, og hvis komponenter i tilfælde af svigt kun udskiftes med originale reservedele. Hvis ejeren ikke efterkommer pligten til at foretage reparationsarbejder, eller hvis der ikke tages hensyn til fejlmeldinger, fralægger Sirona Dental Systems GmbH og den autoriserede forhandler ethvert ansvar for de skader, som er opstået derved. 1.7 Korrekt anvendelse Korrekt anvendelse Behandlingslampen er beregnet til at oplyse arbejdsområdet under tandlægebehandlingen. Lampen skal anvendes af uddannet faglært personale. Dette apparat er ikke beregnet til brug i eksplosive områder. Til korrekt anvendelse hører også, at De overholder denne brugsanvisning og pleje- og rengøringsanvisningerne. D

8 2 Sikkerhedshenvisninger Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Henvisninger på apparatet Brugsanvisning LEDview / LEDview S 2 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger 2.1 Henvisninger på apparatet Henvisninger på apparatet Der er anbragt et af symbolerne til venstre på apparatets typeskilt: Overhold de vedlagte papirer Papirerne er vedlagt apparatet. 2.2 Pleje- og rengøringsmidler Pleje- og rengøringsmidler Uegnede pleje- og rengøringsmidler kan angribe apparatets overflade. Benyt derfor altid kun de pleje- og rengøringsmidler, som er godkendte af Sirona. For yderligere informationer, se kapitlet Rengøring og pleje udført af klinikteamet. 2.3 Fejlfri drift Fejlfri Gælder drift generelt Det er kun tilladt at anvende apparatet, hvis det arbejder fejlfrit. Hvis en fejlfri drift ikke kan garanteres, skal apparatet slås fra og kontrolleres af autoriseret fagpersonale for fejlfunktioner og evt. repareres. 2.4 Blænding Blænding ADVARSEL Som følge af lysdiodeteknologiens kraftige lysstyrke skal man undgå at lyse direkte ind i øjnene på patienten eller brugeren! Et kort blik i lysstrålen er uskadeligt. ADVARSEL Patienter med den meget sjældne (ca. 1: ) sygdom Xeroderma pigmentosum må ikke behandles med fuld lyseffekt. I individuelle tilfælde kræves en afklaring med den behandlende dermatolog. 2.5 Komposit-drift Komposit-drift VIGTIGT For at forhindre en for tidlig hærdning ved anvendelse af kompositfyldninger, skal lampen altid bruges i komposit-funktion. Lysstyrken er i denne funktion begrænset til ca lux. På trods af en reducering af lysstyrken kan især moderne, meget følsomme kompositmaterialer også hærde for tidligt på grund af andre lyskilder, f.eks. pandelamper, loftslamper, dagslys osv. Applikationsproceduren skal derfor testes individuelt. 8 D

9 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 2 Sikkerhedshenvisninger 2.6 Sikkerhedstekniske kontroller 2.6 Sikkerhedstekniske kontroller Sikkerhedstekniske kontroller Overhold kapitlet Sikkerhedstekniske kontroller i brugsanvisningen til Deres behandlingsenhed. Ved loftsmodellen og loftkombinationen er det ikke nødvendigt med sikkerhedstekniske kontroller for LEDview / LEDview S. 2.7 Elektromagnetisk kompatibilitet Elektromagnetisk kompatibilitet Elektriske medicinske apparater er underlagt særlige forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). De skal installeres og benyttes i overensstemmelse med angivelserne vedr. behandlingsenheden i dokumentet Installationskrav. Bærbare og mobile HF-kommunikationsanordninger kan påvirke elektriske medicinske apparater. Derfor skal brugen af mobile radiotelefoner forbydes på praksis- og klinikområdet. For at sikre en ufarlig drift hvad angår EMC skal De overholde kapitlet Elektromagnetisk kompatibilitet i dokumentet Installationsforudsætninger. 2.8 Afmontering/installation Afmontering/installation Overhold installationsvejledningen Ved afmontering og ny installation af apparatet skal man gå frem efter henvisningerne i installationsvejledningen for ny montering for at sikre apparatets funktionsevne og stabilitet. Eksplosive områder Apparatet må ikke benyttes på eksplosive områder. D

10 3 Apparatbeskrivelse Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Normer/godkendelser Brugsanvisning LEDview / LEDview S 3 Apparatbeskrivelse Apparatbeskrivelse 3.1 Normer/godkendelser Normer/godkendelser Behandlingslampen LEDview / LEDview S overholder bl.a. følgende standarder: IEC (elektrisk og medicinsk sikkerhed) IEC (elektromagnetisk kompatibilitet) ISO 9680 (behandlingslampe) 1 ) 0123 Apparatmodel: Dette produkt overholder sammen med de behandlingsenheder, der er godkendt hertil, bestemmelserne i Rådets direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. Loftsmodel/loftkombination: LEDview / LEDview S har CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 93/42 EØF af 14. juni 1993 om medicinske produkter. 3.2 Tekniske data LEDview Tekniske data Modelbetegnelse: Lyskilde: Belysningsstyrke: Belysningsændring: Farvetemperatur: Nettilslutning ved apparatmodel: Netspænding ved loftsmodeller: Nominel strøm ved loftsmodeller: LEDview 4 lysemitterende dioder kan indstilles fra < 8000 lux til > lux iht. ISO 9680 elektronisk lysstyrkeregulering, kompositfunktion 5700 K 6900 K med filterskive som option: 5100 K 5700 K Elektrisk forsyning via behandlingsenheden 230 V 50 Hz 115, 100 V 60 Hz ved 230 V 0,1 A ved 115 V 0,2 A ved 100 V 0,23 A Overspændingskategori: 2 iht. IEC Strømforbrug <20W behandlingslampe: Kapslingsklasse: Det forsynende apparat har kapslingsklasse I Grad af beskyttelse mod indtrængning af vand: Almindeligt apparat (IPX 0 uden beskyttelse mod indtrængning af vand) 1. Der findes for den anvendte LED-teknologi i øjeblikket ingen fastlagt procedure til at måle farvegengivelsesindekset. (Jævnfør Technical Report CIE 177:2007.) Den normativ krævede farvetemperatur på < 6300 K nås kun med den optionale filterskive. Det er kun betinget muligt at sammenligne tandfarver. 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 3 Apparatbeskrivelse 3.2 Tekniske data Driftsart: Transport- og opbevaringsbetingelser: Driftsbetingelser: Produktionsår: Lysekronens mål: Konstant drift Temperatur: -40 C +70 C (-40 F 158 F) Relativ fugtighed: 10% 95% Lufttryk: 500 hpa 1060 hpa Omgivelsestemperatur: 10 C 40 C (50 F 104 F) Relativ luftfugtighed: 30% 85% Ingen dugdannelse Lufttryk: 700 hpa 1060 hpa Opstillingssted: m over havet Tilsmudsningsgrad: 2 iht. IEC XX Apparatmodel: på behandlingsenhedens typeskilt Loftsmodel/loftkombination: på LEDview's typeskilt D

12 3 Apparatbeskrivelse Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Tekniske data Brugsanvisning LEDview / LEDview S LEDview S Modelbetegnelse: Lyskilde: Belysningsstyrke: Belysningsændring: Farvetemperatur: Nettilslutning ved apparatmodel: LEDview S 4 lysemitterende dioder kan indstilles i 2 trin: - komposit < 8000 lux - Normal drift i leveringstilstand: > lux - Normal drift ved maks. lysstyrke 1 : > lux kan skiftes, 2 lysstyrkeniveauer 5700 K 6900 K med filterskive som option: 5100 K 5700 K Elektrisk forsyning via behandlingsenheden Overspændingskategori: 2 iht. IEC Strømforbrug <20W behandlingslampe: Kapslingsklasse: Det forsynende apparat har kapslingsklasse I Grad af beskyttelse mod indtrængning af vand: Driftsart: Transport- og opbevaringsbetingelser: Driftsbetingelser: Produktionsår: Lysekronens mål: Almindeligt apparat (IPX 0 uden beskyttelse mod indtrængning af vand) Konstant drift Temperatur: -40 C +70 C (-40 F 158 F) Relativ fugtighed: 10% 95% Lufttryk: 500 hpa 1060 hpa Omgivelsestemperatur: 10 C 40 C (50 F 104 F) Relativ luftfugtighed: 30% 85% Ingen dugdannelse Lufttryk: 700 hpa 1060 hpa Opstillingssted: 3000m over havets overflade Tilsmudsningsgrad: 2 iht. IEC XX Apparatmodel: på behandlingsenhedens typeskilt Lysstyrken kan indstilles af serviceteknikeren D

13 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 3 Apparatbeskrivelse 3.3 Filterskive som option 3.3 Filterskive som option Filterskive som option Hvis De ønsker at anvende filterskiven (ekstraudstyr) for at opnå en farvetemperatur der ligner dagslys, kan De bestille den på følgende nummer. Benævnelse 3.4 Systemoversigt Systemoversigt LEDview / LEDview S er fastgjort på et bærearmssystem, der kan justeres i højden. LEDview / LEDview S kan nemt rettes mod arbejdsområdet med grebene. Bremserne i bærearmen holder LEDview / LEDview S i den indstillede position. Det tydeligt afgrænsede lysfelt belyser arbejdsområdet uden at blænde patienten LEDview som apparatmodel Bestillingsnummer Skive lysegul LEDview, reserve LEDview Anvendelse som på apparatmodel TENEO LEDview på TENEO D

14 3 Apparatbeskrivelse Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Systemoversigt Brugsanvisning LEDview / LEDview S Anvendelse på SINIUS LEDview / LEDview S på SINIUS / SINIUS CS (afbildning af SINIUS) Anvendelse på M1+, C2+, C3+, C4+, C5+, C8+ S 0 LEDview på M1 +, C2 +, C3 +, C4 + (vist), C5 +, C D

15 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 3 Apparatbeskrivelse 3.4 Systemoversigt LEDview som loftsmodel/loftkombination LEDview som loftsmodel/loftkombination LEDview op loftskombination med røntgenapparatet HELIODENT DS / HELIODENT Plus (afbildning HELIODENT Plus) Oplysninger vedr. betjening og pleje af røntgenapparatet kan findes i den pågældende brugsanvisning. D

16 4 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Betjening via læge- eller assistentelement Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4 Betjening Betjening 4.1 Betjening via læge- eller assistentelement Betjening via læge- eller assistentelement TENEO TENEO LEDview - tænd/sluk Behandlingslampen tændes altid med den indstillede lysstyrke, se Indstilling af lysstyrke (nedenfor). LEDview forsynes med strøm fra behandlingsenheden. Tænd for behandlingsenheden. Tryk kort på den faste knap Behandlingslampe på læge- eller assistentelementet. Når LEDview er tændt, lyser LED'en til den faste knap Behandlingsenhed på læge- og assistentelementet. Indstilling af lysstyrke Behandlingslampens lysstyrke kan indstilles fra 20 % til 100 % via behandlingsenhedens touchscreen. 1. Hold knappen Behandlingslampe på lægeelementet trykket nede (> 2 sek.). Indstillingsdialogen Lysstyrke vises på touchscreenen. 2. Indstil behandlingslampens lysstyrke med knapperne - og +. Til- og frakobling af kompositfunktion Med kompositfunktionen kan behandlingslampen anvendes med en reduceret lysstyrke på ca Lux. Der er behov for denne funktion når der skal undgås en for tidlige udhærdning af kompositfyldninger. Tryk kort på den faste knap Komposit-funktion på læge- eller assistentelementet. Når komposit-funktionen er tændt, lyser LED'en til den faste knap Komposit-funktion på læge- og assistentelementet. 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4 Betjening 4.1 Betjening via læge- eller assistentelement SINIUS SINIUS Sådan tændes/slukkes behandlingslampen på lægeelementet Behandlingslampen tændes altid med den indstillede lysstyrke, se Indstilling af lysstyrke (nedenfor). Tryk kort på den faste knap Behandlingslampe. Når behandlingslampen er tændt, lyser LED'en til den faste knap på læge- og assistentelementet. Indstilling af lysstyrke (LEDview) Behandlingslampens lysstyrke kan indstilles via behandlingsenhedens touchscreen. 1. Hold knappen Behandlingslampe på lægeelementet trykket nede (> 2 sek.). Indstillingsdialogen Lysstyrke vises på touchscreenen. 2. Indstil behandlingslampens lysstyrke med knapperne - og +. Til- og frakobling af kompositfunktion på lægeelementet Med kompositfunktionen kan behandlingslampen anvendes med en reduceret lysstyrke på ca Lux. Der er behov for denne funktion når der skal undgås en for tidlige udhærdning af kompositfyldninger. Tryk på den faste knap Komposit-funktion. Når komposit-funktionen er tændt, lyser LED'en til den faste knap Komposit-funktion på læge- og assistentelementet. Til- og frakobling af kompositfunktion på assistentelementet Ved at trykke flere gange på den faste knap Behandlingslampe kan følgende aktiveringstilstande indstilles på assistentelementet: 1. Tændt: Behandlingslampen tændes med den indstillede lysstyrke. 2. Komposit-funktion: Behandlingslampen anvendes med reduceret lysstyrke, når der skal undgås en for tidlige udhærdning af kompositfyldninger. 3. Slukket Tryk kort på den faste knap Behandlingslampe, evt. gentagne gange. Behandlingslampen skifter til tændt, komposit-funktion eller slukket. Når behandlingslampen anvendes, lyser LED'en til den faste knap på assistent- og lægeelementet. D

18 4 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Betjening via læge- eller assistentelement Brugsanvisning LEDview / LEDview S Apparaterne M1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C5 + Apparaterne M1 +, C2 +, C3 +, C4 +, C5 + LEDview - tænd/sluk Behandlingslampen tændes altid med den indstillede lysstyrke, se Indstilling af lysstyrke (nedenfor). LEDview forsynes med strøm fra behandlingsenheden. L L 1. Tænd for behandlingsenheden. 2. Tryk kort på knappen Behandlingslampe på læge- eller assistentelementet. Når LEDview er tændt, lyser LED'en til knappen Behandlingsenhed på læge- og assistentelementet. Indstilling af lysstyrke Behandlingslampens lysstyrke kan indstilles fra 20 % til 100 % via behandlingsenhedens betjeningsoverflade. 1. Hold knappen Behandlingslampe på lægeelementet trykket nede (> 3 sek.). Dialogen Lysstyrke vises på displayet. A 2. Indstil behandlingslampens lysstyrke med knapperne - og +. OPERATING LIGHT % Til- og frakobling af kompositfunktion Med kompositfunktionen kan behandlingslampen anvendes med en reduceret lysstyrke på ca Lux. Der er behov for denne funktion når der skal undgås en for tidlige udhærdning af kompositfyldninger. Tryk på knappen Komposit-funktion på lægeelementet. Når komposit-funktionen er tændt, lyser LED'en til knappen Komposit-funktion på lægeelementet. 18 D

19 2 S P C S 2 1 P 2 S P C8 + 1 P 0 S 2 1 ENDO ENDO Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4 Betjening 4.1 Betjening via læge- eller assistentelement C8 + apparater C8 + apparater LEDview - tænd/sluk LEDview forsynes med strøm fra behandlingsenheden. 1. Tænd for behandlingsenheden. 2. Tryk på knappen Behandlingslampe på lægeelementet. C S P P ENDO S 0 2 Programmering af lysstyrke Programmeringen af lysstyrken foretages ved apparatmodellerne til C8 + via den berøringsfri kontakt (se Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt [ 20]). Til- og frakobling af kompositfunktion Med kompositfunktionen kan behandlingslampen anvendes med en reduceret lysstyrke på ca Lux. Der er behov for denne funktion når der skal undgås en for tidlige udhærdning af kompositfyldninger. Tryk på knappen Komposit-funktion på lægeelementet. C S P P ENDO S Loftsmodel/loftkombination Loftsmodel/loftkombination Ved disse apparater foretages betjeningen via den berøringsfri kontakt (se Betjening via berøringsfri kontakt [ 20]). D

20 4 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4.2 Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt Behandlingslamper, som ikke kan tændes eller hvor lysstyrken ikke kan ændres på en behandlingsenheds betjeningsoverflade (loftsmodel, loftskombination apparatmodel C8 + ), skal betjenes med en berøringsfri kontakt. Denne type betjening understøtter ved alle varianter hygiejnisk arbejde optimalt, især ved steril arbejdsmetode. Kontakten er anbragt på undersiden af lampeelementet på LEDview. Tilkobling af LED via berøringsfri kontakt, på verdensplan Sådan sættes behandlingslampen på normal drift Behandlingslampen skal være slukket. Eller: Den skal anvendes med kompositfunktionen. Bevæg Deres hånd forneden forbi den berøringsfri kontakt. LEDview tændes til eller skifter til normal drift. LED'en til den faste knap Behandlingslampe lyser på læge- og assistentelementet (LED findes ikke ved C8 + ). Komposit Sådan sættes behandlingslampen på kompositfunktion Behandlingslampen skal være slukket. Eller: Den er tændt i normal drift. Hold hånden under den berøringsfri kontakt i mindst 1 sek. Behandlingslampen aktiveres med kompositfunktion eller skifter til kompositfunktionen. LED'en til den faste knap Kompositfunktion lyser på læge- og assistentelementet (LED findes ikke ved C8 + ). >1s 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4 Betjening 4.2 Betjening af LEDview via berøringsfri kontakt Regulering af lysstyrke Programmering af lysstyrke Denne funktion er til rådighed for LEDview fra serienummer for C8 + -apparaterne og loftsmodellerne. Behandlingslampen skal være tændt i normal drift. 1. Hold hånden under den berøringsfri kontakt i mindst 5 sek. 2. Træk hånden tilbage, så snart lampen begynder at blinke. Behandlingslampen forbliver endnu 2 sek. i kompositdrift og skifter derefter til programmeringsmodus. > 5s Behandlingslampen frakobles i 2 sek. og forøger derefter lysstyrken trinvist indtil den maks. lysstyrke. Til sidst reducerer behandlingslampen trinvist lysstyrken. Denne cyklus køres 3 gange igennem, inden programmeringsmodussen forlades. Når programmeringsmodussen forlades, blinker den altid. 3. Når den ønskede lysstyrke er nået, skal hånden igen holdes kort under den berøringsfri kontakt. Den indstillede lysstyrke gemmes for normal drift. Lampen blinker kort igen. Dermed er programmeringsmodussen afsluttet. Lampen skifter til normal drift. Tip: Hvis sensoren ikke aktiveres, forlades programmeringsmodusen efter de 3 cyklusser uden ændring. Når sensoren aktiveres mens lyset er slukket, forlades programmeringsmodussen uden ændring. Frakobling Sådan slukkes behandlingslampen Behandlingslampen skal være tændt i normal drift. Bevæg Deres hånd forneden forbi den berøringsfri kontakt. Behandlingslampen slukkes. LED'en til den faste knap Behandlingslampe på læge- og assistentelementet slukker (LED findes ikke ved C8 + ). Behandlingslampen skal anvendes med kompositfunktionen. Hold hånden under den berøringsfri kontakt i mindst 1 sek. Behandlingslampen slukkes. LED'en til den faste knap Kompositfunktion på læge- og assistentelementet slukker (LED findes ikke ved C8 + ). D

22 4 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Positionering af lysfeltet Brugsanvisning LEDview / LEDview S 4.3 Positionering af lysfeltet Positionering af lysfeltet LEDview / LEDview S gør det muligt at justere lysfeltet på en sådan måde, at der gives optimal synsadgang til svært tilgængelige områder i munden. FORSIGTIG Lysfeltet skal efterjusteres afhængigt af behandlingspositionen. Patient og bruger kan blive blændet. Positionér lampen på en sådan måde, at hverken patient eller bruger kan blive blændet. Tip: Den ideelle arbejdsafstand mellem lampe og patientmund er på 70 cm. LEDview / LEDview S drejning LEDview / LEDview S hældning til siden LEDview / LEDview S vippe 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 5 Pleje og rengøring udført af praksispersonalet 5.1 Grundlag 5 Pleje og rengøring udført af praksispersonalet Pleje og rengøring udført af praksispersonalet 5.1 Grundlag Grundlag For at sikre behandlingslampens værdi og funktion er det nødvendigt at den regelmæssigt plejes, rengøres og desinficeres af klinikpersonalet. Derved minimeres kontaminationsrisikoen for patienter og brugere, og funktionen sikres. De nationale krav og anbefalinger vedr. hygiejne og desinfektion skal overholdes, f.eks. Robert Koch-Institut (RKI), American Dental Association (ADA), Centers for Disease Control and Prevention (CDC), m.fl. Rengør/desinficér lampens dele efter hver patient. FORSIGTIG Pleje- og rengøringsintervaller De angivne tidsintervaller for desinfektion, pleje og rengøring er vejledende. Tilpas tidsintervallerne efter Deres personlige arbejdsmåde og de nationale krav. 5.2 Pleje- og rengøringsmidler Pleje- BEMÆRK: og rengøringsmidler Tilladte pleje- og rengøringsmidler HENVISNING Godkendte pleje- og rengøringsmidler Benyt altid kun de pleje- og rengøringsmidler, som er godkendte af Sirona! Liste over midler er en del af en bestilling De kan finde en liste over de tilladte midler i dokumentationsmappen til Deres behandlingsenhed, som fulgte med ved leveringen. Pleje- og rengøringsmidler, med REF-nummer En altid ajourført liste med tilladte midler kan hentes via internettet på adressen " Følg menupunkterne "SERVICE" / "Care and cleaning" i navigationsbjælken, og åbn dokumentet "Care and cleaning agents". Hvis De ikke har adgang til internettet, bedes De kontakte Deres dentaldepot og bestille listen. REF D

24 5 Pleje og rengøring udført af praksispersonalet Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Rengøring/desinficering af lampedele Brugsanvisning LEDview / LEDview S 5.3 Rengøring/desinficering af lampedele Rengøring/desinficering af lampedele Fjern regelmæssigt smuds og desinfektionsmiddel-rester med milde, almindelige rengøringsmidler. Lampedelene samt lysudgangsvinduet og bærearmene skal sprøjte -eller vaskedesinficeres med godkendte fladedesinfektionsmidler, som er godkendt af Sirona. Overflader, medikamenter HENVISNING Medikamenter reagerer kemisk med apparatets overflade. Mange medikamenter kan løsne overfladerne, ætse, blege eller misfarve dem på grund af den høje koncentration og de benyttede virkemidler. Tør medikamentrester af apparatet med det samme med en fugtig klud! 5.4 Rengøring og desinficering af greb Rengøring og desinficering af greb Grebene sprøjte- eller vaskedesinficeres med fladedesinfektionsmidler. 5.5 Anvendelse af hygiejnebeskyttelseshylstre Anvendelse af hygiejnebeskyttelseshylstre Der er hygiejnebeskyttelseshylstre til rådighed til LEDview / LEDview S. De kan købes hos en fagforhandler: Benævnelse Bestillingsnummer Hygiejnehylstre, 2 stk C 274 F 3 min Hygiejnehylstrene kan steriliseres. Hylstrene skal tages af grebene inden termodesinficering/sterilisering. Aftrækning af hygiejnehylstre Træk hygiejnehylstrene lidt nedad, og træk dem helt af ved at tage fat på den nederste udestående del og trække dem af. Påsætning af hygiejnehylstre Sæt hylstrene langsom over grebet for at sætte dem på. Som følge af steriliseringen eller termodesinfektionen kan der med tiden optræde en lille misfarvning på hygiejnebeskyttelseshylstrene. Funktionen forringes ikke deraf. Udskift hygiejnebeskyttelseshylstrene efter 500 steriliseringscyklusser. 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S 6 Bortskaffelse 6 Bortskaffelse Bortskaffelse Dette produkt er markeret med symbolet i siden. Inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde er dette produkt underlagt direktivet 2002/96/EF samt de tilhørende nationale love. Dette direktiv foreskriver en miljøvenlig genbrug/bortskaffelse af produktet. Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Overhold de gældende bortskaffelsesbetemmelser i dit land. Bortskaffelse På baggrund af EF-direktivet 2002/96 om gamle el- og elektronikapparater henviser vi til, at dette produkt er underlagt det nævnte direktiv og skal bortskaffes på særlig vis inden for Den Europæiske Union (EU). Inden produktet demonteres/bortskaffes skal der foretages en komplet klargøring (rengøring/desinfektion/sterilisering). Foretag følgende ved endegyldig bortskaffelse: I Tyskland: I forbindelse med en retursending af elektroapparatet bedes De kontakte firmaet enretec GmbH vedr. bortskaffelse. 1. På hjemmesiden til enretec GmbH ( kan De finde en formular til en bortskaffelsesaftale under menupunktet Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, som kan downloades eller udfyldes online. 2. Udfyld denne med de pågældende angivelser, og send den online eller pr. fax på +49(0) til enretec GmbH. Som alternativ til ophævelse af en bortskaffelsesaftale og spørgsmål findes følgende kontakter: Telefon: +49(0) ; pickup@eomrecycling.com Post: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße 17, Velten Deres ikke fastinstallerede udstyr afhentes i klinikken og Deres fastinstallerede udstyr hentes på gaden ved Deres adresse efter aftale. Demonterings, transport- og emballeringsudgifterne betales af ejeren/ brugeren, selve bortskaffelsen er gratis. På verdensplan (bortset fra Tyskland): Landespecifikke oplysninger vedr. bortskaffelse fås hos Deres dentale faghandel. D

26 oéí=íáä= åçêáåöéê=~ñ=üéåëóå=íáä=çéå=íéâåáëâé=îáçéêéìçîáâäáåö=ñçêäéüçäçéë «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnn péê~åüéw Ç åáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó aprpmkomnkmnkmsknp MTKOMNM ûkjkêkw= NNQ=MNT qêóâí=á=qóëâä~åç páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN SQSOR=_ÉåëÜÉáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã _ÉëíáääáåÖëJåêK SO=MT=TQR=aPRPM

MQKOMNQ. pfsfpflk=çáöáí~ä. _êìöë~åîáëåáåö=íáä=oodd=jçåáíçê=^`i=obc=sr=rr=pmv. a~åëâ. Brugsanvisning til 22'' Monitor AC

MQKOMNQ. pfsfpflk=çáöáí~ä. _êìöë~åîáëåáåö=íáä=oodd=jçåáíçê=^`i=obc=sr=rr=pmv. a~åëâ. Brugsanvisning til 22'' Monitor AC = MQKOMNQ pfsfpflk=çáöáí~ä _êìöë~åîáëåáåö=íáä=oodd=jçåáíçê=^`i=obc=sr=rr=pmv a~åëâ Brugsanvisning til 22'' Monitor AC = Indholdsfortegnelse Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning til 22'' Monitor AC,

Læs mere

NOKOMNQ. kó=ñê~=çö=ãéçw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã. a~åëâ

NOKOMNQ. kó=ñê~=çö=ãéçw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã. a~åëâ kó=ñê~=çö=ãéçw== NOKOMNQ pfsfpflk=çáöáí~ä _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã obc=sq=vt=qro a~åëâ Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning 22-tommer billedskærm Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

pfsfpflk=p pfsfpflk=p=hçãé~âí

pfsfpflk=p pfsfpflk=p=hçãé~âí pfsfpflk=p pfsfpflk=p=hçãé~âí _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=íáä=`UHI=mêçcÉÉäH a~åëâ Generelle henvisninger Generelle henvisninger Sirona Dental Systems GmbH Kære kunde! De har købt en video-applikation fra Sirona.

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

MRKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning SINIUS / SINIUS CS

MRKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning SINIUS / SINIUS CS = MRKOMNO pfkfrp=l=pfkfrp=`p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser... 12 1.1 Kære kunde!... 12 1.2 Kontaktdata... 12 1.3 Henvisninger vedr. denne brugsanvisning... 13 1.3.1 Generelle

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp = MUKOMNP pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsvejledning SINIUS forskydningsbaneapparat, SINIUS CS og SINIUS TS = Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser... 12 1.1 Kære kunde!...

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII LED-bordlampe da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Kære kunde! Din nye LED-bordlampe giver et behageligt, blødt lys. Den er vejrbestandig og kan derfor blive stående udendørs

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

NNKOMNO. qbkbl. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning TENEO

NNKOMNO. qbkbl. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning TENEO = NNKOMNO qbkbl _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser... 12 1.1 Kære kunde!... 12 1.2 Kontaktdata... 12 1.3 Henvisninger vedr. denne brugsanvisning... 13 1.3.1 Generelle henvisninger

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90805AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 40 kg Magnet (fx til neglesaks e.l.)

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017-12 Kære kunde! De tre skabsmoduler kan kombineres på forskellige måder. De kan også udvides med yderligere

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90632AS4X3VII 2017-03 max 16 kg max 5 kg max 5 kg www.tchibo.dk/vejledninger max 5 kg Kære kunde!

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90647AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 30 kg www.tchibo.dk/vejledninger

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug

Læs mere

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Monteringsvejledning max 10 kg max 20 kg OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp

pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp = MTKOMNQ pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsvejledning SINIUS forskydningsbaneapparat, SINIUS CS og SINIUS TS = Sirona Dental Systems GmbH Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 50 kg max 10 kg max 18 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90753AS4X4VII 2017-05 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning max 10 kg Læs altid monteringsvejledningen! max 50 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91742HB54XVII 2017-07 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning DK Montage og brugsanvisning cod. 5FI2146 07-2010 VETICO ORDIC A/S Holmegaardsvej 64 A - 4684 Holmegaard Telefon 5554 8181 - Telefax 5554 8686 www.ventico.dk - e-mail: ventico@ventico.dk Apparatet skal

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning. LED-træ Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92529HB551XVII 2017-06 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING DELTA VARMEBLÆSERE MODEL: 3000, 3000T, 6000, 6000T, 9000, 9000T 15000, 15000T, 21000, 21000T JEVI A/S GODTHÅBSVEJ 7 DK-7100 VEJLE T: +45 75 83 02 11 F: +45 75 72 29 00 JEVI@JEVI.DK

Læs mere

Anvendelsesformål. Rengøring og pleje

Anvendelsesformål. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé a~åëâ _êìöë~åîáëåáåö= Kun til dentalanvendelser Sirona Dental Systems GmbH Ret til ændringer i forbindelse med den tekniske videreudvikling forbeholdes. Kære kunde! Vinkelstykket

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV Pendellampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kære kunde! Din nye pendellampe i moderne design passer i alle rum og giver behageligt lys. Den er desuden særlig

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 120 kg max 10 kg max 20 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90764AS4X4VII 2017-05 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Rengøring og pleje. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning max 45 kg max 8 kg Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Monteringsvejledning max

Monteringsvejledning max Monteringsvejledning max 5 kg max 30 kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 25 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92076AS5X5VII 2017-07 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS« CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 DANSK B C D A E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Dok. 004950 Da Z-1 Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse af HA 20-fugter... 3 1.1 Hvad er en HA 20-fugter?... 3 1.2 Indikationer...

Læs mere

LED-lyskæde med solceller

LED-lyskæde med solceller LED-lyskæde med solceller Brugsanvisning Kære kunde! Din nye solcelledrevne lyskæde er udstyret med LED'er, som tænder automatisk, når det begynder at blive mørkt. LED'er udmærker sig ved et meget lavt

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Monteringsvejledning OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93711AS1X1VIII 2017-10 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 40 kg max 5 kg Montering med 2 personer! max 40 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96582AS6X1VIII 2018-03 Kære kunde! Gem vejledningen til senere

Læs mere

Hårbørste med ionisk funktion

Hårbørste med ionisk funktion Hårbørste med ionisk funktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Kære kunde! Din nye hårbørste med ionisk funktion løsner blidt og effektivt filtret hår og

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 25 kg max 5 kg max 10 kg max 15 kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90761AS4X4VII 2017-06 Kære kunde! Gem vejledningen til

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere