TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA. Signed at Copenhagen June 13, 2007

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 08-1001.1. Agreement Between the UNITED STATES OF AMERICA. Signed at Copenhagen June 13, 2007"

Transkript

1 TREATES AND OTHER NTERNATONAL ACTS SERES SOCAL SECURTY Agreement Between the UNTED STATES OF AMERCA and DENMARK Signed at Copenhagen June 13, 2007 with Administrative Arrangement

2 NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE Pursuant to Public Law , approved July 8, 1966 (80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)...the Treaties and Other nternational Acts Series issued under the authority of the Secretary of State shall be competent evidence... of the treaties, international agreements other than treaties, and proclamations by the President of such treaties and international agreements other than treaties, as the case may be, therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the United States, and of the several States, without any further proof or authentication thereof.

3 DENMARK Social Security Agreement signed at Copenhagen June 13, 2007; Entered into force October 1, With administrative arrangement.

4 AGREEMENT ON SOCAL SECURTY BETWEEN THE UNTED STATES OF AMERCA AND THE KNGDOM OF DENMARK J

5 The Govemment of the United States of America, and the Govemment of the Kingdom of Denmark, Being desirous of regulating the relationship between their two countries in the field of Social Security, have agreed as follows: PART General Provisions Article 1 Definitions. For the purpose of this Agreement: (a) "territory" means, as regards the United States, the States thereot: the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin slands, Guam, American Samoa and the Commonwealth of the Northem Mariana slands, and as regards the Kingdom of Denmark, its national territory, with the exception of Greenland and the Faroe slands; (b) "national" means, as regards the United States, a national of the United States as defined in Section OJ, mmigration and Nationality Act, as amended, and as regards the Kingdom of Denmark. a person with Danish citizenship; (c) "laws" means the laws and regulations specified in Article 2 of this Agreement;

6 (d) "competent authority" means, (e) as regards the United States, the Commissioner of Social Security, and as regards the Kingdom of Denmark, the Minister of Social Affairs; "agency" means,,, as regards the United States, the Social Security Administration, and (f) as regards the Kingdom of Denmark, an institution responsible for application of Danish laws; "period of coverage" means a period of payment of contributions or a period of earnings from employment or self-employment, as defined, credited or recognized as a period of coverage by the laws under which such period has been completed, or any similar period insofar as it is recognized by such laws as equivalent to a period of coverage; (g) "benefit" means any benefit provided for in the laws specified in Article 2 of this Agreement; (h) "residence" means in relation to the Kingdom of Denmark, ordinary residence in Denmark which is lawfully established; (i) "refugee" shall have the meaning assigned to it in Article of the Convention on the Status of Refugees, dated July 28, 1951 and in the Protocol to the Convention dated January 31, 1967; U) "stateless person" shall have the meaning assigned to it in Article of the Convention on the Status of Stateless Persons, dated September 28, 1954; (k) "self employed person" means in relation to the Kingdom of Denmark, any person who is entitled to benefits in pursuance of the Act on Daily Cash Benefits in the Event of Sickness and the regulations pertaining thereto on the basis of earned income other than wages or salary. 2. Any tenn not detined in this Article shall have the meaning assigned to it in the applicable Jaws. J

7 Article 2 Scope 1. For the purpose of this Agreement, the applicable laws are: (a) as regards the United States, the laws governing the Federal old-age, survivors, and disability insurance program: (i) Title of the Social Security Act and regulations pertaining thereto, except sections 226, 226A and 228 of that title and regulations pertaining to those sections, (ii) Chapters 2 and 21 of the nternal Revenue Code of 1986 and regulations pertaining to those chapters; d (b) as regards the Kingdom of Denmark: (i) the Social Pensions Act and the regulations made thereunder; (ii) the Act on the highest, the intermediate, the increased ordinary and the ordinary anticipatory pension and the regulations made thereunder; and (iii) the Labour Market Supplementary Pension (ATP) Act and the regulations made thereunder. 2. Unless otherwise provided in this Agreement, the laws referred to in paragraph 1 of this Article shall not include treaties or other international agreements or supranational legislation on Social Security that may be concluded between one Contracting State and a third State, or laws or regulations promulgated for their specific implementation.

8 3. Except as provided in the following sentence, this Agreement shall also apply to legislation which amends or supplements the laws specified in paragraph. This Agreement shall apply to future legislation of a Contracting State which creates new categories of beneficiaries or new benefits under the laws of that Contracting State unless the Competent Authority of that Contracting State notifies the Competent Authority of the other Contracting State in writing within three months of the date of the otlicial publication of the new legislation that no such extension of the Agreement is intended. Article 3 Persons Covered Unless otherwise provided in this Agreement it shall apply to: (a) (b) (c) (d) (e) nationals of the Contracting States, refugees, stateless persons, other persons with respect to the rights they derive from the foregoing, and nationals of a State other than a Contracting State who are not included in (d).., Article 4 Equality of Treatment Unless otherwise provided in this Agreement, a person designated in Article 3 (a), (b), (c) or (d) who resides in the territory of a Contracting State shall, in application of the laws of that Contracting State regarding entitlement to or payment of benefits, receive equal treatment with nationals of that Contrl1eting State.

9 Article 5 Portability of Benefits. Unless otherwise provided in this Agreement, any provision of the laws of a Contracting State which restricts entitlement to or payment of benefits solely because the person resides outside or is absent from the territory of that Contracting State shall not be applicable to the persons designated in Article 3 (a), (b), (c) or (d) who reside in the territory of the other Contracting State. 2. Se<.:tion 202(t)( )(E) of the Social Security Act of the United States shall not apply to a Danish national unless he or she is a resident of the United States, Denmark or a third country with which the United States has a Social Security agreement in force concluded pursuant to section 233 of the Social Security Act. PART Provisions Concerning Applicable Laws Article 6 Provisions on Coverage. Except as otherwise provided in this Article, a person employed within the territory of one of the Contracting States shall, with respect to that employment, be subject to the laws of only that Contracting State. 2. (a) Where a person who is normally employed in the territory of the United States by an employer in that territory is sent by that employer to the territory of Denmark for a temporary period, the person shall be subject to the laws of only the United States as if the person were employed in the territory of the United States, provided that the period of employment in the territory of Denmark is not expected to exceed five years. For purposes of applying this paragraph, an employer and an affiliated company of that employer (as defined under the laws of the United States) shall be considered one and the same, provided that the employment would have been covered under United States laws absent this Agreement.

10 (b) Where a person who is resident in the territory of Denmark and employed by an employer whose registered office or place of business is situated in that territory is sent by that employer from that territory to the territory of the United States for a temporary period, the person shall be subject to the laws of only Denmark as if the person were employed and resident in the territory of Denmark, provided that the period of employment in the territory of the United States is not expected to exceed three years. 3. Paragraph 2 shall apply where a person who has been sent by his or her employer from the territory of one Contracting State to the territory of a third State and who is compulsorily covered under the laws of that Contracting State while employed in the territory of the third State is subsequently sent by that employer from the territory of the third State to the territory of the other Contracting State., 4. A self-employed person who resides within the territory of a Contracting State shall be subject to the laws of only that State. 5. Where the same activity is considered to be self-employment under the laws of one Contracting State and employment under the laws of the other Contracting State, that activity shall be subject to the laws of only the first Contracting State if the person is a resident of that State and to the laws of only the other Contracting State in any other case. 0. (a) A person who is employed a'> an officer or member of a crew on a vessel which flies the flag of one Contracting State and who is covered under the laws of both Contracting States, shall he subject to the laws of only the Contracting State whose flag the vessel flies. For purposes of the preceding sentence, a vessel which flies the flag of the United States is one detined as an American vessel under the applicable laws of the United States. (b) f a person is employed as an officer or member of a crew on an aircraft and is covered under the laws of both Contracting States, the person shall be subject to the laws of only the Contracting State in whose territory the employer is headquartered. 7. (a) This Agreement shall not attect the provisions of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April 18, 1961, or of the Vienna Convention on Consular Relations of April 24, 1963.

11 (b) Nationals of one of the Contractmg States who are employed by the Government of that Contracting State in the territory of the other Contracting State but who are not exempt from the laws of the other Contracting State by virtue of the Conventions mentioned in subparagraph (a) shall be subject to the laws of only the first Contracting State. For the purpose of this paragraph, employment by the United States Government includes employment by an instrumentality thereof, and employment by the Danish Government includes employment by Danish public employers. 8. f, under paragraph 2, a person continues to be subject to the laws of a Contracting State while in the territory of the other Contracting State, that paragraph shall also apply by analogy to the person's family members who accompany the person, unless they are themselves employed or self-employed in the territory of the latter Contracting State. 9. The Competent Authorities of the two Contracting States may agree to grant an exception to the provisions of this Article with respect to particular persons or categories of persons, provided that any affected person shall be subject to the laws of one of the Contracting States. 10. Except as otherwise provided in this Part, a person who does not reside in the territory of the Kingdom of Denmark shall not be subject to Danish laws. 11. United States nationals employed in the territory of Denmark shall be covered by the Labour Market Supplementary Pension (ATP) scheme unless the employment period is on a short term basis, which means a maximum of 6 months or, in case of employment as part of a training or education scheme. 18 months.

12 PART Provisions on Benefits Article 7 Benefits under United States Laws The following provisions shall apply to the United States: l. Where a person has completed at least six quarters of coverage under United States laws, but does not have sufficient periods of coverage to satisfy the requirements for entitlement to benefits under United States laws, the agency of the United States shall take into account, for the purpose of establishing entitlement to benefits under this Article, periods of coverage and periods of Danish residence as defined in paragraph 2 which are credited under Danish laws and which do not coincide with periods of coverage already credited under United States laws. 2. For purposes of this Article, a "period of Danish residence", means a period after March 31, 1957: ll (i) credited or recognized as a period of residence under Danish laws during the qualifying period laid down in the Social Pensions Act; and (ii) during which a person has worked. 3. n determining eligibility for benefits under paragraph 1 of this Article, the agency of the United States shall credit one quarter of coverage for every 3 months of coverage or 3-month period of Danish residence certified by the agency of Denmark; however, no quarter of coverage shall be credited for any calendar quarter already credited as a quarter of coverage under United States laws. The total number of quarters of coverage to be credited for a year shall not exceed four. 4. Where entitlement to a benefit under United States laws is established according to the provisions of paragraph 'of this Article, the agency of the United States shall compute a pro rata Primary nsurance Amount in accordance with United States laws based on (a) the person's average earnings credited exclusively under

13 United States laws and (b) the ratio of the duration of the person's periods of coverage completed under United States laws to the duration of a coverage lifetime as determined in accordance with United States laws. Benefits payable under United States laws shall be based on the pro rata Primary nsurance Amount. 5. Entitlement to a benefit from the United States which results from paragraph of this Article shall terminate with the acquisition of sufficient periods of coverage under United States laws to establish entitlement to an equal or higher benefit without the need to invoke the provision of paragraph of this Article. Article 8 Benefits under Danish Laws The following provisions shall apply to Denmark: 1. United States nationals shall be entitled to a Danish social pension under the same conditions as Danish nationals residing in the territory of Denmark if in the qualifying period laid down in the Social Pensions Act the person has had a total period of work under Danish Jaws of at least 12 months. 2. Where the condition on work under paragraph of this Article has not been met, a persnn shall be entitled to a Danish social pension if the person has been resident in Denmark tor a period of not less than 0 years in the qualifying period laid down in the Social Pensions Act, of which not Jess than five years immediately precede the date on which the pension is first payable. 3. Social pension and the highest, the intermediate, the increased ordinary and the ordinary anticipatory pension shall be payable to United States nationals and persons designated in Article 3 (b), (c), or (d) residing in the territory of the United States if the person concerned fulfills the condition on work in paragraph of this Article. 4. Where the condition on work in paragraph 1 of this Article has not been met, a pension awarded in pursuance of the Social Pensions Act to a United States national or a person designated in Article 3 (b), (c), or (d) residing in the territory of Denmark shall nonethele~s continue to be payable in the territory of the United States.

14 5. For purposes of meeting the 12-month work requirement of paragraph 1 of this Article, the following periods shall be accepted: (a) periods of work for which membership contributions were paid in respect of a member of the Danish Labour Market Supplementary Pension Scheme (ATP); (b) periods before April 1, 1964, for which a person establishes that he or she worked under Danish laws; (c) periods tor which a person establishes that he or she was self-employed under Danish laws. 6. Periods described in paragraph 5 of this Article may be combined for purposes of meeting the 12-month work requirement in paragraph of this Article. 7. The basic amount and the anticipatory pension payable in pursuance of the Social Pensions Act as well as the basic amount, anticipatory allowance, disability allowance, unemployability allowance and extra supplementary allowance payable in pursuance of the Act on the highest, the intermediate, the increased ordinary and the ordinary anticipatory pension shall be payable to a person designated in Artide 3 (a), (b), (c) or (d) residing in the territory of the United States. 8. The provisions laid down in the Social Pensions Act, making periods of stay abroad equivalent with residence in the territory of Denmark in the calculation of the period of residence, shall apply to United States nationals only if they have completed a period of residence or work in Denmark under Danish laws totaling at least 12 months in the qualifying period as laid down in the Social Pensions Act. 9. Periods of residence completed under Danish laws after March 31, 1957 shall be taken into account for the calculation of social pensions under Danish laws payable to nationals of the United States and persons designated in Article 3 (b), (c) or (d) resident in the territory of the United States.

15 PART V Miscellaneous Provisions Article 9 Administrative Arrangements The Competent Authorities of the two Contracting States shall: (a) make all necessary administrative arrangements for the implementation of this Agreement and designate liaison agencies; (b) communicate to each other infonnation concerning the measures taken for the implementation of this Agreement; and (c) communicate to each other, as soon as possible, infonnation concerning all changes in their respective laws which may affect the implementation of this Agreement. Article 10 Mutual Assistance The Competent Authorities and the agencies of the Contracting States, within the scope of their respective authorities, shall assist each other in implementing this Agreement. This assistance shall be free of charge, subject to exceptions to be agreed upon in an administrative arrangement.

16 Article 11 Confidentiality of Exchanged nformation Unless otherwise required by the national statutes of a Contracting State, information about an individual which is transmitted in accordance with this Agreement to that Contracting State by the other Contracting State shall be used exclusively for purposes of implementing this Agreement. Such information received by a Contracting State shall be govl.!mcd by the national statutes of that Contracting State for the protection of privacy and contidentiality of personal data. Article 12 Documents. Where the laws of a Contracting State provide that any document which is submitted to the Competent Authority or an agency of that Contracting State shall be exempted, wholly or partly, rrom fees or charges, including consular and administrative fees, the exemption shall also apply to corresponding documents which arc submitted to the Competent Authority or an agency of the other Contracting State in the implementation of this Agreement. 2. Documents and certificates which are presented for purposes of this Agreement shall be exempted from requirements for authentication by diplomatic or consular authorities. 3. Copies of documents which are certified as true and exact copies by an agency of one Contracting State shall be accepted as true and exact copies by an agency of the other Contracting State, without further certification. The agency of each Contracting State shall be the final judge of the probative value of the evidence submitted to it from whatever source.

17 Article 13 Correspondence and Language 1. The Competent Authorities and agencies of the Contracting States may correspond directly with each other and with any person wherever the person may reside whenever it is necessary for the administration of this Agreement. 2. An application or document may not be rejected by a Competent Authority or agency of a Contracting State solely because it is in the language of the other Contracting State. Article 14 Applications 1. A written application for benefits filed with an agency of one Contracting State shall protect the filing date of the claimant for benefits under the laws of the other Contracting State if the applicant requests that it be considered an application under the laws of the other Contracting State. 2. f an applicant has filed a written application tor benefits with an agency of one Contracting State and has not explicitly requested that the application be restricted to benefits under the laws of that Contracting State, the application shall also protect the filing date of the claimant for benefits under the laws of the other Contracting State if the applicant provides information at the time of filing indicating that the person on whose record benefits are claimed has completed periods of coverage under the laws of the other Contracting State. 3. The provisions of Part shall apply only to benefits for which an application is filed on or after the date this Agreement enters into force.

18 Article 15 Appeals and Time Limits 1. A written appeal of a detennination made by an agency of one Contracting State may be validly filed with an agency of either Contracting State. The appeal shall be dealt with according to the procedure and laws of the Contracting State whose decision is being appealed. 2. Any claim, notice or written appeal which, under the laws of one Contracting State, must have been filed within a prescribed period with an agency of that Contracting State, but which is instead filed within the same period with an agency of the other Contracting State, shall be considered to have been filed on time. Article 16 Transmittal of Claims, Notices and Appeals n any case to which the provisions of Article 15 of this Agreement apply, the agency to which the claim, notice or written appeal has been submitted shall indicate the date of receipt on the document or on a fonn agreed upon for this purpose pursuant to A1icle 9 (a) and transmit it without delay to the liaison agency of the other Contracting State. Article 17 Currency and Fees. Payments under this Agreement may be made in the currency of the Contracting State making the payments. 2. n case provisions designed to restrict the exchange or exportation of currencies are introduced by either Contracting State, the Governments of both Contracting States shall immediately take measures necessary to ensure the transfer of sums owed by either Contracting State under this Agreement.

19 Article 18 Settlement of Disagreements Any disagreement regarding the interpretation or implementation of this Agreement shall be resolved through consultation between the Competent Authorities. Article 19 Supplementary Agreements This Agreement may be amended in the future by supplementary agreements which, from their entry into force, shall be considered an integral part of this Agreement. Such agreements may be given retroactive effect if they so specify. PARTV Transitional and Final Provisions Article 20 Transitional Provisions. This Agreement shall not establish any claim to payment of a benefit for any period before the date of entry into torce of the Agreement, or to a lump-sum death benefit under United States laws if the person died before the entry into ti)rce of the Ai=.Jfeement. 2. n determining the right to benefits under this Agreement, consideration shall be given to periods of coverage and other events material to the determination of benefits which occurred before the entry into force of this Agreement, except that neither Contracting State shall take into account periods of coverage which occurred prior to the earliest date tor which periods of coverage may be credited under its laws.

20 3. n applying subparagraph (a) of Article 6, paragraph 2, in the case of persons who were sent frojll the territory of the United States to the territory of Denmark prior to the date of entry into force of this Agreement, the period of employment referred to in that subparagraph shall be considered to begin on that date. 4. Determinations concerning entitlement to benefits which were made before the entry into force of this Agreement shall not affect rights arising under it. 5. The implementation of this Agreement shall not result in any reduction in the amount of a benefit to which entitlement was established prior to its entry into force. A1iicle 21 Termination. This Agreement shall remain in f(1rce and effect tmtil the expiration of one calendar year following the year in which written notice of its termination is given by one of the Contracting States to the other Contracting State. 2. f this Agreement is tenninaled, entitlement to benefits acquired under the Agreement shall be retained. Article 22 Entry into Force This Agreement shall enter into force on the first day of the third month following the month in which each Government shall have received from the other Government written notification that it has complied with all statutory and constitutional requirements for the entry into torce of this Agreement.

21 N WTNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Agreement. DONE at ~ h~e \ on :J <.,.u-..e. 3 1 ~in duplicate in the English and Danish languages, the two texts being equally authentic. FOR THE GOVERNMENT OF THE UNTED S~ATES OF AMERCA: u0f FOR THE GOVERNMENT OF THE KNGDOM OF DENMARK:

22 ADMNSTRATVE ARRANGEMENT FOR THE MPLEMENTATON OF THE AGREEMENT ON SOCAL SECURTY BETWEEN THE UNTED STATES OF AMERCA AND THE KNGDOM OF DENMARK ' i

23 The Competent Authority of the United States of America and the Competent Authority of the Kingdom of Denmark, n conformity with Article 9 (a) of the Agreement on Social Security between the United States of America and the Kingdom of Denmark, hereinafter referred to as the "Agreement", have agrtx:d as follows: CHAPTER General Provisions Article 1 The tem1s used in this Administrative Arrangement shall have the same meaning as in the Agre..:mt:nt. Article 2. The liaison agencies referred to in A11icle 9 (a) of the Agreement shall be: (a) for the United States, the Social Security Administration; (h) for the Kingdom of Denmark, as far as the Labour Market Supplementary Pension Scheme (ATP) is concerned, the Labour Market Supplementary Pension Administration, and in all other situations, the National Social Security Agency. 2. The liaison agencies designated in paragraph of this Article shall agree upon the joint procedures and forrns necessary for the implementation of the Agreement and this Administrative Arrangement.

24 CHAPTER Provisions on Coverage Article 3 Where the laws of one Contracting State are applicable in accordance with any of the provisions of Article 6 of the Agreement, the agency of that Contracting State, upon request of the employer or self-employed person, shall issue a certificate stating that the employee or self-employed person is subject to those laws and indicating the duration for which the certificate shall be valid. This certificate shall be proof that the employee or self-employed person is exempt from the laws on compulsory coverage of the other Contracting State. The certificate referred to in paragraph 1 of this Article shall be issued: (a) in the United States, by the Social Security Administration; (b) in the Kingdom of Denmark, by the National Social Security Agency. The agency of a Contracting State which issues a certificate referred to in paragraph of this Article shall furnish a copy of the certificate or agreed upon information from the certificate to the liaison agency of the other Contracting State as needed by the agency of the other Contracting State. ll il ' li i,, il CHAPTER Provisions on Benefits Article 4. Applications for benefits under the Agreement shall be submitted on forms to be agreed upon by the liaison agencies of the two Contracting States.

25 2. The agency of a Contracting State with which an application for benefits is first filed in accordance with Article 14 of the Agreement shall provide the liaison agency of the other Contracting State with such evidence and other information in its possession as may be required to complete action on the claim. 3. The agency of a Contracting SUite which receives an application that was first filed with an agency of the other Contracting State shall without delay provide the liaison agency of the other Contracting State with such evidence and other available infonnation in its possession as may be required for it to complete action on the claim. 4. The agency of a Contracting State with which an application tor benefits has been tiled shall ve1ify the int(lrmalion pertaining to the applicant and the applicant's family members. The types of information to be verified shall be agreed upon by the liaison agencies of both Contracting States. CHAPTER V Miscellaneous Provisions Article 5 n accordance with measures to be agreed upon pursuant to paragraph 2 of Article 2 of this Administrative Arrangement, the agency of one Contracting State shall, upon request of the agency of the other Contracting State, furnish available information relating to the claim of any sped tied individual tor the purpose of administering the Agreement. Article 6 The liaison agencies of the two Contracting States shall exchange statistics on the number of certificates issued under Article 3 of this Administrative Arrangement and on the payments made to beneficiaries under the Agreement. These statistics shall be furnished annually in a form to be agreed upon. J

26 Article 7 1. Where administrative assistance is requested under Article 10 of the Agreement, expenses other than regular personnel and operating costs of the agency providing the assistance shall be reimbursed, except as may be agreed to by the Competent Authorities or liaison agencies of the Contracting States. 2. Upon request, the liaison agency of either Contracting State shall furnish without cost to the liaison agency of the other Contracting State any medical information and documentation in its possession relevant to the disability of the claimant or beneficiary. 3. Where the agency of a Contracting State requires that a person in the territory of the other Contracting State who is receiving or applying for benefits under the Agreement submit to a medical examination, such examination, if requested by that agency, shall be arranged by the liaison agency of the other Contracting State in accordance with the rules of the agency making the arrangements and at the expense of the agency which requests the examination. 4. The liaison agency of one Contracting State shall reimburse amounts owed under paragraphs 1 or 3 of this Article upon presentation of a statement of expenses by the liaison agency of the other Contracting State. Article 8 This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of entry into force of the Agreement and shall have the same period of validity. DONE at Co fcb b~r- and Danish languages, the two texts being equally authentic. on ~ oe.. 13 J d.~ in duplicate in the English " For the Competent Authority ofthe United)itates of?ca: ib For the Competent Authority of the Kingdom of Denmark:

27 OVERENSKOMST OM SOCAL SKRNG MELLEM AMERKAS FORENEDE STATER OG KONGERGET DANMARK jl i,: i ~ i' '!!

28 Amerikas Forenede Staters regering og Kongeriget Danmarks regering, der har besluttet at regulere samarbejdet mellem de to stater pa socialsikringsomradet, er hlcvet enige om f0lgendc: AFSNT Almindelige bestemmelser Artikell Definitioner. denne overenskomst (a) betyder "omrade" i relation til Amerikas Forenede Stater, samtlige stater, District of Columbia, distriktet Puerto Rico, Jomfru0eme, Guam, amerikansk Samoa og distriktet De nordlige Marianer, og.,,, d!i.,, ll ~ l 1: li ' ' li!! d med hensyn. til Kongeriget Danmark, dets nationale terri tori urn rued undtagelse afgrenland og Frememe; (b) betyder "statsborger" i relation til Amerikas Forenede Stater, en statsborger i Amerikas Forenede Stater som defineret i 0 l i lov om immigration og statsborgerskab, med senere rendringer, og i relation til Danmark, en person med dansk indf0dsret; ((;) betyder "lovgivning" de love og bestemmelser, der er nrevnt overenskomsts artikel 2; denne

29 (d) (c) betyder "kompetent myndighed", i relation til Amerikas Forenede Stater, kommissreren for Den Sociale Sikringsadministration, og i relation til Danmark, socialministeren; betyder "institution", '!! ~ ' i relation til Amerikas Forenede Stater Den Sociale Sikringsadministration, og i relation til Danmark en institution, der er ansvarlig for anvendelsen af lovgivningen i Danmark; (f) betyder "da:kningsperiode" en periode, i hvilken der er betalt bidrag ellcr en periode med indtregt Ta le1111et beska:ftigelse eller som selvsta:ndig erhvervsdrivende, som defineret, godskrevet eller anerkendt som en drekningsperiode efter den lovgivning i medt0r af hvilken, sadan en periode cr blcvet tilbagelab>t, eller en tilsvarende periode i det omfang, den t-"f anerkendt under dennc lovgivning som svarende til en drekning,periodc; (g) bctyder "ydclse" enhver ydelse i henhold til den lovgivning, der er anfert i denne overcnskomsts artikcl 2; (h) betyder "boprel" ctableret boprel; relation til Kongeriget Danmark, sa:dvanlig, lovligt (i) har "flygtning" den betydning, der er fastsat i artikel 1 i Konventionen om flygtninges retsstilling af 28. juli 1951 og i Protokollen til Konventionen af 31. januar 1967; har "statsles person" den betydning, der er fastsat i artikel t Konvcntionen om statslese personers retsstilling af 28. september 1954; (k) botydoc " dv.trendig <mv..-vroriv<nd<" i <dation til Kong<rig<t D'"'"'arl< enhvcr person, der har ret ttl ydelser efter lov om dagpenge ved sygdom og 1 J bekcndtgerelser herom pa grundlag af anden erhvervsindtregt end lenindta:gt.

30 2.. Andre udtryk, der ikke er defineret i denne artikel, skal have den betydning, der er tillagt dem i den paga::ldende lovgivning. Artikel2 Anvendelsesomrade Denne overenskomst finder anvendelse pa felgende lovgivning: jl,,! (a) i relation til Amerikas Forenede Stater den lovgivning, der regulerer det federale forsikringsprogram vedrerende alderspension, efterlevelsespension og invalidepension: (i) Afsnit i Lov om social sikring og administrative bestemmelser i henhold hertil med undtagelse af 226, 226A og 228 i dette afsnit og administrative bestemmelser, der vedrerer disse paragrafer; (ii) Kapitleme 2 og 21 i lov om national beskatning (nternal Revenue Code fra 1986) og administrative bestemmelser, der vedmrer disse kapitler;, li (b) i relation til Kongeriget Danmark: (i) Lov om social pension og admiriistrative bestemmelser, der vedrerer denne lov; (ii) Lov om hejeste, mellemste, forhejet almindelig og almindelig fertidspension og administrative bestemmelser, der vedrerer denne lov (iii) Lov om Arbejdsmarkedets Tilla::gspension (ATP) og administrative bestemmelser hertil. 2. Medmindre andet er bestemt i denne overenskomst, omfatter de love og administrative bestemmelser, der er na::vnt i denne artikels stk. 1, ikke traktater eller andre intemationale aftaler eller overstatslig lovgivning om social sikring, som er indgaet mellem en kontraherende stat og et tredjeland, eller lovgivning eller administrative bestemmelser, der er vedtaget med henblik pa gennemferelsen heraf., ' j'

31 3. Medmindre andet frerngar af den t0lgende sretning, skal denne overenskomst ogsa grelde for den lovgivning, som rendrer eller supplerer den lovgivning, der er nrevnt i stk.. Denne overenskomst skal finde anvendelse pa en kontraherende stats frcmtidige lovgivning, som inddrager nye grupper af modtagere eller nye ydelser under den kontraherende stats lovgivning, medmindre den kompetente myndighed i den kontraherende stat skriftligt underretter den kompetente myndighed i den andcn kontraherende stat senest tre maneder fra den dato, hvor den ny lovgivning blcv offentliggjort om, at det ikke er hens1gten at udvide overenskomstens an vcndelsesomrade. Artikel3 Personkredsen Medmindre andet er bestemt i dennc overenskomst finder den anvendelse pa: (a) (b) (c) (d) (c) statsborgere ide kontraherende stater, tlygtningc, statsl0se personcr, andre personer med hensyn til de rettigheder, der atledes fra de ovennrevnte personer, og statsborgere i en andcn stat end en kontraherende stat, som ikke er omfattet aflitra d). Artikel4 Ligebehandling Medmindre andet felger af denne overenskomst, skal en person, der er nrevnt i artikel 3, itra a), b), c) eller d) med boprel pa en af de kontraherende staters omrade, ligebehandles med d.;:nne kontraherende stats statsborgere med hensyn til retten til eller udbetaling af ydelscr i henhold til lovgivningen i den kontraherende stat.

32 -----~~---. ~. 2. Artikel5 Eksport af ydelser Medmindre andet er bestemt i denne overenskomst, skal en bestemmelse i en kontraherendc stats lovgivning, som begrrenser retten til eller udbetaling afydelser udelukkende af den grund, at personen har boprel uden for eller ikke opholder sig pa den kontraherende stats omrade, ikkc finde anvendelse i forhold til de personer, der er mevnt i artikel 3, litra a), b), c) eller d), som har boprel pa den anden kontraherende stats omriide. 202 (t)( ) (E) i Amenkas Forenede Staters lov om social sikring finder ikke anvenddse pa en dansk statsborger med mindre den pagreldende har boprel pa Amerikas Forenede Staters, Danmarks eller et trcdje lands omrade med hvilket Amerikas Forenede Stater har indgaet en overenskomst om social sikring i medfer af 233 i lov om social sikring. AFSNT Bestemmelser om den lovgivning, der finder anvendelse Artikel6 Bestemmelser om drekning,.!!l!!i i 'i : '! '! i. Medmindre andet er bestemt i denne artikel, skal en person, der er beskreftiget pa en af de kontrahcrende staters omrade med hensyn til denne beskreftigelse. udclukkende va:re omfattet af denne stats lovgivning.

33 2. (a) Nar en person, der sa:dvanligvis er beska:ftiget af en arbejdsgiver pa Amerikas Forenede Staters omrade, af denne arbejdsgiver midlertidigt udsendes til dansk omrade, skal denne person udelukkende va:re omfattet af amerikansk lovgivning, som om personen var beska:ftiget pa Amerikas Forencde Staters, omriide forudsat beska:ftigelsesperioden pa dansk omrade ikke torventes at ovcrstige fern ar. Ved anvendelsen af dette stykke skal en arbejdsgivcr og dennes datterselskab (som defineret i amerikansk lovgivning) va:re en og samme under torudsretning af, at beskreftigelsen ville vrere drekket under amerikansk lovgivning, ogsa selv om denne overenskomst ikke eksisterede. l'. ll (b) NAr en person, som har boprel pa dansk omrade, er beskreftiget af en arbejdsgiver, hvis hjemsted eller hovedsrede ligger pa dansk omrade, midlertidigt udsendes af arbejdsgiveren fra dansk omriide til Amerikas Forenede Staters omrade, skal den pagreldende udelukkende vrere omfattet af dansk lovgivning, som om pagreldende var beskreftiget og havde boprel pa dansk omriide under forudsretning af, at beskreftigelsesperioden pa Amerikas Forenede Staters omrade ikke forventes at overstige tre Ar. 3. Stk. 2 tinder anvcndelsc pa en person, som er blevet udsendt af sin arbejdsgiver fra den enc kontraherende stats omrade til en tredje stats omrade, og som efter oven t-'f omfattet af den kontraherende stats lovgivning, imens den pagreldende er beska:ftiget pa tredjestatens omrade, og derefter af denne arbejdsgiver udsendes fra tredjestaten til den anden kontraherende stats omrade. 4. En selvstrendig erhvervsdrivende, som har boprel pa en af de kontraherende staters omnlde, skal udelukkende vrere omfattet af denne stats lovgivning. ' 5. Hvis den samme aktivitet betragtes som selvstrendig erhvervsvirksomhed under en af de kontraherende staters lovgivning og som lonnet beskreftigelse under den anden kontraherende stats lovgivning, skal denne aktivitet udelukkende vrere omtattet af forstmevnte stats lovgivning under torudsretning af, at personen har bop<el pa denne stats omrade og kun af den anden stats lovgivning i andre tilfrelde.

34 6. (a) En person, der er heskreftiget som officer eller besretningsrnedlem om bord pa et skib, sorn f0rer en af de kontraherende staters flag, og sorn er drekket af begge kontraherende staters lovgivning, skal kun vrere omfattet af den kontraherende stats lovgivning, hvis flag skibet f0rer. For sa vidt angar foregaende sretning defineres et skib, som t0rer Amerikas Forenede Staters flag, som et amerikansk skib i medf0r af den lovgivning, som grelder i Amerikas Forenede Stater. (b) Hvis en person er beskreftiget som officer eller besretningsrnedlem pa et fly og er drekket af begge kontraherende staters lovgivning, skal person en kun vrere ornfattet af lovgivningen i den kontraherende stat, pa hvis omrade arbejdsgiveren har hovedsrede. 7. (a) Denne overenskomst pavirker ikke bestemrnelseme i Wienerkonventionen af 8. april 1961 om diplomatiske forbindelser eller Wienerkonventionen af 24. april 1963 om konsulrere forbindelser. (b) Statsborgere i en kontraherende stat, som er beskreftiget af denne kontraherende stats regering pa den anden kontraherende stats omrade, men som ikke er undtaget fra at vrere omfattet af den anden kontraherende stats lovgivning i medf0r af Konventioneme, som anf0rt i litra a), skal udelukkende vrere omfattet af t0rstnrevnte kontraherende stats lovgivning. For sa vidt anga.r anvendelsen af dette stykke omfatter beskreftigelse for Amerikas Forenede Staters regering ligeledes beskreftigelse i en offentlig regeringsinstitution, og beskreftigelse for Kongeriget Danmarks regering omfatter beskreftigelse for offentlig dansk arbejdsgiver. 8. Nar en person i rnedf0r af stk. 2 vedbliver at vrere omfattet af en kontraherende stats lovgivning, mens vedkommende opholder sig pa den anden kontraherende stats omrade, skal dette stykke ligeledes finde anvendelse pa personens familiemedlemmer, som ledsager den pagreldende, medmindre de selv er beskreftiget eller driver selvstrendig erhvervsvirksomhed pa den sidstnrevnte kontraherende stats ornrade. 9. De to kontraherende staters kompetente myndigheder kan ved aftale g0re undtagelse fra denne artikels bestemmelser for bestemte personer eller persongrupper under forudsretning af, at den bemrte person vii vrere omfattet af lovgivningen i en af de kontraherende stater.

35 10. Medmindre andet er bestemt i dette atsnit, skal en person, der ikke har bopa:l pa dansk omrade, ikke va:rc omfattet af dansk lovgivning. 11. Statsborgere i Amerikas Forencde Stater, der er beska:ftiget pa dansk omrade, skal va:re omtattet af Arbejdsmarkedets Tilla:gspension (A TP), medmindre beska:ftigelsen er af kortere varighed, hvilket vii sige h0jst 6 maneder eller. tilfa:lde afbeska:ftigelse som Jed i et uddannelsesforl0b, 18 maneder. AFSNT ll Bestemmelser om ydelser Artikel7 Ydelser eftcr amerikansk lovgivning Folgcnde bestemmelser ga:ldcr i forhold til Amerikas Forenede Stater:. Nar en person har tilbagelagt mindst 6 kvartaler med da:kning under amerikansk Jovgivning, men ikke har ct tilstra:kkelig antal da:kningsperioder til at opfyldc kravene for at fa ret til ydelscr efter arnerikansk lovgivning, skal Amerikas Forcnedc Staters socialc sikringsadministration med henblik pa at fastsa:tte ret til ydclser i medt0r af denne artikel medregne da:kningsperioder og danske hopa:lspelioder, som beskrevet i :>tk. 2, og som er godskrevet under dansk lovgivning, men ikkc cr sarnmcntaldende med da:kningsperioder, der allerede er godskrevet under amerikansk lovgivning. 11 \i,, ii ',,!! i i! d ' il, li l1 ' 2. dennc artikel betyder "en dansk bopa:jsperiode" en periode, der er tilbagelagt efter 31. marts 1957 : (i) som er godskrevet eller anerkendt som en bopa:lsperiode efter dansk Jovgivning i den optjeningsperiode, der fremgar af Jov om social pension, og i! (ii) i l0bet afhvilken en person har va:ret beska:ftiget.

36 Ved afgorelse af om en person har t'rhvervet ret til ydelser efter stk., skal Amerikas Forenede Staters sociale sikringsadministration godskrive et kvartal for hver 3 miineder med da:kning eller 3 miineders bopa:lsperiode attesteret af den danske institution; et kvartal skal imidlertid ikke godskrives som et kalenderkvartal, hvis det allerede er godskrevet som et kvartal under amerikansk lovgivning. Det samlede antal da:kningskvartaler, der kan godskrives for et iir, rna ikke overstige tire. Nar der er opniiet ret til ydelser efter amerikansk lovgivning i medfer af bestcmmelseme stk., skal Amerikas Forenede Staters sociale sikringsadministration beregnc et pro rata forsikringsbeleb (Primary nsurance Amount) i medt0r af amerikansk lovgivning baseret pii a) personcns gcnnemsnitlige indtjening, som udelukkende er godskrevet under amerikansk O\givning og b) forholdct mcllem varigheden af personens da:kningsperioder tllbagelagt efter amerikansk lovgivning og varigheden af maksimal da:kning (Coverage lifetime) som fastlagt i amerikansk lovgivning. Y delser. der skal udbetales i medfor af amerikansk lovgivning, skal baseres pii pro rata forsikringsbelobet (Primary nsurance Amount). Ret til ydelser fra Amerikas Forenede Stater efter stk. bortfalder med erhvcrvelsen af det antal drekningsperioder i medfm af amerikansk lovgivning, der er nodvendigc for at give ret til en tilsvarende ydelse eller en he jere ydelse uden at bringe stk. i anvendclse. Artikel8 '! if il! il,, ll ii : ' j., Y delser eftcr dansk lovgivning Folgende bestemmclser ga:lder i forhold til Danmark:. Amerikanske statsborgere er berettigede til dansk social pension pii samme betingelser som danske statsborgere, der er bosat i Danmark, siifremt de i den optjeningsperiode, der er fastlagt i lov om social pension har haft en sammenlagt beska:ftigelsesperiode pii mindst 12 maneder under dansk lovgivning. 2. Siifremt beska:ftigelseskravet i stk.1 ikke er opfyldt, er piiga:ldende dog berettiget til dansk social pension, hvis paga:ldende i optjeningsperioden, der er fastlagt i lov om social pension, har boet i Danmark i mindst 10 iir, heraf mindst 5 iir umiddelbart inden det tidspunkt, hvorfra pensioncn ydes.

37 3. Social pension og hojeste, mellemste, torhojet almindelig og alminddig t0rtidspension udbetales til amerikanske statsborgere og personer, der er omfattet af artikel 3, litra b), c) eller d), der er bosat i Amerikas Forenede Stater, safremt den paga:ldende opfyldcr bcska:ftigelseskravet i stk.. 4. Seh om beskreftigelseskravct i stk.l ikke er opfyldt, skal en pension, der efter lov om social pension er ydet til en amerikansk statsborger eller til en person, der er omfattet af artikel 3, litra b), c) eller d) under bopa:l i Danmark, fortsat kunne udbctalcs i Amerikas Forenede Stater. 5. For at opfyldc kravet om 12 maneders bcska:ftigelse i stk.l, skal folgende perioder la:ggcs til grund: (a) beskreftigelsesperiodcr, hvor dcr er betalt bidrag for et medlem af Arbejdsmarkedets Tillregspension (ATP); (b) perioder tar. april 1964, nar personen kan godtg0re, at han eller hun arbejdede under dansk lovgivning; (c) perioder, hvor personen kan godtg0re, at han eller hun var selvsta:ndig erhvervsdrivende under dansk lovgivning. 6. Perioder, der er opregnet i stk. 5, kan sammenla:gges for at opfylde kravct om 12 mancders beska:thgelse i stk.l. 7. Grundbelob og t0rtidspension, der udbetales etler lov om social pension, samt!,'l'undbelob, fortidsbelob, invaliditetsbelob, erhvervsudygtighedsbelob og ekstra tilla:gsydclse, der udbetales efter lov om hojeste, mellemste, torhojet almindelig og almindelig fortidspension, udbetales til en person, der er omfattet af artikel 3, litru a), b), c) eller d) under boprel i Amerikas Forenede Stater. 8. De bestemmelser, der er fastlagt i lov om social pension om opgorelse af boprelsperioder, hvorefter perioder, der er tilbagelagt i udlandet, ligestilles med bopa:lsperiodcr i Danmark, tinder kun anvendelse pa amerikanske statsborgere, safremt de har tilbagelagt en bopa:lsperiode eller en beska:ftigelsesperiode i Danmark under dansk lovgivning, der sammenlagt udg0r mindst 12 maneder inden for den optjeningsperiode, der er fastla!,>t i lov om social pension. j

38 9. Bopa:lsperioder, der cr tilbagclagt efter dansk lovgivning efter 31. marts 1957, medregnes ved beregningen af social pension efter dansk lovgivning til amerikanske statsborgere og personcr, der er omfattet af artikel 3, itra b), c) eller d), og som er bosat i Amerikas Forenede Stater. AFSNJT V Forskellige bestemmelser Artikel9 Administrative bestemmelser De kompetcntc m)'lldigheder ide to kontraherende stater skal: (a) fastla:gge de fo1110dne administrative bestemmelser for at anvcnde de1me overcnskomst og udpege forbindelsesorgar,er; (b) meddele hinanden oplysninger om de foranstaltninger, der er tagct med henblik pa anvendelsen af denne overenskomst, og (c) sa hurtigt som muligt mcddele hinanden alle oplysninger om a:ndringer i deres respektive lovgivning, der bemrer anvendelsen af denne ovcrenskomst. ArtikellO Gensidig bistand De kontraherende staters kompetente myndigheder og. institutioner skaj inden for deres respcktive m)'lldighedsonirader yde hinanden hja:lp ved anvendelsen af denne overenskomst. Denne bistand skal ydcs vederlagsfrit, idet der dog i den administrative atblc kan g0res undtagelser herfra.

39 ----~ 'l Artikelll Udveksling af fortrolige oplysninger Medmindre andet er fastsat i en kontrah.:rende stats nationale ovgivning, anvendes personoplysninger, der er overfert til denne kontraherende stat af den anden kontraherende stat i overensstemmelse med denne overenskomst, udelukkende med henblik pa at gennemfere denne overenskomst. Sadanne oplysninger, der er modtaget af en kontraherende stat, omfattes af denne kontraherende stats nationale lovgivning om beskyttelse affortrolige persondata. Artikd 12 Dokumenter!. Nar dct i en kontraherende stats Jovgivning er hjemlet, at et dokument, som er fremsendt til den kompetente myndighed eller institution i denne kontraherende stat, helt ellcr delvist er fritaget for afgifter, herunder konsulrere og administrative afgifter, grelder denne fritagelse ogsa tilsvarende dokumenter, som er fremsendt til den kompetente myndighed eller en institution i den anden kontraherende stat i henhold til denne overenskomst. 2. Dokumenter og erklreringer, der er fremlagt i forbindelse med anvendelsen af denne overenskomst, er fritaget for bekrreftelse eller legalisering af diplomatiske eller konsulrere myndigheder. 3. Kopier af dokumenter, som er bekneftede som regte af en institution i en klmtraherende stat, skal af en institution i den anden kontraherende stat accepteres som regte kopier udcn yderligere bekrreftelse. lnstitutionen i hver af de kontraherende stater afger regtheden af det materiale, som er forelagt, uanset hvem der har forelagt det.., --,.l.

Lovtidende C 2008 Udgivet den 5. november 2008

Lovtidende C 2008 Udgivet den 5. november 2008 Lovtidende C 2008 Udgivet den 5. november 2008 30. oktober 2008. Nr. 34. Bekendtgørelse af overenskomst af 13. juni 2007 med Amerikas Forenede Stater om social sikring med tilhørende administrativ aftale

Læs mere

Bekendtgørelse af overenskomst af 13. juni 2007 med Amerikas Forenede Stater om social sikring med tilhørende administrativ aftale

Bekendtgørelse af overenskomst af 13. juni 2007 med Amerikas Forenede Stater om social sikring med tilhørende administrativ aftale BKI nr 34 af 30/10/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 18. juli 2017 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., BBB j.nr. 28.D.79. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

Bekendtgørelse af overenskomst af 11. september 2012 med Filippinerne om

Bekendtgørelse af overenskomst af 11. september 2012 med Filippinerne om Bekendtgørelse af overenskomst af 11. september 2012 med Filippinerne om social sikring med tilhørende administrativ aftale Den 11. september 2012 blev der i København indgået en overenskomst mellem Kongeriget

Læs mere

Bekendtgørelse af overenskomst af 11. september 2012 med Filippinerne om social sikring med tilhørende administrativ aftale

Bekendtgørelse af overenskomst af 11. september 2012 med Filippinerne om social sikring med tilhørende administrativ aftale BKI nr 13 af 07/12/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 29. januar 2017 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., BBB j.nr. 2015-49001 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

2011 Udgivet den 16. december 2011

2011 Udgivet den 16. december 2011 Lovtidende C 2011 Udgivet den 16. december 2011 14. december 2011. Nr. 33. Bekendtgørelse af overenskomst af 11. marts 2010 med Republikken Korea om social sikring med tilhørende administrativ aftale af

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 31. juli 1992 med Litauen om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl.

Bekendtgørelse af aftale af 31. juli 1992 med Litauen om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl. BKI nr 48 af 08/12/2005 Offentliggørelsesdato: 21-12-2005 Udenrigsministeriet Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8 Engelsk tekst Oversigt (indholdsfortegnelse)

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 19. april 1993 med Estland om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl 1)

Bekendtgørelse af aftale af 19. april 1993 med Estland om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl 1) Nr. 47 8. december 2005 Bekendtgørelse af aftale af 19. april 1993 med Estland om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl 1) Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5 Artikel

Læs mere

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 29 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. maj 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 29 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. maj 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 29 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. maj 2016 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2009-612-0005 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af aftale

Læs mere

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 12 af 12/01/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 28. maj 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 12 af 12/01/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 28. maj 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 12 af 12/01/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 28. maj 2016 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2009-612-0019 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af aftale

Læs mere

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE Kongeriget Danmarks regering og Republikken Filippinernes regering, som ønsker at styrke de gensidige relationer mellem

Læs mere

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

and Artikel 1 Article 1

and Artikel 1 Article 1 OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN INDIEN Kongeriget Danmarks regering og Republikken Indiens regering, der ønsker at styrke de gensidige relationer mellem de to lande

Læs mere

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals) DENMARK Residence cards EF/EØS opholdskort (EU/EEA residence card) (title on card) Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit

Læs mere

2015 Udgivet den 25. februar 2015

2015 Udgivet den 25. februar 2015 Lovtidende C 2015 Udgivet den 25. februar 2015 23. februar 2015. Nr. 5. Bekendtgørelse af protokol til ændring af overenskomsten mellem Kongeriget Danmark og Republikken Indien til undgåelse af dobbeltbeskatning

Læs mere

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 10. september 2009 mellem Danmark og Nederlandene for så vidt angår Aruba til fremme af økonomiske forbindelser

Bekendtgørelse af aftale af 10. september 2009 mellem Danmark og Nederlandene for så vidt angår Aruba til fremme af økonomiske forbindelser BKI nr 20 af 18/05/2011 (Gældende) Udskriftsdato: 22. december 2016 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2010-612-0031 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

International skatteret. Advokaternes Forening for Skatteret Torsdag den 10. maj 2007

International skatteret. Advokaternes Forening for Skatteret Torsdag den 10. maj 2007 International skatteret Advokaternes Forening for Skatteret Torsdag den 10. maj 2007 Den danske pensionsbeskatningssag Sag C-150/04, Komm. mod Danmark Kommissionen rejste spørgsmålet i 1991 1992: Bachmann-sagen,

Læs mere

Arbitration in Denmark

Arbitration in Denmark Arbitration in Denmark Steffen Pihlblad Christian Lundblad Claus Søgaard-Christensen DJØF PUBLISHING Arbitration in Denmark Eds. Grith Skovgaard Ølykke Carina Risvig Hansen Steffen Pihlblad, Christina

Læs mere

LAW FIRM ASSOCIATION FOR

LAW FIRM ASSOCIATION FOR LAW FIRM BILAG 8.1.C TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.C TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS...

Læs mere

OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR INCITAMENTSAFLØNNING AF DIREKTIONEN LAND & LEISURE A/S

OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR INCITAMENTSAFLØNNING AF DIREKTIONEN LAND & LEISURE A/S OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR INCITAMENTSAFLØNNING AF DIREKTIONEN LAND & LEISURE A/S OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR INCITAMENTSAFLØNNING AF DIREKTIONEN I LAND & LEISURE A/S 1 Indledning 1.1 Nærværende

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale om anvendelsen af artikel 65 i den europæiske patentkonvention

Bekendtgørelse af aftale om anvendelsen af artikel 65 i den europæiske patentkonvention BKI nr 42 af 13/11/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 28. december 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., EUK j.nr. 400.I.9-0-0 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe This certificate shall be supplemented by a Record of Equipment (Form N) Dette certifikat skal suppleres med en udrustningsfortegnelse

Læs mere

Convention on Social Security

Convention on Social Security DENMARK Treaty Series No. 13 (1960) Convention on Social Security between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Kingdom of Denmark London,

Læs mere

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 25 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. januar Senere ændringer til forskriften Ingen

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 25 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. januar Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 25 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. januar 2017 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2009-612-0006 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Guernsey til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Guernsey til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer BKI nr 24 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 13. marts 2017 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2009-612-0006 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af aftale

Læs mere

Agreement. Commonwealth War Graves in Danish Territory. British. Treaty Series No. 37 (1954)

Agreement. Commonwealth War Graves in Danish Territory. British. Treaty Series No. 37 (1954) DENMARK ^ 3. 3 Treaty Series No. 37 (1954) Agreement between the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, India

Læs mere

Underbilag 3H. Kodekvalitet. Til Kontrakt. Den Nationale Henvisningsformidling

Underbilag 3H. Kodekvalitet. Til Kontrakt. Den Nationale Henvisningsformidling Underbilag 3H Kodekvalitet Til Kontrakt OM Den Nationale Henvisningsformidling Underbilag 3H Kodekvalitet Side 1/6 INSTRUKTION TIL TILBUDSGIVER: Teksten i dette afsnit er ikke en del af Kontrakten og vil

Læs mere

Danish language study for foreign nationals in Copenhagen

Danish language study for foreign nationals in Copenhagen Københavns Kommune Danskuddannelse for udlændinge i København Den treårige uddannelsesperiode Denne pjece henvender sig til udlændinge, der bor i København, og som enten: Skal i gang med den treårige danskuddannelse

Læs mere

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS SKM2012.64.SR FORRETNINGSSTED I LUXEMBOURG En dansk udbyder af internet-spil ønsker at etablere et fast forretningssted i Luxembourg: Scenarier:

Læs mere

Overfør fritvalgskonto til pension

Overfør fritvalgskonto til pension Microsoft Development Center Copenhagen, January 2009 Løn Microsoft Dynamics C52008 SP1 Overfør fritvalgskonto til pension Contents Ønsker man at overføre fritvalgskonto til Pension... 3 Brug af lønart

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Unitel EDI MT940 June 2010 Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Contents 1. Introduction...3 2. General...3 3. Description of the MT940 message...3 3.1.

Læs mere

I. Afgørelse efter biocidforordningen samt ændring af godkendelser eller tilladelser, meddelt efter biociddirektivet eller biocidforordningen

I. Afgørelse efter biocidforordningen samt ændring af godkendelser eller tilladelser, meddelt efter biociddirektivet eller biocidforordningen Oversigt over grundgebyr og tillægsgebyr for behandlingen af sager om biocidholdige produkter pr. 16. februar 2015 s and additional fees for work on cases on biocidal products Valid from 16 February 2015

Læs mere

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 47 af 20/08/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen

Aftalen har følgende ordlyd: BKI nr 47 af 20/08/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2016. Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 47 af 20/08/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., HUC j.nr. 17.C.13.a. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

Articles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr. 28 50 47 99. CVR no. 28 50 47 99

Articles of Association. Vedtægter ISS A/S ISS A/S. CVR-nr. 28 50 47 99. CVR no. 28 50 47 99 Vedtægter Articles of Association ISS A/S ISS A/S CVR-nr. 28 50 47 99 CVR no. 28 50 47 99 1. Navn, formål og koncernsprog 1. Name, objects and official group language 1.1 Selskabets navn er ISS A/S. 1.1

Læs mere

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013: Copenhagen, 23 April 2013 Announcement No. 9/2013 Danionics A/S Dr. Tværgade 9, 1. DK 1302 Copenhagen K, Denmark Tel: +45 88 91 98 70 Fax: +45 88 91 98 01 E-mail: investor@danionics.dk Website: www.danionics.dk

Læs mere

VEJLEDNING OM OVERENSKOMST MELLEM DANMARK OG FILIPPINERNE OM SOCIAL SIKRING

VEJLEDNING OM OVERENSKOMST MELLEM DANMARK OG FILIPPINERNE OM SOCIAL SIKRING VEJLEDNING OM OVERENSKOMST MELLEM DANMARK OG FILIPPINERNE OM SOCIAL SIKRING INDHOLD pkt. INDLEDNING 1. KAPITEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER DEFINITIONER Område 2. Statsborger 3. Lovgivning 4. Forsikringsperiode

Læs mere

(Text with EEA relevance)

(Text with EEA relevance) 24.4.2015 EN Official Journal of the European Union L 106/79 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2015/646 of 23 April 2015 pursuant to Article 3(3) of Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament

Læs mere

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August 2017 Application form Must be completed on the computer in Danish or English All fields are mandatory PERSONLIGE

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning Dato 12. august 2014

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning Dato 12. august 2014 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, afdækning Dato 12. august 2014 Rentemarkedet DKK siden august og fremover 2.5 2 1.5 1 0.5 August 2013 NU Vores forventning til renteniveauet om 1 år

Læs mere

Palle Preben Hansen Eksamensopgave Fagkommunikation 3. Sem. SIV Engelsk, Hold B 11/12 2014 FRANCHISE AGREEMENT

Palle Preben Hansen Eksamensopgave Fagkommunikation 3. Sem. SIV Engelsk, Hold B 11/12 2014 FRANCHISE AGREEMENT Opgave 1: FRANCHISE AGREEMENT An agreement made on the date hereof between CreAte Ltd., hereinafter referred to as the Franchisor, and NN Co. Ltd., hereinafter referred to as the Franchisee, whereby it

Læs mere

Microsoft Development Center Copenhagen, June Løn. Ændring

Microsoft Development Center Copenhagen, June Løn. Ændring Microsoft Development Center Copenhagen, June 2010 Løn Microsoft Dynamics C5 20100 Ændring af satser r på DA-Barsel Contents Nye satser på DA-barsefra DA-Barsel...... 3 Brev 6 2 Nye satser på DA-barsel

Læs mere

Bornholms Regionskommune Rapportering

Bornholms Regionskommune Rapportering Bornholms Regionskommune Rapportering Materialet er udarbejdet til Bornholms Regionskommune og bedes behandlet fortroligt Rapporten er udarbejdet den 26. februar 2016 Indhold Ordforklaring Kommentarer

Læs mere

Sikkerhed & Revision 2013

Sikkerhed & Revision 2013 Sikkerhed & Revision 2013 Samarbejde mellem intern revisor og ekstern revisor - og ISA 610 v/ Dorthe Tolborg Regional Chief Auditor, Codan Group og formand for IIA DK RSA REPRESENTATION WORLD WIDE 300

Læs mere

Vedtægter for Cheminova A/S. Articles of association of Cheminova A/S

Vedtægter for Cheminova A/S. Articles of association of Cheminova A/S Vedtægter for Articles of association of CVR-nr.12760043 SE no. 12760043 Page 1 of 6 Dansk Vedtægter for CVR-nr. 12760043 ("Selskabet") English Articles of Association of (SE no. 12760043) (the Company

Læs mere

BILAG 8.4.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.4.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.4.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.4.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.4.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.4.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

Bilag A Appendix A. The following applies to the authorisation: For bemyndigelsen gælder:

Bilag A Appendix A. The following applies to the authorisation: For bemyndigelsen gælder: Bilag A Appendix A Den 8. juni 2016 besluttede generalforsamlingen i TCM Group A/S at bemyndige bestyrelsen til indtil 8. juni 2021 (i) at udstede og tildele warrants ad en eller flere omgange til medarbejdere

Læs mere

Sustainable use of pesticides on Danish golf courses

Sustainable use of pesticides on Danish golf courses Indsæt nyt billede: Sustainable use of pesticides on Danish golf courses Anita Fjelsted - Danish EPA Ministry of the Environment 27 May 2015 - STERF The Danish Environmental Protection Agency 450 employees

Læs mere

Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011

Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011 Strengt fortroligt Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011 Debated issues regarding witnesses Debate spurred by the 38 th Nordiskt Juristmöte Niels Fisch-Thomsen:

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteprognose september 2013

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteprognose september 2013 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, Renteprognose september 2013 1Y 3Y 5Y 7Y 9Y Rentemarkedet DKK siden januar og fremover 3.5% 3.0% Vores forventning til renteniveauet om 1 år 2.5% NU

Læs mere

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe I medfør af 198 og 514 i søloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 39

Læs mere

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level. Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level Application form Must be completed on the computer in Danish or English All

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Isle of Man til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Isle of Man til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer BKI nr 30 af 01/10/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 26. august 2016 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2008-712-0025 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr. J.nr. 210150001 E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G Azanta A/S Brinkmann Kronborg Henriksen Advokatpartnerselskab /// Amaliegade

Læs mere

Bekendtgørelse af Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag-Arrangementet om international registrering af industrielle design

Bekendtgørelse af Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag-Arrangementet om international registrering af industrielle design Givið út 28. oktober 2016 9. februar 2009. Nr. 8. Bekendtgørelse af Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag-Arrangementet om international registrering af industrielle design I henhold til kongelig resolution

Læs mere

Bekendtgørelse af Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag-Arrangementet om international registrering af industrielle design

Bekendtgørelse af Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag-Arrangementet om international registrering af industrielle design BKI nr 8 af 09/02/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 29. november 2017 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., DE j.nr. 67.B.32.c. Senere ændringer til forskriften BKI nr 2 af 10/01/2011

Læs mere

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Rules Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Business Rules Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning fra oktober Dato 25. november 2014

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning fra oktober Dato 25. november 2014 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, afdækning fra oktober Dato 25. november 2014 Rentemarkedet DKK siden august og fremover 2.5 2 1.5 1 0.5 November 2013 NU Forventningen til renteniveauet

Læs mere

Bekendtgørelse af protokol af 23. oktober 2007 om rettigheder og immuniteter for Nordisk Patent Institut

Bekendtgørelse af protokol af 23. oktober 2007 om rettigheder og immuniteter for Nordisk Patent Institut BKI nr 44 af 18/11/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 1. juli 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., EIR j.nr. 67.D.110. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

KIDS. Danske producenter markerer sig internationalt DANISH KIDS WEEK I JAPAN DANISH WEEK I JAPAN

KIDS. Danske producenter markerer sig internationalt DANISH KIDS WEEK I JAPAN DANISH WEEK I JAPAN DANISH KIDS WEEK I JAPAN DANISH KIDS WEEK I JAPAN LIFESTYLE & DESIGN CLUSTER OG DEN DANSKE AMBASSADE I JAPAN ER GLADE FOR AT KUNNE INVITERE JER TIL AT DELTAGE I ET FÆLLES DANSK FREMSTØD PÅ DET JAPANSKE

Læs mere

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup SEPA Direct Debit Mandat Vejledning 2013.03.15 Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Tilknyttet dokumentation... 3 1.2 Kontakt til Nets... 3 2. Krav til SEPA

Læs mere

DIS ISO Status Maj 2017

DIS ISO Status Maj 2017 DIS ISO 17025 Status Maj 2017 1 Plan for udvikling/revision af ISO 17025 WD June 2015 CD1 August 2015 CD2 February 2016 DIS November 2016 (December 2016) FDIS draft July 2017 FDIS/Publication Autumn 2017

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Markedsguiden december 2013

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Markedsguiden december 2013 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, Markedsguiden december 2013 1Y 3Y 5Y 7Y 9Y Rentemarkedet DKK siden januar og fremover 3.5% 3.0% Vores forventning til renteniveauet om 1 år 2.5% NU 2.0%

Læs mere

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer Fødevarekontaktmaterialer (og maskinsikkerhed) IDA 21. marts 2017 Chefkonsulent Jens Sinding Dokumentation i forhold til hvad? Relevante materialer med

Læs mere

Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. Angiv din nuværende adresse i Danmark, telefon, fax, mobil og .

Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. Angiv din nuværende adresse i Danmark, telefon, fax, mobil og  . Vejledning til udfyldelse af ansøgningsskema AUT Study Abroad SECTION ONE: PERSONAL DETAILS Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. SECTION TWO: CONTACT DETAILS Angiv din

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Kommune og Amts Revision Danmark Statsautoriseret Revisionsaktieselskab

Kommune og Amts Revision Danmark Statsautoriseret Revisionsaktieselskab Kommune og Amts Revision Danmark Statsautoriseret Revisionsaktieselskab RESULTATOPGØRELSE 1. JANUAR - 31. DECEMBER Note 23 Nettoomsætning Andre eksterne omkostninger Bruttoresultat 1 Afskrivninger Resultat

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteafdækning fra februar Dato 3. marts 2015

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteafdækning fra februar Dato 3. marts 2015 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, Renteafdækning fra februar Dato 3. marts 2015 Rentemarkedet DKK siden august og fremover 2.5 2 1.5 1 Marts 2014 Forventningen til renteniveauet om 1

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 23. juni 2005 med Amerikas Forenede Stater om gensidig retshjælp

Bekendtgørelse af aftale af 23. juni 2005 med Amerikas Forenede Stater om gensidig retshjælp BKI nr 22 af 12/03/2010 (Gældende) Udskriftsdato: 8. oktober 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., BBB j.nr. 27.D.102. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML

Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML Microsoft Development Center Copenhagen, July 2010 OIOXML / OIOUBL Microsoft Dynamics C5 Transformering af OIOXML til OIOUBL og OIOUBL til OIOXML Indledning Indledning... 3 Anvendelse af værktøjet... 3

Læs mere

Modtageklasser i Tønder Kommune

Modtageklasser i Tønder Kommune Modtageklasser i Tønder Kommune - et tilbud i Toftlund og Tønder til børn, der har behov for at blive bedre til dansk TOFTLUND TØNDER Hvad er en modtageklasse? En modtageklasse er en klasse med særligt

Læs mere

De økonomiske tendenser. 16. juni 2015

De økonomiske tendenser. 16. juni 2015 De økonomiske tendenser 16. juni 2015 2 Olieprisen er fortsat lav selvom den er steget 3 Dollaren er stærk 4 Renten er fortsat ekstremt lav større udsving 5 Så fremgangen vil alligevel fortsætte 6 Den

Læs mere

BKI nr 47 af 28/11/2008 Gældende Offentliggørelsesdato: 05-12-2008 Skatteministeriet Den fulde tekst

BKI nr 47 af 28/11/2008 Gældende Offentliggørelsesdato: 05-12-2008 Skatteministeriet Den fulde tekst BKI nr 47 af 28/11/2008 Gældende Offentliggørelsesdato: 05-12-2008 Skatteministeriet Den fulde tekst Bekendtgørelse af Aftale af 10. oktober 2007 mellem Kongeriget Danmarks Regering og Georgiens regering

Læs mere

1.2 VOSA ejer medlems kortet. Bliver medlemskabet annulleret, skal medlems kortet leveres til VOSA med det samme, eller når VOSA kræver dette.

1.2 VOSA ejer medlems kortet. Bliver medlemskabet annulleret, skal medlems kortet leveres til VOSA med det samme, eller når VOSA kræver dette. Medlemsbetingelser Bestemmelser for medlemsskab VOSA. Nævnte regler og betingelser i disse bestemmelser er gældende, da en er oprettet som medlem hos VOSA som nævnt nedenforstående. Medlemmer i VOSA har

Læs mere

LÆR DANSK LEARN DANISH. udlændinge i København

LÆR DANSK LEARN DANISH. udlændinge i København LÆR DANSK LEARN DANISH Danskundervisning for voksne udlændinge i København Danish courses for adult foreign citizens in Copenhagen maj 2016 / may 2016 LÆR DANSK Udenlandske statsborgere, der flytter til

Læs mere

Underleverandørens rolle kontrakten

Underleverandørens rolle kontrakten Underleverandørens rolle kontrakten DANSK EKSPORTFORENING 22. september 2011 Bo Sandroos, adv. 22/09/2011 1 Oversigt 1. Markedssituationen i dag betydning for kontrakten 2. Offshore kontraktsforhandlinger

Læs mere

Ansøgningen vedrører udstedelse af

Ansøgningen vedrører udstedelse af Ansøgning om Aero-medical examiner Certificate Ansøgningen vedrører udstedelse af class 2, LAPL og CC rettigheder class 1 rettigheder (kræver to års erfaring som class 2 undersøger samt advanced flymedicinsk

Læs mere

Hvad skal der skrives under på? - A4 og A5 v/ Tais Sandal Nissen

Hvad skal der skrives under på? - A4 og A5 v/ Tais Sandal Nissen Hvad skal der skrives under på? - A4 og A5 v/ Tais Sandal Nissen A4 Associated beneficiary declaration and mandate 1/2 A4 skal underskrives og afleveres senest 1. April. Eksempel med Horsens: I, the undersigned,

Læs mere

LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN

LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE I KØBENHAVN / DANISH COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN MARTS 2014 / MARCH 2014 LÆR DANSK Udenlandske statsborgere, der flytter

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll Microsoft Dynamics C5 version 2012 Service Pack 01 Hot fix 001 4.4.01.001 Fix list - Payroll CONTENTS Introduction... 3 Payroll... 3 Corrected elements in version 4.4.01.001... 4 Microsoft Dynamics C5

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Jersey til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer

Bekendtgørelse af aftale mellem Danmark og Jersey til undgåelse af dobbeltbeskatning af fysiske personer BKI nr 27 af 16/06/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2016 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 2009-612-0005 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

Bekendtgørelse af overenskomst af 18. september 2003 med De Forenede Nationers Befolkningsfond (UNFPA) om etablering af det nordiske UNFPAkontor

Bekendtgørelse af overenskomst af 18. september 2003 med De Forenede Nationers Befolkningsfond (UNFPA) om etablering af det nordiske UNFPAkontor BKI nr 4 af 06/02/2012 (Gældende) Udskriftsdato: 28. juni 2016 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., GSO j.nr. 119.D.16. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af

Læs mere

Business Rules Fejlbesked Kommentar

Business Rules Fejlbesked Kommentar Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Request- ValidateRequestRegi stration ( :1) Business Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl 1: Anmodning En

Læs mere

Patentering af software

Patentering af software Patentering af software Hvad og hvordan? js@inspicos.com European Patent Attorney Overblik Hvad skal al balladen til for? Hvad står der i loven? Hvad gør man så for at beskytte sin software? Hvad kan man

Læs mere

NOTIFICATION. - An expression of care

NOTIFICATION. - An expression of care NOTIFICATION - An expression of care Professionals who work with children and young people have a special responsibility to ensure that children who show signs of failure to thrive get the wright help.

Læs mere

Backup Applikation. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. Sikkerhedskopiering

Backup Applikation. Microsoft Dynamics C5 Version 2008. Sikkerhedskopiering Backup Applikation Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Sikkerhedskopiering Indhold Sikkerhedskopiering... 3 Hvad bliver sikkerhedskopieret... 3 Microsoft Dynamics C5 Native database... 3 Microsoft SQL Server

Læs mere

Bekendtgørelse af samarbejdsaftale af 12. september 2007 med Kina

Bekendtgørelse af samarbejdsaftale af 12. september 2007 med Kina BKI nr 33 af 30/10/2008 (Gældende) Udskriftsdato: 5. januar 2017 Ministerium: Udenrigsministeriet Journalnummer: Udenrigsmin., EIR j.nr. 65.I.DAN.Kina. Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

De økonomiske udsigter

De økonomiske udsigter De økonomiske udsigter Steen Bocian stbo@danskebank.dk 25 44 51 87 Det går op og ned...mest ned i 2012 2013 ser bedre ud 2 Bedre humør på de finansielle markeder 3 Politikerne er blevet mere enige Men

Læs mere

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012 Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012 Af Kontorchef Brian Wessel Program Status på gennemførelsen af reglerne i DK Udfordringerne og svar herpå Erhvervsstyrelsens

Læs mere

Aftale om socialsikring mellem Australien og Danmark

Aftale om socialsikring mellem Australien og Danmark Aftale om socialsikring mellem Australien og Danmark Australiens socialsikringssystem Australiens socialsikringssystem er forskelligt fra de fleste andre udviklede landes. Hver persons pension betales

Læs mere

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteafdækning fra januar Dato 26. januar 2016

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteafdækning fra januar Dato 26. januar 2016 Rentemarkedet Markedskommentarer og prognose Kilde, Renteafdækning fra januar Dato 26. januar 2016 1.6 Rentemarkedet DKK 1.4 1.2 1 0.8 0.6 0.4 Forventningen til renteniveauet om 1 år Januar 2015 Nu DKK

Læs mere

De økonomiske udsigter

De økonomiske udsigter De økonomiske udsigter Steen Bocian stbo@danskebank.dk 25 44 51 87 Det ser lysere ud globalt (G3-landene) 2 De finansielle markeder i klar bedring 3 Politikerne er blevet mere enige Men fortsat politisk

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. Nyheder Kreditorbetalinger

Microsoft Dynamics C5. Nyheder Kreditorbetalinger Microsoft Dynamics C5 Nyheder Kreditorbetalinger INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Uddybning af ændringer... 4 Forbedring vedr. betalings-id er... 4 Ændringer i betalingsmåder (kreditorbetalinger)...

Læs mere

Anerkendelse af faderskab

Anerkendelse af faderskab Blanket 4 (Form 4) Anerkendelse af faderskab Acknowledgement of Paternity Send blanketten til Statsforvaltningen (Please submit this form to the State Administration) Oplysninger om faren (Information

Læs mere

Personspecifikke identifikationsnumre (PID)

Personspecifikke identifikationsnumre (PID) Dansk standard DS 843-1 2. udgave 2003-12-16 Personspecifikke identifikationsnumre (PID) Person-specific identification numbers (PID) DS 843-1 København DS projekt: 53652 ICS: 35.040 Deskriptorer: personspecifikke

Læs mere