本 語 彙 集 の 見 方 2. 略 号 [ 名 ] 名 詞 [ 名 単 ] 名 詞 単 数 形 のみ [ 名 複 ] 名 詞 複 数 形 のみ [ 固 ] 固 有 名 詞 [ 代 ] 代 名 詞 [ 数 ] 数 詞

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "本 語 彙 集 の 見 方 2. 略 号 [ 名 ] 名 詞 [ 名 単 ] 名 詞 単 数 形 のみ [ 名 複 ] 名 詞 複 数 形 のみ [ 固 ] 固 有 名 詞 [ 代 ] 代 名 詞 [ 数 ] 数 詞"

Transkript

1 本 語 彙 集 の 見 方 1. 音 声 記 号 について 発 音 記 号 の 音 価 については, 本 デンマーク 語 独 習 コンテンツの 文 字 と 発 音 を 参 照 のこと. なお, 音 声 記 号 中 にある 上 付 きの 縦 棒 [ ] は 第 1 強 勢 が 当 該 記 号 直 後 の 音 節 にあることを 示 す. 下 付 の 縦 棒 [ ] は 第 2 強 勢 が 当 該 記 号 直 後 の 音 節 にあるこ とを 示 す. 2. 略 号 [ 名 ] 名 詞 [ 名 単 ] 名 詞 単 数 形 のみ [ 名 複 ] 名 詞 複 数 形 のみ [ 固 ] 固 有 名 詞 [ 代 ] 代 名 詞 [ 数 ] 数 詞 [ 形 ] 形 容 詞 [ 動 ] 動 詞 [ 副 ] 副 詞 [ 前 ] 前 置 詞 [ 接 ] 接 続 詞 [ 間 ] 間 投 詞 3. 語 形 提 示 順 序 名 詞 : 1 単 数 未 知 形,2 単 数 既 知 形,3 複 数 未 知 形,4 複 数 既 知 形 形 容 詞 : 1 未 知 形 単 数 共 性 形,2 未 知 形 単 数 中 性 形,3 未 知 形 複 数 形 / 既 知 形, 4 比 較 級,5 最 上 級 未 知 形,6 最 上 級 既 知 形 代 名 詞 : 1 主 格,2 目 的 格,3 所 有 格 動 詞 : 1 不 定 詞 形,2 現 在 形,3 過 去 形,4 過 去 分 詞 形,5 現 在 分 詞 形, 6 命 令 形 ごく 少 数 の 例 外 を 除 いては, 各 語 の 語 形 は 上 記 の 順 に 示 す. なお, 形 容 詞 の 変 化 形 としての 比 較 級 は -e に 終 わり, 性 数 の 変 化 はしない が, 最 上 級 は 未 知 形 で -st, 既 知 形 で -ste の 変 化 をする. 一 方, 変 化 形 としての 比 較 変 化 をしない 形 容 詞 は 比 較 表 現 に 副 詞 mere, mest による 迂 言 的 方 法 をとる が,この 場 合, 当 該 の 形 容 詞 そのものは 性 数 による 変 化 をする.この 点 は, 初 学 者 に 誤 解 されがちなので, 敢 えて, 迂 言 法 比 較 変 化 も 示 す. 1

2 A Aalborg [ 固 ] [ l b D]: オルボー[ユラン 半 島 の 北 に 位 置 する 町 ]. ad [ 前 ] [ ( ) a( )]: に 沿 って; を 通 って を 通 り 抜 けて から; に 向 かって. adresse [ 名 ] [a dräs ], adressen [a dräs n], adresser [a dräs ], adresserne [a dräs n ]: 住 所,アドレス, 宛 名. advent [ 名 ] [ a væn d], adventen [ a væn d n], adventer [ a væn d ], adventerne [ a væn d n ]: 降 臨 節 (クリスマスから 数 えて4つ 前 の 日 曜 日 から 12 月 24 日 まで). adventssøndag [ 名 ] [ a vænds sön da], adventssøndagen [ a vænds sön dad n], adventssøndage [ a vænds sön da: ], adventssøndagene [ a vænds sön da: n ]: 降 臨 節 の 第 1 日 曜 日. adventskrans [ 名 ] [ a vænds krαn s], adventskransen [ a vænds krαn s n], adventskranse [ a vænds krαns ], adventskransene [ a vænds krαns n ]: モミあ るいはトウヒの 小 枝 で 作 る, 降 臨 節 の 時 に4 本 のローソクを 立 てるための 花 輪. af [ 前 ] [ ( ) a]: から;[ 部 分, 所 属, 出 身 ] の;[ 大 きさを 表 す] の;[ 材 料, 構 成 要 素 ] からできている によって;[ 行 為 者 動 作 主 ] によって; のために せいで. afgå [ 動 ] [ αw åd], afgår [ αw D], afgik [ αw i ], afgået [ αw åd ], afgående [ αw åd n ], afgå! [ αw åd]: 出 発 する; 辞 める, 辞 職 する, 退 職 する. aflevere [ 動 ] [ αwle ved ], afleverer [ αwle ved ], afleverede [ αwle ved ], afleveret [ αwle ved ], afleverende [ αwle ved n ], aflever! [ αwle ved ]: 配 達 する, 届 ける; 手 渡 す, 引 き 渡 す, 預 ける, 譲 る, 渡 す; 返 却 する;( 宿 題 を) 提 出 する. aften [ 名 ] [ αfd n], aft(e)nen [ αfd( )n n], aft(e)ner [ αfd( )n ], aft(e)nerne [ αfd( )n n ]: 夕 方, 夕 暮 れ, 晩, 夜 ;[ 合 成 語 最 終 要 素 として] 前 日 の 晩 夜,イヴ;イヴの 日 :i aften 今 晩, 今 夜.i (går) aftes 昨 晩 夜.om aftenen ( 毎 ) 夜 晩 に. aftensmad [ 名 ] [ αfd ns ma ], aftensmaden [ αfd ns mad n]: 夕 食, 晩 ごはん. aldrig [ 副 ] [ αldri]: これ それまで 一 度 も したことがない,けっして ない. alene [ 形 ],[ 副 ] [a le:n ]: [ 形 ] ひとりぼっちの, 孤 独 な;[ 副 ] 一 人 で;ただ, 単 に;もっぱら, だけ. almindelig [ 形 ] [al men ( )li], almindeligt [al men ( )lid], almindelige [al men ( )li(d) ], almindeligere [al men ( )li(d) ]/mere almindelig/almindeligt/almindelige, almindeligst [al men ( )lisd]/mest almindelig/almindeligt, almindeligste [al men ( )lisd ]/mest almindelige: 一 般 的 な, 普 遍 的 な;ありふ れた, 普 通 の. altid [ 副 ] [ al tid ]: つねに,いつも,いつでも, 耐 えず;ずっと, 永 遠 に. altså [ 副 ] [ al s, αl s ] すなわち,それゆえに,したがって,つまり,ようする に; 話 し 手 の 心 的 態 度 を 表 す 文 副 詞 [ 意 味 を 強 めて]ほんとうに,まったく; 2

3 [ 驚 きを 表 して]なんと!;[ 遺 憾, 不 満, 苛 立 ち; 非 難 咎 めを 表 して]ほ んとうに,いいかげん(に);[ 相 手 の 言 ったことに 対 して, 相 手 の 計 画 等 の 変 更 を 促 して]( ということなのですが,それでもあなたは するのです か? );[ 間 投 詞 的 に 用 いられて,いらだち, 非 難, 没 頭 など 様 々な 感 情 を 表 す ( 特 に 話 しことばにおいて)]あのねえ!,いいかい!,いやはや!,やれや れ!,これは 驚 いた! alverden [ 名 ] [al va d n]: i alverden[ 疑 問 詞 を 強 調 して]いったいぜんたい. Amager [ 固 ] [ α mαd] アマー[ 地 名 :コペンハーゲン 南 部 の 島.Kastrup 空 港 がある]. Amaliegade [ 固 ] [a madlj n A: ] アメーリェゲーゼ[ 通 り:コペンハーゲン]. Amalienborg [ 固 ] [a madlj n b ] アメーリェンボー[ 王 宮 :コペンハーゲン]. anbefale [ 動 ] [ anbe fadl ], anbefaler [ anbe fadl ], anbefalede [ anbe fadl ], anbefalet [ anbe fadl ], anbefalende [ anbe fadl n ], anbefal! [ anbe fadl]: 推 薦 推 奨 する; 奨 励 する, 薦 める. anden 1 [ 代 ] [ an n], andet [ an ], andre [ αndr, αnd ]:[ 不 定 代 名 詞 ]もうひとつ の, 別 の:andet[ 単 独 で 用 いて 名 詞 的 に] 別 のもの こと,ほかのもの こ と;andre[ 単 独 で 用 いて 名 詞 的 に]ほかの 人 たち.den ene efter den anden 次 々 と.en eller anden, et eller andet なんらかの. anden 2 [ 数 ] [ an n], andet [ an ]: 第 2 番 目 の:for det andet 次 に, 第 二 に. Andersen [ 固 ] [ αn sn ]: [ 姓 ]アナスン;[デンマークの 文 学 者 童 話 作 家 の]アン デルセン. ankomme [ 動 ] [ an k m ], ankommer [ an k m ], ankom [ an k m ], ankommet [ an k m ], ankommende [ an k m n ], ankom! [ an k m ( ) ]: 着 く, 到 着 する, 来 る. ansigt [ 名 ] [ an se d], ansigtet [ an se d ], ansigter [ an se d ], ansigterne [ an se d n ]: 顔, 顔 面 ; 顔 つき, 顔 色 ;しかめつら; 体 面,メンツ; 人, 有 名 人. april [ 名 ] [a pridl] (en): 四 月. arbejde 1 [ 名 ] [ α: bαc d ], arbejdet [ α: bαc d ], arbejder [ α: bαc d ], arbejderne [ α: bαc d n ]: 労 働, 仕 事, 作 業, 勉 強 ; 勤 め 口, 職 ;( 仕 事 の) 成 果, 作 品 ; 著 作, 業 績. arbejde 2 [ 動 ] [ α: bαc d ], arbejder [ α: bαc d ], arbejdede [ α: bαc d ], arbejdet [ α: bαc d ], arbejdende [ α: bαc d n ], arbejd! [ α: bαc d]: 働 く, 仕 事 をする; 勤 めている; 研 究 する; 勉 強 する; 活 動 する. arm [ 名 ] [ αdm], armen [ αdm n], arme [ α:m ], armene [ α:m n ]: 腕, 上 肢. Arne [ 固 ] [ α:n ]:[ 男 子 名 ]アーネ. askeonsdag [ 名 ] [ as å ån sda], askeonsdagen [ as å ån s dad n], askeonsdage [ as å ån s da: ], askeonsdagene [ as å ån s da: n ]: 灰 の 水 曜 日 ( 四 旬 節 ( 断 食 )の 初 日 ; 復 活 祭 の 復 活 日 の 前 の 水 曜 日 ). 3

4 at 1 [ 接 ] [ ( ) a(d)]:[ 名 詞 節 を 導 いて] ということ;[ 名 詞 +at+ 節 ] という; [så+a+at+ 節 ] なほど A である,たいへん A なので である. at 2 [ 不 定 詞 マーカー] [, ad, α]: for at ~ するために. Asta [ 固 ] [ asda]:[ 女 子 名 ]アスタ. atten [ 数 ] [ ad n]: 十 八. attende [ 数 ] [ ad n ]: 第 十 八 番 目 の. august [ 名 ] [αw åsd] (en): 八 月. avis [ 名 ] [a vids], avisen [a vids n], aviser [a vids ], aviserne [a vids n ]: 新 聞. B bage [ 動 ] [ ba:(c) ], bager [ ba:(c) ], bagte [ bα d ], bagt [ bα d], bagende [ ba:(c) n ], bag! [ bad(c)]: (パン,ケーキ, 料 理 などをオーブンで) 焼 く. bager [ 名 ] [ ba:(c) ], bageren [ ba:(c) n], bagere [ ba:(c) ], bagerne [ ba:(c) n ]: パン 屋 ;パン 焼 き 職 人. bagefter [ 副 ] [ bad(c) æfd, bad(c) æfd ]: あとで,のちほど,あとに; 遅 れて; 後 ろから, 後 ろで. Bakken [ 固 ] [ bα n]: バゲン[コペンハーゲン 北 部 Klambenborg にある 遊 園 地 : Jægersborg Dyrehave 南 部 にある Dyrehavsbakken のこと]. bank [ 名 ] [ bα ], banken [ bα n], banker [ bα ], bankerne [ bα n ]: 銀 行 :gå i banken 銀 行 に 行 く. barn [ 名 ] [ bαdn], barnet [ bαdn ], børn [ b n], børnene [ b n n ]: ( 大 人 に 対 し て) 子 ども, 児 童, 幼 児 ;( 親 に 対 して) 子, 子 ども. bede [ 動 ] [ bed, be: ], beder [ bed, be: ], bad [ bad ], bedt [ bedd], bedende [ be: n ], bed! [ bed ]: 頼 む, 依 頼 する, 乞 う: bede A (om at) 不 定 詞 A に するよう 頼 む 乞 う. bedre god bedring [ 名 ] [ bæ ræ ], bedringen [ bæ ræ ( ) n]: 改 良, 改 善, 向 上 ; 回 復, 快 癒 : God bedring!( 病 人 に 向 かって)お 大 事 に! bedst god bedstefar [ 名 ] [ bæsd fα:], bedstefaren [ bæsd fα:αn], bedstefædre [ bæsd fæ r, bæsd fæ : ], bedstefædrene [ bæsd fæ r n, bæsd fæ : n ]: 祖 父. bedsteforældre [ 名 複 ] [ bæsd f æl dr ], besteforældrene [ bæsd f æl dr n ]: 祖 父 母. bedstemor [ 名 ] [ bæsd mo(:) ], bedstemoren [ bæsd mo: n], bedstemødre [ bæsd mø r, bæsd mø : ], bedstemødrene [ bæsd mø r n, bæsd mø : n ]: 祖 母. begynde [ 動 ] [be øn ], begynder [be øn ], begyndte [be øn d ], 4

5 begyndt [be øn d], begyndende [be øn n ], begynd! [be øn ]: 始 まる; 始 め る:begynde at ~ し 始 める, 開 始 する.begynde på ~ を 始 める.til at begynde med 手 始 めに,まず 最 初 に. ben [ 名 ] [ bedn], benet [ bedn ], ben [ bedn], benene [ bedn n ]: ( 人 動 物 の) 脚 ;( 椅 子 ベッドなどの) 脚 ; 骨. Bente [ 固 ] [ bænd ]:[ 女 子 名 ]ベンデ. berømt [ 形 ] [be r m d], berømt [be r m d], berømte [be r m d ], mere berømt/berømt/berømte, mest berømt/berømt/berømte: 有 名 な, 高 名 な, 著 名 な, 名 高 い,よく 知 られている. bestille [ 動 ] [be sdel ], bestiller [be sdel ], bestilte [be sdel d ], bestilt [be sdel d], bestillende [be sdel n ], bestil! [be sdel ]: 注 文 する, 予 約 する; 行 なう. besøg [ 名 ] [be sød(c)], besøget [be sød(c) ], besøg [be sød(c)], besøgene [be sød(c) n ]: 訪 問, 見 舞 い:få besøg (af ~) ( の) 訪 問 を 受 ける,お 客 がある.være på besøg 訪 ねている, 訪 問 している. betyde [ 動 ] [be tyd ], betyder [be tyd ], betød [be tød ], betydet [be tyd d], betydende [be tyd n ]: 意 味 する, 表 す; 重 大 である, 重 要 性 を 持 つ. bibliotek [ 名 ] [biblio ted ], biblioteket [biblio ted ], biblioteker [biblio ted ], bibliotekerne [biblio ted n ]: 図 書 館. bil [ 名 ] [ bidl], bilen [ bidl n], biler [ bidl ], bilerne [ bidl n ]: 自 動 車 ; 車 ;タクシー; 自 家 用 車. billede [ 名 ] [ bel ], billedet [ bel d, bel ], billeder [ bel ], billederne [ bel n ]: 絵, 絵 画 ; 写 真. billet [ 名 ] [bi læd], billetten [bi læd n], billetter [bi læd ], billetterne [bi læd n ]: 切 符, 入 場 券,チケット. billig [ 形 ] [ bili], billigt [ bilid], billige [ bili: ( ) ], billigere [ bili: ( ) ], billigst [ bilisd], billigste [ bilisd ]: 安 い, 廉 価 の, 安 く 売 る. biograf [ 名 ] [bio rαdf], biografen [bio rαdf n], biografer [bio rαdf ], biograferne [bio rαdf n ]: 映 画 館. blad [ 名 ] [ bla ], bladet [ blad d], blade [ bla: ], bladene [ bla: n ]: 葉 ; 刃 ;( 紙 などの) 一 枚 ; 楽 譜 ; 新 聞, 雑 誌. blande [ 動 ] [ blan ], blander [ blan ],blandede [ blan ], blandet [ blan ], blandende [ blan n ], bland! [ blan ]: 混 ぜる, 混 ぜ 合 わせる; 混 同 する,いっ しょくたにする. blive [ 動 ] [ bli: ], bliver [ blid ], blev [ bled], blevet [ ble: ], bleven [ ble: n, ble:v n, ble:w n], blevne [ ble:vn, ble:wn ], blivende [ bli:w n, bli:v n ], bliv! [ blid, blidw, blidv]: になる; 新 たに 生 じ る;( 金 額 が) に 達 する;(ある 場 所 ある 状 態 に)とどまる. blomst [ 名 ] [ bl m sd], blomsten [ bl m sd n], blomster [ bl m sd ], 5

6 blomsterne [ bl m sd n ]: ( 草 木 の) 花 [ 鉢 植 えの 観 葉 植 物 を 含 めることもある]. blyant [ 名 ] [ bly(:) an d], blyanten [ bly(:) an d n], blyanter [ bly(:) an d ], lyanterne [ bly(:) an d n ]: 鉛 筆. blæse [ 動 ] [ blæ:s ], blæser [ blæds ], blæste [ blæ:sd ], blæst [ blædsd], blæsende [ blæ:s n ], blæs! [ blæds]: ( 風 が) 吹 く; 息 風 を 吹 き 込 む; 吹 き 飛 ぶ; 吹 き 飛 ばす;( 楽 器 を) 吹 く, 吹 奏 する:det blæser 風 が 吹 く 吹 いている. blå [ 形 ] [ blåd], blåt [ bl d], blå [ blåd], blåere [ blå: ], blåest [ blå: sd], blåeste [ blå: sd ]: 青 い, 空 色 の, 藍 色 の. blåmandag [ 名 ] [ bl man da], blåmandagen [ bl man dad n], blåmandage [ bl man da: ], blåmandagene [ bl man da: n ]: 青 い 月 曜 日 ( 復 活 祭 の 復 活 日 の 前 の 月 曜 日 ). bo [ 動 ] [ bod], bor [ bod ], boede [ bo:( ) ], boet [ bod ], boende [ bo: n ], bo! [ bod]: 住 む, 居 住 する; 滞 在 する. bog [ 名 ] [ bådw], bogen [ bådw n], bøger [ bød(c) ], bøgerne [ bød(c) n ]: 本, 書 物, 書 籍 ; 著 作. boghandler [ 名 ] [ båw hanl, båw han l ], boghandleren [ båw hanl n, båw han l n], boghandlere [ båw hanl, båw han l ], boghandlerne [ båw hanl n, båw han l n ]: 書 店 経 営 者, 本 屋. bord [ 名 ] [ bod ], bordet [ bod ], borde [ bo: ], bordene [ bo: n ]: テーブル, 机. bred [ 形 ] [ bræd ], bredt [ bræd], brede [ bræ: ], bredere [ bræ: ], bredest [ bræ: sd], bredeste [ bræ: sd ]:( 幅 が) 広 い, 広 々として;( 一 定 の) 横 幅 がある; 広 範 な. brev [ 名 ] [ brædv, brædw], brevet [ brædv, brædw ], breve [ bræ:v, bræ:w ], brevene [ bræ:v n, bræ:w n ]: 手 紙, 書 簡, 書 状. bror [ 名 ] [ bro(:) ], broren [ bro: n], brødre [ brö r, brö : ], brødrene [ brö r n, brö : n ]: 兄 弟, 兄, 弟. bruge [ 動 ] [ bru: ], bruger [ bru: ], brugte [ brå d ], brugt [ brå d], brugende [ bru: n ], brug! [ brud]: 使 う, 用 いる, 使 用 利 用 活 用 する;いつ も する, 習 慣 的 に する. brun [ 形 ] [ brudn], brunt [ brudnd], brune [ bru:n ], brunere [ bru:n ], brunest [ bru:n sd], bruneste [ bru:n sd ]: 褐 色 の, 茶 色 の,ブラウンの; 日 に 焼 けた:brune kager ( 特 にクリスマスの 時 期 に 楽 しむ) 茶 色 クッキー. brunet [ 形 ] [ bru:n ], brunet [ bru:n ], brunede [ bru:n ], mere brunet/brunet/brunede, mest brunet/brunet/brunede: 褐 色 に 飴 色 に 炒 めた. brunede brunet bryst [ 名 ] [ brösd], brystet [ brösd ], bryster [ brösd ], brysterne [ brösd n ]: 胸 郭, 胸 ;( 女 性 の) 胸, 乳 房. brød [ 名 ] [ bröd ], brødet [ bröd d, bröd ], brød [ bröd ], brødene [ bröd n ]: パ 6

7 ン; 薄 切 りにしたパン;ケーキ, 菓 子 パン; 食 物, 糧 (かて); 生 計. bryllup [ 名 ] [ bröl b], brylluppet [ bröl b ], bryllupper [ bröl b ], bryllupperne [ bröl b n ]: 結 婚 ; 結 婚 式 ; 結 婚 披 露 宴. bus [ 名 ] [ bus], bussen [ bus n], busser [ bus ], busserne [ bus n ]: バス, 乗 合 自 動 車 :med bus バスで.køre med bus バスで 行 く.tage en bus バスで 行 く. butik [ 名 ] [bu ti ], butikken [bu ti n], butikker [bu ti ], butikkerne [bu ti n ]: 商 店, 小 売 店. by [ 名 ] [ byd], byen [ byd n], byer [ byd ], byerne [ byd n ]: 町 ; 市, 都 市 :gå i byen 外 出 する. bycykel [ 名 ] [ by sy l, by si l], bycyk(e)len [ by sy l n, by si l n], bycykler [ by sy l, by si l ], bycyklerne [ by sy l n, by si l n ]: タウンサイク ル. bøf [ 名 ] [ bøf], bøffen [ bøf n], bøffer [ bøf ], bøfferne [ bøf n ]: (デンマーク 風 ) 牛 肉 ハンバーグ;ビーフステーキ:dansk bøf (デンマーク 風 ) 牛 肉 ハンバーグ. engelsk bøf ビーフステーキ. børste [ 動 ] [ b sd ], børster [ b sd ], børstede [ b sd ], børstet [ b sd ], børstende [ b sd n ], børst! [ b ( ) sd]: 刷 毛 ブラシをかける; 手 で 払 いのけ る:børste tænder 歯 を 磨 く. C ca.=cirka (=circa) [ 副 ] [ si ka]: およそ, 約. cafe/café [ 名 ] [ka fed], cafeen [ka fed n], cafeer [ka fed ], cafeerne [ka fed n ]: 喫 茶 店,カフェ. chauffør [ 名 ] [Eo fød ], chaufføren [Eo fød n], chauffører [Eo fød ], chaufførerne [Eo fød n ]: 運 転 手,ドライバー. chef [ 名 ] [ EæDf], chefen [ EæDf n], chefer [ EæDf ], cheferne [ EæDf n ]: ( 局 部 課 などの) 長, 主 任,チーフ; 上 司,ボス. centrum [ 名 ] [ sæntråm], centrum(m)et [ sæntråm ]/centret [ sæn tr ], centrum(m)er [ sæntråm ]/centrer [ sæn tr ], centrum(m)erne [ sæntråm n ]/centrerne [ sæn tr n ]: ( 円 などの) 中 心 ( 点 );( 場 所 の) 中 央, 真 ん 中, 中 心 部. chokolade [ 名 ] [Eoko la:, Eo o la: ], chokoladen [Eoko la: n, Eo o la: n], chokolader [Eoko la:, Eo o la: ], chokoladerne [Eoko la: n, Eo o la: n ]: チョコレート;( 飲 料 としての)(ホット)チョコレート. Christiansen [ 固 ] [kræ sdjan sn ]:[ 姓 ]クレスチャンスン. Christensen [ 固 ] [ kræsd nsn ]:[ 姓 ]クレステンスン. citronsaft [ 名 単 ] [si trodn sαfd], citronsaften [si trodn sαfd n]: レモン 汁. 7

8 Claus [ 固 ] [ klαw s]:[ 男 子 名 ]クラウス. CPR-nr., CPR-nummer [ 名 ] [sepe Ar nåm ]: スィピエア=ノマ[ 中 央 個 人 登 録 番 号 ]. cykel [ 名 ] [ sy l, si l], cyk(e)len [ sy l n, si l n], cykler [ sy l, si l ], cyklerne [ sy l n, si l n ]: 自 転 車. cykle [ 動 ] [ sy l, si l ], cykler [ sy l, si l ], cyklede [ sy l, si l ], cyklet [ sy l, si l ], cykl! [ sy l, si l]: 自 転 車 に 乗 る. D da [ 副 ], [ 接 ] [ da]:[ 副 ]その 時,あの 時,それから;それなら,それじゃ, そうすれば;[ 話 し 手 の 反 対 抗 議 の 気 持 ちを 表 し, 話 し 手 と 聞 き 手 の 双 方 と もに 了 解 している 事 柄,あるいは 明 白 な 事 柄 に 注 意 を 喚 起 する 文 副 詞 ].[ 接 ] [ふつう, 動 詞 の 過 去 形 とともに 用 いられて]( 過 去 の 一 回 だけの 出 来 事 に 関 して)( した)ときに 瞬 間 に[ 歴 史 的 現 在, 劇 的 現 在 では 動 詞 の 現 在 形 とと もに 用 いられる;ドラマのト 書 きなどもでよく 用 いられる];[ 理 由 ] なので. dag [ dad], dagen [ dad n], dage [ da: ], dagene [ da: n ]: 日 中, 昼 間 ; 日 光, 昼 の 明 かり; 一 昼 夜 ; 日, 一 日 ; 曜 日 ;[ 複 数 形 で] 時 代, 時 世, 時 期 :i hele dagen 一 日 中.i dag 今 日. Danmark [ 固 ] [ danmα, dan mα: ]: デンマーク. dansk 1 [ 名 ] [ dan s ]: デンマーク 語 ;[ 学 校 の 教 科 としての]デンマーク 語 (の 授 業 ). dansk 2 [ 形 ] [ dan s ], dansk [ dan s ], danske [ dans ]: デンマーク( 人 語 )の,デ ンマーク 風 の. dansker [ 名 ] [ dans ], danskeren [ dans n], danskere [ dans ], danskerne [ dans n ]: デンマーク 人. datalogi [ 名 単 ] [datalo gid], datalogien [datalo gid n]: コンピュータサイエンス. datter [ 名 ] [ dad ], datteren [ dad n], døtre [ dødr ], døtrene [ dødr n ]:[ 親 に 対 す る] 娘. dav [ 間 ] [ dαw ]:[ 親 しい 人 の 間 でのあいさつ,ただし 若 い 人 はあまり 使 わない] やあ,こんにちは,おはよう,こんばんは. De [ di, di] [ 代 ] [ di, di], Dem [ dæm, dæm], Deres [ da s, da: s, da s]:[ 人 称 代 名 詞 2 人 称 単 数 複 数 ][フォーマルな 関 係 の 人 に 対 して 用 いる]あなた,あなた 方. de [ di, di] [ 代 ] [ di, di], dem [ dæm, dæm], deres [ da s, da: s, da s]:[ 人 称 代 名 詞 3 人 称 複 数 ] 彼 ら, 彼 女 ら,それら;[ 不 定 代 名 詞 ]( 一 般 の) 人 々,みんな; 権 威, 当 局 ;[ 指 示 代 名 詞 ][ 人 動 物 もの ことを 指 して]あれら(の),そ れら(の);( する である) 人 たち もの. december [ 名 ] [de sæm b ] (en): 十 二 月. dejlig [ 形 ] [ dαcli], dejligt [ dαclid], dejlige [ dαcli: ( ) ], dejligere [ dαcli: ( ) ], dejligst [ dαclisd], dejligste [ dαclisd ]: 快 適 な; 素 敵 な; 美 しい;かわいい, 愛 8

9 らしい;おいしい, 美 味 の. Dem De dem de den 1 [ dæn, dæn] [ 代 ] [ dæn, dæn], dens [ dæn ( ) s, dæns], det [ de, de], dets [ dæds, dæds], de [ di, di], dem [ dæm, dæm], deres [ da s, da: s, da s]:[ 人 称 代 名 詞 3 人 称 ][すでに 述 べた 動 物 もの ことに 参 照 して]それ;[ 指 示 代 名 詞 ][ 人 動 物 もの ことを 指 して]あれ,それ;あの,その; 前 者 の; 前 者. den 2 [ 冠 ] [dæn], det [de], de [di]:[ 定 冠 詞 ]その[ 日 本 語 には 訳 さないことがし ばしばある]. denne [ 代 ] [ dæn ], dette [ dæd ], disse [ dis ]:[ 指 示 代 名 詞 ]この;これ; 後 者 の; 後 者. der 1 [ 副 ] [ dæd, da, de, da, dα]: (あ)そこに で へ. der 2 [ 代 ] [dα, ( ) da ]:[ 主 語 として 用 いられる 関 係 代 名 詞 : 先 行 詞 は 人 ものの 両 方 ]. der 3 [ 形 式 主 語 ] [dα, da ]:[ 存 在 生 起 往 還 などを 示 す 自 動 詞 を 述 語 動 詞 とす る 文 の 主 語 として: 意 味 上 の 主 語 は 後 域 に 置 かれる];[ 非 人 称 受 動 文 の 主 語 と して];[ 明 暗 寒 暖 距 離 景 観 などを 示 す 文 の 主 語 として];[ 従 位 節 中 で 主 語 マーカーとして: 従 位 節 中 の hvem, hvad, hvilken 等 の 直 後 に 置 く]. derfra [ 副 ] [ dæd frαd, dæd frαd]: そこから,それから;その 時 から. derhen [ 副 ] [ dæd hæn ( ), dæd hæn ( ), dα hæn ( ) ]: そこへ,あそこへ;その 方 向 へ. derud [ 副 ] [ dæd u, dæd u, dα u ]: (あちらの) 外 へ, 向 こうへ. dessert [ 名 ] [de sæ d], desserten [de sæ d n], desserter [de sæ d ], desserterne [de sæ d n ]: デザート. desuden [ 副 ] [des u: n]: そのほか,さらに, 加 えて. det den dette denne din [ 代 ] [ didn, din], dit [ did, did], dine [ di:n, din ]:[ 所 有 代 名 詞 2 人 称 単 数 ]あな たの(もの), 君 の(もの). du dig du diskutere [ 動 ] [dis u ted ], diskuterer [dis u ted ], diskuterede [dis u ted ], diskuteret [dis u ted ], diskuterende [dis u ted n ], diskuter! [dis u ted ]: 討 論 討 議 する; 検 討 する, 話 し 合 う. disse denne dreng [ 名 ] [ drä ], drengen [ drä n], drenge [ drä ], drengene [ drä n ]: 男 の 子, 少 年 ; 息 子 ; 若 い 男, 若 造. drikke [ 動 ] [ dræ ], drikker [ dræ ], drak [ drα ], drukket [ drå ], drukken [ drå n], drukne [ drå n ], drikkende [ dræ n ], drik! [ dræ ]: 飲 む; 酒 飲 みである:drikke ud 飲 み 干 す,グラスを 空 ける. drikkevarer [ 名 複 ] [ dræ vα:α], drikkevarerne [ dræ vα:αn ]: 飲 み 物. 9

10 dræbe [ 動 ] [ dræ:b ], dræber [ drædb ],dræbte [ dräbd ], dræbt [ dräbd], dræbende [ dræ:b n ], dræb! [ drædb]: 殺 す, 殺 害 する;( 事 故 などで) 死 なす;( 機 会 希 望 などを) 奪 う, 台 無 しにする;( 時 間 を)つぶす. du [ 代 ] [ du, du], dig [ dαc, dα(c)]:[ 人 称 代 名 詞 2 人 称 単 数 ]あなた, 君,おまえ; [ 聞 き 手 を 含 む, 一 般 の 人 を 指 して] 人. dyr [ 形 ] [ dyd ], dyrt [ dy d], dyre [ dy: ], dyrere [ dy: ], dyrest [ dy: sd], dyreste [ dy: sd ]: ( 値 段 の) 高 い, 高 価 な; 貴 重 な, 大 切 な. dyrlæge [ 名 ] [ dy læ:(c) ], dyrlægen [ dy læ:(c) n], dyrlæger [ dy læ:(c) ], dyrlægerne [ dy læ:(c) n ]: 獣 医. dække [ 動 ] [ dæ ], dækker [ dæ ], dækkede [ dæ ], dækket [ dæ ], dækkende [ dæ n ], dæk! [ dæ ]: 被 せる, 覆 う;(おおい) 隠 す;カバーする, (ある 範 囲 に)わたる,およぶ, 包 含 する;( 問 題 などを) 扱 う:dække bord テー ブル セッティングをする. dø [ 動 ] [ død], dør [ død ], døde [ dø: ], død [ død ], døende [ dø: ( ) n ], dø! [ død]: 死 ぬ, 死 亡 する. dør [ 名 ] [ d, död ], døren [ d D n, död n], døre [ d :, dö: ], dørene [ d : n, dö: n ]: ドア, 戸, 扉 ; 戸 口, 出 入 口. dårlig [ 形 ] [ d :li], dårligt [ d :lid], dårlige [ d :li: ( ) ], dårligere [ d :li: ( ) ], dårligst [ d :lisd], dårligste [ d :lisd ]: ( 種 々の 意 味 で) 悪 い, 良 くない,だめな; 気 分 が 悪 い すぐれない, 健 康 元 気 でない;( 食 べ 物 が) 痛 んだ, 腐 った. E efter 1 [ 前 ] [ ( ) æfd ]:[ 時 間 ] の 後 に で, が 終 って 経 ってから, 過 ぎに; [ 位 置 順 序 ] の 後 次 に, に 続 いて; にしたがって ならって; を 求 めて 追 って:efter at... ~する 後 で,~した 後 で. efter 2 [ 副 ] [ æfd ]:[ 時 間 ] 後 に, 以 後 に;[ 位 置 順 序 ] 後 から, 続 いて, 次 に. eftermiddag [ 名 ] [ æfd me dad], eftermiddagen [ æfd me dad n], eftermiddage [ æfd me da: ], eftermiddagene [ æfd me da: n ]: 午 後 : i eftermiddag (これから 来 る)この 午 後 に.i eftermiddags ( 過 ぎ 去 った) 今 日 の 午 後 に.om eftermiddagen ( 毎 ) 午 後 に. efterår [ 名 ] [ æfd D], efteråret [ æfd D ], efterår [ æfd D], efterårene [ æfd D n ]: 秋. egentlig [ 副 ] [ edc ndli, edndli]: 真 に, 本 当 に, 本 来, 正 確 に;[ 話 し 手 の 気 持 ち を 表 して]いったい,そもそも. Egypten [ 固 ] [æ ybd n]: エジプト. egypter [ 名 ] [æ ybd ], egypteren [æ ybd n], egyptere [æ ybd ], egypterne [æ ybd n ]: エジプト 人. 10

11 egyptisk 1 [ 名 ] [æ ybtis ]: エジプト 語 ( 古 代 のハム 語 : 現 在 エジプトではアラビ ア 語 (arabisk) が 話 されています). egyptisk 2 [ 形 ] [æ ybtis ], egyptisk [æ ybtis ], egyptiske [æ ybtis ]: エジプト ( 人 風 )の;エジプト 語 の. ej [ 間 ] [ αc ]:[ 驚 きなどを 表 して]おや!へえ! eje [ 動 ] [ αc ], ejer [ αc ], ejede [ αc ], ejet [ αc ], ejende [ αc n ], ej! [ αc ]: 所 有 する, 所 有 している, 持 っている. ekstra [ 形 ] [ 無 変 化 ], [ 副 ] [ æ sdrα]: [ 形 ] 追 加 の, 余 分 な, 臨 時 の; 特 別 の; 予 備 の;[ 副 ] 余 分 に, 別 に; 特 別 に. elev [ 名 ] [e ledv, e ledw], eleven [e ledv n, e ledw n], elever [e ledv, e ledw ], eleverne [e ledv n, e ledw n ]: 生 徒 ; 見 習 い( 生 ), 実 習 生, 徒 弟 ; 教 え 子. Elizabeth [ 固 ] [e lisa bæd]: [ 英 国 人 名 ]エリザベス[デンマーク 語 風 に 発 音 すると イリサベトのように 聞 こえる]. eller [ 接 ] [ ( ) æl ]:[ 等 位 接 続 詞 ]それとも,または,あるいは; か ;すなわ ち,つまり, 言 い 換 えると;[ 主 として 脅 迫 などで]さもないと, でなけ れば. ellers [ 副 ] [ æl s]: そうでない 場 合 には,さもなければ,( でなければ)それな らば;その 他 の 点 で,それは 別 として,それ 以 外 に;(これは 別 として)そのほ かに,さらに(また);ふつうは,いつもは,ふだんは;ところで,ちなみに, ついでに 言 えば;ずいぶん, 実 に,まったく, 本 当 に;[ 相 手 の 発 話 に 対 する 話 し 手 の 心 的 態 度 を 表 す 文 副 詞 として]しかし なんだけど(なあ) (どうして あなたはそういうことを 言 うのですか); 本 当 は ふつうは なんだけど(なあ) (どうして );[ hv- 疑 問 詞 とともに] のほかに;[hv- 疑 問 詞 (så/nu) ~ で] たとえ でも;[ 条 件 文 において] 本 当 に, 仮 に,そもそも,およそ:Nej, ellers tak. いいえ,(ありがとう) 結 構 です. elleve [ 数 ] [ ælv ]: 十 一. ellevte [ 数 ] [ ælvd ]: 十 一 番 目 の. ellipse [ 名 ] [e libs ], ellipsen [e libs n], ellipser [e libs ], ellipserne [e libs n ]:[ 数 学 ] 楕 円, 長 円 ;[ 言 語 学 ]( 部 分 的 な) 省 略. en 1 [ 不 定 冠 詞 ] [en], et [ed]:1つの,1 人 の;ある(1つ 1 人 の)[ 日 本 語 に 訳 さ ないことがしばしばある]. en 2 [ 数 ] [ edn] et [ ed]: 一,1 つ,1 人,1 個 en 3 [ 代 ] [ edn], et [ ed]:[ 名 詞 句 の 代 わりとして]( な)もの. en eller anden anden 1 end [ 接 ] [æn, en]:[ 比 較 級 の 後 に 続 けて] よりも, に 比 べて; よりほかには. endnu [ 副 ] [e nu, æ nu, enu, ænu]: まだ, 今 なお, 依 然 として, 相 変 わらず; 今 までに;さらに,また(もや);[ 比 較 級 の 前 で]さらに,もっと,なお 一 層 :endnu en gang もう 一 度. 11

12 engang [ 副 ] [en α ]: かつて, 昔,ある 時, 一 度 ;そのうち,いつか, 一 度 ;[ 命 令 において 返 答 を 促 して]ちょっと まあ( してみなさい):ikke engang[ 否 定 の 強 め] さえない. engelsk 1 [ 名 ] [ æ ls ]: 英 語 ;[ 学 校 の 教 科 としての] 英 語 (の 授 業 ). engelsk 2 [ 形 ] [ æ ls ], engelsk [ æ ls ], engelske [ æ ls ]: イギリス( 人 風 ) の, 英 国 ( 人 風 )の;イングランドの; 英 語 の. engelsklærer [ 名 ] [ æ ls læ:, æ ls la: ], engelsklæreren [ æ ls læ: n, æ ls la: n], engelsklærere [ æ ls læ:, æ ls la: ], engelsklærerne [ æ ls læ: n, æ ls la: n ]: 英 語 教 員. England [ 固 ] [ æ lan ]: イギリス. englænder [ 名 ] [ æ læn ], englænderen [ æ læn n], englændere [ æ læn ], englænderne [ æ læn n ]: イギリス 人. er være er ved at ved et en 1, en 2, en 3 F falde [ 名 ] [ fal ], falder [ fal ], faldt [ fal d], faldet [ fal ], faldende [ fal n ], fald! [ fal ]: 落 ちる, 落 下 する, 墜 落 する, 転 落 する; 転 倒 する, 転 ぶ;( 雨 雪 などが) 降 る. faktisk [ 副 ] [ fα dis ]:[ 信 じられないだろうが] 現 実 に, 事 実 として, 不 当 に, 事 実 上 ;[ 不 愉 快 驚 き 挑 発 的 に 思 うだろうが; 不 当 と 思 うだろうが;すま ないけれど; 私 の 責 任 ではないが] 本 当 のところ, 実 のところ, 率 直 に 言 って, はっきり 言 って, 実 際 ;いわば,ほとんど も 同 然 同 様. familie [ 名 ] [fa mil j ], familien [fa mil j n], familier [fa mil j ], familierne [fa mil j n ]: 家 族, 家 庭, 世 帯 ; 家 柄 ; 一 族, 一 門, 一 家, 親 族. fandt finde far [ 名 ] [ fα:], faren [ fα:αn], fædre [ fæ r, fæ : ], fædrene [ fæ r n, fæ : n ]: 父, 父 親,おとうさん. farbror [ 名 ] [ fαd bro(:) ], farbroren [ fαd bro: n], farbrødre [ fαd brö r, fαd brö : ], farbrødrene [ fαd brö r n, fαd brö : n ]: 父 方 の 伯 父, 叔 父. farfar [ 名 ] [ fαd fα:], farfaren [ fαd fα:αn], farfædre [ fαd fæ r, fαd fæ : ], farfædrene [ fαd fæ r n, fαd fæ : n ]: 父 方 の 祖 父. farmor [ 名 ] [ fαd mo(:) ], farmoren [ fαd mo: n], farmødre [ fαd mø r, fαd mø : ], farmødrene [ fαd mø r n, fαd mø : n ]: 父 方 の 祖 母. farsbrød [ 名 単 ] [ fαds brö ], farsbrødet [ fαds brö d, fαds brö ]: ミンチ 肉 を 12

13 パン 状 に 固 めてオーブンで 焼 いたもの[ミートローフのようなもの]. farve [ 名 ] [ fα:v, fα:w ], farven [ fα:v n, fα:w n], farver [ fα:v, fα:w ], farverne [ fα:v n, fα:w n ]: 色 ; 色 彩 : 色 調 ; 絵 の 具, 顔 料, 染 料, 着 色 料 ; 顔 色, 血 色 ; 肌 の 色 ;(トランプの) 組 札 (ハート,スペードなど). farvel [ 間 ] [fα væl, fαvæl]: さようなら,ではまた; 行 ってきます,いってらっ しゃい;[ 名 ] 別 れの 挨 拶,さようなら. faster [ 名 ] [ fasd ], fasteren [ fasd n], fastre [ fasdr ], fastrene [ fasdr n ]: 父 方 の 伯 母, 叔 母. feber [ 名 ] [ fedb ], feberen [ fedb n], febre [ fedbr ], febrene [ fedbr n ]: ( 病 気 によ る) 熱, 発 熱. februar [ 名 ] [ febru αd] (en): 二 月. fejl 1 [ 名 ] [ fαc l], fejlen [ fαc l n], fejl [ fαc l], fejlene [ fαc l n ]: 誤 り, 間 違 い; 過 失,しくじり; 欠 陥, 欠 点,あら,きず. fejl 2 [ 形 ] [ fαc l], fejl [ fαc l], fejle [ fαc l ]: 誤 った, 間 違 った;[ 副 ]:tage fejl af ~ を 間 違 える,~を 取 り 違 える. fejle [ 動 ] [ fαcl ], fejler [ fαc l ], fejlede [ fαcl ], fejlet [ fαcl ], fejlende [ fαcl n ], fejl! [ fαc l]: ( 病 気 などで) 苦 しむ. fem [ 数 ] [ fæm ]: 五. femte [ 数 ] [ fæmd ]: 第 五 番 目 の. femten [ 数 ] [ fæmd n]: 十 五. femtende [ 数 ] [ fæmd n ]: 第 十 五 番 目 の. ferie [ 名 ] [ fed i ], ferien [ fed i n], ferier [ fed i ], ferierne [ fed i n ]: 休 暇, 休 み (の 期 間 ):holde ferie 休 暇 を 取 る. fest [ 名 ] [ fæsd], festen [fæsd n], fester [fæsd ], festerne [fæsd n ]: 宴 会, 祝 宴, パーティー, 祝 典, 祭 り:holde fest パーティーを 開 く. fin [ 形 ] [ fidn], fint [ fidnd], fine [ fi:n ], finere [ fi:n ], finest [ fi:n sd], fineste [ fi:n sd ]: 上 等 な, 上 質 の, 高 級 な; 上 品 な, 洗 練 された, 優 雅 な; 立 派 な,すばらしい, 見 事 な, 結 構 な;( 人 が) 元 気 な, 健 康 な; 上 流 の, 高 貴 な. finde [ 動 ] [ fen ], finder [ fen ], fandt [ fan d], fundet [ fån ], funden [ fån n], fundne [ fånn ], findende [ fen n ], find! [ fen ]: 見 つける, 発 見 する, 見 出 す;( であるのが) 分 かる; 思 う, 感 じる. findes [ 動 ] [ fen s], findes [ fen s], fandtes [ fan d s], fandtes [ fan d s]: 存 在 する, ある; 生 存 する. finger [ 名 ] [ fe ], fingeren [ fe n], fingre [ fe r ], fingrene [ fe r n ]: ( 手 の) 指 ;( 空 港 の)フィンガー. Finland [ 固 ] [ fen lan ]: フィンランド. finne [ 名 ] [ fen ], finnen [ fen n], finner [ fen ], finnerne [ fen n ]: フィンランド 人. finsk 1 [ 名 ] [ fen s ]: フィンランド 語. 13

14 finsk 2 [ 形 ] [ fen s ], finsk [ fen s ], finske [ fen s ]: フィンランド( 人 風 )の, フィンランド 語 の. fire [ 数 ] [ fi: ]: 四. firs [ 数 ] [ fi s]: 八 十. firsindstyvende [ 数 ] [ fi s ns ty:v n ] 第 八 十 番 目 の. fisk [ 名 ] [ fes ], fisken [ fes n], fisk [ fes ], fiskene [ fes n ]: 魚 ; 魚 肉 : 魚 料 理 : frisk som en fisk とても 元 気 である,ぴちぴちしている.gå i fisken うまくいか ない, 失 敗 する, 困 ったことになる. fjerde [ 数 ] [ fjæ:, fje: ]: 第 四 番 目 の. fjernsyn [ 名 ] [ fja n sydn], fjernsynet [ fja n sydn ], fjernsyn [ fja n sydn], fjernsynene [ fja n sydn n ]: テレビ. fjorten [ 数 ] [ fjo d n]: 十 四. fjortende [ 数 ] [ fjo d n ]: 第 十 四 番 目 の. flere mange fly [ 名 ] [ flyd], flyet [ flyd ], fly [ flyd], flyene [ flyd n ]: 飛 行 機, 航 空 機. flybillet [ 名 ] [ flydbi læd], flybilletten [ flydbi læd n], flybilletter [ flydbi læd ], flybilletterne [ flydbi læd n ]: 飛 行 機 のチケット, 航 空 券,フライトチケット. flytte [ 動 ] [ flød ], flytter [ flød ], flyttede [ flød ], flyttet [ flød ], flyttende [ flød n ], flyt! [ flød]: 移 動 させる, 動 かす; 引 っ 越 す. flyve [ 動 ] [ fly:v, fly:w ], flyver [ flydv, flydw ], fløj [ fl C ], fløjet [ fl C ], flyvende [ fly:v n, fly:w n ], flyv! [ flydv, flyw ]: 飛 ぶ; 飛 行 機 に 乗 る, 飛 行 機 で 行 く. flæsk [ 名 単 ] [ flæs ], flæsket [ flæs ]: 豚 肉. flæskesteg [ 名 ] [ flæs sdαc ], flæskestegen [ flæs sdαc n], flæskestege [ flæs sdαc ], flæskestegene [ flæs sdαc n ]: ローストポーク. fod [ 名 ] [ fod ], foden [ fod n], fødder [ fø ], fødderne [ fø n ]: 足 (くるぶし 以 下 の 部 分 ); 物 の 基 底 部, 最 下 部 ;( 山 の)ふもと;( 器 物 の)あし, 台 足 ; 詩 脚, 韻 脚. fodbold [ 名 ] [ fo b l d], fodbolden [ fo b l d n], fodbolde [ fo b ld ], fodboldene [ fo b ld n ]:[ 単 数 形 のみ]サッカー;[ 複 数 形 も 可 ]サッカーの ボール:spille fodbold サッカーをする.gå til fodbold サッカー(を 見 )に 行 く. for 1 [ 接 ] [f ]:[ 同 位 接 続 詞 ][ 理 由 ]というのは. for 2 [ 前 ] [ ( ) f ]:[ 場 所 ] の 前 に で;[ 時 間 ] より 前 に; にとって; の 代 わりに; のために:for at... するために. foran [ 前 ] [ f : an, f :an]:[ 場 所 ] の 前 に で. forandre [ 動 ] [f αn dr ], forandrer [f αn dr ], forandrede [f αn dr ], forandret [f αn dr ], forandrende [f αn dr n ], forandr! [f αn d ]: 変 える, 変 更 する. 14

15 forberede [ 動 ] [ f :be ræd ], forbereder [ f :be ræd ], forberedte [ f :be rædd ], forberedt [ f :be rædd], forberedende [ f :be ræd n ], forbered! [ f :be ræd ]: 準 備 用 意 支 度 をする; 準 備 用 意 支 度 をさせる; 計 画 する; 心 構 えをさせる. forbi [ 前 ] [f bid]: を 通 り 越 して. fordi [ 接 ] [f did]:[ 従 位 接 続 詞 ][ 理 由 ] なので. forfatter [ 名 ] [f fad ], forfatteren [f fad n], forfattere [f fad ], forfatterne [f fad n ]: 作 家, 著 者. forfærdelig [ 形 ] [f fa d li], forfærdeligt [f fa d lid], forfærdelige [f fa d li: ( ) ], forfærdeligere [f fa d li: ( ) ], forfærdeligst [f fa d lisd], forfærdeligste [f fa d lisd ]: ひどい,おそろしい. forgårs [ 名 ] [ f : Ds]: i forgårs 一 昨 日,おととい. forkølet [ 形 ] [f kødl ], forkølet [f kødl ], forkølede [f kødl ], mere forkølet/forkølet/forkølede, mest forkølet/forkølet/forkølede: 風 邪 を 引 いた. forloren [ 形 ] [f lod n], forlorent [f lod nd], forlorne [f lo n ], mere forloren/forlorent/forlorne, mest forloren/forlorent/forlorne: 本 物 でない, 偽 りの, 見 せかけだけの; 模 造 の, 人 造 の, 人 口 の:forloren hare( 料 理 名 ) ノウサギもどき. formiddag [ 名 ] [ f :me dad], formiddagen [ f :me dad n], formiddage [ f :me da: ], formiddagene [ f :me da: n ]: 午 前 :i formiddag (これから 来 る)この 午 前 に. i formiddags ( 過 ぎ 去 った) 今 日 の 午 前 に.om formiddagen ( 毎 ) 午 前 に.. for resten rest forsigtig [ 形 ] [f se di], forsigtigt [f se did], forsigtige [f se di: ( ) ], forsigtigere [f se di: ( ) ], forsigtigst [f se disd], forsigtigste [f se disd ]: 用 心 深 い, 注 意 深 い, 慎 重 な. forskellig [ 形 ] [f s æl i], forskelligt [f s æl id], forskellige [f s æl i: ( ) ], forskelligere [f s æl i: ( ) ], forskelligst [f s æl isd], forskelligste [f s æl isd ]: 違 った, 異 なる, 様 々な,いろいろな forstå [ 動 ] [f sdåd], forstår [f sd D], forstod [f sdod ], forstået [f sdåd ], forstående [f sdåd n ], forstå! [f sdåd]: 理 解 する, 分 かる. forsvinde [ 動 ] [f sven ], forsvinder [f sven ], forsvandt [f svan d], forsvundet [f svån ], forsvindende [f sven n ], forsvind! [f sven ]: 消 える, 見 えなくなる, 姿 を 消 す,なくなる, 失 せる. fortsætte [ 動 ] [ f :(d) sæd ], fortsætter [ f :(d) sæd ], fortsatte [ f :(d) sad ], fortsat [ f :(d) sad], fortsættende [ f :(d) sæd n ], fortsæt! [ f :(d) sæd]: 続 ける; 続 く. forælder [ 名 ] [f æl d, f æl ], forælderen [f æl d n, f æl n], forældre [f æl dr, f æl d ], forældrene [f æl dr n, f æl d n ]: 親. fotograf [ 名 ] [ foto rαdf], fotografen [ foto rαdf n], fotografer [ foto rαdf ], 15

16 fotograferne [ foto rαdf n ]: カメラマン, 写 真 家, 写 真 をとる 人. forår [ 名 ] [ f : D], foråret [ f : D ], forår [ f : D], forårene [ f : D n ]: 春 :om foråret ( 毎 ) 春 に. fra [ 前 ] [ ( ) frα]: ~から. Frankrig [ 固 ] [ frα kri]: フランス. fransk 1 [ 名 ] [ frαn s ]: フランス 語 :[ 学 校 の 教 科 としての]フランス 語 (の 授 業 ). fransk 2 [ 形 ] [ frαn s ], fransk [ frαn s ], franske [ frαns ]: フランス( 人 語 )の, フランス 風 の. franskmand [ 名 ] [ frα s man ], franskmanden [ frα s man n], franskmænd [ frα s mæn ], franskmændene [ frα s mæn n ]: フランス 人. fredag [ 名 ] [ frædda], fredagen [ fræd dad n], fredage [ fræd da: ], fredagene [ fræd da: n ]: 金 曜 日 :i fredags この 前 の 金 曜 日 に.om fredagen ( 毎 ) 金 曜 日 に.på fredag 今 度 の 金 曜 日 に. Fredensborg Slot [ 固 ] [ fræd ns b D sl d]: フレーゼンスボー 城 [ 北 シェランにあ る 城 ] Frederiksborg Slot [ 固 ] [fræ ræ s b D sl d] フレズレクスボー 城 [ 北 シェランに ある 城 ] frem [ 副 ] [ främ ]: 前 へ, 前 方 へ, 先 へ. fremme [ 副 ] [ främ ]: 前 に, 前 方 に, 前 面 に, 表 側 に, 先 頭 に. frikadelle [ 名 ] [fræ dæl ], frikadellen [fræ dæl n], frikadeller [fræ dæl ], frikadellerne [fræ dæl n ]: フリカデレ(デンマーク 風 の 小 型 のハンバーグ). frisk [ 形 ] [ fræs ], frisk [ fræs ]/friskt [ fræs d], friske [ fræs ], friskere [ fræs ], friskest [ fræs sd], friskeste [ fræs sd ]: 新 鮮 な, 新 しい. frisør [ 名 ] [fri sød ], frisøren [fri sød n], frisører [fri sød ], frisørerne [fri sød n ]: 理 髪 師, 美 容 師. frokost [ 名 ] [ fråk sd], frokosten [ fråk sd n], frokoster [ fråk sd ], frokosterne [ fråk sd n ]: 昼 食 ;[julefrokost などの]( 軽 食 による) 宴,パーティー. fugtig [ 形 ] [ få di], fugtigt [ få did], fugtige [ få di: ( ) ], fugtigere [ få di: ( ) ], fugtigst [ få disd], fugtigste [ få disd ]: 湿 った, 湿 気 のある, 濡 れた,じめじめ した; 雨 の 多 い, 雨 がちの. fuld [ 形 ] [ ful ], fuldt [ ful d], fulde [ ful ], fuldere [ ful ], fuldest [ ful sd], fuldeste [ ful sd ]: いっぱいの, 満 ちた, 満 杯 の; 酔 った. Fyn [ 固 ] [ fydn]: フューン 島. fyrre [ 数 ] [ f, f : ]: 四 十. fyrretyvende [ 数 ] [ f ty:v n, f ty:w n, f ty:v n, f ty:w n, f : ty:v n, f : ty:w n, f : ty:v n, f : ty:w n ]: 第 四 十 番 目 の. færdig [ 形 ] [ fa di], færdigt [ fa did], færdige [ fa di: ( ) ]: 出 来 上 がった, 完 成 した, すぐ 使 える; 終 った;やりとげられた, 用 意 のできた. 16

17 færge [ 名 ] [ fa w ], færgen [ fa w n], færger [ fa w ], færgerne [ fa w n ]: 連 絡 船, フェリー(ボート), 渡 し 舟. fætter [ 名 ] [ fæd ], fætteren [ fæd n], fætre [ fædr ], fætrene [ fædr n ]: 男 性 のい とこ, 従 兄, 従 弟. fødselsdag [ 名 ] [ føs ls dad], fødselsdagen [ føs ls dad n], fødselsdage [ føs ls da: ], fødselsdagene [ føs ls da: n ]: 誕 生 日. følesom [ 形 ] [ fø:l s m ], følesomt [ fø:l s m d], følesomme [ fø:l s m ], følesommere [ fø:l s m ], følesomst [ fø:l s m sd], følesomste [ fø:l s m sd ]: 敏 感 な, 過 敏 な, 感 じやすい; 傷 つきやすい, 繊 細 な;こわれやすい. før [ 接 ], [ 前 ], [ 副 ] [ föd, f ]:[ 接 ] より 前 に;[ 前 ] より 前 に;[ 副 ] 以 前 に, 前 に. først [ 形 ] [ f sd], første [ f sd ]: 第 一 の, 最 初 の;[ 副 詞 として] 最 初 に. få 1 [ 動 ] [ fåd], får [ f D], fik [ fe ], fået [ få: ], fående [ få: n ], få! [ få(d)]: 得 る, 手 に 入 れる,もらう;[ 助 動 詞 として,få+ 過 分 で] してもらう;(なんとか) やりおおせる.få A til at[ 使 役 構 文 ] 不 定 詞 A に させる. få 2 [ 形 ] [ fåd], færre [ fa, fa: ], færrest [ fa sd, fa: sd], færreste [ fa sd, fa: sd ]: 少 数 しかない; 少 しはある; 少 しの. G gade [ 名 ] [ A: ], gaden [ A: n], gader [ A: ], gaderne [ A: n ]: 街 路, 通 り. gal [ 形 ] [ ADl], galt [ ADld], gale [ A:l ], galere [ A:l ], galest [ A:l sd], galeste [ A:l sd ]: 気 の 狂 った; 立 腹 している; 違 った, 間 違 った;ひどい, とんでもない:Det er alt for galt. (どうもありがとうございます,でも)そんな ことをしていただいては 困 ります. gammel [ 形 ] [ αm l], gammelt [ αm ld], gamle [ αml ], ældre [ ældr, æld ], ældst [ æl sd], ældste [ æl sd ]: 古 い; 年 老 いた. gammeldags [ 形 ] [ αm l dads] [ 不 変 化 ], mere gammeldags, mest gammeldags: 昔 風 の, 古 風 な. gang [ 名 ] [ α ], gangen [ α n], gange [ α ], gangene [ α n ]: 回, 度 ; 廊 下 ; 作 動, 動 いている 状 態 :gang på gang くりかえし,しばしば.sætte i gang 動 かす; 始 める.sidste gang 前 回. gardin [ 名 ] [ α didn], gardinet [ α didn ], gardiner [ α didn ], gardinerne [ α didn n ]: カーテン. gave [ 名 ] [ A:v, A:w ], gaven [ A:v n, A:w n], gaver [ A:v, A:w ], gaverne [ A:v n, A:w n ]: 贈 り 物,プレゼント. Gefionspringvandet [ 固 ] [ edfi n sbræ van ]: ゲフィオンの 噴 水 [コペンハー ゲン]. 17

18 gennem [ 前 ] [ æn m]: を 通 って, を 貫 いて; を 通 して. Georg [ 固 ] [ e: w]:[ 男 子 名 ],[ 姓 ]ギーオウ. gerne [ 副 ] [ A n ], hellere [ hæl ], helst [ hæl sd]: 喜 んで;ふつう,よく.vil gerne ~ がしたい.vil gerne have ~ がほしい. gide [ 動 ] [ i: ], gad [ AD ], gidet [ i: d]:[ 典 型 的 には, 否 定 文, 疑 問 文, 条 件 文 でのみ 用 いられる] したい, したがっている, する 気 がある;[ 疑 問 文 で 丁 寧 な 依 頼 を 表 す] してもらえますか? していただけますか? glad [ 形 ] [ la ], glad [ la ], glade [ la: ], gladere [ la: ], gladest [ la: sd], gladeste [ la: sd ]: 喜 んで, 嬉 しくて, 嬉 しく 思 って. glas [ 名 ] [ las], glasset [ las ], glas [ las], glassene [ las n ]: グラス,コップ; ガラス. glemme [ 動 ] [ læm ], glemmer [ læm ], glemte [ læmd ], glemt [ læm d], glemmende [ læm n ], glem! [ læm ]: 忘 れる. glæde [ 動 ] [ læ: ], glæder [ læ: ], glædede [ læ: ], glædet [ læ: d, læ: ], glædende [ læ: n ], glæd! [ læd ]: 喜 ばせる, 嬉 し がらせる, 楽 しませる:glæde sig til ~ を 楽 しみにして 待 つ. gløgg [ 名 ] [ lø ], gløggen [ lø n], gløgg [ lø ], gløggene [ lø n ]: グルク[ 特 にクリスマスの 時 期 に 飲 む 暖 かい 飲 み 物 で, 赤 ワインに 好 みに 応 じて 火 酒 (ラ ム 酒 やスナプスなど)を 加 え,アーモンドの 切 片 やレーズンのほか 香 辛 料 を 加 えたもの]. god [ 形 ] [ od, od ], godt [ d], gode [ o:, o: ], bedre [ bæ r, bæ : ], bedst [ bæsd], bedste [ bæsd ]: 良 い:være god til ~ が 得 意 上 手 である. godaften [ 間 ] [ o αfd n]: こんばんは. god bedring bedring goddag [ 間 ] [ o dad]:[かなりフォーマルな 挨 拶 ]こんにちは,はじめまして. godmorgen [ 間 ] [ o m : n]: おやよう(ございます). godnat [ 間 ] [ o nad]: おやすみ(なさい). godt [ 副 ] [ d]: よく, 申 し 分 なく, 満 足 に;かなり, 十 分 に; 上 手 に,うまく; 相 当,ずいぶん, 非 常 に; 以 上, 少 し 超 えた, 強 ; 無 事 に:Kan I komme godt hjem! 気 をつけてお 帰 りください. gr. [ 略 ] [ rαm ] gram gram [ 名 ] [ rαm ], grammet [ rαm ], gram [ rαm ], grammene [ rαm n ]: [ 重 さの 単 位 ]グラム. Grækenland [ 固 ] [ ræd n lan ]: ギリシア. græker [ 名 ] [ ræd ], grækeren [ ræd n], grækere [ ræd ], grækerne [ ræd n ], ギリシア 人 græsk 1 [ 名 ] [ räs ]: ギリシア 語 :[ 学 校 の 教 科 としての]ギリシア 語 (の 授 業 ). græsk 2 [ 形 ] [ räs ], græsk [ räs ], græske [ räs ]: ギリシア( 人 語 )の,ギリ 18

19 シア 風 の. grøn [ 形 ] [ r n ], grønt [ r n d], grønne [ r n ], grønnere [ r n ], grønnest [ r n sd], grønneste [ r n sd ]: 緑 色 の,グリーンの:grøn salat 野 菜 サラダ. grønthandler [ 名 ] [ r nd hanl, r nd han l ], grønthandleren [ r nd hanl n, r nd han l n], grønthandlere [ r nd hanl, r nd han l ], grønthandlerne [ r nd hanl n, r nd han l n ]: 青 果 商, 八 百 屋 ( 人 ). grå [ 形 ] [ råd], gråt [ r d], grå [ råd], gråere [ rå: ], gråest [ rå: sd], gråeste [ rå: sd ]: 灰 色 の,ねずみ 色 の,グレーの;( 年 とって) 髪 の 白 くなった, 白 髪 の;( 天 候 など) 曇 った,どんよりした;( 仕 事 見 通 しなど) 暗 い, 陰 鬱 な. gul [ 形 ] [ udl], gult [ udld], gule [ u:l ], gulere [ u:l ], gulest [ u:l sd], guleste [ u:l sd ]: 黄 色 い, 黄 色 の. gulerod [ 名 ] [ ul rod ], guleroden [ ul rod n], gulerødder [ ul rö ], gulerødderne [ ul rö n ]: ニンジン. gulerodssalat [ 名 単 ] [ ul ro ssa ladd], gulerodssalaten [ ul ro ssa ladd n]: ニン ジンサラダ. gulv [ 名 ] [ ål], gulvet [ ål, ål v ], gulve [ ålv, ål ], gulvene [ ålv n, ål n ]: 床 (ゆか). gymnasieelev [ 名 ] [ ym nade e ledv, ym nade e ledw], gymnasieeleven [ ym nade e ledv n, ym nade e ledw n], gymnasieelever [ ym nade e ledv, ym nade e ledw ], gymnasieeleverne [ ym nade e ledv n, ym nade e ledw n ]: ギュムネーショム ( 普 通 高 校 )の 生 徒. gæst [ 名 ] [ æsd], gæsten [ æsd n], gæster [ æsd ], gæsterne [ æsd n ]: 客, 来 客 ; 賓 客, 来 賓,ゲスト;( 飲 食 店 ホテルなどの) 顧 客, 泊 り 客. gøre [ 動 ] [ :, ö: ], gør [ ], gjorde [ jo: ], gjort [ jo d], gørende [ : n, ö: n ], gør! [ ]: する:Det gør ikke noget. どうってこと ありません.gøre rent 掃 除 をする. gå [ 動 ] [ åd], går [ D], gik [ i ], gået [ å: ], gående [ å: n ], gå! [ åd]: 歩 く, 歩 いて 行 く; 行 く;( 乗 り 物 機 械 などが) 動 く:Hvordan går det? 調 子 はどう ですか.gå over ( 病 気 などが)よくなる,なおる. går 1 [ 名 ] [ D]: i går 昨 日.i går aftes 昨 晩, 昨 夜. går 2 gå gåsesteg [ 名 ] [ å:s sdαc ], gåsestegen [ å:s sdαc n], gåsestege [ å:s sdαc ], gåsestegene [ å:s sdαc n ]: ガチョウのロースト. 19

20 H hakket [ 形 ] [ hα ], hakket [ hα ], hakkede [ hα ], mere hakket/hakket/hakkede, mest hakket/hakket/hakkede: 刻 んだ,ミンチにした. hakkebøf [ 名 ] [ hα bøf], hakkebøffen [ hα bøf n], hakkebøffer [ hα bøf ], hakkebøfferne [ hα bøf n ]: (デンマーク 風 ) 牛 肉 ハンバーグ. hals [ 名 ] [ hal s], halsen [ hal s n], halse [ hals ], halsene [ hals n ]: 首 ; 喉 (のど), 咽 喉. halv [ 形 ] [ hal (, hal v)], halvt [ hal d (, hal vd)], halve [ halv ]: 半 分 の,2 分 の1 の:halv otte 7 時 半.to en halv krone 2クローネ 半,2.5クローネ. halvanden [ 数 ] [ha lan n, hal an n], halvandet [ha lan, hal an ]: 1と2 分 の1 (の),1½:halvanden krone 1.5クローネ. halvfems [ 数 ] [hal fæm s]: 九 十. halvfemte [ 数 ] [hal fæmd ]: 4と2 分 の1(の),4½. halvfemsindstyvende [ 数 ] [hal fæm s ns ty:v n, hal fæm s ns ty:w n ] 第 九 十 番 目 の. halvfjerde [ 数 ] [hal fjæ:, hal fje: ]: 3と2 分 の1(の),3½. halvfjerds [ 数 ] [hal fja s]: 七 十. halvfjerdsindstyvende [ 数 ] [hal fja s ns ty:v n, hal fja s ns ty:w n ] 第 七 十 番 目 の. halvtredje [ 数 ] [hal træ j ]: 2と2 分 の1(の),2½. halvtreds [ 数 ] [hal træs]: 五 十. halvtredsindstyvende [ 数 ] [ træs ns ty:v n, træs ns ty:w n ] 第 五 十 番 目 の. ham han han [ 代 ] [ han, han], ham [ hαm, hαm], hans [ hans, hans]: 人 称 代 名 詞 3 人 称 単 数 男 性 彼. Hans [ 固 ] [ han s]:[ 男 子 名 ],[ 姓 ]ハンス. Hansen [ 固 ] [ han sn ]:[ 姓 ]ハンスン. har have 2 hare [ 名 ] [ hα:α], haren [ hα:αn], harer [ hα:α], harerne [ hα:αn ]: ノウサギ. have 1 [ 名 ] [ ha:v, ha:w ], haven [[ ha:v n, ha:w n], haver [ ha:v, ha:w ], haverne [ ha:v n, ha:w n ]: 庭, 庭 園, 公 園. have 2 [ 動 ] [ had, ha], har [ hαd], havde [ ha: ], haft [ hαfd], havende [ ha:v n ], hav! [ had, ha]: 所 有 している;もっている; がある いる; が 存 在 する; 身 につけている:have ~ for の 宿 題 がある, を 宿 題 としてやってこなく てはならない. have ~ med を 持 参 している, 持 ってきている. have ~ på を 身 につけている, 着 ている,はいている,かぶっている. Hvordan har du det? ごきげんいかがですか. 調 子 はどうですか. Jeg har det godt. 元 気 です. 調 子 はいいです. skulle have sig ~ ( 自 分 自 身 の 楽 しみ リラックス 益 のた めに) を 持 つ 得 る 飲 む 食 べる. havfrue [ 名 ] [ hαw fru: ], havfruen [ hαw fru: n], havfruer [ hαw fru: ], 20

21 havfruerne [ hαw fru: n ]: ( 女 の) 人 魚.den lille havfrue (アンデルセン 童 話 の) 人 魚 姫. havregrød [ 名 単 ] [ hαwr rö, hαw rö ], havregrøden [ hαwr röd, hαw röd ]: オートミールのおかゆ. H.C. Andersen [ 固 ] [ håd sed αn sn ]: ホー スィー アナスン[ 作 家 アンデルセン]. hedde [ 動 ] [ he ], hedder [ he ], hed [ hed ], heddet [ he d, he ], heddende [ he n ]: と 称 する, という 名 前 である. Hein [ 固 ] [ hαc n]:[ 男 子 名 ],[ 姓 ]ハイン. hej [ 間 ] [ hαc]:こんにちは,(はじめまして.);じゃあね,さよなら,バイバイ. Hej hej! こんにちは,(はじめまして.);じゃあね,さよなら,バイバイ. hel [ 形 ] [ hedl], helt [ hedld], hele [ he:l ], helere [ he:l ], helest [ he:l sd], heleste [ he:l sd ]: まるごとの, 完 全 な, 全 体 の:det hele すべて(のこと).hele dagen 一 日 中.hele natten 一 晩 中. heldigvis [ 副 ] [ hældi vids, hældi vids]: 幸 いに, 幸 運 にも, 運 よく. heller [ 副 ] [ hæl ]:[ 否 定 の 副 詞 とともに] も(ない)[ 例 :heller... ikke];[ 否 定 の 副 詞 とともに, 強 めの 意 味 で] 実 際 (ない), 確 かに (ない). hellere gerne Helsingør [ 固 ] [hælse ød ]: ヘルスィングウーア[シェラン 島 東 北 部 に 位 置 する 町 コムーネ]. helst gerne hen [ 副 ] [ hæn ( ) ]: 向 こうに,あちらに,そちらに;[ある 場 所 から 別 の 場 所 への 移 動 を 表 す:ふつう 日 本 語 に 訳 せない];[なにかが 用 いられていない 様 (さま) やなくなっている 様 を 表 す:ふつう 日 本 語 に 訳 せない] hende hun henne [ 副 ] [ hæn ]:[ 少 し 離 れた, 近 くのどこかで:ふつう 日 本 語 に 訳 せない]. Henningsen [ 固 ] [ hæne sn ]:[ 姓 ]ヘニングスン. Henrik [ 固 ] [ hæn ræ ]:[ 男 子 名 ]ヘンレク. hente [ 動 ] [ hænd ], henter [ hænd ], hentede [ hænd ], hentet [ hænd ], hentende [ hænd n ], hent! [ hæn d]: 行 って 持 ってくる, 取 りに 行 く, 買 ってく る, 買 いに 行 く; 行 って 呼 んでくる, 行 って 連 れてくる, 呼 びに 行 く, 迎 えに 行 く. her 1 [ 形 式 主 語 ] [hα, ha ]: ここには. her 2 [ 副 ] [ hæd, hα, ha, hed ]: ここに で へ,こちらに で へ;[ 時 間 的 に] 今,この. herfra [ 副 ] [ hæd frαd, hæd frαd, ha frαd, ha frαd, ha frαd,hα frαd]: ここから. herhen [ 副 ] [ hæd hæn ( ), hæd hæn ( ), hα hæn ( ) ]: ここに,こちらに:Kom ~! こ こに 来 なさい. historie [ 名 ] [hi sdod i ], historien [hi sdod i n], historier [hi sdod i ], 21

22 historierne [hi sdod i n ]: 歴 史 ; 歴 史 学 ; 物 語, 話 ; 作 り 話,でっちあげ. hjem [ 副 ] [ jæm ]: わが 家 へ, 家 へ; 自 国 へ, 故 国 へ. hjemme [ 副 ] [ jæm ]: 家 で に, 自 宅 で に; 自 国 で に. hjælp [ 名 単 ] [ jæl b], hjælpen [ jæl b n]: 助 け, 救 助 ; 助 力 ; 援 助, 手 伝 い; 役 立 つ 物 ; 手 助 けになる 人 :ved hjælp af ~ の 助 けを 得 て, を 使 って. hjælpe [ 動 ] [ jælb ], hjælper [ jæl b ], hjalp [ jal b], hjulpet [ jålb ], hjulpen [ jålb n], hjulpne [ jålbn ], hjælpende [ jælb n ], hjælp! [ jæl b]: 助 力 す る, 力 を 貸 す, 手 伝 う; 助 ける, 救 う; 役 立 つ, 有 益 有 効 である;[ 薬 など が] 効 く:Kan jeg ikke hjælpe dig med noget? 何 かお 手 伝 いしましょうか. hof [ 名 ] [ h f] en, hoffer [ h f ]: デンマークのビール 会 社 カールスベア 社 (Carlsberg) のラガービールの 愛 称. holde [ 動 ] [ h l ], holder [ h l ], holdt [ h l d], holdt [ h l d], holdende [ h l n ], hold! [ h l ]: ( 手 に) 持 つ, 握 る,つかむ,かかえる; 止 まる,やむ; 駐 車 する; 止 まっている;( 物 が) 長 持 ちする,もつ, 耐 える:holde af ~ が( 大 ) 好 き である.holde ~ ud を 我 慢 する, 耐 える.holde ud at... するのを 我 慢 す る, 耐 える. holdt holde Holland [ 固 ] [ h lan ]: オランダ. hollandsk 1 [ 名 ] [ h lan s ]: オランダ 語. hollandsk 2 [ 形 ] [ h lan s ], hollandsk [ h lan s ], hollandske [ h lan s ]: オラン ダ( 人 語 )の,オランダ 風 の. hollænder [ 名 ] [ h læn ], hollænderen [ h læn n], hollændere [ h læn ], hollænderne [ h læn n ]: オランダ 人. hos [ 前 ] [ ( ) hås]: ( 人 の 近 く; 人 の 家 ; 商 店 会 社 など) のところに で;( 民 族 など)の (の 間 )に 見 られる; の( 特 性 );( 芸 術 家 の) の 作 品 の 中 に,( 芸 術 家 )に. hospital [ 名 ] [hosbi tadl], hospitalet [hosbi tadl ], hospitaler [hosbi tadl ], hospitalerne [hosbi tadl n ]: 病 院. hotel [ 名 ] [ho tæl ], hotellet [ho tæl ], hoteller [ho tæl ], hotellerne [ho tæl n ]: ホテル, 旅 館. hoved [ 名 ] [ ho:, ho: ], hovedet [ ho: d, ho: ], hoveder [ ho: ], hovederne [ ho: n ]: ( 顔 を 含 めた) 頭, 頭 部, 首 ;[ 合 成 語 の 最 終 要 素 として] (レタス サラダ 菜 などの) 玉, 結 球 ;[ 合 成 語 の 第 一 要 素 として] 主 ( 要 )な, 最 大 の, 最 高 の, 総. hovedpine [ 名 ] [ ho: pi:n ], hovedpinen [ ho: pi:n n], hovedpiner [ ho: pi:n ], hovedpinerne [ ho: pi:n n ]: 頭 痛 ; 頭 痛 の 種, 悩 み. humør [ 名 単 ] [hu mød ], humøret [hu mød ]: 機 嫌,( 一 時 的 な) 気 分, 気 持 ち; ( 仕 事 などをする) 気 分, 気 ; 上 機 嫌, 愉 快 な 気 分 :i godt humør 上 機 嫌 で.i dårligt 22

23 humør 機 嫌 が 悪 い. hun [ 代 ] [ hun, hun] hende [ hen, hen ], hendes [ hen s, hen s]:[ 人 称 代 名 詞 3 人 称 単 数 女 性 ] 彼 女. hund [ 名 ] [ hun ], hunden [ hun n], hunde [ hun ], hundene [ hun n ]: イヌ, 犬 ; [ 合 成 語 の 第 一 要 素 として, 強 意 を 表 す]hundesulten とても 空 腹 の. Hundested [ 固 ] [ hun sdæ ]: フネステズ[ 北 シェラン (Nordsjælland),すなわち シェラン 島 北 東 部 の 西 北 の 端 にある 町 ]. hundrede [ 数 ] [ hunr ]:[ 基 数 ] 百 ;[ 序 数 ] 第 百 番 目 の:hundrede og sytten 驚 くほどたくさんの. hus [ 名 ] [ huds], huset [ huds ], huse [ hu:s ], husene [ hu:s n ]: 家, 建 物. huske [ 動 ] [ hus ], husker [ hus ], huskede [ hus ], husket [ hus ], huskende [ hus n ], husk! [ hus ]: 覚 えている; 思 い 出 す. hvad [ 代 ] [ va( )]:[ 疑 問 代 名 詞 ] 何 どんなもの こと;どれほど,いかほど, いくら;[ 人 の 職 業 などを 尋 ねて] 何 者,どんな 人 ;[ 形 容 詞 的 に] 何 の, 何 と いう,どんな,いかほどの;[ 関 係 代 名 詞 ][ 意 味 上 先 行 詞 を 含 む 関 係 代 名 詞 で, 名 詞 節 を 導 く]( する)もの こと;[ 不 定 関 係 代 名 詞 ]( する)なんで も ;[ 先 行 する 節,またはその 一 部 を 先 行 詞 として]そのことは;そして,それは:Hvad skulle det være?[ 店 でお 客 に 対 して] 何 にいたしましょうか.hvad for en/et/nogle ~ どの.hvad for noget どのようなもの.Hvad for noget? 何 ですか? 何 とお っしゃいましたか? hvede [ 名 ] [ ve: ], hveden [ ve: n], hveder [ ve: ], hvederne [ ve: n ]: 特 に 祈 りの 日 の 前 日 前 夜 に 食 する 小 麦 粉 製 の 小 型 のふわふわのパン. hvem [ 代 ] [ væm ],[ 所 有 格 ]hvis [ ves]:[ 疑 問 代 名 詞 ] 誰 どの 人 どんな 人 (が を に);[ 関 係 代 名 詞 ][ 人 を 表 す 先 行 詞 を 受 けて] するところの( 人 )[ 現 在 では,この 用 法 では,hvem が 関 係 節 中 の 主 語 になることはない];[ 先 行 詞 を 含 む 不 定 関 係 代 名 詞 ]( する)だれでも,どんな 人 でも. hvid [ 形 ] [ vid ], hvidt [ vid], hvide [ vi: ], hvidere [ vi: ], hvidest [ vi: sd], hvideste [ vi: sd ]: 白 い, 白 色 の;( 恐 怖 病 気 などで 血 の 気 がうせて) 青 白 い, 青 ざめた. hvidvin [ 名 ] [ vi vidn], hvidvinen [ vi vidn n], hvidvine [ vi vi:n ], hvidvinene [ vi vi:n n ]: 白 ワイン hvidetirsdag [ 名 ] [ vi: ti sda], hvidetirsdagen [ vi: ti sdad n], hvidetirsdage [ vi: ti sda: ], hvidetirsdagne [ vi: ti sda: n ]: 白 い 火 曜 日 ( 四 旬 節 ( 断 食 )の 前 日 ; 復 活 祭 の 復 活 日 の 前 の 火 曜 日 ). hvor [ 副 ] [ v D, v ]: [ 疑 問 副 詞 ] どこに,どこで;[ 程 度 量 に 関 して]どのくら い,どれだけ;[ 非 難 を 表 して]どうやったら,なぜ;[ 簡 単 表 現 で]まあ 何 と; [ 関 係 副 詞 ][ 場 所 や 時 を 示 す 名 詞, 副 詞 を 先 行 詞 として] という( 場 所 時 ); [ 場 所 を 表 す 関 係 副 詞 として, 先 行 詞 なしで] というところに で;[ 不 定 23

24 関 係 副 詞 ] するところはどこでも. hvordan [ 副 ] [v dan, våd n, v d n]: [ 疑 問 副 詞 ] どのように,どうやって,どん な 具 合 に,どんな 様 子 で,どんな 状 態 で,どうして,どういう 意 味 で;[ 感 嘆 文 で 驚 きや 非 難 を 表 して]なんと(まあ),どうやったら,どうして: hvordan med ~ はどうですか. はどうなっていますか. hvorfor [ 副 ] [ v f, v f, vå f, v f ]:[ 疑 問 副 詞 ][ 理 由 原 因 目 的 に 関 して] なぜ,どうして, 何 のために;[ 関 係 副 詞 ]そのために,その 理 由 で. hvornår [ 副 ] [v n D]:[ 疑 問 副 詞 ][ 時 に 関 して]いつ. hygge [ 動 ] [ hy ], hygger [ hy ], hyggede [ hy ], hygget [ hy ], hyggende [ hy n ], hyg! [ hy ]: 楽 しませる:hygge sig 楽 しむ; 楽 しく, 心 地 よい 気 分 になる;くつろぐ. hyggelig [ 形 ] [ hy ( )li], hyggeligt [ hy ( )lid], hyggelige [ hy ( )li: ( ) ], hyggeligere [ hy ( )li: ( ) ], hyggeligst [ hy ( )lisd], hyggeligste [ hy ( )lisd ]: 心 地 よい 気 持 ちの 良 い 楽 しい( 雰 囲 気 の). hylde [ 名 ] [ hyl ], hylden [ hyl n], hylder [ hyl ], hylderne [ hyl n ]: 棚. høj [ 形 ] [ h C ], højt [ h C d], høje [ h C ], højere [ h C ], højest [ h C sd], højeste [ h C sd ]: 高 い, 丈 の 高 い; の 高 さがある;[ 地 図 上 の 意 味 で] 北 方 の;[ 時 期 季 節 など]たけなわの, 盛 りの. højre [ 名 ], [ 形 ] [ h Cr, h C: ]:[ 名 ] 右 ;[ 形 ] 右 の, 右 側 の, 右 手 の:til højre 右 に へ.på højre hånd 右 手 に. høre [ 動 ] [ hø: ], hører [ hø: ], hørte [ hø d ], hørt [ hø d], hørende [ hø: n ], hør! [ hød ]: 聞 こえる; 聞 く, 耳 を 傾 ける; 耳 を 貸 す, 言 い 分 を 聞 く; 耳 にす る, 耳 に 入 る; 聞 き 知 る, 聞 かされている;(~から) 連 絡 がある, 便 りがある: Hør! ねえ,ちょっと.Nej, hør nu! まあ 驚 いた!まさか!De skal høre fra mig. ご 連 絡 いたします. håbe [ 動 ] [ hå:b ], håber [ hå:b ], håbede [ hå:b ], håbet [ hå:b ], håbende [ hå:b n ], håb! [ hådb]: 希 望 を 抱 く; 望 む, 期 待 する. hånd [ 名 ] [ h n ], hånden [ h n n], hænder [ hæn ], hænderne [ hæn n ]: 手 ;( 一 方 の 手 で 示 される) 側, 面, 側 面 :på venstre hånd 左 手 に.hånd i hånd 手 と 手 をつないで. håndboldkamp [ 名 ] [ h nb ld kαm b], håndboldkampen [ h nb ld kαm b n], håndboldkampe [ h nb ld kαmb ], håndboldkampene [ h nb ld kαmb n ]: ハン ドボールの 試 合. I I [ 代 ] [ i, i], jer [ ja, ja ], jeres [ ja s, ja: s, ja s]:[ 人 称 代 名 詞 2 人 称 複 数 ]あな たたち, 君 たち,おまえたち. 24

25 i 1 [ 前 ] [ ( ) i]: の 中 で に. i 2 [ 副 ] [ id]: 中 で に. idé [ 名 ] [i ded], ideen [i ded n], ideer [i ded ], ideerne [i ded n ]: アイデア, 考 え, 一 理. idiot [ 名 ] [idi odd], idioten [idi odd n], idioter [idi odd ], idioterne [idi odd n ]: 馬 鹿, まぬけ. i går går 1 ikke [ 副 ] [ e ]:[ 否 定 辞 ] ない:[ 肯 定 文 の 後 に 付 して 付 加 疑 問 を 表 す] ね? でしょう?:ikke engang[ 否 定 の 強 め] さえない. ind [ 副 ] [ en ]: 中 へ, 中 に. inde [ 副 ] [ en ]: 中 に, 中 で. indenfor [ 副 ] [ en n f, en n f ]: 内 ( 側 )で に, 内 部 で に. inder [ 名 ] [ en d ], inderen [ en d n], indere [ en d ], inderne [ en d n ]: インド 人. Indien [ 固 ] [ en dj n]: インド. indisk [ 形 ] [ en dis ], indisk [ en dis ], indiske [ en dis ]: インド( 人 風 )の. influenza [ 名 ] [enflu ænsa], influenzaen [enflu ænsad n], influenzaer [enflu ænsad ], influenzaer [enflu ænsad n ]: インフルエンザ. ingeniør [ 名 ] [eneen jød ], ingeniøren [eneen jød n], ingeniører [eneen jød ], ingeniørerne [eneen jød n ]: 技 師,エンジニア. interessere [ 動 ] [entræ sed ], interesserer [entræ sed ], interesserede [entræ sed ], interesseret [entræ sed ], interesserende [entræ sed n ], interesser! [entræ sed ]: 関 心 を 抱 かせる, 興 味 を 起 こさせる:interessere sig for ~ に 関 心 興 味 がある. være interesseret i ~ に 関 心 興 味 がある. invitere [ 動 ] [envi ted ], inviterer [envi ted ], inviterede [envi ted ], inviteret [envi ted ], inviterende [envi ted n ], inviter! [envi ted ]: 招 待 する. interessant [ 形 ] [entræ san d], interessant [entræ san d], interessante [entræ san d ], mere interessant/interessant/interessante, mest interessant/interessant/interessante: 興 味 深 い, 面 白 い. irriteret [ 形 ] [iri ted ], irriteret [iri ted ], irriterede [iri ted ], mere irriteret/irriteret/irriterede, mest irriteret/irriteret/irriterede: いらいらし た,じれた, 腹 を 立 てた:være irriteret over ~ にいらいらしている. is [ 名 ] [ ids], isen [ ids n], is [ ids], isene [ ids n ]:[ 単 数 形 のみで] 氷 ;[ 複 数 形 も 可 ] アイスキャンディー,アイスクリーム,ソフトクリーム. ishus [ 名 ] [ is huds], ishuset [ is huds ], ishuse [ is hu:s ], ishusene [ is hu:s n ]: ア イスクリーム 屋 ; 氷 室. iskold [ 形 ] [ is k l ], iskoldt [ is k l d], iskolde [ is k l ], mere iskold/iskoldt/iskolde, mest iskold/iskoldt/iskolde: 氷 のように 冷 たい; 極 度 に 寒 い. Island [ 固 ] [ is lan ]: アイスランド. islandsk 1 [ 名 ] [ is lan s ]: アイスランド 語. 25

26 islandsk 2 [ 形 ] [ is lan s ], islandsk [ is lan s ], islandske [ is lan s ]: アイスランド ( 人 語 )の,アイスランド 風 の. islænding [ 名 ] [ is læn e ], islændingen [ is læn e ( ) n], islændinge [ is læn e ( ) ], islændingene [ is læn e ( ) n ]: アイスランド 人. Italien [ 固 ] [i tadlj n, i tadli n]: イタリア. italiener [ 名 ] [ital jædn ], italieneren [ital jædn n], italiene [ital jædn ], italienerne [ital jædn n ]: イタリア 人. italiensk 1 [ 名 ] [ital jædns ]: イタリア 語 :[ 学 校 の 教 科 としての]イタリア 語 (の 授 業 ). italiensk 2 [ 形 ] [ital jædns ], italiensk [ital jædns ], italienske [ital jædns ]: イタリア ( 人 語 )の,イタリア 風 の. J ja [ 間 ] [ ja]:[ 相 手 の 質 問 要 求 提 案 主 張 などに 対 する 肯 定 承 諾 同 意 を 示 して]はい,ええ,そう(です);[ 名 詞 として] 肯 定 承 諾 同 意 の 答 え 返 事 賛 成 ( 票 );[ 自 分 の 前 言 を 一 段 と 強 い 表 現 に 置 き 換 えて]いや(それどこ ろか);[ 直 前 のことばに 対 する 反 応 を 表 して]え,へえ,ほう,そうですかね. jakke [ 名 ] [ jα ], jakken [ jα n], jakker [ jα ], jakkerne [ jα n ]: 上 着,ジャ ケット. Jakob [ 固 ] [ jαk b]:[ 男 子 名 ]ヤコプ. Jakobsen [ 固 ] [ jαk bsn ]:[ 姓 ]ヤコプスン. jamen [ 接 ] [ jαm n]: しかし,でも;おやおや,まあ. januar [ 名 ] [ janu αd] (en): 一 月. Janus [ 固 ] [ ja:nus]:[ 男 子 名 ],[ 姓 ]イェーヌス. Japan [ 固 ] [ ja:pan]: 日 本. japaner [ 名 ] [ja padn ], japaneren [ja padn n], japanere [ja padn ], japanerne [ja padn n ]: 日 本 人. japansk 1 [ 名 ] [ja padns ]: 日 本 語. japansk 2 [ 形 ] [ja padns ], japansk [ja padns ], japanske [ja padns ]: 日 本 ( 人 語 ) の, 日 本 風 の. jazz [ 名 単 ] [ djas], jazzen [ djas n]: ジャズ. Jean [ 固 ] [ Eα ]:[フランスの 男 性 名 ]ジャン.[デンマーク 人 が 発 音 するとシャ ンに 聞 こえる]. jeg [ 代 ] [ jα(c), jα(c)] mig [ mαc, mα(c)]:[ 人 称 代 名 詞 1 人 称 単 数 ] 私, 僕. jer I Jensen [ 固 ] [ jænsn ]:[ 姓 ]イェンスン. jo 1 [ 間 ] [ jod]:[ 否 定 を 含 む 疑 問 文 に 対 して 肯 定 する 答 えを 表 して]いいえ;[た 26

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan.

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan. 基 本 表 現 挨 拶 (1) デンマーク 語 単 語 基 本 表 現 今 日 は/やあ Goddag/Hej ク ッテ イ / ハイ おはよう God morgen. じゃ またね Vi ses. / På gensyn. 今 晩 は God aften. 気 をつけてね Pas godt på dig selv. おやすみなさい God nat. さようなら Farvel. / Hej hej.

Læs mere

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji Laos 22.APR Huay Xai, 40 C Chiang Khong, grænsebyen i Nordthailand hvorfra man officielt krydser Mekongfloden over til Laos. Køreturen fra Chiang Saen til Chiang Khong tog længere tid end forventet. Vi

Læs mere

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ - ægteskab おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. おめでとうございます どうぞお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker

Læs mere

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009 Dansk Byggeri Inspiration til CSR Christian F. Jakobsen, partner Morten Elbæk Jensen, partner Grant Thorntons kontorer i København og Vejle 1 Hvad er CSR Lovgrundlag for CSR Hvem er omfattet Tilgang til

Læs mere

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet:

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: 第 51 巻第 3 号 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet(TAKAYAMA RitsumeikanSocialSciencesReview Kazuo) 2015 年 12 月 25 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: TheAfordableCareActanditsE fectsonsafetynetproviders

Læs mere

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人 内容 櫻井彰人 コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 何をやっているのかわからないといわれそうですが ちょっと直すと C に似た言語で出力できますよ (Cは本質的には無理です 次頁) それにもまして 練習になります C と Ruby との大きな違い C は 変数に型がある データには型がない

Læs mere

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください ver.5.4 リリース ノート 第四版 2011/4/28 1. システム要件 システム要件 Version.5.4 は以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください BaseModule Version.5.0 BaseModule Version.5.1 WebPlatform Version.6.0 WebPlatform Version.6.1

Læs mere

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 販売名 :HA-TCP 人工股関節システム VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 人工股関節手術手技 目次 術前計画 2 下肢長の測定 2 外転筋緊張度と大腿骨オフセットの決定 2 コンポーネント サイズの選択とテンプレーティング

Læs mere

DC/DC Converter Application Information

DC/DC Converter Application Information DC/DC Converter Application Information IC Product Name Topology Buck (Step-Down) Switching Regulator Type Non-Isolation Input Output 1 4.5V to 14.2V 1.0V, 3A 2 4.5V to 15V 1.05V, 3A 3 4.5V to 15.7V 1.1V,

Læs mere

Webside score abcrentacar.co.jp

Webside score abcrentacar.co.jp Webside score abcrentacar.co.jp Genereret Marts 31 2019 06:56 AM Scoren er 41/100 SEO Indhold Titel 沖縄レンタカー 沖縄の ABC レンタカー Længde : 21 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse

Læs mere

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka This is Advance Publication Article. Received Date: 02. Mar. 2017. Accepted Date: 29. Aug. 2017. J-STAGE Advance Published Date: 11. Jan. 2018 Journal of Japan Society of Nursing Research doi:10.15065/jjsnr.20170829018

Læs mere

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン MathWorks Japan パイロットエンジニアリング部 袁帥 2014 The MathWorks, Inc. 1 まえがき 本講演は DO178B (1992 年 ) 航空宇宙 モデルベースデザイン (MBD) の基本知識があり IEC61508シリーズ機能安全規格の認証取得に興味がある方を対象に 規格に要求されるソフトウェア開発プロセスに特化したMBD

Læs mere

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea )

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea ) 群馬県立自然史博物館研究報告 (18):35-64,2014 Bul.GunmaMus.Natu.Hist.(18):35-64,2014 35 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 OriginalArticle 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin

Læs mere

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik Velkomst sang: Klodshans Velkommen, sir vi her i dag Nu alle sidder på sin bag. Vi viser, jer et skuespil. Og i kan klappe, hvis i vil. Der var engang for længe siden, så begynder alle gode eventyr. Det

Læs mere

Spørgsmål. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved det rigtige spørgsmål. www.5emner.dk 1. familie. Eks. Hvad laver hun? Hvad hun laver?

Spørgsmål. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved det rigtige spørgsmål. www.5emner.dk 1. familie. Eks. Hvad laver hun? Hvad hun laver? Spørgsmål familie www.5emner.dk Sæt kryds Sæt kryds ved det rigtige spørgsmål. 7 Hvad laver hun Hvad hun laver Hvor John kommer fra Hvor kommer John fra Er hun færdig med gymnasiet Hun er færdig med gymnasiet

Læs mere

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Prøve i Dansk 2 November-december 2014 Skriftlig del Læseforståelse 2 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Hjælpemidler: ingen Tid: 65 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2009. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2009. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte Prøve i Dansk 1 Maj-juni 2009 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Navn CPR-nummer Produktionsnr. 01 Dato Prøvenummer

Læs mere

Side 3.. Kurven. historien om Moses i kurven.

Side 3.. Kurven. historien om Moses i kurven. Side 3 Kurven historien om Moses i kurven En lov 4 Gravid 6 En dreng 8 Farvel 10 Mirjam 12 En kurv 14 Jeg vil redde ham 16 En mor 18 Tag ham 20 Moses 22 Det fine palads 24 Side 4 En lov Engang var der

Læs mere

Substantiver. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. Han har købt en ny bil. Han har købt en ny biler.

Substantiver. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. Han har købt en ny bil. Han har købt en ny biler. Substantiver arbejde www.5emner.dk 01 Sæt kryds Sæt kryds ved den rigtige sætning. Eks. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 7 Han har købt en ny bil. Han har købt en ny biler. Du skal købe to kilo kartoffel

Læs mere

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det. De 2 sten. Engang for længe siden helt ude, hvor jorden ender, ved havet lå 2 store sten. De var så smukke, helt glatte af bølgerne, vindens og sandets slid. Runde og lækre. Når de var våde skinnede de,

Læs mere

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22]

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] 1.Systemwalkerテンプレート共通情報公開日版数 2006/10/30 1.0 ( 初版 ) 2006/12/19 1.1 Systemwalker Centric Manager V13.1 の Systemwalker テンプレートを新規公開しました

Læs mere

Rejse Helbred Helbred - Nødsituation Tjekkisk Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Japansk 病院に連れて行ってください Je mi špatně.

Rejse Helbred Helbred - Nødsituation Tjekkisk Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Japansk 病院に連れて行ってください Je mi špatně. - Nødsituation Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset 病院に連れて行ってください Je mi špatně. 気持ちが悪い Musím okamžitě navštívit lékaře! 今すぐ医者に診てもらいたい! At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp

Læs mere

Denne dagbog tilhører Max

Denne dagbog tilhører Max Denne dagbog tilhører Max Den lille bog, du står med nu, tilhører en dreng. Han hedder Max og er 8 år gammel. Dagbogen handler om Max og hans familie. Max er flyttet tilbage til København med sin mor efter

Læs mere

Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner

Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner Laila Kjærbæk FIO2009 Tirsdag den 9. juni 2009 Pronominer Personlige Fx jeg, du (De), han, hun, den (det), vi, I (De), de; mig, dig (Dem), ham, hende, os,

Læs mere

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Copyright Fujitsu 2017-2018 All rights reserved 本資料に使用されている名称は商標を含んでおり 第三者によるこれらの名称の使用は商標権を侵害する恐れがありま す 2018 年 7 月版 Contents 1 はじめに... 4 1.1 対象読者... 4

Læs mere

FUJITSU Software ServerView Suite V U

FUJITSU Software ServerView Suite V U CA41534-K536-02 2015 年 2 月 10 日富士通株式会社 FUJITSU Software ServerView Suite V11.14.09U 更新履歴版数 変更内容 日付 初版 新規作成 2014 年 10 月 10 日 2 版 ServerView Installation Manager の留意事項の追加 2015 年 2 月 10 日 目次 FUJITSU Software

Læs mere

Forældreinformationsbrev November14.

Forældreinformationsbrev November14. Kirkebjerg Skole Forældreinformationsbrev November14. Kære alle Nye ringetider. Vi havde ikke i sommers fået beregnet vores pausetider ordentligt og har derfor ændret ringetiderne en smule. Spisefrikvarteret

Læs mere

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men Kapitel 1 Min mor bor ikke hos min far. Julie tænkte det, allerede før hun slog øjnene op. Det var det første, hun huskede, det første hun kom i tanker om. Alt andet hang sammen med dette ene hendes mor

Læs mere

Datid. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. Sune går i skole i morges. Sune gik i skole i morges.

Datid. www.5emner.dk. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. Sune går i skole i morges. Sune gik i skole i morges. Datid rejser www.5emner.dk 01 Sæt kryds Sæt kryds ved den rigtige sætning. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 7 Sune går i skole i morges. Sune gik i skole i morges. John læser på DTU, da han var yngre.

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Prøve i Dansk 1 November-december 2014 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne 1. Så sad jeg og lyttede, alt hvad jeg kunne Nå for søren! Man kan komme til Cuba for 6000 kr. Cæcilie: 6000? Cæcilie: Jeg var på Cuba i sommer, så betalte jeg 7000. Nå, jeg har faktisk også tænkt på at

Læs mere

Cup Holder STOKKE XPLORY UK DE DK ES FR IT JP KR NL

Cup Holder STOKKE XPLORY UK DE DK ES FR IT JP KR NL STOKKE XPLORY Cup Holder UK DE DK ES FR IT JP KR NL Assembly Instructions Montageanleitung Samle vejledning Instrucciones de colocación Notice de montage Istruzioni di montaggio 組み立て方조립지침 Aanwijzingen

Læs mere

Min mor eller far har ondt

Min mor eller far har ondt Min mor eller far har ondt En pjece til børn af smerteramte Når mor eller far har ondt Dette hæfte er til dig, der har en mor eller far, som har ondt i kroppen og har haft det i lang tid. Det kan være,

Læs mere

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug Her er nogle ting med i. Sæt kryds ved tingene. Farv i et. Skriv selv. Find i erne og sæt ring om. mus telt Pia violin mælk pindsvin hvid pige appelsin 2 Forlaget Delta Her er nogle ting med s. Sæt kryds

Læs mere

MiniThai - En rejse tilbage

MiniThai - En rejse tilbage MiniThai - En rejse tilbage Juli August 2012 Rejseberetningen herunder er skrevet af Kevin, der er 10 år gammel. I 2004 blev Kevin adopteret af sine danske forældre Helle og Peter. De hentede ham på børnehjemmet

Læs mere

National Institute of Technology, Ibaraki College

National Institute of Technology, Ibaraki College National Institute of Technology, Ibaraki College 目次 Contents 校長からのメッセージ Messagefrom President 茨城高専の特色 FeaturesofNationalInstituteofTechnology,IbarakiColege 茨城工業高等専門学校の目的 教育理念 三つのポリシー NITIC smission,educationalprinciplesandeducationalgoals

Læs mere

Professoren. og Kattemor's Skattekort! FORKORTET LÆSEPRØVE - DEN RIGTIGE BOG HAR 66 SIDER. Skrevet ud fra virkelige hændelser.

Professoren. og Kattemor's Skattekort! FORKORTET LÆSEPRØVE - DEN RIGTIGE BOG HAR 66 SIDER. Skrevet ud fra virkelige hændelser. 1 Professoren og Kattemor's Skattekort! 2016 af Kim Christensen FORKORTET LÆSEPRØVE - DEN RIGTIGE BOG HAR 66 SIDER Skrevet ud fra virkelige hændelser. Særlig tak til: Janet. Elsebeth. Til minde om Kattemor.

Læs mere

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma Øvelse 1-20: Øvelse 21-29: Øvelse 30-34: Øvelse 35-39: Øvelse 40-44: Øvelse 45-49: Øvelse 50-59: Øvelse 60-85: Der sættes komma efter ledsætninger, jf.

Læs mere

English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911)

English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911) English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911) Kenn Nakata Steffensen University College Dublin School of Philosophy www.knsteffensen.com Dansk indledning og oversættelse

Læs mere

LÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde og sikkerhed på arbejdet.

LÆSEVÆRKSTEDET. Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde og sikkerhed på arbejdet. OPGAVER TIL Livet går så hurtigt NAVN: OPGAVER SOM KAN LAVES I KLASSEN Før I læser romanen Lav en brainstorm med alle de ord, I kender, om arbejde og sikkerhed på arbejdet. Tal i grupper om jeres egne

Læs mere

En anden familie og ferie

En anden familie og ferie Mit navn er Timon Mader. Jeg er 14 år gammel og blev født den 11.01.2002 i Flensborg, hvor vi boede indtil jeg var 2 år gammel. Med 2 år flyttede jeg til Danmark, hvor jeg så gik i tysk børnehave. Vi boede

Læs mere

ロボットをつくろう 後編 第1回 ロボットの走行実験2 http://cms.db.tokushima-u.ac.jp/dav/person/s1723/ 川上 博 214/1/25 2 今日のテーマ 前回の復習 前進 後退 左折 右折 停止 ロボットの周辺部品を使う IRリモコン LED5 ロボットの走行実験 IRリモコンで操縦する 3 JJ2の運動 前進 後退 前進運動 左 後退運動 右 左 右

Læs mere

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne. Kapitel 3 - Biler, cykler og

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne. Kapitel 3 - Biler, cykler og 1. Jeg kører sådan rimelig ofte Katrine: Skal du lave noget i weekenden? Birgitte: Ja, jeg skal faktisk til Fyn altså her den 14. Katrine: Ja. Hvordan kommer du derhen? Birgitte: Jeg skal køre i bil. Katrine:

Læs mere

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL 1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL Kære elev! Vi lærer at læse ved at læse. Og for at blive en god og sikker læser, skal vi læse meget rigtig meget. Når du skal læse ord, skal du bruge bogstavernes lyde

Læs mere

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet Klaveret Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet Skrevet af Louis Jensen For lang tid siden faldt et klaver i havnen. Dengang var min bedstemor en lille pige med en stor, rød sløjfe

Læs mere

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース 1 章コマンドラインインターフェースについて 2 章コマンドライン一覧 J6.35-01-STD 30.104.01-011.01 NEC Corporation 2018 目次 目次... 1 商標について... 4 本書について... 5 第 1 章 コマンドラインインターフェースについて...

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2012. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2012. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Prøve i Dansk 1 Maj-juni 2012 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn CPR-nummer

Læs mere

Kæreste nej tak- opgaver

Kæreste nej tak- opgaver Kapitler Spørgsmål teori med eksempler side 2 Kapitel 1 Mikkel side 3 Kapitel 2 Sport side 4 Kapitel 3 Arbejde side 5 Kapitel 4 Posthuset side 6 Kapitel 5 Chefen side 7 Kapitel 6 Postbud side 8 Kapitel

Læs mere

Indvandreren Ivan. Historien om et godt fællesskab

Indvandreren Ivan. Historien om et godt fællesskab Indvandreren Ivan Historien om et godt fællesskab Ih, hvor jeg føler mig underlig i denne her by!, tænkte jeg den første gang, jeg gik mig en tur i byen, da vi lige var ankommet. Mit hjemland, Argentina,

Læs mere

Bilag nr. 6: Interview med Anders A.

Bilag nr. 6: Interview med Anders A. Bilag nr. 6: Interview med Anders A. (Anders stammer og har en talevanskelighed, der gør, at han udtaler g-lyden som d, og forlyd sk) 5 I: Vi stiller nogle spørgsmål, så snakker vi lidt, og så sidder Randi

Læs mere

Prinsessen vil gifte sig med mig. Prinsessen vil vælge mig til mand.

Prinsessen vil gifte sig med mig. Prinsessen vil vælge mig til mand. LÆSETEATER 4 Klods-Hans af H.C. Andersen - et kunsteventyr Roller: Fortæller 1, Fortæller 2, Broder 1, Broder 2, Klods-Hans, Faderen, Prinsessen Ude på landet lå en gammel gård. Bonden havde to sønner,

Læs mere

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til? - Ja, en.

Læs mere

3 Sange med tekst af H. C. Andersen

3 Sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup 3 Sange med tekst af H. C. Andersen For lige stemmer 2004 3 sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup Trykt i Exprestrykkeriet Printed in Denmark 2004 Poesien H. C. Andersen Soprano Alto

Læs mere

Tricket 8X Christianshavns Døttreskole 4. Gennemskrivning

Tricket 8X Christianshavns Døttreskole 4. Gennemskrivning Tricket 8X Christianshavns Døttreskole 4. Gennemskrivning 1. Int. Jakobs værelse. Dag. Jakob (14 år, kedeligt tøj: matte farver, gør ikke noget ud af sit hår) sidder ved sit skrivebord. Der ligger en stak

Læs mere

Sommerferie 2012. Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620.

Sommerferie 2012. Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620. Sommerferie 2012. Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620. Vi fik den midt i maj måned, og kunne lige nå en enkelt week-end på

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2015. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2015. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Prøve i Dansk 1 November-december 2015 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

MENNESKER MØDES 10 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED

MENNESKER MØDES 10 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED 21 MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED I sidste uge var jeg ti dage i London for at besøge min datter. Hun har et rigtig godt job i et internationalt firma og et godt sted at bo. Hun har også en kæreste,

Læs mere

Blå pudder. Et manuskript af. 8.A, Lundebjergskolen

Blå pudder. Et manuskript af. 8.A, Lundebjergskolen Blå pudder Et manuskript af 8.A, Lundebjergskolen Endelig gennemskrivning, 16. Sept. 2010 SC 1. INT. I KØKKENET HOS DAG (14) sidder på en stol ved et to mands bord i køkkenet. Hun tager langsomt skeen

Læs mere

Husk i må meget gerne dele, indlægget med jeres omgangskreds, venner og familie.

Husk i må meget gerne dele, indlægget med jeres omgangskreds, venner og familie. Jeg er yngste barn i børneflokken, vi er 3 drenge, mine store brødre er henholdsvis 9 år og 12 år ældre end mig. Min far er fra 1934 og er 82 år, og min mor er fra 1937 og er 78 år, men lige om et par

Læs mere

Et år i Paris. Før du læser bogen. Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen. Svar på spørgsmålene: 1. Hvorfor vil Jacob til Paris?

Et år i Paris. Før du læser bogen. Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen. Svar på spørgsmålene: 1. Hvorfor vil Jacob til Paris? Opgaver til Et år i Paris Navn: Før du læser bogen OPGAVE 1 Instruktion: Læs teksten på bagsiden af bogen. Svar på spørgsmålene: 1. Hvorfor vil Jacob til Paris? 2. Hvorfor er Lone ked af det? OPGAVE 2

Læs mere

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården Der var engang et stort slot, hvor der boede en prinsesse, en konge, en dronning og en sød tjenestepige. Lige

Læs mere

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne. Rosen Lilly ved ikke hvor hun er. Hun har lukkede øjne det er helt mørkt. Hun kan dufte noget, noget sødt hvad er det tænker hun. Hun åbner sine øjne hun er helt ude af den. Det er roser det var hendes

Læs mere

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede.

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede. Her er seks ord. bil sko hus bus bi ur Træk streg til det rigtige billede. Skriv de seks ord med en eller et foran. hus bus bi sko ur bil en eller et 1 Skriv en linje med hvert bogstav. b - i - l - s -

Læs mere

hun sidder der og hører på sine forældre tale sammen, bliver hun søvnig igen. Og hun tænker: Det har været en dejlig dag! Af Johanne Burgwald

hun sidder der og hører på sine forældre tale sammen, bliver hun søvnig igen. Og hun tænker: Det har været en dejlig dag! Af Johanne Burgwald En dag med Skraldine Skraldine vågner og gaber. Hun rækker armene i vejret og strækker sig. Nu starter en ny dag. Men Skraldine er ikke særlig glad i dag. Hendes mor er på kursus med arbejdet, og det betyder,

Læs mere

Sebastian og Skytsånden

Sebastian og Skytsånden 1 Sebastian og Skytsånden af Jan Erhardt Jensen Sebastian lå i sin seng - for han var ikke rask og havde slet ikke lyst til at lege. Mor var blevet hjemme fra arbejde, og hun havde siddet længe hos ham,

Læs mere

Interview med K, medhjælper i Hotel Sidesporets restaurantkøkken

Interview med K, medhjælper i Hotel Sidesporets restaurantkøkken BILAG H Interview med K, medhjælper i Hotel Sidesporets restaurantkøkken Informanten var udvalgt af Sidesporets leder. Interviewet blev afholdt af afhandlingens forfattere. Interview gennemført d. 24.09.2015

Læs mere

Bare et andet liv Jim Haaland Damgaard

Bare et andet liv Jim Haaland Damgaard Bare et andet liv Jim Haaland Damgaard Bog et af serien: Wow Hvad sker der her Side 1/6 Indholdsfortegnelse Kapitel 1 : Godhed kommer efter...3 Kapitel 2 : Rigtig kærlighed er svær at finde...4 Kapitel

Læs mere

Jeg lå i min seng. Jeg kunne ikke sove. Jeg lå og vendte og drejede mig - vendte hovedpuden og vendte dynen.

Jeg lå i min seng. Jeg kunne ikke sove. Jeg lå og vendte og drejede mig - vendte hovedpuden og vendte dynen. 1. Søvnløs Jeg lå i min seng. Jeg kunne ikke sove. Jeg lå og vendte og drejede mig - vendte hovedpuden og vendte dynen. Jeg havde en mærkelig uro i mig - lidt kvalme og lidt ondt i maven. Det havde jeg

Læs mere

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn.

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn. LÆS BARE LØS A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist.. Han maler en lille ko.. Her er en glad lille pige. 2. Hun maler en ko. 2. Han råber vist noget. 3. Hun maler

Læs mere

20. DECEMBER. Far søger arbejde

20. DECEMBER. Far søger arbejde 20. DECEMBER Far søger arbejde Far er hjemme fra Roskilde, og det er rart. Bare han nu kan li sit nye arbejde, men jeg ved ikke rigtigt, om jeg bryder mig om at flytte til Roskilde. Det er langt væk fra

Læs mere

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Maabjergværkets Historie 経過 Det var de to kommuner Holstebro og Struer, der gennem deres varmeplaner tog initiativ til etableringen

Læs mere

Første kapitel. Hvori Pusling er dårlig til at køre bobslæde, men god som brunkagegris.

Første kapitel. Hvori Pusling er dårlig til at køre bobslæde, men god som brunkagegris. amilien Rantanen var en rigtig storby familie, som boede på femte sal i Stockholm og kørte byen rundt med tunnelbanen. Børnene, Isadora og Ingo, elskede at køre med tunnelbane. Men mor Ritva og far Roger

Læs mere

Logbog fra Clara Meinckes deltagelse i EM 2014

Logbog fra Clara Meinckes deltagelse i EM 2014 Logbog fra Clara Meinckes deltagelse i EM 2014 EM Sofia Dag 1: Vi mødtes i lufthavnen 14:45, men fløj først 16:50. Vi mellemlander i München. Vi kiggede lidt butikker, og nu flyver vi videre til Sofia.

Læs mere

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn 1 De tre prinsesser i bjerget det blå Der var engang en konge og en dronning, som ikke kunne få børn. De havde alt, hvad de ellers ønskede sig, men

Læs mere

Goddag-sang. Goddag, goddag, goddag alle sammen Goddag, goddag, goddag alle sammen! Farvel-sang

Goddag-sang. Goddag, goddag, goddag alle sammen Goddag, goddag, goddag alle sammen! Farvel-sang Alle vores morgensamlinger starter med at alle børn og voksne holder i hænderne og synger goddag. Når morgensamlingen er slut, holder vi igen i hænderne og synger vores farvelsang. Når hver enkelt sang

Læs mere

Strandgården s Affalds-uge 2009

Strandgården s Affalds-uge 2009 Strandgården s Affalds-uge 2009 Sct. icolai Skoles SFO Strandgården Strandgården er en SFO under Sct. icolai Skole i Køge. Hos os er midtbyens børn efter skoletid, ca. 250 fra 5 til 13 år. Vi bor tæt ved

Læs mere

Kursusmappe. HippHopp. Uge 2. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1

Kursusmappe. HippHopp. Uge 2. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1 Kursusmappe Uge 2 Emne: Her bor jeg Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1 HIPPY HippHopp Uge2_herborjeg.indd 1 06/07/10 11.20 Uge 2 l Her bor jeg Første gang, Hipp og Hopp

Læs mere

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1, PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 114597 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On 123521 PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,318 2674877 PERKO 0030DP0001 LENS-ASSRTMNT-LO \3,133 GLR 114415 PERKO

Læs mere

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden. Alle Vores hjerter på et guldfad Vilkårene blev for ringe Vil du med ud at gå en tur Vil du med ned til stranden Vi var kun os to Vi var kun os ti tilbage Vi var kun os tre til ceremonien Vi var en familie

Læs mere

Om aftenen den samme dag, den første dag i ugen, mens disciplene holdt sig inde bag lukkede døre af frygt for jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt

Om aftenen den samme dag, den første dag i ugen, mens disciplene holdt sig inde bag lukkede døre af frygt for jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt Om aftenen den samme dag, den første dag i ugen, mens disciplene holdt sig inde bag lukkede døre af frygt for jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem og sagde til dem:»fred være med jer!«da han havde

Læs mere

Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013

Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Bilag J Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013 Kursiv:

Læs mere

Tællesange. indhold. 1. Tælle til en 2. 1, 2, 3 Nu skal i bare se 3. Nummer én piller ben 4. Ej sikker lej... Side 2

Tællesange. indhold. 1. Tælle til en 2. 1, 2, 3 Nu skal i bare se 3. Nummer én piller ben 4. Ej sikker lej... Side 2 Tællesange TÆLLERIM Tælleremser indhold 1. Tælle til en 2. 1, 2, 3 Nu skal i bare se 3. Nummer én piller ben 4. Ej sikker lej........................... Side 2 5. Ente bente 6. Skorstensfejer Iverlund

Læs mere

Laboa oyofp anc B o ogy n To po ncy ( 2018) 8 1-4 71 3 63 7 06 ha z awa k. u okyo. ac. j p Th oma cc ofp an po o po nc y, hpo n af oa ng c o g n a a who p an h ough n a on. Th p a d p oc of c d v on, d

Læs mere

Side 3.. skindet. historien om Esau og Jakob.

Side 3.. skindet. historien om Esau og Jakob. Side 3 skindet historien om Esau og Jakob 1 Spark i maven 4 2 Esau og Jakob 6 3 Den ældste søn 8 4 Arven 10 5 Maden 12 6 Esau gav arven væk 14 7 Esaus hånd 16 8 Jakobs mor 20 9 Skindet 22 10 Jakob løj

Læs mere

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen

Morten Dürr SKADERNE. Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen Morten Dürr SKADERNE Skrevet af Morten Dürr Illustreret af Peter Bay Alexandersen Hvidt, sort og grønt Efter mor døde, ville far jage skaderne væk. Men sådan gik det ikke. Skaderne blev. Det var godt.

Læs mere

STED+SANS Rougsøskolen i Ørsted Tekster af 6.A og 6.B

STED+SANS Rougsøskolen i Ørsted Tekster af 6.A og 6.B STED+SANS Rougsøskolen i Ørsted Tekster af 6.A og 6.B HVAD NU HVIS Hvis Holbæk ikke var en by, så ville min ged falde om. Hvis Randers blev overtaget af fisk, så ville jeg pisse på et træ. Hvis jeg var

Læs mere

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT 1. EXT TOGPERRON MIDDAG Vi ser en tom togperron. Der er klip mellem titelskilte og billeder af den tomme perron. Der er helt stille. En svag baggrundsstøj er det eneste

Læs mere

Frk. Karma (Final Draft) Jonathan Fjendsbo, Kasper Østergaard, Laura Hedegaard, Line Hebsgaard

Frk. Karma (Final Draft) Jonathan Fjendsbo, Kasper Østergaard, Laura Hedegaard, Line Hebsgaard Frk. Karma (Final Draft) Af Jonathan Fjendsbo, Kasper Østergaard, Laura Hedegaard, Line Hebsgaard SC 1. INT. PÅ GANGEN - SOMMER - DAG Emma står på gangen og kigger en på Rune, der står med hans venner.

Læs mere

Kursusmappe. HippHopp. Uge 30. Emne: Venner HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 30 Emne: Venner side 1

Kursusmappe. HippHopp. Uge 30. Emne: Venner HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 30 Emne: Venner side 1 Uge 30 Emne: Venner Kursusmappe Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 30 Emne: Venner side 1 HIPPY HippHopp Uge30_venner.indd 1 06/07/10 11.45 Uge 30 l Venner Det er blevet sommer. Solen skinner,

Læs mere

Emne: De gode gamle dage

Emne: De gode gamle dage Afsnit 1 Et uægte barn Emne: De gode gamle dage Folk siger tit, at alt var bedre i gamle dage. Men det kan jo ikke passe. Selvfølgelig er der nogen ting, der er bedre i dag. Men verden er ikke den samme

Læs mere

Hør mig! Et manus af. 8.a, Henriette Hørlücks Skole. (7. Udkast)

Hør mig! Et manus af. 8.a, Henriette Hørlücks Skole. (7. Udkast) Hør mig! Et manus af 8.a, Henriette Hørlücks Skole (7. Udkast) SCENE 1. INT. I KØKKENET HOS DAG/MORGEN Louise (14) kommer svedende ind i køkkenet, tørrer sig om munden som om hun har kastet op. Hun sætter

Læs mere

Men hvad, det gør deres lærer også! Bare de ikke drukner. Ha, ha. Hvem narrer hvem? De drak hurtigt på toilettet.

Men hvad, det gør deres lærer også! Bare de ikke drukner. Ha, ha. Hvem narrer hvem? De drak hurtigt på toilettet. Politi Fastelavnsfesten var en fest på skolen. Altså nul alkohol til elever og andre under 18. Forældre som var med de mindre elever kunne købe øl! De kunne også købe kaffe og alt det andet. Jens kunne

Læs mere

Du er klog som en bog, Sofie!

Du er klog som en bog, Sofie! Du er klog som en bog, Sofie! Denne bog handler om, hvordan det er at have problemer med opmærksomhed og med at koncentrere sig. Man kan godt have problemer med begge dele, men på forskellig måde. Bogen

Læs mere

Du er klog som en bog, Sofie!

Du er klog som en bog, Sofie! Du er klog som en bog, Sofie! Denne bog handler om, hvordan det er at have problemer med opmærksomhed og med at koncentrere sig. Man kan godt have problemer med begge dele, men på forskellig måde. Bogen

Læs mere

Kapitel 1. Noget om årets gang

Kapitel 1. Noget om årets gang Kapitel 1 Noget om årets gang 1 4. Mennesker og måneder VOXPOP Er der en måned, du særlig godt kan lide, eller er der en, du ikke bryder dig om? Nina Ja... Jeg kan rigtig godt lide september. Efterårsmånederne

Læs mere

Den tid hvor vi mindes din søns Jesus s død og opstandelse. Og han følger os og er hos os helt ind i døden.

Den tid hvor vi mindes din søns Jesus s død og opstandelse. Og han følger os og er hos os helt ind i døden. Kære Gud og far Nu bliver det påske. Festen for foråret. Festen for dit folks udfrielse af Ægypten Den tid hvor vi mindes din søns Jesus s død og opstandelse. Han forlod sin himmel og blev ét med os i

Læs mere

Kursusmappe. HippHopp. Uge 17. Emne: Sund og stærk HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 17 Emne: Sund og stærk side 1

Kursusmappe. HippHopp. Uge 17. Emne: Sund og stærk HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 17 Emne: Sund og stærk side 1 Uge 17 Emne: Sund og stærk Kursusmappe Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 17 Emne: Sund og stærk side 1 HIPPY HippHopp Uge17_sund og stµrk.indd 1 06/07/10 12.06 Uge 17 l Sund og stærk Det er en

Læs mere

De to bedragere. Opgaver til: BEDRAG. Instruktion: Læs teksten. Kender du den? Hvad handler den om?

De to bedragere. Opgaver til: BEDRAG. Instruktion: Læs teksten. Kender du den? Hvad handler den om? Førlæsning / Opgave 1 Instruktion: Læs teksten. Kender du den? Hvad handler den om? De to bedragere Der var engang en kejser. Han holdt så meget af smukt, nyt tøj, at han brugte alle sine penge på det.

Læs mere