FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847"

Transkript

1 Brugsanvisning FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr

2 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 2

3 Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse...2 Bortskaffelse af et gammelt produkt...2 Råd om sikkerhed og advarsler...5 Beskrivelse af dampstrygesystemet...13 Transport...15 Opstilling...16 Højdeindstilling...18 Tilslutning Første ibrugtagning...22 Vandhårdhed...22 Vandets hårdhedsgrad indstilles Programmeret vandhårdhed kontrolleres...24 Dampstrygesystemet tændes Dampstrygesystemet tændes...25 Vandbeholderen fyldes...25 Vandkvaliteter...27 CoolDown-funktion Auto-Off-funktion...28 Strygetemperatur vælges...29 Strygning...31 Strygejern Strygning med damp...32 Strygning uden damp...32 Strygning med non-stick-sål...33 Non-stick-sålen tages af...33 Blæser...34 Sugefunktion...34 Blæsefunktion...34 Tænd/sluk-automatik...34 Memory-funktion...34 Opvarmet strygeflade...35 Steamer Steamer (kun B 2847)...36 Børstekrans

4 Indholdsfortegnelse Dampstrygesystemet slukkes...39 Sammenklapning...40 Rengøring og vedligeholdelse...43 Automatisk skylning...43 Rengøring og vedligeholdelse...54 Kabinettet rengøres...54 Strygesålen rengøres Strygebordsbetrækket rengøres...55 Strygebordsbetrækket udskiftes...55 Vandfilteret rengøres...56 Ekstra tilbehør...58 Tilbehør...58 Non-stick-sål...58 Strygebordsbetræk Steamer Plejeprodukter...59 Afkalkningstabs til dampstrygesystem...59 Mikrofiberklud...59 Småfejl udbedres...60 Hvad nu, hvis Service / garanti...71 Typeskilt...74 Eltilslutning...75 Tekniske data

5 Råd om sikkerhed og advarsler Dette dampstrygesystem overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden dampstrygesystemet tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af dampstrygesystemet. Derved beskyttes personer, og skader på dampstrygesystemet undgås. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Dette dampstrygesystem er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Dampstrygesystemet må kun anvendes til strygning af tekstiler, der ifølge vaskemærket er egnet til strygning. Dampstrygesystemet er udelukkende beregnet til brug i almindelig husholdning til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende det til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene dampstrygesystemet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. Dampstrygesystemet er ikke beregnet til udendørs brug. 5

6 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra dampstrygesystemet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun anvende dampstrygesystemet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert brug. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde dampstrygesystemet uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af dampstrygesystemet. Lad dem aldrig lege med dampstrygesystemet. Sørg for, at børn under 8 år ikke kan nå dampslangen eller nettilslutningsledningen, mens dampstrygesystemet er i brug eller afkøles. Miele anbefaler, at man ikke lader børn under 14 år anvende dampstrygesystemet uden opsyn. Risiko for kvælning! Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt. 6

7 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Kontroller dampstrygesystemet for ydre, synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget dampstrygesystem i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden! Kontroller dampstrygesystemets strygejern for beskadigelser. Strygejernet må ikke anvendes, hvis det har været faldet ned, har synlige skader eller er utæt. Inden tilslutning bør dampstrygesystemets tilslutningsdata (spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør. Hele dampstrygesystemets nettilslutningsledning skal altid tages ud af opbevaringsrummet (forneden) og vikles af. En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel ledning af samme type (kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf ). Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af en Miele-tekniker eller en anden kvalificeret fagmand. Hvis der er tegn på beskadigelse af strygebordets betræk, må dampstrygesystemet ikke tages i brug. Et beskadiget strygebordsbetræk kan betyde fare for sikkerheden! Brug aldrig dampstrygesystemet uden strygebordsbetræk. Strygebordsbetrækket skal udskiftes med et originalt betræk. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød). Tilslutning af dampstrygesystemet må ikke ske ved hjælp af en multistikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning). Dampstrygesystemet opfylder alle sikkerhedskrav. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker eller en autoriseret fagmand, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Dampstrygesystemet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: ledningen til dampstrygesystemet er trukket ud af stikkontakten, eller hovedafbryderen er slukket, eller skruesikringen er skruet helt ud. 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Sikkerhedsudstyr og betjeningselementer på dampstrygesystemet må ikke beskadiges, fjernes eller ændres. Anvend kun dampstrygesystemet, når alle aftagelige afdækninger er monteret, således at der ikke er risiko for berøring af strømførende dele eller systemdele, der bevæger sig. Dampstrygesystemet må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Advarsel! Risiko for forbrænding! Den udstrømmende damp, strygesålen og dens tilgrænsende områder på strygejernet samt steamerens dyser er meget varme. Dette dampstrygesystem er kun beregnet til husholdningsbrug. Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af dampstrygesystemet. Rengør kun dampstrygesystemet i afkølet tilstand. Risiko for tilskadekomst! Ved opstilling og sammenklapning af dampstrygesystemet og ved indstilling af højden må der ikke tages fat mellem de bevægelige dele. Opstil altid dampstrygesystemet på en lige og bæredygtig flade, og anvend det kun i vandret tilstand. Til strygning skal dampstrygesystemet være opstillet. Steameren kan også anvendes i afmonteret tilstand. Den udrullede nettilslutningsledning skal føres således, at der ikke er risiko for at snuble i den. I opvarmet tilstand er der risiko for forbrænding ved berøring af strygejernets sål eller steamerens dyser. Anvend aldrig kun demineraliseret (f.eks. destilleret, batteri-) vand til fyldning af vandbeholderen, da dette kan medføre funktionsforstyrrelser på dampstrygesystemet. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Anbring altid strygejernet med frakoblet dampfunktion på dampstrygesystemets frastillingsflade, så strygesålen ikke rager ud til nogen af siderne. Andre placeringer kan medføre brandfare. Risiko for forbrænding! Hvis strygejernet står på frastillingsfladen i længere tid under brugen, bliver denne varm. Undgå direkte berøring. Tag kun fat i grebet på frastillingsfladen. Risiko for forbrænding! Ret aldrig dampstrygesystemets dampstråle eller dampdyser direkte mod personer, dyr eller elektriske apparater. Risiko for forbrænding! Ret aldrig dampstrålen mod legemsdele dækket af tøj! Tøjet øger risikoen for forbrænding af huden. Lad aldrig det driftsklare dampstrygesystem være uden opsyn. Træk netstikket ud, når dampstrygesystemet forlades. Sluk dampstrygesystemet, inden stikket trækkes ud. Træk ikke i nettilslutningsledningen, når stikket skal trækkes ud, men tag fat i selve stikket. Undgå at berøre nettilslutningsledningen og dampslangen med det opvarmede strygejerns sål. Risiko for beskadigelse. Strygejernet eller steameren må ikke være sluttet til dampstrygesystemet under afkalkning. Det er ikke nødvendigt at holde øje med dampstrygesystemet under denne proces. Strygejernet må ikke være tilsluttet, når det anbringes i opbevaringsrummet (foroven). Der kan opstå beskadigelser på dampstrygesystemet. Brug ikke restvandsskuffen til opbevaring af tilbehør eller lignende. Restvandsskuffen er kun beregnet til optagelse af vand. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Stik ikke genstande ind i dampstrygesystemets forskellige åbninger. Hvis en åbning er blokeret, må dampstrygesystemet ikke tages i brug. Hæng ikke tøj på det sammenklappede dampstrygesystem. Der er risiko for, at dampstrygesystemet kan vælte. Undgå at stryge hen over særligt hårde eller skarpe elementer, da dette kan efterlade spor på strygesålen. Opstil aldrig dampstrygesystemet i nærheden af benzin, petroleum eller andre letantændelige stoffer. Risiko for brand og eksplosion! Brug kun dampstrygesystemet indendørs ved omgivelsestemperaturer mellem 10 C og 40 C. Temperaturer allerede omkring frysepunktet, kraftig varme og fugtighed påvirker dampstrygesystemets funktion. Opstil aldrig dampstrygesystemet i rum, hvor der er risiko for frost. Hvis vand i vandbeholderen, dampfremstilleren eller dampslangen fryser til is, kan det medføre beskadigelser. Brug af tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar. 12

13 Beskrivelse af dampstrygesystemet Strygebord Strygejern med dampslange Dampslangeholder Greb Vandbeholder Tower Restvandsskuffe Opbevaringsrum (foroven) til strygejern og dampslangeholder Strygebordets X-stel Frastillingsflade til strygejernet Nettilslutningsledning Opbevaringsrum (forneden) til ledning, steamer*, non-stick-sål og ledningsholder Hjul Udløsergreb til opstilling * Del af standardudstyr til B Ekstraudstyr til B 2312 og B

14 Beskrivelse af dampstrygesystemet Drejeknap til højdeindstilling og sammenklapning Frastillingsflade til strygejernet Damptilslutning Tænd/Sluk-tast med kontrollampe Kontrollampe Klar til dampfunktion Kontrollampe Vandbeholder tom Kontrollampe Dampfremstiller for varm Kontrollampe Tøm restvandsskuffe Kontrollampe Afkalkning Tast Afkalkning Huller til dampslangeholderen Betjeningspanel Dampslangeholder Strygejern med dampslange 14

15 Transport Dampstrygesystemet er udstyret med to hjul, hvorved det kan trækkes eller skubbes på jævne belægninger, når det er klappet sammen. Tag fat i grebet, og vip dampstrygesystemet lidt mod dig selv, indtil hjulene er fri. Dampstrygesystemet kan også trækkes hen over forhindringer som tæppekanter, dørtrin eller enkelte trin. Transport af dampstrygesystemet på trapper skal altid foretages af to personer. Strygebordet skal da altid være nederst. Brug grebene på undersiden hertil. Toweret må ikke hænge på strygebordet, når dampstrygesystemet løftes og transporteres. Strygebordets fastlåsning på toweret kan gå op, hvorved der er risiko for beskadigelse og tilskadekomst ved udklapning af strygebordet. 15

16 Opstilling Anbring dampstrygesystemet på opstillingsstedet. Træk med den ene hånd udløsergrebet til opstilling opad. Hold toweret på plads med den anden hånd ved at holde fast i grebet. Herved går strygebordets fastlåsning på toweret op, og samtidig klapper strygebordets X-stel ud. Træk strygebordet opad til vandret position med begge hænder, indtil det kan høres, at det går i hak. Kontroller, at strygebordet er gået rigtigt i hak i begge sider af toweret. Ellers fungerer højdeindstillingen ikke. Hold udløsergrebet fast i udtrukket stand, og før strygebordet til "stoppet" i ca. 45 postion. I denne position står strygebordet af sig selv. 16

17 Opstilling Nu er dampstrygesystemet opstillet og står i laveste arbejdshøjde (ca. 83 cm). 17

18 Opstilling Højdeindstilling Dampstrygesystemets arbejdshøjde kan tilpasses individuelt. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme. Sørg for, at strygebordet er gået rigtigt i hak i begge sider af toweret (se afsnittet Opstilling). Ellers fungerer højdeindstillingen ikke. Træk samtidig towerets greb opad med den anden hånd. eller: Tryk samtidig strygebordet nedad med towerets greb. Tryk aldrig på selve strygebordet! Drej en af de to drejeknapper på siden af towerets greb i retning, indtil der mødes modstand, og hold den fast der. Slip drejeknappen, når den ønskede arbejdshøjde er nået. Drejeknappen springer tilbage til den midterste position. Vi anbefaler, at arbejdshøjden indstilles ca. i hoftehøjde, så det er bekvemt at arbejde ved strygebordet. Strygebordet holdes fast i den indstillede position. Til ekstra stabilisering af strygebordet går det i hak (kan høres), når der kommer belastning på. Dermed er den valgte arbejdshøjde dobbeltsikret. Den maksimale arbejdshøjde er ca. 102 cm. 18

19 Tilslutning Dampstrygesystemet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampstrygesystemet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Læs venligst afsnittet Eltilslutning inden første ibrugtagning Tag hele ledningen ud af opbevaringsrummet. Sæt stikket ind i en stikkontakt. Åbn opbevaringsrummet forneden ved at svinge låget nedad. Før ledningen gennem udskæringen i låget, og luk opbevaringsrummet (forneden) igen. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme mellem låget og kabinettet eller mellem hjulet og toweret, når låget lukkes. 19

20 Tilslutning Klap låget på opbevaringsrummet foroven op. Tag strygejernet og dampslangeholderen ud. Luk opbevaringsrummet igen. Åbn dækslet på damptilslutningen ved at trække det opad. Tilslut strygejernet ved at stikke dampslangen ind i damptilslutningen. Træk skyderen på dampslangens stik tilbage, og slip den igen, når stikket er på plads i damptilslutningen. Stik dampslangeholderen ind i et af hullerne til den. Tip: Anvend hullet i den side, der stryges fra. Dampstrygesystemet er velegnet til både højre- og venstrehåndede. Betjeningen er optimal fra begge sider. Før dampslangen ind i dampslangeholderens gummiring. Sørg for, at dampslangen sidder godt fast, og at den ikke er forvredet. 20

21 Tilslutning Risiko for forbrænding! Hvis strygejernet står på frastillingsfladen i længere tid under brugen, bliver denne varm. Undgå direkte berøring. Tag kun fat i grebet på frastillingsfladen. Anbring altid strygejernet på frastillingsfladen, når der holdes pauser i strygningen, så strygebordsbetrækket ikke beskadiges eller misfarves. Der kan dannes kondensvand på frastillingsfladen. Dette påvirker ikke dampstrygesystemets funktion. Når strygejernet anbringes på frastillingsfladen, skal dampfunktionen altid være slået fra (tasten Damp ). Strygejernet må ikke stilles på højkant. Det kan vælte og falde ned. Ved frastilling skal man altid sørge for, at strygejernet står på hele strygesålen. 21

22 Første ibrugtagning Inden dampstrygesystemet tages i brug, bør man sætte sig lidt ind i dets funktioner for at kunne anvende det optimalt! Fjern emballagen fra dampstrygesystemet (f.eks. folien på toweret osv.). Ved første ibrugtagning kan der opstå lidt lugt under opvarmningsfasen. Denne forsvinder, når strygningen startes. Under brugen kan der høres pumpe-, koge- og bankelyde. Dette er normale lyde, der opstår under brugen. Vandhårdhed For at dampstrygesystemet kan fungere upåklageligt og at symbolet for Afkalkning vises på det rigtige tidspunkt, er det vigtigt, at dampstrygesystemet indstilles til områdets aktuelle vandhårdhedsgrad. Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk der er i vandet. Jo mere kalk der er i vandet, desto højere hårdhed har vandet, og jo højere hårdheden er, desto oftere skal dampstrygesystemet afkalkes. Det lokale vandværk giver oplysning om vandets præcise hårdhedsgrad i området. Ofte kan denne oplysning også findes via internettet på det lokale vandværks hjemmeside. Indstil vandhårdheden i henhold til skemaet. Den indstillede vandhårdhed kan aflæses på blinkerytmen i kontrollampen. dh mmol/l f Blinkerytme 1-4 0,2-0, gang kort 5-7 0,9-1, gange kort ,4-2, gange kort ,2-2, gange kort ,9-3, gange kort ,8-4, gange kort ,7-5, gange kort ,6-6, gange kort ,7-8, gange kort ,3-12, gange kort 22

23 Første ibrugtagning Hvis man ikke kan få oplyst vandhårdheden, kan den medleverede teststrimmel anvendes: Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand, og ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses efter ca. 1 minut. Indstil vandhårdheden i henhold til skemaet. Den indstillede vandhårdhed kan aflæses på blinkerytmen i kontrollampen. Hvis den lokale vandhårdhed er en anden, skal der foretages en tilsvarende indstilling. Ved skiftende vandhårdhed (f.eks dh) skal den højeste værdi (i dette tilfælde 50 dh) altid indstilles. Ved et eventuelt servicebesøg vil det gøre det meget lettere for teknikeren, hvis han kender vandhårdheden. Noter derfor venligst vandets hårdhedsgrad her: dh Hårdhedsområde på teststrimlen Blinkerytme 4 felter grøn 3 dh 1 gang kort 1 felt rød > 4 dh 2 gange kort 2 felter rød > 7 dh 3 gange kort 3 felter rød > 14 dh 5 gange kort 4 felter rød > 21 dh 10 gange kort Dampstrygesystemet er ved levering indstillet til den højeste vandhårdhed (70 dh). Hvis denne indstilling svarer til den lokale vandhårdhed, skal den ikke ændres. Gå venligst videre til afsnittet Dampstrygesystemet tændes. 23

24 Første ibrugtagning Vandets hårdhedsgrad indstilles Vandhårdheden programmeres ved hjælp af tasterne på towerets betjeningspanel. Man kan til enhver tid afbryde programmeringen og begynde forfra ved at slukke dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Vandhårdheden indstilles på følgende måde: Hvis dampstrygesystemet er tændt, slukkes det ved tryk på tasten. Hold tasten inde, og tænd samtidig dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Bliv ved med at holde tasten inde, indtil kontrollampen lyser gult. Hvis den ikke gør det, startes forfra. Kontrollampen blinker i intervaller a 10 korte blink, og kontrollampen blinker i intervaller a 1 langt blink (standardindstilling). Blinkerytmen i kontrollampen viser, hvilken vandhårdhed der er indstillet (se skemaet over vandhårdheder). Vælg ved korte tryk på tasten den blinkerytme, der passer til den aktuelle vandhårdhed. For hvert tryk på tasten springes videre til næste trin. Når den højeste værdi er nået, startes forfra. Indstil vandhårdheden korrekt, da der ellers ikke kan stilles garantikrav. Eksempel: Vandhårdheden er 22 dh. Kontrollampen blinker i intervaller a 10 korte blink (indstilling ved levering). Tryk 6 gange på tasten. Kontrollampen blinker i intervaller a 6 korte blink. Sluk derefter dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Programmeret vandhårdhed kontrolleres Hvis dampstrygesystemet er tændt, slukkes det ved tryk på tasten. Hold tasten inde, og tænd samtidig dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Bliv ved med at holde tasten inde, indtil kontrollampen lyser gult. Kontrollampen blinker i den rytme, der svarer til den indstillede vandhårdhed (se skemaet). Sluk derefter dampstrygesystemet ved tryk på tasten. 24

25 Dampstrygesystemet tændes Dampstrygesystemet tændes Vandbeholderen fyldes Hvis vandbeholderen er tom, eller hvis den ikke er sat på plads i dampstrygesystemet, lyser kontrollampen. Tryk på tænd/sluk-tasten. Ringen omkring tasten lyser gult. Dampstrygesystemet begynder at varme op. Der kan trænge vanddamp ud af strygejernet under opvarmningsfasen. Under brugen kan der høres pumpe-, koge- og bankelyde. Dette er normale lyde, der opstår under brugen. Når dampstrygesystemet er klar til brug, og der er damp til rådighed, lyser kontrollampen. Afhængig af driftstiden kan dampstrygesystemet foretage en automatisk skylning (se afsnittet Automatisk skylning) eller en automatisk afkalkning (se afsnittet Automatisk afkalkning) lige efter at være blevet tændt. Tag vandbeholderen ud. Tag fat i grebet i vandbeholderen, frigør den foroven, og træk den ud. Ved udtagningen kan det dryppe lidt fra vandbeholderen, mens ventilerne i beholderen lukkes. Ved at tage vandbeholderen langsomt ud kan disse efterdryp undgås. Så længe en skylle- eller afkalkningsproces er i gang, kan dampstrygesystemet ikke anvendes til strygning. 25

26 Dampstrygesystemet tændes Så længe kontrollampen lyser, er dampstrygesystemets dampsystem ikke aktivt. Strygejernet fungerer dog stadig. Miljøvenligt tip: Der kan stryges energibesparende uden damp ved at tage vandbeholderen ud. I så fald opvarmes dampfremstilleren ikke. Hvis dampstrygesystemet ikke skal anvendes i længere tid, bør vandbeholderen tømmes fuldstændigt. Drej låget på bagsiden af vandbeholderen til venstre, og løft det af. Hæld vandbeholderen til liggende position, og fyld den med frisk ledningsvand (ca. 15 C til 35 C varmt). Vandbeholderen kan således også fyldes under meget flade vandhaner. Vandbeholderen kan ikke overfyldes. Vandbeholderen kan til enhver tid - også under en strygeproces - tages ud og fyldes. Den nødvendige vandmængde afhænger af strygeomfanget. Sæt låget på plads i åbningen i vandbeholderen, og drej det helt til højre. Sæt vandbeholderen i igen. Kontrollampen slukker efter kort tid. Hvor hurtigt der igen er damp klar til brug afhænger af, hvor længe man har været om at fylde vandbeholderen. Hvis vandbeholderen straks fyldes og sættes i igen, når kontrollampen begynder at lyse, er der ingen ventetid. Kontrollampen viser, at der er damp klar til brug med det samme. 26

27 Dampstrygesystemet tændes Vandkvaliteter Brug kun frisk ledningsvand. Der kan også anvendes vand, der er regenereret med gængse vandfiltre. Fra en vandhårdhed på 14 dh må ledningsvandet blandes med gængs destilleret vand i forholdet 1:1. Derved halveres vandhårdheden. Indstil blinkerytmen, så den passer til den halverede vandhårdhed. Eksempel: Ledningsvand med en hårdhed på 60 dh giver ved blanding i forholdet 1:1 en vandhårdhed på 30 dh. Blinkerytmen i kontrollampen skal indstilles til 7 i henhold til skemaet i afsnittet Vandhårdhed. Fyld aldrig udelukkende demineraliseret (f.eks. destilleret, batteri-) vand i vandbeholderen, da dette kan medføre funktionsforstyrrelser på dampstrygesystemet. Brug ikke vand fra afkalkningsanlæg, da dette kan medføre funktionsforstyrrelser på dampstrygesystemet. Brug ikke kondensvand, f.eks. fra klimaanlæg, tørremaskiner osv., og heller ikke regnvand. Kom ikke tilsætninger i vandet, f.eks. duftstoffer, strygevand, stivelse, kulsyre osv. 27

28 Dampstrygesystemet tændes CoolDown-funktion Hvis strygejernet ikke bevæges i mere end 3 min., frakobles opvarmningen af det. Efter nogen tid er der heller ikke længere damp til rådighed, og kontrollampen slukker. Ved at bevæge strygejernet tilkobles og opvarmes det igen. Alt efter hvor længe det har været koblet fra, varer det en vis tid, inden der igen er damp til rådighed. Når dampstrygesystemet er klar til brug, og der er damp til rådighed, lyser kontrollampen. Lad aldrig dampstrygesystemet være uden opsyn, når strygejernet eller steameren er tilsluttet! Træk altid netstikket ud, når dampstrygesystemet forlades. Auto-Off-funktion Hvis strygejernet eller steameren ikke anvendes i 14 minutter, frakobles hele dampstrygesystemet automatisk. Ved tryk på tasten tilkobles dampstrygesystemet igen. 28

29 Dampstrygesystemet tændes Strygetemperatur vælges Strygetemperaturen indstilles med temperaturvælgeren på strygejernet. På temperaturvælgeren er de enkelte temperaturtrin afmærket med priksymboler, som svarer til de internationale behandlingssymboler for strygning. Behandlingssymbol (på tekstil) Lav temperatur Middel temperatur Høj temperatur Strygning med damp til opnåelse af et optimalt strygeresultat (Stoftype/Temperaturindstilling) Med non-stick-sål (se afsnittet Strygning med non-stick-sål) Strygelet, syntetisk, applikationer, tryk osv. + Uld, silke Lærred, bomuld Må ikke stryges Strygning uden damp (Stoftype/Temperaturindstilling) Strygelet, syntetisk 29

30 Dampstrygesystemet tændes Indstil temperaturvælgeren på den ønskede temperatur. Kontrollampen på temperaturvælgeren lyser gult, så længe strygejernet opvarmes. Når den indstillede temperatur er nået, slukker kontrollampen igen. Strygejernet er klar til brug. På temperaturtrinnene og kan der stryges med damp. Bemærk venligst, at også dampfunktionen skal være klar, inden der kan stryges med damp. Dampfunktionen er klar, når kontrollampen på betjeningspanelet lyser. Tip: Sortering af tøjet Sorter tøjet efter, hvor varmefølsomt det er, så der kan stryges i ét stræk. Stryg først det tøj, som ikke kan tåle høj varme, f.eks. syntetiske stoffer, og derefter med stigende temperatur silke, uld, bomuld og lærred. Vær desuden opmærksom på rådene og symbolerne på behandlingsmærkerne i tøjet. På temperaturtrinnet er strygesålens temperatur for lav til strygning med damp. Undlad at aktivere damptasten på strygejernet på dette trin, da der ellers kan opstå "sprutten" fra dampdyserne. Efter øgning af temperaturen til min. temperaturtrin skal man vente, til opvarmningsfasen er slut, inden damptasten benyttes. 30

31 Strygning Strygejern Alt efter model leveres dampstrygesystemet med et af følgende strygejern: B 2312: B 2826 og B 2847: Damp Skyder til kontinuerlig damp Sugefunktion Blæsefunktion Damp Skyder til kontinuerlig damp Blæsetrin Blæse-/sugefunktion 31

32 Strygning Strygning med damp Dampskuddene styres med tasten. Ved tryk på tasten går også blæseren i gang. Efter en kort efterløbstid standser blæseren, når der ikke længere anvendes damp. Til korte dampskud: Tryk kortvarigt på tasten, og slip den igen. Til kontinuerlig damp: Tryk på tasten, og træk samtidig den lille skyder på tasten bagud. Tasten kan herefter slippes. Der afgives nu kontinuerligt damp. Dampfunktionen slås fra ved at trykke den lille skyder fremad igen. Dampafgivelsen hører op. Sug eventuelt kondensvand under strygebrættet op med en klud. Sarte gulvbelægninger kan tage skade af vanddråber. I strygepauser kan der dannes kondensvand i dampslangen; dette kan blive stødt med ud, når der trykkes på damptasten. For at tekstilerne, der skal glattes, ikke skal blive fugtige, bør det første dampskud efter en pause ikke afgives på dem. Strygning uden damp Hvis der skal stryges uden damp, kan der spares energi ved at tage vandbeholderen ud. Herved opvarmes dampfremstilleren ikke. Når strygejernet anbringes på frastillingsfladen, skal dampfunktionen altid være slået fra (tasten Damp ). Hvis kontrollampen lyser, skal vandbeholderen fyldes (se afsnittet Vandbeholderen fyldes). Sørg for god ventilation i rummet, når dampfunktionen bruges i længere tid, da der kan opstå høj luftfugtighed. Ved længerevarende brug af dampfunktionen under strygningen kan der dannes kondensvand i strygebordet. 32

33 Strygning Strygning med non-stick-sål I opbevaringsrummet (forneden) er der en non-stick-sål, som nemt kan sættes på strygejernet. Risiko for forbrænding. Strygesålen bliver meget varm under brug! Undgå direkte berøring. Non-stick-sålen tages af Risiko for forbrænding. Strygesålen bliver meget varm under brug! Undgå direkte berøring. Træk flappen bagest på non-stick-sålen bagud, og tag strygejernet af. Sæt strygejernets spids ned i non-stick-sålen. Træk flappen bagest på non-stick-sålen bagud, hold den fast der, og tryk strygejernet ned i sålen. Slip flappen igen. Denne "går i hak" på strygejernet. Vent ca. 1 minut, indtil non-stick-sålen også har nået strygetemperaturen. Strygejernet er nu klar til brug. Med non-stick-sålen kan applikationer, tryk osv. som regel stryges, uden at vrangen vendes ud. Derudover reduceres eller undgås skinnende pletter på mørkt tøj. Afprøv altid først dette på et ikke-synligt sted på stoffet. Non-stick-sålen er stadig varm efter brug. Undgå direkte berøring. Tag kun fat i grebet. Anbring først non-stick-sålen i opbevaringsrummet (forneden), når den er afkølet. 33

34 Strygning Blæser Blæseren på strygebordet styres med tasterne, eller,. Kun B 2312: Blæsefunktionen aktiveres med tasten. Sugefunktionen aktiveres med tasten. Kun B 2826 og B 2847: Med tasten kan der skiftes mellem blæsefunktion og sugefunktion. Ved hvert tryk på tasten skiftes der mellem de to retninger. Med tasten kan der skiftes mellem blæserens to effekttrin. Ved hvert tryk på tasten skiftes der mellem de to trin. Effekttrin 1 = 1blæser aktiv Effekttrin 2 = 2blæsere aktive Sugefunktion Med sugefunktionen opnås bedre dampgennemtrængning i tøjet, samtidig med at der undgås kondensat på strygebordet, og tøjet fastholdes, så det ikke rutsjer så let på strygebordet. Blæsefunktion Blæsefunktionen gør, at der dannes en luftpude mellem tøjet og strygebordet, hvorved man undgår, at sømmene trykkes igennem, så de giver aftegninger på tøjet. Desuden giver den bedre strygning af flæser, pailletter osv. og muliggør strygning uden at tøjet bringes ud af facon. Tænd/sluk-automatik Tænd/sluk-automatikken sørger for, at blæseren starter på præcis det rigtige tidspunkt ved brug af dampfunktionen. Efter en kort efterløbstid standser blæseren også automatisk, for der er ikke brug for blæserfunktionen i strygepauser, f.eks. når der lægges tøj sammen. Memory-funktion Ved hjælp af memory-funktionen registrerer dampstrygesystemet, hvilken blæserretning og hvilket blæsertrin der sidst har været anvendt. Blæseren/blæserne sidder på undersiden af strygebordet. 34

35 Strygning Opvarmet strygeflade Når dampstrygesystemet tændes, opvarmes strygebordets strygeflade automatisk - den bliver varm. Denne funktion reducerer kondensatdannelsen på strygebordet. 35

36 Steamer Steamer (kun B 2847) Dampstrygesystemet B 2847 er foruden strygejernet udstyret med en steamer. Steameren* kan også anvendes på dampstrygesystemerne B 2312 og B (*ekstraudstyr) Steameren gør glatning af hængende tekstiler, f.eks. kjoler og blazere, nemmere. Den er udstyret med en aftagelig børstekrans, som hjælper til med at få fibre til at rejse sig. Steameren er lettere end et strygejern. Desuden har den ikke nogen varm strygesål, hvorved der ikke er fare for at forårsage skinnende pletter ved uforsætlig kontakt med tøjet. Steameren kan også anvendes, når dampstrygesystemet er afmonteret. Som alternativ til et strygejern kan steameren sluttes til dampstrygesystemets damptilslutning. Tag steameren ud af opbevaringsrummet (forneden). Træk stikket på strygejernets dampslange ud af damptilslutningen på toweret: Træk skyderen på dampslangens stik bagud. Træk ikke i dampslangen, men tag fat i stikket. Stik steamerens dampslange ind i damptilslutningen: Træk skyderen på dampslangens stik tilbage, og slip den igen, når stikket er på plads. Der kan når som helst skiftes mellem brug af strygejern og steamer. Det er ikke nødvendigt at slukke dampstrygesystemet imens. Efter skift mellem strygejern og steamer er der en ventetid, inden dampfunktionen er klar. Dette sikrer, at strygejernet eller steameren er opvarmet. Steameren er klar til brug, når kontrollampen på betjeningspanelet på toweret lyser som tegn på, at der er damp til rådighed. 36

37 Steamer Risiko for forbrænding! Ret aldrig dampstrygesystemets dampstråle eller dampdyser direkte mod personer, dyr eller elektriske apparater. Afstanden mellem steameren og tøjet kan variere fra tekstil til tekstil, afhængig af hvor sart stoffet er. Kontroller altid dette på et ikke-synligt sted på stoffet. I glattepauser kan der dannes kondensvand i dampslangen; dette kan blive stødt med ud, når der trykkes på damptasten. For at tekstilerne, der skal glattes, ikke bliver fugtige, bør det første dampskud efter en pause ikke afgives på dem. Risiko for forbrænding! Ret aldrig dampstrålen mod legemsdele dækket af tøj! Tøjet øger risikoen for forbrænding af huden. Dampafgivelsen styres med tasten på steameren. Til korte dampskud: Tryk kortvarigt på tasten, og slip den igen. Til kontinuerlig damp: Hold tasten inde. Damp altid tøjet på langs af fibrene. 37

38 Steamer Børstekrans Steameren er udstyret med en børstekrans, der kan sættes på steamerhovedet. Når børstekransen er sat på, kan steameren holdes direkte mod tøjet. Afprøv altid først dette på et ikke-synligt sted på stoffet. Børstekransen medvirker til at få tøjets fibre til at rejse sig. Før børstekransens modsatte side mod steameren, så tappene i denne side også går i hak. Hold børstekransen foran steameren, så tappene i den ene side passer ind i hullerne i steameren, og lad dem gå i hak der. Børstekransen tages af steameren ved at trække i forhøjningen. 38

39 Sluk dampstrygesystemet. Tryk på tænd/sluk-tasten. Den gule ring omkring tasten slukker. Den sidst anvendte blæserindstilling gemmes og er således klar til brug, næste gang dampstrygesystemet tændes. Hvis dampstrygesystemet skal stilles til side: Træk netstikket ud. Dampstrygesystemet slukkes Anbring nettilslutningsledningen i opbevaringsrummet (forneden), eller hæng den sammenrullet på ledningsholderen. Holderen til nettilslutningsledningen ligger i opbevaringsrummet (forneden) og kan sættes ind i et af hullerne til dampslangeholderen. 39

40 Sammenklapning Stil strygejernet til afkøling på frastillingsfladen. Dampstrygesystemet kan klappes sammen imens. Inden sammenklapning af dampstrygesystemet skal strygebordet igen sættes ned i den laveste arbejdsposition. Sørg for, at nettilslutningsledningen ikke kommer i klemme, og at restvandsskuffen er lukket rigtigt. Tryk samtidig strygebordet nedad med towerets greb, indtil det er i den laveste arbejdsposition. Tryk aldrig på selve strygebordet! Slip drejeknappen; den springer herefter tilbage til den midterste position. Drej en af de to drejeknapper på siden af towerets greb i retning, indtil der mødes modstand, og hold den fast der. 40

41 Sammenklapning Sørg for, at strygebordet er i den laveste arbejdsposition, når det frigøres. Der må heller ikke være nogen genstande på strygebordet. Før strygebordet nedad, eller lad det glide ned af sig selv. I denne position står strygebordet af sig selv. Drej en af de to drejeknapper i retning, indtil der mødes modstand. Strygebordet er nu frigjort. Slip drejeknappen; den springer herefter tilbage til den midterste position. Tryk strygebordet opad til lodret position ved at trykke på den forreste ende, indtil det "går i hak" på toweret. 41

42 Sammenklapning Herved kan der trænge nogle dråber vand ud af dampslangen. Anbring strygejernet og dampslangeholderen i opbevaringsrummet (foroven), når strygejernet er afkølet på frastillingsfladen. B 2847: Anbring steameren i opbevaringsrummet (forneden). Stil aldrig strygejernet eller steameren til side, mens de stadig er tilsluttede. Tryk den ende af X-stellet, der stadig stikker ud, ind mod strygebordet, indtil den "går i hak". Hvis dampstrygesystemet ikke skal anvendes i længere tid, bør vandbeholderen tømmes fuldstændigt. Træk stikket på strygejernets eller steamerens dampslange ud af damptilslutningen på toweret: Træk skyderen på dampslangens stik bagud. Træk ikke i dampslangen, men tag fat i stikket. Stikket kan være varmt lidt endnu, hvis dampstrygesystemet lige har være i brug. Dampstrygesystemet kan nu anbringes på opbevaringspladsen. Opstil aldrig dampstrygesystemet i rum, hvor der er risiko for frost. Hvis vand i vandbeholderen, dampfremstilleren eller dampslangen fryser til is, kan det medføre beskadigelser. 42

43 Automatisk skylning Rengøring og vedligeholdelse Den automatiske skylning fjerner mineralrester fra det fordampede vand fra dampfremstilleren. Efter et vandgennemløb på ca. 3 l vand ledes vandet fra dampfremstilleren ned i restvandsskuffen, næste gang dampstrygesystemet tændes. Skylleprocessen tager et par minutter. At skylleprocessen er i gang kan ses ved, at kontrollampen på strygejernet ikke lyser, strygejernet ikke varmes op, og der ikke er damp til rådighed, når dampstrygesystemet er blevet tændt. Indvendigt i systemet ledes der vand ned i restvandsskuffen, hvorved der kan strømme lidt vanddamp ud, og der høres plaskelyde. Under skylleprocessen kan dampstrygesystemet ikke anvendes. Først efter afslutning af den automatiske skylleproces kan dampstrygesystemet igen anvendes til strygning. Forberedelse af skylleproces Stil dampstrygesystemet i højeste arbejdsposition (se afsnittet Højdeindstilling), så restvandsskuffen senere kan tages ud. Hvis kontrollampen lyser, når dampstrygesystemet er blevet tændt, skal vandbeholderen fyldes (se afsnittet Vandbeholderen fyldes). Hvis kontrollampen lyser, når dampstrygesystemet er blevet tændt, skal restvandsskuffen tømmes og sættes i igen. 43

44 Rengøring og vedligeholdelse Skylleproces Indholdet i dampfremstilleren ledes ned i restvandsskuffen. Derved strømmer der lidt vanddamp ud, og der høres plaskelyde. Kontrollampen lyser. Restvandsskuffen tømmes Restvandsskuffen kan være varm efter skylningen. Tag først restvandsskuffen ud, når der opfordres til det, ved at kontrollampen lyser. Tag restvandsskuffen ud, tøm den, rengør den, og tør den. Restvandsskuffen kan rengøres i opvaskemaskine eller i hånden i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. 44

45 Rengøring og vedligeholdelse Vær især opmærksom på, at de små metalplader (kontakter) oven på restvandsskuffen skal være helt rene og tørre! Via disse metalplader gives en melding til dampstrygesystemet, når restvandsskuffen er fuld eller er sat på plads. Hvis de er snavsede eller fugtige, afgives meldingerne ikke korrekt. Skylleproces afsluttes Sæt restvandsskuffen i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Sørg for, at den kommer helt på plads. Kontrollampen slukker. Efter opvarmningsfasen er dampstrygesystemet igen kar til brug. Først når den tomme restvandsskuffe er sat i igen, kan der produceres damp. Så snart kontrollampen lyser, kan dampstrygesystemet igen anvendes til strygning med damp. 45

46 Rengøring og vedligeholdelse Automatisk afkalkning Kalkrester skal fjernes regelmæssigt, for at dampstrygesystemet skal kunne fungere korrekt. Til dette formål er det udstyret med en automatisk afkalkningsfunktion. Behovet for afkalkning afhænger af den indstillede vandhårdhed. Hvis vandet er hårdt, er afkalkningsintervallerne kortere end ved blødt vand. Afkalkning bør altid foretages med Miele afkalkningstabs til FashionMaster, som er specielt udviklet til optimering af afkalkning af Miele dampstrygesystemet. Andre afkalkningsmidler, som foruden citronsyre også indeholder andre syrer, og/eller som ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer, som f.eks. klorider, kan beskadige dampstrygesystemet. Desuden er der risiko for, at den ønskede virkning ikke opnås, hvis koncentrationen i afkalkningsopløsningen ikke er høj nok. Der skal anvendes én afkalkningstab til afkalkningsprocessen. Ekstra afkalkningstabs kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf eller via Miele WebShop (se afsnittet Ekstra tilbehør). Hverken strygejernet eller steameren må være tilsluttet, mens dampstrygesystemet afkalkes. Det er ikke nødvendigt at holde dampstrygesystemet under opsyn under afkalkningsprocessen, og når strygejernet og steameren ikke er tilsluttet. 46

47 Rengøring og vedligeholdelse Forvarsling om afkalkning Når der er ca. 2 driftstimer tilbage inden næste afkalkning, begynder kontrollampen at blinke rødt. Jo færre driftstimer der er tilbage, desto hurtigere blinker kontrollampen, indtil den til sidst lyser konstant rødt. I det tidsrum, hvor kontrollampen blinker og endnu ikke lyser konstant, kan afkalkningstidspunktet vælges individuelt og startes ved tryk på tasten. Så snart kontrollampen lyser hele tiden, er de resterende driftstimer gået. Strygearbejdet kan afsluttes i ro og mag. Næste gang dampstrygesystemet tændes, skal der foretages afkalkning, inden der igen kan stryges. Restvandsskuffen kan blive varm under afkalkningsprocessen. Tag først skuffen ud og tøm den, når der opfordres til det via kontrollampen. Ellers kan der trænge varmt vand ud, som kan medføre skader på personer og/eller ting. For at forhindre utilsigtet udtagning af restvandsskuffen kan dampstrygesystemet indstilles i laveste arbejdsposition (se afsnittet Højdeindstilling). Restvandsskuffen kan kun tages ud, når dampstrygesystemet står i den højeste arbejdsposition. Afkalkningsprocessen kan afbrydes ved at slukke dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Når det tændes igen, vil afkalkningsprocessen fortsætte fra det trin, den var nået til ved afbrydelsen. 47

48 Rengøring og vedligeholdelse Man ledes gennem afkalkningsprocessen ved hjælp af kontrollamperne på dampstrygesystemets betjeningspanel. Følg venligst de opfordringer, der vises med kontrollamperne, f.eks. Tøm restvandsskuffe, Fyld vandbeholder osv. Hele afkalkningsprocessen tager ca. 90 minutter. Foretag kun de nødvendige handlinger, når der opfordres til det via kontrollamperne. Efter start af afkalkningsprocessen skal man være til stede efter ca. 20 minutter og igen efter yderligere ca. 60 minutter. Resten af afkalkningsprocesssen kan foregå uden opsyn. Det er bedst at starte afkalkningsprocessen, når dampstrygesystemet er afkølet, og lige efter at det er blevet tændt. Herved undgås ventetid på op til 3 timer til afkøling af dampstrygesystemet. 48

49 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsproces forberedes Afkalkningsprocessen kan først startes, når kontrollampen blinker rødt eller lyser konstant. Træk strygejernets/steamerens dampslange ud af damptilslutningen. Tilslut ikke strygejernet eller steameren igen under afkalkningsprocessen, da denne så ville blive afbrudt, idet dampstrygesystemet frakobles. Hvis dampstrygesystemet tændes igen uden tilsluttet strygejern eller steamer, fortsættes afkalkningsprocessen. Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde dampstrygesystemet. Ringen omkring tasten lyser gult. 49

50 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsprocessen startes ved at trykke nogle sekunder på tasten. Kontrollampen lyser nu gult. Hvis dampstrygesystemet stadig er varmt efter den foregående brug, lyser kontrollampen. Afkalkningsprocessen fortsættes automatisk, når dampstrygesystemet er afkølet, og kontrollampen er gået ud. Afkølingen kan tage op til 3 timer. Hvis restvandsskuffen ikke er sat i, eller hvis den ikke er tømt, lyser kontrollampen. Stil dampstrygesystemet i højeste arbejdsposition (se afsnittet Højdeindstilling), så restvandsskuffen kan tages ud. Tag restvandsskuffen ud, og tøm den. 50

51 Sæt restvandsskuffen i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Sørg for, at den kommer helt på plads. Kontrollampen slukker. Under det videre afkalkningsforløb må restvandsskuffen ikke tages ud, undtagen hvis kontrollampen lyser. Ellers kan der trænge varmt vand ud, som kan medføre skader på personer og/eller ting. Kontrollampen lyser. Rengøring og vedligeholdelse Tag vandbeholderen ud. Fyld vandbeholderen med frisk ledningsvand (ca C varmt) mindst op til linjen ved markeringen, og kom en Miele afkalkningstab (se afsnittet Ekstra tilbehør) i vandbeholderen. Vær opmærksom på blandingsforholdet for afkalkningstabs. Det er vigtigt, at der ikke fyldes hverken mere eller mindre vand i vandbeholderen, da afkalkningsprocessen ellers afbrydes for tidligt. Sæt vandbeholderen i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Kontrollampen slukker. 51

52 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsproces starter Efter ca. 10 min. (opløsningtid for afkalkningstab) starter afkalkningsprocessen automatisk. Under afkalkningsprocessen pumpes der på forskellige tidspunkter vand ind i dampfremstilleren, hvorefter det ledes ud i restvandsskuffen. Derved strømmer der lidt vanddamp ud, og der høres plaskelyde. Når restvandsskuffen skal tømmes, eller vandbeholderen skal fyldes, viser kontrollamperne dette. Kontrollamperne og lyser nu. Tag vandbeholderen ud, og skyl den grundigt (alle afkalkningsrester skal fjernes). Fyld vandbeholderen med frisk ledningsvand mindst op til linjen ved markeringen, og sæt den i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Tag restvandsskuffen ud, og tøm den. Sæt restvandsskuffen i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Sørg for, at den kommer helt på plads. Kontrollamperne og slukker. Efter en indvirkningstid på ca. 1 time ledes alt vandet ud af dampfremstilleren og ned i restvandsskuffen. Der pumpes nu vand ind i dampfremstilleren for at skylle den. Alt vandet ledes derefter ned i restvandsskuffen. Kontrollampen begynder igen at lyse. 52

53 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkningsproces afsluttes Restvandsskuffen kan være varm efter afkalkningen. Tag restvandsskuffen ud, og tøm den. Skyl restvandsskuffen grundigt, og tør den. Vær især opmærksom på, at de små metalplader (kontakter) oven på restvandsskuffen skal være helt rene og tørre. Restvandsskuffen kan rengøres i opvaskemaskine eller i hånden i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Sæt restvandsskuffen i igen efter en kort ventetid (ca. 20 sek.). Sørg for, at den kommer helt på plads. Kontrollampen slukker nu. Kontrollampen slukker også, og dampstrygesystemet frakobles. Strygejernet eller steameren kan nu igen sluttes til dampstrygesystemets damptilslutning. Når der trykkes på tasten Tænd, er dampstrygesystemet igen klar til strygning efter opvarmningsfasen. 53

54 Rengøring og vedligeholdelse Kabinettet rengøres Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring og vedligeholdelse af kabinettet. Brug ikke skuremiddel! Afhængig af tilsmudsningsgraden kan kabinettet rengøres med en tør eller fugtig mikrofiberklud (se afsnittet Ekstra tilbehør). Strygesålen rengøres Advarsel! Risiko for forbrænding! Efter strygning er strygesålen meget varm. Lad den afkøle, inden rengøringen startes. Træk netstikket ud, inden strygesålen rengøres. Afhængig af tilsmudsningsgraden kan strygesålen rengøres med en tør eller fugtig mikrofiberklud (se afsnittet Ekstra tilbehør). For at undgå beskadigelse af strygesålens overflade skal følgende rengøringsmidler undgås: Rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, krompudsemiddel, pimpsten Hårde børster og skuresvampe (f.eks. grydesvampe) eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel Spidse genstande. 54

55 Rengøring og vedligeholdelse Strygebordsbetrækket rengøres Hvis strygebordsbetrækket er blevet snavset, kan det vaskes og tørres. Anvend aldrig dampstrygesystemet uden strygebordsbetræk. Dampstrygesystemet skal altid slukkes, og stikket skal trækkes ud, inden strygebordsbetrækket trækkes af. Vent, indtil strygebordet er afkølet. Åbn strygebordsbetrækkets lukning i spidsen af strygebordet. Træk strygebordsbetrækket af i retning mod toweret. Filtunderlaget skal blive på strygebordet. Vask og tør strygebordsbetrækket iht. anvisningerne på behandlingsmærket i betrækket. Træk først det tørre stygebordsbetræk over strygebordet ved toweret og derefter videre ud til spidsen. Stram strygebordsbetrækket kraftigt ved hjælp af snoren, og sørg for, at det sidder godt fast. Luk strygebordsbetrækkets lukning, og stik den ind i hulrummet i enden af strygebordet. Dampstrygesystemet er nu klar til brug igen. Strygebordsbetrækket udskiftes Hvis strygebordsbetrækket er beskadiget, må dampstrygesystemet ikke anvendes. Anvend aldrig dampstrygesystemet uden strygebordsbetræk. Ved udskiftning af strygebordsbetrækket skal der anvendes en original reservedel. Dampstrygesystemet skal altid slukkes, og stikket skal trækkes ud, inden strygebordsbetrækket udskiftes. Vent, indtil strygebordet er afkølet. Åbn strygebordsbetrækkets lukning i spidsen af strygebordet. Træk strygebordsbetrækket af i retning mod toweret. Filtunderlaget skal blive på strygebordet. Træk først det nye stygebordsbetræk over strygebordet ved toweret og derefter videre ud til spidsen. Stram strygebordsbetrækket kraftigt ved hjælp af snoren, og sørg for, at det sidder godt fast. Luk strygebordsbetrækkets lukning, og stik den ind i hulrummet i enden af strygebordet. Dampstrygesystemet er nu klar til brug igen. 55

56 Rengøring og vedligeholdelse Vandfilteret rengøres Vandfilteret forhindrer, at der kommer fremmedlegemer fra vandet ind i dampstrygesystemet og beskadiger dette. Hvis vandfilteret er tilsmudset eller tilstoppet, kan det rengøres. At vandfilteret er tilsmudset kan konstateres ved, at der kommer hyppige pumpelyde fra vandtilførselspumpen. Træk netstikket ud, inden vandfilteret rengøres. Skru skruen i vandfilterafdækningen ud, og løft afdækningen af. På afdækningen sidder der værktøj til aftagning af hhv. pakning og vandfilter. Tag vandbeholderen ud. Tag fat i grebet i vandbeholderen, frigør den foroven, og træk den ud. Fjern pakningen på højre studs med det dertil beregnede værktøj (sidder på afdækningen). 56

Brugsanvisning Dampstrygesystem

Brugsanvisning Dampstrygesystem Brugsanvisning Dampstrygesystem Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 10 571 690 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

GC9920. Quick start guide. Strygning. Dampning. Opfriskning. Automatisk Calc-Clean-system. Opbevaring

GC9920. Quick start guide. Strygning. Dampning. Opfriskning. Automatisk Calc-Clean-system. Opbevaring GC990 Quick start guide 3 4 5 Strygning Dampning Opfriskning Automatisk Calc-Clean-system Opbevaring Sprængskitse Generel beskrivelse A A Bøjlekrogk B Knap til opfriskning Ventilationshuller D Skydekontakt

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

TEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk

TEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk TEFAL Supergliss/Prima Strygejern Brugervejledning dansk 1 1. Apparatoversigt 1. Spraydyse 2. Vandpåfyldnings-studs anvend udelukkende vand fra hanen. 3. Ekstra-dampstøds-tast 4. Sprøjte-tast fugtning

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation LED-motiv Produktinformation Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting.

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 DA Brugervejledning e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W DANSK Kære Kunde, Tak for købet af Cubeton Dampmoppe. Vi håber du bliver tilfreds med produktet. Her følger brugsanvisning samt sikkerhedsforanstaltninger før og under brug. Disse skal læses grundigt og

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 DA Brugervejledning j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Når du bruger dit strygejern, bør du altid følge grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler, som for eksempel:

VIGTIGE SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Når du bruger dit strygejern, bør du altid følge grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler, som for eksempel: Model no. 10828 Tak fordi du valgte at købe dette ON Houseware kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer med produktet,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

DD-TEC10E

DD-TEC10E DD-TEC10E 2 3 6 8 7 5 4 1 9 15 18 12 16 12 14 13 20 10 11 3 DD-TEC10E Fig. 1 Fig. 2 20 17 18 15 15 19 1 11 9 4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs alle anvisninger, før du tager luftaffugteren i brug. Opbevar

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere