DK BETJENINGSVEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK BETJENINGSVEJLEDNING"

Transkript

1 DK BETJENINGSVEJLEDNING SY-A308 ME-0307

2 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets faciliteter. Kontrollér nedenstående liste over medfølgende dele, før du tager kameraet i brug. Kontakt din forhandler, hvis noget mangler. Minolta DiMAGE E323 digitalkamera AA-størrelse alkaliske batterier (2 stk.) Håndrem HS-DG120 SD-memorykort Videokabel VC-300 USB kabel USB-900 DiMAGE Viewer CD-ROM DiMAGE Viewer betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til kameraet Garantibevis Apple, Apple-logoet, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS og Mac OS-logoet er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer Inc. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Windows' officielle navn er Microsoft Windows Operating System. Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel Corporation. Power PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. QuickTime er et varemærke, som benyttes under licens. Minolta, The essentials of imaging og DiMAGE er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Minolta Co. Ltd. Alle andre mærke- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. 2 FØR DU BEGYNDER

3 SIKKERHEDSREGLER Læs alle sikkerhedsregler og advarsler, inden kameraet og tilbehøret tages i anvendelse. ADVARSEL Hvis batterierne behandles forkert, kan skadelig væske trænge ud, og de kan blive varme eller eksplodere og forårsage personskade. Iagttag altid følgende: Brug kun batterier, som er specificeret i denne betjeningsvejledning. Isæt ikke batterierne omvendt (med +/- polerne vendt forkert). Brug ikke batterier, som viser tegn på beskadigelse. Udsæt ikke batterierne for ild, høje temperaturer, vand eller fugt. Forsøg ikke at kortslutte eller adskille batterierne. Opbevar ikke batterier i eller i nærheden af metalprodukter. Bland ikke batterier af forskellige mærker og typer, gamle og nye eller batterier med forskellig opladning. Forsøg ikke at oplade alkaliske batterier eller litiumbatterier. Brug kun den anbefalede oplader til opladning af genopladelige batterier. Brug ikke batterier, der er utætte. Hvis du ved et uheld får batterivæske i øjet, skal du omgående rense det med rigeligt, rent vand og søge læge. Hvis du får væske på huden eller tøjet, kan du skylle efter med rigeligt vand. Sæt tape over litium batteriers kontaktflader for at undgå kortslutning, inden du afleverer dem til destruktion; følg altid de gældende regler for bortskaffelse af brugte batterier. 3

4 Vær opmærksom på, at AC adapteren er indstillet til den korrekte netspænding. En uegnet AC adapter eller forkert spændingsindstilling kan forårsage brand eller elektrisk stød. Forsøg ikke at adskille kameraet. Delene rummer højspændings-kredsløb, som kan give farlige elektriske stød. Fjern omgående batterierne, eller sluk AC adapteren, og stop brugen, hvis kameraet tabes eller udsættes for et slag der medfører, at de indvendige dele, især flashdelene, blottes. Flashens elektriske kredsløb rummer højspænding, som kan forårsage elektriske stød og personskade. Fortsat brug af et beskadiget produkt kan medføre personskade eller brand. Opbevar kameraet på en måde, så børn ikke kan få adgang til det. Udlad ikke flashen på kort afstand i øjnene på personer eller dyr. Synet kan blive beskadiget. Gå ikke rundt, mens du ser på LCD monitoren. Der kan ske uheld. Kig ikke direkte mod solen eller andre stærke lyskilder gennem søgeren. Du kan beskadige dit syn eller blive blind. Brug ikke kameraet i fugtige omgivelser, og betjen det ikke med våde hænder. Hvis der kommer væske i kameraet, skal du omgående tage batterierne ud eller afbryde AC adapteren og stoppe brugen. Der kan opstå risiko for brand eller elektrisk stød, som kan forårsage personskade. Brug ikke kameraet i nærheden af brandfarlige dampe eller væsker som f. eks. benzin eller fortynder. Forsøg ikke at rense det med brandfarlige væsker som alkohol, benzin, fortynder eller lignende.brandfarlige produkter kan forårsage eksplosion eller brand. Træk ikke i kablet til AC adapteren, når du vil fjerne den fra stikkontakten. Grib om selve stikket. Pas på ikke at beskadige kablet til AC adapteren ved at vride det, stille tunge ting på det eller udsætte det for varme. Et beskadiget kabel kan give anledning til brand eller kortslutning. Stop brugen, hvis kameraet begynder at lugte eller ryge eller bliver meget varmt. Fjern omgående batterierne, og pas på, du ikke brænder dig, da de bliver varme under brugen. Fortsat brug af et beskadiget produkt kan medføre personskade eller brand. Bring kameraet til forhandleren eller et autoriseret Minolta Servicecenter, hvis reparation er påkrævet. 4 SIKKERHEDSREGLER

5 VÆR FORSIGTIG Brug eller opbevar ikke kameraet i meget varme eller fugtige omgivelser. Kameraet, opladeren eller batteriet kan blive beskadiget og forårsage personskade som følge af varme, ild eller udtrængende batterivæske. Hvis batterierne lækker, skal kameraet bringes til eftersyn. Objektivet trækker sig tilbage, når du slukker kameraet, eller hvis det slukkes automatisk. Rør ikke ved objektivet, mens det er i bevægelse. Kameraet bliver varmt ved længerevarende brug. Vær forsigtig, når du betjener det. Batterierne og memorykortet kan blive meget varme efter længerevarende brug. Sluk kameraet, og vent til det er kølet af, inden du udskifter delene. Hold ikke om flashen, når den udlades. Den store energiudladning kan forårsage forbrændinger. Udsæt ikke LCD-monitoren for tryk. En beskadiget monitor kan forårsage skade, og udtrængende væske fra monitoren kan forårsage antændelse. Hvis du får væske på huden eller tøjet, kan du skylle efter med rigeligt vand. Hvis du får væske i øjet, skal du omgående rense det med rigeligt, rent vand og søge læge. Anbring AC adapteren forsvarligt i stikkontakten. Brug ikke AC adapteren, hvis kablet er beskadiget. Tildæk ikke AC adapteren. Der kan opstå risiko for brand. Sørg for, at der er fri adgang til AC adapteren, så den let kan afbrydes i en nødsituation. Tag AC adapteren ud af stikkontakten, når du ikke bruger kameraet. 5

6 INDHOLD Afsnittet "Kom godt i gang" beskriver, hvordan kameraet gøres klar til brug. Det rummer vigtig information om strømforsyning og memorykort. Læs hele afsnittet om dataoverførsel, inden du slutter kameraet til en computer. Mange kamerafunktioner er menustyrede. Afsnittene om menuerne beskriver i detaljer, hvordan du ændrer kameraets indstillinger. Afsnittet "Appendiks" rummer en beskrivelse af mulige fejl under betjeningen og yderligere oplysninger om behandling og opbevaring af kameraet. Gem denne betjeningsvejledning på et sikkert sted til senere reference. Kameraets dele...10 Kom godt i gang...12 Isætning af batterierne...12 Montering af håndremmen...13 Om Ni-MH batterier...13 AC adapter (ekstratilbehør)...14 Isætning og udtagning af memorykort...15 Om memorykort...16 Sådan tændes kameraet...17 Kontrol af batterikapaciteten...18 Automatisk afbryder...18 Valg af sprog...19 Formatering af memorykort...20 Indstilling af dato/klokkeslæt...21 Optagelse...22 Indstilling af kameraet til optagelse...22 Håndtering af kameraet...23 Brug af zoomobjektivet...24 Enkeltbilled-optagelse...26 LCD monitoren...27 Fokuslås...28 Vanskelige fokuseringssituationer...29 Fokuseringsmetoder...30 Flashfunktioner...31 Flashområde...32 Flashsignaler...32 Advarsel om kamerarystelser...32 Kontinuerlig optagelse...33 Movie-optagelse INDHOLD

7 Menu for optagelse...35 Menu for enkeltbilled-optagelse...36 Menu for kontinuerlig optagelse...38 Menu for movie-optagelse...39 Valg af motivtype...40 Valg af opløsning og kompression...42 Selvudløser...44 Hvidbalance...45 Eksponeringskompensation...46 Kontinuerlig optagemetode...48 Omgående afspilning...49 Afspilning...50 Indstilling af kameraet til afspilning...50 Afspilning - Grundlæggende...51 Indeks-afspilning...52 Forstørret afspilning...53 Menu for afspilning...54 Beskyttelse af billedfiler...56 Sletning af billedfiler copy...58 Rotation af billeder...59 Om DPOF...60 Oprettelse af en DPOF-printfil...60 Diashow...62 Kopiering af billeder...63 Setup-funktioner...64 Setup-menu...64 Indstilling af dato/klokkeslæt...66 Lydsignaler...66 Hjælpedisplay...66 Sprog...67 TV system...67 Formatering af memorykort...67 Automatisk afbryder...67 Nulstilling af filnummer...68 LCD lysstyrke...68 Reset af indstillinger...68 Afspilning af billeder på TV...69 Dataoverførsel...70 Systemkrav...70 Tilslutning af kameraet til en computer...71 Tilslutning til Windows 98 og 98SE...73 Automatisk installation...73 Manuel installation...74 QuickTime systemkrav...76 Organisering af mapper på memorykortet...77 Afbrydelse af forbindelsen mellem kamera og computer...79 Windows 98 og 98SE...79 Windows Me, 2000 Professional og XP...79 Macintosh...80 Skift af memorykort mens kameraet er tilsluttet en computer...81 Appendiks...82 Fejlfinding...82 Indikatorlamper i søgeren...85 Afinstallation af driversoftwaret - Windows...86 Behandling og opbevaring af kameraet...87 Tekniske specifikationer

8 8 INDHOLD

9 Produktet kan være påsat følgende mærker: Dette mærke på kameraet angiver, at det overholder EU's krav til interferensskabende produkter. CE er en forkortelse af Conformité Européenne (europæisk konformitet). Dette digitale udstyr overskrider ikke klasse B grænserne for udsendelse af radiostøj i henhold til den canadiske industristandard for interferensskabende udstyr (ICES-003). Dette udstyr overholder stykke 15 i FCC reglerne. Brugen af udstyret er underlagt følgende to restriktioner m. h. t. radiostøj: (1) Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) udstyret må acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den interferens, der kan forårsage uønsket funktion. Hvis udstyret ændres eller modificeres, kan man blive pålagt at standse brugen af udstyret. Udstyret er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller TV-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, er brugeren forpligtet til at forsøge interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder: Dreje eller flytte modtagerens antenne. Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslutte udstyret en stikkontakt på en anden gruppe end den, modtageren er tilsluttet. Søge hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv tekniker. Testet af Minolta Corporation, 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. Fjern ikke ferritkernerne fra kablerne. 9

10 KAMERAETS DELE * Dette kamera er et avanceret, optisk instrument, som bør behandles med omhu. Sørg altid for, at disse dele er rene. Se afsnittet om behandling og opbevaring på side 87. Udløserknap Hovedkontakt Selvudløserlampe (side 44) Søgervindue* Flash (side 31) Objektiv* DC-bøsning (side 14) USB-port / Videoudgang (side 69, 71) 10 KAMERAETS DELE

11 Funktionsomskifter Optagelse (side 22) Søger-optagelse (side 22) Afspilning / Dataoverførsel (side 50, 69) Indikatorlampe (side 85) LCD monitor* Søgerokular* Zoomknap (side 24, 52) Remholder (side 13) Menu-knap Knap til flashfunktion / DPOF (side 31, 61) Stativgevind Kontrolknapper Dæksel for batteri-/kortkammer (side 12, 15) 11

12 KOM GODT I GANG ISÆTNING AF BATTERIERNE Dette digitalkamera benytter to AA-størrelse alkaliske eller Ni-MH batterier eller ét CR-V3 litiumbatteri. Brug ikke andre typer AA-batterier. Ni-MH batterier skal først oplades med en anbefalet oplader. Læs først sikkerhedsbemærkningerne på side 3. Når du udskifter batterierne, skal kameraet være slukket. 2 Åbn batteridækslet i bunden af kameraet ved at skyde det mod siden af kameraet (1) for at frigøre låsen; herefter kan dækslet åbnes (2). 1 3 Isæt batterierne som vist (3). Brug ikke vold. Luk batteridækslet (4), og skub det tilbage mod kamerahuset (5), til låsen aktiveres Kamerainformation Kameraets standardindstillinger vil blive aktiveret, hvis batterierne har været fjernet i en længere periode. Et indbygget batteri beskytter indstillingen af ur, kalender og kameraindstillinger i cirka syv dage, hvis kameraet benyttes i mindst to dage, inden de normale batterier fjernes. 12 KOM GODT I GANG

13 MONTERING AF HÅNDREMMEN Hav altid remmen om håndledet, så du ikke kommer til at tabe kameraet. Stik den lille løkke gennem remholderen på kameraet (1). Før den anden ende af remmen gennem den lille løkke, og stram remmen (2). 1 2 Om Ni-MH batterier Ved brug af Ni-MH batterier: Aftør begge batteripoler med en tør klud, så de er helt rene. Kameraet kontrollerer løbende batterikapaciteten, og hvis der er dårlig kontakt, kan du få en forkert meddelelse om lav batterikapacitet. Hvis kapaciteten er usædvanlig lav, kan du først prøve at rense batteripolerne med en ren, tør klud. Ni-MH batteriers ydeevne falder, hvis de ofte oplades, inden de er fuldt afladede. Brug helst Ni- MH batterierne i kameraet, til de er fuldt afladede, inden du oplader dem. 13

14 AC ADAPTER (EKSTRATILBEHØR) Sluk altid kameraet, inden du skifter strømforsyning. Med AC adapter AC-7 eller AC-7E kan kameraet strømforsynes fra lysnettet. Det anbefales at benytte AC adapter, hvis kameraet tilsluttes en computer. AC adapter AC-7 benyttes i Nordamerika og Taiwan, og AC-7E benyttes i alle andre dele af verden. Batterierne kan ikke oplades med AC adapteren. Sæt AC adapterens ministik i kameraets DC-bøsning (1). Sæt AC adapteren i stikkontakten KOM GODT I GANG

15 ISÆTNING OG UDTAGNING AF MEMORYKORT Sluk altid kameraet, og kontrollér, at den orange indikatorlampe ikke lyser, før du isætter eller udtager et memorykort. I modsat fald kan kortet blive beskadiget, så data går tabt. Alle memorykort, inklusive det medfølgende, skal formateres med dette kamera, inden det kan bruges (side 20). Et SD (Secure Digital) memorykort eller MultiMedia-kort skal sættes i kameraet, før det kan bruges. Åben batteridækslet (1). Skub memorykortet helt ind i kortholderen, og slip det (2). Kortet går i indgreb med holderen. 1 Kortets forside skal vende mod kameraets forside. Sæt altid kortet lige ind i holderen, aldrig fra en skæv vinkel. Brug aldrig vold. Kontrollér at kortet vender rigtigt, hvis det ikke kan trykkes helt på plads. 2 Når du vil tage memorykortet ud: Skub det helt ind i holderen, og slip det (3). Nu kan kortet tages ud. 3 Luk batteridækslet, og skub det tilbage mod kamerahuset, til låsen aktiveres (4)

16 OM MEMORYKORT Responstiden under optagelse og afspilning er længere med MultiMedia-kort end med SD-memorykort. Det er ingen fejl men skyldes kortenes specifikationer. Visse funktioner som f. eks. sletning kan tage længere tid med memorykort, der har stor kapacitet. SD-memorykortet har en omskifter til skrivebeskyttelse, som forhindrer, at data kan slettes. Når omskifteren skydes mod bunden af kortet, er dataene beskyttet. Hvis kortet er beskyttet, kan data imidlertid ikke indlæses på kortet. Hvis du forsøger at optage eller slette et billede med kameraet, vil en "card-protected" meddelelse fremkomme, og LED signalerne ved søgerokularet vil lyse rødt og blinke. Se side 88 om behandling og opbevaring af memorykort. Når et kort formateres, slettes alle data på kortet permanent. Omskifter til skrivebeskyttelse Låst (beskyttet) position 16 KOM GODT I GANG

17 SÅDAN TÆNDES KAMERAET Tænd kameraet ved at trykke på hovedkontakten ved siden af udløserknappen (1). Indstilling af kameraet til optagelse 3 Når du vil tage billeder, skal du stille funktionsomskifteren på positionen for optagelse eller søger-optagelse (2). Objektivdækslet åbner sig; først blinker indikatorlampen rødt, derefter lyser den grønt (3). Vælg positionen for optagelse, hvis du vil benytte LCD monitoren; et billede fremkommer på monitoren, når du vælger denne position. Vælg positionen for søger-optagelse, hvis du kun vil benytte søgeren og spare på batterierne. Vælg optagemetoden med menu-knappen og kontrolknapperne; du kan vælge mellem enkeltbilled-optagelse, kontinuerlig optagelse og movie-optagelse. Se afsnittet om optagelse på side Optagelse (side 22) Søger-optagelse (side 22) Afspilning (side 50) 1 Indstilling af kameraet til afspilning Du kan se billederne, når kameraet er indstillet til afspilning. Stil funktionsomskifteren på positionen for afspilning. Vælg mellem afspilning af enkeltbilleder, kontinuerlig afspilning og afspilning af moviesekvenser (side 50). Indstilling af setup-funktioner Kameraets funktioner kan tilpasses i setup-menuen. Du kan åbne setup-menuen, både når kameraet er indstillet til optagelse eller afspilning (side 64). Sådan slukkes kameraet Sluk kameraet, når du er færdig med at fotografere, ved at trykke hovedkontakten. 17

18 KONTROL AF BATTERIERNES KAPACITET Kameraet er udstyret med en automatisk indikator på LCD monitoren, som viser batterikapaciteten. Indikator for fuld kapacitet batterierne er fuldt opladede. Denne indikator ses, når menuen for optagelse eller afspilning vises. Indikator for halv kapacitet batterierne er delvist afladede. Denne indikator ses, når menuen for optagelse eller afspilning vises. Indikator for lav kapacitet (lyser konstant) batterikapaciteten er meget lav. Batterierne bør udskiftes så hurtigt som muligt. Denne advarsel fremkommer automatisk. Indikatoren for lav kapacitet blinker, når du trykker på udløserknappen kameraet kan ikke udløses. Hvis batterikapaciteten er så lav, at kameraet ikke kan fungere, lyser indikatorlampen ved siden af søgerokularet rødt. Lukkeren kan ikke udløses. Batterierne skal udskiftes. AUTOMATISK AFBRYDER For at spare på batterierne slukkes kameraet automatisk, hvis det ikke har været benyttet i nogle minutter. Tryk på hovedkontakten, udløserknappen, menu-knappen eller kontrolknappernes centertast for at tænde kameraet. Du kan ændre tiden for den automatiske afbryder i setup-menuen (side 64). Hvis kameraet er tilsluttet en computer, er den automatiske afbryder frakoblet; kameraet vil automatisk blive slukket efter 12 timer. 18 KOM GODT I GANG

19 VALG AF SPROG 1 Du kan vælge mellem flere menu-sprog. 2 Tænd kameraet (1), og tryk på menuknappen for at vise funktionsmenuen (2). Fremhæv med kontrolknappernes op- /ned- og venstre-/højre-taster setupmenuen i menupunkternes øverste linje (3). MODE SETUP Med op-/ned- og venstre-/højre-tasterne flyttes markøren. Med kontrolknappernes center-tast åbnes et menupunkt og foretages justeringer. Tryk på center-tasten for at åbne setup-menuen. Fremhæv "LANGUAGE" med op-/ned-tasten. Tryk på center-tasten for at se sprogindstillingen. Fremhæv det ønskede sprog med op-/ned-tasten. Tryk på center-tasten for at vælge det fremhævede sprog, og setup-menuen vil blive vist på det valgte sprog. Luk setup-menuen ved at vælge en anden funktion i øverste linje af menuen og trykke på center-tasten. CLOCK SET OPERATION BEEP HELP DISP LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS ITALIANO 19 19

20 FORMATERING AF MEMORYKORT Alle memorykort, inklusive det medfølgende, skal formateres med dette kamera, inden det kan bruges. Når et memorykort formateres, slettes alle data på kortet permanent. Formateringsfunktionen benyttes til at fjerne alle data fra et memorykort. Hvis du benytter et memorykort, som har været brugt i et andet digitalkamera eller i en computer: Kopiér et eventuelt indhold til en computer eller et andet lagringsmedie, inden du formaterer memorykortet. Selv om billeder er beskyttede, vil de blive slettet, når kortet formateres. Formatér altid memorykortet med kameraet, ikke med computeren. 1 Tænd kameraet (1), og tryk på menuknappen for at vise funktionsmenuen (2). Fremhæv med kontrolknappernes op- /ned- og venstre-/højre-taster setupmenuen i menupunkternes øverste linje (3). MODE SETUP Med op-/ned- og venstre-/højre-tasterne flyttes markøren. Med kontrolknappernes center-tast åbnes et menupunkt og foretages justeringer. Tryk på center-tasten for at åbne setup-menuen. Tryk på op-/ned-tasten, til "Reformat" fremhæves. Tryk på center-tasten for at vise skærmen til formatering. CLOCK SET OPERATION BEEP HELP DISP LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT 20 KOM GODT I GANG

21 Fremhæv "YES" med op-/ned-tasten. Tryk på center-tasten for at formatere memorykortet. Luk setup-menuen ved at vælge en anden funktion i øverste linje af menuen og trykke på center-tasten. REFORMAT YES NO INDSTILLING AF DATO/KLOKKESLÆT Kameraets ur og kalender skal indstilles i setup-menuen. Når du fotograferer, gemmes dato og klokkeslæt for optagelserne sammen med billeddataene. Tænd kameraet (1), og tryk på menu-knappen for at vise funktionsmenuen (2). Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster setup-menuen i menupunkternes øverste linje (3). Tryk på center-tasten for at åbne setup-menuen. Tryk på op-/ned-tasten, til "CLOCK SET" fremhæves. Tryk på center-tasten for at vise skærmen til indstilling af dato/klokkeslæt. CLOCK SET DATE TIME DISP EXIT 2003/12/14 10:30 Y/M/D CLOCK SET OPERATION BEEP HELP DISP LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT Fremhæv med op-/ned- og venstre-/højre-tasterne en position, der skal ændres. Du kan vælge datoformatet under "DISP" (side 66). CLOCK SET Indstil den korrekte værdi med op-/ned-tasten. Tryk på center-tasten for at aktivere værdien. DATE 2003 /12/14 Vælg "EXIT" for at lukke skærmen til indstilling af dato/klokkeslæt. 21

22 OPTAGELSE Hvordan kameraet forberedes til brug kan læses på siderne 12 til 21. INDSTILLING AF KAMERAET TIL OPTAGELSE 1 Tænd kameraet (1). Stil funktionsomskifteren på positionen for optagelse eller søger-optagelse (2). Objektivdækslet åbner sig; først blinker indikatorlampen rødt, derefter lyser den grønt. Vælg positionen for optagelse, hvis du vil benytte LCD monitoren; et billede fremkommer på monitoren, når du vælger denne position. Vælg positionen for søger-optagelse, hvis du kun vil benytte søgeren og spare på batterierne. 3 2 Optagelse Søger-optagelse Tryk på menu-knappen for at åbne menuen for optagelse (3). SCENE SELECT FULL AUTO 22 OPTAGELSE

23 Fremhæv den ønskede optagemetode med kontrolknappernes op-/ned- og venstre- /højre-taster (4). Optagemetoderne kan vælges i øverste linje af menuen. MODE CONTINUOUS 100 Optagemetoder Enkeltbilled-optagelse (side 26) Kontinuerlig optagelse (side 33) Movie-optagelse (side 34) 100 Tryk på kontrolknappernes center-tast for at aktivere optagemetoden. Tryk på menu-knappen for at lukke menuen. HÅNDTERING AF KAMERAET Grib om kameraet med højre hånd, og støt det med venstre hånd, mens du kigger i søgeren eller på LCD monitoren. Hold albuerne mod kroppen, og stå med let spredte ben for at holde kameraet roligt. Hvis du fotograferer med kameraet i vertikal position, bør flashen altid vende op (over objektivet). Pas på ikke at dække for objektivet med fingrene eller kameraremmen. 23

24 BRUG AF ZOOMOBJEKTIVET Kameraet er udstyret med et 5,6-16,8 mm zoomobjektiv. Dette brændviddeområde svarer til mm med et 35 mm kamera. Zoomen betjenes med kontrolknapperne bag på kameraet. Effekten af den optiske zoom kan både ses i søgeren og på LCD monitoren. 100 Zoomen betjenes med zoomknappen. Ved tryk på højre side (T), zoomer objektivet til tele-positionen. Ved tryk på venstre side (W), zoomer objektivet til vidvinkel-positionen. Positionen af den optiske zoom fremgår af en skala for neden på LCD monitoren. Hvis zoomknappen trykkes mod tele-positionen, når den optiske zoom står på fuld tele, aktiveres den digitale zoom. Dette vises med det højre, gule område af zoomskalaen og indikatorlampen, som blinker grønt. Den digitale zoom forøger den optiske zooms længste brændvidde op til 4x. 100 Digital zoom kan ikke benyttes med søger-optagelse eller 2880 x 2160 billedopløsning. Billeder, optaget med digital zoom, interpoleres til den benyttede billedstørrelse. Der kan være et mindre kvalitetstab, hvis digital zoom benyttes. Digitalt zoomområde (gult) 24 OPTAGELSE

25 Praktiske tips Brændvidden (zoomen) bestemmer ikke kun motivets størrelse på billedet; den har også indflydelse på skarphedsdybden og perspektivtegningen. Skarphedsdybden er området fra det nærmeste punkt til det fjerneste punkt i motivet, som vil blive skarpt gengivet på billedet. Hvis du zoomer ind på motivet (tele), bliver skarphedsdybden mindre, så motivet "isoleres" fra en uskarp baggrund. Det er især virkningsfuldt til portrætter. Hvis du zoomer ud til vidvinkel, bliver skarphedsdybden større, så både forgrund og baggrund ser skarp ud på billedet. Det kan især være en fordel, når du tager landskabsbilleder. Med vidvinkel-brændvidder understreges perspektivet stærkere, så du oplever en fornemmelse af dybde i billedet. Tele-brændvidder "komprimerer" udstrækningen mellem for- og baggrund i billedet, hvilket kan give en interessant virkning med visse motiver. 25

26 ENKELTBILLED-OPTAGELSE Vælg enkeltbilled-optagelse (se side 22). Find motivet på LCD monitoren eller i søgeren. Fokuseringsområdet er 50 cm til uendelig. Både LCD monitoren og søgeren kan benyttes til at finde det ønskede motivudsnit, men på grund af parallakseforskellen vil kun LCD monitoren vise det præcise motivudsnit, hvis afstanden er kortere end 1 meter ved vidvinkel-positionen eller 3 meter ved tele-positionen. Fokuslåsen kan benyttes (side 28). 1 2 Tryk udløserknappen halvvejs ned (1) for at fokusere og indstille eksponeringen. Fokussignalet og fokusfeltet vises på monitoren, når motivet er i fokus. Hvis fokussignalet og fokusfeltet ikke fremkommer, var kameraet ikke i stand til at fokusere på motivet. Gentag i givet fald de forrige trin, til fokussignalet og fokusfeltet vises. Kameraet kan udløses til optagelse, uanset om motivet er i fokus. 100 Tryk udløserknappen helt ned til optagelse af billedet (2). Efter optagelsen lyser indikatorlampen ved siden af søgerokularet orange, mens billedet indlæses på memorykortet. Tag aldrig kortet ud, mens data overføres. Du kan se billedet umiddelbart efter optagelsen ved at trykke på kontrolknappernes center-tast. 26 OPTAGELSE

27 LCD MONITOREN 1 2 Fokusfelt (side 26) 100 Billedtæller (side 42) Batterikapacitet-indikator (side 18) 1 Enkeltbilled-optagelse (side 26) Kontinuerlig optagelse (side 33) Movie-optagelse (side 34) Fokussignal (side 26) Advarsel om kamerarystelser (side 32) 2 Valg af motivtype (side 40) Fuldautomatik (ingen indikator) Sport Portræt Landskab Natfoto Kosmetik Slank 3 Flashfunktioner (side 31) A Autoflash Udfyldningsflash Flash afbrudt Rød-øje reduktion 4 Fokuseringsmetoder (side 30) Autofokus (ingen indikator) Makro Landskab 5 Selvudløser (side 44) Selvudløser frakoblet (ingen indikator) Selvudløser (2 sek. forsinkelse) Selvudløser (10 sek. forsinkelse) 6 Hvidbalance (side 45) Automatisk hvidbalance (ingen indikator) Sol Overskyet Fluorescerende Glødelampe 7 Eksponeringskompensation (side 46) 27

28 FOKUSLÅS Fokuslåsen kan også benyttes, hvis forhold i motivet forhindrer kameraet i at fokusere korrekt. Funktionen kontrolleres med udløserknappen. 100 Find motivet på monitoren. Tryk udløserknappen halvvejs ned til fokusering, og hold den i denne position. Fokussignalet og fokusfeltet vises på monitoren, når motivet er i fokus. 100 Find det ønskede motivudsnit - uden at flytte fingeren fra udløserknappen. Tryk derefter udløserknappen helt ned til optagelse. Kamerainformation Hver gang du tager et stillbillede, gemmes billedet med en Exif-information, som rummer dato og klokkeslæt samt fotografiske data for optagelsen. Denne information kan ses på en computer med DiMAGE Viewer software. 28 OPTAGELSE

29 VANSKELIGE FOKUSERINGSSITUATIONER Kameraet er muligvis ikke i stand til at fokusere automatisk på visse "vanskelige" motiver. I disse situationer kan du låse fokuseringen (side 28) på et andet objekt i tilsvarende afstand som hovedmotivet og derefter rekomponere billedet Motivet er for mørkt. Motivet i fokusfeltet rummer ikke tilstrækkelig kontrast. Motiver på forskellig afstand overlapper i fokusfeltet. Motivet er tæt på meget lyse eller stærkt reflekterende områder. 29

30 FOKUSERINGSMETODER Du kan vælge en bestemt fokuseringsafstand. Fokuseringsmetoden kan indstilles med fuldautomatik under valg af motivtype og med alle optagemetoder samt slank-funktionen under enkeltbilledoptagelse (side 40) Fokuseringsmetoden vælges ved blot at trykke på kontrolknappernes op-tast (1), til den ønskede metode vises. Indstillingen af fokuseringsmetoden vil være aktiv med den benyttede optagemetode, til du vælger en anden indstilling. Makro Til nærfotografering på afstande mellem 11 cm og 50 cm fra objektivfronten ved vidvinkel-positionen og 50 cm ved tele-positionen. På grund af parallakseforskellen bør LCD monitoren benyttes til komposition af billedet. Ingen indikator Autofokus Landskab Fokuseringsafstanden indstilles til uendelig for at give skarpe landskabsbilleder. Makro Landskab 30 OPTAGELSE

31 FLASHFUNKTIONER Flashen kan benyttes, når du fotograferer med enkeltbilledoptagelse. Tryk på knappen til flashfunktion (1) bag på kameraet, til den ønskede funktion vises. Den aktive flashfunktion vises i øverste højre hjørne af LCD monitoren. Den valgte flashfunktion vil forblive aktiv, til den ændres. Kameraet kan ikke udløses, mens flashen lader op. Autoflash Flashen udlades automatisk i svagt lys eller modlys. Når udløserknappen trykkes halvvejs ned, fremkommer indikatoren, hvis flashen vil blive udladet. A Autoflash Udfyldningsflash Udfyldningsflash Flashen udlades hver gang uanset styrken af det tilstedeværende lys. Udfyldningsflash kan med fordel benyttes i dagslys for at oplyse hårde skygger i motivet. Flash afbrudt Autoflash med rød-øje reduktion Flash afbrudt Flashen vil ikke blive udladet. Brug denne funktion, hvis flashfotografering ikke er tilladt, hvis du ønsker at bevare stemningen i billedet ved det forhåndenværende lys, eller hvis motivet er uden for flashens "rækkevidde". Advarslen om kamerarystelser fremkommer muligvis, når flashen afbrydes (side 32). Autoflash med rød-øje reduktion Flashen udlades flere gange inden selve hovedudladningen for at reducere risikoen for røde øjne; en uheldig effekt, som skyldes at flashlyset reflekteres fra øjnenes nethinde. Brug funktionen til flashoptagelser af mennesker eller dyr, når det omgivende lys er svagt; de indledende flashudladninger bevirker, at pupillerne trækker sig sammen, så risikoen for røde øjne minimeres. 31

32 FLASHOMRÅDE Kameraet styrer automatisk flashudladningen. Billedet bliver korrekt eksponeret, når motivet er inden for flashområdet. På grund af det optiske system er flashområdet ved vidvinkel ikke det samme som ved tele. Vidvinkel 0,11 m ~ 3,0 m (0.4ft. ~ 9.8ft.) fra objektivfronten Tele 0,5 m ~ 1,7 m (1.6ft. ~ 5.6ft.) fra objektivfronten FLASHSIGNALER Indikatorlampen ved siden af søgerokularet viser flashens status. Hvis lampen lyser rødt og blinker, er flashen ved at lade op, og kameraet kan ikke udløses. Når lampen lyser grønt, er flashen opladet og klar til optagelse. ADVARSEL OM KAMERARYSTELSER Hvis lukkertiden bliver så lang, at der er risiko for rystede optagelser, når kameraet holdes på fri hånd, fremkommer en advarsel herom på LCD monitoren. Risikoen for "rystede" (utydelige) billeder er størst, når du fotograferer med objektivets tele, og mindst når du fotograferer med objektivets vidvinkel. Selv om advarslen fremkommer, kan du alligevel fotografere. Hvis advarslen fremkommer, kan du anbringe kameraet på et stativ eller bruge den indbyggede flash. 32 OPTAGELSE

33 KONTINUERLIG OPTAGELSE Vælg kontinuerlig optagelse (se side 22). Med denne optagemetode kan du tage en serie billeder ved at holde udløserknappen nedtrykket. Der er to metoder til kontinuerlig optagelse: Standard og Best-select. Se yderligere information om Best-selectmetoden på side Vælg standard kontinuerlig optagelse (side 35). "STD" indikatoren fremkommer i højre side af LCD monitoren. Antallet at billeder, som kan optages i serie, og hvor hurtigt billederne kan tages efter hinanden, afhænger af den valgte indstilling af kompression og opløsning (se tabellen for neden). Tryk udløserknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokusering for billedserien (1). Fokussignalet (2) vises i øverste venstre hjørne af LCD monitoren, når fokuseringen er foretaget. Tryk udløserknappen helt ned (3), og hold den, for at begynde fotograferingen. Når du holder udløserknappen nedtrykket, fotograferer kameraet kontinuerligt, til det maksimale antal billeder er nået, eller til du slipper udløserknappen. Den indbyggede flash kan ikke anvendes. Billedtællerens visning ændres først, når hele serien er optaget, og billederne indlæses på memorykortet. Følgende oversigt viser det maksimale antal billeder, der kan optages kontinuerligt med forskellige kombinationer af kompression og opløsning Opløsning Kompression Fin Normal 2048 X X X

34 MOVIE-OPTAGELSE Vælg movie-optagelse (se side 22). Dette kamera kan optage digital video. Den totale optagetid afhænger af billedernes opløsning og memorykortets kapacitet. Der kan ikke optages lyd. 1 2 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokusering (1). Fokussignalet (2) vises i øverste venstre hjørne af LCD monitoren, når fokuseringen er foretaget. Tryk udløserknappen helt ned (3), og slip den, for at starte optagelsen. 3 Kameraet fortsætter med at optage, til du igen trykker på udløserknappen eller optagetiden er udløbet. Under optagelsen vises optageindikatoren "REC", og billedtælleren viser den forløbne tid (4). Når optagetiden næsten er udløbet, viser tælleren de resterende sekunder (5). Under optagelsen er fokuseringen låst. Optisk og digital zoom kan benyttes med movie-optagelse. 4 REC 00:04 Memorykortets skrivehastighed er afgørende for, om hele movie-sekvensen kan optages. 5 REC 01: OPTAGELSE

35 MENU FOR OPTAGELSE Det er let at finde rundt i menuen. Menuen åbnes og lukkes med menu-knappen. Med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster flyttes markøren og skiftes indstillinger i menuen. Med kontrolknappernes center-tast åbnes et menupunkt og foretages justeringer. Kameraet vil være indstillet til den valgte optagemetode, til du vælger en anden indstilling. Tænd kameraet, og stil funktionsomskifteren på optagelse (side 22). Tryk 100 på menu-knappen for at åbne menuen for optagelse. SCENE SELECT FULL AUTO Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster den ønskede optagemetode i menupunkternes øverste linje. Tryk på center-tasten for at aktivere optagemetoden. MODE CONTINUOUS 100 Tryk på menu-knappen for at vise menuen for optagelse. Fremhæv med op-/ned-tasten det ønskede menupunkt, og vælg med venstre-/højre-tasten den ønskede indstilling. RESOLUTION 2048x1536(3M) 100 Tryk på kontrolknappernes center-tast for at vælge den fremhævede indstilling. Når en ny indstilling er valgt, returnerer markøren til menupunkterne, og den nye indstilling vil blive vist. Foretag eventuelt ændring af andre menupunkter. Tryk på menu-knappen for at lukke menuen for optagelse. RESOLUTION 640x480(0.3M)

36 MENU FOR ENKELTBILLED-OPTAGELSE SCENE SELECT FULL AUTO Metode Enkeltbilled-optagelse (side 26)* Kontinuerlig optagelse (side 33) Movie-optagelse (side 34) Setup (side 64) 2 Valg af motivtype (side 40) Fuldautomatik* Sport Portræt Landskab Natfoto Kosmetik Slank 36 OPTAGELSE

37 3 Opløsning (side 42) 2880 x x 1536* 1600 x x Kompression (side 42) Fin* Normal 5 Selvudløser (side 44) Selvudløser annulleret* Selvudløser (2 sekunders forsinkelse) Selvudløser (10 sekunders forsinkelse) 6 Hvidbalance (side 45) Automatisk hvidbalance* Sol Overskyet Fluorescerende Glødelampe 7 Eksponeringskompensation (side 46) 8 Billedtæller (side 42) 9 Hjælpedisplay (side 66) 10 Batterikapacitet-indikator (side 18) * Standardindstilling 37

38 MENU FOR KONTINUERLIG OPTAGELSE SCENE SELECT FULL AUTO Metode Enkeltbilled-optagelse (side 26) Kontinuerlig optagelse (side 33) Movie-optagelse (side 34) Setup (side 64) 2 3 Valg af motivtype (side 40) Fuldautomatik* Sport Portræt Kosmetik Slank Kontinuerlig optagemetode Best-select (side 48)* Standard (side 33) * Standardindstilling 4 Opløsning (side 42) 2048 x 1536* 1600 x x Kompression (side 42) Fin* Normal 6 Hvidbalance (side 45) Automatisk hvidbalance* Sol Overskyet Fluorescerende Glødelampe 7 Eksponeringskompensation (side 46) 8 Billedtæller (side 42) 9 Hjælpedisplay (side 66) 10 Batterikapacitet-indikator (side 18) 38 OPTAGELSE

39 MENU FOR MOVIE-OPTAGELSE SCENE SELECT FULL AUTO 00: Metode Enkeltbilled-optagelse (side 26) Kontinuerlig optagelse (side 33) Movie-optagelse (side 34) Setup (side 64) 2 Valg af motivtype (side 40) Fuldautomatik* Sport Portræt Kosmetik 3 Opløsning (side 42) 320 x 240* 160 x Hvidbalance (side 45) Automatisk hvidbalance* Sol Overskyet Fluorescerende Glødelampe 5 Eksponeringskompensation (side 46) 6 Optagetid (side 42) 7 Hjælpedisplay (side 66) 8 Batterikapacitet-indikator (side 18) * Standardindstilling 39

40 VALG AF MOTIVTYPE Det aktive motivprogram vises til højre for indikatoren for optagemetode. Indikator for fuldautomatik vises ikke. Motivprogrammet vil være aktivt, til du vælger et andet eller en anden optagemetode. 100 SPORT Optimeret til at "fryse" et motiv i bevægelse. PORTRÆT En let defokusering af baggrunden får hovedmotivet til at træde tydeligere frem. De fleste portrætter bliver bedst, hvis du bruger en lang brændvidde (tele). Proportionerne bliver harmoniske, og hovedmotivet fremhæves mod en uskarp baggrund som følge af den lille skarphedsdybde. Fokuseringen indstilles på cirka 2,5 meter. LANDSKAB Optimeret til at give skarpe landskabsbilleder i naturlige farver. NATFOTO I svagt lys benyttes en lang lukkertid til flashoptagelsen, så lysene i baggrunden kommer med på billedet. Indstil flashfunktionen til Udfyldningsflash (side 31). Bed personerne i billedet om ikke at bevæge sig efter flashen er udladet, da lukkeren stadig vil være åben for at eksponere baggrunden. Da lukkertiden kan blive lang, anbefales det at montere kameraet på et stativ. Fokuseringen indstilles på cirka 2,5 meter. 40 OPTAGELSE

41 KOSMETIK Optimeret til at give bløde hudtoner. Fokuseringen indstilles på cirka 2,5 meter. SLANK Ændrer motivets vertikale eller horisontale proportioner med den digitale zoom x 2160 opløsning kan ikke benyttes. Vælg Slank-funktionen, og tryk på kontrolknappernes centertast. Tryk igen på center-tasten, og brug op-/ned- og/eller venstre-/højre-tasterne for at ændre motivets vertikale eller horisontale proportioner. Op-/ned-tasten forstørrer billedet vertikalt. Venstre-/højre-tasten forstørrer billeder horisontalt. Den maksimale forstørrelse er cirka 4x. SLIM STRETCH-HORIZONTAL STRETCH-VERTICAL RECORDING MODE

42 VALG AF OPLØSNING OG KOMPRESSION Opløsning og kompression skal indstilles manuelt, inden billedet tages. Opløsningen bestemmer, hvor mange pixels billedet rummer. Jo højere opløsning, jo mere fylder billedfilen. Vælg opløsningen ud fra, hvordan det færdige billede skal benyttes en lav opløsning er f. eks. bedst til hjemmesider, en høj opløsning vil give udprint af højere kvalitet. De mulige indstillinger af opløsningen afhænger af optagemetoden. Kompressionen har ingen indflydelse på antallet af pixels i billedet. En lavere kompression giver højere billedkvalitet og en større fil. Fin- og Normal-billeder gemmes begge i JPEG-format. Kompressionen kan ikke indstilles for movie-sekvenser. Brug Normal-indstillingen, hvis der skal kunne rummes mange billeder på memorykortet. Hvis opløsning og kompression ændres, viser billedtælleren det omtrentlige antal billeder med de nye indstillinger, der kan rummes på det aktuelle memorykort. Et memorykort kan rumme billeder med forskellig opløsning og kompression. Antallet af billeder, som kan gemmes på et memorykort, afhænger af kortets kapacitet og billedernes filstørrelse. Den aktuelle filstørrelse er afhængig af motivet, idet motivets toneomfang er afgørende for, hvor meget billedet kan komprimeres. Med en opløsning på 2880 x 2160 pixels tager det cirka 4 sekunder at indlæse dataene, efter du har trykket udløserknappen ned til optagelse. Kamerainformation Billedtælleren viser det omtrentlige antal billeder, der kan gemmes på memorykortet med den valgte indstilling af opløsning og kompression. Hvis disse indstillinger ændres, vises det nye antal i billedtælleren. Da antallet beregnes ud fra gennemsnitlige filstørrelser, ændrer et aktuelt billede måske ikke billedtællerens visning, eller den kan ændres med mere end 1. Hvis billedtælleren viser nul, betyder det, at kortet ikke kan rumme flere billeder med den valgte opløsning og kompression. Hvis du ændrer disse indstillinger, kan der muligvis være flere billeder på kortet. 42 OPTAGELSE

43 Mulige indstillinger af opløsning og kompression med de forskellige optagemetoder 2880 X 2160 (6M) 2048 X 1536 (3M) 1600 X 1200 (2M) 640 X 480 (0.3M) 320 X X 120 Enkeltbilledoptagelse Fin Normal Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Kontinuerlig optagelse Fin Normal Ikke mulig Ikke mulig Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Movie-optagelse Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Ikke mulig Ja Ja Omtrentligt antal billeder, som kan rummes på et 16 MB CompactFlash-kort 2048 X X X X 480 Fin Normal Movie-optagelse 6 billeder 13 billeder 21 billeder 111 billeder 10 billeder 20 billeder 33 billeder 148 billeder 45 sekunder med 320 x 240 opløsning 2 minutter, 38 sekunder med 160 x 120 opløsning 43

44 SELVUDLØSER Med selvudløseren tages billedet cirka 10 eller 2 sekunder efter, du har trykket på udløserknappen. Denne funktion kan anvendes med enkeltbilled-optagelse. Når funktionen er valgt, vises indikatoren i højre side af LCD monitoren (1). Anbring kameraet på et stativ, og find det ønskede motivudsnit. Fokuslåsen kan ikke benyttes. Tryk derefter udløserknappen helt ned for at begynde nedtællingen (2). Da fokusering og eksponering indstilles og låses, når du trykker udløserknappen halvvejs ned, må du ikke stå umiddelbart foran kameraet, når du trykker på udløserknappen. Under nedtællingen af de 10 sekunder blinker selvudløserlampen på fronten af kameraet (3) langsomt. Den røde indikatorlampe (4) ved siden af søgeren lyser konstant. Få sekunder inden optagelsen blinker selvudløserlampen hurtigt. Indikatorlampen blinker langsomt, ledsaget af et lydsignal. Lige inden kameraet udløses, lyser selvudløserlampen konstant Du kan også vælge selvudløser ved at trykke på ned-tasten (5). Tryk på tasten, til den ønskede funktion vises. 2 Hvis du vil stoppe nedtællingen: Tryk på udløserknappen, inden billedet tages. Tryk igen på udløserknappen for at starte forfra OPTAGELSE

45 HVIDBALANCE Med hvidbalancen regulerer kameraet farvetonen i billederne, så de kommer til at se naturlige ud, uanset i hvilken type lys de er optaget. Effekten svarer til brug af dagslys- eller kunstlys-film eller brug af farvekompensationsfiltre ved traditionel fotografering. Én automatisk indstilling og fire forindstillinger af hvidbalancen kan benyttes med alle optagemetoder. Den automatiske hvidbalance kompenserer for lysets farvetemperatur. I de fleste situationer skaber Auto indstillingen en fin balance og giver selv i blandingslys smukke, naturlige billeder. Hvis den indbyggede flash anvendes, indstilles hvidbalancen efter flashens farvetemperatur. Hvis du vælger forindstillet hvidbalance, skal dette gøres inden optagelsen. Hvis forindstillet hvidbalance vælges, fremkommer en indikator på LCD monitoren, som viser den aktive indstilling. Der er ingen indikator for automatisk hvidbalance. Effekten kan ses umiddelbart på LCD monitoren. Hvis du kun vil benytte det omgivende lys til optagelsen, skal flashen afbrydes (side 31). Den indbyggede flash kan benyttes med forindstillet hvidbalance, men den vil skabe et lyserødt eller blåligt farvestik i forbindelse med indstillingerne Fluorescerende lys og Glødelampe. Flashen er afbalanceret til dagslys og vil give fine resultater med indstillingerne Sol og Overskyet. 100 Sol Denne indstilling kan du vælge til udendørs motiver i solskin. Overskyet Denne indstilling kan du vælge til udendørs motiver, hvis himlen er grå og overskyet. Fluorescerende lys Brug denne indstilling, hvis du fotograferer motiver, som belyses af fluorescerende lys (lysstofrør). Glødelampe Brug denne indstilling, hvis du fotograferer motiver, som belyses af glødelamper. 45

46 EKSPONERINGSKOMPENSATION Med denne funktion kan du gøre billedet lysere eller mørkere. Eksponeringen kan justeres op til ±1,8 EV i tredjedele trin med alle optagemetoder. Værdien af en eksponeringskompensation vil forblive aktiv med den aktuelle optagemetode, til du ændrer den. Eksponeringskompensation skal indstilles, inden du tager billedet. Monitoren skal være tændt, for at du kan indstille en eksponeringskompensation. Når du vælger eksponeringskompensation, fremkommer eksponeringskompensation-bjælken. Justér værdien med venstre- /højre-tasten. Tryk på center-tasten for at indstille værdien. Eksponeringsændringen kan ses på monitorbilledet. Hvis en anden værdi end 0,0 indstilles, vises værdien på LCD monitoren, og den grønne indikatorlampe ved siden af søgerokularet blinker som påmindelse. 100 Eksponeringskompensationen kan også justeres med venstre-/højretasten (1). Tryk på center-tasten for at indstille værdien (2) Eksponeringskompensationen annulleres automatisk i følgende tilfælde: Hvis optagemetoden ændres / hvis kameraet indstilles til afspilning / hvis kameraet tilsluttes en computer / hvis kameraet slukkes. 46 OPTAGELSE

47 Praktiske tips Undertiden "narres" kameraets lysmålingssystem af visse forhold, og en ændring af eksponeringsværdien kan kompensere for disse forhold. F. eks. kan et meget lyst sceneri som et snelandskab eller en strand med hvidt sand blive for mørkt på billedet. Inden du tager billedet, Beregnet eksponering 1,0 EV 1,8 EV kan du vælge en eksponeringskompensation på +1 eller +1,8 EV, som vil give billedet et mere naturligt udseende. I dette eksempel forårsager det mørke vand, at kameraet overeksponerer billedet, så det bliver for lyst. Ved at kompensere eksponeringen kan du bringe detaljerne frem i bladene og give stenene og vandet mere mættede farver. +1,8 EV 3,2x så meget lys "EV" betyder "eksponeringsværdi". En ændring på 1 EV justerer den af kameraet beregnede eksponering med faktor 2. +0,9 EV 0,0 EV 0,9 EV 1,8 EV 1,6x så meget lys Beregnet eksponering 1/1,6 så meget lys 1/3,2 så meget lys 47

48 KONTINUERLIG OPTAGEMETODE På denne side beskrives, hvordan Best-select-metoden fungerer og betjenes. Se side 33 om standard kontinuerlig optagelse. Med Best-select-metoden kan du gemme det bedste af fire billeder, der optages i serie. Alle fire billeder kan gemmes, hvis det ønskes. Indstil kameraet til Best-select-metoden (side 35). "BEST" indikatoren fremkommer i højre side af LCD monitoren. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokusering for billedserien. Fokussignalet vises i øverste venstre hjørne af LCD monitoren, når fokuseringen er foretaget. Tryk udløserknappen helt ned, og slip den, for at starte optagelserne. Den indbyggede flash kan ikke anvendes. 100 Når billederne er taget, vises en skærm med de fire billeder. Vælg det billede, du vil gemme, med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster. Tryk på center-tasten, når det ønskede billede er fremhævet med den orange ramme. Det valgte billede vil blive vist i fuld størrelse, og en skærm til bekræftelse fremkommer: "SAVE IMAGE ERASE OTHERS". Du kan skifte billede med venstre-/højre-tasten. Vælg "YES", og tryk på center-tasten for at gemme billedet. Billedet vil blive gemt i mappen med enkeltbilled-optagelser, og de andre billeder vil blive slettet SAVE IMAGE ERASE OTHERS YES EXIT Hvis du vil gemme alle fire billeder: Tryk på menu-knappen, når skærmen med de fire billeder er vist, eller vælg "EXIT" på skærmen til bekræftelse, og tryk på center-tasten. Alle billederne vil blive gemt i mappen med kontinuerlige optagelser. Hvis du tager billederne med metoden søger-optagelse, vises skærmen med de fire billeder ikke; alle fire billeder vil blive gemt i mappen med kontinuerlige optagelser. 48 OPTAGELSE / AFSPILNING

49 OMGÅENDE AFSPILNING Med alle optagemetoder kan det sidste billede blive vist et øjeblik ved blot at trykke på kontrolknappernes center-tast. Du kan også slette billedet under funktionen til omgående afspilning. Hvis du vil slette billedet under enkeltbilled-optagelse med omgående afspilning: Tryk på kontrolknappernes optast. Med venstre-/højre-tasten kan du gennemløbe billederne på memorykortet. Billederne kan forstørres med zoomknappen. En skærm til bekræftelse fremkommer. Fremhæv "YES" med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten. Fremhæv "EXIT", hvis du vil annullere proceduren. PREVIEW ONE ERASE EXIT ERASE ONE ERASE YES EXIT Hvis du vil slette en serie billeder med kontinuerlig optagelse eller movie-sekvenser: Tryk på kontrolknappernes op-tast. Der bliver pause i afspilningen. Tryk igen på op-tasten. En skærm til bekræftelse fremkommer. Fremhæv "YES" med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten. Fremhæv "EXIT", hvis du vil annullere proceduren. Omgående afspilning under enkeltbilled-optagelse kan også aktiveres ved fortsat at holde udløserknappen nedtrykket efter optagelsen. Afspilningen af billedet slutter, når du slipper udløserknappen. Denne funktion virker ikke, hvis LCD monitoren er slukket. 49

50 AFSPILNING INDSTILLING AF KAMERAET TIL AFSPILNING 1 Tænd kameraet (1). Stil funktionsomskifteren på positionen for afspilning (2). Tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning (3). PROTECT KB 2 Change image protect setting : Fremhæv den ønskede afspilningsmetode kontrolknappernes op-/ned- og venstre- /højre-taster (4). Afspilningsmetoderne kan vælges i øverste linje af menuen. Afspilningsmetoder MODE CONTINUOUS Enkeltbilled-afspilning Kontinuerlig afspilning Movie-afspilning Tryk på kontrolknappernes center-tast for at aktivere afspilningsmetoden. Tryk på menu-knappen for at lukke menuen. 50 AFSPILNING

51 AFSPILNING GRUNDLÆGGENDE Med enkeltbilled-afspilning: Tryk på kontrolknappernes venstre-/højre-tast for at gennemløbe billederne på memorykortet. Med kontinuerlig afspilning: Tryk på kontrolknappernes venstre- /højre-tast for at gennemløbe mapperne med kontinuerlige optagelser. Tryk på center-tasten for at begynde afspilningen. Tryk på op-tasten for at holde pause i afspilningen. Tryk på venstre-/højre-tasten for at se det forrige/næste billede. Tryk på center-tasten for at begynde forfra. Tryk på ned-tasten for at afslutte afspilningen. Mappenummer / filnummer Med movie-afspilning: Tryk på venstre-/højre-tasten for at gennemløbe movie-sekvenserne. Tryk på center-tasten for at begynde afspilningen. Tryk på venstre-/højre-tasten for at "spole" tilbage eller hurtigt frem. Du kan "spole" hurtigere tilbage eller frem, hvis du igen trykker på venstre- /højre-tasten under funktionen. Tryk på op-tasten for at holde pause i afspilningen. Tryk på center-tasten for at begynde forfra. Hvis du vil se ét af billederne i movie-sekvensen: Tryk på højre-tasten, mens afspilningen er i pause. Tryk på venstre-tasten, hvis du vil se billederne i omvendt rækkefølge. Tryk på ned-tasten for at afslutte afspilningen. Dato for optagelsen Du kan se movie-sekvenserne på din computer ved hjælp af programmet Quick Time, som findes på den medfølgende CD-ROM. 51

52 INDEKS-AFSPILNING Tryk på venstre side af zoomknappen (1) for at benytte indeks-afspilning. Under indeks-afspilning kan du med venstre-/højre- og op-/ned-tasterne (2) flytte den orange ramme til de enkelte thumbnailbilleder. Under enkeltbilled-afspilning kan et thumbnail-billede blive vist i fuld størrelse ved tryk på centertasten. Under kontinuerlig afspilning og movie-afspilning kan en serie billeder eller en movie-sekvens blive vist ved tryk på center-tasten. Tryk på højre side af zoomknappen (3) for at afslutte indeks-afspilning AFSPILNING

53 FORSTØRRET AFSPILNING Billederne kan forstørres. Med en serie kontinuerlige optagelser eller en movie-sekvens: Hold pause i afspilningen ved det billede, du ønsker at forstørre. 3 Tryk på højre side af zoomknappen (1) for at forstørre billedet. Når du trykker på højre side af zoomknappen, øges forstørrelsen. Når du trykker på venstre side af zoomknappen, mindskes forstørrelsen. 1 ZOOM 2 MOVE W T ZOOM I / O SHUTTER FOR SAVE Brug kontrolknappernes venstre-/højre- og op-/ned-taster (2) til at rulle billedet. Du kan gemme den forstørrede del af et billede som et nyt enkeltbillede ved at trykke på udløserknappen (3). Hvis et billede i en movie-sekvens er forstørret, kan movie-sekvensen ikke afspilles. 53

54 SÅDAN BENYTTES MENUEN FOR AFSPILNING Det er let at finde rundt i menuen. Menuen åbnes og lukkes med menu-knappen. Med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster flyttes markøren og skiftes indstillinger i menuen. Med kontrolknappernes center-tast åbnes et menupunkt og foretages justeringer. Tænd kameraet, og stil funktionsomskifteren på afspilning (side 50). Tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. PROTECT KB Change image protect setting :30 Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster den ønskede afspilningsmetode i menupunkternes øverste linje. Tryk på center-tasten for at aktivere afspilningsmetoden. MODE CONTINUOUS Tryk på menu-knappen for at vise menuen for afspilning. Fremhæv det ønskede menupunkt med op-/ned-tasten. Tryk på kontrolknappernes center-tast for at vælge menupunktet. Skift indstillingen med op-/ned- eller venstre-/højre-tasten. Tryk på kontrolknappernes center-tast for at aktivere indstillingen. COPY Copy image KB 54 AFSPILNING

55 Enkeltbilled-afspilning PROTECT 7 8 Change image protect setting :30 Kontinuerlig afspilning KB Beskyttelse af billedfiler (side 56) 2 Sletning af billedfiler (side 57) 3 copy (side 58) 4 Rotation af billeder (side 59) 5 Oprettelse af en DPOF-printfil (side 60) 6 Diashow (side 62) 7 Aktuel filstørrelse 8 Mappenummer / filnummer (side 77) 9 Opløsning (side 42) 10 Kompression (side 42) 11 Beskyttelsesindikator (side 56) 12 Hjælpedisplay (side 66) 13 Batterikapacitet-indikator (side 18) 14 Dato/klokkeslæt for optagelsen (side 21) 15 Kopiering af billeder (side 63) PROTECT Change image protect setting : KB Movie-afspilning PROTECT 7 8 Change image protect setting MB :

56 BESKYTTELSE AF BILLEDFILER Vigtige billeder bør altid beskyttes. Denne funktion kan benyttes til billeder, der er taget med enkeltbilled-optagelse, billeder, som er taget med kontinuerlig optagelse, og movie-sekvenser. En beskyttet billedfil kan hverken slettes i menuen for afspilning eller under funktionen til omgående afspilning. Kun hvis du formaterer memorykortet (side 20), vil alle filer blive slettet, uanset om de er beskyttet. Vis et billede, der skal beskyttes, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet til beskyttelse af billedfiler. Tryk på kontrolknappernes center-tast. "LOCK?" skærmen vises. Vælg "YES" med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten. Billedet er nu beskyttet, og en indikator herfor vises i højre side af LCD monitoren. Vælg "EXIT" for at returnere til menuen for afspilning. Hvis du vil fjerne beskyttelsen af en fil: Vælg "YES" på "UNLOCK?" skærmen, og tryk på center-tasten. Beskyttelsen fjernes, og indikatoren forsvinder. Vælg "EXIT" for at returnere til menuen for afspilning. Du kan vælge et andet billede ved at trykke på venstre-/højre-tasten, mens "LOCK?" eller "UNLOCK?" skærmen vises. PROTECT LOCK? YES EXIT PROTECT UNLOCK? YES EXIT 56 AFSPILNING

57 SLETNING AF BILLEDFILER Sletning fjerner filen permanent. Når først en fil er slettet, kan den ikke genskabes. Vær derfor meget opmærksom, når du sletter filer. Enkelte eller alle filer på memorykortet kan slettes. Vis et billede, der skal slettes, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet til sletning af billedfiler. Tryk på kontrolknappernes center-tast. "ERASE" skærmen vises. Slettefunktionen har to indstillinger: ERASE ONE ERASE GROUP ERASE EXIT One erase Et enkeltbillede, et billede fra en serie kontinuerlige optagelserne eller en moviesekvens vil blive slettet. Group erase Med enkeltbilled- og movie-afspilning: Alle ubeskyttede billeder eller moviesekvenser vil blive slettet. Med kontinuerlig afspilning: Serien af de viste billeder vil blive slettet. Beskyttede billeder vil ikke blive slettet. Vælg den ønskede funktion med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten. En skærm til bekræftelse vises: Hvis du vælger "YES", udføres handlingen; hvis du vælger "EXIT", annulleres handlingen. ERASE GROUP ERASE? YES EXIT ERASE ONE ERASE? YES EXIT Kun ubeskyttede filer vil blive slettet. Hvis en fil er beskyttet, skal beskyttelsen først fjernes, inden filen kan slettes. 57

58 COPY Med " copy" fremstilles en standard 640 x 480 (VGA) eller 160 x 120 (QVGA) JPEG kopi af det originale stillbillede, så det ikke fylder så meget og let kan sendes med . Hvis du har valgt et billede i økonomi-kvalitet, vil kompressionen ikke blive ændret. Kopier af beskyttede billeder er ubeskyttede. DPOF information kopieres ikke. Datamængden, som kan konverteres til -kopier, afhænger af den ledige plads på memorykortet og kopiernes opløsning. Vis et billede, der skal kopieres, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet " copy". Tryk på kontrolknappernes center-tast. E- mail copy-skærmen vises. Vælg den ønskede indstilling med op-/nedtasten, og tryk på center-tasten. En skærm til bekræftelse vises; hvis du vælger "YES", udføres handlingen, hvis du vælger "EXIT", annulleres handlingen. Du kan vælge et andet billede ved at trykke på venstre-/højre-tasten, mens "RESIZE?" skærmen vises. COPY x x240 EXIT EXIT COPY RESIZE? YES EXIT 58 AFSPILNING

59 ROTATION AF BILLEDER Du kan rotere et billede, så det vises rigtigt. Vis et billede, der skal roteres, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet til rotation af billeder. Tryk på kontrolknappernes centertast. Skærmen til rotation af billeder vises. Vælg den ønskede indstilling med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten. Hver gang du trykker på center-tasten, roteres billedet 90 med uret eller mod uret. Beskyttede billeder kan ikke roteres. ROTATE RIGHT LEFT EXIT EXIT Næste gang du viser billedet, vil det blive vist roteret. 59

60 OM DPOF Dette kamera understøtter DPOF version 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) er udviklet til direkte udskrift af stillbilleder fra digitalkameraer. Når du har oprettet en DPOF-printfil, kan du blot indlevere memorykortet til en forhandler med printservice eller indsætte det i en printer, som understøtter DPOF. Når du opretter en DPOF-printfil, oprettes en mappe hertil automatisk på memorykortet (side 77). OPRETTELSE AF EN DPOF-PRINTFIL Under menupunktet "DPOF set" kan du "bestille" standardprint af stillbillederne på memorykortet. Du kan bestille print af et enkelt billede, flere billeder eller alle billeder. Printmenuen har fire indstillinger: PRINT SETTING ALL IMAGES EACH IMAGE INDEX ALL CLEAR EXIT All images Each image Index All clear Til oprettelse af en DPOF-printfil for alle billeder i mappen med enkeltbilledoptagelser på memorykortet. Til oprettelse af en DPOF-printfil for det viste billede. Til bestilling af et indeksprint med alle billeder i mappen med enkeltbilled-optagelser på memorykortet. Til sletning af DPOF-printfilen. Hvis du har valgt "All images": Fremhæv "SETTING" med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten for at oprette printfilen. En skærm fremkommer, hvor du kan angive antallet af print, og om der skal være dato på billederne. Vælg dato og antallet af print med op-/nedog venstre-/højre-tasten. Du kan maksimalt bestille 9 print af et billede. Tryk på center-tasten for at indstille værdien. Billeder, som tages efter oprettelse af printfilen, vil ikke blive medtaget. ALL IMAGES DATE COPIES EXIT NO ALL IMAGES DATE YES 60 AFSPILNING

61 Hvis du har valgt "Each-image": Vis det billede, du ønsker udskrevet, EACH IMAGE med venstre-/højre-tasten. Fremhæv "SETTING" med op-/ned-tasten, og tryk på center-tasten for at oprette ordren. En skærm fremkommer, hvor du kan angive antallet af print, og om der skal være dato på billedet. Vælg dato og antallet af print med op-/ned- og venstre-/højre-tasten. Tryk på center-tasten for at indstille værdierne. SETTING EXIT Du kan også oprette en printfil for et billede ved at trykke på DPOFknappen, mens billedet vises på monitoren. Følg ovennævnte procedure for at afslutte oprettelsen af printfilen. Hvis du har valgt indeksprint, fremkommer en skærm til bekræftelse; vælg "YES" for at oprette ordren eller "NO" for at annullere. Hvis du har bestilt et indeksprint, vil billeder på kortet, som du har taget herefter, ikke komme med på indeksprintet. Antallet af minibilleder pr. indeksprint kan variere. Der kan være forskel på den information, som printes med minibilledet. Hvis "All clear" vælges, fremkommer skærmen, der viser den aktuelle printindstilling. Bekræft indstillingen, og vælg "YES" for at slette DPOF-filen; "NO" annullerer proceduren. Efter udskrivning af billederne vil DPOF-printfilen stadig være på memorykortet; den skal slettes manuelt. Roterede billeder vil blive udskrevet i den oprindelige orientering. 61

62 DIASHOW Denne funktion viser automatisk alle billeder i mappen med enkeltbilled-optagelser, kontinuerlige optagelser eller movie-sekvenser på memorykortet i rækkefølge. Afspil det billede, som skal vises først i præsentationen, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet for diashow. Med enkeltbilled- eller kontinuerlig afspilning kan du vælge visningstid og effekter med op-/ned- og venstre-/højre-tasterne. Tryk på centertasten for at indstille værdierne. Vælg "START", og tryk på center-tasten for at begynde præsentationen af diashowet. SLIDESHOW TIME EFFECT START EXIT 4S OFF SLIDESHOW TIME 4S Ved tryk på udløserknappen, mens "START" er valgt, vil diashowet blive gentaget kontinuerligt i op til 12 timer. Hvis du vil afbryde præsentationen: Tryk på menu-knappen eller en af kontrolknappernes taster. 62 AFSPILNING

63 KOPIERING AF BILLEDER Et enkeltbillede, eller et billede fra en serie kontinuerlige optagelserne eller en movie-sekvens, vil blive kopieret. Billedet gemmes i mappen med enkeltbilled-optagelser. Vis et billede, der skal kopieres, og tryk på menu-knappen for at åbne menuen for afspilning. Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned-tast menupunktet til kopiering af billeder. Tryk på kontrolknappernes centertast. En skærm til bekræftelse vises; hvis du vælger "YES", udføres handlingen, hvis du vælger "EXIT", annulleres handlingen. Du kan vælge et andet billede ved at trykke på venstre-/højre-tasten, mens "COPY?" skærmen vises. COPY COPY? YES EXIT 63

64 SETUP-FUNKTIONER SETUP-MENU Det er let at finde rundt i menuen. Med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster flyttes markøren og skiftes indstillinger i menuen. Med kontrolknappernes center-tast åbnes et menupunkt og foretages justeringer. Tænd kameraet. Tryk på menu-knappen for at åbne menuen for optagelse eller afspilning. 100 SCENE SELECT FULL AUTO Fremhæv med kontrolknappernes op-/ned- og venstre-/højre-taster setup-menuen i menupunkternes øverste linje. Tryk på kontrolknappernes center-tast for at åbne setup-menuen. MODE SETUP 100 Fremhæv med op-/ned-tasten det menupunkt, som skal indstilles. Tryk på center-tasten. CLOCK SET OPERATION BEEP HELP DISP LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT Skift indstillingen med op-/ned- eller venstre-/højre-tasten. Tryk på kontrolknappernes center-tast for at aktivere indstillingen. 64 SETUP-FUNKTIONER

65 CLOCK SET OPERATION BEEP HELP DISP LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT Indstilling af uret (side 21, 26) 2 Lydsignaler (side 66) 3 Hjælpedisplay (side 66) 4 Sprog (side 19) 5 TV system (side 67) 6 Formatering af memorykort (side 20) 7 Automatisk afbryder (side 67)* 8 Nulstilling af filnummer (side 68)* 9 LCD lysstyrke (side 68)* 10 Reset indstillinger (side 68)* * Indikatorer vises, når du trykker på kontrolknappernes ned-tast for at rulle ned på skærmen. 65

66 INDSTILLING AF DATO/KLOKKESLÆT Det er vigtigt, at kameraets ur er korrekt indstillet. Med hver optagelse registrerer kameraet samtidig dato og klokkeslæt og viser informationen under afspilning eller med DiMAGE Viewer softwaret, som findes på den medfølgende CD-ROM. Se side 21 om indstilling af dato og klokkeslæt. Datoformatet, som vises på monitoren og indfotograferes, kan ændres: Å/M/D (år, måned, dag), M/D/Å (måned, dag, år), D/M/Å (dag, måned, år) og DISP OFF (vises ikke under afspilning). LYDSIGNALER Lydsignalet bekræfter en kamerafunktion. Dette menupunkt har tre indstillinger: OPERATION BEEP MUTE OFF SHUTTER OFF KEY SW OFF EXIT Mute Shutter Key switch Alle lydsignaler, undtagen selvudløserens lydsignal, kobles fra. Lydsignalet bekræfter, at du har trykket udløserknappen halvvejs eller helt ned til optagelse. Lydsignalet bekræfter, at du har trykket på en knap eller tast, bortset fra udløserknappen. HJÆLPEDISPLAY Hjælpedisplayet fremkommer, når menuen for optagelse eller afspilning vises. Vælg "OFF" for at frakoble displayet. HELP DISP ON OFF 66 SETUP-FUNKTIONER

67 SPROG Du kan vælge hvilket sprog, menuerne skal vises på. Se side 19 om valg af sprog. TV SYSTEM Du kan vise billederne på en TV-modtager (side 69). Videosignalet kan skiftes mellem NTSC og PAL. NTSC-standarden anvendes i Nordamerika, og PAL-standarden anvendes i Europa. TV SYSTEM NTSC PAL FORMATERING AF MEMORYKORT Alle memorykort, inklusive det medfølgende, skal formateres med dette kamera, inden det kan bruges. Se side 20 om formatering af memorykort. Når et memorykort formateres, slettes alle data på kortet permanent. AUTOMATISK AFBRYDER Du kan ændre tiden for den automatiske afbryder. Dette menupunkt har tre indstillinger. Hvis kameraet er tilsluttet en computer, er den automatiske afbryder frakoblet; kameraet vil automatisk blive slukket efter 12 timer. POWER SAVE BATT/CAM BATT/PB EXT.PWR/CAM.PB EXIT 1 min 5 min 10 min BATT/ CAM BATT/ PB EXT.PWR/ CAM.PB Til indstilling af tiden for den automatiske afbryder under optagelse med brug af batterier. Til indstilling af tiden for den automatiske afbryder under afspilning med brug af batterier. Til indstilling af tiden for den automatiske afbryder under både optagelse og afspilning med brug af AC adapter. 67

68 NULSTILLING AF FILNUMMER Hvis du vælger nulstiiling af filnummer og isætter et nyt memorykort, vil den første fil, som gemmes på kortet, blive tildelt nummer Hvis du ikke vælger nulstilling af filnummer og skifter kort, vil den første fil, der gemmes på det nye kort, blive tildelt et nummer, som er 1 højere end sidst gemte fil på det tidligere kort, såfremt det nye kort ikke rummer filer med et højere nummer. Hvis det er tilfældet, vil filen få et nummer, som er 1 højere end det højeste nummer på kortet. FILE NO. RESET ON OFF LCD LYSSTYRKE LCD monitorens lysstyrke kan justeres. Vælg den ønskede lysstyrke med venstre- eller højre-tasten (1); på LCD monitoren kan du se virkningen. Tryk på kontrolknappernes center-tast (2) for at aktivere indstillingen. LCD BRIGHTNESS 1 2 ADJUST +2 RESET AF INDSTILLINGER Denne funktion har indflydelse på alle kameraets funktioner. En skærm til bekræftelse fremkommer; hvis du vælger "YES", genvælges standardindstillingerne; hvis du vælger "NO", annulleres proceduren. Følgende indstillinger vil ikke blive ændret: Ur / Sprog / TV system. RESET SETTINGS YES NO 68 SETUP-FUNKTIONER

69 AFSPILNING AF BILLEDER PÅ TV Du kan se dine billeder på et TV. Kameraet er forsynet med en videoudgang, så du kan tilslutte det TV-modtageren ved hjælp af det medfølgende videokabel. Du kan vælge mellem NTSC- og PALvideosignal. Videosignalet kan kontrolleres eller indstilles i setup-menuen (side 64). 1. Sluk for både TV-modtageren og kameraet. 2. Sæt videokablets lille stik i kameraet. 3. Sæt den anden ende af videokablet i TV-modtagerens videoindgang. 4. Tænd for TV-modtageren. 5. Skift til videokanalen på TV-modtageren. 6. Stil funktionsomskifteren på afspilning, og tænd kameraet. Kameraets LCD monitor aktiveres ikke, når kameraet er tilsluttet en TV-modtager. Afspilningsfunktionerne vil blive vist på TV-skærmen. 7. Vis billederne som beskrevet i afsnittet om afspilning. 69

70 DATAOVERFØRSEL Læs hele dette afsnit, inden du slutter kameraet til en computer. Installation og betjening af DiMAGE Viewer softwaret beskrives i den medfølgende software-betjeningsvejledning. Denne vejledning dækker ikke betjeningen af selve computeren eller operativsystemet. SYSTEMKRAV Hvis kameraet tilsluttes computeren direkte og benyttes som et lagringsmedie, skal computeren være udstyret med en USB-port som standardinterface. Computeren og operativsystemet skal understøtte USB-standarden. Følgende operativsystemer er kompatible med kameraet: IBM PC / AT-kompatibel Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional eller XP (Home/Professional) Macintosh Mac OS 9.0 ~ 9.2.2, Mac OS X eller De seneste kompatibilitetsoplysninger kan hentes på Minoltas webside: Nordamerika: Europa: minoltaeurope. com/pe/digital/languages_stage. html Med Windows 98 eller 98SE er det nødvendigt at installere driversoftwaret på den medfølgende DiMAGE Viewer CD-ROM (side 73). Der kræves intet specielt driversoftware til andre Windows eller Macintosh operativsystemer. Hvis du allerede ejer en tidligere model af et DiMAGE digitalkamera og har installeret Windows 98 driversoftwaret, skal du gentage installationsproceduren. Den opdaterede version af driversoftwaret, som findes på den medfølgende DiMAGE Viewer CD-ROM, kræves til DiMAGE E323. Det nye software har ingen indflydelse på funktionerne i tidligere DiMAGE kameraer. En fjernkamera-driver medfølger Windows-versionen af DiMAGE Viewer CD-ROM'en. Denne driver er ikke kompatibel med dette kameraet. 70 DATAOVERFØRSEL

71 TILSLUTNING AF KAMERAET TIL EN COMPUTER Du bør altid bruge fuldt opladede batterier, når kameraet tilsluttes en computer. Det er dog bedre og mere økonomisk at bruge en AC adapter (ekstratilbehør) til strømforsyning fra lysnettet. Brugere af Windows 98 eller 98SE: Læs afsnittet om installation af den nødvendige USB-driver på side 73, inden kameraet tilsluttes computeren. 1. Sluk kameraet. 2. Start computeren. Computeren skal være tændt, når kameraet tilsluttes. 3. Sæt et memorykort i kameraet. Om skift af memorykort mens kameraet er tilsluttet en computer: Se side Sæt USB-kablets lille stik i kameraet. Kontrollér at stikket sidder korrekt. 5. Anbring stikket i den anden ende af USB-kablet i computerens USB-port. Kontrollér at stikket sidder korrekt. Kameraet bør tilsluttes computerens USB-port direkte. Hvis du tilslutter kameraet en USBhub, arbejder det muligvis ikke korrekt Stil funktionsomskifteren på positionen for afspilning (1), og tænd kameraet for at oprette USB-forbindelsen. Kameraets LCD monitor slukket, og den grønne indikatorlampe lyser konstant, mens kameraet er tilsluttet computeren. 71

72 Når kameraet er tilsluttet computeren korrekt, fremkommer et drev-ikon. Windows XP eller Mac OS X: Et vindue åbnes, hvor man bliver bedt om at angive det videre forløb; følg instruktionerne i vinduet. Hvis computeren ikke genkender kameraet, må du afbryde forbindelse til kameraet og genstarte computeren. Tilslut igen kameraet som beskrevet ovenfor. Den orange indikatorlampe blinker, når computeren kommunikerer med memorykortet. Windows XP Mac OS X Windows Mac OS X Mac OS Drev-navnet kan variere, afhængig af det benyttede memorykort. 72 DATAOVERFØRSEL

73 TILSLUTNING TIL WINDOWS 98 OG 98SE Driveren skal kun installeres én gang. Hvis driveren ikke kan installeres automatisk, kan du installere den manuelt med operativsystemets guide "Tilføj ny hardware" (se næste side). Under installationen kræver operativsystemet muligvis Windows 98 CD-ROM'en. Indsæt den i CD-ROM drevet, og følg instruktionerne på skærmen. Der kræves intet specielt driversoftware til andre Windows operativsystemer. Automatisk installation Inden kameraet tilsluttes computeren: Anbring DiMAGE Viewer CD-ROM'en i CD- ROM-drevet. DiMAGE Installer-menuen fremkommer automatisk. Klik på "Starting up the USB device driver installer" for at installere USB-driveren til Windows 98 automatisk. Et vindue, som bekræfter at driveren vil blive installeret, fremkommer. Klik på "Yes" for at fortsætte. Når driveren er installeret korrekt, fremkommer et nyt vindue. Klik på "OK". Genstart computeren, og slut derefter kameraet til computeren (side 71). 73

74 Manuel installation Følg afsnittet om tilslutning af kameraet til en computer på side 71, hvis du vil installere Windows 98- driveren manuelt. Når kameraet tilsluttes computeren, finder operativsystemet den nye enhed (kameraet), og guiden "Tilføj ny hardware" fremkommer. Sæt DiMAGE Viewer CD- ROM'en i CD-ROM-drevet, og klik på "Næste". Vælg den anbefalede søgning efter en egnet driver. Klik på "Næste". På næste skærmbillede skal du angive, hvor driveren findes. I browser-vinduet kan du finde stien til driveren. Driveren findes på CD-ROM'en i :\Win98\USB. Når driveren er fundet og vist i vinduet, skal du klikke på "Næste". 74 DATAOVERFØRSEL

75 Guiden "Tilføj ny hardware" bekræfter at have fundet driveren. Systemet kan vælge en af tre drivere: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf eller USBSTRG.inf. CD-ROM drevets bogstavbetegnelse afhænger af computerens opsætning. Klik på "Næste" for at installere driveren. Det sidste vindue bekræfter, at driveren er installeret. Klik på "Afslut" for at lukke guiden "Tilføj ny hardware". Genstart computeren. Når du åbner "Denne computer", fremkommer et nyt drev-ikon, og når du dobbeltklikker på dette ikon, har du adgang til kameraets memorykort (side 77). 75

76 QUICK TIME SYSTEMKRAV IBM PC / AT-kompatibel Pentium-baseret computer Windows 95, 98, 98SE, NT, Me, 2000 Professional eller XP 32 MB eller mere RAM SoundBlaster eller kompatibelt lydkort DirectX 3. 0 eller senere anbefales Installér QuickTime ved at følge instruktionen i "Installer". Brugere af Macintosh kan uden beregning downloade den nyeste version af QuickTime fra Apple Computer's webside: Minolta historie Innovation og kreativitet har altid været kendetegnende for Minolta. Electro-zoom X var en spændende øvelse i kameradesign, som blev præsenteret på Photokina i Tyskland i Electro-zoom X var et elektronisk styret, mekanisk spejlreflekskamera med blændeprioriteret autoeksponering og indbygget mm f/3,5 zoomobjektiv, som producerede tyve 12 x 17 mm billeder på en rulle 16 mm film. Udløserknappen og batterikammeret var anbragt i grebet. Der blev kun fremstillet nogle få prototyper, hvilket gør denne model til et af Minoltas mest sjældne kameraer og en perle for samlere. 76 DATAOVERFØRSEL

77 ORGANISERING AF MAPPER PÅ MEMORYKORTET Drev-ikon Dcim Misc Når kameraet er tilsluttet computeren, kan man åbne billedfilerne ved blot at dobbeltklikke på deres ikoner. Billedmapperne er placeret i DCIM-mappen. Filerne kan kopieres til andre mapper i computeren som alle andre filer ved f. eks. at "trække og slippe" ikonerne. Misc-mappen indeholder filer med DPOFprintfiler (side 66). Filer og mapper på memorykortet kan slettes fra computeren. Formatér aldrig memorykortet med computeren; benyt altid kameraet til formatering. Kun filer, som er optaget med kameraet, bør gemmes på memorykortet. 100MLT33 101MLT33 102MLT33 PICT0001.JPG PICT0002.JPG SEQ0001 SEQ0002 VCLP SEQT0101.JPG SEQT0102.JPG VCLP0001.MOV VCLP0002.MOV Et billede fra en serie Movie-sekvens kontinuerlige optagelser 77

78 Filnavnet på de billeder, der er optaget med enkeltbilled-optagelse, begynder med "PICT", efterfulgt af et 4-cifret filnummer og filtypebetegnelsen JPG. Filnavnet på de billeder, der er optaget med kontinuerlig optagelse, begynder med "SEQT", efterfulgt af et 4-cifret filnummer og filtypebetegnelsen JPG. Hver serie af kontinuerlige optagelser gemmes i den samme mappe. Mappenavnet begynder med "SEQ", efterfulgt af et 4-cifret nummer. Filnavnet på movie-sekvenser begynder med "VCLP", efterfulgt af et 4-cifret filnummer og filtypebetegnelsen MOV. De gemmes i mappen "VCLP". Hvis indeksnummeret overskrider 999 (for billeder optaget med enkeltbilled-optagelse), 99 (for billeder optaget med kontinuerlig optagelse) eller 999 (for movie-sekvenser), vil en ny mappe blive oprettet med et nummer, som er 1 højere end det højeste mappenummer på memorykortet: F. eks. fra 100MLT33 til 101MLT33. Filernes indeksnummer kan ændres ved hjælp af funktionen "nulstiiling af filnummer" i setup-menuen (side 64). Kamerainformation Billedfilerne rummer Exif-data. Disse data omfatter dato/klokkeslæt for optagelsen såvel som de benyttede kameraindstillinger. Dataene kan vises med kameraet eller DiMAGE Viewer softwaret. Hvis et billede åbnes i et billedbehandlingsprogram, som ikke understøtter Exif-data, og gemmes ved overskrivning af de originale data, slettes billedets Exif-data. Visse Exif-kompatible programmer omskriver Exif-dataene, så DiMAGE Viewer ikke kan læse dem. Gem eventuelt filen under et andet navn for at beskytte de originale data, hvis du benytter andet software end DiMAGE Viewer. Monitorens farverum skal muligvis justeres, for at du kan se billederne korrekt på din computer. Se i manualen til computeren, hvordan du kalibrerer monitoren til følgende indstillinger: srgb, farvetemperatur 6500 K og gamma 2,2. Ændringer af billedet, som er foretaget med kameraets kontroller til indstilling af kontrast og farvemætning, vil påvirke et eventuelt farvematching-software, som benyttes i computeren. 78 DATAOVERFØRSEL

79 AFBRYDELSE AF FORBINDELSEN MELLEM KAMERA OG COMPUTER Windows 98 / 98SE Afbryd aldrig forbindelsen, hvis indikatorlampen lyser orange filerne eller memorykortet kan blive permanent beskadiget. Kontrollér at den orange indikatorlampe ikke lyser. Sluk kameraet, og afmontér USB-kablet. Windows ME, 2000 Professional og XP Klik én gang på ikonet for "Tag hardwareenhedens stik ud" på proceslinjen. Et lille vindue, som viser hvilken enhed, der afbrydes, fremkommer. Klik på det lille vindue for at afbryde enheden. Vinduet som fortæller, at det nu er sikkert at fjerne hardwaren, fremkommer. Luk vinduet, sluk kameraet, og afmontér USB-kablet. Hvis flere end én ekstern enhed er tilsluttet computeren: Gentag ovennævnte procedure, men højreklik på ikonet "Tag hardwareenhedens stik ud". Vinduet "Tag hardwareenhedens stik ud" åbnes, efter du har klikket på det lille vindue. 79

80 De enheder, som kan afbrydes, vises på listen. Fremhæv den enhed, du vil afbryde (kameraet), og klik på "Stop". En bekræftelse fremkommer. Klik på "OK" for at afbryde enheden. Et tredje og sidste vindue fortæller, at forbindelsen til kameraet nu kan afbrydes. Luk vinduet, sluk kameraet, og afmontér USB-kablet. Macintosh Kontrollér at den orange indikatorlampe ikke lyser, og træk drev-ikonet til papirkurven og slip det. Sluk kameraet, og afmontér derefter USB-kablet. 80 DATAOVERFØRSEL

BETJENINGSVEJLEDNING PM-A303/ME-0303

BETJENINGSVEJLEDNING PM-A303/ME-0303 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2727-18 PM-A303/ME-0303 Før du begynder Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2742-18 NI-A404/0404/109678 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING IM-A402/0406/109678

BETJENINGSVEJLEDNING IM-A402/0406/109678 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2736-18 IM-A402/0406/109678 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Konica Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet

Læs mere

H-A112 BETJENINGSVEJLEDNING

H-A112 BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2776-18 H-A112 DK BETJENINGSVEJLEDNING FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING IM-A402/0403

BETJENINGSVEJLEDNING IM-A402/0403 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2744-18 IM-A402/0403 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Konica Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING P-A306 ME-0306

BETJENINGSVEJLEDNING P-A306 ME-0306 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2787-18 P-A306 ME-0306 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2775-18 Tillykke med dit nye Minolta DiMAGE E201 digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets faciliteter.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING P-A405/0406/109678

BETJENINGSVEJLEDNING P-A405/0406/109678 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2734-18 P-A405/0406/109678 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING H-A107

BETJENINGSVEJLEDNING H-A107 9224-2774-18 H-A107 DK BETJENINGSVEJLEDNING FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SY-A312/0402

BETJENINGSVEJLEDNING SY-A312/0402 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2798-18 SY-A312/0402 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle

Læs mere

H-A201 BETJENINGSVEJLEDNING

H-A201 BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2781-18 H-A201 DK BETJENINGSVEJLEDNING FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2786-18 P/ME-A302 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2799-18 PR-A212/ME0302 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

H-A107 BETJENINGSVEJLEDNING

H-A107 BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2770-18 H-A107 DK BETJENINGSVEJLEDNING FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HA-A204

BETJENINGSVEJLEDNING HA-A204 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2777-18 HA-A204 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2735-18 SY-A406/0406/109678 Før du begynder Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet

Læs mere

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Bliv medlem af Konica Minolta Photo World, og bliv inspireret af fotografiens spændende

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

KONICA MINOLTA PHOTO IMAGING, INC.

KONICA MINOLTA PHOTO IMAGING, INC. KONICA MINOLTA PHOTO IMAGING, INC. 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. 9979-2801-55/12984 Printed in Germany BETJENINGSVEJLEDNING

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2732-18 KO-A310/KME-310 Kom godt i gang Læs venligst denne vejledning inden brugen. Testoptagelser Tag nogle prøvebilleder for at sikre dig, at kameraet virker korrekt, inden

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING MS-A406/0406/109678

BETJENINGSVEJLEDNING MS-A406/0406/109678 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2733-18 MS-A406/0406/109678 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING KORREKT OG SIKKER BRUG Følg alle advarsler og forholdsregler, inden produktet tages i anvendelse. ADVARSEL Batterier kan lække skadelige væsker, blive varme eller eksplodere og

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:  Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Bliv medlem af Konica Minolta Photo World, og bliv inspireret af fotografiens spændende

Læs mere

Betjeningsvejledning M-A306/KME 0312

Betjeningsvejledning M-A306/KME 0312 DK Betjeningsvejledning 9224-27311-18 M-A306/KME 0312 Kom godt i gang Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du benytter kameraet. Testoptagelser Tag nogle prøvebilleder for at sikre dig, at kameraet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2724-18 SY-A308 ME-0307 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og

Læs mere

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:   Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Bliv medlem af Konica Minolta Photo World, og bliv inspireret af fotografiens spændende

Læs mere

Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com. Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com

Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com. Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Bliv medlem af Konica Minolta Photo World, og bliv inspireret af fotografiens spændende

Læs mere

H-A106 BETJENINGSVEJLEDNING

H-A106 BETJENINGSVEJLEDNING 9224-2773-18 H-A106 DK BETJENINGSVEJLEDNING FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SY-A402/0402

BETJENINGSVEJLEDNING SY-A402/0402 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2725-18 SY-A402/0402 Før du begynder Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle

Læs mere

Konica Minolta Customer Support: Konica Minolta Photo World:

Konica Minolta Customer Support:  Konica Minolta Photo World: Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Bliv medlem af Konica Minolta Photo World, og bliv inspireret af fotografiens spændende

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

Kontroller at du har alle delene, der er vist herunder. PhotoPC 650 kamera. strap videokable. fire AA alkalinebatterier

Kontroller at du har alle delene, der er vist herunder. PhotoPC 650 kamera. strap videokable. fire AA alkalinebatterier EPSON R Sådan får du begyndt Udpakning af din Dansk Kontroller at du har alle delene, der er vist herunder. kamera Mac adapterkable software (medietypeog mængde afhænger af land) strap videokable CompactFlash

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HA-A205

BETJENINGSVEJLEDNING HA-A205 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2779-18 HA-A205 2 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og alle dets

Læs mere

Betjeningsvejledning DANSK

Betjeningsvejledning DANSK DANSK Betjeningsvejledning Tak fordi du valgte et Samsung kamera. Denne betjeningsvejledning forklarer brugen af kameraet og MP3 afspilleren og gør dig i stand til at udnytte alle faciliteter. Den beskriver,

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Scope eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean: Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 Ean: 5706445640058 700-1 5706445640003 700-2 Elma FlexScope 700 side 2 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel Forsøg aldrig at modificere eller adskille inspektionskameraet.

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk 1 Tillykke med Deres nye Clover 3 elektronisk lommelup.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

DK BETJENINGSVEJLEDNING

DK BETJENINGSVEJLEDNING DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2782-18 SY-A306 ME-0306 2 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af kameraet og

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING

TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING Tillykke med deres nye TV INSPEKTIONSANLÆG FOR KLOAKER OG ANDRE SKJULTE INSTALLATIONER. Følg venligst denne vejledning

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning Ansvarsfraskrivelse BenQ Corporationen giver ingen erklæringer eller garantier, hverken udtrykkelige eller antydelige, med hensyn til indholdet af dette dokument.

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

MoJo elektronisk kikkert

MoJo elektronisk kikkert Dansk vejledning til MoJo elektronisk kikkert Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Tillykke med Deres MoJo elektroniske kikkert. For at

Læs mere

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 5 HD II... 4 2. Sikkerhedsforanstaltninger... 5-6 3. Hvad er der i kassen... 6 4. Fyssisk beskrivelse... 7-8 5. Kom Godt

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING P-A409/ /109678

BETJENINGSVEJLEDNING P-A409/ /109678 DK BETJENINGSVEJLEDNING 9222-2747-18 P-A409/10-2004/109678 FØR DU BEGYNDER Tillykke med dit nye Konica Minolta digitalkamera. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, så du kan få optimal glæde af

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Konfigurationsvejledning (denne vejledning)

Konfigurationsvejledning (denne vejledning) Partnummer: 92P1925 Disse oplysninger vedrører IBM ThinkPad X Serie-computeren. Kontrollér, at alle delene findes i emballagen. Kontakt forhandleren, hvis en del mangler eller er beskadiget. Copyright

Læs mere

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA Dansk Brugervejledning Indhold Forberedelse... 2 Pakkens indhold... 2 Systemkrav... 2 Oversigt over PDA-kameraet... 3 Dele til PDA-kameraet... 3 Installation... 4

Læs mere

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual RollerMouse Free3 Wireless rugermanual Æskens indhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Trådløs modtager 5. US 2.0-kabeladapter 6. Ladekabel 2 3 5

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-6LH Batterioplader

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugermanual Transportabelt DVD system

Brugermanual Transportabelt DVD system Brugermanual Transportabelt DVD system DYON Gennemgang af knapper og funktioner HOVEDENHED 1. LCD (TFT) Display 2. Power ON indicator : Lyset vil tændes når enheden tændes. Lyset vil ændres fra grønt til

Læs mere

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual Brugermanual Indeholder 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier 1 /1 Trin 1: Åben batteridækslet og isæt batterierne, tag den trådløse modtager ud og sæt batteridækslet på plads

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG S630 http://da.yourpdfguides.com/dref/1132773

Din brugermanual SAMSUNG S630 http://da.yourpdfguides.com/dref/1132773 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Overvågningskamera Model 2470-2471

Overvågningskamera Model 2470-2471 Overvågningskamera Model 2470-2471 Vi takker Dem for købet af dette L-protect overvågningskamera, som ved rigtig brug kan give Dem og Deres familie tryghed i mange år fremover. For at sikre dette er det

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold INDHOLD 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold 3 LÆR DIT KAMERA AT KENDE 3 Set forfra 4 Set bagfra 6 Status LED-indikator 7 LCD-skærmikoner Brugervejledning >> 9 KOMME IGANG 9 Isætning og udtagning

Læs mere